]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame_incremental - ar.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / ar.po
... / ...
CommitLineData
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Arabic translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10"POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
11"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:21+0100\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
14"Language: ar\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
19
20#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
21msgid "(No boot device selected)"
22msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
23
24#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
25msgid ".tar.zst"
26msgstr ".tar.zst"
27
28#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
29msgid ".zip"
30msgstr ".zip"
31
32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
33#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
34msgid "/some/path"
35msgstr "/some/path"
36
37#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
38msgid "5 Minutes"
39msgstr "5 دقائق"
40
41#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
42msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
43msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
44
45#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
46msgid "A currently valid Yubico OTP value"
47msgstr "قيمة Yubico OTP صالحة حاليًا"
48
49#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
50msgid ""
51"A newer version was installed but old version still running, please restart"
52msgstr ""
53"تم تثبيت إصدار أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل ، يرجى إعادة "
54"التشغيل"
55
56#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
57msgid ""
58"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
59"intended."
60msgstr "الجهاز المحدد ليس في مجموعة IOMMU منفصلة، تأكد أن هذا مقصود."
61
62#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
64#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
65#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
66#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
67msgid "ACL"
68msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
69
70#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
71msgid "ACME Accounts"
72msgstr "حسابات ACME"
73
74#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
75msgid "ACME Accounts/Challenges"
76msgstr "حسابات / تحديات ACME"
77
78#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
79#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
80msgid "ACME Directory"
81msgstr "دليل ACME"
82
83#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
84#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
85msgid "ACPI support"
86msgstr "دعم ACPI"
87
88#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
89#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
90msgid "ACR Values"
91msgstr "قيم ACR"
92
93#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
94#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
95msgid "API Data"
96msgstr "بيانات API"
97
98#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
99msgid "API Key"
100msgstr "API Key"
101
102#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
103msgid "API Path Prefix"
104msgstr "بادئة مسار API"
105
106#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
107#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
108#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
109#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
110#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
111#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
112#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
113#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
114#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
115#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
116#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
117msgid "API Token"
118msgstr "رمز API"
119
120#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
121#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
122#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
123#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
124#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
125#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
126msgid "API Token Permission"
127msgstr "إذن رمز API"
128
129#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
130#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
131#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
132#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
133msgid "API Tokens"
134msgstr "رموز API"
135
136#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
137#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
139#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
140#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
141msgid ""
142"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
143"interface!"
144msgstr ""
145"سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
146"الويب!"
147
148#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
149msgid "API token"
150msgstr "رمز API"
151
152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
153msgid "APT Repositories"
154msgstr "مستودعات APT"
155
156#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
157msgid "Abort"
158msgstr "إحباط"
159
160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
161#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
162msgid "Accept TOS"
163msgstr "قبول TOS"
164
165#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
166#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
167msgid "Access Control"
168msgstr "التحكم بالوصول"
169
170#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
171#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
172#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
173msgid "Account"
174msgstr "الحساب"
175
176#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
177#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
178msgid "Account Name"
179msgstr "أسم الحساب"
180
181#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
182msgid "Account attribute name"
183msgstr "اسم خصائص الحساب"
184
185#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
186#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
187#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
188msgid "Accounts"
189msgstr "حسابات"
190
191#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
192#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
193#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
194#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
195msgid "Action"
196msgstr "أمر"
197
198#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
199msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
200msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
201
202#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
203msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
204msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
205
206#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
207msgid "Action '{0}' successful"
208msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
209
210#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
211msgid "Action Objects"
212msgstr "أمر كائن"
213
214#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
215#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
216#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
217#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
218#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
219#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
220#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
221msgid "Actions"
222msgstr "أجراءات"
223
224#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
225#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
226#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
227#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
228#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
229#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
230#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
231#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
232msgid "Active"
233msgstr "نشيط"
234
235#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
236msgid "Active Directory Server"
237msgstr "خادم Active Directory"
238
239#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
240#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
241#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
242#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
248#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
249#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
250#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
251#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
252#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
253#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
254#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
255#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
256#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
257#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
258#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
259#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
260#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
261#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
262#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
263#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
264#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
265#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
266#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
267#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
268#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
269#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
270#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
271#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
272#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
273#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
274#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
275#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
276#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
278#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
279#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
280#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
281#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
282#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
283#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
284#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
285#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
286#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
287#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
288#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
289#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
290#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
291#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
292#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
293#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
294#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
295#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
296#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
297#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
298#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
299#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
300#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
301msgid "Add"
302msgstr "اضافة"
303
304#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
305#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
306msgid "Add ACME Account"
307msgstr "أضف حساب ACME"
308
309#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
310msgid "Add Datastore"
311msgstr "أضف مخزن بيانات"
312
313#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
314msgid "Add EFI Disk"
315msgstr "إضافة قرص EFI"
316
317#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
318msgid "Add NS"
319msgstr "أضفه NS"
320
321#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
322msgid "Add Remote"
323msgstr "إضافة عن بعد"
324
325#: pmg-gui/js/Utils.js:703
326#, fuzzy
327msgid "Add Separator"
328msgstr "أضف مخزن بيانات"
329
330#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
331#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
332#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
333#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
334msgid "Add Storage"
335msgstr "إضافة تخزين"
336
337#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
338msgid "Add TLS received header"
339msgstr "Add TLS received header"
340
341#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
342msgid "Add TPM"
343msgstr "أضف TPM"
344
345#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
346msgid "Add Tag"
347msgstr "إضافة علامة"
348
349#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
350msgid "Add Tape"
351msgstr "أضف Tape"
352
353#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
354msgid "Add USB mapping"
355msgstr "إضافة تعيين USB"
356
357#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
358msgid "Add a TOTP login factor"
359msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
360
361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
362msgid "Add a Webauthn login token"
363msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
364
365#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
366msgid "Add a Yubico OTP key"
367msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
368
369#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
370msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
371msgstr ""
372
373#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
374msgid "Add as"
375msgstr "أضفه كـ"
376
377#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
378#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
379msgid "Add as Datastore"
380msgstr "أضف كمخزن بيانات"
381
382#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
383#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
384msgid "Add as Storage"
385msgstr "إضافة كمخزن"
386
387#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
388msgid "Add exclude"
389msgstr ""
390
391#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
392msgid "Add include"
393msgstr ""
394
395#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
396msgid "Add new host mapping for '{0}'"
397msgstr "إضافة تعيين مضيف جديد لـ '{0}'"
398
399#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
400msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
401msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
402
403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
404msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
405msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
406
407#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
408msgid "Additional Recipient(s)"
409msgstr "المستلمون الإضافيون"
410
411#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
412msgid ""
413"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
414"Monitor tab."
415msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
416
417#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
418#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
419#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
420msgid "Address"
421msgstr "عنوان"
422
423#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
424msgid "Addresses"
425msgstr "عناوين"
426
427#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
428msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
429msgstr "عناوين ومنافذ تستخدمها خدمة OSD"
430
431#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
432msgid "Administration"
433msgstr "الادارة"
434
435#: pmg-gui/js/Utils.js:44
436msgid "Administrator"
437msgstr "مدير"
438
439#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
440msgid "Administrator EMail"
441msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
442
443#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
444#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
445msgid "Advanced"
446msgstr "متقدم"
447
448#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
449msgid "Advertise Subnets"
450msgstr "الإعلان عن الشبكات الفرعية"
451
452#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
453msgid "Alert Flags"
454msgstr "إشارات التنبيه"
455
456#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
457#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
458#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
459#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
460#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
461#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
462#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
463#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
464msgid "Alias"
465msgstr "الاسم المستعار"
466
467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
468#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
469#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
470#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
471#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
472#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
473#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
474#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
475#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
476#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
477#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
478#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
479#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
480#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
481#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
482#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
483#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
484#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
485#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
486#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
487#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
488#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
489#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
490msgid "All"
491msgstr "جميع"
492
493#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
494msgid "All Cores"
495msgstr "جميع الأنوية"
496
497#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
498msgid "All Functions"
499msgstr "جميع الوظائف"
500
501#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
502msgid "All OK"
503msgstr "كل شيء جيد"
504
505#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
506msgid "All OK (old)"
507msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
508
509#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
510msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
511msgstr "حسنًا ، لديك مستودعات جاهزة للإنتاج مهيأة!"
512
513#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
514msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
515msgstr "جميع النسخ الاحتياطية وبياناتها سيتم حذفها بشكل دائم!"
516
517#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
518msgid "All data on the device will be lost!"
519msgstr "ستفقد جميع البيانات الموجودة على الجهاز!"
520
521#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
522msgid "All except {0}"
523msgstr "جميع ما عدا {0}"
524
525#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
526msgid "All failed"
527msgstr "فشل كل شيء"
528
529#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
530msgid "All match"
531msgstr ""
532
533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
534msgid "All rules match"
535msgstr ""
536
537#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
538msgid "Allocated"
539msgstr "تخصيص"
540
541#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
542#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
543#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
544msgid "Allocation Policy"
545msgstr "سياسة التخصيص"
546
547#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
548#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
549msgid "Allow HREFs"
550msgstr "السماح بـ HREFs"
551
552#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
553msgid "Allow local disk migration"
554msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
555
556#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
557#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
558#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
559msgid "Allowed characters"
560msgstr "الأحرف المسموح بها"
561
562#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
563#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
564msgid "Alphabetical"
565msgstr "مرتب حسب الحروف الأبجدية"
566
567#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
568#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
569#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
570#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
571#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
572#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
573msgid "Always"
574msgstr "دائما"
575
576#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
577msgid "An absolute path"
578msgstr "مسار كامل"
579
580#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
581msgid "An error occurred during token registration."
582msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
583
584#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
585msgid "Anonymous Search"
586msgstr "بحث مجهول"
587
588#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
589msgid "Any"
590msgstr ""
591
592#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
593msgid "Any matches"
594msgstr ""
595
596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
597msgid "Any rule matches"
598msgstr ""
599
600#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
601msgid "Applies to new edits"
602msgstr "ينطبق على التحريرات الجديدة"
603
604#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
605#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
606#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
607#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
608#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
609msgid "Apply"
610msgstr "تطبيق"
611
612#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
613msgid "Apply Always"
614msgstr "تطبيق دائما"
615
616#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
617msgid "Apply Configuration"
618msgstr "تطبيق التكوين"
619
620#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
621msgid "Apply Custom Scores"
622msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
623
624#: pmg-gui/js/Utils.js:856
625msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
626msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
627
628#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
629msgid "Apply on all Networks"
630msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
631
632#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
633msgid "Arabic"
634msgstr "العربية"
635
636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
637msgid "Architecture"
638msgstr "معمارية"
639
640#: pmg-gui/js/Utils.js:445
641msgid "Archive Filter"
642msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
643
644#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
645msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
646msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
647
648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
649#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
650msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
651msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
652
653#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
654msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
655msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
656
657#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
658msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
659msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط \"{0}\"؟"
660
661#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
662#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
663msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
664msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنسيق الشريط الذي تم إدخاله؟"
665
666#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
667msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
668msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}'؟"
669
670#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
671msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
672msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الإدخالات '{0}' لـ '{1}'"
673
674#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
675msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
676msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}' في '{1}' لـ '{2}'"
677
678#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
679#, fuzzy
680msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
681msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
682
683#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
684#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
685#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
686#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
687#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
688#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
689#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
690#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
691#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
692msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
693msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
694
695#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
696msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
697msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
698
699#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
700#, fuzzy
701msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
702msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة '{0}'؟"
703
704#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
705msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
706msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
707
708#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
709msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
710msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
711
712#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
713#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
714msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
715msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
716
717#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
718#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
719msgid "Are you sure you want to remove this entry"
720msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
721
722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
723msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
724msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
725
726#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
727msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
728msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
729
730#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
731msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
732msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
733
734#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
735msgid "Assigned to LVs"
736msgstr "معين إلى LVs"
737
738#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
739msgid ""
740"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
741msgstr ""
742"الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
743
744#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
745msgid "Async IO"
746msgstr "Async IO"
747
748#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
749#, fuzzy
750msgid "At least one does not match"
751msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
752
753#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
754#, fuzzy
755msgid "At least one rule does not match"
756msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
757
758#: pmg-gui/js/Utils.js:555
759msgid "Attach orig. Mail"
760msgstr "إرفاق أصل. بريد"
761
762#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
763msgid "Attachment Quarantine"
764msgstr "مرفق الحجر الصحي"
765
766#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
767msgid "Attachments"
768msgstr "المرفقات"
769
770#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
771msgid "Attribute"
772msgstr "خاصية"
773
774#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
775#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
776#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
777#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
778msgid "Audio Device"
779msgstr "جهاز الصوت"
780
781#: pmg-gui/js/Utils.js:47
782msgid "Auditor"
783msgstr "مدقق حسابات"
784
785#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
786#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
787#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
788#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
789msgid "Auth ID"
790msgstr "معرف المصادقة"
791
792#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
793#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
794#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
795#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
796msgid "Auth-Provider Default"
797msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
798
799#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
800#, fuzzy
801msgid "Authenticate"
802msgstr "المصادقه"
803
804#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
805msgid "Authentication mode"
806msgstr "وضع مصادقة"
807
808#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
809#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
810msgid "Author"
811msgstr "المؤلف"
812
813#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
814#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
815#, fuzzy
816msgid "Auto"
817msgstr "ملء تلقائي"
818
819#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
820#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
821msgid "Auto-fill"
822msgstr "ملء تلقائي"
823
824#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
825msgid "Auto-generate a client encryption key"
826msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
827
828#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
829#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
830msgid "Autocreate Users"
831msgstr "إنشاء المستخدمين تلقائيًا"
832
833#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
834#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
835#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
836msgid "Autogenerate"
837msgstr "التوليد الذاتي"
838
839#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
840msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
841msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
842
843#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
844#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
845#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
846#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
847msgid "Automatic"
848msgstr "تلقائي"
849
850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
851msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
852msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
853
854#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
855msgid "Autoscale Mode"
856msgstr "وضع مقياس تلقائي"
857
858#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
859#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
860msgid "Autostart"
861msgstr "التشغيل التلقائي"
862
863#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
864#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
865msgid "Avail"
866msgstr "فائدة"
867
868#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
869msgid "Available"
870msgstr "متاح"
871
872#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
873msgid "Available Objects"
874msgstr "الكائنات المتاحة"
875
876#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
877msgid "Available recovery keys: {0}"
878msgstr "مفاتيح الاسترداد المتاحة: {0}"
879
880#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
881#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
882msgid "Avg. Mail Processing Time"
883msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
884
885#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
886#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
887msgid "B"
888msgstr ""
889
890#: pmg-gui/js/Utils.js:596
891msgid "BCC"
892msgstr "BCC"
893
894#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
895#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
896#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
897msgid "Back"
898msgstr "عودة"
899
900#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
901msgid "Back Address"
902msgstr "عنوان العودة"
903
904#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
905msgid "Backend Driver"
906msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
907
908#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
909msgid "Background"
910msgstr "خلفية"
911
912#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
913msgid "Backing Path"
914msgstr "مسار التخزين"
915
916#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
917msgid "Backscatter Score"
918msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
919
920#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
921#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
922#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
923#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
924#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
925#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
926#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
927#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
928#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
929#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
930#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
931#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
932msgid "Backup"
933msgstr "نسخة احتياطية"
934
935#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
936msgid "Backup Count"
937msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
938
939#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
940msgid "Backup Details"
941msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
942
943#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
944msgid "Backup Group"
945msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
946
947#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
948#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
949msgid "Backup Groups"
950msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
951
952#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
953#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
954#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
955msgid "Backup Job"
956msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
957
958#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
959msgid "Backup Jobs"
960msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
961
962#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
963msgid "Backup Notes"
964msgstr "ملاحظات النسخ الاحتياطي"
965
966#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
967msgid "Backup Now"
968msgstr "نسخة احتياطية الآن"
969
970#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
971msgid "Backup Restore"
972msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
973
974#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
975msgid "Backup Retention"
976msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
977
978#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
979msgid "Backup Server"
980msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
981
982#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
983#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
984#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
985msgid "Backup Time"
986msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
987
988#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
989msgid "Backup content type not available for this storage."
990msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
991
992#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
993msgid "Backup now"
994msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
995
996#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
997msgid "Backup snapshots on '{0}'"
998msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
999
1000#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
1001msgid "Backup/Restore"
1002msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
1003
1004#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
1005#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
1006msgid "Backups"
1007msgstr "النسخ الاحتياطي"
1008
1009#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
1010#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
1011msgid "Bad Chunks"
1012msgstr "قطع سيئة"
1013
1014#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
1015msgid "Bad Request"
1016msgstr "طلب غير صحيح"
1017
1018#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
1019msgid "Ballooning Device"
1020msgstr "جهاز Ballooning"
1021
1022#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
1023msgid "Bandwidth"
1024msgstr "عرض النطاق"
1025
1026#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1027#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1028msgid "Bandwidth Limit"
1029msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
1030
1031#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1032msgid "Bandwidth Limits"
1033msgstr "حدود النطاق الترددي"
1034
1035#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1036#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1037msgid "Barcode Label"
1038msgstr "تسمية الباركود"
1039
1040#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1041msgid "Barcode-Label Media"
1042msgstr "وسائط تسمية الباركود"
1043
1044#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1045msgid "Base DN"
1046msgstr "قاعدة DN"
1047
1048#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1049msgid "Base DN for Groups"
1050msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
1051
1052#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1053#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1054msgid "Base Domain Name"
1055msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
1056
1057#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1058msgid "Base storage"
1059msgstr "التخزين الأساسي"
1060
1061#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1062msgid "Base volume"
1063msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
1064
1065#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1066msgid "Basic"
1067msgstr "الأساسي"
1068
1069#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1070#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1071msgid "Batch Size (b)"
1072msgstr "حجم الدفعة (ب)"
1073
1074#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1075msgid "Before Queue Filtering"
1076msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
1077
1078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1079msgid "Bind Domain Name"
1080msgstr "ربط اسم النطاق"
1081
1082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1083#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1084msgid "Bind Password"
1085msgstr "ربط كلمة المرور"
1086
1087#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1088msgid "Bind User"
1089msgstr "ربط المستخدم"
1090
1091#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1092#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1093#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1094#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1095msgid "Blacklist"
1096msgstr "القائمة السوداء"
1097
1098#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1099msgid "Block Device"
1100msgstr "منع الجهاز"
1101
1102#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1103#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1104#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1105msgid "Block Size"
1106msgstr "حجم الكتلة"
1107
1108#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1109msgid "Block encrypted archives and documents"
1110msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
1111
1112#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1113msgid "Body"
1114msgstr "هيئة"
1115
1116#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1117msgid "Bond Mode"
1118msgstr "وضع Bond"
1119
1120#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
1121#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1122#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
1123#, fuzzy
1124msgid "Boot Mode"
1125msgstr "وضع Bond"
1126
1127#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1128#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1129msgid "Boot Order"
1130msgstr "أمر الاقلاع"
1131
1132#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1133#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1134msgid "Bootdisk size"
1135msgstr "حجم قرص التشغيل"
1136
1137#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1138#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1139#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1140#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1141msgid "Bounces"
1142msgstr "مستبعد"
1143
1144#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1145#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1146#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1147#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1148msgid "Bridge"
1149msgstr "جسر"
1150
1151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1153msgid "Bridge ports"
1154msgstr "منافذ الجسر"
1155
1156#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
1157msgid "Browse"
1158msgstr "تصفح"
1159
1160#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1161#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1162msgid "Bucket"
1163msgstr "مستودع"
1164
1165#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1166msgid "Build time"
1167msgstr "بناء الوقت"
1168
1169#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1170#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1171#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1172msgid "Built-In"
1173msgstr "مدمج في"
1174
1175#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1176#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1177msgid "Built-In (modified)"
1178msgstr ""
1179
1180#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1181msgid "Bulk Actions"
1182msgstr "إجراءات بالجملة"
1183
1184#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1185#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1186#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1187#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1188msgid "Bulk Migrate"
1189msgstr "ترحيل بالجملة"
1190
1191#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1192#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1193#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1194#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1195msgid "Bulk Shutdown"
1196msgstr "إيقاف تشغيل جماعي"
1197
1198#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1199#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1200#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1201#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1202msgid "Bulk Start"
1203msgstr "تشغيل بالجملة"
1204
1205#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1206#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1207#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1208#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1209#, fuzzy
1210msgid "Bulk Suspend"
1211msgstr "تعليق"
1212
1213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1214msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1215msgstr "نقل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1216
1217#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
1218msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1219msgstr "إيقاف تشغيل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1220
1221#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
1222msgid "Bulk start VMs and Containers"
1223msgstr "تشغيل الآلات الظاهرة والحاويات بالجملة"
1224
1225#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1226#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1227msgid "Burst In"
1228msgstr "الاندفاع في"
1229
1230#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1231#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1232msgid "Burst Out"
1233msgstr "الاندفاع خارج"
1234
1235#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1236msgid "Bus/Device"
1237msgstr "ناقل/جهاز"
1238
1239#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1240msgid "Busy"
1241msgstr ""
1242
1243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1244#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1245msgid "CD/DVD Drive"
1246msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
1247
1248#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1249#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1250#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
1251msgid "CIDR"
1252msgstr "منفذ وحدة التحكم"
1253
1254#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1255#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1256#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1257#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1258#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1259#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1260msgid "CPU"
1261msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
1262
1263#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1264msgid "CPU Affinity"
1265msgstr "أُلْفَة CPU"
1266
1267#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1268#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1269msgid "CPU limit"
1270msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
1271
1272#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1273#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1274msgid "CPU units"
1275msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
1276
1277#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1278#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1279#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1280#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1281#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1282#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1283#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1284#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1285#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1286#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1287#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1288#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1289#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1290#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1291#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1292msgid "CPU usage"
1293msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
1294
1295#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1296#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1297#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1298msgid "CPU(s)"
1299msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
1300
1301#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1302msgid "CRM State"
1303msgstr "حالة CRM"
1304
1305#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1306#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1307#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
1308msgid "CT"
1309msgstr "CT"
1310
1311#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1312msgid "CT Templates"
1313msgstr "قوالب CT"
1314
1315#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1316msgid "CT Volumes"
1317msgstr "وحدات تخزين CT"
1318
1319#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1320msgid "Cache"
1321msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
1322
1323#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1324msgid "Cancel Edit"
1325msgstr "إلغاء التحرير"
1326
1327#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1328msgid "Cannot find PCI id {0}"
1329msgstr "لا يمكن العثور على معرف PCI {0}"
1330
1331#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1332msgid "Cannot find USB device {0}"
1333msgstr "لا يمكن العثور على جهاز USB {0}"
1334
1335#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1336msgid "Cannot remove disk image."
1337msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
1338
1339#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1340msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1341msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
1342
1343#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1344msgid "Cannot use reserved pool name"
1345msgstr "لا يمكن استخدام اسم مجموعة محجوزة"
1346
1347#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1348msgid "Capacity"
1349msgstr "القدرات"
1350
1351#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1352#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1353msgid "Cartridge Memory"
1354msgstr "ذاكرة الكارتريج"
1355
1356#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1357#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1358#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1359msgid "Case-Sensitive"
1360msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
1361
1362#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1363msgid "Catalan"
1364msgstr "الكتالونية"
1365
1366#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1367#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1368#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
1369msgid "Catalog"
1370msgstr "كاتالوج"
1371
1372#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1373msgid "Catalog Media"
1374msgstr "وسائط الكتالوج"
1375
1376#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
1377msgid ""
1378"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
1379"any option besides 'Any matches'."
1380msgstr ""
1381
1382#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1383msgid "Ceph Pool"
1384msgstr "تجمع Ceph"
1385
1386#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1387msgid "Ceph Version"
1388msgstr "الإصدار الـ Ceph"
1389
1390#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1391msgid "Ceph cluster configuration"
1392msgstr "تكوين كتلة Ceph"
1393
1394#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1395msgid "Ceph in the cluster"
1396msgstr "Ceph في الكتلة"
1397
1398#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1399msgid "Ceph version to install"
1400msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
1401
1402#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1403msgid "CephFS"
1404msgstr "CephFS"
1405
1406#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1407#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1408#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1409msgid "Certificate"
1410msgstr "شهادة"
1411
1412#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1413#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1414msgid "Certificate Chain"
1415msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1416
1417#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1418#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1419#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1420#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1421#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1422msgid "Certificates"
1423msgstr "شهادات"
1424
1425#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1426#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1427msgid "Challenge Plugins"
1428msgstr "تحدي الإضافات"
1429
1430#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1431#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1432msgid "Challenge Type"
1433msgstr "نوع التحدي"
1434
1435#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1436#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1437msgid "Change Owner"
1438msgstr "قناةتغير المالك"
1439
1440#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1441msgid "Change Password"
1442msgstr "تغيير كلمة المرور"
1443
1444#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1445#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1446#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
1447msgid "Change Protection"
1448msgstr "تغيير الحماية"
1449
1450#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1451msgid "Change global Ceph flags"
1452msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
1453
1454#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
1455#, fuzzy
1456msgid "Change owner"
1457msgstr "قناةتغير المالك"
1458
1459#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
1460msgid "Change owner of '{0}'"
1461msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1462
1463#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1464msgid "Change protection of '{0}'"
1465msgstr "تغيير حماية الـ \"{0}\""
1466
1467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1468#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1469msgid "Changelog"
1470msgstr "سجل التغيير"
1471
1472#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1473#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1474#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1475msgid "Changer"
1476msgstr "مبدّل"
1477
1478#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1479msgid "Changers"
1480msgstr "صرافون"
1481
1482#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1483msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1484msgstr "يؤدي تغيير المعرّف إلى كسر إدخالات WebAuthn TFA الموجودة."
1485
1486#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1487msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1488msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1489
1490#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1491msgid "Channel"
1492msgstr "قناة"
1493
1494#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1495msgid "Character Device"
1496msgstr "نوع الجهاز"
1497
1498#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1499#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1500#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1501msgid "Check"
1502msgstr "تحقق"
1503
1504#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1505#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1506msgid "Check connection"
1507msgstr "تحقق من الاتصال"
1508
1509#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1510#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1511msgid "Checksum"
1512msgstr "مجموع اختباري"
1513
1514#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1515msgid "Chinese (Simplified)"
1516msgstr "الصينية (المبسطة)"
1517
1518#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1519msgid "Chinese (Traditional)"
1520msgstr "الصينية (التقليدية)"
1521
1522#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1523#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1524#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1525msgid "Choose Device"
1526msgstr "اختر الجهاز"
1527
1528#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1529#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1530msgid "Choose Port"
1531msgstr "اختيار المنفذ"
1532
1533#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1534msgid ""
1535"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1536"Container."
1537msgstr ""
1538"اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
1539
1540#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
1541#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
1542msgid "Chunk Order"
1543msgstr "ترتيب القسمة"
1544
1545#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1546#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1547msgid "Circle"
1548msgstr "دائرة"
1549
1550#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1551msgid "ClamAV"
1552msgstr "ClamAV"
1553
1554#: pmg-gui/js/Utils.js:857
1555msgid "ClamAV update"
1556msgstr "تحديث ClamAV"
1557
1558#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1559msgid "Class"
1560msgstr "فئة"
1561
1562#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1563msgid "Clean"
1564msgstr "نظيفة"
1565
1566#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1567msgid "Clean Drive"
1568msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1569
1570#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1571#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1572msgid "Cleanup Disks"
1573msgstr "تنظيف الأقراص"
1574
1575#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1576msgid "Cleanup Storage Configuration"
1577msgstr "تكوين تخزين التنظيف"
1578
1579#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1580#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1581msgid "Clear Filter"
1582msgstr "مسح الفلتر"
1583
1584#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1585#, fuzzy
1586msgid "Clear Filters"
1587msgstr "مسح الفلتر"
1588
1589#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
1590#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
1591msgid "Clear Status"
1592msgstr "مسح الحالة"
1593
1594#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1595msgid "Client"
1596msgstr "عميل"
1597
1598#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1599msgid "Client Connection Count Limit"
1600msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1601
1602#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1603msgid "Client Connection Rate Limit"
1604msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1605
1606#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1607#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1608msgid "Client ID"
1609msgstr "معرف العميل"
1610
1611#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1612#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1613msgid "Client Key"
1614msgstr "مفتاح العميل"
1615
1616#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1617msgid "Client Message Rate Limit"
1618msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1619
1620#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
1621#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
1622#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1623#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1624#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1625#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1626#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1628#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1629msgid "Clone"
1630msgstr "استنساخ"
1631
1632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1633#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1634#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1635#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1636msgid "Close"
1637msgstr "أغلق"
1638
1639#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1640#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1641#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1642#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1643msgid "CloudInit Drive"
1644msgstr "محرك CloudInit"
1645
1646#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1647#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1648#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1649#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1650msgid "Cluster"
1651msgstr "مجموعة"
1652
1653#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1654#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1655msgid "Cluster Administration"
1656msgstr "إدارة الكتلة"
1657
1658#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1659msgid "Cluster Information"
1660msgstr "معلومات الكتلة"
1661
1662#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1663#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1664#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1665msgid "Cluster Join"
1666msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1667
1668#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1669msgid "Cluster Join Information"
1670msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1671
1672#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1673#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1674msgid "Cluster Name"
1675msgstr "اسم الكتلة"
1676
1677#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1678#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1679msgid "Cluster Network"
1680msgstr "شبكة الكتلة"
1681
1682#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1683msgid "Cluster Nodes"
1684msgstr "عقد الكتلة"
1685
1686#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1687msgid "Cluster Resource Scheduling"
1688msgstr "جدولة موارد العقدة"
1689
1690#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
1691msgid "Cluster Resources (average)"
1692msgstr "موارد الكتلة (متوسط)"
1693
1694#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1695msgid ""
1696"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1697"enterprise repository."
1698msgstr "المجموعة تحتوي على اشتراكات نشطة ويمكنها استخدام مستودع المؤسسة."
1699
1700#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1701msgid ""
1702"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1703msgstr ""
1704"انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1705"المستخدم الرسومية!"
1706
1707#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1708msgid "Cluster log"
1709msgstr "سجل الكتلة"
1710
1711#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1712msgid "Collapse All"
1713msgstr "طي الكل"
1714
1715#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1716#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1717msgid "Color Overrides"
1718msgstr "تجاوزات اللون"
1719
1720#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1722#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1723#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
1724msgid "Color Theme"
1725msgstr "سمة الألوان"
1726
1727#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1728msgid "Command"
1729msgstr "أمر"
1730
1731#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1732#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1733#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1734#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1735#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1736#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1737#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
1738#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1739#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1740#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1741#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1742#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1743#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1744#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1747#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1748#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1749#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
1750#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
1751#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
1752#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
1753#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
1754#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
1755#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1756#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1757#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1758#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1759#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1760#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1761#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1762#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1763#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1764#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
1765#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1766#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1767#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1768#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1769#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1770#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1771#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1772#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1773#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1774#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1775#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1776#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1777#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1778#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1779#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1780#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1781#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1782#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1783#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1784#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1785#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1786#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1787#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1788#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1789#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1790#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1791#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1792#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1793#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1794#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1795#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1796#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1797#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1798#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1799#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1800#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1801#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1802#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1803#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1804#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
1805#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1806#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1807#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1808#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1809#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
1810#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1811#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1812#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1813#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1814#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1815#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
1816#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1817#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1818#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1819#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1820#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1821#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1822#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1823#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1824#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1825#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1826#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
1827#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1828#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1829#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
1830#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1831msgid "Comment"
1832msgstr "تعليق"
1833
1834#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1835msgid "Community"
1836msgstr "مجتمع"
1837
1838#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1839msgid "Components"
1840msgstr "عناصر"
1841
1842#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1843#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1844#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1845#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1846#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1847#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1848msgid "Compression"
1849msgstr "ضغط"
1850
1851#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1852msgid "Config Version"
1853msgstr "إصدار التكوين"
1854
1855#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
1856msgid "Config locked ({0})"
1857msgstr "التكوين مقفل ({0})"
1858
1859#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1860#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1861#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1862#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1863#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1864#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1865#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1866#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1867#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1868#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1869#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1870msgid "Configuration"
1871msgstr "تكوين"
1872
1873#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1874msgid "Configuration Database"
1875msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1876
1877#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
1878msgid "Configuration Unsupported"
1879msgstr "التكوين غير مدعوم"
1880
1881#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
1882msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1883msgstr "تغيير التكوين فقط ، لن يتم حذف أي بيانات."
1884
1885#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1886#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1887msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1888msgstr "التكوين لـ {0} غير صحيح ('{1}' ليس '{2}')"
1889
1890#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1891msgid "Configure"
1892msgstr "تكوين"
1893
1894#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1895msgid "Configure Ceph"
1896msgstr "تكوين Ceph"
1897
1898#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1899msgid "Configure Scheduled Backup"
1900msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1901
1902#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1903msgid "Configured"
1904msgstr "تم تكوينه"
1905
1906#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1907#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1908#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1909#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1910#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1911#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1912#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1913#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1914#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1915#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1916#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1917#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1918#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1919#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1920#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1921#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1922#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1923#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1924msgid "Confirm"
1925msgstr "تأكيد"
1926
1927#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1928msgid "Confirm Password"
1929msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1930
1931#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1932#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1933msgid "Confirm Second Factor"
1934msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1935
1936#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1937msgid "Confirm TFA Removal"
1938msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1939
1940#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1941#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1942#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1943#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
1944#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1945msgid "Confirm password"
1946msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1947
1948#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1949#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1950#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1952#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1953msgid "Confirm your ({0}) password"
1954msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1955
1956#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
1957#, fuzzy
1958msgid "Connection Information"
1959msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
1960
1961#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
1962#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1963#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1964#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:504
1965#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:506
1966#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1967msgid "Connection error"
1968msgstr "خطأ في الإتصال"
1969
1970#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1971msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1972msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1973
1974#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1975#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
1976#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
1977#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1978#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1979#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1980#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1981#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1982#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1983msgid "Console"
1984msgstr "وحدة التحكم"
1985
1986#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1987msgid "Console Viewer"
1988msgstr "Console Viewer"
1989
1990#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1991#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1992#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1993msgid "Console mode"
1994msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1995
1996#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1997#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1998msgid "Contact"
1999msgstr "الاتصال"
2000
2001#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
2002#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
2003msgid "Container"
2004msgstr "حاوية"
2005
2006#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
2007msgid "Container template"
2008msgstr "قالب الحاوية"
2009
2010#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
2011msgid "Container {0} on node '{1}'"
2012msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
2013
2014#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
2015#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
2016#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2017#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
2018#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
2019#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2020#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
2021#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
2022#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
2023#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2024#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
2025#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
2026#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
2027#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
2028#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
2029#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
2030#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
2031#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
2032#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
2033msgid "Content"
2034msgstr "المحتوى"
2035
2036#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
2037msgid "Content Type"
2038msgstr "نوع المحتوى"
2039
2040#: pmg-gui/js/Utils.js:382
2041msgid "Content Type Filter"
2042msgstr "تصفية نوع المحتوى"
2043
2044#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2045msgid "Continue"
2046msgstr "استمر"
2047
2048#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2049#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
2050msgid "Controller"
2051msgstr "المراقب"
2052
2053#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2054msgid "Controllers"
2055msgstr "وحدات التحكم"
2056
2057#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2058#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
2059#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2060#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2061#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2062#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2063msgid "Convert to template"
2064msgstr "تحويل إلى قالب"
2065
2066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2067#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2068#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2069#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2070#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2071#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
2072msgid "Copy"
2073msgstr "نسخ"
2074
2075#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2076msgid "Copy Information"
2077msgstr "نسخ المعلومات"
2078
2079#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2080msgid "Copy Key"
2081msgstr "نسخ مفتاح"
2082
2083#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2084msgid "Copy Recovery Keys"
2085msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
2086
2087#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2088#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2089msgid "Copy Secret Value"
2090msgstr "نسخ القيمة السرية"
2091
2092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
2093msgid "Copy data"
2094msgstr "نسخ البيانات"
2095
2096#: pmg-gui/js/Utils.js:660
2097msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2098msgstr "نسخ البريد الأصلي إلى Attachment Quarantine"
2099
2100#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2101msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2102msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
2103
2104#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
2105msgid "Copy to Clipboard"
2106msgstr "نسخ إلى الحافظة"
2107
2108#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2109#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2110#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2111#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2112msgid "Cores"
2113msgstr "أنوية"
2114
2115#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2116#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2117msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2118msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
2119
2120#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
2121msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
2122msgstr ""
2123
2124#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
2125#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2126#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2127#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2128#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
2129msgid "Count"
2130msgstr "عدد"
2131
2132#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
2133#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2135#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
2136#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
2137#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
2138#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
2139#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
2140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
2141#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
2142#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2143#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
2144#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2145#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2146#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
2147#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2148#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
2149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
2150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
2151#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
2152#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2153#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2154#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2155#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2156#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2157#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2158#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2159#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2160#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2161#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2162#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2163#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2164#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2165#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2166#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2167#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2168#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2169#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2170msgid "Create"
2171msgstr "إنشاء"
2172
2173#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2174#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2175msgid "Create CT"
2176msgstr "إنشاء CT"
2177
2178#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2179msgid "Create CephFS"
2180msgstr "إنشاء CephFS"
2181
2182#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
2183#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2184#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2185msgid "Create Cluster"
2186msgstr "إنشاء مجموعة"
2187
2188#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2189msgid "Create Device Nodes"
2190msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
2191
2192#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2193#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2194msgid "Create VM"
2195msgstr "إنشاء VM"
2196
2197#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2198#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2199#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2200#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2201#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2202msgid "Created"
2203msgstr "تم الإنشاء"
2204
2205#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2206msgid "Creation time"
2207msgstr "وقت الإنشاء"
2208
2209#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2210msgid "Critical"
2211msgstr ""
2212
2213#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2214msgid "Croatian"
2215msgstr "الكرواتية"
2216
2217#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2218msgid "Current Auth ID"
2219msgstr "معرف المصادقة الحالي"
2220
2221#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2222msgid "Current Pool"
2223msgstr "المجموعة الحالية"
2224
2225#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2226msgid "Current User"
2227msgstr "المستخدم الحالي"
2228
2229#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2230msgid "Current layout"
2231msgstr "التخطيط الحالي"
2232
2233#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2234msgid "Current state will be lost."
2235msgstr "ستفقد الحالة الحالية."
2236
2237#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2238#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2239#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2240#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2241msgid "Custom"
2242msgstr "مخصص"
2243
2244#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
2245msgid "Custom Rule Score"
2246msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
2247
2248#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2249msgid "Custom Scores"
2250msgstr "علامات مخصصة"
2251
2252#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2253msgid "D.Port"
2254msgstr "D.Port"
2255
2256#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2257msgid "DB Disk"
2258msgstr "DB القرص"
2259
2260#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2261msgid "DB size"
2262msgstr "حجم DB"
2263
2264#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2265#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2266msgid "DHCP"
2267msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
2268
2269#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2270#, fuzzy
2271msgid "DHCP Mapping"
2272msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2273
2274#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
2275#, fuzzy
2276msgid "DHCP Ranges"
2277msgstr "صرافون"
2278
2279#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2280msgid "DKIM"
2281msgstr "DKIM"
2282
2283#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2284#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2285#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2286#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2287#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2288#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2289#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2290msgid "DNS"
2291msgstr "DNS"
2292
2293#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2294#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2295msgid "DNS API"
2296msgstr "DNS API"
2297
2298#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2299msgid "DNS Prefix"
2300msgstr "بادئة DNS"
2301
2302#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2303msgid "DNS Server"
2304msgstr "خادم DNS"
2305
2306#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2307msgid "DNS TXT Record"
2308msgstr "سجل DNS TXT"
2309
2310#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2311msgid "DNS Zone"
2312msgstr "منطقة DNS"
2313
2314#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2315msgid "DNS Zone Prefix"
2316msgstr "بادئة منطقة DNS"
2317
2318#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2319#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2320#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2321msgid "DNS domain"
2322msgstr "مجال DNS"
2323
2324#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2325#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2327#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2328#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2329#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2330#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2331msgid "DNS server"
2332msgstr "DNS server"
2333
2334#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2335#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2336msgid "DNS servers"
2337msgstr "خوادم DNS"
2338
2339#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2340msgid "DNSBL Sites"
2341msgstr "مواقع DNSBL"
2342
2343#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2344msgid "DNSBL Threshold"
2345msgstr "تصفية DNSBL"
2346
2347#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2348msgid "Daily"
2349msgstr "يومية"
2350
2351#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
2352msgid "Damaged"
2353msgstr "معطوب"
2354
2355#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2356msgid "Danish"
2357msgstr "الدنماركية"
2358
2359#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2360#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2361msgid "Dark-mode filter"
2362msgstr "مرشح وضع الظلام"
2363
2364#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2365#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2366msgid "Dashboard"
2367msgstr "لوحه القياده"
2368
2369#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2370msgid "Dashboard Options"
2371msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
2372
2373#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2374msgid "Dashboard Storages"
2375msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
2376
2377#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2378msgid "Data Devs"
2379msgstr "مطوري البيانات"
2380
2381#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2382msgid "Data Pool"
2383msgstr "مجموعة البيانات"
2384
2385#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2386msgid "Database Mirror"
2387msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
2388
2389#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2390#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2391#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
2392#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
2393msgid "Datacenter"
2394msgstr "مركز البيانات"
2395
2396#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2397#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2398#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2399#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2400#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2401#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2402#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2403#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2404#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2405#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2406#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
2407#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2408msgid "Datastore"
2409msgstr "مخزن البيانات"
2410
2411#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2412msgid "Datastore Mapping"
2413msgstr "تعيين مخزن البيانات"
2414
2415#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2416msgid "Datastore Options"
2417msgstr "خيارات مخزن البيانات"
2418
2419#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2420msgid "Datastore Usage"
2421msgstr "استخدام مخزن البيانات"
2422
2423#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2424#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2425msgid "Datastore is in maintenance mode"
2426msgstr "مخزن البيانات في وضع الصيانة"
2427
2428#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2429msgid "Datastore is not available"
2430msgstr "مخزن البيانات غير متوفر"
2431
2432#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2433msgid "Datastores"
2434msgstr "مخازن البيانات"
2435
2436#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2437#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2438#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2439#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2440#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2441#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2442#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2443msgid "Date"
2444msgstr "تاريخ"
2445
2446#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2447#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2448msgid "Day"
2449msgstr "يوم"
2450
2451#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2452msgid "Days"
2453msgstr "أيام"
2454
2455#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2456msgid "Days to show"
2457msgstr "أيام للعرض"
2458
2459#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2460msgid "Deactivate"
2461msgstr "إلغاء تنشيط"
2462
2463#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2464msgid "Deactivate {0} Account"
2465msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
2466
2467#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2468msgid "Decode"
2469msgstr "فك تشفير"
2470
2471#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2472msgid "Decompression algorithm"
2473msgstr "خوارزمية فك الضغط"
2474
2475#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2476msgid "Deduplication"
2477msgstr "إلغاء التكرار"
2478
2479#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
2480#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2481msgid "Deduplication Factor"
2482msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
2483
2484#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2485msgid "Deep Scrub"
2486msgstr "فحص عميق"
2487
2488#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2489msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2490msgstr "فحص عميق OSD.{0}"
2491
2492#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2493#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2495#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2496#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2497#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2498#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2499#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2501msgid "Default"
2502msgstr "إفتراضي"
2503
2504#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2505msgid "Default (Always)"
2506msgstr "الافتراضي (دائماً)"
2507
2508#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2509msgid "Default (Errors)"
2510msgstr "الافتراضي (أخطاء)"
2511
2512#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2513msgid "Default Datastore"
2514msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
2515
2516#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2517msgid "Default Language"
2518msgstr "اللغة الافتراضية"
2519
2520#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2521msgid "Default Namespace"
2522msgstr "مساحة الاسم الافتراضية"
2523
2524#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2525msgid "Default Relay"
2526msgstr "ترحيل افتراضي"
2527
2528#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2529#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2530msgid "Default Sync Options"
2531msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
2532
2533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2534#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2535#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2536msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2537msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
2538
2539#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2540msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2541msgstr "فئات المستخدم الافتراضية: inetorgperson وposixaccount وشخص ومستخدم"
2542
2543#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2544msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2545msgstr "الإعدادات الافتراضية لتكوين مركز البيانات، أو root@$hostname"
2546
2547#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2548msgid "Defaults to origin"
2549msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
2550
2551#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2552msgid "Defaults to requesting host URI"
2553msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
2554
2555#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2556msgid "Defaults to target storage restore limit"
2557msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
2558
2559#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2560msgid "Deferred Mail"
2561msgstr "البريد المؤجل"
2562
2563#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2564msgid "Delay"
2565msgstr "تأخر"
2566
2567#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2568msgid "Delay Warning Time (hours)"
2569msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
2570
2571#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2572#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2573#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2574#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2575#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2576msgid "Delete"
2577msgstr "حذف"
2578
2579#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2580#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2581msgid "Delete Custom Certificate"
2582msgstr "حذف شهادة مخصصة"
2583
2584#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
2585#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
2586msgid "Delete Snapshot"
2587msgstr "حذف اللقطة"
2588
2589#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2590msgid "Delete all Backup Groups"
2591msgstr "حذف كافة مجموعات النسخ الاحتياطي"
2592
2593#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2594msgid "Delete all Messages"
2595msgstr "حذف كافة الرسائل"
2596
2597#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2598msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2599msgstr "هل تريد حذف الشهادة المخصصة والتبديل إلى شهادة تم إنشاؤها؟"
2600
2601#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2602msgid "Delete existing encryption key"
2603msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
2604
2605#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2606msgid "Delete source"
2607msgstr "حذف المصدر"
2608
2609#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2610msgid ""
2611"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2612"created with it!"
2613msgstr ""
2614"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
2615"تم إنشاؤها معه!"
2616
2617#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2618#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2619#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2620#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2621msgid "Deliver"
2622msgstr "تسليم"
2623
2624#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
2625msgid "Deliver to"
2626msgstr "تسليم إلى"
2627
2628#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2629msgid "Dense"
2630msgstr "كثيف"
2631
2632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2633#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2634#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2635#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2636#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2640#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2641#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2642#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2643#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2644#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2645#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2646#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2647#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2648#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2649#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2650#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2651#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2652#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2653#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2654#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2655#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2656#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2657msgid "Description"
2658msgstr "وصف"
2659
2660#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2661#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2662msgid "Description of the job"
2663msgstr "وصف الوظيفة"
2664
2665#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2666msgid "Dest. port"
2667msgstr "منفذ الوجهة"
2668
2669#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2670#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2671#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2672#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2673msgid "Destination"
2674msgstr "الوجهة"
2675
2676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2678#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
2679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
2680#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
2681#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
2682#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
2683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
2684#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2685#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2686#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2687#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2688#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2689#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2690#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2691#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2692msgid "Destroy"
2693msgstr "هدم"
2694
2695#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2696msgid "Destroy '{0}'"
2697msgstr "تدمير \"{0}\""
2698
2699#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2700msgid "Destroy MON"
2701msgstr "تدمير MON"
2702
2703#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2704msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2705msgstr "تدمير Namespace \"{0}\""
2706
2707#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
2708msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2709msgstr "تدمير جميع البيانات (خطير!)"
2710
2711#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
2712msgid "Destroy image from unknown guest"
2713msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
2714
2715#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2716msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2717msgstr "تدمير الأقراص غير المرجعية التي يملكها الضيف"
2718
2719#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2720#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2721msgid "Detach"
2722msgstr "فصل"
2723
2724#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2725msgid "Detail"
2726msgstr "التفاصيل"
2727
2728#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2729#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2730#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2731#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2732msgid "Details"
2733msgstr "تفاصيل"
2734
2735#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2736msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2737msgstr "تم اكتشاف مجموعات مختلطة قبل الترقية"
2738
2739#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2740#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2741#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2742#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2743#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2744#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2745#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2746#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2747#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2748#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2749#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2750#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2751#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2752#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2753msgid "Device"
2754msgstr "جهاز"
2755
2756#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2757msgid "Device Class"
2758msgstr "فئة الجهاز"
2759
2760#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
2761msgid "Device Ineligible"
2762msgstr "الجهاز غير مؤهل"
2763
2764#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2765msgid "Device node"
2766msgstr "جهاز العقدة"
2767
2768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2769#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2770msgid "Devices"
2771msgstr "الأجهزة"
2772
2773#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2774msgid "Digits"
2775msgstr "أرقام"
2776
2777#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2778#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
2779#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2780msgid "Direction"
2781msgstr "الاتجاه"
2782
2783#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2784#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2786#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
2787#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2788#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2789#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2790#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2791#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2792msgid "Directory"
2793msgstr "المجلد"
2794
2795#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2796msgid "Directory Storage"
2797msgstr "تخزين الدليل"
2798
2799#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2800#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2801msgid "Disable"
2802msgstr "إبطال"
2803
2804#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
2805msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2806msgstr "تعطيل قمع ARP-nd"
2807
2808#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
2809msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2810msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2811
2812#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2814msgid "Disabled"
2815msgstr "معطّل"
2816
2817#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2818msgid ""
2819"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2820"Proceed with caution."
2821msgstr ""
2822"من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2823
2824#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2825msgid "Discard"
2826msgstr "تجاهل"
2827
2828#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2829msgid "Discard address verification database"
2830msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2831
2832#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2833msgid "Disclaimer"
2834msgstr "إخلاء مسؤولية"
2835
2836#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2837#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2838msgid "Disconnect"
2839msgstr "قطع الاتصال"
2840
2841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2842msgid "Disconnected"
2843msgstr "منفصل"
2844
2845#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2846#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2847#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2848#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2849#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2850#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2851#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2852#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2853#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2854#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2855#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2856msgid "Disk"
2857msgstr "قرص"
2858
2859#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2860msgid "Disk Action"
2861msgstr "عمل القرص"
2862
2863#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2864msgid "Disk IO"
2865msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2866
2867#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2868msgid "Disk Move"
2869msgstr "نقل القرص"
2870
2871#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2872#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2873#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2874#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2875#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2876msgid "Disk image"
2877msgstr "صورة القرص"
2878
2879#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2880#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2881msgid "Disk size"
2882msgstr "حجم القرص"
2883
2884#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2885#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2886#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2887#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2888msgid "Disk usage"
2889msgstr "إستخدام القرص"
2890
2891#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2892#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2893#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2894#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2895msgid "Disks"
2896msgstr "أقراص"
2897
2898#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2899#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2900msgid "Display"
2901msgstr "عرض"
2902
2903#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2904#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2905msgid "Do not encrypt backups"
2906msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2907
2908#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2909msgid "Do not use any media"
2910msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2911
2912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2913msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2914msgstr "هل تريد إرسال إشعار اختباري إلى '{0}'؟"
2915
2916#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2917#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
2918msgid "Documentation"
2919msgstr "وثائق"
2920
2921#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2922msgid "Does not look like a valid recovery key"
2923msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2924
2925#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2926msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2927msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2928
2929#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2931#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2932#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2933#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2934#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2935#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2936#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2937#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2938#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2939#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2940#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2941#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2942#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2943#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2944msgid "Domain"
2945msgstr "مجال"
2946
2947#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2948msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2949msgstr "تأمين المجال (على سبيل المثال ، {0})"
2950
2951#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2952msgid "Done"
2953msgstr "تم"
2954
2955#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2956msgid "Down"
2957msgstr "أسفل"
2958
2959#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2960#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2961#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2962#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2963#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2964#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
2965#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2966#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2967#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2968#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2969#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2970msgid "Download"
2971msgstr "تحميل"
2972
2973#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
2974msgid "Download '{0}'"
2975msgstr "تحميل \"{0}\""
2976
2977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2978msgid "Download as"
2979msgstr "تحميل كـ"
2980
2981#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2982#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2983msgid "Download from URL"
2984msgstr "تنزيل من URL"
2985
2986#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2987msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2988msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2989
2990#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2991#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2992msgid "Drag and drop to reorder"
2993msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2994
2995#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2996#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2997#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2998#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2999#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
3000#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
3001#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
3002#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
3003#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
3004#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
3005#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
3006#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
3007#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
3008#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
3009#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
3010#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
3011#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
3012msgid "Drive"
3013msgstr "محرك أقراص"
3014
3015#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
3016#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
3017msgid "Drive Number"
3018msgstr "رقم محرك الأقراص"
3019
3020#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
3021msgid "Drive is busy"
3022msgstr "محرك الأقراص مشغول"
3023
3024#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
3025#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
3026msgid "Drives"
3027msgstr "محركات أقراص"
3028
3029#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
3030msgid "Dry Run"
3031msgstr "تشغيل إختباري"
3032
3033#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
3034msgid "Dummy Device"
3035msgstr "جهاز وهمي"
3036
3037#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
3038msgid "Duplicate link address not allowed."
3039msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
3040
3041#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
3042msgid "Duplicate link number not allowed."
3043msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
3044
3045#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3046#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3047#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3048#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3049#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
3050#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3051#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3052#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3053#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3054msgid "Duration"
3055msgstr "المدة الزمنية"
3056
3057#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3058msgid "Dutch"
3059msgstr "الهولندية"
3060
3061#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3062msgid "Dynamic"
3063msgstr "ديناميكي"
3064
3065#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
3066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3068#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
3069#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
3070#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3071#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3072#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3073#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3074#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3075#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
3076msgid "E-Mail"
3077msgstr "البريد الإلكتروني"
3078
3079#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
3080msgid "E-Mail Processing"
3081msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
3082
3083#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
3084msgid "E-Mail Volume"
3085msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
3086
3087#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3088msgid "E-Mail address"
3089msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
3090
3091#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3092msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3093msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
3094
3095#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3096#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3097msgid "E-Mail attribute"
3098msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
3099
3100#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3101msgid "EB"
3102msgstr ""
3103
3104#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3105#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3106#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3107msgid "EFI Disk"
3108msgstr "قرص EFI"
3109
3110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3111msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3112msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
3113
3114#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3115msgid "EFI Storage"
3116msgstr "تخزين EFI"
3117
3118#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3119msgid "EMail 'From:'"
3120msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
3121
3122#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3123msgid "EMail attribute name(s)"
3124msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
3125
3126#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
3127#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3128#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3129#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3130#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3131#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3132#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3133#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3134#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3135#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:221
3136#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
3137#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3138#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3139#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
3140#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
3141#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
3142#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3143#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3144#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
3145#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3146#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3147#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3148#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3149#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3150#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3151#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3152#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3153#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3154#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3155#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3156#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3157#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3158#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3159#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3160#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3161#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3162#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3163#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3164#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3165#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3166#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3167#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3168#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3169#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3170#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3171#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3172#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3173#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3174#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3175#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3176#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3177#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3178#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3179#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3180#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3181#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3182#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3183#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3184#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3185#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3186#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3187#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3188#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3189#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3190#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3191#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3192#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3193#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3194#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3195#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3196#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3197#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3198#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3199#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3200#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
3201#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
3202#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3203#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3204#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3205#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3206#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3207msgid "Edit"
3208msgstr "تعديل"
3209
3210#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3211msgid "Edit Mapping '{0}'"
3212msgstr "تحرير التعيين '{0}'"
3213
3214#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3215msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3216msgstr "تحرير التعيين '{0}' لـ '{1}'"
3217
3218#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3219#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3220msgid "Edit Notes"
3221msgstr "تحرير الملاحظات"
3222
3223#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3224msgid "Edit Tags"
3225msgstr "تعديل العلامات"
3226
3227#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3228msgid "Edit dashboard settings"
3229msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
3230
3231#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3232msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3233msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
3234
3235#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3236#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3237msgid "Editable"
3238msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
3239
3240#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3241msgid "Egress"
3242msgstr "الخروج"
3243
3244#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3245msgid "EiB"
3246msgstr ""
3247
3248#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3250msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3251msgstr "يجب تعيين إما mailto أو mailto-user"
3252
3253#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3254msgid ""
3255"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3256msgstr ""
3257"إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
3258
3259#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3260#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3261msgid "Eject"
3262msgstr "إخراج"
3263
3264#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3265#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3266#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3267msgid "Eject Media"
3268msgstr "إخراج الوسائط"
3269
3270#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3271#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3272msgid "Email (legacy)"
3273msgstr ""
3274
3275#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3276#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3277msgid "Email from address"
3278msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
3279
3280#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3281#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3282#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3283#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3284#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3285#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3286#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3288#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3289#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3290#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3291#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3292#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3293#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3294#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3295msgid "Enable"
3296msgstr "تمكين"
3297
3298#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
3299msgid "Enable DKIM Signing"
3300msgstr "تمكين توقيع DKIM"
3301
3302#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3303msgid "Enable Job"
3304msgstr "تمكين المهمة"
3305
3306#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3307msgid "Enable NUMA"
3308msgstr "تمكين NUMA"
3309
3310#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3311msgid "Enable New"
3312msgstr "تمكين الجديد"
3313
3314#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3315msgid "Enable TLS"
3316msgstr "تمكين TLS"
3317
3318#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3319msgid "Enable TLS Logging"
3320msgstr "تمكين تسجيل TLS"
3321
3322#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
3323msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
3324msgstr ""
3325
3326#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
3327msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
3328msgstr ""
3329
3330#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3331#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3332msgid "Enable new"
3333msgstr "تمكين جديد"
3334
3335#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3336#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3337msgid "Enable new users"
3338msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
3339
3340#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3341msgid "Enable quota"
3342msgstr "تمكين الحصة النسبية"
3343
3344#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3345#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3346#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3348#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
3349#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3350#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
3351#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3352#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3353#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3354#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3355#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3356#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3357#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3358#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3359#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3360#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3361#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3362#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3363#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3364#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3365#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3366#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3368#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3369#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3370#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3371#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3372#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3373#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3374#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3375#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3376#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3377#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3378#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
3379msgid "Enabled"
3380msgstr "ممكّن"
3381
3382#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3383msgid "Enabled for Windows"
3384msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
3385
3386#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3387msgid "Encrypt OSD"
3388msgstr "تشفير OSD"
3389
3390#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3391#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3392#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3393#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
3394msgid "Encrypted"
3395msgstr "مشفر"
3396
3397#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3398#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3399#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3400msgid "Encryption"
3401msgstr "التشفير"
3402
3403#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3404#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3405msgid "Encryption Fingerprint"
3406msgstr "بصمة التشفير"
3407
3408#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3409#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3410#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3411msgid "Encryption Key"
3412msgstr "مفتاح التشفير"
3413
3414#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3415msgid "Encryption Keys"
3416msgstr "مفاتيح التشفير"
3417
3418#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
3419msgid "End"
3420msgstr "النهاية"
3421
3422#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
3423#, fuzzy
3424msgid "End Address"
3425msgstr "عنوان"
3426
3427#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3428#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3429#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3430msgid "End Time"
3431msgstr "وقت النهاية"
3432
3433#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3434#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3435#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3436msgid "Endpoint Name"
3437msgstr "اسم النقطة النهائية"
3438
3439#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3440msgid "English"
3441msgstr "الإنجليزية"
3442
3443#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3444msgid "Enter URL to download"
3445msgstr "أدخل URL للتنزيل"
3446
3447#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3448msgid "Enterprise (recommended)"
3449msgstr "المؤسسة (الموصى به)"
3450
3451#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
3452msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3453msgstr "يحتاج مستودع المؤسسة إلى اشتراك صالح"
3454
3455#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3456msgid "Entropy source"
3457msgstr "مصدر الانتروبيا"
3458
3459#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3460#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3461#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3462#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3463#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3464msgid "Entry"
3465msgstr "دُخُول"
3466
3467#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
3468msgid "Envelope"
3469msgstr ""
3470
3471#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
3472msgid "Erase data"
3473msgstr "محو البيانات"
3474
3475#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3476#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:479
3477#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:533
3478#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
3479#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
3480#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3481#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3482#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3483#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3484#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3485#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3486#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3487#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3488#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3489#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3490#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3491#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3492#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3493#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3494#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3495#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3496#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3497#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3498#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3499#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3500#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3501#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3502#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3503#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3504#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3505#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3506#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3507#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3508#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3509#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3510#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3511#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3512#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3513#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3514#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3515#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3516#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3517#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3518#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
3519#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3520#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3521#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3522#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3523#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3524#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3525#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3526#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3527#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3528#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3529#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3530#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3531#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3532#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3533#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3534#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3535#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3536#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3537#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3538#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3539#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3540#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
3541#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3542#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3543#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3544#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3545#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3546#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3547#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3548#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3549#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3550#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3551#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3552#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3553#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3554#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3555#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3556#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3557#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3558#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3559#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3560#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3561#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3562#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3563#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3564#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3565#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3566#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3567#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3568#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3569#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3570#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3571#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3572#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3573#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3575#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3576#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3577#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3578#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3579#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3580#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3581#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3582#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3583#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3584#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3585#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3586#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3587#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3588#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3589#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3590#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3591#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3592#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3593#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3594#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3595#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3596#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3597#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3598#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3599#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3600#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3601#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3602#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3603#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
3604#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3605#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3606#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3607#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3608#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3609#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3610#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3611#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
3612#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3613#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3614#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3615#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3616#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3617#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3618#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3619msgid "Error"
3620msgstr "خطأ"
3621
3622#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3623#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3624#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3625#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3626msgid "Errors"
3627msgstr "أخطاء"
3628
3629#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3630#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
3631msgid "Estimated Full"
3632msgstr "مقدر ممتلئ"
3633
3634#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3635msgid "Euskera (Basque)"
3636msgstr "الباسكية (الإيوسكيرا)"
3637
3638#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3639#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3640msgid "Every Saturday"
3641msgstr "كل سبت"
3642
3643#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3644#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3645#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3646#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3647#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3648#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3649#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3650msgid "Every day"
3651msgstr "كل يوم"
3652
3653#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3654#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3655msgid "Every first Saturday of the month"
3656msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
3657
3658#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3659#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3660#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3661msgid "Every first day of the Month"
3662msgstr "كل أول يوم في الشهر"
3663
3664#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3665#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3666msgid "Every hour"
3667msgstr "كل ساعة"
3668
3669#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3670#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3671#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3672msgid "Every two hours"
3673msgstr "كل ساعتين"
3674
3675#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3676#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3677#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3678#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3679#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3680msgid "Every {0} minutes"
3681msgstr "كل {0} دقيقة"
3682
3683#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3684msgid "Exact"
3685msgstr ""
3686
3687#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3688#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3689#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3690#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3691#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3692#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3693#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3694#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3695#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3696#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3697#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3698#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3699#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3700#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3701#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3702#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3703#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3704msgid "Example"
3705msgstr "مثال"
3706
3707#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
3708#, fuzzy
3709msgid "Exclude"
3710msgstr "تعديل العلامات"
3711
3712#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3713#, fuzzy
3714msgid "Exclude Tags"
3715msgstr "تعديل العلامات"
3716
3717#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
3718msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
3719msgstr ""
3720
3721#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3722#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3723msgid "Exclude selected VMs"
3724msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
3725
3726#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3727msgid "Existing LDAP address"
3728msgstr "عنوان LDAP الحالي"
3729
3730#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3731msgid "Existing volume groups"
3732msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
3733
3734#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
3735msgid "Exit Nodes"
3736msgstr "عقد الخروج"
3737
3738#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
3739msgid "Exit Nodes Local Routing"
3740msgstr "مسارات الخروج المحلية"
3741
3742#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3743msgid "Expand All"
3744msgstr "توسيع الكل"
3745
3746#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3747msgid "Experimental"
3748msgstr "تجريبي"
3749
3750#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
3751#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3752#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3753#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3754#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3755#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3756#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
3757msgid "Expire"
3758msgstr "ينتهي في"
3759
3760#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3762#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3763#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3764msgid "Expires"
3765msgstr "تنتهي"
3766
3767#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3768msgid "Export"
3769msgstr "يصدر"
3770
3771#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3772#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3773msgid "Export Media-Set"
3774msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
3775
3776#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3777msgid "External SMTP Port"
3778msgstr "منفذ SMTP خارجي"
3779
3780#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3781msgid "Extra ID"
3782msgstr "معرف إضافي"
3783
3784#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3785msgid "Extract Text from Attachments"
3786msgstr "استخراج النص من المرفقات"
3787
3788#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3789msgid "FQDN or IP-address"
3790msgstr "FQDN أو عنوان IP"
3791
3792#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3793#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3794msgid "FS Name"
3795msgstr "اسم FS"
3796
3797#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3798msgid "Factory Defaults"
3799msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
3800
3801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3802msgid "Failed"
3803msgstr "باءت بالفشل"
3804
3805#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3806msgid "Failing"
3807msgstr "فشل"
3808
3809#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3810#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3811#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3812msgid "Fallback Server"
3813msgstr "خادم احتياطي"
3814
3815#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3816msgid "Fallback from storage config"
3817msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
3818
3819#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3820msgid "Family"
3821msgstr "عائلة"
3822
3823#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3824msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3825msgstr "خطأ تحليل فادح لمستودع واحد على الأقل"
3826
3827#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3829msgid "Features"
3830msgstr "المميزات"
3831
3832#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3833msgid "Fencing"
3834msgstr "سياج"
3835
3836#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3837#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3838#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3839msgid "Field"
3840msgstr "حَقْل"
3841
3842#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3843msgid "Fields"
3844msgstr "مجالات"
3845
3846#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3847#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3848#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
3849#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3850#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3851#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
3852msgid "File"
3853msgstr "ملف"
3854
3855#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3856#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3857#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3858#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3859msgid "File Restore"
3860msgstr "استعادة الملف"
3861
3862#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
3863msgid "File Restore Download"
3864msgstr "تحميل ملف"
3865
3866#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3867#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3868msgid "File name"
3869msgstr "اسم ملف"
3870
3871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3872msgid ""
3873"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3874"instead."
3875msgstr ""
3876"لا يمكن تنزيل ملف من النوع {0} مباشرة ، قم بتنزيل دليل رئيسي بدلاً من ذلك."
3877
3878#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3879#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3880msgid "File size"
3881msgstr "حجم الملف"
3882
3883#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3884#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3885msgid "Filename"
3886msgstr "اسم الملف"
3887
3888#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3889#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
3890#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
3891#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3892msgid "Filesystem"
3893msgstr "نظام الملفات"
3894
3895#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3896msgid "Filetype"
3897msgstr "نوع الملف"
3898
3899#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3900#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
3901msgid "Filter"
3902msgstr "تصفية"
3903
3904#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
3905msgid "Filter Type"
3906msgstr "نوع الفلتر"
3907
3908#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3909msgid "Filter VMID"
3910msgstr "تصفية VMID"
3911
3912#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
3913msgid "Filter Value"
3914msgstr "قيمة الفلتر"
3915
3916#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3917#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3918#, fuzzy
3919msgid "Filters"
3920msgstr "تصفية"
3921
3922#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3923#, fuzzy
3924msgid "Filters ({0})"
3925msgstr "تصفية"
3926
3927#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
3928#, fuzzy
3929msgid "Filters are additive"
3930msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
3931
3932#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3933#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3934#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3935#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3936#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3937#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3938#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3939#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3940#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3941#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3942#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3943#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3944#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3945#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3946#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
3947#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3948msgid "Fingerprint"
3949msgstr "بصمة"
3950
3951#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3952#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3953msgid "Finish"
3954msgstr "إنهاء"
3955
3956#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3957msgid "Finish Edit"
3958msgstr "إنهاء التحرير"
3959
3960#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3961#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3962#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3963#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3964#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3965#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3966#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3967#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3968#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3969#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3970#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3971#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3972msgid "Firewall"
3973msgstr "جدار الحماية"
3974
3975#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3976msgid "Firmware"
3977msgstr "البرامج الثابتة"
3978
3979#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3980msgid "First Ceph monitor"
3981msgstr "أول جهاز مراقبة"
3982
3983#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3984#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
3985msgid "First Name"
3986msgstr "الاسم الاول"
3987
3988#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3989msgid "First Name attribute"
3990msgstr "سمة الاسم الأول"
3991
3992#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3993msgid "First Saturday each month"
3994msgstr "السبت الأول من كل شهر"
3995
3996#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3997#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3998#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3999msgid "First day of the year"
4000msgstr "اليوم الأول من السنة"
4001
4002#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
4003msgid "Fixed"
4004msgstr "مثبت"
4005
4006#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
4007msgid "Flags"
4008msgstr "أعلام"
4009
4010#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
4011msgid "Floppy"
4012msgstr "قرص مرن"
4013
4014#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
4015msgid "Flush"
4016msgstr "تدفق"
4017
4018#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
4019msgid "Flush Queue"
4020msgstr "قائمة انتظار التدفق"
4021
4022#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
4023msgid "Folder View"
4024msgstr "عرض المجلد"
4025
4026#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
4027#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
4028msgid "Font-Family"
4029msgstr "نوع الخط"
4030
4031#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
4032#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
4033msgid "Font-Size"
4034msgstr "حجم الخط"
4035
4036#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
4037msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
4038msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
4039
4040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
4041#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
4042#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
4043msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
4044msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
4045
4046#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
4047#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
4048msgid "Force"
4049msgstr "فرض"
4050
4051#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
4052msgid "Force Stop"
4053msgstr "إيقاف بالقوة"
4054
4055#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
4056msgid "Force all Tapes"
4057msgstr "فرض جميع الأشرطة"
4058
4059#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
4060msgid "Force new Media-Set"
4061msgstr "فرض مجموعة وسائط جديدة"
4062
4063#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
4064msgid "Force stop guest if shutdown times out."
4065msgstr "إيقاف الضيف بالقوة إذا تجاوز وقت الإيقاف التلقائي."
4066
4067#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4068msgid "Forget Snapshot"
4069msgstr "ننسى لقطة"
4070
4071#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4072msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4073msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
4074
4075#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4076#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4077#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4078#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4079#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4080#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4081#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4082#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4083#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4084#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4085#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
4086msgid "Format"
4087msgstr "شكل"
4088
4089#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4090msgid "Format media"
4091msgstr "تنسيق الوسائط"
4092
4093#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4094msgid "Format/Erase"
4095msgstr "تنسيق / محو"
4096
4097#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4098msgid "Fragmentation"
4099msgstr "تجزئة"
4100
4101#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4102#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4103msgid "Free"
4104msgstr "متوفر"
4105
4106#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4107#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4108#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4109msgid "Freeze CPU at startup"
4110msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
4111
4112#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4113msgid ""
4114"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4115"disk backups."
4116msgstr ""
4117"تم تعطيل التجميد/الإزالة لنظام الملفات الضيف. يمكن أن يؤدي ذلك إلى نسخ "
4118"احتياطي غير متناسقة للقرص."
4119
4120#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4121msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4122msgstr "تجميد/إزالة نظام الملفات الضيف أثناء النسخ الاحتياطي لضمان الاتساق"
4123
4124#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4125msgid "French"
4126msgstr "الفرنسية"
4127
4128#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4129msgid "Fri"
4130msgstr "الجمعة"
4131
4132#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4133#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
4134#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4135msgid "From"
4136msgstr "من"
4137
4138#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4139#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4140msgid "From Address"
4141msgstr "عنوان المرسل"
4142
4143#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4144msgid "From Backup"
4145msgstr "من النسخ الاحتياطي"
4146
4147#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4148#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4149#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4150#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4151msgid "From Device"
4152msgstr "من الجهاز"
4153
4154#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4156#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4157#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4158msgid "From File"
4159msgstr "من الملف"
4160
4161#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4162#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4163msgid "From Slot"
4164msgstr "من فتحة"
4165
4166#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4167msgid "From backup configuration"
4168msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
4169
4170#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4171msgid "Front Address"
4172msgstr "عنوان المقدمة"
4173
4174#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4175#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4176#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
4177msgid "Full"
4178msgstr "ممتلىء"
4179
4180#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4181msgid "Full Clone"
4182msgstr "استنساخ كامل"
4183
4184#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
4185msgid "GB"
4186msgstr ""
4187
4188#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4189#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4190#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4191msgid "GC Schedule"
4192msgstr "جدول GC"
4193
4194#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4195msgid "Garbage Collect"
4196msgstr "جمع القمامة"
4197
4198#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4199#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4200msgid "Garbage Collection"
4201msgstr "جمع القمامة"
4202
4203#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4204msgid "Garbage Collection Schedule"
4205msgstr "جدول جمع القمامة"
4206
4207#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4208msgid "Garbage collections"
4209msgstr "مجموعات القمامة"
4210
4211#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4212#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4216#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4217#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4218#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4219#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
4220#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4221#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4222#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4223msgid "Gateway"
4224msgstr "Gateway"
4225
4226#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4227#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4228#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4229#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4230#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4231#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4232#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4233#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
4234#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4235#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4236#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4237msgid "General"
4238msgstr "عام"
4239
4240#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4241msgid "Georgian"
4242msgstr "الجورجية"
4243
4244#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4245msgid "German"
4246msgstr "الألمانية"
4247
4248#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
4249#, fuzzy
4250msgid "Get Signing Domain From"
4251msgstr "توقيع المجال"
4252
4253#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4254msgid "Ghost OSDs"
4255msgstr "شبح OSDs"
4256
4257#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
4258#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4259#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4260#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4261#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4262#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4263msgid "GiB"
4264msgstr ""
4265
4266#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4267msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4268msgstr "تم تمكين العلامات العالمية التي تحد من الشفاء الذاتي لـ Ceph."
4269
4270#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4271#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4272msgid "Granted Permissions"
4273msgstr "الأذونات الممنوحة"
4274
4275#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4276#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4277msgid "Graphic card"
4278msgstr "بطاقة الرسومات"
4279
4280#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4281msgid "Greylisted Mails"
4282msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
4283
4284#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4285#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4286#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4287#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4288#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4289#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4290#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4291#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4292#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4293#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4294#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4295#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4296#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4297#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4298#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
4299#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
4300#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4301msgid "Group"
4302msgstr "مجموعة"
4303
4304#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4305#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4306#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
4307msgid "Group Filter"
4308msgstr "مرشح المجموعة"
4309
4310#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4311msgid "Group Guest Types"
4312msgstr "أنواع الضيف المجمعة"
4313
4314#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4315#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4316#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4317#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4318msgid "Group Permission"
4319msgstr "إذن المجموعة"
4320
4321#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4322msgid "Group Templates"
4323msgstr "قوالب المجموعة"
4324
4325#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4326msgid "Group classes"
4327msgstr "فئات المجموعة"
4328
4329#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4330msgid "Group member"
4331msgstr "عضو المجموعة"
4332
4333#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4334msgid "Group objectclass"
4335msgstr "فئة كائنات المجموعة"
4336
4337#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4338msgid "Groupname attr."
4339msgstr "اسم المجموعة سمة."
4340
4341#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4342#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4343#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4344#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4345#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4346#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4347#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4348msgid "Groups"
4349msgstr "مجموعات"
4350
4351#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4352msgid "Groups of '{0}'"
4353msgstr "مجموعات من '{0}'"
4354
4355#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4356#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4357msgid "Guest"
4358msgstr "ضيف"
4359
4360#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4361msgid "Guest Agent Network Information"
4362msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
4363
4364#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4365#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4366msgid "Guest Agent not running"
4367msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
4368
4369#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4370msgid "Guest Image"
4371msgstr "صورة الضيف"
4372
4373#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4374msgid "Guest Notes"
4375msgstr "ملاحظات الـ Notes"
4376
4377#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4378msgid "Guest OS"
4379msgstr "نظام التشغيل الضيف"
4380
4381#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4382msgid "Guest user"
4383msgstr "حساب زائر"
4384
4385#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4386msgid "Guests"
4387msgstr "ضيوف"
4388
4389#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4390#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4391msgid "Guests Without Backup Job"
4392msgstr "الضيوف بدون وظيفة احتياطية"
4393
4394#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4395msgid "HA Group"
4396msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
4397
4398#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4399msgid "HA Scheduling"
4400msgstr "جدولة HA"
4401
4402#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4403msgid "HA Settings"
4404msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
4405
4406#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4407#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4408#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4409#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
4410msgid "HA State"
4411msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
4412
4413#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4414#, fuzzy
4415msgid "HA status"
4416msgstr "الحالة"
4417
4418#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4419#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4420#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4421msgid "HD space"
4422msgstr "مساحة HD"
4423
4424#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4425#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4426#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4427msgid "HTTP proxy"
4428msgstr "وكيل HTTP"
4429
4430#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4431#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4432#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4433#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4434msgid "Hard Disk"
4435msgstr "القرص الثابت"
4436
4437#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4438msgid "Hardlink"
4439msgstr "ارتباط ثابت"
4440
4441#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4442msgid "Hardware"
4443msgstr "المعدات"
4444
4445#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4446msgid "Hash Policy"
4447msgstr "سياسة التجزئة"
4448
4449#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4450#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4451msgid "Hash algorithm"
4452msgstr "خوارزمية التجزئة"
4453
4454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4455msgid "Hash policy"
4456msgstr "سياسة التجزئة"
4457
4458#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
4459#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4460msgid "Header"
4461msgstr "راس"
4462
4463#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4464msgid "Header Attribute"
4465msgstr "خاصية الرأس"
4466
4467#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4468msgid "Headers"
4469msgstr "رؤوس"
4470
4471#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4473#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4474#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4475#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4476msgid "Health"
4477msgstr "الصحة"
4478
4479#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4480msgid "Heartbeat Back Address"
4481msgstr "عنوان العودة للنبضة القلبية"
4482
4483#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4484msgid "Heartbeat Front Address"
4485msgstr "عنوان المقدمة للنبضة القلبية"
4486
4487#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4488msgid "Hebrew"
4489msgstr "العبرية"
4490
4491#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4492#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4493msgid "Help"
4494msgstr "مساعدة"
4495
4496#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4497msgid "Help Desk"
4498msgstr "مكتب المساعدة"
4499
4500#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4501msgid "Heuristic Score"
4502msgstr "نقاط الاستدلالية"
4503
4504#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
4505#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4506#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4507msgid "Hibernate"
4508msgstr "Hibernate"
4509
4510#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4511msgid "Hibernation VM State"
4512msgstr "حالة الإسبات VM"
4513
4514#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4515msgid "Hide Internal Hosts"
4516msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
4517
4518#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4519#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4520#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4521#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4522#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4523#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4524msgid "Hint"
4525msgstr "تلميح"
4526
4527#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4528msgid "History (last Month)"
4529msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
4530
4531#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4532#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4533msgid "Hookscript"
4534msgstr "Hookscript"
4535
4536#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
4537#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4538#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4539#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4540#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4541#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4542#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
4543#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4544#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4545#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4546msgid "Host"
4547msgstr "المضيف"
4548
4549#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4550msgid "Host CPU usage"
4551msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
4552
4553#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4554msgid "Host Memory usage"
4555msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
4556
4557#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4558msgid "Host group"
4559msgstr "المجموعة المضيفة"
4560
4561#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4562msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4563msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
4564
4565#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4566#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4567#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4568#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4569#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4570#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4571#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4572msgid "Hostname"
4573msgstr "اسم المضيف"
4574
4575#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
4576#, fuzzy
4577msgid "Hostname/IP"
4578msgstr "اسم المضيف"
4579
4580#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4581msgid "Hosts"
4582msgstr "المضيفين"
4583
4584#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4585#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4586#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4587msgid "Hotplug"
4588msgstr "Hotplug"
4589
4590#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4591#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4592msgid "Hour"
4593msgstr "ساعة"
4594
4595#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4596msgid "Hourly"
4597msgstr "كل ساعة"
4598
4599#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4600msgid "Hourly Distribution"
4601msgstr "التوزيع بالساعة"
4602
4603#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4604msgid "Hours to show"
4605msgstr "ساعات العرض"
4606
4607#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4608#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4609msgid "ICMP type"
4610msgstr "نوع ICMP"
4611
4612#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4613#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4614#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4615#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4616#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4617#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4618#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4619#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4620msgid "ID"
4621msgstr "معرف"
4622
4623#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4624msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4625msgstr "يمكن أن يتكون المعرف فقط من أحرف أبجدية وأرقام"
4626
4627#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4628msgid "ID {0}"
4629msgstr "المعرّف {0}"
4630
4631#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4632msgid "ID/Node/Path"
4633msgstr "المعرّف/العقدة/المسار"
4634
4635#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4636msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4637msgstr "المعرّف/العقدة/البائع والجهاز"
4638
4639#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4640#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
4641msgid "IO Delay"
4642msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4643
4644#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
4645msgid "IO Delay (ms)"
4646msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
4647
4648#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4649#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4650#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4651#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4652msgid "IO delay"
4653msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
4654
4655#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4656msgid "IO wait"
4657msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
4658
4659#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4660#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4661msgid "IOMMU Group"
4662msgstr "مجموعة IOMMU"
4663
4664#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4665msgid "IOMMU-Group"
4666msgstr "مجموعة IOMMU"
4667
4668#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4669#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4670msgid "IP"
4671msgstr "IP"
4672
4673#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4674#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4675#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4676#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4677msgid "IP Address"
4678msgstr "عنوان IP"
4679
4680#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4681msgid "IP Config"
4682msgstr "تكوين IP"
4683
4684#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4685msgid "IP Network"
4686msgstr "شبكة IP"
4687
4688#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4689#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4690#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4691msgid "IP address"
4692msgstr "IP address"
4693
4694#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4695msgid "IP filter"
4696msgstr "مرشح IP"
4697
4698#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4699msgid "IP resolved by node's hostname"
4700msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
4701
4702#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4703#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4704#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4705#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4706#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4707#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4708msgid "IP/CIDR"
4709msgstr "IP/CIDR"
4710
4711#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4712#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4713msgid "IPAM"
4714msgstr ""
4715
4716#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4717#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4718msgid "IPSet"
4719msgstr "IPSet"
4720
4721#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4722#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4723msgid "IPv4"
4724msgstr "IPv4"
4725
4726#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4727msgid "IPv4/CIDR"
4728msgstr "IPv4/CIDR"
4729
4730#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4731#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4732msgid "IPv6"
4733msgstr "IPv6"
4734
4735#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4736msgid "IPv6/CIDR"
4737msgstr "IPv6/CIDR"
4738
4739#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4740msgid "ISO Images"
4741msgstr "صور ISO"
4742
4743#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4744#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
4745msgid "ISO image"
4746msgstr "صورة ISO"
4747
4748#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
4749msgid "Idle"
4750msgstr "معطّل"
4751
4752#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4753#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4754msgid "Import"
4755msgstr "اِسْتِيراد"
4756
4757#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4758#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4759msgid "Import-Export Slots"
4760msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
4761
4762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4763msgid "Import/Export Slots"
4764msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
4765
4766#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4767msgid "Important: Save your Encryption Key"
4768msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
4769
4770#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4771msgid "In"
4772msgstr "في"
4773
4774#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4775msgid "In & Out"
4776msgstr "الدخول والخروج"
4777
4778#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
4779#, fuzzy
4780msgid "Include"
4781msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4782
4783#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4784msgid "Include Empty Senders"
4785msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
4786
4787#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4788msgid "Include Greylist"
4789msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
4790
4791#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4792msgid "Include RAM"
4793msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
4794
4795#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4796msgid "Include Statistics"
4797msgstr "تضمين الإحصائيات"
4798
4799#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4800#, fuzzy
4801msgid "Include Tags"
4802msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4803
4804#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
4805msgid "Include all groups"
4806msgstr "تضمين جميع المجموعات"
4807
4808#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4809msgid "Include in Backup"
4810msgstr "تضمين في النسخ الاحتياطي"
4811
4812#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4813#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4814msgid "Include selected VMs"
4815msgstr "تضمين VMs المحدد"
4816
4817#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4818#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4819msgid "Include volume in backup job"
4820msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
4821
4822#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4823msgid "Included disks"
4824msgstr "الأقراص المضمنة"
4825
4826#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4827#, fuzzy
4828msgid "Included target does not exist!"
4829msgstr "نقطة النهاية المُدرجة غير موجودة!"
4830
4831#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4832msgid "Incoming"
4833msgstr "الوارده"
4834
4835#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4836msgid "Incoming Mail Traffic"
4837msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
4838
4839#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4840#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4841#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4842#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4843#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4844#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4845msgid "Incoming Mails"
4846msgstr "الرسائل الواردة"
4847
4848#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4849msgid "Incomplete"
4850msgstr ""
4851
4852#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4853msgid "Incremental Download"
4854msgstr "تنزيل إضافي"
4855
4856#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4857#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4858msgid "Info"
4859msgstr "معلومات"
4860
4861#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4862#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4863#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4864msgid "Information"
4865msgstr "معلومات"
4866
4867#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4868msgid "Ingress"
4869msgstr "دخول"
4870
4871#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
4872#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4873msgid "Initialize Disk with GPT"
4874msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
4875
4876#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
4877msgid "Inode"
4878msgstr "رقم الـ Inode"
4879
4880#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4881#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4882#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4883msgid "Input Policy"
4884msgstr "سياسة الإدخال"
4885
4886#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
4887msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4888msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
4889
4890#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4891msgid "Insert"
4892msgstr "إدراج"
4893
4894#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4895msgid "Install Ceph"
4896msgstr "قم بتثبيت Ceph"
4897
4898#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4899msgid "Installation"
4900msgstr "تثبيت"
4901
4902#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4903#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4904#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4905#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4906msgid "Interface"
4907msgstr "واجهة"
4908
4909#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4910#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4911msgid "Interfaces"
4912msgstr "واجهات"
4913
4914#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4915msgid "Internal SMTP Port"
4916msgstr "منفذ SMTP داخلي"
4917
4918#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
4919msgid "Interval"
4920msgstr "الفاصل الزمني"
4921
4922#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4923#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4924#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4925msgid "Invalid Value"
4926msgstr "قيمة غير صالحة"
4927
4928#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4929msgid "Invalid characters in pool name"
4930msgstr "أحرف غير صالحة في اسم المجموعة"
4931
4932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4933msgid "Invalid file size"
4934msgstr "حجم الملف غير صالح"
4935
4936#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
4937#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4938msgid "Invalid file size: "
4939msgstr "حجم الملف غير صالح: "
4940
4941#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4942msgid "Invalid permission path."
4943msgstr "مسار إذن غير صالح."
4944
4945#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4946#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4947#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4948#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4949#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4950#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4951msgid "Inventory"
4952msgstr "المخزون"
4953
4954#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4955msgid "Inventory Update"
4956msgstr "تحديث المخزون"
4957
4958#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4959msgid "Ipam"
4960msgstr "Ipam"
4961
4962#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4963msgid "Is this token already registered?"
4964msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
4965
4966#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4967#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4968#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4969#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4970msgid "Issuer"
4971msgstr "المصدر"
4972
4973#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4974msgid "Issuer Name"
4975msgstr "اسم المصدر"
4976
4977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4978#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4979msgid "Issuer URL"
4980msgstr "عنوان URL للمُصدر"
4981
4982#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4983msgid ""
4984"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4985"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4986msgstr ""
4987"يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
4988"أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
4989
4990#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4991msgid ""
4992"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4993"Server."
4994msgstr ""
4995"يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
4996
4997#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4998msgid "Italian"
4999msgstr "الإيطالية"
5000
5001#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
5002msgid "Item"
5003msgstr "العنصر"
5004
5005#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
5006msgid "Iterations"
5007msgstr "التكرارات"
5008
5009#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
5010msgid "Japanese"
5011msgstr "اليابانية"
5012
5013#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
5014msgid "Job"
5015msgstr "وظيفة"
5016
5017#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
5018#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
5019msgid "Job Comment"
5020msgstr "تعليق الوظيفة"
5021
5022#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
5023msgid "Job Detail"
5024msgstr "تفاصيل الوظيفة"
5025
5026#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
5027#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
5028#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
5029#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
5030#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5031#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
5032#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
5033#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
5034msgid "Job ID"
5035msgstr "معرف الوظيفة"
5036
5037#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
5038msgid "Job Schedule Simulator"
5039msgstr "محاكي جدول الوظائف"
5040
5041#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
5042#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
5043msgid "Join"
5044msgstr "انضم"
5045
5046#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5047#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
5048msgid "Join Cluster"
5049msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
5050
5051#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
5052#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
5053msgid "Join Information"
5054msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
5055
5056#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
5057msgid "Join Task Finished"
5058msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
5059
5060#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
5061msgid "Join {0}"
5062msgstr "الانضمام إلى {0}"
5063
5064#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
5065#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
5066msgid "Junk Mails"
5067msgstr "رسائل البريد العشوائي"
5068
5069#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5070msgid "KB"
5071msgstr ""
5072
5073#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
5074msgid "KSM sharing"
5075msgstr "مشاركة KSM"
5076
5077#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
5078#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
5079msgid "KVM hardware virtualization"
5080msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
5081
5082#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
5083#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5084msgid "Keep"
5085msgstr "احتفظ"
5086
5087#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5088msgid "Keep All"
5089msgstr "احتفظ بها جميعا"
5090
5091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5092#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5093#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5094#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5095#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5096msgid "Keep Daily"
5097msgstr "يحفظ يوميا"
5098
5099#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5100#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5101#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5102#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5103#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5104msgid "Keep Hourly"
5105msgstr "احتفظ بالساعة"
5106
5107#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5108#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5109#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5110#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5111#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5112msgid "Keep Last"
5113msgstr "حافظ على الأخير"
5114
5115#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5116#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5117#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5118#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5119#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5120msgid "Keep Monthly"
5121msgstr "احتفظ بالشهر"
5122
5123#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5124#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5125#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5126#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5127#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5128msgid "Keep Weekly"
5129msgstr "حافظ على أسبوعيا"
5130
5131#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5132#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5133#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5134#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5135#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5136msgid "Keep Yearly"
5137msgstr "احتفظ بها سنويا"
5138
5139#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5140msgid "Keep all backups"
5141msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
5142
5143#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
5144msgid "Keep configured jobs and permissions"
5145msgstr ""
5146
5147#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5148msgid "Keep encryption key"
5149msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
5150
5151#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5152msgid "Keep old mails"
5153msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
5154
5155#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5156msgid ""
5157"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5158msgstr ""
5159"احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
5160"بعد الكوارث."
5161
5162#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
5163#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5164#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
5165msgid "Kernel Version"
5166msgstr "إصدار النواة"
5167
5168#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5169#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5170#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5171msgid "Key"
5172msgstr "مفتاح"
5173
5174#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5175msgid "Key IDs"
5176msgstr "مفتاح المعرف"
5177
5178#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
5179msgid "Key Size"
5180msgstr "حجم المفتاح"
5181
5182#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5183#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5184#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5185#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5186msgid "Keyboard Layout"
5187msgstr "لوحة المفاتيح"
5188
5189#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5190msgid "KiB"
5191msgstr ""
5192
5193#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5194msgid "Korean"
5195msgstr "الكورية"
5196
5197#: pmg-gui/js/Utils.js:180
5198msgid "LDAP Group"
5199msgstr "مجموعة LDAP"
5200
5201#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5202#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5203msgid "LDAP Server"
5204msgstr "خادم LDAP"
5205
5206#: pmg-gui/js/Utils.js:187
5207msgid "LDAP User"
5208msgstr "مستخدم LDAP"
5209
5210#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5211msgid "LDAP filter"
5212msgstr "تصفية LDAP"
5213
5214#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5215msgid "LV Name"
5216msgstr "اسم LV"
5217
5218#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5219msgid "LV Path"
5220msgstr "مسار LV"
5221
5222#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5223msgid "LV UUID"
5224msgstr "معرف LV UUID"
5225
5226#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
5227msgid "LVM Storage"
5228msgstr "تخزين LVMLVM"
5229
5230#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5231msgid "LVM-Thin Storage"
5232msgstr "LVM-Thin تخزين"
5233
5234#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5235#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5236#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5237#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5238#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5239#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5240#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5241msgid "LXC Container"
5242msgstr "حاوية LXC"
5243
5244#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5245#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5246msgid "Label"
5247msgstr "تسمية"
5248
5249#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
5250msgid "Label Information"
5251msgstr "معلومات التسمية"
5252
5253#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5254#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5255#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5256msgid "Label Media"
5257msgstr "وسائط التسمية"
5258
5259#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
5260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
5261#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5262#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5263#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5264#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
5265msgid "Language"
5266msgstr "اللغة"
5267
5268#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5269msgid "Languages"
5270msgstr "اللغات"
5271
5272#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5273msgid "Last"
5274msgstr "آخر"
5275
5276#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5277msgid "Last Backup"
5278msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
5279
5280#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5281#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
5282msgid "Last Name"
5283msgstr "اسم العائلة"
5284
5285#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5286msgid "Last Name attribute"
5287msgstr "سمة الاسم الأخير"
5288
5289#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5290msgid "Last Prune"
5291msgstr "آخر تقليم"
5292
5293#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5294#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
5295msgid "Last Sync"
5296msgstr "آخر مزامنة"
5297
5298#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5299msgid "Last Update"
5300msgstr "اخر تحديث"
5301
5302#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5303msgid "Last Verification"
5304msgstr "التحقق الأخير"
5305
5306#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5307#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5308#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5309msgid "Last checked"
5310msgstr "آخر فحص"
5311
5312#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5313#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5314msgid "Latest"
5315msgstr "أحدث"
5316
5317#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5318#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5319msgid "Latest Only"
5320msgstr "الأحدث فقط"
5321
5322#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5323#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5324msgid "Layout"
5325msgstr "تخطيط"
5326
5327#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5328msgid ""
5329"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5330msgstr ""
5331"يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
5332"الدخول!"
5333
5334#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5335#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5336msgid "Letter Spacing"
5337msgstr "تباعد الأحرف"
5338
5339#: pmg-gui/js/Utils.js:330
5340msgid "Level"
5341msgstr "مستوى"
5342
5343#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5344#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5345msgid "Lifetime (days)"
5346msgstr "العمر (أيام)"
5347
5348#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5349msgid "Limit (Bytes/Period)"
5350msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
5351
5352#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5353#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5354msgid "Line Height"
5355msgstr "ارتفاع الخط"
5356
5357#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5358#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5359#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5360#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5361#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5362#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5363#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5364#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5365msgid "Link {0}"
5366msgstr "الرابط {0}"
5367
5368#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5369msgid "Linked Clone"
5370msgstr "استنساخ مرتبط"
5371
5372#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5373#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5374msgid "Live Mode"
5375msgstr "الوضع المباشر"
5376
5377#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5378msgid "Live restore"
5379msgstr "استعادة الحية"
5380
5381#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5382msgid "Load"
5383msgstr "حمل"
5384
5385#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5386msgid "Load Media"
5387msgstr "تحميل الوسائط"
5388
5389#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5390msgid "Load Media into Drive"
5391msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
5392
5393#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5394#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5395msgid "Load SSH Key File"
5396msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
5397
5398#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5399#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5400#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5401#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5402#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5403#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5404msgid "Load average"
5405msgstr "متوسط التحميل"
5406
5407#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5408#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5409msgid "Loading"
5410msgstr "تحميل"
5411
5412#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:366
5413#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5414#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5415msgid "Loading..."
5416msgstr "تحميل..."
5417
5418#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
5419msgid "Local"
5420msgstr "محلي"
5421
5422#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5423msgid "Local Backup/Restore"
5424msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
5425
5426#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5427#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
5428#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5429msgid "Local Datastore"
5430msgstr "محل بيانات محلي"
5431
5432#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5433#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
5434msgid "Local Namespace"
5435msgstr "مساحة الاسم المحلية"
5436
5437#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
5438msgid "Local Owner"
5439msgstr "مالك محلي"
5440
5441#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5442msgid "Local Store"
5443msgstr "مخزن محلي"
5444
5445#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
5446#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
5447msgid "Location"
5448msgstr "موقع"
5449
5450#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5451msgid "Lock"
5452msgstr "قفل"
5453
5454#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
5455#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5456#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5457msgid "Locked"
5458msgstr "مُغلق"
5459
5460#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5461#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5462msgid ""
5463"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5464"sure you want to unlock the user?"
5465msgstr ""
5466"يمكن أن يحدث قفل العوامل الثانوية إذا تم تسريب كلمة المرور الخاصة بالمستخدم. "
5467"هل أنت متأكد أنك تريد فتح الحساب؟"
5468
5469#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5470#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5471#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5472#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5473#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5474msgid "Log"
5475msgstr "سجل"
5476
5477#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5478msgid "Log In"
5479msgstr "تسجيل الدخول"
5480
5481#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5482msgid "Log Rotation"
5483msgstr "تناوب السجل"
5484
5485#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5486msgid "Log burst limit"
5487msgstr "حد اندفاع السجل"
5488
5489#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5490msgid "Log in as root to install."
5491msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
5492
5493#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5494#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5495msgid "Log level"
5496msgstr "مستوى السجل"
5497
5498#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5499#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5500#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5501msgid "Log rate limit"
5502msgstr "عنوان ماك"
5503
5504#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5505#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5506#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5507msgid "Login"
5508msgstr "تسجيل الدخول"
5509
5510#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5511#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5512msgid "Login (OpenID redirect)"
5513msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
5514
5515#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5516#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5517#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5518msgid "Login failed. Please try again"
5519msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
5520
5521#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5522#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
5523msgid "Logout"
5524msgstr "تسجيل خروج"
5525
5526#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5527msgid "Logs"
5528msgstr "سجلات"
5529
5530#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5531#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5532msgid "Longest Tasks"
5533msgstr "أطول المهام"
5534
5535#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5536#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5537msgid "Loopback Interface"
5538msgstr "Loopback Interface"
5539
5540#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5541msgid "Lower"
5542msgstr "أدنى"
5543
5544#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5545#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5546#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5547#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5548msgid "MAC address"
5549msgstr "عنوان MAC"
5550
5551#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5552msgid "MAC address for Wake on LAN"
5553msgstr "عنوان MAC لتشغيل Wake on LAN"
5554
5555#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5556msgid "MAC address prefix"
5557msgstr "MAC address prefix"
5558
5559#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5560msgid "MAC filter"
5561msgstr "مرشح MAC"
5562
5563#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
5564msgid "MB"
5565msgstr ""
5566
5567#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5568msgid "MDev Type"
5569msgstr "نوع MDev"
5570
5571#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5572#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5573msgid "MIME type"
5574msgstr "نوع MIME"
5575
5576#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5577msgid "MTU"
5578msgstr ""
5579
5580#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5581msgid ""
5582"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5583msgstr "يجب أن يكون MTU> = 576 أو 1 للاستفادة من MTU الأساسية من الجسر السفلي."
5584
5585#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5586#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5587#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5588#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5589msgid "Machine"
5590msgstr "آلة"
5591
5592#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5593msgid ""
5594"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5595"OS."
5596msgstr ""
5597"قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
5598"الضيف."
5599
5600#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5601#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5602#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5603msgid "Macro"
5604msgstr "ماكرو"
5605
5606#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5607#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5608#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5609msgid "Mail"
5610msgstr "بريد"
5611
5612#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5613msgid "Mail Filter"
5614msgstr "تصفية البريد"
5615
5616#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5617msgid "Mail Proxy"
5618msgstr "وكيل البريد"
5619
5620#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
5621msgid "Mails / min"
5622msgstr "رسائل / دقيقة"
5623
5624#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5625msgid "Maintenance Type"
5626msgstr "نوع الصيانة"
5627
5628#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
5629#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
5630#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5631msgid "Maintenance mode"
5632msgstr "نمط الصيانة"
5633
5634#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5635#, fuzzy
5636msgid ""
5637"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
5638"in the label written on the tape."
5639msgstr ""
5640"تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
5641"الشريط."
5642
5643#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5644msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5645msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
5646
5647#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5648msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5649msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
5650
5651#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5652msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5653msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
5654
5655#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5656#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5657msgid "Manage HA"
5658msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
5659
5660#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5661#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5662msgid "Manage {0}"
5663msgstr "إدارة {0}"
5664
5665#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5666msgid "Manager"
5667msgstr "مدير"
5668
5669#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5670#, fuzzy
5671msgid "Manager Version"
5672msgstr "PVE Manager Version"
5673
5674#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5675msgid "Managers"
5676msgstr "مدراء"
5677
5678#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5680msgid "Manufacturer"
5681msgstr "الشركه المصنعة"
5682
5683#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5684msgid "Mapped Device"
5685msgstr "الجهاز المعين"
5686
5687#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5688#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5689#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5690msgid "Mapping matches host data"
5691msgstr "التعيين يتناسب مع بيانات المضيف"
5692
5693#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5694#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5695#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5696#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5697msgid "Mapping on Node"
5698msgstr "التعيين على العقدة"
5699
5700#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5701msgid "Match"
5702msgstr "مطابقة"
5703
5704#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5705msgid "Match Archive Filename"
5706msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
5707
5708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5709#, fuzzy
5710msgid "Match Calendar"
5711msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5712
5713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5714#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5715msgid "Match Field"
5716msgstr "حَقْل المطابقة"
5717
5718#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5719msgid "Match Filename"
5720msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5721
5722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5723#, fuzzy
5724msgid "Match Rules"
5725msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5726
5727#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5728#, fuzzy
5729msgid "Match Severity"
5730msgstr "الخطورة"
5731
5732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5733#, fuzzy
5734msgid "Match calendar: {0}"
5735msgstr "لمطابقة اسم الملف"
5736
5737#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5738#, fuzzy
5739msgid "Match field: {0}={1}"
5740msgstr "حَقْل المطابقة"
5741
5742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5743#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
5744#, fuzzy
5745msgid "Match if"
5746msgstr "مطابقة"
5747
5748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5749msgid "Match severity: {0}"
5750msgstr ""
5751
5752#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5753#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5754#, fuzzy
5755msgid "Matcher Name"
5756msgstr "اسم الفلتر"
5757
5758#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5759msgid "Max Depth"
5760msgstr "أقصى عمق"
5761
5762#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5763msgid "Max Spam Size (bytes)"
5764msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
5765
5766#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5767msgid "Max credit card numbers"
5768msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
5769
5770#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5771msgid "Max file size"
5772msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
5773
5774#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5775msgid "Max files"
5776msgstr "الملفات القصوى"
5777
5778#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5779msgid "Max recursion"
5780msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
5781
5782#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5783msgid "Max scan size"
5784msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
5785
5786#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5787#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5788#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5789#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5790#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5791#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
5792#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5793msgid "Max. Depth"
5794msgstr "أقصى عمق"
5795
5796#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
5797msgid "Max. Recursion"
5798msgstr "الحد الأقصى لعمق الاستدعاء"
5799
5800#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5801#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5802msgid "Max. Relocate"
5803msgstr "الحد الأقصى للنقل"
5804
5805#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5806#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5807msgid "Max. Restart"
5808msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
5809
5810#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5811msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5812msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
5813
5814#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5815msgid "Maximum Protected"
5816msgstr "أقصى قدر من الحماية"
5817
5818#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5819msgid "Maximum characters"
5820msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
5821
5822#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5823#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
5824#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
5825msgid "Media"
5826msgstr "وسائط"
5827
5828#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5829#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5830#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5831#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5832#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5833msgid "Media Pool"
5834msgstr "تجمع الوسائط"
5835
5836#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5837msgid "Media Pools"
5838msgstr "تجمعات الوسائط"
5839
5840#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5841#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5842#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5843msgid "Media-Set"
5844msgstr "مجموعة وسائط"
5845
5846#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5847#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5848#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5849msgid "Media-Set UUID"
5850msgstr "معرف وسائط"
5851
5852#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5853#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5854msgid "Mediated Devices"
5855msgstr "أجهزة بوساطة"
5856
5857#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5858msgid "Members"
5859msgstr "أغضاء"
5860
5861#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5862#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5863#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5864#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5865#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5866#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5867#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5868#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5869#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5870#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5871#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5872#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5873#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5874#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5875msgid "Memory"
5876msgstr "ذاكرة"
5877
5878#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5879msgid "Memory size"
5880msgstr "حجم الذاكرة"
5881
5882#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5883#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5884#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5885#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5886#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5887#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5888#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5889#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5890#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5891#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5892msgid "Memory usage"
5893msgstr "استخدام الذاكرة"
5894
5895#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5896msgid "Memory usage (PSS)"
5897msgstr "استخدام الذاكرة (PSS)"
5898
5899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5900#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5901msgid "Message"
5902msgstr "رسالة"
5903
5904#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5905msgid "Message Size (bytes)"
5906msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
5907
5908#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5909msgid "Meta Data Servers"
5910msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5911
5912#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5913msgid "Metadata Pool"
5914msgstr "مجموعة البيانات الوصفية"
5915
5916#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5917msgid "Metadata Servers"
5918msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
5919
5920#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5921msgid "Metadata Size"
5922msgstr "حجم بيانات تعريف"
5923
5924#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5925msgid "Metadata Usage"
5926msgstr "استخدام بيانات تعريف"
5927
5928#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5929msgid "Metadata Used"
5930msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
5931
5932#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5933#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5934msgid "Metric Server"
5935msgstr "Metric Server"
5936
5937#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
5938msgid "MiB"
5939msgstr ""
5940
5941#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
5942#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
5943#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
5944#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5945#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5946#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5947#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5948#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5949#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5950#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5951#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5952#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5953msgid "Migrate"
5954msgstr "ترحيل"
5955
5956#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5957msgid "Migration"
5958msgstr "ترحيل"
5959
5960#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5961msgid "Migration Settings"
5962msgstr "إعدادات الترحيل"
5963
5964#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5965msgid "Min. # of PGs"
5966msgstr "Min. # of PGs"
5967
5968#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5969#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5970msgid "Min. Size"
5971msgstr "الحد الأدنى للحجم"
5972
5973#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5974#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5975#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5976msgid "Minimum characters"
5977msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
5978
5979#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5980msgid "Minimum memory"
5981msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
5982
5983#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5984msgid "Mixed"
5985msgstr "مختلط"
5986
5987#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5988msgid "Mixed Subscriptions"
5989msgstr "اشتراكات مختلطة"
5990
5991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5992#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5993#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5994#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5995#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5996#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5997#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5998#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5999#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
6000#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
6001#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
6002msgid "Mode"
6003msgstr "وضع"
6004
6005#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
6006#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
6007msgid "Mode: {0}"
6008msgstr "وضع: {0}"
6009
6010#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6011#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
6012#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
6013#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
6014#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
6015#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
6016#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
6017#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
6018#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
6019#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
6020#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
6021msgid "Model"
6022msgstr "نموذج"
6023
6024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
6025msgid "Modified"
6026msgstr "المعدل"
6027
6028#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
6029#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
6030msgid "Modify"
6031msgstr "تعديل"
6032
6033#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
6034msgid "Modify a TFA entry's description"
6035msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
6036
6037#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
6038msgid "Mon"
6039msgstr "الاثنين"
6040
6041#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
6042#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
6043#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
6044#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
6045#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
6046#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
6047#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
6048msgid "Monday to Friday"
6049msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
6050
6051#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
6052#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
6053#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
6054msgid "Monitor"
6055msgstr "Monitor"
6056
6057#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
6058msgid "Monitor node"
6059msgstr "مراقبة العقدة"
6060
6061#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
6062msgid "Monitors"
6063msgstr "المراقبين"
6064
6065#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
6066#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
6067msgid "Month"
6068msgstr "الشهر"
6069
6070#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
6071msgid "Monthly"
6072msgstr "شهرية"
6073
6074#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
6075#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
6076#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
6077#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
6078#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
6079#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
6080#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
6081#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
6082#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
6083msgid "More"
6084msgstr "أكثر"
6085
6086#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
6087msgid "Mount"
6088msgstr "نقطة وصل"
6089
6090#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
6091#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
6092#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
6093#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
6094#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6095#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6096msgid "Mount Point"
6097msgstr "نقطة وصل"
6098
6099#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6100msgid "Mount Point ID"
6101msgstr "معرّف نقطة الوصول"
6102
6103#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6104msgid "Mount options"
6105msgstr "خيارات نقطة الوصول"
6106
6107#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6108msgid "Mount point volumes are also erased."
6109msgstr "يتم أيضًا مسح أحجام نقطة التحميل."
6110
6111#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6112#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6113msgid "Move Storage"
6114msgstr "نقل التخزين"
6115
6116#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
6117#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6118msgid "Move Volume"
6119msgstr "نقل وحدة التخزين"
6120
6121#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
6122#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6123msgid "Move disk"
6124msgstr "نقل القرص"
6125
6126#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6127msgid "Move disk to another storage"
6128msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
6129
6130#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6131msgid "Move volume to another storage"
6132msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
6133
6134#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6135msgid "Multiple E-Mails selected"
6136msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
6137
6138#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6139msgid ""
6140"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6141msgstr ""
6142"يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
6143
6144#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
6145msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6146msgstr "يجب فصل المستلمين المتعددين بواسطة فراغات أو فواصل أو فاصلة منقوطة."
6147
6148#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6149msgid "Must choose at least one device"
6150msgstr "يجب اختيار جهاز واحد على الأقل."
6151
6152#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6153msgid "Must end with"
6154msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
6155
6156#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6157#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6158#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6159msgid "Must start with"
6160msgstr "يجب أن تبدأ مع"
6161
6162#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6163#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6164#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6165#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6166msgid "My Settings"
6167msgstr "إعداداتي"
6168
6169#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6170msgid "N/A"
6171msgstr "N/A"
6172
6173#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6174msgid "NFS Version"
6175msgstr "إصدار NFS"
6176
6177#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6178msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6179msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
6180
6181#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6182msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6183msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا على أنها علامات مسجلة."
6184
6185#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6186msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6187msgstr "ملاحظة: يتم تعريف العلامات التالية أيضًا في قائمة سماح المستخدم."
6188
6189#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6190msgid "NOW"
6191msgstr "الآن"
6192
6193#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6194#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6195#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6196#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6197#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6198#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6199#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6203#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6204#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
6205#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
6206#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
6207#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
6208#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6209#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6210#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6211#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6212#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6213#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6214#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6215#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6216#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6217#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6218#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6219#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6220#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6221#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6222#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6223#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6224#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6225#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
6226#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6227#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6228#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6229#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6230#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6231#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6232#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6233#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6234#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6235#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6236#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6237#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6238#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6239#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6240#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6241#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6242#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6243#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6244#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6245#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6246#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6247#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6248#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6249#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6250#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6251#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6252#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6253#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6254#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6255#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6256#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6257#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6258#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6259#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6260#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6261#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6262#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
6263#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6264#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6265#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6266#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6267#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6268#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6269#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6270#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6271#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6272#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6273#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6274#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6275#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6276#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6277#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6278#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6279#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6280#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6281#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6282#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6283#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6284#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6285#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6286#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6287#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6288#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6289#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6290#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6291#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6292#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6293#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6294#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6295msgid "Name"
6296msgstr "اسم"
6297
6298#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6299msgid "Name / VMID"
6300msgstr ""
6301
6302#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6303msgid "Name, Format"
6304msgstr "الاسم والصيغة"
6305
6306#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6307msgid "Name, Format, Notes"
6308msgstr "الاسم والصيغة والملاحظات"
6309
6310#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6311#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6312#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6313#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6314#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6315#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6316#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
6317#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
6318#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6319#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6320#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6321#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6322#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6323msgid "Namespace"
6324msgstr "مساحة الاسم"
6325
6326#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6327msgid "Namespace '{0}'"
6328msgstr "مساحة الاسم \"{0}\""
6329
6330#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6331msgid "Namespace Name"
6332msgstr "اسم مساحة الاسم"
6333
6334#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6335msgid "Need at least one mapping"
6336msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
6337
6338#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6339msgid "Need at least one snapshot"
6340msgstr "تحتاج إلى لقطة واحدة على الأقل"
6341
6342#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6343#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6344msgid "Nesting"
6345msgstr "تداخل"
6346
6347#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6348msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6349msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
6350
6351#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6352msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6353msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
6354
6355#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6356#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6357#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6358#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6359#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6360#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6361#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6362#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6363msgid "Network"
6364msgstr "شبكة"
6365
6366#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6367msgid "Network Config"
6368msgstr "شبكة التكوين"
6369
6370#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
6371#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6372#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6373#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6374#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6375#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6376msgid "Network Device"
6377msgstr "جهاز الشبكة"
6378
6379#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6380msgid "Network Interfaces"
6381msgstr "واجهات الشبكة"
6382
6383#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6384#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6385#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6386msgid "Network traffic"
6387msgstr "حركة مرور الشبكة"
6388
6389#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6390msgid "Network(s)"
6391msgstr "الشبكة (الشبكات)"
6392
6393#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6394#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6395msgid "Network/Time"
6396msgstr "شبكة / الوقت"
6397
6398#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6399#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6400msgid "Networks"
6401msgstr "شبكات"
6402
6403#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6404#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6405#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6406#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6407#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6408msgid "Never"
6409msgstr "مطلقا"
6410
6411#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6412msgid "New Backup"
6413msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
6414
6415#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6416msgid "New Owner"
6417msgstr "مالك جديد"
6418
6419#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6420msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6421msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
6422
6423#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6424#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6425#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6426#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6427msgid "Next"
6428msgstr "التالي"
6429
6430#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6431msgid "Next Free VMID Range"
6432msgstr "التالي نطاق VMID المجاني"
6433
6434#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6435msgid "Next Media"
6436msgstr "الوسائط التالية"
6437
6438#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6439#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6440#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6441#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6442#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
6443#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6444#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6445msgid "Next Run"
6446msgstr "تشغيل المقبل"
6447
6448#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6449msgid "Next Sync"
6450msgstr "المزامنة التالية"
6451
6452#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6453#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6454#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6455msgid "Next due date"
6456msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
6457
6458#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6459#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6460#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6461#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6462#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6463#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6464#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6465msgid "No"
6466msgstr "لا"
6467
6468#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6469#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6470msgid "No Account available."
6471msgstr "لا يوجد حساب متاح."
6472
6473#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6474#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6475msgid "No Accounts configured"
6476msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
6477
6478#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6479msgid "No Attachments"
6480msgstr "لا ملفات مرفقة"
6481
6482#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6483msgid "No Changer"
6484msgstr "لا يوجد مغير"
6485
6486#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6487msgid "No CloudInit Drive found"
6488msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
6489
6490#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6491msgid "No Data"
6492msgstr "لا توجد بيانات"
6493
6494#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6495msgid "No Datastores configured"
6496msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
6497
6498#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6499msgid "No Delay"
6500msgstr "لا تأخير"
6501
6502#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6503msgid "No Devices found"
6504msgstr "لم يتم العثور على أي أجهزة."
6505
6506#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6507msgid "No Disk selected"
6508msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
6509
6510#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6511msgid "No Disks"
6512msgstr "لا توجد أقراص"
6513
6514#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6515msgid "No Disks found"
6516msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
6517
6518#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6519#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6520#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6521msgid "No Disks unused"
6522msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
6523
6524#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6525#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6526msgid "No Domains configured"
6527msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
6528
6529#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6530msgid "No E-Mail address selected"
6531msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
6532
6533#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6534msgid "No Groups"
6535msgstr "بدون مجموعات"
6536
6537#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6538msgid "No Guest Agent configured"
6539msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
6540
6541#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6542msgid "No Help available"
6543msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
6544
6545#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6546msgid ""
6547"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6548"information."
6549msgstr "لم يتم اكتشاف أي IOMMU، يرجى تنشيطه. انظر الوثائق لمزيد من المعلومات."
6550
6551#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6552msgid "No LDAP/AD Realm found"
6553msgstr "لم يتم العثور على مجال LDAP/AD."
6554
6555#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6556msgid "No Mapping found"
6557msgstr "لم يتم العثور على أي تعيين."
6558
6559#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6560msgid "No Mount-Units found"
6561msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
6562
6563#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6564msgid "No OSD selected"
6565msgstr "لم يتم تحديد OSD"
6566
6567#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
6568msgid "No Objects"
6569msgstr "لا توجد كائنات"
6570
6571#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6572#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6573msgid "No Overrides"
6574msgstr "لا يوجد تجاوزات"
6575
6576#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6577#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6578msgid "No Plugins configured"
6579msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
6580
6581#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6582msgid "No Registered Tags"
6583msgstr "لا توجد علامات مسجلة"
6584
6585#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6586msgid "No Reports"
6587msgstr "لا توجد تقارير"
6588
6589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6590msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6591msgstr "لا S.M.A.R.T. قيم"
6592
6593#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6594msgid "No Snapshots"
6595msgstr "لا لقطات"
6596
6597#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6598msgid "No Spam Info"
6599msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
6600
6601#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6602msgid "No Subscription"
6603msgstr "لا اشتراك"
6604
6605#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6606msgid "No Tags"
6607msgstr "بدون علامات"
6608
6609#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6610#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6611msgid "No Tags defined"
6612msgstr "لم يتم تحديد أي علامات"
6613
6614#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6615msgid "No Tasks"
6616msgstr "لا توجد مهام"
6617
6618#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6619msgid "No Tasks found"
6620msgstr "لم يتم العثور على مهام"
6621
6622#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6623msgid "No VM selected"
6624msgstr "لم يتم تحديد VM"
6625
6626#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
6627msgid "No Warnings/Errors"
6628msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
6629
6630#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6631msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6632msgstr "لم يتم العثور على لقطات يمكن الوصول إليها في النطاق {0}."
6633
6634#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6635msgid "No backups on remote"
6636msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
6637
6638#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6639#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6640msgid "No cache"
6641msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
6642
6643#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6644#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6645msgid "No change"
6646msgstr "لا تغيير"
6647
6648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6649#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6650msgid "No changes"
6651msgstr "لا توجد تغييرات"
6652
6653#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6654#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6655#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6656#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6657#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6658#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6659#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6660#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6661msgid "No data in database"
6662msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
6663
6664#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6665#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6666msgid "No default available"
6667msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
6668
6669#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6670msgid "No match found"
6671msgstr "لا يوجد تطابق"
6672
6673#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6674msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6675msgstr "لم يتبقى المزيد من مفاتيح الاسترداد! يرجى إنشاء مجموعة جديدة!"
6676
6677#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6678msgid "No namespaces accessible."
6679msgstr "لا توجد مساحات أسماء يمكن الوصول إليها."
6680
6681#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6682msgid "No network device"
6683msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
6684
6685#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6686#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6687msgid "No network information"
6688msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
6689
6690#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6691#, fuzzy
6692msgid "No notification matchers configured"
6693msgstr "لم يتم تكوين أي مرشحات للإشعارات."
6694
6695#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6696msgid "No notification targets configured"
6697msgstr "لم يتم تكوين أي أهداف للإشعارات."
6698
6699#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6700#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6701msgid "No restrictions"
6702msgstr "لا توجد قيود"
6703
6704#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6705msgid "No rule matches"
6706msgstr ""
6707
6708#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6709msgid "No running tasks"
6710msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
6711
6712#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6713msgid "No schedule setup."
6714msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
6715
6716#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6717msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6718msgstr "لم يتبقى عامل ثانوي! يرجى الاتصال بمسؤول النظام!"
6719
6720#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6721msgid "No simulation done"
6722msgstr "لم يتم إجراء محاكاة"
6723
6724#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6725msgid "No such service configured."
6726msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
6727
6728#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6729msgid "No target configured"
6730msgstr "لم يتم تكوين أي هدف."
6731
6732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6733#, fuzzy
6734msgid "No target selected"
6735msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
6736
6737#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6738msgid "No updates available."
6739msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
6740
6741#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
6742#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6743#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6744msgid "No valid subscription"
6745msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
6746
6747#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6748#, fuzzy
6749msgid "No {0} configured"
6750msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6751
6752#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6753msgid "No {0} configured."
6754msgstr "لم يتم تكوين {0}."
6755
6756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6757msgid "No {0} found"
6758msgstr "لم يتم العثور على {0}"
6759
6760#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
6761msgid "No {0} repository enabled!"
6762msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0}!"
6763
6764#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6765msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6766msgstr "لم يتم تمكين مستودع {0} ، ولم تحصل على أي تحديثات!"
6767
6768#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6769#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6770#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6771#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6772#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6773msgid "No {0} selected"
6774msgstr "لم يتم تحديد {0}"
6775
6776#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6777msgid "No-Subscription"
6778msgstr "بدون اشتراك"
6779
6780#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6781#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6782#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6783#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6784#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6785#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6786#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6787#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6788#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6789#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6790#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6791#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6792#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6793#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6794#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6795#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6796#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6797#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6798#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6799#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6800#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6801#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6802#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6803#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6804#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6805#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6806#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6807#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6808msgid "Node"
6809msgstr "عقده"
6810
6811#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6812msgid "Node is offline"
6813msgstr "العقدة غير متصلة"
6814
6815#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6816#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6817msgid "Node to scan"
6818msgstr "عقدة لفحصها"
6819
6820#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6821#, fuzzy
6822msgid "Node type"
6823msgstr "عقده"
6824
6825#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6826msgid "Nodename"
6827msgstr "اسم العقدة"
6828
6829#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6830#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6831#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6832#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6833#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6834#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6835#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6836#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6837#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6838#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6839msgid "Nodes"
6840msgstr "العقد"
6841
6842#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
6843msgid "Non production-ready repository enabled!"
6844msgstr "تم تفعيل المستودع غير الجاهز للإنتاج!"
6845
6846#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6848#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6849#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6850#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6851#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6852#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6853#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
6854#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
6855#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
6856#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
6857#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6858msgid "None"
6859msgstr "لا شيء"
6860
6861#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
6862#, fuzzy
6863msgid "None matches"
6864msgstr "لا يوجد تطابق"
6865
6866#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6867msgid "Normalized"
6868msgstr "تطبيع"
6869
6870#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6871msgid "Norwegian (Bokmal)"
6872msgstr "النرويجية (البوكمال)"
6873
6874#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6875msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6876msgstr "النرويجية (النينورسك)"
6877
6878#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6879msgid "Not Labeled"
6880msgstr "غير مصنف"
6881
6882#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6883msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6884msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
6885
6886#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6887msgid "Not a valid color."
6888msgstr "لون غير صالح."
6889
6890#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6891msgid "Not a valid list of hosts"
6892msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
6893
6894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6895msgid "Not a volume"
6896msgstr "ليس حجم"
6897
6898#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6899msgid ""
6900"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6901"wide enterprise repo access"
6902msgstr ""
6903"ليست جميع العقد تحتوي على اشتراك نشط، والذي يُطلب للوصول إلى مستودع المؤسسة "
6904"على مستوى العُقد بأكمله."
6905
6906#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6907#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6908#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6909msgid "Not configured"
6910msgstr "غير مهيأ"
6911
6912#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6913msgid "Not enough data"
6914msgstr "لا توجد بيانات كافية"
6915
6916#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6917msgid "Not yet configured"
6918msgstr "لم يتم تكوينه بعد"
6919
6920#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6921#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
6922#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
6923#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6924msgid "Note"
6925msgstr "ملاحظة"
6926
6927#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6928msgid "Note Template"
6929msgstr "قالبقالب الملاحظة"
6930
6931#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6932#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6933#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6934msgid "Note:"
6935msgstr "ملحوظة:"
6936
6937#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6938msgid ""
6939"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6940"the VM may be lost."
6941msgstr ""
6942"ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
6943"المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
6944
6945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6947#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6948#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6949#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6950#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6951#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6952#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6953#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6954#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6955#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6956msgid "Notes"
6957msgstr "ملاحظات"
6958
6959#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6960msgid "Nothing found"
6961msgstr "لم يتم العثور على شيء"
6962
6963#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6964#, fuzzy
6965msgid "Notice"
6966msgstr "إعلام"
6967
6968#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6969msgid "Notification"
6970msgstr "تنبيه"
6971
6972#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6973#, fuzzy
6974msgid "Notification Matcher"
6975msgstr "تصفية الإشعارات"
6976
6977#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6978#, fuzzy
6979msgid "Notification Matchers"
6980msgstr "تصفيات الإشعارات"
6981
6982#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6983#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6984msgid "Notification Target Test"
6985msgstr "اختبار هدف الإشعار"
6986
6987#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6988msgid "Notification Targets"
6989msgstr "أهداف الإشعارات"
6990
6991#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6992#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6993#, fuzzy
6994msgid "Notification mode"
6995msgstr "تنبيه"
6996
6997#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6998#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6999#, fuzzy
7000msgid "Notification system"
7001msgstr "الإشعارات"
7002
7003#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
7004msgid "Notifications"
7005msgstr "الإشعارات"
7006
7007#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
7008#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
7009msgid "Notify"
7010msgstr "إعلام"
7011
7012#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
7013#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
7014#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
7015#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
7016#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
7017msgid "Notify User"
7018msgstr "إعلام المستخدم"
7019
7020#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
7021msgid "Number"
7022msgstr "رقم"
7023
7024#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
7025msgid "Number of LVs"
7026msgstr "رقم الـ LVs"
7027
7028#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
7029msgid "Number of Nodes"
7030msgstr "عدد العقد"
7031
7032#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
7033#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
7034#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
7035#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
7036#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
7037#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7038#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
7039#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
7040#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
7041#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
7042#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
7043msgid "OK"
7044msgstr "موافق"
7045
7046#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
7047msgid "OS"
7048msgstr "نظام التشغيل"
7049
7050#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
7051#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
7052msgid "OS Type"
7053msgstr "نوع نظام التشغيل"
7054
7055#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
7056msgid "OSD data path"
7057msgstr "مسار بيانات OSD"
7058
7059#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
7060msgid "OSD object store"
7061msgstr "متجر كائن OSD"
7062
7063#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
7064msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
7065msgstr "OSDs بدون بيانات التعريف، ربما تم الاحتفاظ بها بعد الحذف"
7066
7067#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
7068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
7069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
7070msgid "OVS options"
7071msgstr "خيارات OVS"
7072
7073#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
7074msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
7075msgstr "تم تدهور الكائنات. يرجى الانتظار حتى يصبح المجموعة صحيحة."
7076
7077#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
7078#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
7079#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7080#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
7081msgid "Offline"
7082msgstr "غير متصل"
7083
7084#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
7085#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
7086#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
7087#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
7088#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7089#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
7090#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
7091msgid "Ok"
7092msgstr "Ok"
7093
7094#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7095msgid "On"
7096msgstr "على"
7097
7098#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7099#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7100msgid "On failure only"
7101msgstr "عند الفشل فقط"
7102
7103#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
7104#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
7105msgid "On-site"
7106msgstr "في الموقع"
7107
7108#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7109#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7110#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7111#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7112#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
7113msgid "Online"
7114msgstr "متصل"
7115
7116#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7117#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7118msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7119msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
7120
7121#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7122msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7123msgstr ""
7124"يُسمح فقط بالأرقام الأبجدية العددية و \"_\" و \"-\" (إذا لم تكن في البداية)"
7125
7126#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7127msgid "Open Repositories Panel"
7128msgstr "افتح لوحة المستودعات"
7129
7130#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7131#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7132#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7133msgid "Open Task"
7134msgstr "افتح المهمة"
7135
7136#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7137msgid "Open restore wizard for {0}"
7138msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
7139
7140#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7141#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7142msgid "OpenID Connect Server"
7143msgstr "OpenID Connect Server"
7144
7145#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7146#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7147msgid "OpenID login - please wait..."
7148msgstr "تسجيل الدخول إلى OpenID - يرجى الانتظار ..."
7149
7150#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7151#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7152msgid "OpenID login failed, please try again"
7153msgstr "فشل تسجيل الدخول إلى OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
7154
7155#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7156msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7157msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID ، يرجى المحاولة مرة أخرى"
7158
7159#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7160msgid "OpenID redirect failed."
7161msgstr "فشل إعادة توجيه OpenID."
7162
7163#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7164msgid "Optimal # of PGs"
7165msgstr "العدد الأمثل من PGs"
7166
7167#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7168msgid "Option"
7169msgstr "خيار"
7170
7171#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7172#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7173#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7174#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7175#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7176#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7177#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7178#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7179#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7180#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7181#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7182#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7183#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7184#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7185#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7186#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7187#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7188#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7189msgid "Options"
7190msgstr "خيارات"
7191
7192#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7193msgid "Order"
7194msgstr "أمر"
7195
7196#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7197msgid "Order Certificate"
7198msgstr "شهادة الطلب"
7199
7200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7201#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7202#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7203msgid "Order Certificates Now"
7204msgstr "اطلب الشهادات الآن"
7205
7206#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7207msgid "Ordering"
7208msgstr "ترتيب"
7209
7210#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7211msgid "Ordering: {0}"
7212msgstr "الطلب: {0}"
7213
7214#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7215#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7216msgid "Organization"
7217msgstr "منظمة"
7218
7219#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7220#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7222#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7223#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7224#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7225msgid "Origin"
7226msgstr "أصل"
7227
7228#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7229#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7230msgid "Other"
7231msgstr "آخر"
7232
7233#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
7234msgid "Other Error"
7235msgstr "خطأ آخر"
7236
7237#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7238msgid ""
7239"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7240"and restart"
7241msgstr ""
7242"أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
7243"تشغيل"
7244
7245#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7246msgid "Out"
7247msgstr "خارج"
7248
7249#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7250msgid "Outdated OSDs"
7251msgstr "OSDs قديمة"
7252
7253#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7254#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7255msgid "Outgoing"
7256msgstr "صادرة"
7257
7258#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7259msgid "Outgoing Mail Traffic"
7260msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
7261
7262#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7263#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7264#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7265#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7266#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7267#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7268msgid "Outgoing Mails"
7269msgstr "رسائل البريد الصادرة"
7270
7271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7272msgid "Output"
7273msgstr "الاخراج"
7274
7275#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7276#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7277#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7278msgid "Output Policy"
7279msgstr "سياسة الإخراج"
7280
7281#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7282msgid "Override Settings"
7283msgstr "تجاوز الإعدادات"
7284
7285#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7286#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7287msgid "Overwrite"
7288msgstr "الكتابة فوق"
7289
7290#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
7291msgid "Overwrite existing file"
7292msgstr "إستبدال الملف الموجود"
7293
7294#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
7295#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
7296#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7297msgid "Owner"
7298msgstr "مالك"
7299
7300#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7301msgid "PB"
7302msgstr ""
7303
7304#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7305#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7306#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7307msgid "PCI Device"
7308msgstr "جهاز PCI"
7309
7310#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7311msgid "PCI Devices"
7312msgstr "أجهزة PCI"
7313
7314#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7315msgid "PCI mapping"
7316msgstr ""
7317
7318#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7319#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7320msgid "PEM"
7321msgstr "PEM"
7322
7323#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7324#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7325msgid "Package"
7326msgstr "حزمه"
7327
7328#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7329#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7330#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7331#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7332msgid "Package versions"
7333msgstr "إصدارات الحزمة"
7334
7335#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7336msgid "Parallel jobs"
7337msgstr "الوظائف الموازية"
7338
7339#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7340msgid "Parent Namespace"
7341msgstr "مساحة اسم الأصل"
7342
7343#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7344msgid "Partitions"
7345msgstr "أقسام"
7346
7347#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7348msgid "Pass through all functions as one device"
7349msgstr "تمرير جميع الوظائف كجهاز واحد"
7350
7351#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7352msgid "Passthrough a full port"
7353msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
7354
7355#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7356msgid "Passthrough a specific device"
7357msgstr "المرور عبر جهاز معين"
7358
7359#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7360#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7362#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7363#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7364#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7365#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7366#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
7367#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7368#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7369#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7370#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7371#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7372#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7373#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7374#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7375#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7376#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7377#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7378#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7379#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7380#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7381#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7382#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7383#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
7384#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7385msgid "Password"
7386msgstr "كلمه المرور"
7387
7388#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7389#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7390msgid "Passwords do not match"
7391msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
7392
7393#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7394msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7395msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
7396
7397#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7398#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7399#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7400#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7401#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7402#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7403#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7404#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7405#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7406#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7407#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7408#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7409#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7410#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7411#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7412#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7413#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7414#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7415#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7416#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7417#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7418msgid "Path"
7419msgstr "مسار"
7420
7421#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
7422#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7423#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7424msgid "Pause"
7425msgstr "وقفه"
7426
7427#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7428#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7429msgid "Paused"
7430msgstr "توقف"
7431
7432#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7433msgid "Peer Address"
7434msgstr "عنوان النظير"
7435
7436#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7437msgid "Peer Address List"
7438msgstr "قائمة عناوين النظير"
7439
7440#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7441msgid "Peer's root password"
7442msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
7443
7444#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7445#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7446msgid "Peers"
7447msgstr "الأقران"
7448
7449#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7450msgid "Pending Changes"
7451msgstr "تغييرات معلقة"
7452
7453#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7454#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7455msgid "Pending changes"
7456msgstr "التغييرات المعلقة"
7457
7458#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7459msgid "Percentage"
7460msgstr "النسبه المئويه"
7461
7462#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
7463msgid "Performance"
7464msgstr "أداء"
7465
7466#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7467msgid "Period"
7468msgstr "الفترة"
7469
7470#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
7471msgid "Permanently forget group '{0}'"
7472msgstr "نسيان المجموعة \"{0}\" بشكل دائم"
7473
7474#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
7475msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7476msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
7477
7478#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7479#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7480msgid "Permission"
7481msgstr "إذن"
7482
7483#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7484#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7486#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7487#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7488#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7489#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7490#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7491#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7492msgid "Permissions"
7493msgstr "الأذون"
7494
7495#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7496msgid "Persian (Farsi)"
7497msgstr "الفارسية"
7498
7499#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7500msgid "Physical Device"
7501msgstr "جهاز فيزيائي"
7502
7503#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7504msgid "Physical devices used by the OSD"
7505msgstr "الأجهزة الفيزيائية المستخدمة بواسطة OSD"
7506
7507#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7508msgid "PiB"
7509msgstr ""
7510
7511#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7512msgid "Pipe/Fifo"
7513msgstr "Pipe/Fifo"
7514
7515#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7516msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7517msgstr "يرجى (إعادة) الاستعلام URL للحصول على معلومات التعريف"
7518
7519#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7520msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7521msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
7522
7523#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7524msgid "Please enter the ID to confirm"
7525msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
7526
7527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7528msgid "Please enter your TOTP verification code"
7529msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
7530
7531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7532msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7533msgstr "الرجاء إدخال رمز Yubico OTP الخاص بك"
7534
7535#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7536msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7537msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
7538
7539#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7540#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7541msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7542msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
7543
7544#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7545msgid "Please press the button on your U2F Device"
7546msgstr "Please press the button on your U2F Device"
7547
7548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7549msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7550msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
7551
7552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7553msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7554msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
7555
7556#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7557#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7558msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7559msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
7560
7561#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7562msgid ""
7563"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7564"with it unusable"
7565msgstr ""
7566"الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
7567"باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
7568
7569#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7570msgid "Please select a contact"
7571msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
7572
7573#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7574msgid "Please select a receiver."
7575msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
7576
7577#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
7578msgid "Please select a rule."
7579msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
7580
7581#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7582#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7583msgid "Please select a sender."
7584msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
7585
7586#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
7587msgid "Please select an object."
7588msgstr "الرجاء تحديد كائن."
7589
7590#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7591msgid ""
7592"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7593"following IP address and fingerprint."
7594msgstr ""
7595"الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
7596"IP التالي وبصمة الإصبع."
7597
7598#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:450
7599#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7600#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
7602#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7603#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7604#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7605#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7606#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7607#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7608#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7609msgid "Please wait..."
7610msgstr "الرجاء الانتظار..."
7611
7612#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7613#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7614#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7615#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7616#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7617#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7618msgid "Plugin"
7619msgstr "المكون الإضافي"
7620
7621#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7622#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7623msgid "Plugin ID"
7624msgstr "معرف المكون الإضافي"
7625
7626#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7627#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7628msgid "Policy"
7629msgstr "سياسات"
7630
7631#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7632msgid "Polish"
7633msgstr "البولندية"
7634
7635#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7636#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7637#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7638#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7639#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7640#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7641#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7642#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7643#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7644#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7645#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7646#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7647#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7648msgid "Pool"
7649msgstr "تجمع"
7650
7651#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7652msgid "Pool #"
7653msgstr "مجموعة #"
7654
7655#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7656msgid "Pool View"
7657msgstr "عرض التجمع"
7658
7659#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7660#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7661msgid "Pool based"
7662msgstr "تجمع القائمة"
7663
7664#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7665#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7666msgid "Pool to backup"
7667msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
7668
7669#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7670msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7671msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
7672
7673#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7674#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7675msgid "Pools"
7676msgstr "تجمعات"
7677
7678#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7680#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7681#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
7682#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7683#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7684#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7685#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7686#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7687#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7688#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7689msgid "Port"
7690msgstr "منفذ"
7691
7692#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7693msgid "Portal"
7694msgstr "مدخل"
7695
7696#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7697msgid "Ports"
7698msgstr "منافذفحص المنافذ"
7699
7700#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7701msgid "Ports/Slaves"
7702msgstr "Ports/Slaves"
7703
7704#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7705msgid "Portuguese (Brazil)"
7706msgstr "البرتغالية (البرازيل)"
7707
7708#: pmg-gui/js/Utils.js:692
7709#, fuzzy
7710msgid "Position"
7711msgstr "موضع الشريط"
7712
7713#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7714#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7715msgid "Possible template variables are: {0}"
7716msgstr "متغيرات النموذج المحتملة هي: {0}"
7717
7718#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7719msgid "Postscreen"
7720msgstr "شاشة بريدية"
7721
7722#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7723msgid "Pre-Enroll keys"
7724msgstr "مفاتيح التسجيل المسبق"
7725
7726#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7727msgid "Pre-defined:"
7728msgstr "محدد مسبقاً:"
7729
7730#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7731msgid "Preallocation"
7732msgstr "قبل التخصيص"
7733
7734#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7735msgid "Predefined Tags"
7736msgstr "العلامات المحددة مسبقًا"
7737
7738#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7739msgid "Premium"
7740msgstr "الممتازة"
7741
7742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7743#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7744#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7745msgid "Preview"
7746msgstr "معاينة"
7747
7748#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7749msgid "Primary E-Mail"
7750msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
7751
7752#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
7753msgid "Primary Exit Node"
7754msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
7755
7756#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7757msgid "Primary GPU"
7758msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
7759
7760#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7761msgid "Print Key"
7762msgstr "طباعة مفتاح"
7763
7764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7765msgid "Print Recovery Keys"
7766msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
7767
7768#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7769msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7770msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
7771
7772#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
7773#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7774msgid "Priority"
7775msgstr "أفضلية"
7776
7777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7778#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7779msgid "Private Key (Optional)"
7780msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
7781
7782#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7783msgid "Privilege Level"
7784msgstr "مستوى الامتياز"
7785
7786#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7787#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7788msgid "Privilege Separation"
7789msgstr "فصل الامتيازات"
7790
7791#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7792msgid "Privileged"
7793msgstr "ذو امتياز"
7794
7795#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7796#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7797#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7798msgid "Privileges"
7799msgstr "امتيازات"
7800
7801#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7802#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7803msgid "Process ID"
7804msgstr "معرف العملية"
7805
7806#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7807msgid "Processing..."
7808msgstr "معالجة..."
7809
7810#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7811#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7812#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7813msgid "Processors"
7814msgstr "المعالجات"
7815
7816#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7817#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7818msgid "Product"
7819msgstr "المنتج"
7820
7821#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
7822#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
7823msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7824msgstr "تمكين مستودع المؤسسة الجاهز للإنتاج"
7825
7826#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7827#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7828msgid "Profile"
7829msgstr "الملف الشخصي"
7830
7831#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
7832msgid "Profile Name"
7833msgstr "اسم الملف الشخصي"
7834
7835#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7836#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7837msgid "Prompt"
7838msgstr "فوري"
7839
7840#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7841#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7842#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7843#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7844#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7845#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7846msgid "Propagate"
7847msgstr "نشر"
7848
7849#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7850#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7851#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7852#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7853#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7854msgid "Properties"
7855msgstr "خصائص"
7856
7857#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
7858#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
7859msgid "Property"
7860msgstr "ملكية"
7861
7862#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7863#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7864#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7865#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7866#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7867#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7868msgid "Protected"
7869msgstr "محمي"
7870
7871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7872#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7874#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7875#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7876msgid "Protection"
7877msgstr "الحماية"
7878
7879#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
7880#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
7881#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
7882#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7883#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7884#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7885#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7886#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7887msgid "Protocol"
7888msgstr "بروتوكول"
7889
7890#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7891msgid "Proxmox Backup Server Login"
7892msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
7893
7894#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7895msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7896msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
7897
7898#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7899#, fuzzy
7900msgid "Proxmox VE"
7901msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7902
7903#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7904msgid "Proxmox VE Login"
7905msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
7906
7907#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7908#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7909#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
7910msgid "Prune"
7911msgstr "تقليم"
7912
7913#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7914msgid "Prune & GC"
7915msgstr "تقليم جمع القمامة"
7916
7917#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
7918msgid "Prune '{0}'"
7919msgstr "تقليم \"{0}\""
7920
7921#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
7922msgid "Prune All"
7923msgstr "تقليم الكل"
7924
7925#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7926msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7927msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
7928
7929#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7930msgid "Prune Job"
7931msgstr "وظيفة تقليم"
7932
7933#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7934#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7935msgid "Prune Jobs"
7936msgstr "وظائف تقليم"
7937
7938#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7939#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7940msgid "Prune Options"
7941msgstr "خيارات التقليم"
7942
7943#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7944#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7945msgid "Prune Schedule"
7946msgstr "جدول تقليم"
7947
7948#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7949#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7950#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7951msgid "Prune group"
7952msgstr "مجموعة تقليم"
7953
7954#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7955msgid "Prune older backups afterwards"
7956msgstr "قم بتقليم النسخ الاحتياطية القديمة بعد ذلك"
7957
7958#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7959msgid "Prunes"
7960msgstr "تقليمات"
7961
7962#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7963#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7964msgid "Public Key Alogrithm"
7965msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
7966
7967#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7968#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7969#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7970#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7971msgid "Public Key Size"
7972msgstr "حجم المفتاح العام"
7973
7974#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7975#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7976msgid "Public Key Type"
7977msgstr "نوع المفتاح العام"
7978
7979#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
7980msgid "Pull file"
7981msgstr "سحب الملف"
7982
7983#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7984msgid "Purge from job configurations"
7985msgstr "التطهير من تكوينات الوظائف"
7986
7987#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
7988msgid "Push file"
7989msgstr "دفع الملف"
7990
7991#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7992msgid "Q35 only"
7993msgstr "Q35 فقط"
7994
7995#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7996msgid "QEMU image format"
7997msgstr "تنسيق صورة QEMU"
7998
7999#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
8000#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
8001msgid "Qemu Agent"
8002msgstr "وكيل Qemu"
8003
8004#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
8005#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
8006msgid "Quarantine"
8007msgstr "الحجر الصحي"
8008
8009#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
8010msgid "Quarantine Host"
8011msgstr "مضيف الحجر الصحي"
8012
8013#: pmg-gui/js/Utils.js:46
8014msgid "Quarantine Manager"
8015msgstr "مدير الحجر الصحي"
8016
8017#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
8018msgid "Quarantine port"
8019msgstr "فرض العزل للـ port"
8020
8021#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
8022msgid "Query URL"
8023msgstr "URL الاستعلام"
8024
8025#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
8026msgid "Queue Administration"
8027msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
8028
8029#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
8030msgid "Queues"
8031msgstr "قوائم الانتظار"
8032
8033#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
8034msgid "Quorate"
8035msgstr "النصاب القانوني"
8036
8037#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
8038msgid "Quorum"
8039msgstr "حصة"
8040
8041#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
8042#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
8043msgid "RAID Level"
8044msgstr "مستوى RAID"
8045
8046#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
8047msgid "RAM"
8048msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
8049
8050#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
8051#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
8052#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8053#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
8054#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
8055#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
8056msgid "RAM usage"
8057msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
8058
8059#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
8060msgid "RBD namespaces must be created manually!"
8061msgstr "يجب إنشاء مساحات أسماء RBD يدويًا!"
8062
8063#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
8064#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
8065#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
8066msgid "RTC start date"
8067msgstr "تاريخ بدء RTC"
8068
8069#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
8070msgid "Random Delay"
8071msgstr "تأخير عشوائي"
8072
8073#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
8074msgid "Randomize"
8075msgstr "عشوائية"
8076
8077#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
8078msgid "Range"
8079msgstr "مجال"
8080
8081#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
8082#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
8083msgid "Rate In"
8084msgstr "معدل في"
8085
8086#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
8087msgid "Rate In Used"
8088msgstr "معدل في المستخدمة"
8089
8090#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
8091msgid "Rate Limit"
8092msgstr "حد التقييم"
8093
8094#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8095#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8096msgid "Rate Out"
8097msgstr "معدل خارج"
8098
8099#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8100msgid "Rate Out Used"
8101msgstr "معدل المستخدمة"
8102
8103#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8104#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8105#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8106#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8107msgid "Rate limit"
8108msgstr "حدود التقييم"
8109
8110#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8111msgid "Raw Certificate"
8112msgstr "شهادة خام"
8113
8114#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8115msgid "Raw Device"
8116msgstr "الجهاز الخام"
8117
8118#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8119msgid "Raw disk image"
8120msgstr "صورة القرص الخام"
8121
8122#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8123#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8124#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8125msgid "Re-Verify After"
8126msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
8127
8128#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8129#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8130#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
8131#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
8132msgid "Read"
8133msgstr "قرأة"
8134
8135#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8136#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8137msgid "Read Label"
8138msgstr "قراءة الملصق"
8139
8140#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8141msgid "Read Objects"
8142msgstr "قراءة الكائنات"
8143
8144#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8145#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8146msgid "Read limit"
8147msgstr "حد القراءة"
8148
8149#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8150#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8151msgid "Read max burst"
8152msgstr "حد القراءة الاندفاع"
8153
8154#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8155msgid "Read only"
8156msgstr "قراءة فقط"
8157
8158#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8159#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
8160msgid "Read-only"
8161msgstr "للقراءة فقط"
8162
8163#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
8164#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
8165msgid "Reads"
8166msgstr "يقرأ"
8167
8168#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8169#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8170#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8172#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
8173#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
8174#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8175#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8176#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8177#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8178#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8179#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8180#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8181#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
8182msgid "Realm"
8183msgstr "حقل"
8184
8185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8186#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8187msgid "Realm Sync"
8188msgstr "مزامنة المجال"
8189
8190#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8191#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8192msgid "Realm Sync Job"
8193msgstr "مهمة مزامنة المجال"
8194
8195#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8196msgid "Realm Sync Jobs"
8197msgstr "مهام مزامنة المجال"
8198
8199#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8200#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8201msgid "Realms"
8202msgstr "العوالم"
8203
8204#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8205msgid "Reason"
8206msgstr "السبب"
8207
8208#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8209msgid "Reassign Disk"
8210msgstr "إعادة تعيين القرص"
8211
8212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8213#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8214msgid "Reassign Owner"
8215msgstr "إعادة تعيين المالك"
8216
8217#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8218msgid "Reassign Volume"
8219msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
8220
8221#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8222msgid "Reassign disk to another VM"
8223msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
8224
8225#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8226msgid "Reassign volume to another CT"
8227msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
8228
8229#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8230msgid "Rebalance"
8231msgstr "إعادة التوازن"
8232
8233#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8234msgid "Rebalance on Start"
8235msgstr "إعادة التوازن عند البدء"
8236
8237#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
8238#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8239#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8240#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8241#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8242#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8243#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8244#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8245msgid "Reboot"
8246msgstr "اعادة التشغيل"
8247
8248#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8249msgid "Reboot backup server?"
8250msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
8251
8252#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8253msgid "Reboot node '{0}'?"
8254msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
8255
8256#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8257#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8258#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8259msgid "Reboot {0}"
8260msgstr "إعادة التشغيل {0}"
8261
8262#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8263#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8264#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8265#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8266#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8267#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8268#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8269#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8270msgid "Receiver"
8271msgstr "المتلقي"
8272
8273#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
8274#, fuzzy
8275msgid "Recipient(s)"
8276msgstr "المستلمون الإضافيون"
8277
8278#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
8279msgid "Recovery"
8280msgstr "استعادة"
8281
8282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8283msgid "Recovery Key"
8284msgstr "مفتاح الاسترداد"
8285
8286#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8288msgid "Recovery Keys"
8289msgstr "مفاتيح الاسترداد"
8290
8291#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8292msgid "Recursive"
8293msgstr "متداخل"
8294
8295#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8296msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8297msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
8298
8299#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8300#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
8301msgid "Refresh"
8302msgstr "تحديث"
8303
8304#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8305msgid "Regenerate Image"
8306msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
8307
8308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8309#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8310#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
8311msgid "Regex"
8312msgstr "عبارة نمطية"
8313
8314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8315#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
8316#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8317msgid "Register"
8318msgstr "تسجيل"
8319
8320#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8321#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8322msgid "Register Account"
8323msgstr "تسجيل حساب"
8324
8325#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8326msgid "Register Webauthn Device"
8327msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
8328
8329#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8330msgid "Register {0} Account"
8331msgstr "تسجيل حساب {0}"
8332
8333#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8334#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8335msgid "Registered Tags"
8336msgstr "العلامات المسجلة"
8337
8338#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8339msgid "Regular Expression"
8340msgstr "تعبير عادي"
8341
8342#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8343msgid "Reject Unknown Clients"
8344msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
8345
8346#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8347msgid "Reject Unknown Senders"
8348msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
8349
8350#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8351msgid "Rejects"
8352msgstr "ترفض"
8353
8354#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
8355#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
8356msgid "Relay Domain"
8357msgstr "ترحيل المجال"
8358
8359#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8360msgid "Relay Domains"
8361msgstr "ترحيل المجالات"
8362
8363#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
8364msgid "Relay Port"
8365msgstr "منفذ الترحيل"
8366
8367#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
8368msgid "Relay Protocol"
8369msgstr "بروتوكول الترحيل"
8370
8371#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8372msgid "Relaying"
8373msgstr "تغيير مصدر"
8374
8375#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8376#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8377#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8378#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8380#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8381#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8382#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8383#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8384#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8385#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8386#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8387#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8388#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8389#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8390#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8391#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8392#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8393#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8394#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
8395msgid "Reload"
8396msgstr "إعادة تحميل"
8397
8398#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8399#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8400msgid "Relying Party"
8401msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
8402
8403#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8404#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8405msgid "Remote"
8406msgstr "عن بعد"
8407
8408#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8409#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8410#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8411#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8412msgid "Remote ID"
8413msgstr "معرف بعيد"
8414
8415#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
8416msgid "Remote Namespace"
8417msgstr "مساحة الاسم البعيدة"
8418
8419#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
8420msgid "Remote Store"
8421msgstr "متجر بعيد"
8422
8423#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8424msgid "Remote Sync"
8425msgstr "مزامنة عن بعد"
8426
8427#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8428#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8429msgid "Remotes"
8430msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
8431
8432#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8433#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8434msgid "Removal Scheduled"
8435msgstr "الإزالة المجدولة"
8436
8437#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8438#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8442#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
8443#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
8444#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
8445#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8446#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
8447#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8448#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8449#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8450#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8452#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8454#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8455#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8456#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8458#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8459#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8460#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8461#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8462#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
8463#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
8464#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
8465msgid "Remove"
8466msgstr "إزالة"
8467
8468#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8469msgid "Remove '{0}'"
8470msgstr "إزالة '{0}'"
8471
8472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8473msgid "Remove ACLs of vanished users"
8474msgstr "إزالة ACLs للمستخدمين المختفين"
8475
8476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8477#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8478#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8479#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8480msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8481msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
8482
8483#: pmg-gui/js/Utils.js:629
8484msgid "Remove Attachments"
8485msgstr "إزالة المرفقات"
8486
8487#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8488#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
8489msgid "Remove Datastore"
8490msgstr "إزالة مخزن البيانات"
8491
8492#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8493msgid "Remove Group"
8494msgstr "إزالة المجموعة"
8495
8496#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
8497#, fuzzy
8498msgid "Remove Media"
8499msgstr "استعادة مجموعة وسائط"
8500
8501#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8502msgid "Remove Namespace"
8503msgstr "إزالة مساحة الاسم"
8504
8505#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8506msgid "Remove Schedule"
8507msgstr "إزالة الجدول"
8508
8509#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8510#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8511#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8512msgid "Remove Subscription"
8513msgstr "إزالة الاشتراك"
8514
8515#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8516#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8517#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8518#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8519#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8520msgid "Remove Vanished Options"
8521msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
8522
8523#: pmg-gui/js/Utils.js:654
8524msgid "Remove all Attachments"
8525msgstr "إزالة جميع المرفقات"
8526
8527#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8528#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8529#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8530#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8531msgid "Remove entry?"
8532msgstr "إزالة الادخال؟"
8533
8534#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8535msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8536msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ الاحتياطي"
8537
8538#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8539msgid "Remove mapping '{0}'"
8540msgstr "إزالة التعيين '{0}'"
8541
8542#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8543msgid "Remove mapping for '{0}'"
8544msgstr "إزالة التعيين لـ '{0}'"
8545
8546#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
8547msgid "Remove namespace '{0}'"
8548msgstr "إزالة مساحة الاسم '{0}'"
8549
8550#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
8551msgid ""
8552"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8553msgstr ""
8554"هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
8555"المصدر؟"
8556
8557#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
8558msgid "Remove vanished"
8559msgstr "إزالة اختفت"
8560
8561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8563#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8564#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8565#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8566msgid "Remove vanished properties from synced users."
8567msgstr "إزالة الخصائص المختفية من المستخدمين الذين تمت مزامنتهم."
8568
8569#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8570msgid "Remove vanished user"
8571msgstr "إزالة المستخدم المختفي"
8572
8573#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8574#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8575#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8576#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8577msgid "Remove vanished user and group entries."
8578msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
8579
8580#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8581msgid "Renew Certificate"
8582msgstr "تجديد الشهادة"
8583
8584#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8585msgid "Repeat missed"
8586msgstr "تكرار الفائت"
8587
8588#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8589#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8590#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8591#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8592msgid "Replication"
8593msgstr "استنساخ"
8594
8595#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8596msgid "Replication Job"
8597msgstr "استنساخ وظيفة"
8598
8599#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8600msgid "Replication Log"
8601msgstr "استنساخ السجل"
8602
8603#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8604msgid "Replication needs at least two nodes"
8605msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
8606
8607#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8608#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8609#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8610msgid "Repositories"
8611msgstr "مستودعات"
8612
8613#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8614#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8615#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8616#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
8617msgid "Repository"
8618msgstr "متسودع"
8619
8620#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8621msgid "Repository Status"
8622msgstr "حالة المستودع"
8623
8624#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
8625msgid "Repository for CLI and API"
8626msgstr ""
8627
8628#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8629msgid "Request Quarantine Link"
8630msgstr "طلب ارتباط العزل"
8631
8632#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8633#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8634msgid "Request State"
8635msgstr "حالة الطلب"
8636
8637#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8638msgid "Require TFA"
8639msgstr "تتطلب TFA"
8640
8641#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8642msgid "Requires '{0}' Privileges"
8643msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
8644
8645#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8646#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
8647#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8648#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8649#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8650#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8651#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8652#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8653#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8654msgid "Reset"
8655msgstr "إعادة تعيين"
8656
8657#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8658#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8659msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8660msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
8661
8662#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8663msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8664msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
8665
8666#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8667msgid "Reset {0} immediately"
8668msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
8669
8670#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
8671#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8672#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8673msgid "Resize"
8674msgstr "تغيير حجم"
8675
8676#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8677#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8678#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8679#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8680msgid "Resize disk"
8681msgstr "تغيير حجم القرص"
8682
8683#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8684msgid "Resource"
8685msgstr "مورد"
8686
8687#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8688msgid "Resource Mappings"
8689msgstr "تعيينات الموارد"
8690
8691#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8692#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8693#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8694#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8695#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8696msgid "Resource Pool"
8697msgstr "تجمع الموارد"
8698
8699#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8700#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8701#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8702#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8703msgid "Resources"
8704msgstr "موارد"
8705
8706#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
8707#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8708#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8709#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8710#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8711msgid "Restart"
8712msgstr "اعاده تشغيل"
8713
8714#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8715msgid "Restart Mode"
8716msgstr "وضع إعادة التشغيل"
8717
8718#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8719#, fuzzy
8720msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
8721msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
8722
8723#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8724#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8725#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
8726#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
8727#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
8728#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8729#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8730#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8731#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8732#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8733#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8734#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8735#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8736msgid "Restore"
8737msgstr "استعادة"
8738
8739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8740msgid "Restore Catalogs"
8741msgstr "استعادة الكتالوجات"
8742
8743#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8744#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8745msgid "Restore Key"
8746msgstr "استعادة المفتاح"
8747
8748#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8749msgid "Restore Media-Set"
8750msgstr "استعادة مجموعة وسائط"
8751
8752#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8753msgid "Restore Snapshot(s)"
8754msgstr "استعادة اللقطات"
8755
8756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
8758#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8759#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8760msgid "Resume"
8761msgstr "استئنف"
8762
8763#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8764#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8765msgid "Retention"
8766msgstr "احتفاظ"
8767
8768#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8769msgid "Retention Configuration"
8770msgstr "تكوين الاحتفاظ"
8771
8772#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8773#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8774#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8775msgid "Retention Policy"
8776msgstr "سياسة الإحتفاظ"
8777
8778#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
8779msgid "Retired"
8780msgstr "متقاعد"
8781
8782#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8783#, fuzzy
8784msgid "Reverse DNS"
8785msgstr "خادم DNS العكسي"
8786
8787#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8788msgid "Reverse DNS Server"
8789msgstr "خادم DNS العكسي"
8790
8791#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8792#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8793#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
8794#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8795msgid "Revert"
8796msgstr "تراجع"
8797
8798#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8799msgid "Revoke Certificate"
8800msgstr "إلغاء الشهادة"
8801
8802#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8803msgid "Rewind Media"
8804msgstr "ترجيع الوسائط"
8805
8806#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8807#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
8808#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8809#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8810#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8811#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8812#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8813#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8814#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8815msgid "Role"
8816msgstr "دور"
8817
8818#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8819msgid "Roles"
8820msgstr "الأدوار"
8821
8822#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8823#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
8824#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8825msgid "Rollback"
8826msgstr "العوده"
8827
8828#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8829#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8830#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8831#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8832#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8833#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
8834#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8835msgid "Root"
8836msgstr "جذر"
8837
8838#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8839msgid "Root Disk"
8840msgstr "قرص جذري"
8841
8842#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8843msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8844msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
8845
8846#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8847msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8848msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
8849
8850#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8851msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8852msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
8853
8854#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8855msgid "Root Disk usage"
8856msgstr "استخدام قرص الجذر"
8857
8858#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8859msgid "Root Namespace"
8860msgstr "مساحة اسم الجذر"
8861
8862#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
8863msgid "Route Target Import"
8864msgstr "استيراد هدف المسار"
8865
8866#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8867msgid "Router Advertisement"
8868msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
8869
8870#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8871#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8872#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8873msgid "Rule"
8874msgstr "قاعدة"
8875
8876#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8877msgid "Rule Database"
8878msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
8879
8880#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8881#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8882msgid "Rules"
8883msgstr "قواعد"
8884
8885#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8886#, fuzzy
8887msgid "Run Now"
8888msgstr "تشغيل الآن"
8889
8890#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8891msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8892msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
8893
8894#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8895#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8896#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8897#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8898#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8899msgid "Run now"
8900msgstr "تشغيل الآن"
8901
8902#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8903#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8904msgid "Running"
8905msgstr "قيد التشغيل"
8906
8907#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8908msgid "Running Tasks"
8909msgstr "مهام التشغيل"
8910
8911#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8912msgid "Russian"
8913msgstr "الروسية"
8914
8915#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8916msgid "S.M.A.R.T. Values"
8917msgstr "قيم S.M.A.R.T."
8918
8919#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8920msgid "S.Port"
8921msgstr "S.Port"
8922
8923#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8924#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8925#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8926msgid "SCSI Controller"
8927msgstr "وحدة تحكم SCSI"
8928
8929#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8930msgid "SCSI Controller Type"
8931msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
8932
8933#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8934#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8935msgid "SDN"
8936msgstr "SDN"
8937
8938#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8939msgid "SLAAC"
8940msgstr "SLAAC"
8941
8942#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8943#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8944msgid "SMBIOS settings (type1)"
8945msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
8946
8947#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8948msgid "SMTP HELO checks"
8949msgstr "التحقق من SMTP HELO"
8950
8951#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8952msgid "SMTPD Banner"
8953msgstr "بانر SMTPD"
8954
8955#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8956msgid "SMURFS filter"
8957msgstr "تصفية SMURFS"
8958
8959#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8960msgid "SPF rejects"
8961msgstr "يرفض SPF"
8962
8963#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8964msgid "SSD emulation"
8965msgstr "محاكاة SSD"
8966
8967#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8968msgid "SSH Keys"
8969msgstr "مفاتيح SSH"
8970
8971#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8972msgid "SSH public key"
8973msgstr "مفتاح SSH عام"
8974
8975#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8976msgid "SSH public key(s)"
8977msgstr "مفتاح(مفاتيح) SSH العامة"
8978
8979#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8980#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8981#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8982#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8983msgid "SWAP usage"
8984msgstr "استخدام SWAP"
8985
8986#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8987msgid "Same as Public Network"
8988msgstr "نفس الشبكة العامة"
8989
8990#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8991#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8992msgid "Same as Rate"
8993msgstr "نفس المعدل"
8994
8995#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8996msgid "Same as bridge"
8997msgstr "مثل الجسر"
8998
8999#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
9000msgid "Same as source"
9001msgstr "نفس المصدر"
9002
9003#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
9004msgid "Sat"
9005msgstr "السبت"
9006
9007#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
9008#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
9009#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
9010msgid "Save"
9011msgstr "حفظ"
9012
9013#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
9014#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
9015#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
9016msgid "Save User name"
9017msgstr "حفظ اسم المستخدم"
9018
9019#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
9020msgid "Save the key in your password manager."
9021msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
9022
9023#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
9024#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
9025msgid "Saved User Name"
9026msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
9027
9028#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
9029msgid "Scaling mode"
9030msgstr "وضع القياس"
9031
9032#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
9033msgid "Scan"
9034msgstr "تحقيق (Scan)"
9035
9036#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
9037msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9038msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
9039
9040#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
9041msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
9042msgstr "قم بمسح جميع المخازن الممكّنة بحثًا عن الأقراص غير المشار إليها وحذفها."
9043
9044#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
9045msgid "Scan for available storages on the selected node"
9046msgstr "البحث عن وحدات التخزين المتاحة على العقدة المحددة"
9047
9048#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
9049msgid "Scan node"
9050msgstr "فحص العقدة"
9051
9052#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
9053#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
9054#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
9055#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
9056msgid "Scanning..."
9057msgstr "يتم المسح..."
9058
9059#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
9060#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
9061#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
9062#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
9063#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
9064#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
9065#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
9066#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
9067#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
9068#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
9069#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
9070#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
9071#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
9072#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
9073#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
9074msgid "Schedule"
9075msgstr "جدول"
9076
9077#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
9078msgid "Schedule Simulator"
9079msgstr "جدولة محاكي"
9080
9081#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
9082msgid "Schedule now"
9083msgstr "جدولة الآن"
9084
9085#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
9086msgid "Schedule on '{0}'"
9087msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
9088
9089#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
9090msgid "Scheduled Verification"
9091msgstr "التحقق المجدول"
9092
9093#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9094#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
9095#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
9096#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
9097msgid "Scope"
9098msgstr "نطاق"
9099
9100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9101#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9102msgid "Scopes"
9103msgstr "النطاقات"
9104
9105#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
9106#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
9107#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9108#: pmg-gui/js/Utils.js:40
9109msgid "Score"
9110msgstr "سجل"
9111
9112#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9113msgid "Scrub"
9114msgstr "تنظيف"
9115
9116#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9117msgid "Scrub OSD.{0}"
9118msgstr "Scrub OSD.{0}"
9119
9120#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9121#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9122#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9123#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9124#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9125#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9126#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9127#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9128#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9129#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
9130msgid "Search"
9131msgstr "بحث"
9132
9133#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9134msgid "Search domain"
9135msgstr "مجال البحث"
9136
9137#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9138msgid "Second"
9139msgstr "ثان"
9140
9141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9142msgid "Second Factors"
9143msgstr "العوامل الثانية"
9144
9145#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9146msgid "Second Server"
9147msgstr "الخادم الثاني"
9148
9149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9150msgid "Second login factor required"
9151msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
9152
9153#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9154msgid "Seconds"
9155msgstr "الثواني"
9156
9157#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9158#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9159#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9160msgid "Secret"
9161msgstr "سر"
9162
9163#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9164msgid "Secret Key"
9165msgstr "المفتاح السري"
9166
9167#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9168msgid "Secret Length"
9169msgstr "الطول السري"
9170
9171#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9172msgid "Section"
9173msgstr "الجزء"
9174
9175#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9176#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9177#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9178#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9179#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9180#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9181msgid "Security Group"
9182msgstr "مجموعة الأمان"
9183
9184#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9185msgid "Select File"
9186msgstr "حدد ملف"
9187
9188#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9189msgid "Select Media-Set to restore"
9190msgstr "حدد Media-Set للاستعادة"
9191
9192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9194msgid "Select Timespan"
9195msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
9196
9197#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9198msgid ""
9199"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9200"information, deselect for manual entering"
9201msgstr ""
9202"حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
9203"لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
9204
9205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9206msgid "Selected \"{0}\""
9207msgstr "تم تحديد \"{0}\""
9208
9209#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9210#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9211msgid "Selected Mail"
9212msgstr "البريد المحدد"
9213
9214#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9215msgid ""
9216"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9217msgstr "الضيوف المحددين الذين هم بالفعل جزء من مجموعة سيتم إزالتهم منها أولاً."
9218
9219#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9220msgid "Selection"
9221msgstr "اختيار"
9222
9223#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9224#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9225msgid "Selection mode"
9226msgstr "وضع اختيار"
9227
9228#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9229#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
9230msgid "Selector"
9231msgstr "محدد"
9232
9233#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9234msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9235msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
9236
9237#: pmg-gui/js/Utils.js:620
9238msgid "Send Original Mail"
9239msgstr "إرسال البريد الأصلي"
9240
9241#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9242msgid "Send daily admin reports"
9243msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
9244
9245#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9246#, fuzzy
9247msgid "Send email"
9248msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
9249
9250#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9251#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9252msgid "Send email to"
9253msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
9254
9255#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9256#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9257#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9258#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9259#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9260#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9261msgid "Sender"
9262msgstr "المرسل"
9263
9264#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9265msgid "Sender/Subject"
9266msgstr "المرسل/ الموضوع"
9267
9268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9269msgid "Sent test notification to '{0}'."
9270msgstr "أُرسِلَ إشعار اختبار إلى '{0}'."
9271
9272#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9273msgid "Seq. Nr."
9274msgstr "Seq. Nr."
9275
9276#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9277#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9278#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9279#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9280#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9281#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9282#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9283#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9284#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9285#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9286#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9287#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9288msgid "Serial"
9289msgstr "تسلسل"
9290
9291#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9292#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9293#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9294#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9295msgid "Serial Port"
9296msgstr "منفذ تسلسلي"
9297
9298#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9299msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9300msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
9301
9302#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9303#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9304msgid "Serial terminal"
9305msgstr "محطة تسلسلية"
9306
9307#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9309#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
9310#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9311#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9312#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9313#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9314#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9315#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9316#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9317#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9318#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9319#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9320#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9321msgid "Server"
9322msgstr "خادم"
9323
9324#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9325msgid "Server Address"
9326msgstr "عنوان الخادم"
9327
9328#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9329#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9330msgid "Server Administration"
9331msgstr "إدارة الخادم"
9332
9333#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9334#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9335#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9336msgid "Server ID"
9337msgstr "معرف الخادم"
9338
9339#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9340msgid "Server Status"
9341msgstr "حالة الخادم"
9342
9343#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9344msgid "Server URL"
9345msgstr "رابط الخادم"
9346
9347#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9348msgid "Server View"
9349msgstr "عرض الخادم"
9350
9351#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9352#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9353msgid ""
9354"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9355msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
9356
9357#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9358msgid ""
9359"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9360"certificates"
9361msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
9362
9363#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9364#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9365msgid "Server load"
9366msgstr "تحميل الخادم"
9367
9368#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9369msgid "Server time"
9370msgstr "وقت الخادم"
9371
9372#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9373msgid "Service"
9374msgstr "خدمة"
9375
9376#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9377msgid "Service VLAN"
9378msgstr "خدمة VLAN"
9379
9380#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9381msgid "Service VLAN Protocol"
9382msgstr "بروتوكول VLAN لخدمة الشبكة"
9383
9384#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9385#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
9386#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9387msgid "Services"
9388msgstr "خدمات"
9389
9390#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9391msgid "Set"
9392msgstr "تحديد"
9393
9394#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
9395msgid "Set Location"
9396msgstr "تحديد المكان"
9397
9398#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
9399msgid "Set Media Location"
9400msgstr "تعيين موقع الوسائط"
9401
9402#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
9403msgid "Set Media Status"
9404msgstr "تعيين حالة الوسائط"
9405
9406#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9407msgid "Set Schedule"
9408msgstr "جدول زمني محدد"
9409
9410#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
9411msgid "Set Status"
9412msgstr "تعيين الحالة"
9413
9414#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9415#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9416msgid "Settings"
9417msgstr "الإعدادات"
9418
9419#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9420msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9421msgstr "يتم حفظ الإعدادات في التخزين المحلي للمتصفح"
9422
9423#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9424#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9425msgid "Setup"
9426msgstr "إعداد"
9427
9428#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9429#, fuzzy
9430msgid "Severities to match"
9431msgstr "عكس التطابق"
9432
9433#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
9434#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9435msgid "Severity"
9436msgstr "الخطورة"
9437
9438#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9439#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9440#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9441#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9442msgid "Shared"
9443msgstr "مشترك"
9444
9445#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9446msgid "Shares"
9447msgstr "تشارك"
9448
9449#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9450#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
9451#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
9452#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9453#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9454#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9455#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9456#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9457msgid "Shell"
9458msgstr "موجه الأوامر"
9459
9460#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9461msgid "Short"
9462msgstr "قصيرة"
9463
9464#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9465msgid "Show"
9466msgstr "تبين"
9467
9468#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9469msgid "Show All Parts"
9470msgstr "إظهار جميع الأجزاء"
9471
9472#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9473msgid "Show All Tasks"
9474msgstr "إظهار كافة المهام"
9475
9476#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9477#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9478msgid "Show Configuration"
9479msgstr "إظهار التكوين"
9480
9481#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
9482#, fuzzy
9483msgid "Show Connection Information"
9484msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
9485
9486#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9487msgid "Show E-Mail addresses"
9488msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
9489
9490#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9491msgid "Show Fingerprint"
9492msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
9493
9494#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9495#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9496#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9497#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9498msgid "Show Log"
9499msgstr "إظهار السجل"
9500
9501#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9502#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9503#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9504msgid "Show Permissions"
9505msgstr "إظهار الأذونات"
9506
9507#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9508msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9509msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
9510
9511#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9512msgid "Show Users"
9513msgstr "إظهار المستخدمين"
9514
9515#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9516msgid "Show details"
9517msgstr "إظهار التفاصيل"
9518
9519#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9520msgid ""
9521"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9522msgstr ""
9523"اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
9524
9525#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9526#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
9527#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
9528#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
9529#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9530#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9531#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9532#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9533#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9534#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9536#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9537msgid "Shutdown"
9538msgstr "ايقاف التشغيل"
9539
9540#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9541msgid "Shutdown Policy"
9542msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
9543
9544#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9545msgid "Shutdown backup server?"
9546msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
9547
9548#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9549msgid "Shutdown node '{0}'?"
9550msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
9551
9552#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9553#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9554msgid "Shutdown timeout"
9555msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
9556
9557#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9558msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9559msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
9560
9561#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9562msgid "Sign Domain"
9563msgstr "توقيع المجال"
9564
9565#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9566msgid "Sign Domains"
9567msgstr "توقيع المجالات"
9568
9569#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9570msgid "Sign Outgoing Mails"
9571msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
9572
9573#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:202
9574msgid "Sign all Outgoing Mail"
9575msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
9576
9577#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9578msgid "Signatures"
9579msgstr "التوقيعات"
9580
9581#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9582msgid "Signed"
9583msgstr "وقعت"
9584
9585#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9586#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9587msgid "Signed/Offline"
9588msgstr "موقّع / غير متصل"
9589
9590#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9591msgid "Simulate"
9592msgstr "محاكاة"
9593
9594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9595#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9596#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9597#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9598msgid "Since"
9599msgstr "منذ"
9600
9601#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9602#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9603msgid "Single Disk"
9604msgstr "قرص واحد"
9605
9606#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9607#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9608#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9609#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9611#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9612#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9613#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9614#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9615#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9616#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9617#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9618#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9619#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9620#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9621#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9622#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9623#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9624#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9625#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9626#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9627#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9628#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
9629msgid "Size"
9630msgstr "حجم"
9631
9632#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9633#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9634msgid "Size Increment"
9635msgstr "زيادة الحجم"
9636
9637#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9638#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9639#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9640msgid "Skip Verified"
9641msgstr "تخطي التحقق"
9642
9643#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9644#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9645msgid "Skip replication"
9646msgstr "تخطي الأستنساخ"
9647
9648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9649#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9650msgid "Slaves"
9651msgstr "Slaves"
9652
9653#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9654msgid "Slots"
9655msgstr "فتحات"
9656
9657#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9658msgid "Slovenian"
9659msgstr "السلوفينية"
9660
9661#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
9662#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
9663msgid "Smarthost"
9664msgstr "المضيف الذكي"
9665
9666#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9667#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
9668#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9669#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9670#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9671#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9672#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9673#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9674#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9675#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
9676#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9677msgid "Snapshot"
9678msgstr "لقطة"
9679
9680#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9681msgid "Snapshot Selection"
9682msgstr "اختيار لقطة"
9683
9684#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9685#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9686#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9687msgid "Snapshots"
9688msgstr "لقطات"
9689
9690#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9691#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9692msgid "Snippets"
9693msgstr "قصاصات"
9694
9695#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9696#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
9697msgid "Socket"
9698msgstr "مأخذ"
9699
9700#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9701#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9702#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9703#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9704msgid "Sockets"
9705msgstr "مآخذ"
9706
9707#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9708msgid "Softlink"
9709msgstr "Softlink"
9710
9711#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9712msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9713msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
9714
9715#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9716msgid "Some suites are misconfigured"
9717msgstr "تم تكوين بعض الأجنحة بشكل خاطئ"
9718
9719#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9720msgid "Sort Key"
9721msgstr "مفتاح الفرز"
9722
9723#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9724#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9725#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9726#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9727msgid "Source"
9728msgstr "مصدر"
9729
9730#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9731#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9732#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
9733msgid "Source Datastore"
9734msgstr "مخزن بيانات المصدر"
9735
9736#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
9737msgid "Source Namespace"
9738msgstr "مصدر مساحة الاسم"
9739
9740#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
9741msgid "Source Remote"
9742msgstr "مصدر بعيد"
9743
9744#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9745msgid "Source Slot"
9746msgstr "منفذ المصدرفتحة المصدر"
9747
9748#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9749msgid "Source node"
9750msgstr "عقدة المصدر"
9751
9752#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9753msgid "Source port"
9754msgstr "منفذ المصدر"
9755
9756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9758msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9759msgstr "قائمة الواجهات المفصولة بالمسافات، على سبيل المثال: enp0s0 enp1s0"
9760
9761#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9762msgid "Spam"
9763msgstr "البريد المزعج"
9764
9765#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
9766msgid "Spam / min"
9767msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
9768
9769#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9770msgid "Spam Detector"
9771msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
9772
9773#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9774msgid "Spam Filter"
9775msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
9776
9777#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9778msgid "Spam Mails"
9779msgstr "رسائل البريد العشوائي"
9780
9781#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9782#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9783msgid "Spam Quarantine"
9784msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
9785
9786#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9787msgid "Spam Scores"
9788msgstr "عشرات البريد المزعج"
9789
9790#: pmg-gui/js/Utils.js:862
9791msgid "SpamAssassin update"
9792msgstr "تحديث SpamAssassin"
9793
9794#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9795msgid "Spamscore"
9796msgstr "نقاط البريد المزعج"
9797
9798#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9799msgid "Spanish"
9800msgstr "الأسبانية"
9801
9802#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9803msgid "Spares"
9804msgstr "إضافي"
9805
9806#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9807msgid "Speed"
9808msgstr "سرعة"
9809
9810#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9811#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9812msgid "Spice Enhancements"
9813msgstr "تحسينات SPICE"
9814
9815#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9816msgid "Spice Port"
9817msgstr "منفذ SPICE"
9818
9819#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9820#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9821msgid "Standalone node - no cluster defined"
9822msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
9823
9824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9825msgid "Standard"
9826msgstr "القياسية"
9827
9828#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9829msgid "Standard VGA"
9830msgstr "القياسية VGA"
9831
9832#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9833#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9834#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
9835#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
9836#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9837#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
9838#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9839#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9840#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9842#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9843#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9844#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9845#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9846msgid "Start"
9847msgstr "بدء"
9848
9849#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
9850#, fuzzy
9851msgid "Start Address"
9852msgstr "عنوان المقدمة"
9853
9854#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9855msgid "Start Garbage Collection"
9856msgstr "بدء جمع القمامة"
9857
9858#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9859#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9860#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9861#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9862msgid "Start Time"
9863msgstr "وقت البدء"
9864
9865#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9866msgid "Start U2F challenge"
9867msgstr "Start U2F challenge"
9868
9869#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9870msgid "Start WebAuthn challenge"
9871msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
9872
9873#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9874#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9875msgid "Start after created"
9876msgstr "البدء بعد الإنشاء"
9877
9878#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9879msgid "Start after restore"
9880msgstr "البدء بعد الاستعادة"
9881
9882#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9883#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9884#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9885#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9886#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9887#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9888#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9889msgid "Start at boot"
9890msgstr "البدء من الاقلاع"
9891
9892#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9893msgid "Start on boot delay"
9894msgstr "ابدأ في تأخير التمهيد"
9895
9896#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9897msgid "Start the selected backup job now?"
9898msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
9899
9900#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9901#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9902msgid "Start {0} installation"
9903msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
9904
9905#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9906#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9907#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9908#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9909#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9910msgid "Start/Shutdown order"
9911msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
9912
9913#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9914msgid "Starttime"
9915msgstr "وقت البداية"
9916
9917#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9918#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9919msgid "Startup delay"
9920msgstr "تأخير بدء التشغيل"
9921
9922#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9923#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9924#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9925#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9926#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9927#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9928#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9929#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9930#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9931msgid "State"
9932msgstr "حالة"
9933
9934#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9935#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9936#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9937#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9938msgid "Static"
9939msgstr "ثابت"
9940
9941#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9942msgid "Statistic"
9943msgstr "إحصائية"
9944
9945#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9946#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9947#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9948#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9949#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9950#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9951msgid "Statistics"
9952msgstr "الإحصاء"
9953
9954#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9955msgid "Stats from last Garbage Collection"
9956msgstr "احصائيات من جمع القمامة الماضي"
9957
9958#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9959#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9960#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9961#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9962#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9963#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9964#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9965#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9966#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9967#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9968#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9969#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9970#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9971#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9972#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9973#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9974#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9975#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9976#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9977#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
9978#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9979#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9980#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9981#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9982#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9983#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9984#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9985#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9986#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9987#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9988#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9989#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9990#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9991#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9992#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9993#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9994#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9995#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9996#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9997#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9998#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9999#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
10000#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
10001#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
10002#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
10003#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
10004#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
10005#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
10006#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
10007#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
10008#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
10009#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
10010#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
10011#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10012#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
10013#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
10014#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
10015msgid "Status"
10016msgstr "الحالة"
10017
10018#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
10019msgid "Status (No Tape loaded)"
10020msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
10021
10022#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
10023#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
10024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
10025#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
10026#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
10027#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
10028#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
10029#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
10030#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
10031#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
10032#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
10033#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
10034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
10035#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
10036#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
10037msgid "Stop"
10038msgstr "وقف"
10039
10040#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
10041msgid "Stop MDS"
10042msgstr "وقف MDS"
10043
10044#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
10045msgid "Stop MON"
10046msgstr "وقف MON"
10047
10048#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
10049msgid "Stop OSD"
10050msgstr "وقف OSD"
10051
10052#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
10053#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
10054#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
10055#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
10056msgid "Stop {0} immediately"
10057msgstr "إيقاف {0} فوراً"
10058
10059#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
10060#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
10061#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
10062msgid "Stopped"
10063msgstr "توقفت"
10064
10065#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
10066#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
10067#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
10068#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
10069#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
10070#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
10071#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
10072#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
10073#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
10074#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
10075#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
10076#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
10077#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
10078#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
10079#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
10080#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
10081#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
10082msgid "Storage"
10083msgstr "تخزين"
10084
10085#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
10086#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
10087msgid "Storage / Disks"
10088msgstr "التخزين / الأقراص"
10089
10090#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
10091msgid "Storage Retention Configuration"
10092msgstr "تكوين الاحتفاظ بالتخزين"
10093
10094#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10095msgid "Storage usage"
10096msgstr "استخدام التخزين"
10097
10098#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
10099msgid "Storage usage (bytes)"
10100msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
10101
10102#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
10103msgid "Storage {0} on node {1}"
10104msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
10105
10106#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10107msgid "Sub-Device"
10108msgstr "الجهاز الفرعي"
10109
10110#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10111msgid "Sub-Vendor"
10112msgstr "مورد فرعي"
10113
10114#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10115msgid "Subdirectory"
10116msgstr "مجلد فرعي"
10117
10118#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10120#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10121#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10122#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10123#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10125msgid "Subject"
10126msgstr "موضوع"
10127
10128#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10130#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10131#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10132msgid "Subject Alternative Names"
10133msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
10134
10135#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10136msgid "Subject, Sender"
10137msgstr "الموضوع ، المرسل"
10138
10139#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
10140#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
10141#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10142msgid "Subnet"
10143msgstr "الشبكة الفرعية"
10144
10145#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10146msgid "Subnet mask"
10147msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
10148
10149#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10150msgid "Subnets"
10151msgstr "الشبكات الفرعية"
10152
10153#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
10154#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10155#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10156#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10157#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10158msgid "Subscription"
10159msgstr "اشتراك"
10160
10161#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10162#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10163#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10164#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10165msgid "Subscription Key"
10166msgstr "مفتاح الاشتراك"
10167
10168#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10169msgid "Subscriptions"
10170msgstr "الاشتراكات"
10171
10172#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10173msgid "Subsystem Vendor/Device"
10174msgstr "مورد النظام/الجهاز"
10175
10176#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10177#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10178msgid "Success"
10179msgstr "نجاح"
10180
10181#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
10182msgid "Successful"
10183msgstr "ناجح"
10184
10185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10186msgid "Suites"
10187msgstr "Suites"
10188
10189#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10190#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
10191#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10192#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10193#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10194#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10195#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10196#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10197#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10198#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10199msgid "Summary"
10200msgstr "ملخص"
10201
10202#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10203msgid "Summary columns"
10204msgstr "أعمدة الملخص"
10205
10206#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10207msgid "Summary/Dashboard columns"
10208msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
10209
10210#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10211msgid "Sun"
10212msgstr "الاحد"
10213
10214#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10215msgid "Sunday"
10216msgstr "الاحد"
10217
10218#: pmg-gui/js/Utils.js:43
10219msgid "Superuser"
10220msgstr "مستخدم متميز"
10221
10222#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10223#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10224msgid "Support"
10225msgstr "دعم"
10226
10227#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10228msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10229msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
10230
10231#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
10232#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10233#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10234#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10235msgid "Suspend"
10236msgstr "تعليق"
10237
10238#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
10239#, fuzzy
10240msgid "Suspend all VMs"
10241msgstr "تعليق إلى قرص"
10242
10243#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10244#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10245msgid "Suspend to disk"
10246msgstr "تعليق إلى قرص"
10247
10248#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10249#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10250#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10251msgid "Swap"
10252msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
10253
10254#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10255#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10256msgid "Swap usage"
10257msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
10258
10259#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10260msgid "Swedish"
10261msgstr "السويدية"
10262
10263#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10264#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10265#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
10266#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10267#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10268msgid "Sync"
10269msgstr "المزامنة"
10270
10271#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10272msgid "Sync Job"
10273msgstr "مهمة المزامنة"
10274
10275#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10276#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10277msgid "Sync Jobs"
10278msgstr "مهام المزامنة"
10279
10280#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
10281#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
10282msgid "Sync Level"
10283msgstr "مستوى التزامن"
10284
10285#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10286#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10287msgid "Sync Options"
10288msgstr "خيارات المزامنة"
10289
10290#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
10291msgid "Sync Preview"
10292msgstr "معاينة المزامنة"
10293
10294#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
10295msgid "Sync Schedule"
10296msgstr "جدول المزامنة"
10297
10298#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
10299msgid "Synchronize"
10300msgstr "مزامنة"
10301
10302#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10303msgid "Syncs"
10304msgstr "المزامنات"
10305
10306#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10307#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10308#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10309#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10310#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10311#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10312msgid "Syslog"
10313msgstr "سجل النظام"
10314
10315#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10316#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10317#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10318#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10319msgid "System"
10320msgstr "نظام"
10321
10322#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10323msgid "System Configuration"
10324msgstr "تكوين النظام"
10325
10326#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
10327#, fuzzy
10328msgid "System Log"
10329msgstr "نظام"
10330
10331#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10332#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10333#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10334#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10335msgid "System Report"
10336msgstr "تقرير النظام"
10337
10338#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
10339msgid "TB"
10340msgstr ""
10341
10342#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10343msgid "TCP Timeout"
10344msgstr "نفذ الوقت TCP"
10345
10346#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10347msgid "TCP flags filter"
10348msgstr "تصفية إشارات TCP"
10349
10350#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10351msgid "TFA"
10352msgstr "TFA"
10353
10354#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10355msgid "TFA Lock"
10356msgstr "قفل TFA"
10357
10358#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10359msgid "TFA Type"
10360msgstr "نوع TFA"
10361
10362#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10363msgid "TFA recovery keys"
10364msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
10365
10366#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10367msgid "TLS"
10368msgstr "TLS"
10369
10370#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10371msgid "TLS Destination Policy"
10372msgstr "سياسة الوجهة TLS"
10373
10374#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10375msgid "TLS Inbound Domains"
10376msgstr "النطاقات الواردة لبروتوكول TLS"
10377
10378#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10379msgid "TLS Inbound domains"
10380msgstr "نطاقات الواردة باستخدام بروتوكول TLS"
10381
10382#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10383msgid "TLS Policy"
10384msgstr "سياسة TLS"
10385
10386#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10387msgid "TOTP"
10388msgstr "TOTP"
10389
10390#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10391msgid "TOTP App"
10392msgstr "تطبيق TOTP"
10393
10394#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10395#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10396msgid "TOTP Locked"
10397msgstr "تم قفل TOTP"
10398
10399#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10400msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10401msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
10402
10403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10404msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10405msgstr "تتكون أكواد TOTP عادةً من ستة أرقام عشرية"
10406
10407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10408#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10409#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10410msgid "TPM State"
10411msgstr "حالة TPM"
10412
10413#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10414msgid "TPM Storage"
10415msgstr "تخزين TPM"
10416
10417#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10418#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10420msgid "TTY count"
10421msgstr "عدد TTY"
10422
10423#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10424#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10425#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10426#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10427msgid "Tag"
10428msgstr "علامة"
10429
10430#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10431msgid "Tag Color Override"
10432msgstr "تجاوز لون العلامة"
10433
10434#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10435msgid "Tag Style Override"
10436msgstr "تجاوز نمط العلامة"
10437
10438#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10439#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10440msgid "Tag must not be empty."
10441msgstr "يجب ألا تكون العلامة فارغة."
10442
10443#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10444#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10445#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10446msgid "Tags"
10447msgstr "العلامات"
10448
10449#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10450msgid "Tags contain invalid characters."
10451msgstr "العلامات تحتوي على أحرف غير صالحة."
10452
10453#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10454#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10455msgid "Take Snapshot"
10456msgstr "أخذ لقطة"
10457
10458#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10459#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10460#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10461msgid "Tape Backup"
10462msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
10463
10464#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10465#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10466msgid "Tape Backup Job"
10467msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
10468
10469#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10470msgid "Tape Backup Jobs"
10471msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
10472
10473#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10474msgid "Tape Density"
10475msgstr "كثافة الشريط"
10476
10477#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10478msgid "Tape Manufacture Date"
10479msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
10480
10481#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10482msgid "Tape Passes"
10483msgstr "يمر الشريط"
10484
10485#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10486msgid "Tape Position"
10487msgstr "موضع الشريط"
10488
10489#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10490msgid "Tape Read"
10491msgstr "قراءة الشريط"
10492
10493#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10494#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10495msgid "Tape Restore"
10496msgstr "استعادة الشريط"
10497
10498#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10499msgid "Tape Wearout"
10500msgstr "تلف الشريط"
10501
10502#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10503msgid "Tape Written"
10504msgstr "شريط مكتوب"
10505
10506#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10507msgid "Tapes"
10508msgstr "الأشرطة"
10509
10510#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10511#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10512#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10513#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10514#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10515#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10516#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10517#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10518msgid "Target"
10519msgstr "الهدف"
10520
10521#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10522#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10523msgid "Target Datastore"
10524msgstr "هدف تخزين البيانات"
10525
10526#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10527msgid "Target Guest"
10528msgstr "الضيف المستهدف"
10529
10530#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10532msgid "Target Name"
10533msgstr "اسم الهدف"
10534
10535#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10536#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10537msgid "Target Namespace"
10538msgstr "مساحة الاسم المستهدفة"
10539
10540#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10541#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10542#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10543msgid "Target Ratio"
10544msgstr "النسبة المستهدفة"
10545
10546#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10547msgid "Target Server"
10548msgstr "الخادم المستهدف"
10549
10550#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10551#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10552msgid "Target Size"
10553msgstr "الحجم المطلوب"
10554
10555#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10556#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10557msgid "Target Storage"
10558msgstr "الهدف التخزين"
10559
10560#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10561msgid "Target group"
10562msgstr "المجموعة المستهدفة"
10563
10564#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10565#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10566#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10567msgid "Target node"
10568msgstr "العقدة المستهدفة"
10569
10570#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10571msgid "Target portal group"
10572msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
10573
10574#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10575msgid "Target storage"
10576msgstr "التخزين المستهدف"
10577
10578#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10579#, fuzzy
10580msgid "Targets to notify"
10581msgstr "العقدة المستهدفة"
10582
10583#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10584#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10585#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10586#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10587msgid "Task"
10588msgstr "المهمة"
10589
10590#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10591#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10592#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10593msgid "Task History"
10594msgstr "تاريخ المهمة"
10595
10596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10597msgid "Task ID"
10598msgstr "معرف المهمة"
10599
10600#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10601msgid "Task Result"
10602msgstr "نتيجة المهمة"
10603
10604#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10605#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10606#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
10607msgid "Task Summary"
10608msgstr "ملخص المهمة"
10609
10610#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10611msgid "Task Type"
10612msgstr "نوع المهمة"
10613
10614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10615msgid "Task type"
10616msgstr "نوع المهمة"
10617
10618#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10619#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10620#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10621#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10622msgid "Tasks"
10623msgstr "مهام"
10624
10625#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10626#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10627#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10628msgid "Template"
10629msgstr "قالب"
10630
10631#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10632#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10633#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10634#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10635msgid "Templates"
10636msgstr "قوالب"
10637
10638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10639#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10640msgid "Terms of Services"
10641msgstr "شروط الخدمة"
10642
10643#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10644#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10645msgid "Test"
10646msgstr "اختبار"
10647
10648#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10649msgid "Test Name"
10650msgstr "اسم تجربة"
10651
10652#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10653#: pmg-gui/js/Utils.js:496
10654msgid "Test String"
10655msgstr "سلسلة الاختبار"
10656
10657#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10658msgid "Text"
10659msgstr "نص"
10660
10661#: pmg-gui/js/Utils.js:648
10662msgid "Text Replacement"
10663msgstr "استبدال النص"
10664
10665#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10666msgid ""
10667"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10668"redundancy with more than one CephFS."
10669msgstr ""
10670"يسمح المعرف الإضافي بإنشاء عدة MDS لكل عقدة ، مما يزيد من الاستعانة بالنسخ "
10671"الاحتياطي مع أكثر من نظام CephFS واحد."
10672
10673#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10674msgid ""
10675"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10676msgstr ""
10677"مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
10678
10679#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10680msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10681msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
10682
10683#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10684msgid ""
10685"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10686msgstr "تم تمكين مستودع المؤسسة ، لكن لا يوجد اشتراك نشط!"
10687
10688#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
10689msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10690msgstr "الحد الأقصى لعدد اللقطات التي يمكن نقلها (لكل مجموعة)"
10691
10692#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10693msgid "The newest version installed in the Cluster."
10694msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
10695
10696#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10697msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10698msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس جاهزًا للإنتاج"
10699
10700#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10701msgid ""
10702"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10703msgstr "المستودع بدون اشتراك ليس الخيار الأمثل للإعدادات الإنتاجية."
10704
10705#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10706msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10707msgstr "تتم إضافة الملاحظات إلى كل نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة هذه المهمة."
10708
10709#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
10710#, fuzzy
10711msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10712msgstr "لم يتم تكوين أي مرشحات للإشعارات."
10713
10714#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10715msgid ""
10716"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10717"with ratios. Used for auto-scaling."
10718msgstr ""
10719"نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
10720"النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
10721
10722#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10723msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10724msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
10725
10726#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10727msgid "The test repository may contain unstable updates"
10728msgstr "قد يحتوي مستودع الاختبار على تحديثات غير مستقرة"
10729
10730#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10731msgid ""
10732"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10733"the official Proxmox support!"
10734msgstr ""
10735"يجب استخدام مستودع الاختبارات فقط لإعدادات الاختبار أو بعد التشاور مع دعم "
10736"Proxmox الرسمي!"
10737
10738#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10739msgid ""
10740"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10741msgstr "المستودع {0} المؤسسي مُمَكَّن، ولكن لا يوجد اشتراك نشط!"
10742
10743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10744msgid ""
10745"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10746msgstr "المستودع {0}no-subscription{1} غير مُوصى به للاستخدام في الإنتاج!"
10747
10748#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10749msgid ""
10750"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10751"for production use!"
10752msgstr ""
10753"المستودع {0}test قد يقوم بجلب تحديثات غير مستقرة ولا يُفضل استخدامه للإنتاج!"
10754
10755#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10756msgid "Thin Pool"
10757msgstr "تجمع Thin"
10758
10759#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10760#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10761msgid "Thin provision"
10762msgstr "توفير Thin"
10763
10764#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10765msgid "This is not a valid CpuSet"
10766msgstr "هذه ليست CpuSet صالحة"
10767
10768#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10769#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10770msgid "This is not a valid hostname"
10771msgstr "هذا ليس اسم مضيف صحيح."
10772
10773#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10774#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10775#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10776msgid "This will permanently erase all data."
10777msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
10778
10779#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10780msgid "This will permanently erase current {0} data."
10781msgstr "سيؤدي هذا إلى محو بيانات {0} الحالية بشكل دائم."
10782
10783#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10784msgid ""
10785"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10786"namespaces below it!"
10787msgstr ""
10788"سيؤدي هذا إلى إزالة جميع النسخ الاحتياطية بشكل دائم من مساحة الاسم الحالية "
10789"وجميع مساحات الأسماء الموجودة أسفلها!"
10790
10791#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10792msgid "This {0} ID does not exist"
10793msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
10794
10795#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10796msgid "This {0} ID is already in use"
10797msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
10798
10799#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10800msgid "Threshold"
10801msgstr "حد"
10802
10803#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10804msgid "Thu"
10805msgstr "الخميس"
10806
10807#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
10808msgid "TiB"
10809msgstr ""
10810
10811#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10812#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10813#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10814#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10815#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10816#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10817#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10818#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10819#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10820msgid "Time"
10821msgstr "الوقت"
10822
10823#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10824msgid "Time End"
10825msgstr "نهاية الوقت"
10826
10827#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10828msgid "Time Start"
10829msgstr "وقت البدء"
10830
10831#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10832msgid "Time Step"
10833msgstr "خطوة زمنية"
10834
10835#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10836msgid "Time period"
10837msgstr "الفترة الزمنية"
10838
10839#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10840#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10841#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10842msgid "Time zone"
10843msgstr "المنطقة الزمنية"
10844
10845#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10846msgid "TimeFrame"
10847msgstr "إطار زمني"
10848
10849#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10850#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10851msgid "Timeframes"
10852msgstr "الأطر الزمنية"
10853
10854#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
10855msgid "Timeout"
10856msgstr "مهلة"
10857
10858#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10859#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10860msgid "Timeout (s)"
10861msgstr "المهلة (ق)"
10862
10863#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10864msgid "Timespan to match"
10865msgstr ""
10866
10867#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10868msgid "Timestamp"
10869msgstr "الطابع الزمني"
10870
10871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10872msgid "Tip:"
10873msgstr "نصيحة:"
10874
10875#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10876#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
10877#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10878msgid "To"
10879msgstr "إلى"
10880
10881#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10882#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10883msgid "To Slot"
10884msgstr "إلى فتحة"
10885
10886#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10887msgid ""
10888"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10889"the VM."
10890msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
10891
10892#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10893#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10894msgid "Toggle Raw"
10895msgstr "تبديل الخام"
10896
10897#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10898msgid "Toggle Spam Info"
10899msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
10900
10901#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10902#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10903#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10904#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10905#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10906msgid "Token"
10907msgstr "رمز"
10908
10909#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10910#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10911#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10912msgid "Token ID"
10913msgstr "معرف الرمز"
10914
10915#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10916#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10917msgid "Token Name"
10918msgstr "اسم الرمز"
10919
10920#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10921#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10922msgid "Token Secret"
10923msgstr "سر الرمز المميز"
10924
10925#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10926msgid "Token name"
10927msgstr "اسم الرمز"
10928
10929#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10930#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10931msgid "Too long, consider using IP sets."
10932msgstr "طويل جدًا ، فكر في استخدام مجموعات IP."
10933
10934#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
10935msgid "Top Receivers"
10936msgstr "أعلى مستلمون"
10937
10938#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10939#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10940#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10941#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10942#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10943#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10944#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10945#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10946#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10947#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
10948msgid "Total"
10949msgstr "مجموع"
10950
10951#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10952msgid "Total Disk Read"
10953msgstr "إجمالي قراءة القرص"
10954
10955#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10956msgid "Total Disk Write"
10957msgstr "إجمالي كتابة القرص"
10958
10959#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10960#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10961msgid "Total Mail Count"
10962msgstr "إجمالي عدد البريد"
10963
10964#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10965msgid "Total Mails"
10966msgstr "إجمالي رسائل البريد"
10967
10968#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10969msgid "Total NetIn"
10970msgstr "إجمالي صافي الدخول"
10971
10972#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10973msgid "Total NetOut"
10974msgstr "إجمالي صافي الخروج"
10975
10976#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10977msgid "Total cores"
10978msgstr "مجموع الأنوية"
10979
10980#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10981msgid "Tracking Center"
10982msgstr "مركز التتبع"
10983
10984#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10985#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10986msgid "Traffic"
10987msgstr "حركه المرور"
10988
10989#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10990#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10991msgid "Traffic Control"
10992msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
10993
10994#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10995msgid "Traffic Control Rule"
10996msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
10997
10998#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10999#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
11000msgid "Transfer"
11001msgstr "تحويل"
11002
11003#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
11004#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
11005msgid "Transfer Last"
11006msgstr "نقل الأخير"
11007
11008#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
11009msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
11010msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
11011
11012#: pmg-gui/js/Transport.js:147
11013msgid "Transport"
11014msgstr "النقل"
11015
11016#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
11017msgid "Transports"
11018msgstr "نقل"
11019
11020#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
11021msgid "Tree Settings"
11022msgstr "إعدادات الشجرة"
11023
11024#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
11025msgid "Tree Shape"
11026msgstr "شكل شجرة"
11027
11028#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
11029msgid "Tree Shape: {0}"
11030msgstr "شكل الشجرة: {0}"
11031
11032#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
11033#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
11034msgid "Trusted Network"
11035msgstr "شبكة موثوقة"
11036
11037#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
11038msgid "Tue"
11039msgstr "الثلاثاء"
11040
11041#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
11042#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
11043msgid "Tuning Options"
11044msgstr "خيارات التحسين"
11045
11046#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
11047msgid "Turkish"
11048msgstr "التركية"
11049
11050#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
11051msgid "Two Factor"
11052msgstr "العامل الثاني"
11053
11054#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
11055msgid "Two Factor Authentication"
11056msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
11057
11058#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
11059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
11060#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
11061#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
11062#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
11063#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
11064#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
11065#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
11066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
11067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
11068#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:117
11069#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
11070#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
11071#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
11072#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
11073#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
11074#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
11075#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
11076#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
11077#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
11078#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
11079#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
11080#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
11081#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
11082#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
11083#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
11084#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
11085#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
11086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
11087#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
11088#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
11089#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
11090#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
11091#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
11092#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
11093#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
11094#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
11095#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11096#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11097#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11098#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11099#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11100#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11101#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11102#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
11103#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11104#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11105#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
11106#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11107msgid "Type"
11108msgstr "نوع"
11109
11110#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11111msgid "Types"
11112msgstr "أنواع"
11113
11114#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11115msgid "U2F AppID URL"
11116msgstr "U2F معرف التطبيق"
11117
11118#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11119msgid "U2F Origin"
11120msgstr "U2F الأصل"
11121
11122#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11123msgid "U2F Settings"
11124msgstr "إعدادات U2F"
11125
11126#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11127msgid "URIs"
11128msgstr "URIs"
11129
11130#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11131#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11132#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11133#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11134#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11135#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11136msgid "URL"
11137msgstr "URL"
11138
11139#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11140#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11141#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11142msgid "USB Device"
11143msgstr "جهاز USB"
11144
11145#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11146msgid "USB Devices"
11147msgstr "أجهزة USB"
11148
11149#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
11150#, fuzzy
11151msgid "UUID"
11152msgstr "معرف LV UUID"
11153
11154#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11155msgid "Ukrainian"
11156msgstr "الأوكرانية"
11157
11158#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11159msgid "Unable to load subscription status"
11160msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
11161
11162#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11163msgid "Unable to parse network configuration"
11164msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
11165
11166#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11167#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11169#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11170#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11171#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11172#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11173msgid "Unchanged"
11174msgstr "دون تغيير"
11175
11176#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11177msgid "Undo Zoom"
11178msgstr "التراجع عن التكبير"
11179
11180#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11181msgid "Unique"
11182msgstr "موحد"
11183
11184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11185msgid "Unique task ID"
11186msgstr "معرف المهمة الفريد"
11187
11188#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11189msgid "Unit"
11190msgstr "وحدة"
11191
11192#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11193#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11194msgid "Unit File"
11195msgstr "ملف الوحدة"
11196
11197#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11198#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11199#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11200#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11201#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11202#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11203#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11204#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11205#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11206#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11207msgid "Unknown"
11208msgstr "مجهول"
11209
11210#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11211msgid "Unknown LDAP address"
11212msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
11213
11214#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11215msgid "Unknown Node"
11216msgstr "عقدة غير معروفة"
11217
11218#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
11219msgid "Unknown error"
11220msgstr "خطأ غير معروف"
11221
11222#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
11223#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11224#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11225msgid "Unlimited"
11226msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
11227
11228#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11229msgid "Unload"
11230msgstr "إلغاء تحميل"
11231
11232#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11233msgid "Unload Media"
11234msgstr "تفريغ الوسائط"
11235
11236#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11237#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11238msgid "Unlock TFA"
11239msgstr "إلغاء تفعيل التحقق الثنائي (TFA)"
11240
11241#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11242#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11243msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11244msgstr "فتح المصادقة بخطوتين لـ {0}"
11245
11246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
11247msgid "Unmount"
11248msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
11249
11250#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11251msgid "Unplugged"
11252msgstr "غير موصول"
11253
11254#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11255#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11256msgid "Unprivileged"
11257msgstr "غير مميز"
11258
11259#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11260#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11261msgid "Unprivileged container"
11262msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
11263
11264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11265#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11266#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11267#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11268msgid "Until"
11269msgstr "حتى"
11270
11271#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11272msgid "Unused"
11273msgstr "غير مستخدم"
11274
11275#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11276#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11278#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11279msgid "Unused Disk"
11280msgstr "قرص غير مستعمل"
11281
11282#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11283msgid "Up"
11284msgstr "فوق"
11285
11286#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
11287msgid "Update"
11288msgstr "تحديث"
11289
11290#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11291msgid "Update Available"
11292msgstr "تحديث متوفر"
11293
11294#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11295msgid "Update Now"
11296msgstr "تحديث الان"
11297
11298#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11299msgid "Update now"
11300msgstr "تحديث الان"
11301
11302#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
11303msgid "Update package database"
11304msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
11305
11306#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11307msgid "Update {0} Account"
11308msgstr "تحديث حساب {0}"
11309
11310#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11311#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11312#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11313msgid "Updates"
11314msgstr "التحديثات"
11315
11316#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11317#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11318#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11319msgid "Upgrade"
11320msgstr "ترقية"
11321
11322#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11323#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11324msgid "Upgrade packages"
11325msgstr "ترقية الحزم"
11326
11327#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11328msgid "Upgrade packages on boot"
11329msgstr "ترقية الحزم عند التمهيد"
11330
11331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11332#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11333#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11334#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11335#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11336msgid "Upload"
11337msgstr "رفع"
11338
11339#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11340#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11342#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11343#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11344msgid "Upload Custom Certificate"
11345msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
11346
11347#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11348#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11349#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11350#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11351msgid "Upload Subscription Key"
11352msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
11353
11354#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11355msgid "Upload an existing client encryption key"
11356msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
11357
11358#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11359msgid "Upper"
11360msgstr "أعلى"
11361
11362#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
11363#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11364#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11365#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11366#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11367#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
11368msgid "Uptime"
11369msgstr "مدة التشغيل"
11370
11371#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11372#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11373#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11374#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11375#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
11376#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11377#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11378#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11379#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11380msgid "Usage"
11381msgstr "استعمال"
11382
11383#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11384msgid "Usage %"
11385msgstr "نسبة الاستخدام"
11386
11387#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
11388msgid "Usage History"
11389msgstr "تاريخ الاستخدام"
11390
11391#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
11392#, fuzzy
11393msgid "Usage: {0}%"
11394msgstr "نسبة الاستخدام"
11395
11396#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11397msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11398msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
11399
11400#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11401msgid "Use Bayesian filter"
11402msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
11403
11404#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11405msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11406msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
11407
11408#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11409msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11410msgstr "استخدم CRS لتحديد العقدة الأقل تحميلاً عند بدء خدمة HA"
11411
11412#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11413msgid ""
11414"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11415"enrolled."
11416msgstr ""
11417"استخدم صورة EFIvars مع التوزيع القياسي وتسجيل مفاتيح التمهيد الآمنة من "
11418"Microsoft."
11419
11420#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11421msgid "Use Greylisting for IPv4"
11422msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
11423
11424#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11425msgid "Use Greylisting for IPv6"
11426msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
11427
11428#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11429msgid "Use LUNs directly"
11430msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
11431
11432#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
11433msgid "Use MX"
11434msgstr "استخدام MX"
11435
11436#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11437msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11438msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
11439
11440#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11441msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11442msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
11443
11444#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11445msgid "Use RBL checks"
11446msgstr "استخدام شيكات RBL"
11447
11448#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11449msgid "Use Razor2 checks"
11450msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
11451
11452#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11453msgid "Use SPF"
11454msgstr "استخدام SPF"
11455
11456#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11457msgid "Use SSL"
11458msgstr "استخدام SSL"
11459
11460#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11461#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11462msgid "Use USB Port"
11463msgstr "استخدام منفذ USB"
11464
11465#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11466#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11467msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11468msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
11469
11470#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11471msgid "Use USB3"
11472msgstr "استخدام USB3"
11473
11474#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11475msgid "Use advanced statistic filters"
11476msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
11477
11478#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11479msgid "Use auto-whitelists"
11480msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
11481
11482#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11483#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11484#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11485msgid "Use local time for RTC"
11486msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
11487
11488#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11489msgid "Use mapped Device"
11490msgstr "استخدم الجهاز المُخطَّط"
11491
11492#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11493msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11494msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
11495
11496#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11498msgid "Use tablet for pointer"
11499msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
11500
11501#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11502msgid ""
11503"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11504msgstr "استخدم القيمة الخاصة \"1\" لاكتساب قيمة MTU من الجسر الأساسي"
11505
11506#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11507msgid "Use watchdog based fencing."
11508msgstr "استخدم الحماية بناءً على الراقب (watchdog)."
11509
11510#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11511msgid "Use with Mediated Devices"
11512msgstr "استخدم مع الأجهزة المتوسطة"
11513
11514#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11515msgid "Use {0}"
11516msgstr "استخدام {0}"
11517
11518#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11519msgid "Use {0} for unlimited"
11520msgstr "استخدم {0} غير محدود"
11521
11522#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11523#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11524#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11525#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11526#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11527#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11528msgid "Used"
11529msgstr "مستخدم"
11530
11531#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
11532msgid "Used Objects"
11533msgstr "الكائنات المستخدمة"
11534
11535#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11536#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
11537#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11538#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11539#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11540#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11544#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11545#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11546#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11547#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11548#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11549#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11550#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11551#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11552#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11553#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11554#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11555#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11556#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11557#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11558msgid "User"
11559msgstr "المستخدم"
11560
11561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11562#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11563msgid "User Attribute Name"
11564msgstr "اسم خصائص المستخدم"
11565
11566#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11567msgid "User Blacklist"
11568msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
11569
11570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11571#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11572msgid "User Filter"
11573msgstr "عامل تصفية المستخدم"
11574
11575#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11576msgid "User ID"
11577msgstr "معرف المستخدم"
11578
11579#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11580#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11581msgid "User Management"
11582msgstr "إدارة المستخدم"
11583
11584#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11585msgid "User Password"
11586msgstr "كلمة مرور المستخدم"
11587
11588#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11589#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11590#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11591#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11592#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11593#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11594msgid "User Permission"
11595msgstr "إذن المستخدم"
11596
11597#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11598msgid "User Spamreport Style"
11599msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
11600
11601#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11602msgid "User Sync"
11603msgstr "مزامنة المستخدم"
11604
11605#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11606#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11607msgid "User Tag Access"
11608msgstr "الوصول إلى علامة المستخدم"
11609
11610#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11611msgid "User Whitelist"
11612msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
11613
11614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11615msgid "User already has recovery keys."
11616msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
11617
11618#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11619#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11620msgid "User classes"
11621msgstr "فئات المستخدمين"
11622
11623#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11624#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11625#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11626#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11627#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11628#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11629#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11630#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11631#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11632#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11633#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11634#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11635#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11636#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11637#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11638#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11639msgid "User name"
11640msgstr "اسم المستخدم"
11641
11642#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11643msgid "User statistic lifetime (days)"
11644msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
11645
11646#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11647msgid "User/Group/API Token"
11648msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
11649
11650#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11651#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11652#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11653#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11654#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11655msgid "Username"
11656msgstr "اسم المستخدم"
11657
11658#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11659#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11660msgid "Username Claim"
11661msgstr "المطالبة باسم المستخدم"
11662
11663#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11664#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11665#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11666#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11667#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11668#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11669#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11670msgid "Users"
11671msgstr "المستخدمين"
11672
11673#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11674#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11675#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11676msgid "Users and Groups"
11677msgstr "المستخدمون والمجموعات"
11678
11679#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11680msgid "Users of '{0}'"
11681msgstr "مستخدم '{0}'"
11682
11683#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11684msgid ""
11685"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11686"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11687"decrease in security in practice."
11688msgstr ""
11689"لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
11690"إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
11691"الأمان في الممارسة العملية."
11692
11693#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11694#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11695msgid "Using Account"
11696msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
11697
11698#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11699msgid "VCPUs"
11700msgstr "VCPUs"
11701
11702#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11703msgid "VG Name"
11704msgstr "اسم VG"
11705
11706#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11707msgid "VLAN"
11708msgstr ""
11709
11710#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
11711#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11712msgid "VLAN Aware"
11713msgstr "VLAN aware"
11714
11715#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11716msgid "VLAN ID"
11717msgstr "معرف VLAN"
11718
11719#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11720#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11721msgid "VLAN Tag"
11722msgstr "علامة VLAN"
11723
11724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11726msgid "VLAN aware"
11727msgstr "VLAN aware"
11728
11729#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11730msgid "VLAN raw device"
11731msgstr "جهاز VLAN خام"
11732
11733#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11734#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11735#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
11736msgid "VM"
11737msgstr "الآلة الافتراضية"
11738
11739#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11740msgid "VM Disks"
11741msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
11742
11743#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11744#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11745msgid "VM State storage"
11746msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
11747
11748#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11749msgid "VMware compatible"
11750msgstr "متوافق مع VMware"
11751
11752#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11753msgid "VMware image format"
11754msgstr "تنسيق صورة VMware"
11755
11756#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11757#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
11758msgid "VNet"
11759msgstr "VNet"
11760
11761#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
11762msgid "VNet MAC Address"
11763msgstr "عنوان MAC لشبكة الفايرتشوال VNet"
11764
11765#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11766msgid "VNet Permissions"
11767msgstr "أذونات الشبكة الافتراضية (VNet)"
11768
11769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11770msgid "VZDump backup file"
11771msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
11772
11773#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11774#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11775msgid "Valid CIDR Range"
11776msgstr "نطاق CIDR صالح"
11777
11778#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11779#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11780#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11781#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11782msgid "Valid Since"
11783msgstr "صالحة منذ"
11784
11785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11786#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11787msgid "Validation Delay"
11788msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
11789
11790#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11792#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11793#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
11794#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11795#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11796#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
11797#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
11798msgid "Value"
11799msgstr "قيمة"
11800
11801#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11802msgid "Various information about the OSD"
11803msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11804
11805#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
11806#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
11807msgid "Vault"
11808msgstr "خزنة"
11809
11810#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11811#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11812#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11813#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11814#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11815#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11816#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11817#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11818#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11819#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11820#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11821#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11822msgid "Vendor"
11823msgstr "مورد"
11824
11825#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11826msgid "Vendor/Device"
11827msgstr "بائع/جهاز"
11828
11829#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11830msgid "Verbose"
11831msgstr "مطول"
11832
11833#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11834#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11835#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11836msgid "Verification"
11837msgstr "التحقق"
11838
11839#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11840msgid "Verification Job"
11841msgstr "وظيفة التحقق"
11842
11843#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11844msgid "Verification Jobs"
11845msgstr "وظائف التحقق"
11846
11847#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11848#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
11849#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
11850#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11851msgid "Verify"
11852msgstr "تحقق"
11853
11854#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
11855msgid "Verify '{0}'"
11856msgstr "تحقق من \"{0}\""
11857
11858#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
11859msgid "Verify All"
11860msgstr "تحقق من الكل"
11861
11862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11863#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11864#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11865#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11866msgid "Verify Certificate"
11867msgstr "التحقق من الشهادة"
11868
11869#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11870msgid "Verify Code"
11871msgstr "التحقق من كود"
11872
11873#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11874msgid "Verify Job"
11875msgstr "تحقق من الوظيفة"
11876
11877#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11878msgid "Verify Jobs"
11879msgstr "تحقق من الوظائف"
11880
11881#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
11882msgid "Verify New"
11883msgstr "تحقق من جديد"
11884
11885#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
11886msgid "Verify New Snapshots"
11887msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
11888
11889#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11890#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11893msgid "Verify Password"
11894msgstr "اكد كلمة المرور"
11895
11896#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11897msgid "Verify Receivers"
11898msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
11899
11900#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11901#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11902#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
11903msgid "Verify State"
11904msgstr "تحقق من الحالة"
11905
11906#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11907#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11908#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11909msgid "Verify TLS certificate of the server"
11910msgstr "التحقق من شهادة TLS للخادم"
11911
11912#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11913msgid "Verify certificates"
11914msgstr "تحقق من الشهادات"
11915
11916#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11917#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11918msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11919msgstr "تحقق من معلمات الاتصال وقم بربط بيانات الاعتماد عند الحفظ."
11920
11921#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
11922msgid "Verify new backups immediately after completion"
11923msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
11924
11925#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11926#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11927#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11928#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11929#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11930#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11931#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11932#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11933#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11934#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11935msgid "Version"
11936msgstr "الإصدار"
11937
11938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11939#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11940#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11941#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11942msgid "View"
11943msgstr "عرض"
11944
11945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11946#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11947msgid "View Certificate"
11948msgstr "عرض الشهادة"
11949
11950#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:210
11951msgid "View DNS Record"
11952msgstr "عرض سجل DNS"
11953
11954#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11955#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11956msgid "View images"
11957msgstr "عرض الصور"
11958
11959#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11960#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11961#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11962msgid "VirtIO RNG"
11963msgstr "VirtIO RNG"
11964
11965#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11966msgid "Virtual"
11967msgstr "افتراضية"
11968
11969#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11970#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11971#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11972#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11973#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11974#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11975#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11976#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11977#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11978msgid "Virtual Machine"
11979msgstr "جهاز ظاهري"
11980
11981#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11982msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11983msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
11984
11985#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11986msgid "Virtual Machines"
11987msgstr "الأجهزة الظاهرية"
11988
11989#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11990#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11991#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11992msgid "Virus"
11993msgstr "فيروس"
11994
11995#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11996msgid "Virus Charts"
11997msgstr "مخططات الفيروسات"
11998
11999#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
12000msgid "Virus Detector"
12001msgstr "كاشف الفيروسات"
12002
12003#: pmg-gui/js/Utils.js:339
12004msgid "Virus Filter"
12005msgstr "تصفية الفيروسات"
12006
12007#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
12008#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
12009#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
12010#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
12011msgid "Virus Mails"
12012msgstr "رسائل الفيروسات"
12013
12014#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
12015msgid "Virus Outbreaks"
12016msgstr "تفشي الفيروس"
12017
12018#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
12019msgid "Virus Quarantine"
12020msgstr "فيروس الحجر الصحي"
12021
12022#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
12023msgid "Virus info"
12024msgstr "معلومات الفيروسات"
12025
12026#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
12027msgid "Vlan raw device"
12028msgstr "Vlan raw device"
12029
12030#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
12031msgid "Volume"
12032msgstr "الحجم"
12033
12034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
12035msgid "Volume Action"
12036msgstr "حجم العمل"
12037
12038#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
12039msgid "Volume Details for {0}"
12040msgstr "تفاصيل الحجم لـ {0}"
12041
12042#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
12043#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
12044msgid "Volume Statistics"
12045msgstr "إحصائيات الحجم"
12046
12047#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
12048#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
12049#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
12050msgid "Volume group"
12051msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
12052
12053#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
12054msgid "Votes"
12055msgstr "الأصوات"
12056
12057#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
12058msgid "WAL Disk"
12059msgstr "قرص WAL"
12060
12061#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
12062msgid "WAL size"
12063msgstr "حجم WAL"
12064
12065#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
12066msgid ""
12067"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
12068"change the type you will not be able to go back!"
12069msgstr ""
12070"تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
12071"بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
12072
12073#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
12074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
12075msgid "Waiting for second factor."
12076msgstr "في انتظار العامل الثاني."
12077
12078#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
12079msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
12080msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
12081
12082#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
12083msgid "Wake-on-LAN"
12084msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
12085
12086#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
12087#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
12088#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12089#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12090#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12091#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12092#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12093#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12094#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12095msgid "Warning"
12096msgstr "تحذير"
12097
12098#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12099msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12100msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
12101
12102#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12103msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12104msgstr ""
12105"تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
12106
12107#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12108msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12109msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
12110
12111#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
12112msgid ""
12113"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12114msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
12115
12116#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12117#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12118#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12119msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12120msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
12121
12122#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12124msgid "Warnings"
12125msgstr "تحذيرات"
12126
12127#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12128msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12129msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
12130
12131#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12132msgid "WebAuthn"
12133msgstr "WebAuthn"
12134
12135#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12136msgid "WebAuthn Settings"
12137msgstr "إعدادات WebAuthn"
12138
12139#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12140msgid "WebAuthn TFA"
12141msgstr "WebAuthn TFA"
12142
12143#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12144#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12145msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12146msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
12147
12148#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12149msgid "Webauthn"
12150msgstr "Webauthn"
12151
12152#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12153#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12154msgid "Webinterface Settings"
12155msgstr "إعدادات واجهة الويب"
12156
12157#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12158msgid "Wed"
12159msgstr "الأربعاء"
12160
12161#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12162#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12163msgid "Week"
12164msgstr "أسبوع"
12165
12166#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12167msgid "Weekly"
12168msgstr "اسبوعياً"
12169
12170#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
12171msgid "What"
12172msgstr "ماذا"
12173
12174#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12175msgid "What Objects"
12176msgstr "ما الكائنات"
12177
12178#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
12179msgid "When"
12180msgstr "عندما"
12181
12182#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12183msgid "When Objects"
12184msgstr "عندما الكائنات"
12185
12186#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12187msgid ""
12188"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12189"guest start."
12190msgstr "عند اختيار عدة أجهزة، سيتم اختيار أول واحد متاح عند بدء الضيف."
12191
12192#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12193#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12194#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12195#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12196msgid "Whitelist"
12197msgstr "القائمة البيضاء"
12198
12199#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12200msgid "Who Objects"
12201msgstr "من يعترض"
12202
12203#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12204msgid "Whole month"
12205msgstr "شهر كامل"
12206
12207#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12208msgid "Whole year"
12209msgstr "سنة كاملة"
12210
12211#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12212#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12213msgid "Wipe Disk"
12214msgstr "مسح القرص"
12215
12216#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
12217#, fuzzy
12218msgid "Wipe Removed Volumes"
12219msgstr "نقل وحدة التخزين"
12220
12221#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12222msgid "Wipe labels and other left-overs"
12223msgstr "امسح الملصقات والأجزاء المتبقية الأخرى"
12224
12225#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
12226#, fuzzy
12227msgid "With Current User"
12228msgstr "المستخدم الحالي"
12229
12230#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12231msgid ""
12232"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12233"or E-mail addresses."
12234msgstr ""
12235"باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
12236"لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
12237
12238#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12239msgid ""
12240"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12241"addresses as spam."
12242msgstr ""
12243"باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
12244"مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
12245
12246#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12247msgid ""
12248"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12249"fallback for backup jobs"
12250msgstr ""
12251"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام vzdump.conf للعقدة أو \"keep-all\" كعقدة "
12252"احتياطية لمهام النسخ الاحتياطي"
12253
12254#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12255msgid ""
12256"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12257"conf is used as fallback"
12258msgstr ""
12259"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
12260"احتياطي"
12261
12262#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12263msgid "Worst"
12264msgstr "أسوأ"
12265
12266#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12267msgid "Would you like to install it now?"
12268msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
12269
12270#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12271#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12272#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
12273#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
12274msgid "Write"
12275msgstr "كتابة"
12276
12277#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12278msgid "Write Protect"
12279msgstr "اكتب حماية"
12280
12281#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12282msgid "Write cache"
12283msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
12284
12285#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12286#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12287msgid "Write limit"
12288msgstr "حد الكتابة"
12289
12290#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12291#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12292msgid "Write max burst"
12293msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
12294
12295#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
12296#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
12297msgid "Writes"
12298msgstr "يكتب"
12299
12300#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12301msgid "Wrong file extension"
12302msgstr "امتداد الملف خاطئ"
12303
12304#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
12305msgid "YB"
12306msgstr ""
12307
12308#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12309#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12310msgid "Year"
12311msgstr "عام"
12312
12313#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12314msgid "Yearly"
12315msgstr "سنوياً"
12316
12317#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12318#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12319#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12320#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12321#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12322#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12323#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12324#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12325msgid "Yes"
12326msgstr "نعم"
12327
12328#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
12329msgid "YiB"
12330msgstr ""
12331
12332#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12333msgid "You are here!"
12334msgstr "أنت هنا!"
12335
12336#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12337msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12338msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
12339
12340#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12341msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12342msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
12343
12344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12345msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12346msgstr "يمكنك استخدام Markdown لتنسيق النص المنسق."
12347
12348#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12349msgid "You get supported updates for {0}"
12350msgstr "تحصل على تحديثات مدعومة لـ {0}"
12351
12352#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12353msgid "You get updates for {0}"
12354msgstr "تحصل على تحديثات لـ {0}"
12355
12356#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12357#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12358msgid "You have at least one node without subscription."
12359msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
12360
12361#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12362msgid ""
12363"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12364"help for details."
12365msgstr ""
12366"تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
12367"للحصول على التفاصيل."
12368
12369#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12370msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12371msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
12372
12373#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12374msgid "You need to create an initial config once."
12375msgstr "تحتاج إلى إنشاء تهيئة أولية مرة واحدة."
12376
12377#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12378msgid ""
12379"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12380"upgrading."
12381msgstr ""
12382"لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
12383
12384#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12385msgid "Your E-Mail"
12386msgstr "بريدك الالكتروني"
12387
12388#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12389#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12390#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12391msgid "Your subscription status is valid."
12392msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
12393
12394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12395msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12396msgstr "تدعم YubiKeys أيضًا WebAuthn ، والذي غالبًا ما يكون بديلاً أفضل."
12397
12398#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12399#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12400msgid "Yubico OTP"
12401msgstr "Yubico OTP"
12402
12403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12404msgid "Yubico OTP Key"
12405msgstr "مفتاح Yubico OTP"
12406
12407#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
12408msgid "ZB"
12409msgstr ""
12410
12411#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12412#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12413msgid "ZFS Pool"
12414msgstr "تجمع ZFS"
12415
12416#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:429
12417msgid "ZFS Storage"
12418msgstr "تخزين ZFS"
12419
12420#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
12421msgid "ZiB"
12422msgstr ""
12423
12424#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12425#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12426#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12427msgid "Zone"
12428msgstr "منطقة"
12429
12430#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12431msgid "Zone {0} on node {1}"
12432msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
12433
12434#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12435msgid "Zones"
12436msgstr "المناطق"
12437
12438#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12439msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12440msgstr ""
12441
12442#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
12443msgid "all"
12444msgstr "الجميع"
12445
12446#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12447msgid "any CD-ROM"
12448msgstr "أي قرص مضغوط"
12449
12450#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12451msgid "any net"
12452msgstr "أي شبكة"
12453
12454#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12455#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12456msgid "ashift"
12457msgstr "وردية"
12458
12459#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12460msgid "auto detect"
12461msgstr "الكشف التلقائي"
12462
12463#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12464#, fuzzy
12465msgid "automatic DHCP"
12466msgstr "تلقائي"
12467
12468#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12469#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12470#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12471#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12472#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12473msgid "average"
12474msgstr "متوسط"
12475
12476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12477msgid "current"
12478msgstr "حديث"
12479
12480#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12481msgid "dRAID Config"
12482msgstr "تكوين dRAID"
12483
12484#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12485msgid "daily"
12486msgstr "اليومي"
12487
12488#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12489msgid "day"
12490msgstr "يوم"
12491
12492#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12493#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12494#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12495msgid "days"
12496msgstr "أيام"
12497
12498#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12499#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12500#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12502#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12503#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12504#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12505#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12506msgid "default"
12507msgstr "إفتراضي"
12508
12509#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12510#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12511msgid "directory"
12512msgstr "الدليل"
12513
12514#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12515#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12516msgid "disabled"
12517msgstr "معطل"
12518
12519#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12520msgid "dns"
12521msgstr "dns"
12522
12523#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12524msgid "enabled"
12525msgstr "ممكن"
12526
12527#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12528msgid "fast"
12529msgstr "بسرعة"
12530
12531#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12532msgid "fast and good"
12533msgstr "سريع وجيد"
12534
12535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12536msgid "first disk"
12537msgstr "القرص الأول"
12538
12539#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12540msgid "good"
12541msgstr "جيد"
12542
12543#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
12544msgid "group, date or owner"
12545msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
12546
12547#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12548#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12549#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12550msgid "hourly"
12551msgstr "ساعيا"
12552
12553#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12554msgid "iSCSI Provider"
12555msgstr "مزود iSCSI"
12556
12557#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12558msgid "iSCSI Target"
12559msgstr "هدف iSCSI"
12560
12561#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12562msgid "in {0}"
12563msgstr "في {0}"
12564
12565#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12566msgid "insecure"
12567msgstr ""
12568
12569#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12570#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12571msgid "keep-daily"
12572msgstr "يحفظ يوميا"
12573
12574#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12575#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12576msgid "keep-hourly"
12577msgstr "احتفظ بالساعة"
12578
12579#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12580#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12581msgid "keep-last"
12582msgstr "حافظ على الأخير"
12583
12584#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12585#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12586msgid "keep-monthly"
12587msgstr "احتفظ شهرياً"
12588
12589#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12590#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12591msgid "keep-weekly"
12592msgstr "احتفظ سنويا"
12593
12594#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12595#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12596msgid "keep-yearly"
12597msgstr "احتفظ سنويا"
12598
12599#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12600msgid "keyctl"
12601msgstr "keyctl"
12602
12603#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12604msgid "letter"
12605msgstr "رسالة"
12606
12607#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12608msgid "mail.example.com"
12609msgstr ""
12610
12611#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12612msgid "maxcpu"
12613msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
12614
12615#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12616#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12617#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12618#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12619#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12620msgid "maximum"
12621msgstr "الحد الاقصى"
12622
12623#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12624msgid ""
12625"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12626msgstr ""
12627"min_size <size / 2 يمكن أن يؤدي إلى فقدان البيانات أو عدم اكتمال PGs أو عدم "
12628"العثور على كائنات."
12629
12630#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12631msgid "missing"
12632msgstr "مفقود"
12633
12634#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12635msgid "never"
12636msgstr "أبدا"
12637
12638#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12639msgid "new"
12640msgstr "جديد"
12641
12642#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12643msgid "no VLAN"
12644msgstr ""
12645
12646#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12647msgid "noVNC Settings"
12648msgstr "إعدادات noVNC"
12649
12650#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12651#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12652#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12653#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12654#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12655#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12656msgid "none"
12657msgstr "لا شيء"
12658
12659#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12660#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12661#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
12662#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12663msgid "none (disabled)"
12664msgstr "لا شيء (معطل)"
12665
12666#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12667msgid "not installed"
12668msgstr "غير مثبت"
12669
12670#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12671msgid "of {0} CPU(s)"
12672msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
12673
12674#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12675msgid "only unicast addresses are allowed"
12676msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
12677
12678#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12679msgid "paravirtualized"
12680msgstr "شبه افتراضية"
12681
12682#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12683msgid "peer's link address: {0}"
12684msgstr "عنوان الرابط للنظير: {0}"
12685
12686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12687#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12688#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12689msgid "pending"
12690msgstr "قيد الانتظار"
12691
12692#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12693msgid "privileged only"
12694msgstr "مميزة فقط"
12695
12696#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
12697msgid "protected"
12698msgstr "يتمتع بالحماية"
12699
12700#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12701msgid ""
12702"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12703msgstr ""
12704"سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
12705"الرسومية!"
12706
12707#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12708msgid "root@$hostname"
12709msgstr "root@$hostname"
12710
12711#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12712msgid "running"
12713msgstr "قيد التشغيل"
12714
12715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12716msgid "running..."
12717msgstr "نَشِيط..."
12718
12719#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12720msgid "stopped"
12721msgstr "توقفت"
12722
12723#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12724msgid "syncing"
12725msgstr "المزامنة"
12726
12727#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12728#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12729msgid "unchanged"
12730msgstr "دون تغيير"
12731
12732#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12733#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12734#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12735#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12736#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12737#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12738#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12739#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12740#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12741#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12742#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12743msgid "unlimited"
12744msgstr "غير محدود"
12745
12746#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12747msgid "unprivileged only"
12748msgstr "بدون صلاحيات فقط"
12749
12750#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12751msgid "unsafe"
12752msgstr "غير مأمون"
12753
12754#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12755msgid "use OSD disk"
12756msgstr "استخدم قرص OSD"
12757
12758#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12759msgid "use OSD/DB disk"
12760msgstr "استخدم قرص OSD/DB"
12761
12762#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12763#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12764#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12765#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12766#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12767#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12768msgid "use host settings"
12769msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
12770
12771#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12772msgid "user@example.com"
12773msgstr ""
12774
12775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12776msgid "verify current password"
12777msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
12778
12779#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12780msgid "with options"
12781msgstr "مع خيارات"
12782
12783#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12784#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12785msgid "xterm.js Settings"
12786msgstr "إعدادات xterm.js"
12787
12788#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12789#, fuzzy
12790msgid "{0} (Auto)"
12791msgstr "{0} ({1})"
12792
12793#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12794#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12795msgid "{0} ({1})"
12796msgstr "{0} ({1})"
12797
12798#: pmg-gui/js/Utils.js:893
12799msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12800msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
12801
12802#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12803msgid "{0} Attachments"
12804msgstr "{0} المرفقات"
12805
12806#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12807#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12808#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12809#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12810msgid "{0} ID"
12811msgstr "معرف {0}"
12812
12813#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12814msgid "{0} Item"
12815msgstr "{0} عنصر"
12816
12817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12818msgid "{0} Items"
12819msgstr "{0} العناصر"
12820
12821#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
12822msgid "{0} conflicting tasks still active."
12823msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
12824
12825#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12826#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
12827#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12828msgid "{0} days"
12829msgstr "{0} أيام"
12830
12831#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
12832#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12833msgid "{0} hours"
12834msgstr "{0} ساعة"
12835
12836#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12837msgid "{0} is already configured"
12838msgstr "تم تكوين {0} بالفعل"
12839
12840#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12841msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12842msgstr "{0} مهمل ، استخدم {1}"
12843
12844#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12845msgid "{0} is not initialized."
12846msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
12847
12848#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12849msgid "{0} is not installed on this node."
12850msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
12851
12852#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12853msgid "{0} minutes"
12854msgstr "{0} دقيقة"
12855
12856#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12857msgid "{0} months"
12858msgstr "{0} شهر"
12859
12860#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12861msgid "{0} not installed."
12862msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
12863
12864#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
12865#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
12866#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12867#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12868#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
12869#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
12870msgid "{0} of {1}"
12871msgstr "{0} من {1}"
12872
12873#: pmg-gui/js/Utils.js:839
12874msgid "{0} on behalf of {1}"
12875msgstr "{0} نيابة عن {1}"
12876
12877#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12878msgid "{0} seconds"
12879msgstr "{0} ثانية"
12880
12881#: pmg-gui/js/Utils.js:894
12882msgid "{0} successful"
12883msgstr "{0} ناجح"
12884
12885#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12886msgid "{0} takes precedence."
12887msgstr "{0} لها الأسبقية."
12888
12889#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12890msgid "{0} to {1}"
12891msgstr "{0} إلى {1}"
12892
12893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
12894msgid "{0} updates"
12895msgstr "{0} من التحديثات"
12896
12897#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12898msgid "{0} weeks"
12899msgstr "{0} أسبوع"
12900
12901#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12902msgid "{0} years"
12903msgstr "{0} سنة"
12904
12905#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
12906msgid "{0}% of {1}"
12907msgstr "{0}% من {1}"
12908
12909#~ msgid " Network/Time"
12910#~ msgstr " شبكة / الوقت"
12911
12912#~ msgid "(no bootdisk)"
12913#~ msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
12914
12915#~ msgid "1"
12916#~ msgstr "1"
12917
12918#~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12919#~ msgstr "دائمًا، أعلم عبر الهدف '{0}'"
12920
12921#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12922#~ msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
12923
12924#~ msgid "Automatically"
12925#~ msgstr "تلقائياً"
12926
12927#~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12928#~ msgstr "تلقائيًا، أعلم عبر الهدف '{0}'"
12929
12930#, fuzzy
12931#~ msgid "Blocksize"
12932#~ msgstr "حجم الكتلة"
12933
12934#~ msgid "Boot device"
12935#~ msgstr "جهاز الاقلاع"
12936
12937#~ msgid "Bulk Stop"
12938#~ msgstr "إيقاف بالجملة"
12939
12940#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12941#~ msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
12942
12943#~ msgid "Cannot use default address safely"
12944#~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
12945
12946#~ msgid "Cirlce"
12947#~ msgstr "Cirlce"
12948
12949#~ msgid ""
12950#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12951#~ msgstr ""
12952#~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
12953
12954#~ msgid "Day of week"
12955#~ msgstr "يوم من الأسبوع"
12956
12957#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12958#~ msgstr "لا يُفضل تعطيل الإشعارات لأنظمة الإنتاج!"
12959
12960#~ msgid "Dns"
12961#~ msgstr "Dns"
12962
12963#~ msgid "Dns prefix"
12964#~ msgstr "Dns prefix"
12965
12966#~ msgid "Dns server"
12967#~ msgstr "Dns server"
12968
12969#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12970#~ msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
12971
12972#~ msgid "Download .zip"
12973#~ msgstr "تنزيل zip"
12974
12975#~ msgid "Download Files"
12976#~ msgstr "تحميل ملفات"
12977
12978#, fuzzy
12979#~ msgid "Eject media"
12980#~ msgstr "محو البيانات"
12981
12982#~ msgid "Email"
12983#~ msgstr "بريد الالكتروني"
12984
12985#~ msgid "Email notification"
12986#~ msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
12987
12988#~ msgid ""
12989#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12990#~ "client where the decryption key is located."
12991#~ msgstr ""
12992#~ "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
12993#~ "حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
12994
12995#~ msgid "Erase"
12996#~ msgstr "محو"
12997
12998#~ msgid "Erase Media"
12999#~ msgstr "محو الوسائط"
13000
13001#~ msgid "External Gateway Peers"
13002#~ msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
13003
13004#~ msgid "Gateway Nodes"
13005#~ msgstr "عقد البوابة"
13006
13007#~ msgid "Google Safe Browsing"
13008#~ msgstr "Google Safe Browsing"
13009
13010#, fuzzy
13011#~ msgid "Gotify"
13012#~ msgstr "إعلام"
13013
13014#~ msgid "Group Name"
13015#~ msgstr "اسم المجموعة"
13016
13017#, fuzzy
13018#~ msgid "IOMMU group"
13019#~ msgstr "مجموعة IOMMU"
13020
13021#~ msgid "Ipams"
13022#~ msgstr "Ipams"
13023
13024#~ msgid "Local Time"
13025#~ msgstr "الوقت المحلي"
13026
13027#, fuzzy
13028#~ msgid "MAC"
13029#~ msgstr "قائمة التحكم في الوصول"
13030
13031#~ msgid "MAC Address"
13032#~ msgstr "عنوان ماك"
13033
13034#~ msgid "Minimum Severity"
13035#~ msgstr "أدنى خطورة"
13036
13037#~ msgid "Mode {0}"
13038#~ msgstr "وضع {0}"
13039
13040#~ msgid "No Snapshots found"
13041#~ msgstr "لقطاتلم يتم العثور على لقطات"
13042
13043#~ msgid "No Volume Groups found"
13044#~ msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
13045
13046#~ msgid "No endpoint selected"
13047#~ msgstr "لم يتم اختيار نقطة النهاية."
13048
13049#~ msgid "Node Fencing"
13050#~ msgstr "تسييج العقدة"
13051
13052#~ msgid "Node Resources"
13053#~ msgstr "موارد العقدة"
13054
13055#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13056#~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
13057
13058#~ msgid ""
13059#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13060#~ "Please use the client to do this."
13061#~ msgstr ""
13062#~ "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء "
13063#~ "استخدام العميل للقيام بذلك."
13064
13065#, fuzzy
13066#~ msgid "Notfiy User"
13067#~ msgstr "المستخدم"
13068
13069#~ msgid "Notification Group"
13070#~ msgstr "مجموعة الإشعارات"
13071
13072#~ msgid "Notification Target"
13073#~ msgstr "هدف الإشعار"
13074
13075#~ msgid "Notification target"
13076#~ msgstr "هدف الإشعار"
13077
13078#~ msgid "Notify always"
13079#~ msgstr "يخطر دائما"
13080
13081#~ msgid "Notify never"
13082#~ msgstr "عدم الإشعار أبدًا"
13083
13084#~ msgid "Notify via"
13085#~ msgstr "الإشعار عبر"
13086
13087#~ msgid "Only Errors"
13088#~ msgstr "أخطاء فقط"
13089
13090#~ msgid "Optional second link for redundancy"
13091#~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
13092
13093#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13094#~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
13095
13096#~ msgid "Package Updates"
13097#~ msgstr "تحديثات الحزم"
13098
13099#, fuzzy
13100#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
13101#~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
13102
13103#~ msgid "Purge"
13104#~ msgstr "نهاية الصلاحية"
13105
13106#~ msgid "Purge ACLs"
13107#~ msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
13108
13109#~ msgid "Re-Verify After (days)"
13110#~ msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
13111
13112#~ msgid "Read Limit"
13113#~ msgstr "حد القراءة"
13114
13115#~ msgid "Register U2F Device"
13116#~ msgstr "تسجيل جهاز U2F"
13117
13118#~ msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
13119#~ msgstr ""
13120#~ "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
13121#~ "المزامنة."
13122
13123#~ msgid "Remove Vanished"
13124#~ msgstr "إزالة تلاشت"
13125
13126#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13127#~ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
13128
13129#~ msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
13130#~ msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
13131
13132#~ msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
13133#~ msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
13134
13135#, fuzzy
13136#~ msgid "Removed Bytes"
13137#~ msgstr "إزالة"
13138
13139#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
13140#~ msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
13141
13142#~ msgid "Reverse dns"
13143#~ msgstr "عكس DNS"
13144
13145#, fuzzy
13146#~ msgid "SMTP"
13147#~ msgstr "منفذ SMTP"
13148
13149#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13150#~ msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
13151
13152#~ msgid "Server Resources"
13153#~ msgstr "موارد الخادم"
13154
13155#~ msgid "Service vlan"
13156#~ msgstr "خدمة vlan"
13157
13158#~ msgid "Skip verified snapshots"
13159#~ msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
13160
13161#, fuzzy
13162#~ msgid "Start GC"
13163#~ msgstr "بدء"
13164
13165#, fuzzy
13166#~ msgid "Status details"
13167#~ msgstr "إظهار التفاصيل"
13168
13169#~ msgid "Storage View"
13170#~ msgstr "عرض التخزين"
13171
13172#~ msgid "Store"
13173#~ msgstr "مخزن"
13174
13175#~ msgid "SyncJob"
13176#~ msgstr "مهمة المزامنة"
13177
13178#~ msgid "Terms of Service"
13179#~ msgstr "شروط الخدمة"
13180
13181#~ msgid "Theme"
13182#~ msgstr "نمط"
13183
13184#~ msgid ""
13185#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13186#~ "follow the instructions."
13187#~ msgstr ""
13188#~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
13189
13190#~ msgid "Toggle Theme"
13191#~ msgstr "تبديل النمط"
13192
13193#~ msgid "U2F Device successfully connected."
13194#~ msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
13195
13196#~ msgid "Unkown"
13197#~ msgstr "مجهول"
13198
13199#~ msgid "Uploading file..."
13200#~ msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
13201
13202#~ msgid "Url"
13203#~ msgstr "عنوان Url"
13204
13205#, fuzzy
13206#~ msgid "User(s)"
13207#~ msgstr "المستخدمين"
13208
13209#, fuzzy
13210#~ msgid "Userid"
13211#~ msgstr "المستخدم"
13212
13213#~ msgid "VMID"
13214#~ msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
13215
13216#~ msgid "Verification Code"
13217#~ msgstr "شيفرة التأكيد"
13218
13219#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13220#~ msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
13221
13222#~ msgid "Virus Charts"
13223#~ msgstr "مخططات الفيروسات"
13224
13225#~ msgid "Vnet"
13226#~ msgstr "Vnet"
13227
13228#~ msgid "Vnets"
13229#~ msgstr "Vnets"
13230
13231#~ msgid "Wake on LAN"
13232#~ msgstr "استيقظ على الشبكة المحلية (LAN)"
13233
13234#~ msgid "WebAuthn "
13235#~ msgstr "WebAuthn "
13236
13237#~ msgid "Working"
13238#~ msgstr "عمل"
13239
13240#~ msgid "You are logged in as {0}"
13241#~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
13242
13243#~ msgid "api key"
13244#~ msgstr "مفتاح API"
13245
13246#~ msgid "asn"
13247#~ msgstr "asn"
13248
13249#~ msgid "bond-primary"
13250#~ msgstr "bond-primary"
13251
13252#~ msgid "bridge"
13253#~ msgstr "جسر"
13254
13255#~ msgid "gateway-external-peers"
13256#~ msgstr "gateway-external-peers"
13257
13258#, fuzzy
13259#~ msgid "mac"
13260#~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
13261
13262#~ msgid "mtu"
13263#~ msgstr "mtu"
13264
13265#~ msgid "peers address list"
13266#~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
13267
13268#~ msgid "vrf vxlan tag"
13269#~ msgstr "vrf vxlan tag"
13270
13271#, fuzzy
13272#~ msgid "zone"
13273#~ msgstr "المنطقة الزمنية"
13274
13275#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13276#~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"
13277
13278#~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13279#~ msgstr "{1} ({2})، الإخطار عبر الهدف '{0}'"