]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Chinese translations for pve-manager package. | |
2 | # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH | |
3 | # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. | |
4 | # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: proxmox translations\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:25+0800\n" | |
12 | "Last-Translator: xingkong <dingpengyu06@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n" | |
14 | "Language: zh_CN\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" | |
19 | ||
20 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96 | |
21 | msgid "(No boot device selected)" | |
22 | msgstr "没有选中启动设备" | |
23 | ||
24 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126 | |
25 | msgid "(no bootdisk)" | |
26 | msgstr "(没有可启动的硬盘)" | |
27 | ||
28 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 | |
29 | msgid "/some/path" | |
30 | msgstr "/some/path" | |
31 | ||
32 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65 | |
33 | msgid "1" | |
34 | msgstr "1" | |
35 | ||
36 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 | |
37 | msgid "5 Minutes" | |
38 | msgstr "5分钟" | |
39 | ||
40 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211 | |
41 | msgid "" | |
42 | "A newer version was installed but old version still running, please restart" | |
43 | msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动" | |
44 | ||
45 | #: pmg-gui/js/Certificates.js:78 | |
46 | #, fuzzy | |
47 | msgid "ACME Accounts/Challenges" | |
48 | msgstr "添加ACME账户" | |
49 | ||
50 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40 | |
51 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 | |
52 | msgid "ACME Directory" | |
53 | msgstr "ACME目录" | |
54 | ||
55 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177 | |
56 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182 | |
57 | msgid "ACPI support" | |
58 | msgstr "ACPI支持" | |
59 | ||
60 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208 | |
61 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 | |
62 | msgid "API Data" | |
63 | msgstr "API数据" | |
64 | ||
65 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307 | |
66 | msgid "API Path Prefix" | |
67 | msgstr "" | |
68 | ||
69 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141 | |
70 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41 | |
71 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125 | |
72 | #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 | |
73 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 | |
74 | #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 | |
75 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 | |
76 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47 | |
77 | msgid "API Token" | |
78 | msgstr "API令牌" | |
79 | ||
80 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 | |
81 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232 | |
82 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162 | |
83 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43 | |
84 | msgid "API Token Permission" | |
85 | msgstr "API令牌权限" | |
86 | ||
87 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 | |
88 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 | |
89 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 | |
90 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 | |
91 | msgid "API Tokens" | |
92 | msgstr "API令牌" | |
93 | ||
94 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211 | |
95 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90 | |
96 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126 | |
97 | #, fuzzy | |
98 | msgid "" | |
99 | "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-" | |
100 | "interface!" | |
101 | msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!" | |
102 | ||
103 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 | |
104 | msgid "API token" | |
105 | msgstr "API 令牌" | |
106 | ||
107 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104 | |
108 | msgid "Abort" | |
109 | msgstr "中止" | |
110 | ||
111 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116 | |
112 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 | |
113 | msgid "Accept TOS" | |
114 | msgstr "接受TOS" | |
115 | ||
116 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 | |
117 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 | |
118 | msgid "Access Control" | |
119 | msgstr "Access 控制" | |
120 | ||
121 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154 | |
122 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 | |
123 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 | |
124 | msgid "Account" | |
125 | msgstr "账户" | |
126 | ||
127 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19 | |
128 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 | |
129 | msgid "Account Name" | |
130 | msgstr "账户名" | |
131 | ||
132 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145 | |
133 | msgid "Account attribute name" | |
134 | msgstr "账户属性名" | |
135 | ||
136 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 | |
137 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590 | |
138 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 | |
139 | msgid "Accounts" | |
140 | msgstr "账户" | |
141 | ||
142 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 | |
143 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 | |
144 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 | |
145 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676 | |
146 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303 | |
147 | msgid "Action" | |
148 | msgstr "操作" | |
149 | ||
150 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125 | |
151 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items" | |
152 | msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作" | |
153 | ||
154 | #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882 | |
155 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" | |
156 | msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功" | |
157 | ||
158 | #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883 | |
159 | msgid "Action '{0}' successful" | |
160 | msgstr "动作'{0}'成功" | |
161 | ||
162 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58 | |
163 | msgid "Action Objects" | |
164 | msgstr "操作对象" | |
165 | ||
166 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591 | |
167 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633 | |
168 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761 | |
169 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829 | |
170 | msgid "Actions" | |
171 | msgstr "操作" | |
172 | ||
173 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 | |
174 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 | |
175 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 | |
176 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 | |
177 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 | |
178 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220 | |
179 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 | |
180 | msgid "Active" | |
181 | msgstr "活动" | |
182 | ||
183 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 | |
184 | msgid "Active Directory Server" | |
185 | msgstr "活动目录服务器(AD)" | |
186 | ||
187 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544 | |
188 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95 | |
189 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243 | |
190 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94 | |
191 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101 | |
192 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 | |
193 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 | |
194 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 | |
195 | #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203 | |
196 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 | |
197 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 | |
198 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 | |
199 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055 | |
200 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324 | |
201 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 | |
202 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100 | |
203 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 | |
204 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111 | |
205 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145 | |
206 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530 | |
207 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209 | |
208 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243 | |
209 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 | |
210 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472 | |
211 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284 | |
212 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 | |
213 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320 | |
214 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624 | |
215 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99 | |
216 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99 | |
217 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152 | |
218 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 | |
219 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146 | |
220 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226 | |
221 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 | |
222 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127 | |
223 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141 | |
224 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 | |
225 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87 | |
226 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123 | |
227 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 | |
228 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 | |
229 | msgid "Add" | |
230 | msgstr "添加" | |
231 | ||
232 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310 | |
233 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 | |
234 | msgid "Add ACME Account" | |
235 | msgstr "添加ACME账户" | |
236 | ||
237 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 | |
238 | msgid "Add Datastore" | |
239 | msgstr "添加数据存储" | |
240 | ||
241 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 | |
242 | msgid "Add EFI Disk" | |
243 | msgstr "添加EFI磁盘" | |
244 | ||
245 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 | |
246 | msgid "Add Remote" | |
247 | msgstr "添加远程" | |
248 | ||
249 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 | |
250 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 | |
251 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41 | |
252 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65 | |
253 | msgid "Add Storage" | |
254 | msgstr "添加存储" | |
255 | ||
256 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 | |
257 | msgid "Add TLS received header" | |
258 | msgstr "添加TLS收到的标题" | |
259 | ||
260 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 | |
261 | #, fuzzy | |
262 | msgid "Add Tape" | |
263 | msgstr "添加存储" | |
264 | ||
265 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11 | |
266 | msgid "Add a TOTP login factor" | |
267 | msgstr "" | |
268 | ||
269 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10 | |
270 | msgid "Add a Webauthn login token" | |
271 | msgstr "" | |
272 | ||
273 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 | |
274 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 | |
275 | msgid "Add as Datastore" | |
276 | msgstr "添加为数据存储" | |
277 | ||
278 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 | |
279 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67 | |
280 | msgid "Add as Storage" | |
281 | msgstr "添加存储" | |
282 | ||
283 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 | |
284 | msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." | |
285 | msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。" | |
286 | ||
287 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 | |
288 | msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." | |
289 | msgstr "将新池添加到集群存储配置。" | |
290 | ||
291 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409 | |
292 | msgid "" | |
293 | "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " | |
294 | "Monitor tab." | |
295 | msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。" | |
296 | ||
297 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 | |
298 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342 | |
299 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182 | |
300 | msgid "Address" | |
301 | msgstr "地址" | |
302 | ||
303 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 | |
304 | msgid "Addresses" | |
305 | msgstr "地址" | |
306 | ||
307 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62 | |
308 | msgid "Administration" | |
309 | msgstr "管理" | |
310 | ||
311 | #: pmg-gui/js/Utils.js:44 | |
312 | msgid "Administrator" | |
313 | msgstr "管理员" | |
314 | ||
315 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 | |
316 | msgid "Administrator EMail" | |
317 | msgstr "管理员Email" | |
318 | ||
319 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367 | |
320 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 | |
321 | msgid "Advanced" | |
322 | msgstr "高级" | |
323 | ||
324 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 | |
325 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49 | |
326 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86 | |
327 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301 | |
328 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333 | |
329 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40 | |
330 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81 | |
331 | msgid "Alias" | |
332 | msgstr "别名" | |
333 | ||
334 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335 | |
335 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 | |
336 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161 | |
337 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575 | |
338 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 | |
339 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806 | |
340 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 | |
341 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 | |
342 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 | |
343 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 | |
344 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 | |
345 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 | |
346 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256 | |
347 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284 | |
348 | msgid "All" | |
349 | msgstr "所有" | |
350 | ||
351 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157 | |
352 | msgid "All Functions" | |
353 | msgstr "所有功能" | |
354 | ||
355 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731 | |
356 | msgid "All OK" | |
357 | msgstr "全部OK" | |
358 | ||
359 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727 | |
360 | msgid "All OK (old)" | |
361 | msgstr "全部OK (旧的)" | |
362 | ||
363 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334 | |
364 | msgid "All except {0}" | |
365 | msgstr "{0}以外的所有" | |
366 | ||
367 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746 | |
368 | msgid "All failed" | |
369 | msgstr "全部失败" | |
370 | ||
371 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 | |
372 | msgid "Allocated" | |
373 | msgstr "已分配" | |
374 | ||
375 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 | |
376 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 | |
377 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38 | |
378 | #, fuzzy | |
379 | msgid "Allocation Policy" | |
380 | msgstr "操作" | |
381 | ||
382 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 | |
383 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 | |
384 | msgid "Allow HREFs" | |
385 | msgstr "允许HREFs" | |
386 | ||
387 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 | |
388 | msgid "Allow local disk migration" | |
389 | msgstr "允许本地磁盘迁移" | |
390 | ||
391 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104 | |
392 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112 | |
393 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 | |
394 | msgid "Allowed characters" | |
395 | msgstr "允许的字符" | |
396 | ||
397 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 | |
398 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 | |
399 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 | |
400 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 | |
401 | msgid "Always" | |
402 | msgstr "总是" | |
403 | ||
404 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127 | |
405 | msgid "An absolute path" | |
406 | msgstr "绝对路径" | |
407 | ||
408 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107 | |
409 | msgid "An error occurred during token registration." | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 | |
413 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194 | |
414 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514 | |
415 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 | |
416 | msgid "Apply" | |
417 | msgstr "应用" | |
418 | ||
419 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139 | |
420 | msgid "Apply Configuration" | |
421 | msgstr "应用配置" | |
422 | ||
423 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 | |
424 | msgid "Apply Custom Scores" | |
425 | msgstr "应用自定义分数" | |
426 | ||
427 | #: pmg-gui/js/Utils.js:850 | |
428 | msgid "Apply custom SpamAssassin scores" | |
429 | msgstr "应用自定义垃圾邮件得分" | |
430 | ||
431 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55 | |
432 | msgid "Architecture" | |
433 | msgstr "架构" | |
434 | ||
435 | #: pmg-gui/js/Utils.js:457 | |
436 | msgid "Archive Filter" | |
437 | msgstr "归档过滤" | |
438 | ||
439 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:162 | |
440 | msgid "Are you sure to remove the subscription key?" | |
441 | msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?" | |
442 | ||
443 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445 | |
444 | msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" | |
445 | msgstr "你确定要分离该项{0}吗?" | |
446 | ||
447 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220 | |
448 | #, fuzzy | |
449 | msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?" | |
450 | msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?" | |
451 | ||
452 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 | |
453 | msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" | |
454 | msgstr "你确定要删除快照{0}吗?" | |
455 | ||
456 | #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186 | |
457 | msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" | |
458 | msgstr "你确定要离开此页?" | |
459 | ||
460 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 | |
461 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 | |
462 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190 | |
463 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176 | |
464 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415 | |
465 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 | |
466 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 | |
467 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443 | |
468 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291 | |
469 | msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" | |
470 | msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?" | |
471 | ||
472 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388 | |
473 | msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" | |
474 | msgstr "你确定要删除快照{0}吗?" | |
475 | ||
476 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241 | |
477 | #, fuzzy | |
478 | msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}" | |
479 | msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?" | |
480 | ||
481 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 | |
482 | msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" | |
483 | msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?" | |
484 | ||
485 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 | |
486 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173 | |
487 | msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" | |
488 | msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?" | |
489 | ||
490 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164 | |
491 | msgid "Are you sure you want to remove this entry" | |
492 | msgstr "你确定你要删除此项" | |
493 | ||
494 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317 | |
495 | #, fuzzy | |
496 | msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" | |
497 | msgstr "你确定你要删除此项" | |
498 | ||
499 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 | |
500 | msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" | |
501 | msgstr "你确定要删除{0}条目吗" | |
502 | ||
503 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 | |
504 | msgid "" | |
505 | "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." | |
506 | msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。" | |
507 | ||
508 | #: pmg-gui/js/Utils.js:571 | |
509 | msgid "Attach orig. Mail" | |
510 | msgstr "附上原始邮件" | |
511 | ||
512 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 | |
513 | msgid "Attachment Quarantine" | |
514 | msgstr "附件隔离" | |
515 | ||
516 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20 | |
517 | msgid "Attribute" | |
518 | msgstr "属性" | |
519 | ||
520 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 | |
521 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 | |
522 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 | |
523 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726 | |
524 | msgid "Audio Device" | |
525 | msgstr "音频设备" | |
526 | ||
527 | #: pmg-gui/js/Utils.js:47 | |
528 | msgid "Auditor" | |
529 | msgstr "审计" | |
530 | ||
531 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 | |
532 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 | |
533 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 | |
534 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 | |
535 | msgid "Auth ID" | |
536 | msgstr "验证 ID" | |
537 | ||
538 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 | |
539 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48 | |
540 | msgid "Authentication" | |
541 | msgstr "身份验证" | |
542 | ||
543 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 | |
544 | msgid "Authentication mode" | |
545 | msgstr "身份验证模式" | |
546 | ||
547 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112 | |
548 | msgid "Auto-fill" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302 | |
552 | msgid "Auto-generate a client encryption key" | |
553 | msgstr "自动生成客户端加密密钥" | |
554 | ||
555 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81 | |
556 | msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" | |
557 | msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址" | |
558 | ||
559 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 | |
560 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124 | |
561 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323 | |
562 | msgid "Automatic" | |
563 | msgstr "自动" | |
564 | ||
565 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333 | |
566 | msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" | |
567 | msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)" | |
568 | ||
569 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 | |
570 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132 | |
571 | msgid "Autoscale" | |
572 | msgstr "自动缩放" | |
573 | ||
574 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 | |
575 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369 | |
576 | msgid "Autostart" | |
577 | msgstr "自动启动" | |
578 | ||
579 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23 | |
580 | msgid "Avail" | |
581 | msgstr "可用" | |
582 | ||
583 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26 | |
584 | msgid "Available" | |
585 | msgstr "可用" | |
586 | ||
587 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 | |
588 | msgid "Available Objects" | |
589 | msgstr "可用对象" | |
590 | ||
591 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302 | |
592 | #, fuzzy | |
593 | msgid "Available recovery keys: " | |
594 | msgstr "可用对象" | |
595 | ||
596 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 | |
597 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 | |
598 | msgid "Avg. Mail Processing Time" | |
599 | msgstr "平均邮件处理时间" | |
600 | ||
601 | #: pmg-gui/js/Utils.js:612 | |
602 | msgid "BCC" | |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
605 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 | |
606 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 | |
607 | msgid "Back" | |
608 | msgstr "返回" | |
609 | ||
610 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 | |
611 | msgid "Backend Driver" | |
612 | msgstr "后端驱动器" | |
613 | ||
614 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126 | |
615 | msgid "Backing Path" | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37 | |
619 | msgid "Backscatter Score" | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
622 | #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 | |
623 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 | |
624 | #: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826 | |
625 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 | |
626 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 | |
627 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 | |
628 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286 | |
629 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 | |
630 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 | |
631 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 | |
632 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:371 | |
633 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6 | |
634 | msgid "Backup" | |
635 | msgstr "备份" | |
636 | ||
637 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112 | |
638 | msgid "Backup Count" | |
639 | msgstr "备份计数" | |
640 | ||
641 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882 | |
642 | msgid "Backup Details" | |
643 | msgstr "备份详情" | |
644 | ||
645 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543 | |
646 | msgid "Backup Group" | |
647 | msgstr "备份组" | |
648 | ||
649 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826 | |
650 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349 | |
651 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 | |
652 | msgid "Backup Job" | |
653 | msgstr "备份作业" | |
654 | ||
655 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 | |
656 | #, fuzzy | |
657 | msgid "Backup Jobs" | |
658 | msgstr "备份作业" | |
659 | ||
660 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 | |
661 | msgid "Backup Now" | |
662 | msgstr "立即备份" | |
663 | ||
664 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189 | |
665 | msgid "Backup Restore" | |
666 | msgstr "备份还原" | |
667 | ||
668 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197 | |
669 | msgid "Backup Retention" | |
670 | msgstr "备份保留" | |
671 | ||
672 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21 | |
673 | msgid "Backup Server" | |
674 | msgstr "备份服务器" | |
675 | ||
676 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171 | |
677 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648 | |
678 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194 | |
679 | msgid "Backup Time" | |
680 | msgstr "备份时间" | |
681 | ||
682 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108 | |
683 | msgid "Backup content type not available for this storage." | |
684 | msgstr "备份内容类型不可用于此存储。" | |
685 | ||
686 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148 | |
687 | msgid "Backup now" | |
688 | msgstr "立即备份" | |
689 | ||
690 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 | |
691 | msgid "Backup snapshots on '{0}'" | |
692 | msgstr "在{0}上备份快照" | |
693 | ||
694 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 | |
695 | msgid "Backup/Restore" | |
696 | msgstr "备份/还原" | |
697 | ||
698 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 | |
699 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 | |
700 | msgid "Backups" | |
701 | msgstr "备份" | |
702 | ||
703 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118 | |
704 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162 | |
705 | msgid "Bad Chunks" | |
706 | msgstr "坏块" | |
707 | ||
708 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260 | |
709 | msgid "Bad Request" | |
710 | msgstr "错误的请求" | |
711 | ||
712 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 | |
713 | msgid "Ballooning Device" | |
714 | msgstr "Ballooning设备" | |
715 | ||
716 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156 | |
717 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63 | |
718 | msgid "Bandwidth Limit" | |
719 | msgstr "带宽限制" | |
720 | ||
721 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173 | |
722 | msgid "Bandwidth Limits" | |
723 | msgstr "带宽限制" | |
724 | ||
725 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282 | |
726 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574 | |
727 | msgid "Barcode Label" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
730 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:372 | |
731 | #, fuzzy | |
732 | msgid "Barcode-Label Media" | |
733 | msgstr "擦除数据" | |
734 | ||
735 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124 | |
736 | msgid "Base DN" | |
737 | msgstr "基本域名" | |
738 | ||
739 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131 | |
740 | msgid "Base DN for Groups" | |
741 | msgstr "群组的基本域名" | |
742 | ||
743 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 | |
744 | msgid "Base Domain Name" | |
745 | msgstr "基本域名" | |
746 | ||
747 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 | |
748 | msgid "Base storage" | |
749 | msgstr "基本存储" | |
750 | ||
751 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 | |
752 | msgid "Base volume" | |
753 | msgstr "基本卷" | |
754 | ||
755 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 | |
756 | msgid "Basic" | |
757 | msgstr "基本" | |
758 | ||
759 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331 | |
760 | msgid "Batch Size (b)" | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
763 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 | |
764 | msgid "Before Queue Filtering" | |
765 | msgstr "过滤队列前" | |
766 | ||
767 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176 | |
768 | msgid "Bind Password" | |
769 | msgstr "绑定密码" | |
770 | ||
771 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 | |
772 | msgid "Bind User" | |
773 | msgstr "绑定用户" | |
774 | ||
775 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 | |
776 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 | |
777 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 | |
778 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 | |
779 | msgid "Blacklist" | |
780 | msgstr "黑名单" | |
781 | ||
782 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228 | |
783 | msgid "Block Device" | |
784 | msgstr "块设备" | |
785 | ||
786 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 | |
787 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86 | |
788 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308 | |
789 | msgid "Block Size" | |
790 | msgstr "块尺寸" | |
791 | ||
792 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 | |
793 | msgid "Block encrypted archives and documents" | |
794 | msgstr "阻止加密的档案和文档" | |
795 | ||
796 | #: pmg-gui/js/Utils.js:566 | |
797 | msgid "Body" | |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
800 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393 | |
801 | msgid "Bond Mode" | |
802 | msgstr "Bond模式" | |
803 | ||
804 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267 | |
805 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90 | |
806 | msgid "Boot Order" | |
807 | msgstr "引导顺序" | |
808 | ||
809 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 | |
810 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 | |
811 | msgid "Bootdisk size" | |
812 | msgstr "引导磁盘大小" | |
813 | ||
814 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 | |
815 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 | |
816 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
817 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
818 | msgid "Bounces" | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
821 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 | |
822 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131 | |
823 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 | |
824 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 | |
825 | msgid "Bridge" | |
826 | msgstr "桥接" | |
827 | ||
828 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 | |
829 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 | |
830 | msgid "Bridge ports" | |
831 | msgstr "桥接端口" | |
832 | ||
833 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628 | |
834 | msgid "Browse" | |
835 | msgstr "浏览" | |
836 | ||
837 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281 | |
838 | #, fuzzy | |
839 | msgid "Bucket" | |
840 | msgstr "插槽" | |
841 | ||
842 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87 | |
843 | msgid "Build time" | |
844 | msgstr "创建时间" | |
845 | ||
846 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68 | |
847 | msgid "Built-In" | |
848 | msgstr "内置" | |
849 | ||
850 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 | |
851 | msgid "Bulk Actions" | |
852 | msgstr "批量操作" | |
853 | ||
854 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 | |
855 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 | |
856 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 | |
857 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 | |
858 | msgid "Bulk Migrate" | |
859 | msgstr "批量迁移" | |
860 | ||
861 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 | |
862 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 | |
863 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 | |
864 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 | |
865 | msgid "Bulk Start" | |
866 | msgstr "批量启动" | |
867 | ||
868 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 | |
869 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 | |
870 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 | |
871 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 | |
872 | msgid "Bulk Stop" | |
873 | msgstr "批量停止" | |
874 | ||
875 | #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75 | |
876 | msgid "Bus/Device" | |
877 | msgstr "总线/设备" | |
878 | ||
879 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 | |
880 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642 | |
881 | msgid "CD/DVD Drive" | |
882 | msgstr "CD/DVD驱动器" | |
883 | ||
884 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 | |
885 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 | |
886 | msgid "CIDR" | |
887 | msgstr "CIDR" | |
888 | ||
889 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 | |
890 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 | |
891 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 | |
892 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210 | |
893 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28 | |
894 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168 | |
895 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299 | |
896 | msgid "CPU" | |
897 | msgstr "CPU" | |
898 | ||
899 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64 | |
900 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179 | |
901 | msgid "CPU limit" | |
902 | msgstr "CPU限制" | |
903 | ||
904 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74 | |
905 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189 | |
906 | msgid "CPU units" | |
907 | msgstr "CPU权重" | |
908 | ||
909 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 | |
910 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 | |
911 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 | |
912 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 | |
913 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 | |
914 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 | |
915 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134 | |
916 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 | |
917 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 | |
918 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73 | |
919 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76 | |
920 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197 | |
921 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 | |
922 | msgid "CPU usage" | |
923 | msgstr "CPU利用率" | |
924 | ||
925 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208 | |
926 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 | |
927 | msgid "CPU(s)" | |
928 | msgstr "处理器(s)" | |
929 | ||
930 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 | |
931 | msgid "CRM State" | |
932 | msgstr "CRM状态" | |
933 | ||
934 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117 | |
935 | msgid "CT" | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
938 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100 | |
939 | msgid "CT Templates" | |
940 | msgstr "CT模板" | |
941 | ||
942 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79 | |
943 | msgid "CT Volumes" | |
944 | msgstr "CT卷" | |
945 | ||
946 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 | |
947 | msgid "Cache" | |
948 | msgstr "缓存" | |
949 | ||
950 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303 | |
951 | msgid "Cancel" | |
952 | msgstr "取消" | |
953 | ||
954 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160 | |
955 | msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}" | |
956 | msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}" | |
957 | ||
958 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53 | |
959 | msgid "Cannot remove disk image." | |
960 | msgstr "无法删除磁盘映像。" | |
961 | ||
962 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 | |
963 | msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" | |
964 | msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!" | |
965 | ||
966 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 | |
967 | msgid "Capacity" | |
968 | msgstr "容量" | |
969 | ||
970 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773 | |
971 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257 | |
972 | msgid "Cartridge Memory" | |
973 | msgstr "" | |
974 | ||
975 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688 | |
976 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227 | |
977 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 | |
978 | msgid "Catalog" | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
981 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 | |
982 | #, fuzzy | |
983 | msgid "Catalog Media" | |
984 | msgstr "擦除数据" | |
985 | ||
986 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57 | |
987 | msgid "Ceph Version" | |
988 | msgstr "Ceph版本" | |
989 | ||
990 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368 | |
991 | msgid "Ceph cluster configuration" | |
992 | msgstr "Ceph集群配置" | |
993 | ||
994 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 | |
995 | msgid "Ceph in the cluster" | |
996 | msgstr "集群中的Ceph" | |
997 | ||
998 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 | |
999 | msgid "Ceph version to install" | |
1000 | msgstr "要安装的Ceph版本" | |
1001 | ||
1002 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 | |
1003 | msgid "CephFS" | |
1004 | msgstr "CephFS" | |
1005 | ||
1006 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5 | |
1007 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67 | |
1008 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 | |
1009 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 | |
1010 | msgid "Certificate" | |
1011 | msgstr "证书" | |
1012 | ||
1013 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166 | |
1014 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 | |
1015 | msgid "Certificate Chain" | |
1016 | msgstr "证书链" | |
1017 | ||
1018 | #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28 | |
1019 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 | |
1020 | msgid "Certificates" | |
1021 | msgstr "证书" | |
1022 | ||
1023 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5 | |
1024 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 | |
1025 | msgid "Challenge Plugins" | |
1026 | msgstr "挑战插件" | |
1027 | ||
1028 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98 | |
1029 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 | |
1030 | msgid "Challenge Type" | |
1031 | msgstr "挑战类型" | |
1032 | ||
1033 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 | |
1034 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 | |
1035 | msgid "Change Owner" | |
1036 | msgstr "更改所有者" | |
1037 | ||
1038 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 | |
1039 | #, fuzzy | |
1040 | msgid "Change Password" | |
1041 | msgstr "绑定密码" | |
1042 | ||
1043 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605 | |
1044 | msgid "Change owner of '{0}'" | |
1045 | msgstr "更改所有者为'{0}'" | |
1046 | ||
1047 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 | |
1048 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 | |
1049 | msgid "Changelog" | |
1050 | msgstr "变更日志" | |
1051 | ||
1052 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555 | |
1053 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 | |
1054 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 | |
1055 | #, fuzzy | |
1056 | msgid "Changer" | |
1057 | msgstr "变更日志" | |
1058 | ||
1059 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 | |
1060 | #, fuzzy | |
1061 | msgid "Changers" | |
1062 | msgstr "管理HA" | |
1063 | ||
1064 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134 | |
1065 | msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 | |
1069 | msgid "Channel" | |
1070 | msgstr "渠道" | |
1071 | ||
1072 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229 | |
1073 | msgid "Character Device" | |
1074 | msgstr "角色设备" | |
1075 | ||
1076 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:169 | |
1077 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 | |
1078 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 | |
1079 | msgid "Check" | |
1080 | msgstr "校验" | |
1081 | ||
1082 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 | |
1083 | msgid "Choose Device" | |
1084 | msgstr "选择设备" | |
1085 | ||
1086 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 | |
1087 | msgid "Choose Port" | |
1088 | msgstr "选择端口" | |
1089 | ||
1090 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 | |
1091 | msgid "ClamAV" | |
1092 | msgstr "ClamAV" | |
1093 | ||
1094 | #: pmg-gui/js/Utils.js:851 | |
1095 | msgid "ClamAV update" | |
1096 | msgstr "ClamAV更新" | |
1097 | ||
1098 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583 | |
1099 | msgid "Class" | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
1102 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177 | |
1103 | msgid "Clean" | |
1104 | msgstr "清理" | |
1105 | ||
1106 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696 | |
1107 | #, fuzzy | |
1108 | msgid "Clean Drive" | |
1109 | msgstr "CloudInit设备" | |
1110 | ||
1111 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157 | |
1112 | msgid "Cleanup Disks" | |
1113 | msgstr "清理磁盘" | |
1114 | ||
1115 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 | |
1116 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 | |
1117 | #, fuzzy | |
1118 | msgid "Clear Status" | |
1119 | msgstr "服务器状态" | |
1120 | ||
1121 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 | |
1122 | msgid "Client" | |
1123 | msgstr "客户端" | |
1124 | ||
1125 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 | |
1126 | msgid "Client Connection Count Limit" | |
1127 | msgstr "客户端连接数限制" | |
1128 | ||
1129 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 | |
1130 | msgid "Client Connection Rate Limit" | |
1131 | msgstr "客户端连接速率限制" | |
1132 | ||
1133 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 | |
1134 | msgid "Client Message Rate Limit" | |
1135 | msgstr "客户端消息速率限制" | |
1136 | ||
1137 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 | |
1138 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822 | |
1139 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 | |
1140 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136 | |
1141 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110 | |
1142 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 | |
1143 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170 | |
1144 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86 | |
1145 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295 | |
1146 | msgid "Clone" | |
1147 | msgstr "克隆" | |
1148 | ||
1149 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 | |
1150 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 | |
1151 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 | |
1152 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 | |
1153 | msgid "Close" | |
1154 | msgstr "关闭" | |
1155 | ||
1156 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 | |
1157 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 | |
1158 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 | |
1159 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712 | |
1160 | msgid "CloudInit Drive" | |
1161 | msgstr "CloudInit设备" | |
1162 | ||
1163 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 | |
1164 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 | |
1165 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 | |
1166 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 | |
1167 | msgid "Cluster" | |
1168 | msgstr "集群" | |
1169 | ||
1170 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 | |
1171 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 | |
1172 | msgid "Cluster Administration" | |
1173 | msgstr "集群管理" | |
1174 | ||
1175 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 | |
1176 | msgid "Cluster Information" | |
1177 | msgstr "集群信息" | |
1178 | ||
1179 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 | |
1180 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 | |
1181 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 | |
1182 | msgid "Cluster Join" | |
1183 | msgstr "加入集群" | |
1184 | ||
1185 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 | |
1186 | msgid "Cluster Join Information" | |
1187 | msgstr "集群加入信息" | |
1188 | ||
1189 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174 | |
1190 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 | |
1191 | msgid "Cluster Name" | |
1192 | msgstr "集群名称" | |
1193 | ||
1194 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 | |
1195 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 | |
1196 | msgid "Cluster Network" | |
1197 | msgstr "集群网络" | |
1198 | ||
1199 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 | |
1200 | msgid "Cluster Nodes" | |
1201 | msgstr "集群节点" | |
1202 | ||
1203 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277 | |
1204 | msgid "" | |
1205 | "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" | |
1206 | msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!" | |
1207 | ||
1208 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 | |
1209 | msgid "Cluster log" | |
1210 | msgstr "集群日志" | |
1211 | ||
1212 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 | |
1213 | msgid "Collapse All" | |
1214 | msgstr "全部收缩" | |
1215 | ||
1216 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 | |
1217 | msgid "Command" | |
1218 | msgstr "命令" | |
1219 | ||
1220 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 | |
1221 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220 | |
1222 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433 | |
1223 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166 | |
1224 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 | |
1225 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 | |
1226 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 | |
1227 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 | |
1228 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 | |
1229 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 | |
1230 | #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 | |
1231 | #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591 | |
1232 | #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699 | |
1233 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57 | |
1234 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 | |
1235 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 | |
1236 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 | |
1237 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 | |
1238 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 | |
1239 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 | |
1240 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 | |
1241 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 | |
1242 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 | |
1243 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144 | |
1244 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191 | |
1245 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 | |
1246 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 | |
1247 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 | |
1248 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 | |
1249 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 | |
1250 | #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 | |
1251 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 | |
1252 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39 | |
1253 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 | |
1254 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 | |
1255 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356 | |
1256 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760 | |
1257 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 | |
1258 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425 | |
1259 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183 | |
1260 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 | |
1261 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 | |
1262 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144 | |
1263 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86 | |
1264 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 | |
1265 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142 | |
1266 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 | |
1267 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379 | |
1268 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 | |
1269 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 | |
1270 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 | |
1271 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 | |
1272 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 | |
1273 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241 | |
1274 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548 | |
1275 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 | |
1276 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 | |
1277 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 | |
1278 | #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26 | |
1279 | #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 | |
1280 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42 | |
1281 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259 | |
1282 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 | |
1283 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77 | |
1284 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 | |
1285 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157 | |
1286 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124 | |
1287 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24 | |
1288 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202 | |
1289 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 | |
1290 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 | |
1291 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 | |
1292 | msgid "Comment" | |
1293 | msgstr "备注" | |
1294 | ||
1295 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 | |
1296 | msgid "Community" | |
1297 | msgstr "社区" | |
1298 | ||
1299 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 | |
1300 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633 | |
1301 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86 | |
1302 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 | |
1303 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53 | |
1304 | msgid "Compression" | |
1305 | msgstr "压缩" | |
1306 | ||
1307 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183 | |
1308 | msgid "Config Version" | |
1309 | msgstr "配置版本" | |
1310 | ||
1311 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 | |
1312 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 | |
1313 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 | |
1314 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 | |
1315 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339 | |
1316 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 | |
1317 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329 | |
1318 | #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 | |
1319 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 | |
1320 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 | |
1321 | msgid "Configuration" | |
1322 | msgstr "配置" | |
1323 | ||
1324 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 | |
1325 | msgid "Configuration Database" | |
1326 | msgstr "配置数据库" | |
1327 | ||
1328 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261 | |
1329 | msgid "Configuration Unsupported" | |
1330 | msgstr "配置不支持" | |
1331 | ||
1332 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797 | |
1333 | msgid "Configure" | |
1334 | msgstr "配置" | |
1335 | ||
1336 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 | |
1337 | msgid "Configure Ceph" | |
1338 | msgstr "配置Ceph" | |
1339 | ||
1340 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 | |
1341 | msgid "Configure Scheduled Backup" | |
1342 | msgstr "配置定时备份" | |
1343 | ||
1344 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 | |
1345 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 | |
1346 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 | |
1347 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 | |
1348 | #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41 | |
1349 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386 | |
1350 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002 | |
1351 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 | |
1352 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 | |
1353 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 | |
1354 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122 | |
1355 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 | |
1356 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 | |
1357 | #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 | |
1358 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 | |
1359 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 | |
1360 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 | |
1361 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 | |
1362 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 | |
1363 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183 | |
1364 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184 | |
1365 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173 | |
1366 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 | |
1367 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386 | |
1368 | msgid "Confirm" | |
1369 | msgstr "确认" | |
1370 | ||
1371 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 | |
1372 | #, fuzzy | |
1373 | msgid "Confirm Password" | |
1374 | msgstr "确认密码" | |
1375 | ||
1376 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329 | |
1377 | #, fuzzy | |
1378 | msgid "Confirm Second Factor" | |
1379 | msgstr "二次验证" | |
1380 | ||
1381 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273 | |
1382 | msgid "Confirm TFA Removal" | |
1383 | msgstr "" | |
1384 | ||
1385 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 | |
1386 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 | |
1387 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 | |
1388 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 | |
1389 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 | |
1390 | msgid "Confirm password" | |
1391 | msgstr "确认密码" | |
1392 | ||
1393 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398 | |
1394 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128 | |
1395 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257 | |
1396 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204 | |
1397 | #, fuzzy | |
1398 | msgid "Confirm your ({0}) password" | |
1399 | msgstr "确认密码" | |
1400 | ||
1401 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300 | |
1402 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418 | |
1403 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420 | |
1404 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422 | |
1405 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 | |
1406 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628 | |
1407 | msgid "Connection error" | |
1408 | msgstr "连接错误" | |
1409 | ||
1410 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68 | |
1411 | msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" | |
1412 | msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?" | |
1413 | ||
1414 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 | |
1415 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 | |
1416 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 | |
1417 | #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 | |
1418 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178 | |
1419 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204 | |
1420 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200 | |
1421 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236 | |
1422 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162 | |
1423 | msgid "Console" | |
1424 | msgstr "控制台" | |
1425 | ||
1426 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84 | |
1427 | msgid "Console Viewer" | |
1428 | msgstr "控制台查看器" | |
1429 | ||
1430 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 | |
1431 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99 | |
1432 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111 | |
1433 | msgid "Console mode" | |
1434 | msgstr "控制台模式" | |
1435 | ||
1436 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 | |
1437 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202 | |
1438 | msgid "Contact" | |
1439 | msgstr "联系" | |
1440 | ||
1441 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683 | |
1442 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182 | |
1443 | msgid "Container" | |
1444 | msgstr "容器" | |
1445 | ||
1446 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681 | |
1447 | msgid "Container template" | |
1448 | msgstr "容器模板" | |
1449 | ||
1450 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186 | |
1451 | msgid "Container {0} on node '{1}'" | |
1452 | msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}" | |
1453 | ||
1454 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123 | |
1455 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 | |
1456 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188 | |
1457 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71 | |
1458 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64 | |
1459 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 | |
1460 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105 | |
1461 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 | |
1462 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155 | |
1463 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 | |
1464 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499 | |
1465 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179 | |
1466 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 | |
1467 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 | |
1468 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54 | |
1469 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621 | |
1470 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711 | |
1471 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817 | |
1472 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 | |
1473 | msgid "Content" | |
1474 | msgstr "内容" | |
1475 | ||
1476 | #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474 | |
1477 | msgid "Content Type" | |
1478 | msgstr "内容类型" | |
1479 | ||
1480 | #: pmg-gui/js/Utils.js:390 | |
1481 | msgid "Content Type Filter" | |
1482 | msgstr "内容类型过滤" | |
1483 | ||
1484 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 | |
1485 | #, fuzzy | |
1486 | msgid "Continue" | |
1487 | msgstr "容器" | |
1488 | ||
1489 | #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 | |
1490 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40 | |
1491 | msgid "Controller" | |
1492 | msgstr "控制器" | |
1493 | ||
1494 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 | |
1495 | msgid "Controllers" | |
1496 | msgstr "控制器" | |
1497 | ||
1498 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814 | |
1499 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 | |
1500 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157 | |
1501 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118 | |
1502 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178 | |
1503 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94 | |
1504 | msgid "Convert to template" | |
1505 | msgstr "转换成模板" | |
1506 | ||
1507 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568 | |
1508 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 | |
1509 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 | |
1510 | msgid "Copy" | |
1511 | msgstr "复制" | |
1512 | ||
1513 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 | |
1514 | msgid "Copy Information" | |
1515 | msgstr "复制信息" | |
1516 | ||
1517 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 | |
1518 | msgid "Copy Key" | |
1519 | msgstr "复制密钥" | |
1520 | ||
1521 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184 | |
1522 | #, fuzzy | |
1523 | msgid "Copy Recovery Keys" | |
1524 | msgstr "恢复" | |
1525 | ||
1526 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 | |
1527 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 | |
1528 | msgid "Copy Secret Value" | |
1529 | msgstr "复制秘钥" | |
1530 | ||
1531 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788 | |
1532 | msgid "Copy data" | |
1533 | msgstr "复制数据" | |
1534 | ||
1535 | #: pmg-gui/js/Utils.js:679 | |
1536 | msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" | |
1537 | msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区" | |
1538 | ||
1539 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 | |
1540 | msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." | |
1541 | msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。" | |
1542 | ||
1543 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 | |
1544 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59 | |
1545 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 | |
1546 | msgid "Cores" | |
1547 | msgstr "核" | |
1548 | ||
1549 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 | |
1550 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117 | |
1551 | msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" | |
1552 | msgstr "无法在群集中检测到ceph安装" | |
1553 | ||
1554 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453 | |
1555 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 | |
1556 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 | |
1557 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 | |
1558 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672 | |
1559 | msgid "Count" | |
1560 | msgstr "计数" | |
1561 | ||
1562 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546 | |
1563 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308 | |
1564 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292 | |
1565 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 | |
1566 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 | |
1567 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 | |
1568 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 | |
1569 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 | |
1570 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 | |
1571 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770 | |
1572 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 | |
1573 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 | |
1574 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778 | |
1575 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 | |
1576 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790 | |
1577 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 | |
1578 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798 | |
1579 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823 | |
1580 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 | |
1581 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681 | |
1582 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 | |
1583 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276 | |
1584 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 | |
1585 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 | |
1586 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97 | |
1587 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 | |
1588 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 | |
1589 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 | |
1590 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 | |
1591 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131 | |
1592 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377 | |
1593 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102 | |
1594 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61 | |
1595 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374 | |
1596 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 | |
1597 | msgid "Create" | |
1598 | msgstr "创建" | |
1599 | ||
1600 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275 | |
1601 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 | |
1602 | msgid "Create CT" | |
1603 | msgstr "创建CT" | |
1604 | ||
1605 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 | |
1606 | msgid "Create CephFS" | |
1607 | msgstr "创建CephFS" | |
1608 | ||
1609 | #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779 | |
1610 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145 | |
1611 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 | |
1612 | msgid "Create Cluster" | |
1613 | msgstr "创建集群" | |
1614 | ||
1615 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 | |
1616 | msgid "Create Device Nodes" | |
1617 | msgstr "创建设备节点" | |
1618 | ||
1619 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262 | |
1620 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 | |
1621 | msgid "Create VM" | |
1622 | msgstr "创建虚拟机" | |
1623 | ||
1624 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164 | |
1625 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 | |
1626 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208 | |
1627 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366 | |
1628 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 | |
1629 | msgid "Created" | |
1630 | msgstr "已创建" | |
1631 | ||
1632 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70 | |
1633 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80 | |
1634 | #, fuzzy | |
1635 | msgid "Current User" | |
1636 | msgstr "当前" | |
1637 | ||
1638 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350 | |
1639 | msgid "Current layout" | |
1640 | msgstr "当前布局" | |
1641 | ||
1642 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 | |
1643 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 | |
1644 | msgid "Custom" | |
1645 | msgstr "自定义" | |
1646 | ||
1647 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169 | |
1648 | msgid "" | |
1649 | "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." | |
1650 | msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。" | |
1651 | ||
1652 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 | |
1653 | msgid "Custom Rule Score" | |
1654 | msgstr "自定义规则分" | |
1655 | ||
1656 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 | |
1657 | msgid "Custom Scores" | |
1658 | msgstr "自定义分" | |
1659 | ||
1660 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744 | |
1661 | #, fuzzy | |
1662 | msgid "D.Port" | |
1663 | msgstr "端口" | |
1664 | ||
1665 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 | |
1666 | msgid "DB Disk" | |
1667 | msgstr "数据库磁盘" | |
1668 | ||
1669 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 | |
1670 | msgid "DB size" | |
1671 | msgstr "数据库大小" | |
1672 | ||
1673 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 | |
1674 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 | |
1675 | msgid "DHCP" | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
1678 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 | |
1679 | msgid "DKIM" | |
1680 | msgstr "DKIM签名" | |
1681 | ||
1682 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 | |
1683 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36 | |
1684 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 | |
1685 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229 | |
1686 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 | |
1687 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32 | |
1688 | msgid "DNS" | |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
1691 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5 | |
1692 | #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 | |
1693 | msgid "DNS API" | |
1694 | msgstr "" | |
1695 | ||
1696 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 | |
1697 | msgid "DNS TXT Record" | |
1698 | msgstr "DNS TXT 解析记录" | |
1699 | ||
1700 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 | |
1701 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147 | |
1702 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 | |
1703 | msgid "DNS domain" | |
1704 | msgstr "DNS域" | |
1705 | ||
1706 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 | |
1707 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 | |
1708 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 | |
1709 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31 | |
1710 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36 | |
1711 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 | |
1712 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155 | |
1713 | msgid "DNS server" | |
1714 | msgstr "DNS服务器" | |
1715 | ||
1716 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 | |
1717 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 | |
1718 | msgid "DNS servers" | |
1719 | msgstr "DNS服务器" | |
1720 | ||
1721 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 | |
1722 | msgid "DNSBL Sites" | |
1723 | msgstr "DNSBL站点" | |
1724 | ||
1725 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 | |
1726 | msgid "DNSBL Threshold" | |
1727 | msgstr "DNSBL阈值" | |
1728 | ||
1729 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 | |
1730 | #, fuzzy | |
1731 | msgid "Damaged" | |
1732 | msgstr "镜像" | |
1733 | ||
1734 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 | |
1735 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 | |
1736 | msgid "Dashboard" | |
1737 | msgstr "仪表板" | |
1738 | ||
1739 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 | |
1740 | msgid "Dashboard Options" | |
1741 | msgstr "仪表板选项" | |
1742 | ||
1743 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199 | |
1744 | msgid "Dashboard Storages" | |
1745 | msgstr "仪表板存储" | |
1746 | ||
1747 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 | |
1748 | msgid "Database Mirror" | |
1749 | msgstr "数据库镜像" | |
1750 | ||
1751 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 | |
1752 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241 | |
1753 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442 | |
1754 | msgid "Datacenter" | |
1755 | msgstr "数据中心" | |
1756 | ||
1757 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83 | |
1758 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188 | |
1759 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108 | |
1760 | #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 | |
1761 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283 | |
1762 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 | |
1763 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19 | |
1764 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88 | |
1765 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130 | |
1766 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74 | |
1767 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17 | |
1768 | msgid "Datastore" | |
1769 | msgstr "数据存储" | |
1770 | ||
1771 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103 | |
1772 | #, fuzzy | |
1773 | msgid "Datastore Mapping" | |
1774 | msgstr "数据存储选项" | |
1775 | ||
1776 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26 | |
1777 | msgid "Datastore Options" | |
1778 | msgstr "数据存储选项" | |
1779 | ||
1780 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43 | |
1781 | msgid "Datastore Usage" | |
1782 | msgstr "数据存储使用" | |
1783 | ||
1784 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192 | |
1785 | msgid "Datastores" | |
1786 | msgstr "数据存储" | |
1787 | ||
1788 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 | |
1789 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 | |
1790 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139 | |
1791 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289 | |
1792 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343 | |
1793 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 | |
1794 | msgid "Date" | |
1795 | msgstr "日期" | |
1796 | ||
1797 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
1798 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
1799 | msgid "Day" | |
1800 | msgstr "天" | |
1801 | ||
1802 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187 | |
1803 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588 | |
1804 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096 | |
1805 | msgid "Day of week" | |
1806 | msgstr "星期几" | |
1807 | ||
1808 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 | |
1809 | msgid "Days" | |
1810 | msgstr "天" | |
1811 | ||
1812 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 | |
1813 | msgid "Days to show" | |
1814 | msgstr "显示天数" | |
1815 | ||
1816 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759 | |
1817 | msgid "Deactivate" | |
1818 | msgstr "停用" | |
1819 | ||
1820 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 | |
1821 | msgid "Deduplication" | |
1822 | msgstr "重复数据删除" | |
1823 | ||
1824 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107 | |
1825 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152 | |
1826 | msgid "Deduplication Factor" | |
1827 | msgstr "重复数据消除系数" | |
1828 | ||
1829 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774 | |
1830 | msgid "Deep Scrub" | |
1831 | msgstr "深度擦洗" | |
1832 | ||
1833 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390 | |
1834 | msgid "Deep Scrub OSD.{0}" | |
1835 | msgstr "深度擦洗OSD.{0}" | |
1836 | ||
1837 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 | |
1838 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148 | |
1839 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 | |
1840 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 | |
1841 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 | |
1842 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 | |
1843 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 | |
1844 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 | |
1845 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 | |
1846 | msgid "Default" | |
1847 | msgstr "默认" | |
1848 | ||
1849 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 | |
1850 | msgid "Default (Always)" | |
1851 | msgstr "默认(总是)" | |
1852 | ||
1853 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137 | |
1854 | #, fuzzy | |
1855 | msgid "Default Datastore" | |
1856 | msgstr "本地数据存储" | |
1857 | ||
1858 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 | |
1859 | msgid "Default Relay" | |
1860 | msgstr "默认中继" | |
1861 | ||
1862 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 | |
1863 | msgid "Default Sync Options" | |
1864 | msgstr "默认同步选项" | |
1865 | ||
1866 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 | |
1867 | msgid "Default sync options can be set by editing the realm." | |
1868 | msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。" | |
1869 | ||
1870 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151 | |
1871 | msgid "Defaults to origin" | |
1872 | msgstr "默认为起始点" | |
1873 | ||
1874 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 | |
1875 | msgid "Defaults to requesting host URI" | |
1876 | msgstr "默认为请求主机URI" | |
1877 | ||
1878 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64 | |
1879 | msgid "Defaults to target storage restore limit" | |
1880 | msgstr "默认为目标存储恢复限制" | |
1881 | ||
1882 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 | |
1883 | msgid "Deferred Mail" | |
1884 | msgstr "延期邮件" | |
1885 | ||
1886 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 | |
1887 | msgid "Delay" | |
1888 | msgstr "延迟" | |
1889 | ||
1890 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 | |
1891 | msgid "Delay Warning Time (hours)" | |
1892 | msgstr "延迟警告时间(小时)" | |
1893 | ||
1894 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 | |
1895 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179 | |
1896 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 | |
1897 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531 | |
1898 | msgid "Delete" | |
1899 | msgstr "删除" | |
1900 | ||
1901 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239 | |
1902 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257 | |
1903 | msgid "Delete Custom Certificate" | |
1904 | msgstr "删除自定义证书" | |
1905 | ||
1906 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 | |
1907 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824 | |
1908 | msgid "Delete Snapshot" | |
1909 | msgstr "删除快照" | |
1910 | ||
1911 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 | |
1912 | msgid "Delete all Messages" | |
1913 | msgstr "删除全部信息" | |
1914 | ||
1915 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 | |
1916 | msgid "Delete existing encryption key" | |
1917 | msgstr "删除现有加密密钥" | |
1918 | ||
1919 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 | |
1920 | msgid "Delete source" | |
1921 | msgstr "删除源" | |
1922 | ||
1923 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424 | |
1924 | msgid "" | |
1925 | "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " | |
1926 | "created with it!" | |
1927 | msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的恢复!" | |
1928 | ||
1929 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 | |
1930 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173 | |
1931 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 | |
1932 | msgid "Deliver" | |
1933 | msgstr "交付" | |
1934 | ||
1935 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 | |
1936 | msgid "Deliver to" | |
1937 | msgstr "交付到" | |
1938 | ||
1939 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 | |
1940 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168 | |
1941 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134 | |
1942 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 | |
1943 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 | |
1944 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109 | |
1945 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86 | |
1946 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 | |
1947 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 | |
1948 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 | |
1949 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174 | |
1950 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175 | |
1951 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 | |
1952 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364 | |
1953 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 | |
1954 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215 | |
1955 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374 | |
1956 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360 | |
1957 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152 | |
1958 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185 | |
1959 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61 | |
1960 | msgid "Description" | |
1961 | msgstr "描述" | |
1962 | ||
1963 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 | |
1964 | msgid "Dest. port" | |
1965 | msgstr "目标端口" | |
1966 | ||
1967 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 | |
1968 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 | |
1969 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 | |
1970 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735 | |
1971 | msgid "Destination" | |
1972 | msgstr "目标" | |
1973 | ||
1974 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 | |
1975 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774 | |
1976 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775 | |
1977 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776 | |
1978 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777 | |
1979 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 | |
1980 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825 | |
1981 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172 | |
1982 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783 | |
1983 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229 | |
1984 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 | |
1985 | msgid "Destroy" | |
1986 | msgstr "销毁" | |
1987 | ||
1988 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61 | |
1989 | msgid "Destroy '{0}'" | |
1990 | msgstr "销毁 '{0}'" | |
1991 | ||
1992 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 | |
1993 | msgid "Destroy image from unknown guest" | |
1994 | msgstr "销毁未知访客的映像" | |
1995 | ||
1996 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437 | |
1997 | msgid "Detach" | |
1998 | msgstr "分离" | |
1999 | ||
2000 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111 | |
2001 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117 | |
2002 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 | |
2003 | msgid "Detail" | |
2004 | msgstr "详情" | |
2005 | ||
2006 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64 | |
2007 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70 | |
2008 | msgid "Details" | |
2009 | msgstr "详情" | |
2010 | ||
2011 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21 | |
2012 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93 | |
2013 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215 | |
2014 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43 | |
2015 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 | |
2016 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 | |
2017 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125 | |
2018 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152 | |
2019 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87 | |
2020 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 | |
2021 | msgid "Device" | |
2022 | msgstr "设备" | |
2023 | ||
2024 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89 | |
2025 | msgid "Device Class" | |
2026 | msgstr "设备类型" | |
2027 | ||
2028 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262 | |
2029 | msgid "Device Ineligible" | |
2030 | msgstr "设备不符合条件" | |
2031 | ||
2032 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98 | |
2033 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412 | |
2034 | msgid "Devices" | |
2035 | msgstr "设备" | |
2036 | ||
2037 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425 | |
2038 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200 | |
2039 | msgid "Digits" | |
2040 | msgstr "" | |
2041 | ||
2042 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 | |
2043 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 | |
2044 | msgid "Direction" | |
2045 | msgstr "方向" | |
2046 | ||
2047 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 | |
2048 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174 | |
2049 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782 | |
2050 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 | |
2051 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 | |
2052 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230 | |
2053 | msgid "Directory" | |
2054 | msgstr "目录" | |
2055 | ||
2056 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374 | |
2057 | msgid "Directory Storage" | |
2058 | msgstr "目录存储" | |
2059 | ||
2060 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 | |
2061 | msgid "Disable MX lookup (SMTP)" | |
2062 | msgstr "禁用MX查找(SMTP)" | |
2063 | ||
2064 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355 | |
2065 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 | |
2066 | msgid "Disabled" | |
2067 | msgstr "已禁用" | |
2068 | ||
2069 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 | |
2070 | msgid "" | |
2071 | "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " | |
2072 | "Proceed with caution." | |
2073 | msgstr "禁用限制器可能会导致访客使主机过载。请谨慎操作。" | |
2074 | ||
2075 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 | |
2076 | msgid "Discard" | |
2077 | msgstr "丢弃" | |
2078 | ||
2079 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 | |
2080 | msgid "Discard address verification database" | |
2081 | msgstr "丢弃地址验证数据库" | |
2082 | ||
2083 | #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706 | |
2084 | msgid "Disclaimer" | |
2085 | msgstr "放弃" | |
2086 | ||
2087 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 | |
2088 | msgid "Disconnect" | |
2089 | msgstr "断开" | |
2090 | ||
2091 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 | |
2092 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 | |
2093 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 | |
2094 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 | |
2095 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29 | |
2096 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29 | |
2097 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29 | |
2098 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 | |
2099 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 | |
2100 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 | |
2101 | msgid "Disk" | |
2102 | msgstr "磁盘" | |
2103 | ||
2104 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96 | |
2105 | msgid "Disk IO" | |
2106 | msgstr "磁盘IO" | |
2107 | ||
2108 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 | |
2109 | msgid "Disk Move" | |
2110 | msgstr "磁盘移动" | |
2111 | ||
2112 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 | |
2113 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 | |
2114 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221 | |
2115 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193 | |
2116 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215 | |
2117 | msgid "Disk image" | |
2118 | msgstr "磁盘映像" | |
2119 | ||
2120 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 | |
2121 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 | |
2122 | msgid "Disk size" | |
2123 | msgstr "磁盘大小" | |
2124 | ||
2125 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 | |
2126 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129 | |
2127 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137 | |
2128 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 | |
2129 | msgid "Disk usage" | |
2130 | msgstr "磁盘使用率" | |
2131 | ||
2132 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 | |
2133 | #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 | |
2134 | msgid "Disks" | |
2135 | msgstr "磁盘" | |
2136 | ||
2137 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 | |
2138 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147 | |
2139 | msgid "Display" | |
2140 | msgstr "显示" | |
2141 | ||
2142 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225 | |
2143 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291 | |
2144 | msgid "Do not encrypt backups" | |
2145 | msgstr "不要加密备份" | |
2146 | ||
2147 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 | |
2148 | msgid "Do not use any media" | |
2149 | msgstr "不使用任何介质" | |
2150 | ||
2151 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794 | |
2152 | msgid "Do you want to verify all snapshots now?" | |
2153 | msgstr "是否要立即验证所有快照?" | |
2154 | ||
2155 | #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330 | |
2156 | #: proxmox-backup/www/MainView.js:220 | |
2157 | msgid "Documentation" | |
2158 | msgstr "文档" | |
2159 | ||
2160 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569 | |
2161 | #, fuzzy | |
2162 | msgid "Does not look like a valid recovery key" | |
2163 | msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!" | |
2164 | ||
2165 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 | |
2166 | msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" | |
2167 | msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!" | |
2168 | ||
2169 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382 | |
2170 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6 | |
2171 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155 | |
2172 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 | |
2173 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 | |
2174 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246 | |
2175 | #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268 | |
2176 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 | |
2177 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 | |
2178 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 | |
2179 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 | |
2180 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195 | |
2181 | msgid "Domain" | |
2182 | msgstr "域名" | |
2183 | ||
2184 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 | |
2185 | msgid "Down" | |
2186 | msgstr "下" | |
2187 | ||
2188 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 | |
2189 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60 | |
2190 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783 | |
2191 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 | |
2192 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 | |
2193 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 | |
2194 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 | |
2195 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141 | |
2196 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246 | |
2197 | msgid "Download" | |
2198 | msgstr "下载" | |
2199 | ||
2200 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622 | |
2201 | msgid "Download '{0}'" | |
2202 | msgstr "下载 '{0}'" | |
2203 | ||
2204 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5 | |
2205 | msgid "Download Files" | |
2206 | msgstr "下载文件" | |
2207 | ||
2208 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 | |
2209 | msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." | |
2210 | msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。" | |
2211 | ||
2212 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183 | |
2213 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195 | |
2214 | msgid "Drag and drop to reorder" | |
2215 | msgstr "拖放以重新排序" | |
2216 | ||
2217 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372 | |
2218 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376 | |
2219 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379 | |
2220 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385 | |
2221 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 | |
2222 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187 | |
2223 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295 | |
2224 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332 | |
2225 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 | |
2226 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 | |
2227 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 | |
2228 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 | |
2229 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44 | |
2230 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 | |
2231 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29 | |
2232 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64 | |
2233 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60 | |
2234 | msgid "Drive" | |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
2237 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168 | |
2238 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 | |
2239 | #, fuzzy | |
2240 | msgid "Drive Number" | |
2241 | msgstr "数" | |
2242 | ||
2243 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66 | |
2244 | msgid "Drive is busy" | |
2245 | msgstr "" | |
2246 | ||
2247 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669 | |
2248 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 | |
2249 | msgid "Drives" | |
2250 | msgstr "" | |
2251 | ||
2252 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 | |
2253 | #, fuzzy | |
2254 | msgid "Dummy Device" | |
2255 | msgstr "音频设备" | |
2256 | ||
2257 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235 | |
2258 | msgid "Duplicate link address not allowed." | |
2259 | msgstr "不允许重复的链接地址。" | |
2260 | ||
2261 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230 | |
2262 | msgid "Duplicate link number not allowed." | |
2263 | msgstr "不允许重复的链接号。" | |
2264 | ||
2265 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159 | |
2266 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182 | |
2267 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379 | |
2268 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233 | |
2269 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222 | |
2270 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 | |
2271 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 | |
2272 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338 | |
2273 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240 | |
2274 | msgid "Duration" | |
2275 | msgstr "持续时间" | |
2276 | ||
2277 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311 | |
2278 | msgid "Dynamic" | |
2279 | msgstr "" | |
2280 | ||
2281 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31 | |
2282 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159 | |
2283 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 | |
2284 | #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230 | |
2285 | #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114 | |
2286 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 | |
2287 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 | |
2288 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118 | |
2289 | msgid "E-Mail" | |
2290 | msgstr "E-Mail" | |
2291 | ||
2292 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364 | |
2293 | msgid "E-Mail Processing" | |
2294 | msgstr "E-Mail处理中" | |
2295 | ||
2296 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310 | |
2297 | msgid "E-Mail Volume" | |
2298 | msgstr "E-Mail量" | |
2299 | ||
2300 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313 | |
2301 | msgid "E-Mail address" | |
2302 | msgstr "E-Mail地址" | |
2303 | ||
2304 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296 | |
2305 | msgid "E-Mail addresses of '{0}'" | |
2306 | msgstr "'{0}'的E-Mail地址" | |
2307 | ||
2308 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181 | |
2309 | msgid "E-Mail attribute" | |
2310 | msgstr "E-Mail属性" | |
2311 | ||
2312 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 | |
2313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246 | |
2314 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508 | |
2315 | msgid "EFI Disk" | |
2316 | msgstr "EFI磁盘" | |
2317 | ||
2318 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359 | |
2319 | msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" | |
2320 | msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘" | |
2321 | ||
2322 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 | |
2323 | msgid "EMail 'From:'" | |
2324 | msgstr "邮件 'From:'" | |
2325 | ||
2326 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138 | |
2327 | msgid "EMail attribute name(s)" | |
2328 | msgstr "Email属性名" | |
2329 | ||
2330 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549 | |
2331 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 | |
2332 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106 | |
2333 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 | |
2334 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249 | |
2335 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100 | |
2336 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 | |
2337 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 | |
2338 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 | |
2339 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 | |
2340 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 | |
2341 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 | |
2342 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 | |
2343 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 | |
2344 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 | |
2345 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51 | |
2346 | #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 | |
2347 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 | |
2348 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 | |
2349 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 | |
2350 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985 | |
2351 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 | |
2352 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 | |
2353 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226 | |
2354 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 | |
2355 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106 | |
2356 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 | |
2357 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62 | |
2358 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 | |
2359 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 | |
2360 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138 | |
2361 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150 | |
2362 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523 | |
2363 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249 | |
2364 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 | |
2365 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 | |
2366 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205 | |
2367 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455 | |
2368 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153 | |
2369 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 | |
2370 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 | |
2371 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95 | |
2372 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313 | |
2373 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16 | |
2374 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 | |
2375 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414 | |
2376 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 | |
2377 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60 | |
2378 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40 | |
2379 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 | |
2380 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 | |
2381 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 | |
2382 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 | |
2383 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152 | |
2384 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254 | |
2385 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 | |
2386 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 | |
2387 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147 | |
2388 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 | |
2389 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563 | |
2390 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29 | |
2391 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 | |
2392 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 | |
2393 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94 | |
2394 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130 | |
2395 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 | |
2396 | msgid "Edit" | |
2397 | msgstr "编辑" | |
2398 | ||
2399 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240 | |
2400 | msgid "Edit Notes" | |
2401 | msgstr "编辑注释" | |
2402 | ||
2403 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265 | |
2404 | msgid "Edit dashboard settings" | |
2405 | msgstr "编辑仪表板设置" | |
2406 | ||
2407 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257 | |
2408 | #, fuzzy | |
2409 | msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" | |
2410 | msgstr "删除现有加密密钥" | |
2411 | ||
2412 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 | |
2413 | msgid "Editable" | |
2414 | msgstr "可编辑的" | |
2415 | ||
2416 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 | |
2417 | msgid "Egress" | |
2418 | msgstr "出口" | |
2419 | ||
2420 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452 | |
2421 | msgid "" | |
2422 | "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" | |
2423 | msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活" | |
2424 | ||
2425 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 | |
2426 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205 | |
2427 | #, fuzzy | |
2428 | msgid "Eject" | |
2429 | msgstr "拒绝" | |
2430 | ||
2431 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:376 | |
2432 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 | |
2433 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 | |
2434 | #, fuzzy | |
2435 | msgid "Eject Media" | |
2436 | msgstr "擦除数据" | |
2437 | ||
2438 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90 | |
2439 | msgid "Email from address" | |
2440 | msgstr "来自……地址的Email" | |
2441 | ||
2442 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213 | |
2443 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616 | |
2444 | msgid "Email notification" | |
2445 | msgstr "Email通知" | |
2446 | ||
2447 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 | |
2448 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222 | |
2449 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233 | |
2450 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 | |
2451 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348 | |
2452 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50 | |
2453 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 | |
2454 | msgid "Enable" | |
2455 | msgstr "启用" | |
2456 | ||
2457 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 | |
2458 | msgid "Enable DKIM Signing" | |
2459 | msgstr "启用DKIM签名" | |
2460 | ||
2461 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198 | |
2462 | msgid "Enable NUMA" | |
2463 | msgstr "启用NUMA" | |
2464 | ||
2465 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 | |
2466 | msgid "Enable TLS" | |
2467 | msgstr "启用TLS" | |
2468 | ||
2469 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 | |
2470 | msgid "Enable TLS Logging" | |
2471 | msgstr "启用TLS日志" | |
2472 | ||
2473 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 | |
2474 | msgid "Enable new" | |
2475 | msgstr "启用新的" | |
2476 | ||
2477 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 | |
2478 | msgid "Enable new users" | |
2479 | msgstr "启用新用户" | |
2480 | ||
2481 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267 | |
2482 | msgid "Enable quota" | |
2483 | msgstr "启用配额" | |
2484 | ||
2485 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 | |
2486 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 | |
2487 | #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 | |
2488 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143 | |
2489 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356 | |
2490 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512 | |
2491 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658 | |
2492 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074 | |
2493 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 | |
2494 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263 | |
2495 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404 | |
2496 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149 | |
2497 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92 | |
2498 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 | |
2499 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 | |
2500 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287 | |
2501 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128 | |
2502 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147 | |
2503 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155 | |
2504 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 | |
2505 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 | |
2506 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 | |
2507 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 | |
2508 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195 | |
2509 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 | |
2510 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 | |
2511 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65 | |
2512 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 | |
2513 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 | |
2514 | msgid "Enabled" | |
2515 | msgstr "已启用" | |
2516 | ||
2517 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417 | |
2518 | msgid "Enabled for Windows" | |
2519 | msgstr "为Windows启用" | |
2520 | ||
2521 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 | |
2522 | msgid "Encrypt OSD" | |
2523 | msgstr "加密OSD" | |
2524 | ||
2525 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242 | |
2526 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310 | |
2527 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123 | |
2528 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684 | |
2529 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110 | |
2530 | msgid "Encrypted" | |
2531 | msgstr "加密的" | |
2532 | ||
2533 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135 | |
2534 | msgid "" | |
2535 | "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the " | |
2536 | "client where the decryption key is located." | |
2537 | msgstr "加密文件不能直接在服务器上解密。请使用解密密钥所在的客户端。" | |
2538 | ||
2539 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456 | |
2540 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 | |
2541 | msgid "Encryption" | |
2542 | msgstr "加密" | |
2543 | ||
2544 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 | |
2545 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 | |
2546 | #, fuzzy | |
2547 | msgid "Encryption Fingerprint" | |
2548 | msgstr "显示指纹" | |
2549 | ||
2550 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251 | |
2551 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 | |
2552 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63 | |
2553 | msgid "Encryption Key" | |
2554 | msgstr "加密密钥" | |
2555 | ||
2556 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 | |
2557 | #, fuzzy | |
2558 | msgid "Encryption Keys" | |
2559 | msgstr "加密密钥" | |
2560 | ||
2561 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 | |
2562 | msgid "End" | |
2563 | msgstr "结束" | |
2564 | ||
2565 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147 | |
2566 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319 | |
2567 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80 | |
2568 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326 | |
2569 | msgid "End Time" | |
2570 | msgstr "结束时间" | |
2571 | ||
2572 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 | |
2573 | msgid "Entropy source" | |
2574 | msgstr "熵源" | |
2575 | ||
2576 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646 | |
2577 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215 | |
2578 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 | |
2579 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 | |
2580 | #, fuzzy | |
2581 | msgid "Erase" | |
2582 | msgstr "擦除数据" | |
2583 | ||
2584 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 | |
2585 | #, fuzzy | |
2586 | msgid "Erase Media" | |
2587 | msgstr "擦除数据" | |
2588 | ||
2589 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789 | |
2590 | msgid "Erase data" | |
2591 | msgstr "擦除数据" | |
2592 | ||
2593 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 | |
2594 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453 | |
2595 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464 | |
2596 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847 | |
2597 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156 | |
2598 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 | |
2599 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 | |
2600 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370 | |
2601 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132 | |
2602 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159 | |
2603 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 | |
2604 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69 | |
2605 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139 | |
2606 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178 | |
2607 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202 | |
2608 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98 | |
2609 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101 | |
2610 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96 | |
2611 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162 | |
2612 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 | |
2613 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206 | |
2614 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 | |
2615 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161 | |
2616 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62 | |
2617 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 | |
2618 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 | |
2619 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 | |
2620 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54 | |
2621 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 | |
2622 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 | |
2623 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 | |
2624 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 | |
2625 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 | |
2626 | #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 | |
2627 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 | |
2628 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494 | |
2629 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510 | |
2630 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128 | |
2631 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479 | |
2632 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484 | |
2633 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 | |
2634 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 | |
2635 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378 | |
2636 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451 | |
2637 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175 | |
2638 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193 | |
2639 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286 | |
2640 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 | |
2641 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 | |
2642 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190 | |
2643 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 | |
2644 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 | |
2645 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 | |
2646 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 | |
2647 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46 | |
2648 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96 | |
2649 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167 | |
2650 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211 | |
2651 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266 | |
2652 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292 | |
2653 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337 | |
2654 | #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31 | |
2655 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441 | |
2656 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468 | |
2657 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 | |
2658 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179 | |
2659 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 | |
2660 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 | |
2661 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 | |
2662 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317 | |
2663 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378 | |
2664 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 | |
2665 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 | |
2666 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 | |
2667 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 | |
2668 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 | |
2669 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 | |
2670 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 | |
2671 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 | |
2672 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 | |
2673 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100 | |
2674 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 | |
2675 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 | |
2676 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 | |
2677 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 | |
2678 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42 | |
2679 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248 | |
2680 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 | |
2681 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 | |
2682 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228 | |
2683 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206 | |
2684 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115 | |
2685 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 | |
2686 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90 | |
2687 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147 | |
2688 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153 | |
2689 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 | |
2690 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 | |
2691 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 | |
2692 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 | |
2693 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71 | |
2694 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113 | |
2695 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144 | |
2696 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197 | |
2697 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108 | |
2698 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124 | |
2699 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103 | |
2700 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90 | |
2701 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439 | |
2702 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80 | |
2703 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99 | |
2704 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171 | |
2705 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 | |
2706 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311 | |
2707 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350 | |
2708 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406 | |
2709 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 | |
2710 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130 | |
2711 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 | |
2712 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 | |
2713 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210 | |
2714 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145 | |
2715 | msgid "Error" | |
2716 | msgstr "错误" | |
2717 | ||
2718 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91 | |
2719 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306 | |
2720 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262 | |
2721 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 | |
2722 | msgid "Errors" | |
2723 | msgstr "错误" | |
2724 | ||
2725 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93 | |
2726 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96 | |
2727 | msgid "Estimated Full" | |
2728 | msgstr "估计已满" | |
2729 | ||
2730 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 | |
2731 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 | |
2732 | msgid "Every Saturday" | |
2733 | msgstr "每周六" | |
2734 | ||
2735 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 | |
2736 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 | |
2737 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 | |
2738 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 | |
2739 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 | |
2740 | msgid "Every day" | |
2741 | msgstr "每天" | |
2742 | ||
2743 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 | |
2744 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 | |
2745 | msgid "Every first Saturday of the month" | |
2746 | msgstr "每个月的第一个星期六" | |
2747 | ||
2748 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 | |
2749 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 | |
2750 | msgid "Every first day of the Month" | |
2751 | msgstr "每个月的第1天" | |
2752 | ||
2753 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 | |
2754 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 | |
2755 | msgid "Every hour" | |
2756 | msgstr "每小时" | |
2757 | ||
2758 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 | |
2759 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 | |
2760 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 | |
2761 | msgid "Every two hours" | |
2762 | msgstr "每2小时" | |
2763 | ||
2764 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 | |
2765 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 | |
2766 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 | |
2767 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 | |
2768 | msgid "Every {0} minutes" | |
2769 | msgstr "每 {0} 分钟" | |
2770 | ||
2771 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16 | |
2772 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 | |
2773 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31 | |
2774 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 | |
2775 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46 | |
2776 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52 | |
2777 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68 | |
2778 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75 | |
2779 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 | |
2780 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 | |
2781 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77 | |
2782 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119 | |
2783 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 | |
2784 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476 | |
2785 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479 | |
2786 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518 | |
2787 | msgid "Example" | |
2788 | msgstr "示例" | |
2789 | ||
2790 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 | |
2791 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690 | |
2792 | msgid "Exclude selected VMs" | |
2793 | msgstr "不包括选中的虚拟机" | |
2794 | ||
2795 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 | |
2796 | msgid "Existing LDAP address" | |
2797 | msgstr "现有的LDAP地址" | |
2798 | ||
2799 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 | |
2800 | msgid "Existing volume groups" | |
2801 | msgstr "现有的卷组" | |
2802 | ||
2803 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406 | |
2804 | msgid "Expand All" | |
2805 | msgstr "展开全部" | |
2806 | ||
2807 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 | |
2808 | msgid "Experimental" | |
2809 | msgstr "实验性" | |
2810 | ||
2811 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 | |
2812 | #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 | |
2813 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161 | |
2814 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 | |
2815 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 | |
2816 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 | |
2817 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 | |
2818 | msgid "Expire" | |
2819 | msgstr "有效期至" | |
2820 | ||
2821 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46 | |
2822 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52 | |
2823 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78 | |
2824 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325 | |
2825 | msgid "Expires" | |
2826 | msgstr "有效期至" | |
2827 | ||
2828 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 | |
2829 | #, fuzzy | |
2830 | msgid "Export" | |
2831 | msgstr "支持" | |
2832 | ||
2833 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35 | |
2834 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89 | |
2835 | msgid "Export Media Set" | |
2836 | msgstr "" | |
2837 | ||
2838 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36 | |
2839 | msgid "External Gateway Peers" | |
2840 | msgstr "外部网关对等" | |
2841 | ||
2842 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 | |
2843 | msgid "External SMTP Port" | |
2844 | msgstr "外部SMTP端口" | |
2845 | ||
2846 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 | |
2847 | msgid "Factory Defaults" | |
2848 | msgstr "出厂默认" | |
2849 | ||
2850 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251 | |
2851 | msgid "Failed" | |
2852 | msgstr "失败" | |
2853 | ||
2854 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26 | |
2855 | msgid "Failing" | |
2856 | msgstr "失败" | |
2857 | ||
2858 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 | |
2859 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 | |
2860 | msgid "Fallback Server" | |
2861 | msgstr "后备服务器" | |
2862 | ||
2863 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 | |
2864 | msgid "Family" | |
2865 | msgstr "家族" | |
2866 | ||
2867 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 | |
2868 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 | |
2869 | msgid "Features" | |
2870 | msgstr "签名" | |
2871 | ||
2872 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 | |
2873 | msgid "Fencing" | |
2874 | msgstr "隔离" | |
2875 | ||
2876 | #: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597 | |
2877 | msgid "Field" | |
2878 | msgstr "" | |
2879 | ||
2880 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13 | |
2881 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292 | |
2882 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90 | |
2883 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231 | |
2884 | msgid "File" | |
2885 | msgstr "文件" | |
2886 | ||
2887 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 | |
2888 | #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505 | |
2889 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99 | |
2890 | msgid "Filename" | |
2891 | msgstr "文件名" | |
2892 | ||
2893 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38 | |
2894 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 | |
2895 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 | |
2896 | msgid "Filesystem" | |
2897 | msgstr "文件系统" | |
2898 | ||
2899 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 | |
2900 | msgid "Filetype" | |
2901 | msgstr "文件类型" | |
2902 | ||
2903 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 | |
2904 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166 | |
2905 | msgid "Filter" | |
2906 | msgstr "过滤器" | |
2907 | ||
2908 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 | |
2909 | msgid "Filter VMID" | |
2910 | msgstr "过滤VMID" | |
2911 | ||
2912 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58 | |
2913 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21 | |
2914 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 | |
2915 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 | |
2916 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 | |
2917 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 | |
2918 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 | |
2919 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337 | |
2920 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 | |
2921 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515 | |
2922 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106 | |
2923 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 | |
2924 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 | |
2925 | #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 | |
2926 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116 | |
2927 | msgid "Fingerprint" | |
2928 | msgstr "指纹" | |
2929 | ||
2930 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362 | |
2931 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216 | |
2932 | msgid "Finish" | |
2933 | msgstr "完成" | |
2934 | ||
2935 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 | |
2936 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 | |
2937 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87 | |
2938 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 | |
2939 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282 | |
2940 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152 | |
2941 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 | |
2942 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253 | |
2943 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314 | |
2944 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 | |
2945 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 | |
2946 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 | |
2947 | msgid "Firewall" | |
2948 | msgstr "防火墙" | |
2949 | ||
2950 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398 | |
2951 | msgid "First Ceph monitor" | |
2952 | msgstr "第一个Ceph监视器" | |
2953 | ||
2954 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104 | |
2955 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 | |
2956 | msgid "First Name" | |
2957 | msgstr "名" | |
2958 | ||
2959 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 | |
2960 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 | |
2961 | msgid "First day of the year" | |
2962 | msgstr "每年的第一天" | |
2963 | ||
2964 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313 | |
2965 | #, fuzzy | |
2966 | msgid "Fixed" | |
2967 | msgstr "混合" | |
2968 | ||
2969 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25 | |
2970 | msgid "Flags" | |
2971 | msgstr "标记" | |
2972 | ||
2973 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 | |
2974 | msgid "Floppy" | |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
2977 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 | |
2978 | msgid "Flush" | |
2979 | msgstr "刷新" | |
2980 | ||
2981 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 | |
2982 | msgid "Flush Queue" | |
2983 | msgstr "刷新队列" | |
2984 | ||
2985 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 | |
2986 | msgid "Folder View" | |
2987 | msgstr "文件夹视图" | |
2988 | ||
2989 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342 | |
2990 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213 | |
2991 | msgid "Font-Family" | |
2992 | msgstr "字体系列" | |
2993 | ||
2994 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 | |
2995 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221 | |
2996 | msgid "Font-Size" | |
2997 | msgstr "字体大小" | |
2998 | ||
2999 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 | |
3000 | msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" | |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
3003 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153 | |
3004 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189 | |
3005 | msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." | |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
3008 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 | |
3009 | msgid "Force" | |
3010 | msgstr "" | |
3011 | ||
3012 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 | |
3013 | msgid "Forget Snapshot" | |
3014 | msgstr "忘记快照" | |
3015 | ||
3016 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661 | |
3017 | msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" | |
3018 | msgstr "不能提交有无效值的表单字段" | |
3019 | ||
3020 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 | |
3021 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 | |
3022 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 | |
3023 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 | |
3024 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 | |
3025 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294 | |
3026 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348 | |
3027 | msgid "Format" | |
3028 | msgstr "格式" | |
3029 | ||
3030 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 | |
3031 | msgid "Fragmentation" | |
3032 | msgstr "碎片" | |
3033 | ||
3034 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 | |
3035 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 | |
3036 | msgid "Free" | |
3037 | msgstr "空闲" | |
3038 | ||
3039 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 | |
3040 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218 | |
3041 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 | |
3042 | msgid "Freeze CPU at startup" | |
3043 | msgstr "启动时冻结CPU" | |
3044 | ||
3045 | #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 | |
3046 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 | |
3047 | #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57 | |
3048 | msgid "From" | |
3049 | msgstr "从" | |
3050 | ||
3051 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143 | |
3052 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174 | |
3053 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 | |
3054 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191 | |
3055 | msgid "From File" | |
3056 | msgstr "从文件" | |
3057 | ||
3058 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63 | |
3059 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99 | |
3060 | #, fuzzy | |
3061 | msgid "From Slot" | |
3062 | msgstr "从文件" | |
3063 | ||
3064 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30 | |
3065 | msgid "From backup configuration" | |
3066 | msgstr "从备份配置" | |
3067 | ||
3068 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217 | |
3069 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 | |
3070 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 | |
3071 | msgid "Full" | |
3072 | msgstr "完全" | |
3073 | ||
3074 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 | |
3075 | msgid "Full Clone" | |
3076 | msgstr "完整克隆" | |
3077 | ||
3078 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 | |
3079 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 | |
3080 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134 | |
3081 | msgid "GC Schedule" | |
3082 | msgstr "GC时间表" | |
3083 | ||
3084 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:378 | |
3085 | #, fuzzy | |
3086 | msgid "Garbage Collect" | |
3087 | msgstr "垃圾收集" | |
3088 | ||
3089 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78 | |
3090 | msgid "Garbage Collection" | |
3091 | msgstr "垃圾回收" | |
3092 | ||
3093 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 | |
3094 | msgid "Garbage Collection Schedule" | |
3095 | msgstr "垃圾回收计划" | |
3096 | ||
3097 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 | |
3098 | msgid "Garbage collections" | |
3099 | msgstr "垃圾收集" | |
3100 | ||
3101 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315 | |
3102 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329 | |
3103 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426 | |
3104 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226 | |
3105 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296 | |
3106 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 | |
3107 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
3108 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
3109 | msgid "Gateway" | |
3110 | msgstr "网关" | |
3111 | ||
3112 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42 | |
3113 | msgid "Gateway Nodes" | |
3114 | msgstr "网关节点" | |
3115 | ||
3116 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108 | |
3117 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22 | |
3118 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24 | |
3119 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178 | |
3120 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106 | |
3121 | msgid "General" | |
3122 | msgstr "一般" | |
3123 | ||
3124 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 | |
3125 | msgid "Google Safe Browsing" | |
3126 | msgstr "Google安全浏览" | |
3127 | ||
3128 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 | |
3129 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 | |
3130 | msgid "Granted Permissions" | |
3131 | msgstr "授予的权限" | |
3132 | ||
3133 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 | |
3134 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79 | |
3135 | msgid "Graphic card" | |
3136 | msgstr "显卡" | |
3137 | ||
3138 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 | |
3139 | msgid "Greylisted Mails" | |
3140 | msgstr "灰名单邮件" | |
3141 | ||
3142 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 | |
3143 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27 | |
3144 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125 | |
3145 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 | |
3146 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 | |
3147 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 | |
3148 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84 | |
3149 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 | |
3150 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 | |
3151 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 | |
3152 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 | |
3153 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165 | |
3154 | msgid "Group" | |
3155 | msgstr "组" | |
3156 | ||
3157 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 | |
3158 | msgid "Group Filter" | |
3159 | msgstr "组过滤器" | |
3160 | ||
3161 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23 | |
3162 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208 | |
3163 | msgid "Group Permission" | |
3164 | msgstr "组权限" | |
3165 | ||
3166 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232 | |
3167 | msgid "Group classes" | |
3168 | msgstr "组对象类" | |
3169 | ||
3170 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 | |
3171 | msgid "Group member" | |
3172 | msgstr "组成员" | |
3173 | ||
3174 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159 | |
3175 | msgid "Group objectclass" | |
3176 | msgstr "组对象类" | |
3177 | ||
3178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187 | |
3179 | msgid "Groupname attr." | |
3180 | msgstr "组名属性。" | |
3181 | ||
3182 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 | |
3183 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 | |
3184 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 | |
3185 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 | |
3186 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63 | |
3187 | msgid "Groups" | |
3188 | msgstr "群组" | |
3189 | ||
3190 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421 | |
3191 | msgid "Groups of '{0}'" | |
3192 | msgstr "'{0}'的组" | |
3193 | ||
3194 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300 | |
3195 | msgid "Guest" | |
3196 | msgstr "访客" | |
3197 | ||
3198 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 | |
3199 | msgid "Guest Agent Network Information" | |
3200 | msgstr "Guest Agent网络信息" | |
3201 | ||
3202 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 | |
3203 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164 | |
3204 | msgid "Guest Agent not running" | |
3205 | msgstr "Guest Agent未运行" | |
3206 | ||
3207 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425 | |
3208 | msgid "Guest Image" | |
3209 | msgstr "访客图像" | |
3210 | ||
3211 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296 | |
3212 | msgid "Guest Notes" | |
3213 | msgstr "访客说明" | |
3214 | ||
3215 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 | |
3216 | msgid "Guest OS" | |
3217 | msgstr "访客OS" | |
3218 | ||
3219 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 | |
3220 | msgid "Guest user" | |
3221 | msgstr "访客用户" | |
3222 | ||
3223 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 | |
3224 | msgid "Guests" | |
3225 | msgstr "访客" | |
3226 | ||
3227 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970 | |
3228 | msgid "Guests without backup job" | |
3229 | msgstr "没有备份工作的访客" | |
3230 | ||
3231 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216 | |
3232 | msgid "HA Group" | |
3233 | msgstr "HA组" | |
3234 | ||
3235 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121 | |
3236 | msgid "HA Settings" | |
3237 | msgstr "高可用设置" | |
3238 | ||
3239 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 | |
3240 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 | |
3241 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 | |
3242 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147 | |
3243 | msgid "HA State" | |
3244 | msgstr "高可用状态" | |
3245 | ||
3246 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 | |
3247 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 | |
3248 | msgid "HD space" | |
3249 | msgstr "硬盘空间" | |
3250 | ||
3251 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79 | |
3252 | msgid "HTTP proxy" | |
3253 | msgstr "HTTP代理" | |
3254 | ||
3255 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161 | |
3256 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 | |
3257 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384 | |
3258 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225 | |
3259 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629 | |
3260 | msgid "Hard Disk" | |
3261 | msgstr "硬盘" | |
3262 | ||
3263 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232 | |
3264 | msgid "Hardlink" | |
3265 | msgstr "硬连接" | |
3266 | ||
3267 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248 | |
3268 | msgid "Hardware" | |
3269 | msgstr "硬件" | |
3270 | ||
3271 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398 | |
3272 | msgid "Hash Policy" | |
3273 | msgstr "Hash策略" | |
3274 | ||
3275 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154 | |
3276 | msgid "Hash policy" | |
3277 | msgstr "Hash策略" | |
3278 | ||
3279 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 | |
3280 | msgid "Header" | |
3281 | msgstr "标题" | |
3282 | ||
3283 | #: pmg-gui/js/Utils.js:579 | |
3284 | msgid "Header Attribute" | |
3285 | msgstr "标题属性" | |
3286 | ||
3287 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 | |
3288 | msgid "Headers" | |
3289 | msgstr "标题" | |
3290 | ||
3291 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 | |
3292 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 | |
3293 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 | |
3294 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197 | |
3295 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 | |
3296 | msgid "Health" | |
3297 | msgstr "健康" | |
3298 | ||
3299 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 | |
3300 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23 | |
3301 | msgid "Help" | |
3302 | msgstr "帮助" | |
3303 | ||
3304 | #: pmg-gui/js/Utils.js:45 | |
3305 | msgid "Help Desk" | |
3306 | msgstr "服务台" | |
3307 | ||
3308 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 | |
3309 | msgid "Heuristic Score" | |
3310 | msgstr "启发式分数" | |
3311 | ||
3312 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 | |
3313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 | |
3314 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166 | |
3315 | msgid "Hibernate" | |
3316 | msgstr "休眠" | |
3317 | ||
3318 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181 | |
3319 | msgid "Hibernation VM State" | |
3320 | msgstr "休眠VM状态" | |
3321 | ||
3322 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 | |
3323 | msgid "Hide Internal Hosts" | |
3324 | msgstr "隐藏内部主机" | |
3325 | ||
3326 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214 | |
3327 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198 | |
3328 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 | |
3329 | #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 | |
3330 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 | |
3331 | msgid "Hint" | |
3332 | msgstr "" | |
3333 | ||
3334 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102 | |
3335 | msgid "History (last Month)" | |
3336 | msgstr "历史(上个月)" | |
3337 | ||
3338 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 | |
3339 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343 | |
3340 | msgid "Hookscript" | |
3341 | msgstr "钩子脚本" | |
3342 | ||
3343 | #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 | |
3344 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21 | |
3345 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 | |
3346 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181 | |
3347 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 | |
3348 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127 | |
3349 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 | |
3350 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 | |
3351 | msgid "Host" | |
3352 | msgstr "主机" | |
3353 | ||
3354 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 | |
3355 | #, fuzzy | |
3356 | msgid "Host CPU usage" | |
3357 | msgstr "CPU利用率" | |
3358 | ||
3359 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290 | |
3360 | #, fuzzy | |
3361 | msgid "Host Memory usage" | |
3362 | msgstr "内存使用率" | |
3363 | ||
3364 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 | |
3365 | msgid "Host group" | |
3366 | msgstr "主机组" | |
3367 | ||
3368 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 | |
3369 | msgid "Host/IP address or optional port is invalid" | |
3370 | msgstr "主机/IP地址或可选端口无效" | |
3371 | ||
3372 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 | |
3373 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120 | |
3374 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 | |
3375 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 | |
3376 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195 | |
3377 | msgid "Hostname" | |
3378 | msgstr "主机名" | |
3379 | ||
3380 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 | |
3381 | msgid "Hosts" | |
3382 | msgstr "主机" | |
3383 | ||
3384 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 | |
3385 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 | |
3386 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171 | |
3387 | msgid "Hotplug" | |
3388 | msgstr "热插拔" | |
3389 | ||
3390 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
3391 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
3392 | msgid "Hour" | |
3393 | msgstr "小时" | |
3394 | ||
3395 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 | |
3396 | msgid "Hourly Distribution" | |
3397 | msgstr "每小时分配" | |
3398 | ||
3399 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 | |
3400 | msgid "Hours to show" | |
3401 | msgstr "要显示的时间" | |
3402 | ||
3403 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35 | |
3404 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501 | |
3405 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25 | |
3406 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616 | |
3407 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705 | |
3408 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812 | |
3409 | msgid "ID" | |
3410 | msgstr "ID" | |
3411 | ||
3412 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254 | |
3413 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239 | |
3414 | msgid "IO Delay" | |
3415 | msgstr "IO延迟" | |
3416 | ||
3417 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237 | |
3418 | msgid "IO Delay (ms)" | |
3419 | msgstr "IO延迟(毫秒)" | |
3420 | ||
3421 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 | |
3422 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 | |
3423 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 | |
3424 | msgid "IO delay" | |
3425 | msgstr "IO延迟" | |
3426 | ||
3427 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 | |
3428 | msgid "IO wait" | |
3429 | msgstr "IO等待" | |
3430 | ||
3431 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 | |
3432 | msgid "IOMMU Group" | |
3433 | msgstr "IOMMU组" | |
3434 | ||
3435 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 | |
3436 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 | |
3437 | msgid "IP" | |
3438 | msgstr "" | |
3439 | ||
3440 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277 | |
3441 | #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 | |
3442 | msgid "IP Address" | |
3443 | msgstr "IP地址" | |
3444 | ||
3445 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308 | |
3446 | msgid "IP Config" | |
3447 | msgstr "IP配置" | |
3448 | ||
3449 | #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298 | |
3450 | msgid "IP Network" | |
3451 | msgstr "IP网络" | |
3452 | ||
3453 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 | |
3454 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 | |
3455 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 | |
3456 | msgid "IP address" | |
3457 | msgstr "IP地址" | |
3458 | ||
3459 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 | |
3460 | msgid "IP filter" | |
3461 | msgstr "IP过滤" | |
3462 | ||
3463 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247 | |
3464 | msgid "IP resolved by node's hostname" | |
3465 | msgstr "IP由节点的主机名解析" | |
3466 | ||
3467 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33 | |
3468 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173 | |
3469 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197 | |
3470 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204 | |
3471 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231 | |
3472 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367 | |
3473 | msgid "IP/CIDR" | |
3474 | msgstr "IP/CIDR" | |
3475 | ||
3476 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309 | |
3477 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341 | |
3478 | msgid "IPSet" | |
3479 | msgstr "" | |
3480 | ||
3481 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 | |
3482 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
3483 | msgid "IPv4" | |
3484 | msgstr "" | |
3485 | ||
3486 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 | |
3487 | msgid "IPv4/CIDR" | |
3488 | msgstr "IPv4/CIDR" | |
3489 | ||
3490 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 | |
3491 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
3492 | msgid "IPv6" | |
3493 | msgstr "IPv6" | |
3494 | ||
3495 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169 | |
3496 | msgid "IPv6/CIDR" | |
3497 | msgstr "IPv6/CIDR" | |
3498 | ||
3499 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89 | |
3500 | msgid "ISO Images" | |
3501 | msgstr "ISO镜像" | |
3502 | ||
3503 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 | |
3504 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 | |
3505 | msgid "ISO image" | |
3506 | msgstr "ISO镜像" | |
3507 | ||
3508 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:609 | |
3509 | msgid "Idle" | |
3510 | msgstr "" | |
3511 | ||
3512 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52 | |
3513 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835 | |
3514 | #, fuzzy | |
3515 | msgid "Import" | |
3516 | msgstr "支持" | |
3517 | ||
3518 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809 | |
3519 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 | |
3520 | msgid "Import-Export Slots" | |
3521 | msgstr "" | |
3522 | ||
3523 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132 | |
3524 | msgid "Import/Export Slots" | |
3525 | msgstr "" | |
3526 | ||
3527 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 | |
3528 | msgid "Important: Save your Encryption Key" | |
3529 | msgstr "重要提示:保存加密密钥" | |
3530 | ||
3531 | #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37 | |
3532 | msgid "In" | |
3533 | msgstr "进入" | |
3534 | ||
3535 | #: pmg-gui/js/Utils.js:116 | |
3536 | msgid "In & Out" | |
3537 | msgstr "进和出" | |
3538 | ||
3539 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 | |
3540 | msgid "Include Empty Senders" | |
3541 | msgstr "包括空发件人" | |
3542 | ||
3543 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 | |
3544 | msgid "Include Greylist" | |
3545 | msgstr "包括灰名单" | |
3546 | ||
3547 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 | |
3548 | msgid "Include RAM" | |
3549 | msgstr "包括内存" | |
3550 | ||
3551 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106 | |
3552 | #, fuzzy | |
3553 | msgid "Include Statistics" | |
3554 | msgstr "统计" | |
3555 | ||
3556 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 | |
3557 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684 | |
3558 | msgid "Include selected VMs" | |
3559 | msgstr "包括选中的VMs" | |
3560 | ||
3561 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 | |
3562 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 | |
3563 | msgid "Include volume in backup job" | |
3564 | msgstr "在备份作业中包括卷" | |
3565 | ||
3566 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869 | |
3567 | msgid "Included disks" | |
3568 | msgstr "包含的磁盘" | |
3569 | ||
3570 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 | |
3571 | msgid "Incoming" | |
3572 | msgstr "传入" | |
3573 | ||
3574 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 | |
3575 | msgid "Incoming Mail Traffic" | |
3576 | msgstr "传入邮件流量" | |
3577 | ||
3578 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 | |
3579 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 | |
3580 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
3581 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 | |
3582 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
3583 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 | |
3584 | msgid "Incoming Mails" | |
3585 | msgstr "传入邮件" | |
3586 | ||
3587 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15 | |
3588 | msgid "Incremental Download" | |
3589 | msgstr "增量下载" | |
3590 | ||
3591 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183 | |
3592 | msgid "Info" | |
3593 | msgstr "信息" | |
3594 | ||
3595 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 | |
3596 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307 | |
3597 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364 | |
3598 | msgid "Information" | |
3599 | msgstr "信息" | |
3600 | ||
3601 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 | |
3602 | msgid "Ingress" | |
3603 | msgstr "入口" | |
3604 | ||
3605 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571 | |
3606 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197 | |
3607 | msgid "Initialize Disk with GPT" | |
3608 | msgstr "使用GPT初始化磁盘" | |
3609 | ||
3610 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117 | |
3611 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122 | |
3612 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127 | |
3613 | msgid "Input Policy" | |
3614 | msgstr "输入策略" | |
3615 | ||
3616 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231 | |
3617 | msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" | |
3618 | msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)" | |
3619 | ||
3620 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579 | |
3621 | msgid "Insert" | |
3622 | msgstr "插入" | |
3623 | ||
3624 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 | |
3625 | msgid "Install Ceph" | |
3626 | msgstr "安装Ceph" | |
3627 | ||
3628 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256 | |
3629 | msgid "Installation" | |
3630 | msgstr "安装" | |
3631 | ||
3632 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 | |
3633 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 | |
3634 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335 | |
3635 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698 | |
3636 | msgid "Interface" | |
3637 | msgstr "接口" | |
3638 | ||
3639 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30 | |
3640 | msgid "Interfaces" | |
3641 | msgstr "接口" | |
3642 | ||
3643 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 | |
3644 | msgid "Internal SMTP Port" | |
3645 | msgstr "内部SMTP端口" | |
3646 | ||
3647 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 | |
3648 | msgid "Interval" | |
3649 | msgstr "间隔" | |
3650 | ||
3651 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 | |
3652 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 | |
3653 | msgid "Invalid Value" | |
3654 | msgstr "无效值" | |
3655 | ||
3656 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847 | |
3657 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494 | |
3658 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510 | |
3659 | msgid "Invalid file size: " | |
3660 | msgstr "无效的文件大小: " | |
3661 | ||
3662 | #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78 | |
3663 | msgid "Invalid permission path." | |
3664 | msgstr "无效的权限路径。" | |
3665 | ||
3666 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319 | |
3667 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580 | |
3668 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627 | |
3669 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717 | |
3670 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823 | |
3671 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 | |
3672 | msgid "Inventory" | |
3673 | msgstr "" | |
3674 | ||
3675 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:379 | |
3676 | msgid "Inventory Update" | |
3677 | msgstr "" | |
3678 | ||
3679 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105 | |
3680 | msgid "Is this token already registered?" | |
3681 | msgstr "" | |
3682 | ||
3683 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18 | |
3684 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26 | |
3685 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 | |
3686 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 | |
3687 | msgid "Issuer" | |
3688 | msgstr "发行者" | |
3689 | ||
3690 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436 | |
3691 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211 | |
3692 | msgid "Issuer Name" | |
3693 | msgstr "发行者名称" | |
3694 | ||
3695 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 | |
3696 | msgid "" | |
3697 | "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " | |
3698 | "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." | |
3699 | msgstr "" | |
3700 | "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。" | |
3701 | ||
3702 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149 | |
3703 | msgid "" | |
3704 | "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " | |
3705 | "Server." | |
3706 | msgstr "最好直接在Proxmox备份服务器上配置备份保留。" | |
3707 | ||
3708 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305 | |
3709 | msgid "Job" | |
3710 | msgstr "作业" | |
3711 | ||
3712 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025 | |
3713 | msgid "Job Detail" | |
3714 | msgstr "作业详情" | |
3715 | ||
3716 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184 | |
3717 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 | |
3718 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 | |
3719 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45 | |
3720 | msgid "Job ID" | |
3721 | msgstr "作业ID" | |
3722 | ||
3723 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 | |
3724 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 | |
3725 | msgid "Join" | |
3726 | msgstr "加入" | |
3727 | ||
3728 | #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780 | |
3729 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161 | |
3730 | msgid "Join Cluster" | |
3731 | msgstr "加入集群" | |
3732 | ||
3733 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 | |
3734 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 | |
3735 | msgid "Join Information" | |
3736 | msgstr "加入信息" | |
3737 | ||
3738 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282 | |
3739 | msgid "Join Task Finished" | |
3740 | msgstr "加入任务已完成" | |
3741 | ||
3742 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 | |
3743 | msgid "Join {0}" | |
3744 | msgstr "加入{0}" | |
3745 | ||
3746 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 | |
3747 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
3748 | msgid "Junk Mails" | |
3749 | msgstr "垃圾邮件" | |
3750 | ||
3751 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 | |
3752 | msgid "KSM sharing" | |
3753 | msgstr "KSM共享" | |
3754 | ||
3755 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 | |
3756 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200 | |
3757 | msgid "KVM hardware virtualization" | |
3758 | msgstr "KVM硬件虚拟化" | |
3759 | ||
3760 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 | |
3761 | #, fuzzy | |
3762 | msgid "Keep" | |
3763 | msgstr "保留上次" | |
3764 | ||
3765 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 | |
3766 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 | |
3767 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127 | |
3768 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27 | |
3769 | msgid "Keep Daily" | |
3770 | msgstr "保留每天" | |
3771 | ||
3772 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 | |
3773 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 | |
3774 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115 | |
3775 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44 | |
3776 | msgid "Keep Hourly" | |
3777 | msgstr "保留每小时" | |
3778 | ||
3779 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 | |
3780 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 | |
3781 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102 | |
3782 | msgid "Keep Last" | |
3783 | msgstr "保留上次" | |
3784 | ||
3785 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 | |
3786 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 | |
3787 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151 | |
3788 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35 | |
3789 | msgid "Keep Monthly" | |
3790 | msgstr "保留每月" | |
3791 | ||
3792 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 | |
3793 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 | |
3794 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139 | |
3795 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 | |
3796 | msgid "Keep Weekly" | |
3797 | msgstr "保留每周" | |
3798 | ||
3799 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 | |
3800 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 | |
3801 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163 | |
3802 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61 | |
3803 | msgid "Keep Yearly" | |
3804 | msgstr "保留每年" | |
3805 | ||
3806 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125 | |
3807 | msgid "Keep all backups" | |
3808 | msgstr "保留所有备份" | |
3809 | ||
3810 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270 | |
3811 | msgid "Keep encryption key" | |
3812 | msgstr "保留加密密钥" | |
3813 | ||
3814 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 | |
3815 | msgid "Keep old mails" | |
3816 | msgstr "保留旧邮件" | |
3817 | ||
3818 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 | |
3819 | #, fuzzy | |
3820 | msgid "" | |
3821 | "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." | |
3822 | msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难恢复。" | |
3823 | ||
3824 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 | |
3825 | msgid "Kernel Version" | |
3826 | msgstr "内核版本" | |
3827 | ||
3828 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 | |
3829 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352 | |
3830 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 | |
3831 | msgid "Key" | |
3832 | msgstr "公钥" | |
3833 | ||
3834 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151 | |
3835 | msgid "Key IDs" | |
3836 | msgstr "公钥IDs" | |
3837 | ||
3838 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 | |
3839 | msgid "Key Size" | |
3840 | msgstr "公钥大小" | |
3841 | ||
3842 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7 | |
3843 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73 | |
3844 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 | |
3845 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 | |
3846 | msgid "Keyboard Layout" | |
3847 | msgstr "键盘布局" | |
3848 | ||
3849 | #: pmg-gui/js/Utils.js:184 | |
3850 | msgid "LDAP Group" | |
3851 | msgstr "LDAP组" | |
3852 | ||
3853 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 | |
3854 | msgid "LDAP Server" | |
3855 | msgstr "LDAP服务器" | |
3856 | ||
3857 | #: pmg-gui/js/Utils.js:191 | |
3858 | msgid "LDAP User" | |
3859 | msgstr "LDAP用户" | |
3860 | ||
3861 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152 | |
3862 | msgid "LDAP filter" | |
3863 | msgstr "LDAP过滤" | |
3864 | ||
3865 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790 | |
3866 | msgid "LVM Storage" | |
3867 | msgstr "LVM存储" | |
3868 | ||
3869 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 | |
3870 | msgid "LVM-Thin Storage" | |
3871 | msgstr "LVM-Thin存储" | |
3872 | ||
3873 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 | |
3874 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 | |
3875 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 | |
3876 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285 | |
3877 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 | |
3878 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17 | |
3879 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 | |
3880 | msgid "LXC Container" | |
3881 | msgstr "LXC容器" | |
3882 | ||
3883 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 | |
3884 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 | |
3885 | msgid "Label" | |
3886 | msgstr "" | |
3887 | ||
3888 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:456 | |
3889 | #, fuzzy | |
3890 | msgid "Label Information" | |
3891 | msgstr "信息" | |
3892 | ||
3893 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680 | |
3894 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195 | |
3895 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 | |
3896 | #, fuzzy | |
3897 | msgid "Label Media" | |
3898 | msgstr "擦除数据" | |
3899 | ||
3900 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 | |
3901 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 | |
3902 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202 | |
3903 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378 | |
3904 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234 | |
3905 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246 | |
3906 | msgid "Language" | |
3907 | msgstr "语言" | |
3908 | ||
3909 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30 | |
3910 | msgid "Languages" | |
3911 | msgstr "语言" | |
3912 | ||
3913 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233 | |
3914 | #, fuzzy | |
3915 | msgid "Last Backup" | |
3916 | msgstr "最大备份数" | |
3917 | ||
3918 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109 | |
3919 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110 | |
3920 | msgid "Last Name" | |
3921 | msgstr "姓" | |
3922 | ||
3923 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363 | |
3924 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 | |
3925 | msgid "Last Sync" | |
3926 | msgstr "上次同步" | |
3927 | ||
3928 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 | |
3929 | msgid "Last Update" | |
3930 | msgstr "上次更新" | |
3931 | ||
3932 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 | |
3933 | msgid "Last Verification" | |
3934 | msgstr "最后一次验证" | |
3935 | ||
3936 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 | |
3937 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 | |
3938 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 | |
3939 | msgid "Last checked" | |
3940 | msgstr "上次校验" | |
3941 | ||
3942 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 | |
3943 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 | |
3944 | #, fuzzy | |
3945 | msgid "Latest" | |
3946 | msgstr "更新" | |
3947 | ||
3948 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 | |
3949 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 | |
3950 | msgid "Latest Only" | |
3951 | msgstr "" | |
3952 | ||
3953 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265 | |
3954 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165 | |
3955 | msgid "Layout" | |
3956 | msgstr "布局" | |
3957 | ||
3958 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:576 | |
3959 | msgid "" | |
3960 | "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" | |
3961 | msgstr "" | |
3962 | ||
3963 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357 | |
3964 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228 | |
3965 | msgid "Letter Spacing" | |
3966 | msgstr "字母间距" | |
3967 | ||
3968 | #: pmg-gui/js/Utils.js:335 | |
3969 | msgid "Level" | |
3970 | msgstr "级别" | |
3971 | ||
3972 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 | |
3973 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 | |
3974 | msgid "Lifetime (days)" | |
3975 | msgstr "寿命(天)" | |
3976 | ||
3977 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 | |
3978 | msgid "Limit (Bytes/Period)" | |
3979 | msgstr "限制(字节/周期)" | |
3980 | ||
3981 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365 | |
3982 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236 | |
3983 | msgid "Line Height" | |
3984 | msgstr "行高" | |
3985 | ||
3986 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 | |
3987 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 | |
3988 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 | |
3989 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 | |
3990 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 | |
3991 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 | |
3992 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 | |
3993 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 | |
3994 | msgid "Link {0}" | |
3995 | msgstr "链接{0}" | |
3996 | ||
3997 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 | |
3998 | msgid "Linked Clone" | |
3999 | msgstr "链接克隆" | |
4000 | ||
4001 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278 | |
4002 | msgid "Live Mode" | |
4003 | msgstr "Live模式" | |
4004 | ||
4005 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652 | |
4006 | #, fuzzy | |
4007 | msgid "Load" | |
4008 | msgstr "载入中" | |
4009 | ||
4010 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:381 | |
4011 | #, fuzzy | |
4012 | msgid "Load Media" | |
4013 | msgstr "擦除数据" | |
4014 | ||
4015 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169 | |
4016 | msgid "Load Media into Drive" | |
4017 | msgstr "" | |
4018 | ||
4019 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152 | |
4020 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 | |
4021 | msgid "Load SSH Key File" | |
4022 | msgstr "加载SSH密钥文件" | |
4023 | ||
4024 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125 | |
4025 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 | |
4026 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143 | |
4027 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 | |
4028 | msgid "Load average" | |
4029 | msgstr "平均负荷" | |
4030 | ||
4031 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79 | |
4032 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 | |
4033 | msgid "Loading" | |
4034 | msgstr "载入中" | |
4035 | ||
4036 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292 | |
4037 | msgid "Loading..." | |
4038 | msgstr "载入中..." | |
4039 | ||
4040 | #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 | |
4041 | msgid "Local" | |
4042 | msgstr "本地" | |
4043 | ||
4044 | #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 | |
4045 | msgid "Local Backup/Restore" | |
4046 | msgstr "本地备份/还原" | |
4047 | ||
4048 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54 | |
4049 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 | |
4050 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51 | |
4051 | msgid "Local Datastore" | |
4052 | msgstr "本地数据存储" | |
4053 | ||
4054 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 | |
4055 | msgid "Local Owner" | |
4056 | msgstr "本地所有者" | |
4057 | ||
4058 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193 | |
4059 | msgid "Local Store" | |
4060 | msgstr "本地存储" | |
4061 | ||
4062 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 | |
4063 | #, fuzzy | |
4064 | msgid "Location" | |
4065 | msgstr "操作" | |
4066 | ||
4067 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 | |
4068 | msgid "Lock" | |
4069 | msgstr "锁定" | |
4070 | ||
4071 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263 | |
4072 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317 | |
4073 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370 | |
4074 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379 | |
4075 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349 | |
4076 | msgid "Log" | |
4077 | msgstr "日志" | |
4078 | ||
4079 | #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 | |
4080 | msgid "Log In" | |
4081 | msgstr "登入" | |
4082 | ||
4083 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:382 | |
4084 | msgid "Log Rotation" | |
4085 | msgstr "日志轮换" | |
4086 | ||
4087 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 | |
4088 | msgid "Log burst limit" | |
4089 | msgstr "日志突发限制" | |
4090 | ||
4091 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651 | |
4092 | msgid "Log in as root to install." | |
4093 | msgstr "以root身份登录以进行安装。" | |
4094 | ||
4095 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193 | |
4096 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752 | |
4097 | msgid "Log level" | |
4098 | msgstr "Log级别" | |
4099 | ||
4100 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 | |
4101 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 | |
4102 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90 | |
4103 | msgid "Log rate limit" | |
4104 | msgstr "Log速率限制" | |
4105 | ||
4106 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:209 | |
4107 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253 | |
4108 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298 | |
4109 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:228 | |
4110 | msgid "Login" | |
4111 | msgstr "登录" | |
4112 | ||
4113 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 | |
4114 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:55 | |
4115 | msgid "Login failed. Please try again" | |
4116 | msgstr "登录失败,请重试" | |
4117 | ||
4118 | #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239 | |
4119 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256 | |
4120 | msgid "Logout" | |
4121 | msgstr "注销" | |
4122 | ||
4123 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450 | |
4124 | msgid "Logs" | |
4125 | msgstr "日志" | |
4126 | ||
4127 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319 | |
4128 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 | |
4129 | msgid "Longest Tasks" | |
4130 | msgstr "最长的任务" | |
4131 | ||
4132 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 | |
4133 | msgid "MAC Address" | |
4134 | msgstr "MAC地址" | |
4135 | ||
4136 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121 | |
4137 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 | |
4138 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 | |
4139 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 | |
4140 | msgid "MAC address" | |
4141 | msgstr "MAC地址" | |
4142 | ||
4143 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95 | |
4144 | msgid "MAC address prefix" | |
4145 | msgstr "MAC地址前缀" | |
4146 | ||
4147 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 | |
4148 | msgid "MAC filter" | |
4149 | msgstr "MAC过滤" | |
4150 | ||
4151 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167 | |
4152 | msgid "MDev Type" | |
4153 | msgstr "MDev类型" | |
4154 | ||
4155 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156 | |
4156 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 | |
4157 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 | |
4158 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145 | |
4159 | msgid "Machine" | |
4160 | msgstr "机器" | |
4161 | ||
4162 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 | |
4163 | msgid "" | |
4164 | "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " | |
4165 | "OS." | |
4166 | msgstr "" | |
4167 | ||
4168 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 | |
4169 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 | |
4170 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686 | |
4171 | msgid "Macro" | |
4172 | msgstr "宏" | |
4173 | ||
4174 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 | |
4175 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
4176 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 | |
4177 | msgid "Mail" | |
4178 | msgstr "E-Mail" | |
4179 | ||
4180 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 | |
4181 | msgid "Mail Filter" | |
4182 | msgstr "邮件过滤" | |
4183 | ||
4184 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 | |
4185 | msgid "Mail Proxy" | |
4186 | msgstr "邮件代理" | |
4187 | ||
4188 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 | |
4189 | msgid "Mails / min" | |
4190 | msgstr "邮件数/分钟" | |
4191 | ||
4192 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 | |
4193 | msgid "" | |
4194 | "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " | |
4195 | "the label written on the tape." | |
4196 | msgstr "" | |
4197 | ||
4198 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 | |
4199 | msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" | |
4200 | msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent" | |
4201 | ||
4202 | #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 | |
4203 | msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." | |
4204 | msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。" | |
4205 | ||
4206 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28 | |
4207 | msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." | |
4208 | msgstr "" | |
4209 | ||
4210 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138 | |
4211 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114 | |
4212 | msgid "Manage HA" | |
4213 | msgstr "管理HA" | |
4214 | ||
4215 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193 | |
4216 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685 | |
4217 | msgid "Manage {0}" | |
4218 | msgstr "管理{0}" | |
4219 | ||
4220 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 | |
4221 | msgid "Manager" | |
4222 | msgstr "管理员" | |
4223 | ||
4224 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 | |
4225 | msgid "Managers" | |
4226 | msgstr "管理HA" | |
4227 | ||
4228 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71 | |
4229 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 | |
4230 | msgid "Manufacturer" | |
4231 | msgstr "生产厂商" | |
4232 | ||
4233 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 | |
4234 | msgid "Match" | |
4235 | msgstr "匹配" | |
4236 | ||
4237 | #: pmg-gui/js/Utils.js:499 | |
4238 | msgid "Match Archive Filename" | |
4239 | msgstr "匹配存档文件名" | |
4240 | ||
4241 | #: pmg-gui/js/Utils.js:358 | |
4242 | msgid "Match Field" | |
4243 | msgstr "匹配字段" | |
4244 | ||
4245 | #: pmg-gui/js/Utils.js:432 | |
4246 | msgid "Match Filename" | |
4247 | msgstr "匹配文件名" | |
4248 | ||
4249 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 | |
4250 | msgid "Max Spam Size (bytes)" | |
4251 | msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)" | |
4252 | ||
4253 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 | |
4254 | msgid "Max credit card numbers" | |
4255 | msgstr "最大信用卡数量" | |
4256 | ||
4257 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 | |
4258 | msgid "Max file size" | |
4259 | msgstr "最大文件大小" | |
4260 | ||
4261 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 | |
4262 | msgid "Max files" | |
4263 | msgstr "最大文件数" | |
4264 | ||
4265 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 | |
4266 | msgid "Max recursion" | |
4267 | msgstr "最大递归" | |
4268 | ||
4269 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 | |
4270 | msgid "Max scan size" | |
4271 | msgstr "最大扫描大小" | |
4272 | ||
4273 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 | |
4274 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158 | |
4275 | msgid "Max. Relocate" | |
4276 | msgstr "最大重定位" | |
4277 | ||
4278 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 | |
4279 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151 | |
4280 | msgid "Max. Restart" | |
4281 | msgstr "最大重启" | |
4282 | ||
4283 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 | |
4284 | msgid "Maximal Workers/bulk-action" | |
4285 | msgstr "最大工作数/批量动作" | |
4286 | ||
4287 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106 | |
4288 | msgid "Maximum characters" | |
4289 | msgstr "最大字符数" | |
4290 | ||
4291 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183 | |
4292 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 | |
4293 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 | |
4294 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37 | |
4295 | msgid "Media" | |
4296 | msgstr "" | |
4297 | ||
4298 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 | |
4299 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61 | |
4300 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10 | |
4301 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24 | |
4302 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59 | |
4303 | #, fuzzy | |
4304 | msgid "Media Pool" | |
4305 | msgstr "精简池" | |
4306 | ||
4307 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 | |
4308 | #, fuzzy | |
4309 | msgid "Media Pools" | |
4310 | msgstr "资源池" | |
4311 | ||
4312 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 | |
4313 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44 | |
4314 | msgid "Media Set" | |
4315 | msgstr "" | |
4316 | ||
4317 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286 | |
4318 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51 | |
4319 | msgid "Media Set UUID" | |
4320 | msgstr "" | |
4321 | ||
4322 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48 | |
4323 | msgid "Mediated Devices" | |
4324 | msgstr "中介设备" | |
4325 | ||
4326 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 | |
4327 | msgid "Members" | |
4328 | msgstr "成员" | |
4329 | ||
4330 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 | |
4331 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 | |
4332 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 | |
4333 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215 | |
4334 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 | |
4335 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122 | |
4336 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 | |
4337 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 | |
4338 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173 | |
4339 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 | |
4340 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65 | |
4341 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 | |
4342 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 | |
4343 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303 | |
4344 | msgid "Memory" | |
4345 | msgstr "内存" | |
4346 | ||
4347 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 | |
4348 | msgid "Memory size" | |
4349 | msgstr "内存大小" | |
4350 | ||
4351 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 | |
4352 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154 | |
4353 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162 | |
4354 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 | |
4355 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 | |
4356 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 | |
4357 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148 | |
4358 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 | |
4359 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81 | |
4360 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211 | |
4361 | msgid "Memory usage" | |
4362 | msgstr "内存使用率" | |
4363 | ||
4364 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146 | |
4365 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 | |
4366 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214 | |
4367 | msgid "Message" | |
4368 | msgstr "消息" | |
4369 | ||
4370 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 | |
4371 | msgid "Message Size (bytes)" | |
4372 | msgstr "消息大小(字节)" | |
4373 | ||
4374 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 | |
4375 | msgid "Meta Data Servers" | |
4376 | msgstr "元数据服务器" | |
4377 | ||
4378 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198 | |
4379 | msgid "Metadata Servers" | |
4380 | msgstr "元数据服务器" | |
4381 | ||
4382 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 | |
4383 | msgid "Metadata Size" | |
4384 | msgstr "元数据大小" | |
4385 | ||
4386 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 | |
4387 | msgid "Metadata Usage" | |
4388 | msgstr "元数据使用率" | |
4389 | ||
4390 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109 | |
4391 | msgid "Metadata Used" | |
4392 | msgstr "已使用的元数据" | |
4393 | ||
4394 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 | |
4395 | msgid "Metric Server" | |
4396 | msgstr "公制服务器" | |
4397 | ||
4398 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784 | |
4399 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801 | |
4400 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827 | |
4401 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 | |
4402 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 | |
4403 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 | |
4404 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 | |
4405 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 | |
4406 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157 | |
4407 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 | |
4408 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97 | |
4409 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423 | |
4410 | msgid "Migrate" | |
4411 | msgstr "迁移" | |
4412 | ||
4413 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 | |
4414 | msgid "Migrate all VMs and Containers" | |
4415 | msgstr "迁移所有虚拟机和容器" | |
4416 | ||
4417 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 | |
4418 | msgid "Migration" | |
4419 | msgstr "迁移" | |
4420 | ||
4421 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100 | |
4422 | msgid "Migration Settings" | |
4423 | msgstr "迁移设置" | |
4424 | ||
4425 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 | |
4426 | msgid "Min. Size" | |
4427 | msgstr "最小尺寸" | |
4428 | ||
4429 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 | |
4430 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113 | |
4431 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121 | |
4432 | msgid "Minimum characters" | |
4433 | msgstr "最小字符数" | |
4434 | ||
4435 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 | |
4436 | msgid "Minimum memory" | |
4437 | msgstr "最小内存" | |
4438 | ||
4439 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 | |
4440 | msgid "Mixed" | |
4441 | msgstr "混合" | |
4442 | ||
4443 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 | |
4444 | msgid "Mixed Subscriptions" | |
4445 | msgstr "混合订阅" | |
4446 | ||
4447 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169 | |
4448 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291 | |
4449 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 | |
4450 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638 | |
4451 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 | |
4452 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208 | |
4453 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321 | |
4454 | msgid "Mode" | |
4455 | msgstr "模式" | |
4456 | ||
4457 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 | |
4458 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287 | |
4459 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 | |
4460 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 | |
4461 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 | |
4462 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122 | |
4463 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744 | |
4464 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158 | |
4465 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406 | |
4466 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 | |
4467 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36 | |
4468 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 | |
4469 | msgid "Model" | |
4470 | msgstr "模型" | |
4471 | ||
4472 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219 | |
4473 | msgid "Modified" | |
4474 | msgstr "调整" | |
4475 | ||
4476 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10 | |
4477 | msgid "Modify a TFA entry's description" | |
4478 | msgstr "" | |
4479 | ||
4480 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 | |
4481 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
4482 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 | |
4483 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 | |
4484 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 | |
4485 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 | |
4486 | msgid "Monday to Friday" | |
4487 | msgstr "周一到周五" | |
4488 | ||
4489 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 | |
4490 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336 | |
4491 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 | |
4492 | msgid "Monitor" | |
4493 | msgstr "监视器" | |
4494 | ||
4495 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402 | |
4496 | msgid "Monitor node" | |
4497 | msgstr "监控节点" | |
4498 | ||
4499 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 | |
4500 | msgid "Monitors" | |
4501 | msgstr "监视器" | |
4502 | ||
4503 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
4504 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
4505 | msgid "Month" | |
4506 | msgstr "月" | |
4507 | ||
4508 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 | |
4509 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 | |
4510 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 | |
4511 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82 | |
4512 | msgid "More" | |
4513 | msgstr "更多" | |
4514 | ||
4515 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828 | |
4516 | msgid "Mount" | |
4517 | msgstr "挂载" | |
4518 | ||
4519 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 | |
4520 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358 | |
4521 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107 | |
4522 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288 | |
4523 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 | |
4524 | msgid "Mount Point" | |
4525 | msgstr "挂载点" | |
4526 | ||
4527 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181 | |
4528 | msgid "Mount Point ID" | |
4529 | msgstr "挂载点ID" | |
4530 | ||
4531 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287 | |
4532 | msgid "Mount options" | |
4533 | msgstr "挂载选项" | |
4534 | ||
4535 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793 | |
4536 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 | |
4537 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104 | |
4538 | msgid "Move Volume" | |
4539 | msgstr "移动卷" | |
4540 | ||
4541 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802 | |
4542 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104 | |
4543 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428 | |
4544 | msgid "Move disk" | |
4545 | msgstr "移动磁盘" | |
4546 | ||
4547 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87 | |
4548 | msgid "Multiple E-Mails selected" | |
4549 | msgstr "选中了多个E-mail地址" | |
4550 | ||
4551 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 | |
4552 | msgid "" | |
4553 | "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." | |
4554 | msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。" | |
4555 | ||
4556 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 | |
4557 | msgid "Must end with" | |
4558 | msgstr "必须以……结尾" | |
4559 | ||
4560 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 | |
4561 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114 | |
4562 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 | |
4563 | msgid "Must start with" | |
4564 | msgstr "必须以……开始" | |
4565 | ||
4566 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350 | |
4567 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 | |
4568 | #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 | |
4569 | msgid "My Settings" | |
4570 | msgstr "我的设置" | |
4571 | ||
4572 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299 | |
4573 | msgid "N/A" | |
4574 | msgstr "N/A" | |
4575 | ||
4576 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 | |
4577 | msgid "NFS Version" | |
4578 | msgstr "NFS版本" | |
4579 | ||
4580 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 | |
4581 | msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" | |
4582 | msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!" | |
4583 | ||
4584 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328 | |
4585 | msgid "NOW" | |
4586 | msgstr "现在" | |
4587 | ||
4588 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306 | |
4589 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244 | |
4590 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346 | |
4591 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156 | |
4592 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61 | |
4593 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54 | |
4594 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16 | |
4595 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124 | |
4596 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81 | |
4597 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 | |
4598 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 | |
4599 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 | |
4600 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 | |
4601 | #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586 | |
4602 | #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694 | |
4603 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 | |
4604 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177 | |
4605 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 | |
4606 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108 | |
4607 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 | |
4608 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 | |
4609 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123 | |
4610 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 | |
4611 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117 | |
4612 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737 | |
4613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 | |
4614 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 | |
4615 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 | |
4616 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208 | |
4617 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385 | |
4618 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 | |
4619 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 | |
4620 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 | |
4621 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 | |
4622 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75 | |
4623 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 | |
4624 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168 | |
4625 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 | |
4626 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 | |
4627 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 | |
4628 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 | |
4629 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 | |
4630 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251 | |
4631 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276 | |
4632 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27 | |
4633 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168 | |
4634 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 | |
4635 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 | |
4636 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 | |
4637 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 | |
4638 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 | |
4639 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 | |
4640 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 | |
4641 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 | |
4642 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60 | |
4643 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35 | |
4644 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60 | |
4645 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59 | |
4646 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192 | |
4647 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 | |
4648 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79 | |
4649 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114 | |
4650 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 | |
4651 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54 | |
4652 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27 | |
4653 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 | |
4654 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 | |
4655 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35 | |
4656 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330 | |
4657 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323 | |
4658 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195 | |
4659 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211 | |
4660 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 | |
4661 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 | |
4662 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 | |
4663 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57 | |
4664 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33 | |
4665 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107 | |
4666 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723 | |
4667 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143 | |
4668 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388 | |
4669 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 | |
4670 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 | |
4671 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22 | |
4672 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 | |
4673 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 | |
4674 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 | |
4675 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28 | |
4676 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 | |
4677 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 | |
4678 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199 | |
4679 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 | |
4680 | msgid "Name" | |
4681 | msgstr "名称" | |
4682 | ||
4683 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291 | |
4684 | msgid "Name, Format" | |
4685 | msgstr "命名,格式" | |
4686 | ||
4687 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225 | |
4688 | msgid "Need at least one mapping" | |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
4691 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 | |
4692 | msgid "Nesting" | |
4693 | msgstr "嵌套" | |
4694 | ||
4695 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 | |
4696 | msgid "Netmask for Greylisting IPv4" | |
4697 | msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码" | |
4698 | ||
4699 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 | |
4700 | msgid "Netmask for Greylisting IPv6" | |
4701 | msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码" | |
4702 | ||
4703 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 | |
4704 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 | |
4705 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 | |
4706 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225 | |
4707 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220 | |
4708 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 | |
4709 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180 | |
4710 | msgid "Network" | |
4711 | msgstr "网络" | |
4712 | ||
4713 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214 | |
4714 | msgid "Network Config" | |
4715 | msgstr "网络配置" | |
4716 | ||
4717 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554 | |
4718 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328 | |
4719 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238 | |
4720 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655 | |
4721 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 | |
4722 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192 | |
4723 | msgid "Network Device" | |
4724 | msgstr "网络设备" | |
4725 | ||
4726 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 | |
4727 | msgid "Network Interfaces" | |
4728 | msgstr "网络接口" | |
4729 | ||
4730 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155 | |
4731 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89 | |
4732 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225 | |
4733 | msgid "Network traffic" | |
4734 | msgstr "网络流量" | |
4735 | ||
4736 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 | |
4737 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 | |
4738 | msgid "Network/Time" | |
4739 | msgstr "网络/时间" | |
4740 | ||
4741 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 | |
4742 | msgid "Networks" | |
4743 | msgstr "网络" | |
4744 | ||
4745 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67 | |
4746 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 | |
4747 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 | |
4748 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95 | |
4749 | msgid "Never" | |
4750 | msgstr "永不" | |
4751 | ||
4752 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254 | |
4753 | #, fuzzy | |
4754 | msgid "New Backup" | |
4755 | msgstr "最大备份数" | |
4756 | ||
4757 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40 | |
4758 | msgid "New Owner" | |
4759 | msgstr "新的所有者" | |
4760 | ||
4761 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121 | |
4762 | msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" | |
4763 | msgstr "群集中最新的ceph版本是{0}" | |
4764 | ||
4765 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 | |
4766 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 | |
4767 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 | |
4768 | msgid "Next" | |
4769 | msgstr "下一步" | |
4770 | ||
4771 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 | |
4772 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234 | |
4773 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 | |
4774 | msgid "Next Run" | |
4775 | msgstr "下次运行" | |
4776 | ||
4777 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 | |
4778 | msgid "Next Sync" | |
4779 | msgstr "下次同步" | |
4780 | ||
4781 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 | |
4782 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 | |
4783 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135 | |
4784 | msgid "Next due date" | |
4785 | msgstr "下一个到期日期" | |
4786 | ||
4787 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234 | |
4788 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279 | |
4789 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664 | |
4790 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 | |
4791 | msgid "No" | |
4792 | msgstr "否" | |
4793 | ||
4794 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301 | |
4795 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 | |
4796 | msgid "No Account available." | |
4797 | msgstr "没有可用的帐户。" | |
4798 | ||
4799 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56 | |
4800 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 | |
4801 | msgid "No Accounts configured" | |
4802 | msgstr "未配置帐户" | |
4803 | ||
4804 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 | |
4805 | msgid "No Attachments" | |
4806 | msgstr "没有附件" | |
4807 | ||
4808 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 | |
4809 | #, fuzzy | |
4810 | msgid "No Changer" | |
4811 | msgstr "无更改" | |
4812 | ||
4813 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 | |
4814 | msgid "No CloudInit Drive found" | |
4815 | msgstr "未找到CloudInit驱动器" | |
4816 | ||
4817 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297 | |
4818 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45 | |
4819 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96 | |
4820 | msgid "No Data" | |
4821 | msgstr "没有数据" | |
4822 | ||
4823 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128 | |
4824 | msgid "No Datastores configured" | |
4825 | msgstr "未配置数据存储" | |
4826 | ||
4827 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 | |
4828 | msgid "No Delay" | |
4829 | msgstr "无延迟" | |
4830 | ||
4831 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65 | |
4832 | msgid "No Disk selected" | |
4833 | msgstr "没有选中磁盘" | |
4834 | ||
4835 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49 | |
4836 | msgid "No Disks found" | |
4837 | msgstr "未找到磁盘" | |
4838 | ||
4839 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16 | |
4840 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111 | |
4841 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82 | |
4842 | msgid "No Disks unused" | |
4843 | msgstr "没有未使用的磁盘" | |
4844 | ||
4845 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15 | |
4846 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 | |
4847 | msgid "No Domains configured" | |
4848 | msgstr "未配置域" | |
4849 | ||
4850 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 | |
4851 | msgid "No E-Mail address selected" | |
4852 | msgstr "未选中E-mail地址" | |
4853 | ||
4854 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 | |
4855 | msgid "No Guest Agent configured" | |
4856 | msgstr "未配置Guest Agent" | |
4857 | ||
4858 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 | |
4859 | msgid "No Help available" | |
4860 | msgstr "没有可用的帮助" | |
4861 | ||
4862 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 | |
4863 | msgid "No Mount-Units found" | |
4864 | msgstr "未找到挂载单元" | |
4865 | ||
4866 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703 | |
4867 | msgid "No OSD selected" | |
4868 | msgstr "没有选中OSD" | |
4869 | ||
4870 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 | |
4871 | msgid "No Objects" | |
4872 | msgstr "没有Objects" | |
4873 | ||
4874 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47 | |
4875 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 | |
4876 | msgid "No Plugins configured" | |
4877 | msgstr "未配置插件" | |
4878 | ||
4879 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 | |
4880 | msgid "No Reports" | |
4881 | msgstr "没有报告" | |
4882 | ||
4883 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13 | |
4884 | msgid "No S.M.A.R.T. Values" | |
4885 | msgstr "没有S.M.A.R.T.值" | |
4886 | ||
4887 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 | |
4888 | msgid "No Spam Info" | |
4889 | msgstr "没有垃圾信息" | |
4890 | ||
4891 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 | |
4892 | msgid "No Subscription" | |
4893 | msgstr "没有订阅" | |
4894 | ||
4895 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 | |
4896 | msgid "No Tasks" | |
4897 | msgstr "没有任务" | |
4898 | ||
4899 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299 | |
4900 | msgid "No Tasks found" | |
4901 | msgstr "未找到任务" | |
4902 | ||
4903 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160 | |
4904 | msgid "No VM selected" | |
4905 | msgstr "没有选中虚拟机" | |
4906 | ||
4907 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54 | |
4908 | msgid "No Volume Groups found" | |
4909 | msgstr "未找到卷组" | |
4910 | ||
4911 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82 | |
4912 | msgid "No Warnings/Errors" | |
4913 | msgstr "没有警告/错误" | |
4914 | ||
4915 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 | |
4916 | msgid "No backups on remote" | |
4917 | msgstr "远程没有备份" | |
4918 | ||
4919 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 | |
4920 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 | |
4921 | msgid "No cache" | |
4922 | msgstr "无缓存" | |
4923 | ||
4924 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137 | |
4925 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158 | |
4926 | msgid "No change" | |
4927 | msgstr "无更改" | |
4928 | ||
4929 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74 | |
4930 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457 | |
4931 | msgid "No changes" | |
4932 | msgstr "无更改" | |
4933 | ||
4934 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 | |
4935 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 | |
4936 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228 | |
4937 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 | |
4938 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315 | |
4939 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 | |
4940 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 | |
4941 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 | |
4942 | msgid "No data in database" | |
4943 | msgstr "数据库中无数据" | |
4944 | ||
4945 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 | |
4946 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 | |
4947 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 | |
4948 | msgid "No default available" | |
4949 | msgstr "没有默认可用" | |
4950 | ||
4951 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89 | |
4952 | msgid "No file selected" | |
4953 | msgstr "没有选中文件" | |
4954 | ||
4955 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251 | |
4956 | #, fuzzy | |
4957 | msgid "No match found" | |
4958 | msgstr "未找到任务" | |
4959 | ||
4960 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 | |
4961 | msgid "No network device" | |
4962 | msgstr "无网络设备" | |
4963 | ||
4964 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 | |
4965 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 | |
4966 | msgid "No network information" | |
4967 | msgstr "无网络信息" | |
4968 | ||
4969 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 | |
4970 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 | |
4971 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 | |
4972 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 | |
4973 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 | |
4974 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 | |
4975 | msgid "No restrictions" | |
4976 | msgstr "无限制" | |
4977 | ||
4978 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 | |
4979 | msgid "No running tasks" | |
4980 | msgstr "没有运行中的任务" | |
4981 | ||
4982 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 | |
4983 | msgid "No schedule setup." | |
4984 | msgstr "没有计划设置。" | |
4985 | ||
4986 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55 | |
4987 | msgid "No such service configured." | |
4988 | msgstr "没有配置此类服务。" | |
4989 | ||
4990 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55 | |
4991 | msgid "No thinpools found" | |
4992 | msgstr "未找到精简池" | |
4993 | ||
4994 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 | |
4995 | msgid "No updates available." | |
4996 | msgstr "没有可用的更新。" | |
4997 | ||
4998 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471 | |
4999 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 | |
5000 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398 | |
5001 | msgid "No valid subscription" | |
5002 | msgstr "无有效订阅" | |
5003 | ||
5004 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102 | |
5005 | msgid "No {0} configured." | |
5006 | msgstr "未配置{0}" | |
5007 | ||
5008 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176 | |
5009 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146 | |
5010 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 | |
5011 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 | |
5012 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 | |
5013 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102 | |
5014 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157 | |
5015 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 | |
5016 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084 | |
5017 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 | |
5018 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98 | |
5019 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91 | |
5020 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 | |
5021 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 | |
5022 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259 | |
5023 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 | |
5024 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 | |
5025 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 | |
5026 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35 | |
5027 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121 | |
5028 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 | |
5029 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 | |
5030 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 | |
5031 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37 | |
5032 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 | |
5033 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215 | |
5034 | msgid "Node" | |
5035 | msgstr "节点" | |
5036 | ||
5037 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388 | |
5038 | msgid "Node Resources" | |
5039 | msgstr "节点资源" | |
5040 | ||
5041 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921 | |
5042 | msgid "Node is offline" | |
5043 | msgstr "节点已下线" | |
5044 | ||
5045 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276 | |
5046 | msgid "Nodename" | |
5047 | msgstr "节点名称" | |
5048 | ||
5049 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 | |
5050 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116 | |
5051 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 | |
5052 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 | |
5053 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 | |
5054 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 | |
5055 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58 | |
5056 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 | |
5057 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 | |
5058 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 | |
5059 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 | |
5060 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 | |
5061 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 | |
5062 | msgid "Nodes" | |
5063 | msgstr "节点" | |
5064 | ||
5065 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 | |
5066 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248 | |
5067 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59 | |
5068 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 | |
5069 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223 | |
5070 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487 | |
5071 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718 | |
5072 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736 | |
5073 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750 | |
5074 | msgid "None" | |
5075 | msgstr "无" | |
5076 | ||
5077 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 | |
5078 | msgid "Normalized" | |
5079 | msgstr "标准化" | |
5080 | ||
5081 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519 | |
5082 | #, fuzzy | |
5083 | msgid "Not Labeled" | |
5084 | msgstr "不是一个卷" | |
5085 | ||
5086 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148 | |
5087 | msgid "Not a valid DNS name or IP address." | |
5088 | msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。" | |
5089 | ||
5090 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174 | |
5091 | msgid "Not a valid list of hosts" | |
5092 | msgstr "不是有效的主机列表" | |
5093 | ||
5094 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358 | |
5095 | msgid "Not a volume" | |
5096 | msgstr "不是一个卷" | |
5097 | ||
5098 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 | |
5099 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 | |
5100 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 | |
5101 | #, fuzzy | |
5102 | msgid "Not configured" | |
5103 | msgstr "未配置{0}" | |
5104 | ||
5105 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:281 | |
5106 | msgid "Not enough data" | |
5107 | msgstr "数据不足" | |
5108 | ||
5109 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 | |
5110 | #, fuzzy | |
5111 | msgid "Note" | |
5112 | msgstr "备注" | |
5113 | ||
5114 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125 | |
5115 | #, fuzzy | |
5116 | msgid "Note:" | |
5117 | msgstr "备注" | |
5118 | ||
5119 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128 | |
5120 | msgid "" | |
5121 | "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " | |
5122 | "use the client to do this." | |
5123 | msgstr "注意:服务器上不会验证签名文件的签名。请使用客户端来执行此操作。" | |
5124 | ||
5125 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250 | |
5126 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283 | |
5127 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 | |
5128 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 | |
5129 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337 | |
5130 | #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4 | |
5131 | #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 | |
5132 | msgid "Notes" | |
5133 | msgstr "备注" | |
5134 | ||
5135 | #: pmg-gui/js/Utils.js:522 | |
5136 | msgid "Notification" | |
5137 | msgstr "通知" | |
5138 | ||
5139 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45 | |
5140 | #, fuzzy | |
5141 | msgid "Notify" | |
5142 | msgstr "通知用户" | |
5143 | ||
5144 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 | |
5145 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 | |
5146 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 | |
5147 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69 | |
5148 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54 | |
5149 | msgid "Notify User" | |
5150 | msgstr "通知用户" | |
5151 | ||
5152 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 | |
5153 | msgid "Number" | |
5154 | msgstr "数" | |
5155 | ||
5156 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65 | |
5157 | msgid "Number of LVs" | |
5158 | msgstr "LVs数" | |
5159 | ||
5160 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192 | |
5161 | msgid "Number of Nodes" | |
5162 | msgstr "节点数" | |
5163 | ||
5164 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77 | |
5165 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 | |
5166 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254 | |
5167 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 | |
5168 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:220 | |
5169 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163 | |
5170 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259 | |
5171 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54 | |
5172 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90 | |
5173 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168 | |
5174 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 | |
5175 | msgid "OK" | |
5176 | msgstr "确定" | |
5177 | ||
5178 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 | |
5179 | msgid "OS" | |
5180 | msgstr "操作系统" | |
5181 | ||
5182 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51 | |
5183 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81 | |
5184 | msgid "OS Type" | |
5185 | msgstr "OS类型" | |
5186 | ||
5187 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 | |
5188 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 | |
5189 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213 | |
5190 | msgid "OVS options" | |
5191 | msgstr "OVS选项" | |
5192 | ||
5193 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126 | |
5194 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 | |
5195 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 | |
5196 | msgid "Offline" | |
5197 | msgstr "离线" | |
5198 | ||
5199 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 | |
5200 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 | |
5201 | msgid "Ok" | |
5202 | msgstr "确定" | |
5203 | ||
5204 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647 | |
5205 | msgid "On" | |
5206 | msgstr "" | |
5207 | ||
5208 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625 | |
5209 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 | |
5210 | msgid "On failure only" | |
5211 | msgstr "仅在失败时" | |
5212 | ||
5213 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 | |
5214 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 | |
5215 | msgid "On-site" | |
5216 | msgstr "" | |
5217 | ||
5218 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 | |
5219 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120 | |
5220 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 | |
5221 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 | |
5222 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279 | |
5223 | msgid "Online" | |
5224 | msgstr "在线" | |
5225 | ||
5226 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119 | |
5227 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 | |
5228 | msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" | |
5229 | msgstr "只能配置5个DNS类型的域" | |
5230 | ||
5231 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124 | |
5232 | msgid "Only Errors" | |
5233 | msgstr "仅错误" | |
5234 | ||
5235 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 | |
5236 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 | |
5237 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107 | |
5238 | msgid "Open Task" | |
5239 | msgstr "打开任务" | |
5240 | ||
5241 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 | |
5242 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 | |
5243 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49 | |
5244 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 | |
5245 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 | |
5246 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 | |
5247 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237 | |
5248 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294 | |
5249 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 | |
5250 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 | |
5251 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260 | |
5252 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326 | |
5253 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 | |
5254 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90 | |
5255 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318 | |
5256 | msgid "Options" | |
5257 | msgstr "选项" | |
5258 | ||
5259 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114 | |
5260 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146 | |
5261 | msgid "Order" | |
5262 | msgstr "订购" | |
5263 | ||
5264 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760 | |
5265 | msgid "Order Certificate" | |
5266 | msgstr "订购证书" | |
5267 | ||
5268 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461 | |
5269 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475 | |
5270 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 | |
5271 | msgid "Order Certificates Now" | |
5272 | msgstr "立即订购证书" | |
5273 | ||
5274 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271 | |
5275 | #, fuzzy | |
5276 | msgid "Organization" | |
5277 | msgstr "碎片" | |
5278 | ||
5279 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 | |
5280 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92 | |
5281 | #, fuzzy | |
5282 | msgid "Origin" | |
5283 | msgstr "U2F源" | |
5284 | ||
5285 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259 | |
5286 | msgid "Other Error" | |
5287 | msgstr "其他错误" | |
5288 | ||
5289 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219 | |
5290 | msgid "" | |
5291 | "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " | |
5292 | "and restart" | |
5293 | msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启" | |
5294 | ||
5295 | #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 | |
5296 | msgid "Out" | |
5297 | msgstr "输出" | |
5298 | ||
5299 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63 | |
5300 | msgid "Outdated OSDs" | |
5301 | msgstr "过时的OSDs" | |
5302 | ||
5303 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 | |
5304 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 | |
5305 | msgid "Outgoing" | |
5306 | msgstr "发送" | |
5307 | ||
5308 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 | |
5309 | msgid "Outgoing Mail Traffic" | |
5310 | msgstr "传出邮件流量" | |
5311 | ||
5312 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 | |
5313 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 | |
5314 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
5315 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 | |
5316 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 | |
5317 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 | |
5318 | msgid "Outgoing Mails" | |
5319 | msgstr "已发送邮件" | |
5320 | ||
5321 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233 | |
5322 | msgid "Output" | |
5323 | msgstr "输出" | |
5324 | ||
5325 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133 | |
5326 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138 | |
5327 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143 | |
5328 | msgid "Output Policy" | |
5329 | msgstr "输出策略" | |
5330 | ||
5331 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 | |
5332 | msgid "Overwrite" | |
5333 | msgstr "" | |
5334 | ||
5335 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 | |
5336 | msgid "Overwrite existing file" | |
5337 | msgstr "覆盖现有文件" | |
5338 | ||
5339 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211 | |
5340 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679 | |
5341 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79 | |
5342 | msgid "Owner" | |
5343 | msgstr "所有者" | |
5344 | ||
5345 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267 | |
5346 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685 | |
5347 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220 | |
5348 | msgid "PCI Device" | |
5349 | msgstr "PCI设备" | |
5350 | ||
5351 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63 | |
5352 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342 | |
5353 | msgid "PEM" | |
5354 | msgstr "" | |
5355 | ||
5356 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 | |
5357 | msgid "PVE Manager Version" | |
5358 | msgstr "PVE管理器版本" | |
5359 | ||
5360 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 | |
5361 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 | |
5362 | msgid "Package" | |
5363 | msgstr "软件包" | |
5364 | ||
5365 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 | |
5366 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 | |
5367 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170 | |
5368 | msgid "Package versions" | |
5369 | msgstr "软件包版本" | |
5370 | ||
5371 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 | |
5372 | msgid "Parallel jobs" | |
5373 | msgstr "并行作业" | |
5374 | ||
5375 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55 | |
5376 | msgid "Passthrough a full port" | |
5377 | msgstr "直通完整的端口" | |
5378 | ||
5379 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 | |
5380 | msgid "Passthrough a specific device" | |
5381 | msgstr "直通特定设备" | |
5382 | ||
5383 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 | |
5384 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 | |
5385 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 | |
5386 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185 | |
5387 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 | |
5388 | #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 | |
5389 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357 | |
5390 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 | |
5391 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498 | |
5392 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 | |
5393 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 | |
5394 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79 | |
5395 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 | |
5396 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 | |
5397 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 | |
5398 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164 | |
5399 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488 | |
5400 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224 | |
5401 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389 | |
5402 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 | |
5403 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 | |
5404 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100 | |
5405 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74 | |
5406 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 | |
5407 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 | |
5408 | msgid "Password" | |
5409 | msgstr "密码" | |
5410 | ||
5411 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184 | |
5412 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 | |
5413 | msgid "Passwords do not match" | |
5414 | msgstr "密码不匹配" | |
5415 | ||
5416 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 | |
5417 | msgid "Paste encoded Cluster Information here" | |
5418 | msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息" | |
5419 | ||
5420 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 | |
5421 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18 | |
5422 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141 | |
5423 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419 | |
5424 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 | |
5425 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 | |
5426 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237 | |
5427 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 | |
5428 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 | |
5429 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178 | |
5430 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112 | |
5431 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148 | |
5432 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424 | |
5433 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 | |
5434 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 | |
5435 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 | |
5436 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 | |
5437 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25 | |
5438 | msgid "Path" | |
5439 | msgstr "路径" | |
5440 | ||
5441 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803 | |
5442 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 | |
5443 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158 | |
5444 | msgid "Pause" | |
5445 | msgstr "暂停" | |
5446 | ||
5447 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 | |
5448 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 | |
5449 | msgid "Paused" | |
5450 | msgstr "已暂停" | |
5451 | ||
5452 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 | |
5453 | msgid "Peer Address" | |
5454 | msgstr "对端地址" | |
5455 | ||
5456 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 | |
5457 | msgid "Peer Address List" | |
5458 | msgstr "对端地址列表" | |
5459 | ||
5460 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 | |
5461 | msgid "Peer's root password" | |
5462 | msgstr "对端root密码" | |
5463 | ||
5464 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 | |
5465 | msgid "Peers" | |
5466 | msgstr "" | |
5467 | ||
5468 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451 | |
5469 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 | |
5470 | msgid "Pending changes" | |
5471 | msgstr "待更改" | |
5472 | ||
5473 | #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 | |
5474 | msgid "Percentage" | |
5475 | msgstr "百分比" | |
5476 | ||
5477 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182 | |
5478 | msgid "Performance" | |
5479 | msgstr "性能" | |
5480 | ||
5481 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 | |
5482 | msgid "Period" | |
5483 | msgstr "周期" | |
5484 | ||
5485 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616 | |
5486 | msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" | |
5487 | msgstr "永久忘记快照{0}" | |
5488 | ||
5489 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 | |
5490 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 | |
5491 | msgid "Permission" | |
5492 | msgstr "权限" | |
5493 | ||
5494 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 | |
5495 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 | |
5496 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331 | |
5497 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 | |
5498 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363 | |
5499 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 | |
5500 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121 | |
5501 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 | |
5502 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 | |
5503 | msgid "Permissions" | |
5504 | msgstr "权限" | |
5505 | ||
5506 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234 | |
5507 | msgid "Pipe/Fifo" | |
5508 | msgstr "" | |
5509 | ||
5510 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:562 | |
5511 | msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" | |
5512 | msgstr "" | |
5513 | ||
5514 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208 | |
5515 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190 | |
5516 | msgid "Please enter the ID to confirm" | |
5517 | msgstr "请输入ID以确认" | |
5518 | ||
5519 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288 | |
5520 | msgid "Please enter your OTP verification code:" | |
5521 | msgstr "请输入您的OTP验证码:" | |
5522 | ||
5523 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535 | |
5524 | #, fuzzy | |
5525 | msgid "Please enter your TOTP verification code" | |
5526 | msgstr "请输入您的OTP验证码:" | |
5527 | ||
5528 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 | |
5529 | msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." | |
5530 | msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。" | |
5531 | ||
5532 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:505 | |
5533 | msgid "Please insert your authentication device and press its button" | |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
5536 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58 | |
5537 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101 | |
5538 | msgid "Please press the button on your U2F Device" | |
5539 | msgstr "请按U2F设备上的按钮" | |
5540 | ||
5541 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95 | |
5542 | #, fuzzy | |
5543 | msgid "Please press the button on your Webauthn Device" | |
5544 | msgstr "请按U2F设备上的按钮" | |
5545 | ||
5546 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172 | |
5547 | #, fuzzy | |
5548 | msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" | |
5549 | msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示" | |
5550 | ||
5551 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 | |
5552 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 | |
5553 | msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" | |
5554 | msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示" | |
5555 | ||
5556 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 | |
5557 | msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" | |
5558 | msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改" | |
5559 | ||
5560 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 | |
5561 | #, fuzzy | |
5562 | msgid "" | |
5563 | "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " | |
5564 | "with it unusable" | |
5565 | msgstr "请保存加密密钥-丢失它将使用它创建的任何备份不可用" | |
5566 | ||
5567 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 | |
5568 | msgid "Please select a contact" | |
5569 | msgstr "请选择一个联系人" | |
5570 | ||
5571 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 | |
5572 | msgid "Please select a receiver." | |
5573 | msgstr "请选择一个收件人。" | |
5574 | ||
5575 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 | |
5576 | msgid "Please select a rule." | |
5577 | msgstr "请选择一个规则。" | |
5578 | ||
5579 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 | |
5580 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 | |
5581 | msgid "Please select a sender." | |
5582 | msgstr "请选择一个发件人。" | |
5583 | ||
5584 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 | |
5585 | msgid "Please select an object." | |
5586 | msgstr "请选择一个对象。" | |
5587 | ||
5588 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 | |
5589 | msgid "" | |
5590 | "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " | |
5591 | "following IP address and fingerprint." | |
5592 | msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。" | |
5593 | ||
5594 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375 | |
5595 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 | |
5596 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101 | |
5597 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926 | |
5598 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 | |
5599 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123 | |
5600 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161 | |
5601 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97 | |
5602 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163 | |
5603 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62 | |
5604 | msgid "Please wait..." | |
5605 | msgstr "请稍候..." | |
5606 | ||
5607 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84 | |
5608 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400 | |
5609 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52 | |
5610 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 | |
5611 | #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 | |
5612 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 | |
5613 | msgid "Plugin" | |
5614 | msgstr "插件" | |
5615 | ||
5616 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178 | |
5617 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165 | |
5618 | msgid "Plugin ID" | |
5619 | msgstr "插件ID" | |
5620 | ||
5621 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 | |
5622 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 | |
5623 | msgid "Policy" | |
5624 | msgstr "策略" | |
5625 | ||
5626 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 | |
5627 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 | |
5628 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95 | |
5629 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 | |
5630 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 | |
5631 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 | |
5632 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114 | |
5633 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 | |
5634 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133 | |
5635 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 | |
5636 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301 | |
5637 | msgid "Pool" | |
5638 | msgstr "资源池" | |
5639 | ||
5640 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 | |
5641 | msgid "Pool View" | |
5642 | msgstr "资源池视图" | |
5643 | ||
5644 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 | |
5645 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693 | |
5646 | msgid "Pool based" | |
5647 | msgstr "基于资源池" | |
5648 | ||
5649 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144 | |
5650 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604 | |
5651 | msgid "Pool to backup" | |
5652 | msgstr "要备份的池" | |
5653 | ||
5654 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270 | |
5655 | msgid "Pool/Media Set/Snapshot" | |
5656 | msgstr "" | |
5657 | ||
5658 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 | |
5659 | msgid "Pools" | |
5660 | msgstr "资源池" | |
5661 | ||
5662 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94 | |
5663 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 | |
5664 | #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 | |
5665 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 | |
5666 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 | |
5667 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224 | |
5668 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412 | |
5669 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 | |
5670 | msgid "Port" | |
5671 | msgstr "端口" | |
5672 | ||
5673 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 | |
5674 | msgid "Portal" | |
5675 | msgstr "门户" | |
5676 | ||
5677 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 | |
5678 | msgid "Ports" | |
5679 | msgstr "端口" | |
5680 | ||
5681 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 | |
5682 | msgid "Ports/Slaves" | |
5683 | msgstr "端口/从属" | |
5684 | ||
5685 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 | |
5686 | msgid "Postscreen" | |
5687 | msgstr "" | |
5688 | ||
5689 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46 | |
5690 | msgid "Premium" | |
5691 | msgstr "高级" | |
5692 | ||
5693 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 | |
5694 | msgid "Preview" | |
5695 | msgstr "预览" | |
5696 | ||
5697 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247 | |
5698 | msgid "Primary E-Mail" | |
5699 | msgstr "主E-Mail" | |
5700 | ||
5701 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181 | |
5702 | msgid "Primary GPU" | |
5703 | msgstr "主GPU" | |
5704 | ||
5705 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 | |
5706 | msgid "Print Key" | |
5707 | msgstr "打印密钥" | |
5708 | ||
5709 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192 | |
5710 | #, fuzzy | |
5711 | msgid "Print Recovery Keys" | |
5712 | msgstr "恢复" | |
5713 | ||
5714 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 | |
5715 | msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." | |
5716 | msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。" | |
5717 | ||
5718 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 | |
5719 | msgid "Priority" | |
5720 | msgstr "优先" | |
5721 | ||
5722 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135 | |
5723 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 | |
5724 | msgid "Private Key (Optional)" | |
5725 | msgstr "私钥(可选)" | |
5726 | ||
5727 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 | |
5728 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 | |
5729 | msgid "Privilege Separation" | |
5730 | msgstr "特权分离" | |
5731 | ||
5732 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29 | |
5733 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 | |
5734 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82 | |
5735 | msgid "Privileges" | |
5736 | msgstr "特权" | |
5737 | ||
5738 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150 | |
5739 | msgid "Process ID" | |
5740 | msgstr "进程ID" | |
5741 | ||
5742 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133 | |
5743 | #, fuzzy | |
5744 | msgid "Processing..." | |
5745 | msgstr "E-Mail处理中" | |
5746 | ||
5747 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 | |
5748 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94 | |
5749 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226 | |
5750 | msgid "Processors" | |
5751 | msgstr "处理器" | |
5752 | ||
5753 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77 | |
5754 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 | |
5755 | msgid "Product" | |
5756 | msgstr "产品" | |
5757 | ||
5758 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 | |
5759 | #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 | |
5760 | msgid "Profile" | |
5761 | msgstr "配置文件" | |
5762 | ||
5763 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553 | |
5764 | msgid "Profile Name" | |
5765 | msgstr "配置文件名称" | |
5766 | ||
5767 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 | |
5768 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60 | |
5769 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147 | |
5770 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 | |
5771 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198 | |
5772 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60 | |
5773 | msgid "Propagate" | |
5774 | msgstr "传播" | |
5775 | ||
5776 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550 | |
5777 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:592 | |
5778 | msgid "Property" | |
5779 | msgstr "" | |
5780 | ||
5781 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116 | |
5782 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121 | |
5783 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 | |
5784 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295 | |
5785 | msgid "Protection" | |
5786 | msgstr "保护" | |
5787 | ||
5788 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 | |
5789 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 | |
5790 | #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 | |
5791 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233 | |
5792 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433 | |
5793 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 | |
5794 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 | |
5795 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710 | |
5796 | msgid "Protocol" | |
5797 | msgstr "协议" | |
5798 | ||
5799 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:169 | |
5800 | msgid "Proxmox Backup Server Login" | |
5801 | msgstr "Proxmox备份服务器登录" | |
5802 | ||
5803 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:157 | |
5804 | msgid "Proxmox Mail Gateway Login" | |
5805 | msgstr "Proxmox Mail Gateway登录" | |
5806 | ||
5807 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196 | |
5808 | msgid "Proxmox VE Login" | |
5809 | msgstr "Proxmox VE登录" | |
5810 | ||
5811 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383 | |
5812 | msgid "Prune" | |
5813 | msgstr "精简" | |
5814 | ||
5815 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63 | |
5816 | msgid "Prune & GC" | |
5817 | msgstr "精简 & GC" | |
5818 | ||
5819 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610 | |
5820 | msgid "Prune '{0}'" | |
5821 | msgstr "精简'{0}'" | |
5822 | ||
5823 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 | |
5824 | msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" | |
5825 | msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份" | |
5826 | ||
5827 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 | |
5828 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105 | |
5829 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118 | |
5830 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130 | |
5831 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142 | |
5832 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154 | |
5833 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166 | |
5834 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162 | |
5835 | msgid "Prune Options" | |
5836 | msgstr "精简选项" | |
5837 | ||
5838 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86 | |
5839 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89 | |
5840 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94 | |
5841 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144 | |
5842 | msgid "Prune Schedule" | |
5843 | msgstr "精简时间表" | |
5844 | ||
5845 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28 | |
5846 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45 | |
5847 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52 | |
5848 | msgid "Prune group" | |
5849 | msgstr "卷 组" | |
5850 | ||
5851 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 | |
5852 | msgid "Prunes" | |
5853 | msgstr "" | |
5854 | ||
5855 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28 | |
5856 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 | |
5857 | msgid "Public Key Alogrithm" | |
5858 | msgstr "公钥算法" | |
5859 | ||
5860 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34 | |
5861 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41 | |
5862 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 | |
5863 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 | |
5864 | msgid "Public Key Size" | |
5865 | msgstr "公钥大小" | |
5866 | ||
5867 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36 | |
5868 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 | |
5869 | msgid "Public Key Type" | |
5870 | msgstr "公钥类型" | |
5871 | ||
5872 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794 | |
5873 | msgid "Pull file" | |
5874 | msgstr "拉取文件" | |
5875 | ||
5876 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135 | |
5877 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282 | |
5878 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 | |
5879 | msgid "Purge" | |
5880 | msgstr "清除" | |
5881 | ||
5882 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 | |
5883 | msgid "Purge ACLs" | |
5884 | msgstr "清除ACLs" | |
5885 | ||
5886 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795 | |
5887 | msgid "Push file" | |
5888 | msgstr "推送文件" | |
5889 | ||
5890 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 | |
5891 | msgid "Q35 only" | |
5892 | msgstr "仅Q35" | |
5893 | ||
5894 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 | |
5895 | msgid "QEMU image format" | |
5896 | msgstr "QEMU映像格式" | |
5897 | ||
5898 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281 | |
5899 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89 | |
5900 | msgid "Qemu Agent" | |
5901 | msgstr "Qemu代理" | |
5902 | ||
5903 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 | |
5904 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 | |
5905 | msgid "Quarantine" | |
5906 | msgstr "隔离" | |
5907 | ||
5908 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 | |
5909 | msgid "Quarantine Host" | |
5910 | msgstr "隔离主机" | |
5911 | ||
5912 | #: pmg-gui/js/Utils.js:46 | |
5913 | msgid "Quarantine Manager" | |
5914 | msgstr "隔离管理员" | |
5915 | ||
5916 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 | |
5917 | msgid "Quarantine port" | |
5918 | msgstr "隔离端口" | |
5919 | ||
5920 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 | |
5921 | msgid "Queue Administration" | |
5922 | msgstr "队列管理" | |
5923 | ||
5924 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146 | |
5925 | msgid "Queues" | |
5926 | msgstr "队列" | |
5927 | ||
5928 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 | |
5929 | msgid "Quorate" | |
5930 | msgstr "具有法定数目的" | |
5931 | ||
5932 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 | |
5933 | msgid "Quorum" | |
5934 | msgstr "法定数目" | |
5935 | ||
5936 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72 | |
5937 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39 | |
5938 | msgid "RAID Level" | |
5939 | msgstr "RAID级别" | |
5940 | ||
5941 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335 | |
5942 | msgid "RAM" | |
5943 | msgstr "内存" | |
5944 | ||
5945 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 | |
5946 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 | |
5947 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 | |
5948 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84 | |
5949 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 | |
5950 | msgid "RAM usage" | |
5951 | msgstr "内存使用率" | |
5952 | ||
5953 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 | |
5954 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257 | |
5955 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263 | |
5956 | msgid "RTC start date" | |
5957 | msgstr "RTC开始日期" | |
5958 | ||
5959 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 | |
5960 | msgid "Random Delay" | |
5961 | msgstr "随机延迟" | |
5962 | ||
5963 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407 | |
5964 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181 | |
5965 | msgid "Randomize" | |
5966 | msgstr "随机化" | |
5967 | ||
5968 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 | |
5969 | msgid "Range" | |
5970 | msgstr "范围" | |
5971 | ||
5972 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 | |
5973 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 | |
5974 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143 | |
5975 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 | |
5976 | msgid "Rate limit" | |
5977 | msgstr "速率限制" | |
5978 | ||
5979 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 | |
5980 | msgid "Raw disk image" | |
5981 | msgstr "Raw磁盘映像" | |
5982 | ||
5983 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200 | |
5984 | msgid "Re-Verify After" | |
5985 | msgstr "之后重新验证" | |
5986 | ||
5987 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90 | |
5988 | msgid "Re-Verify After (days)" | |
5989 | msgstr "在(天)后重新验证" | |
5990 | ||
5991 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 | |
5992 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 | |
5993 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227 | |
5994 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233 | |
5995 | msgid "Read" | |
5996 | msgstr "读取" | |
5997 | ||
5998 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785 | |
5999 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237 | |
6000 | #, fuzzy | |
6001 | msgid "Read Label" | |
6002 | msgstr "读取对象" | |
6003 | ||
6004 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:384 | |
6005 | #, fuzzy | |
6006 | msgid "Read Objects" | |
6007 | msgstr "读取对象" | |
6008 | ||
6009 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257 | |
6010 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 | |
6011 | msgid "Read limit" | |
6012 | msgstr "读取限制" | |
6013 | ||
6014 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 | |
6015 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 | |
6016 | msgid "Read max burst" | |
6017 | msgstr "读取最大突发" | |
6018 | ||
6019 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 | |
6020 | msgid "Read-only" | |
6021 | msgstr "只读" | |
6022 | ||
6023 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 | |
6024 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 | |
6025 | msgid "Reads" | |
6026 | msgstr "读取" | |
6027 | ||
6028 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 | |
6029 | #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766 | |
6030 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767 | |
6031 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35 | |
6032 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 | |
6033 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123 | |
6034 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 | |
6035 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 | |
6036 | msgid "Realm" | |
6037 | msgstr "领域" | |
6038 | ||
6039 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 | |
6040 | msgid "Realm Sync" | |
6041 | msgstr "领域同步" | |
6042 | ||
6043 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 | |
6044 | msgid "Reason" | |
6045 | msgstr "原因" | |
6046 | ||
6047 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 | |
6048 | msgid "Rebalance" | |
6049 | msgstr "重新平衡" | |
6050 | ||
6051 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804 | |
6052 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829 | |
6053 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 | |
6054 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 | |
6055 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 | |
6056 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137 | |
6057 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149 | |
6058 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142 | |
6059 | msgid "Reboot" | |
6060 | msgstr "重启" | |
6061 | ||
6062 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 | |
6063 | msgid "Reboot backup server?" | |
6064 | msgstr "重新启动备份服务器?" | |
6065 | ||
6066 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 | |
6067 | msgid "Reboot node '{0}'?" | |
6068 | msgstr "重启节点'{0}'?" | |
6069 | ||
6070 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 | |
6071 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 | |
6072 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 | |
6073 | msgid "Reboot {0}" | |
6074 | msgstr "重启 {0}" | |
6075 | ||
6076 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448 | |
6077 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 | |
6078 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 | |
6079 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 | |
6080 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 | |
6081 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39 | |
6082 | #: pmg-gui/js/Utils.js:541 | |
6083 | msgid "Receiver" | |
6084 | msgstr "接收者" | |
6085 | ||
6086 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 | |
6087 | msgid "Recovery" | |
6088 | msgstr "恢复" | |
6089 | ||
6090 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548 | |
6091 | #, fuzzy | |
6092 | msgid "Recovery Key" | |
6093 | msgstr "恢复" | |
6094 | ||
6095 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243 | |
6096 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142 | |
6097 | #, fuzzy | |
6098 | msgid "Recovery Keys" | |
6099 | msgstr "恢复" | |
6100 | ||
6101 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 | |
6102 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107 | |
6103 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761 | |
6104 | msgid "Refresh" | |
6105 | msgstr "刷新" | |
6106 | ||
6107 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 | |
6108 | msgid "Regenerate Image" | |
6109 | msgstr "重生成映像" | |
6110 | ||
6111 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12 | |
6112 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 | |
6113 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 | |
6114 | msgid "Register" | |
6115 | msgstr "注册" | |
6116 | ||
6117 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9 | |
6118 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 | |
6119 | msgid "Register Account" | |
6120 | msgstr "注册账户" | |
6121 | ||
6122 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523 | |
6123 | msgid "Register U2F Device" | |
6124 | msgstr "注册U2F设备" | |
6125 | ||
6126 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218 | |
6127 | #, fuzzy | |
6128 | msgid "Register Webauthn Device" | |
6129 | msgstr "注册U2F设备" | |
6130 | ||
6131 | #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198 | |
6132 | #: pmg-gui/js/Utils.js:206 | |
6133 | msgid "Regular Expression" | |
6134 | msgstr "正则表达式" | |
6135 | ||
6136 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 | |
6137 | msgid "Reject Unknown Clients" | |
6138 | msgstr "拒绝未知的客户" | |
6139 | ||
6140 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 | |
6141 | msgid "Reject Unknown Senders" | |
6142 | msgstr "拒绝未知的发件人" | |
6143 | ||
6144 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 | |
6145 | msgid "Rejects" | |
6146 | msgstr "拒绝" | |
6147 | ||
6148 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 | |
6149 | #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 | |
6150 | msgid "Relay Domain" | |
6151 | msgstr "中继域" | |
6152 | ||
6153 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 | |
6154 | msgid "Relay Domains" | |
6155 | msgstr "中继域" | |
6156 | ||
6157 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 | |
6158 | msgid "Relay Port" | |
6159 | msgstr "中继端口" | |
6160 | ||
6161 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 | |
6162 | msgid "Relay Protocol" | |
6163 | msgstr "中继协议" | |
6164 | ||
6165 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 | |
6166 | msgid "Relaying" | |
6167 | msgstr "中继" | |
6168 | ||
6169 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573 | |
6170 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178 | |
6171 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 | |
6172 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 | |
6173 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 | |
6174 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675 | |
6175 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 | |
6176 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103 | |
6177 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 | |
6178 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 | |
6179 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435 | |
6180 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 | |
6181 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786 | |
6182 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155 | |
6183 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249 | |
6184 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567 | |
6185 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187 | |
6186 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 | |
6187 | msgid "Reload" | |
6188 | msgstr "重载" | |
6189 | ||
6190 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 | |
6191 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79 | |
6192 | #, fuzzy | |
6193 | msgid "Relying Party" | |
6194 | msgstr "中继" | |
6195 | ||
6196 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 | |
6197 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 | |
6198 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199 | |
6199 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 | |
6200 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 | |
6201 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 | |
6202 | msgid "Remote" | |
6203 | msgstr "远程" | |
6204 | ||
6205 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205 | |
6206 | msgid "Remote Store" | |
6207 | msgstr "远程存储" | |
6208 | ||
6209 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387 | |
6210 | msgid "Remote Sync" | |
6211 | msgstr "远程同步" | |
6212 | ||
6213 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 | |
6214 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 | |
6215 | msgid "Remotes" | |
6216 | msgstr "远程" | |
6217 | ||
6218 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 | |
6219 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 | |
6220 | msgid "Removal Scheduled" | |
6221 | msgstr "移除已安排" | |
6222 | ||
6223 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 | |
6224 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112 | |
6225 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290 | |
6226 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167 | |
6227 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 | |
6228 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782 | |
6229 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161 | |
6230 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172 | |
6231 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 | |
6232 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408 | |
6233 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 | |
6234 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 | |
6235 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124 | |
6236 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435 | |
6237 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436 | |
6238 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 | |
6239 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 | |
6240 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146 | |
6241 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262 | |
6242 | msgid "Remove" | |
6243 | msgstr "删除" | |
6244 | ||
6245 | #: pmg-gui/js/Utils.js:645 | |
6246 | msgid "Remove Attachments" | |
6247 | msgstr "删除附件" | |
6248 | ||
6249 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 | |
6250 | msgid "Remove Schedule" | |
6251 | msgstr "删除计划" | |
6252 | ||
6253 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 | |
6254 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 | |
6255 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171 | |
6256 | msgid "Remove Subscription" | |
6257 | msgstr "移除订阅" | |
6258 | ||
6259 | #: pmg-gui/js/Utils.js:673 | |
6260 | msgid "Remove all attachments" | |
6261 | msgstr "删除所有的附件" | |
6262 | ||
6263 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159 | |
6264 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154 | |
6265 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 | |
6266 | msgid "Remove entry?" | |
6267 | msgstr "删除条目?" | |
6268 | ||
6269 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137 | |
6270 | #, fuzzy | |
6271 | msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration." | |
6272 | msgstr "从复制和备份作业中删除" | |
6273 | ||
6274 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139 | |
6275 | msgid "Remove from replication and backup jobs" | |
6276 | msgstr "从复制和备份作业中删除" | |
6277 | ||
6278 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160 | |
6279 | msgid "" | |
6280 | "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" | |
6281 | msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?" | |
6282 | ||
6283 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155 | |
6284 | msgid "Remove vanished" | |
6285 | msgstr "删除已消失的" | |
6286 | ||
6287 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 | |
6288 | msgid "Renew Certificate" | |
6289 | msgstr "续订证书" | |
6290 | ||
6291 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 | |
6292 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260 | |
6293 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324 | |
6294 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292 | |
6295 | msgid "Replication" | |
6296 | msgstr "复制" | |
6297 | ||
6298 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 | |
6299 | msgid "Replication Job" | |
6300 | msgstr "复制作业" | |
6301 | ||
6302 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197 | |
6303 | msgid "Replication Log" | |
6304 | msgstr "复制日志" | |
6305 | ||
6306 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229 | |
6307 | msgid "Replication needs at least two nodes" | |
6308 | msgstr "复制至少需要两个节点" | |
6309 | ||
6310 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205 | |
6311 | msgid "Request Quarantine Link" | |
6312 | msgstr "请求隔离链接" | |
6313 | ||
6314 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 | |
6315 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 | |
6316 | msgid "Request State" | |
6317 | msgstr "请求状态" | |
6318 | ||
6319 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 | |
6320 | msgid "Require TFA" | |
6321 | msgstr "需要TFA" | |
6322 | ||
6323 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 | |
6324 | msgid "Requires '{0}' Privileges" | |
6325 | msgstr "需要'{0}'权限" | |
6326 | ||
6327 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805 | |
6328 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 | |
6329 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250 | |
6330 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271 | |
6331 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 | |
6332 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150 | |
6333 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171 | |
6334 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252 | |
6335 | msgid "Reset" | |
6336 | msgstr "重置" | |
6337 | ||
6338 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272 | |
6339 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172 | |
6340 | msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" | |
6341 | msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)" | |
6342 | ||
6343 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 | |
6344 | msgid "Reset rule database to factory defaults?" | |
6345 | msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?" | |
6346 | ||
6347 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 | |
6348 | msgid "Reset {0} immediately" | |
6349 | msgstr "立即重置{0}" | |
6350 | ||
6351 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 | |
6352 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 | |
6353 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 | |
6354 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 | |
6355 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 | |
6356 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421 | |
6357 | msgid "Resize disk" | |
6358 | msgstr "调整磁盘大小" | |
6359 | ||
6360 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182 | |
6361 | msgid "Resource" | |
6362 | msgstr "资源" | |
6363 | ||
6364 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69 | |
6365 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 | |
6366 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61 | |
6367 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 | |
6368 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 | |
6369 | msgid "Resource Pool" | |
6370 | msgstr "资源池" | |
6371 | ||
6372 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 | |
6373 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 | |
6374 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218 | |
6375 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 | |
6376 | msgid "Resources" | |
6377 | msgstr "资源" | |
6378 | ||
6379 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574 | |
6380 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101 | |
6381 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 | |
6382 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728 | |
6383 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265 | |
6384 | msgid "Restart" | |
6385 | msgstr "重启" | |
6386 | ||
6387 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 | |
6388 | msgid "Restart Mode" | |
6389 | msgstr "重启模式" | |
6390 | ||
6391 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 | |
6392 | msgid "Restart pmg-smtp-filter" | |
6393 | msgstr "重启pmg-smtp-filter" | |
6394 | ||
6395 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 | |
6396 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 | |
6397 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855 | |
6398 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 | |
6399 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830 | |
6400 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166 | |
6401 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80 | |
6402 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139 | |
6403 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189 | |
6404 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 | |
6405 | msgid "Restore" | |
6406 | msgstr "恢复" | |
6407 | ||
6408 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 | |
6409 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 | |
6410 | #, fuzzy | |
6411 | msgid "Restore Key" | |
6412 | msgstr "恢复" | |
6413 | ||
6414 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260 | |
6415 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7 | |
6416 | #, fuzzy | |
6417 | msgid "Restore Media Set" | |
6418 | msgstr "恢复VM" | |
6419 | ||
6420 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 | |
6421 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831 | |
6422 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 | |
6423 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 | |
6424 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 | |
6425 | msgid "Resume" | |
6426 | msgstr "再继续" | |
6427 | ||
6428 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 | |
6429 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 | |
6430 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49 | |
6431 | #, fuzzy | |
6432 | msgid "Retention Policy" | |
6433 | msgstr "TLS目的地政策" | |
6434 | ||
6435 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 | |
6436 | msgid "Retired" | |
6437 | msgstr "" | |
6438 | ||
6439 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 | |
6440 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 | |
6441 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 | |
6442 | #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 | |
6443 | msgid "Revert" | |
6444 | msgstr "还原" | |
6445 | ||
6446 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764 | |
6447 | msgid "Revoke Certificate" | |
6448 | msgstr "撤消证书" | |
6449 | ||
6450 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:385 | |
6451 | #, fuzzy | |
6452 | msgid "Rewind Media" | |
6453 | msgstr "擦除数据" | |
6454 | ||
6455 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23 | |
6456 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 | |
6457 | #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51 | |
6458 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132 | |
6459 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 | |
6460 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192 | |
6461 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54 | |
6462 | msgid "Role" | |
6463 | msgstr "角色" | |
6464 | ||
6465 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 | |
6466 | msgid "Roles" | |
6467 | msgstr "角色" | |
6468 | ||
6469 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808 | |
6470 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832 | |
6471 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 | |
6472 | msgid "Rollback" | |
6473 | msgstr "回滚" | |
6474 | ||
6475 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 | |
6476 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 | |
6477 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 | |
6478 | msgid "Root Disk" | |
6479 | msgstr "根磁盘" | |
6480 | ||
6481 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252 | |
6482 | msgid "Root Disk IO Delay (ms)" | |
6483 | msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)" | |
6484 | ||
6485 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 | |
6486 | msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" | |
6487 | msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)" | |
6488 | ||
6489 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238 | |
6490 | msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" | |
6491 | msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)" | |
6492 | ||
6493 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 | |
6494 | msgid "Root Disk usage" | |
6495 | msgstr "根磁盘使用率" | |
6496 | ||
6497 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96 | |
6498 | msgid "Router Advertisement" | |
6499 | msgstr "路由器广播" | |
6500 | ||
6501 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 | |
6502 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362 | |
6503 | msgid "Rule" | |
6504 | msgstr "规则" | |
6505 | ||
6506 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 | |
6507 | msgid "Rule Database" | |
6508 | msgstr "规则数据库" | |
6509 | ||
6510 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 | |
6511 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202 | |
6512 | msgid "Rules" | |
6513 | msgstr "规则" | |
6514 | ||
6515 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 | |
6516 | #, fuzzy | |
6517 | msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" | |
6518 | msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim" | |
6519 | ||
6520 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992 | |
6521 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172 | |
6522 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167 | |
6523 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 | |
6524 | msgid "Run now" | |
6525 | msgstr "现在运行" | |
6526 | ||
6527 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 | |
6528 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 | |
6529 | msgid "Running" | |
6530 | msgstr "运行中" | |
6531 | ||
6532 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 | |
6533 | msgid "Running Tasks" | |
6534 | msgstr "运行中的任务" | |
6535 | ||
6536 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72 | |
6537 | msgid "S.M.A.R.T. Values" | |
6538 | msgstr "S.M.A.R.T.值" | |
6539 | ||
6540 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727 | |
6541 | #, fuzzy | |
6542 | msgid "S.Port" | |
6543 | msgstr "端口" | |
6544 | ||
6545 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178 | |
6546 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172 | |
6547 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101 | |
6548 | msgid "SCSI Controller" | |
6549 | msgstr "SCSI控制器" | |
6550 | ||
6551 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 | |
6552 | msgid "SCSI Controller Type" | |
6553 | msgstr "SCSI控制器类型" | |
6554 | ||
6555 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 | |
6556 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 | |
6557 | msgid "SDN" | |
6558 | msgstr "" | |
6559 | ||
6560 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270 | |
6561 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 | |
6562 | msgid "SMBIOS settings (type1)" | |
6563 | msgstr "SMBIOS设置(type1)" | |
6564 | ||
6565 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 | |
6566 | msgid "SMTP HELO checks" | |
6567 | msgstr "检查SMTP HELO" | |
6568 | ||
6569 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 | |
6570 | msgid "SMTPD Banner" | |
6571 | msgstr "SMTPD 横幅" | |
6572 | ||
6573 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 | |
6574 | msgid "SMURFS filter" | |
6575 | msgstr "SMURFS过滤" | |
6576 | ||
6577 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 | |
6578 | msgid "SPF rejects" | |
6579 | msgstr "" | |
6580 | ||
6581 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 | |
6582 | msgid "SSD emulation" | |
6583 | msgstr "SSD仿真" | |
6584 | ||
6585 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 | |
6586 | msgid "SSH Keys" | |
6587 | msgstr "SSH密钥" | |
6588 | ||
6589 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 | |
6590 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 | |
6591 | msgid "SSH public key" | |
6592 | msgstr "SSH公钥" | |
6593 | ||
6594 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 | |
6595 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 | |
6596 | msgid "SWAP usage" | |
6597 | msgstr "SWAP使用率" | |
6598 | ||
6599 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388 | |
6600 | msgid "Same as Public Network" | |
6601 | msgstr "与公共网络相同" | |
6602 | ||
6603 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250 | |
6604 | msgid "Same as source" | |
6605 | msgstr "与来源相同" | |
6606 | ||
6607 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 | |
6608 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387 | |
6609 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258 | |
6610 | msgid "Save" | |
6611 | msgstr "保存" | |
6612 | ||
6613 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244 | |
6614 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:219 | |
6615 | msgid "Save User name" | |
6616 | msgstr "保存用户名" | |
6617 | ||
6618 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 | |
6619 | msgid "Save the key in your password manager." | |
6620 | msgstr "将密钥保存在密码管理器中。" | |
6621 | ||
6622 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 | |
6623 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140 | |
6624 | msgid "Saved User Name" | |
6625 | msgstr "已保存的用户名" | |
6626 | ||
6627 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399 | |
6628 | msgid "Scaling mode" | |
6629 | msgstr "缩放模式" | |
6630 | ||
6631 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 | |
6632 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 | |
6633 | msgid "Scan" | |
6634 | msgstr "扫描" | |
6635 | ||
6636 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467 | |
6637 | msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" | |
6638 | msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码" | |
6639 | ||
6640 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242 | |
6641 | #, fuzzy | |
6642 | msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" | |
6643 | msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码" | |
6644 | ||
6645 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 | |
6646 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 | |
6647 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 | |
6648 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 | |
6649 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 | |
6650 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 | |
6651 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 | |
6652 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13 | |
6653 | msgid "Scanning..." | |
6654 | msgstr "扫描中…" | |
6655 | ||
6656 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 | |
6657 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 | |
6658 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 | |
6659 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408 | |
6660 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218 | |
6661 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207 | |
6662 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 | |
6663 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 | |
6664 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66 | |
6665 | msgid "Schedule" | |
6666 | msgstr "安排" | |
6667 | ||
6668 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270 | |
6669 | msgid "Schedule now" | |
6670 | msgstr "立即安排" | |
6671 | ||
6672 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 | |
6673 | msgid "Schedule on '{0}'" | |
6674 | msgstr "'{0}'上的计划" | |
6675 | ||
6676 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:392 | |
6677 | msgid "Scheduled Verification" | |
6678 | msgstr "定期验证" | |
6679 | ||
6680 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 | |
6681 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 | |
6682 | msgid "Scope" | |
6683 | msgstr "" | |
6684 | ||
6685 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 | |
6686 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 | |
6687 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282 | |
6688 | #: pmg-gui/js/Utils.js:40 | |
6689 | msgid "Score" | |
6690 | msgstr "" | |
6691 | ||
6692 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768 | |
6693 | msgid "Scrub" | |
6694 | msgstr "擦洗" | |
6695 | ||
6696 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 | |
6697 | msgid "Scrub OSD.{0}" | |
6698 | msgstr "擦洗OSD.{0}" | |
6699 | ||
6700 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508 | |
6701 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754 | |
6702 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 | |
6703 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118 | |
6704 | #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153 | |
6705 | #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 | |
6706 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285 | |
6707 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 | |
6708 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800 | |
6709 | msgid "Search" | |
6710 | msgstr "搜索" | |
6711 | ||
6712 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 | |
6713 | msgid "Search domain" | |
6714 | msgstr "搜索域" | |
6715 | ||
6716 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22 | |
6717 | #, fuzzy | |
6718 | msgid "Second Factors" | |
6719 | msgstr "二次验证" | |
6720 | ||
6721 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89 | |
6722 | msgid "Second Server" | |
6723 | msgstr "第二服务器" | |
6724 | ||
6725 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243 | |
6726 | #, fuzzy | |
6727 | msgid "Second login factor required" | |
6728 | msgstr "二次验证,如果需要" | |
6729 | ||
6730 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392 | |
6731 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 | |
6732 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165 | |
6733 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 | |
6734 | msgid "Secret" | |
6735 | msgstr "秘钥" | |
6736 | ||
6737 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 | |
6738 | msgid "Secret Length" | |
6739 | msgstr "秘钥长度" | |
6740 | ||
6741 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 | |
6742 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 | |
6743 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 | |
6744 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 | |
6745 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324 | |
6746 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580 | |
6747 | msgid "Security Group" | |
6748 | msgstr "安全组" | |
6749 | ||
6750 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35 | |
6751 | msgid "Select File..." | |
6752 | msgstr "选择文件…" | |
6753 | ||
6754 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285 | |
6755 | msgid "Select Timespan" | |
6756 | msgstr "选择时间范围" | |
6757 | ||
6758 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298 | |
6759 | msgid "" | |
6760 | "Select if join information should be extracted from pasted cluster " | |
6761 | "information, deselect for manual entering" | |
6762 | msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入" | |
6763 | ||
6764 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308 | |
6765 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 | |
6766 | msgid "Selected Mail" | |
6767 | msgstr "已选的邮件" | |
6768 | ||
6769 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115 | |
6770 | msgid "Selection" | |
6771 | msgstr "选择" | |
6772 | ||
6773 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 | |
6774 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 | |
6775 | msgid "Selection mode" | |
6776 | msgstr "选择模式" | |
6777 | ||
6778 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 | |
6779 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 | |
6780 | msgid "Selector" | |
6781 | msgstr "选择器" | |
6782 | ||
6783 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 | |
6784 | msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" | |
6785 | msgstr "在被阻止的电子邮件上发送NDR" | |
6786 | ||
6787 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 | |
6788 | msgid "Send daily admin reports" | |
6789 | msgstr "发送每日管理员报告" | |
6790 | ||
6791 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 | |
6792 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611 | |
6793 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67 | |
6794 | msgid "Send email to" | |
6795 | msgstr "发送邮件至" | |
6796 | ||
6797 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69 | |
6798 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 | |
6799 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 | |
6800 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 | |
6801 | #: pmg-gui/js/Utils.js:38 | |
6802 | msgid "Sender" | |
6803 | msgstr "发件人" | |
6804 | ||
6805 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276 | |
6806 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120 | |
6807 | msgid "Sender/Subject" | |
6808 | msgstr "发件人/主题" | |
6809 | ||
6810 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281 | |
6811 | msgid "Seq. Nr." | |
6812 | msgstr "" | |
6813 | ||
6814 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 | |
6815 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 | |
6816 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294 | |
6817 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135 | |
6818 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 | |
6819 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127 | |
6820 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752 | |
6821 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163 | |
6822 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415 | |
6823 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 | |
6824 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43 | |
6825 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 | |
6826 | msgid "Serial" | |
6827 | msgstr "串行" | |
6828 | ||
6829 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277 | |
6830 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699 | |
6831 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 | |
6832 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 | |
6833 | msgid "Serial Port" | |
6834 | msgstr "串行端口" | |
6835 | ||
6836 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30 | |
6837 | msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." | |
6838 | msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。" | |
6839 | ||
6840 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566 | |
6841 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568 | |
6842 | msgid "Serial terminal" | |
6843 | msgstr "串行终端" | |
6844 | ||
6845 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 | |
6846 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 | |
6847 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 | |
6848 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 | |
6849 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 | |
6850 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 | |
6851 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218 | |
6852 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395 | |
6853 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131 | |
6854 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73 | |
6855 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 | |
6856 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469 | |
6857 | msgid "Server" | |
6858 | msgstr "服务器" | |
6859 | ||
6860 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 | |
6861 | msgid "Server Address" | |
6862 | msgstr "服务器地址" | |
6863 | ||
6864 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 | |
6865 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 | |
6866 | msgid "Server Administration" | |
6867 | msgstr "服务器管理" | |
6868 | ||
6869 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 | |
6870 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 | |
6871 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 | |
6872 | msgid "Server ID" | |
6873 | msgstr "服务器ID" | |
6874 | ||
6875 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276 | |
6876 | msgid "Server Resources" | |
6877 | msgstr "服务器资源" | |
6878 | ||
6879 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 | |
6880 | msgid "Server View" | |
6881 | msgstr "服务器视图" | |
6882 | ||
6883 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 | |
6884 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516 | |
6885 | msgid "" | |
6886 | "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" | |
6887 | msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的" | |
6888 | ||
6889 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141 | |
6890 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 | |
6891 | msgid "Server load" | |
6892 | msgstr "服务器负载" | |
6893 | ||
6894 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36 | |
6895 | msgid "Server time" | |
6896 | msgstr "服务器时间" | |
6897 | ||
6898 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 | |
6899 | msgid "ServerStatus" | |
6900 | msgstr "服务器状态" | |
6901 | ||
6902 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 | |
6903 | msgid "Service" | |
6904 | msgstr "服务" | |
6905 | ||
6906 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 | |
6907 | msgid "Service VLAN" | |
6908 | msgstr "VLAN服务" | |
6909 | ||
6910 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 | |
6911 | msgid "Service-VLAN Protocol" | |
6912 | msgstr "VLAN服务协议" | |
6913 | ||
6914 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26 | |
6915 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161 | |
6916 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 | |
6917 | msgid "Services" | |
6918 | msgstr "服务" | |
6919 | ||
6920 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 | |
6921 | msgid "Set" | |
6922 | msgstr "设定" | |
6923 | ||
6924 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 | |
6925 | #, fuzzy | |
6926 | msgid "Set Location" | |
6927 | msgstr "选择" | |
6928 | ||
6929 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 | |
6930 | msgid "Set Media Location" | |
6931 | msgstr "" | |
6932 | ||
6933 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 | |
6934 | #, fuzzy | |
6935 | msgid "Set Media Status" | |
6936 | msgstr "服务器状态" | |
6937 | ||
6938 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 | |
6939 | msgid "Set Schedule" | |
6940 | msgstr "设定计划" | |
6941 | ||
6942 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 | |
6943 | #, fuzzy | |
6944 | msgid "Set Status" | |
6945 | msgstr "状态" | |
6946 | ||
6947 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 | |
6948 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 | |
6949 | msgid "Settings" | |
6950 | msgstr "设置" | |
6951 | ||
6952 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154 | |
6953 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57 | |
6954 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94 | |
6955 | msgid "Setup" | |
6956 | msgstr "设定" | |
6957 | ||
6958 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86 | |
6959 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75 | |
6960 | msgid "Severity" | |
6961 | msgstr "严重度" | |
6962 | ||
6963 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142 | |
6964 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 | |
6965 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 | |
6966 | msgid "Shared" | |
6967 | msgstr "共享的" | |
6968 | ||
6969 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 | |
6970 | msgid "Shares" | |
6971 | msgstr "共享" | |
6972 | ||
6973 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572 | |
6974 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578 | |
6975 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816 | |
6976 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821 | |
6977 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 | |
6978 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 | |
6979 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 | |
6980 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69 | |
6981 | msgid "Shell" | |
6982 | msgstr "Shell" | |
6983 | ||
6984 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 | |
6985 | msgid "Short" | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
6988 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038 | |
6989 | msgid "Show" | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
6992 | #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 | |
6993 | msgid "Show All Tasks" | |
6994 | msgstr "显示所有任务" | |
6995 | ||
6996 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206 | |
6997 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105 | |
6998 | msgid "Show Configuration" | |
6999 | msgstr "显示配置" | |
7000 | ||
7001 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437 | |
7002 | msgid "Show E-Mail addresses" | |
7003 | msgstr "显示邮件地址" | |
7004 | ||
7005 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 | |
7006 | msgid "Show Fingerprint" | |
7007 | msgstr "显示指纹" | |
7008 | ||
7009 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165 | |
7010 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160 | |
7011 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 | |
7012 | msgid "Show Log" | |
7013 | msgstr "显示日志" | |
7014 | ||
7015 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 | |
7016 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 | |
7017 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155 | |
7018 | msgid "Show Permissions" | |
7019 | msgstr "显示权限" | |
7020 | ||
7021 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183 | |
7022 | msgid "Show S.M.A.R.T. values" | |
7023 | msgstr "显示S.M.A.R.T.值" | |
7024 | ||
7025 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 | |
7026 | msgid "Show Users" | |
7027 | msgstr "显示用户" | |
7028 | ||
7029 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 | |
7030 | msgid "Show details" | |
7031 | msgstr "显示详细信息" | |
7032 | ||
7033 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027 | |
7034 | msgid "" | |
7035 | "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" | |
7036 | msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响" | |
7037 | ||
7038 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 | |
7039 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785 | |
7040 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809 | |
7041 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833 | |
7042 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 | |
7043 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 | |
7044 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 | |
7045 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106 | |
7046 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140 | |
7047 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152 | |
7048 | msgid "Shutdown" | |
7049 | msgstr "关机" | |
7050 | ||
7051 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129 | |
7052 | msgid "Shutdown Policy" | |
7053 | msgstr "关机策略" | |
7054 | ||
7055 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 | |
7056 | msgid "Shutdown backup server?" | |
7057 | msgstr "关闭备份服务器?" | |
7058 | ||
7059 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 | |
7060 | msgid "Shutdown node '{0}'?" | |
7061 | msgstr "关闭节点{0}?" | |
7062 | ||
7063 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 | |
7064 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 | |
7065 | msgid "Shutdown timeout" | |
7066 | msgstr "关机超时" | |
7067 | ||
7068 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 | |
7069 | msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" | |
7070 | msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}" | |
7071 | ||
7072 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 | |
7073 | msgid "Sign Domain" | |
7074 | msgstr "登录域" | |
7075 | ||
7076 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 | |
7077 | msgid "Sign Domains" | |
7078 | msgstr "登录域" | |
7079 | ||
7080 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 | |
7081 | msgid "Sign Outgoing Mails" | |
7082 | msgstr "对传出邮件进行签名" | |
7083 | ||
7084 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 | |
7085 | msgid "Sign all Outgoing Mail" | |
7086 | msgstr "对所有传出邮件进行签名" | |
7087 | ||
7088 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99 | |
7089 | msgid "Signatures" | |
7090 | msgstr "签名" | |
7091 | ||
7092 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:26 | |
7093 | msgid "Signed" | |
7094 | msgstr "已签名" | |
7095 | ||
7096 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296 | |
7097 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 | |
7098 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212 | |
7099 | msgid "Since" | |
7100 | msgstr "有效期自" | |
7101 | ||
7102 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76 | |
7103 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 | |
7104 | msgid "Single Disk" | |
7105 | msgstr "单磁盘" | |
7106 | ||
7107 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27 | |
7108 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 | |
7109 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 | |
7110 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123 | |
7111 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 | |
7112 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 | |
7113 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 | |
7114 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 | |
7115 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 | |
7116 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 | |
7117 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 | |
7118 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 | |
7119 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299 | |
7120 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81 | |
7121 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75 | |
7122 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140 | |
7123 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328 | |
7124 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353 | |
7125 | #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 | |
7126 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62 | |
7127 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655 | |
7128 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105 | |
7129 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206 | |
7130 | msgid "Size" | |
7131 | msgstr "大小" | |
7132 | ||
7133 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 | |
7134 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 | |
7135 | msgid "Size Increment" | |
7136 | msgstr "增量大小" | |
7137 | ||
7138 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193 | |
7139 | msgid "Skip Verified" | |
7140 | msgstr "跳过已验证" | |
7141 | ||
7142 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 | |
7143 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 | |
7144 | msgid "Skip replication" | |
7145 | msgstr "跳过复制" | |
7146 | ||
7147 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79 | |
7148 | msgid "Skip verified snapshots" | |
7149 | msgstr "跳过已验证的快照" | |
7150 | ||
7151 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149 | |
7152 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299 | |
7153 | msgid "Slaves" | |
7154 | msgstr "" | |
7155 | ||
7156 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603 | |
7157 | msgid "Slots" | |
7158 | msgstr "" | |
7159 | ||
7160 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 | |
7161 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 | |
7162 | msgid "Smarthost" | |
7163 | msgstr "" | |
7164 | ||
7165 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810 | |
7166 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834 | |
7167 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644 | |
7168 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 | |
7169 | #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 | |
7170 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226 | |
7171 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 | |
7172 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 | |
7173 | msgid "Snapshot" | |
7174 | msgstr "快照" | |
7175 | ||
7176 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 | |
7177 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302 | |
7178 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63 | |
7179 | msgid "Snapshots" | |
7180 | msgstr "快照" | |
7181 | ||
7182 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684 | |
7183 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109 | |
7184 | msgid "Snippets" | |
7185 | msgstr "片段" | |
7186 | ||
7187 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 | |
7188 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235 | |
7189 | msgid "Socket" | |
7190 | msgstr "插槽" | |
7191 | ||
7192 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 | |
7193 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 | |
7194 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 | |
7195 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 | |
7196 | msgid "Sockets" | |
7197 | msgstr "插槽" | |
7198 | ||
7199 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233 | |
7200 | msgid "Softlink" | |
7201 | msgstr "软链接" | |
7202 | ||
7203 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033 | |
7204 | msgid "Some guests are not covered by any backup job." | |
7205 | msgstr "一些来宾没有任何备份作业。" | |
7206 | ||
7207 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 | |
7208 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718 | |
7209 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54 | |
7210 | msgid "Source" | |
7211 | msgstr "源" | |
7212 | ||
7213 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258 | |
7214 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182 | |
7215 | msgid "Source Datastore" | |
7216 | msgstr "源数据存储" | |
7217 | ||
7218 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169 | |
7219 | msgid "Source Remote" | |
7220 | msgstr "源远程" | |
7221 | ||
7222 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313 | |
7223 | msgid "Source node" | |
7224 | msgstr "源节点" | |
7225 | ||
7226 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 | |
7227 | msgid "Source port" | |
7228 | msgstr "源端口" | |
7229 | ||
7230 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 | |
7231 | msgid "Spam" | |
7232 | msgstr "垃圾邮件" | |
7233 | ||
7234 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 | |
7235 | msgid "Spam / min" | |
7236 | msgstr "垃圾邮件/分钟" | |
7237 | ||
7238 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 | |
7239 | msgid "Spam Detector" | |
7240 | msgstr "垃圾邮件检测器" | |
7241 | ||
7242 | #: pmg-gui/js/Utils.js:328 | |
7243 | msgid "Spam Filter" | |
7244 | msgstr "垃圾邮件过滤器" | |
7245 | ||
7246 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 | |
7247 | msgid "Spam Mails" | |
7248 | msgstr "垃圾邮件" | |
7249 | ||
7250 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 | |
7251 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255 | |
7252 | msgid "Spam Quarantine" | |
7253 | msgstr "垃圾邮件隔离" | |
7254 | ||
7255 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
7256 | msgid "Spam Scores" | |
7257 | msgstr "垃圾邮件评分" | |
7258 | ||
7259 | #: pmg-gui/js/Utils.js:856 | |
7260 | msgid "SpamAssassin update" | |
7261 | msgstr "SpamAssassin更新" | |
7262 | ||
7263 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 | |
7264 | msgid "Spamscore" | |
7265 | msgstr "" | |
7266 | ||
7267 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83 | |
7268 | msgid "Speed" | |
7269 | msgstr "速度" | |
7270 | ||
7271 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307 | |
7272 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312 | |
7273 | msgid "Spice Enhancements" | |
7274 | msgstr "Spice增强" | |
7275 | ||
7276 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 | |
7277 | msgid "Spice Port" | |
7278 | msgstr "Spice端口" | |
7279 | ||
7280 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 | |
7281 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 | |
7282 | msgid "Standalone node - no cluster defined" | |
7283 | msgstr "独立节点-没有定义集群" | |
7284 | ||
7285 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 | |
7286 | msgid "Standard" | |
7287 | msgstr "标准" | |
7288 | ||
7289 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559 | |
7290 | msgid "Standard VGA" | |
7291 | msgstr "标准VGA" | |
7292 | ||
7293 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575 | |
7294 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 | |
7295 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786 | |
7296 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811 | |
7297 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835 | |
7298 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708 | |
7299 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242 | |
7300 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 | |
7301 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 | |
7302 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 | |
7303 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 | |
7304 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 | |
7305 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57 | |
7306 | msgid "Start" | |
7307 | msgstr "启动" | |
7308 | ||
7309 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 | |
7310 | msgid "Start Garbage Collection" | |
7311 | msgstr "启动垃圾回收" | |
7312 | ||
7313 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139 | |
7314 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313 | |
7315 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194 | |
7316 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594 | |
7317 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103 | |
7318 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72 | |
7319 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94 | |
7320 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318 | |
7321 | msgid "Start Time" | |
7322 | msgstr "开始时间" | |
7323 | ||
7324 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:497 | |
7325 | msgid "Start WebAuthn challenge" | |
7326 | msgstr "" | |
7327 | ||
7328 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257 | |
7329 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208 | |
7330 | msgid "Start after created" | |
7331 | msgstr "创建后启动" | |
7332 | ||
7333 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89 | |
7334 | msgid "Start after restore" | |
7335 | msgstr "恢复后启动" | |
7336 | ||
7337 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 | |
7338 | msgid "Start all VMs and Containers" | |
7339 | msgstr "启动所有虚拟机和容器" | |
7340 | ||
7341 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25 | |
7342 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 | |
7343 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 | |
7344 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74 | |
7345 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54 | |
7346 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59 | |
7347 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66 | |
7348 | msgid "Start at boot" | |
7349 | msgstr "开机自启动" | |
7350 | ||
7351 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004 | |
7352 | msgid "Start the selected backup job now?" | |
7353 | msgstr "立即启动选定的备份作业?" | |
7354 | ||
7355 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228 | |
7356 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244 | |
7357 | msgid "Start {0} installation" | |
7358 | msgstr "开始{0}安装" | |
7359 | ||
7360 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41 | |
7361 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84 | |
7362 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71 | |
7363 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 | |
7364 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68 | |
7365 | msgid "Start/Shutdown order" | |
7366 | msgstr "启动/关机顺序" | |
7367 | ||
7368 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 | |
7369 | #, fuzzy | |
7370 | msgid "Starttime" | |
7371 | msgstr "开始时间" | |
7372 | ||
7373 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 | |
7374 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 | |
7375 | msgid "Startup delay" | |
7376 | msgstr "启动延时" | |
7377 | ||
7378 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 | |
7379 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 | |
7380 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 | |
7381 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 | |
7382 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434 | |
7383 | msgid "State" | |
7384 | msgstr "状态" | |
7385 | ||
7386 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186 | |
7387 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248 | |
7388 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 | |
7389 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 | |
7390 | msgid "Static" | |
7391 | msgstr "静态" | |
7392 | ||
7393 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 | |
7394 | msgid "Statistic" | |
7395 | msgstr "统计" | |
7396 | ||
7397 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 | |
7398 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
7399 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 | |
7400 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 | |
7401 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
7402 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 | |
7403 | msgid "Statistics" | |
7404 | msgstr "统计" | |
7405 | ||
7406 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147 | |
7407 | msgid "Stats from last Garbage Collection" | |
7408 | msgstr "上次垃圾回收的统计信息" | |
7409 | ||
7410 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162 | |
7411 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192 | |
7412 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169 | |
7413 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108 | |
7414 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224 | |
7415 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 | |
7416 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85 | |
7417 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 | |
7418 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 | |
7419 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 | |
7420 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 | |
7421 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 | |
7422 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140 | |
7423 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150 | |
7424 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152 | |
7425 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52 | |
7426 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 | |
7427 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 | |
7428 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106 | |
7429 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107 | |
7430 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115 | |
7431 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 | |
7432 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89 | |
7433 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 | |
7434 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 | |
7435 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 | |
7436 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329 | |
7437 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 | |
7438 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 | |
7439 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 | |
7440 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 | |
7441 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300 | |
7442 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425 | |
7443 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 | |
7444 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 | |
7445 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 | |
7446 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 | |
7447 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 | |
7448 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65 | |
7449 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 | |
7450 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142 | |
7451 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 | |
7452 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578 | |
7453 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 | |
7454 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228 | |
7455 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 | |
7456 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366 | |
7457 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 | |
7458 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790 | |
7459 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303 | |
7460 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323 | |
7461 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 | |
7462 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 | |
7463 | msgid "Status" | |
7464 | msgstr "状态" | |
7465 | ||
7466 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576 | |
7467 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93 | |
7468 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212 | |
7469 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218 | |
7470 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787 | |
7471 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812 | |
7472 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836 | |
7473 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718 | |
7474 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254 | |
7475 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650 | |
7476 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 | |
7477 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 | |
7478 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 | |
7479 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 | |
7480 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 | |
7481 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121 | |
7482 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175 | |
7483 | msgid "Stop" | |
7484 | msgstr "停止" | |
7485 | ||
7486 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 | |
7487 | msgid "Stop all VMs and Containers" | |
7488 | msgstr "停止所有虚拟机和容器" | |
7489 | ||
7490 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103 | |
7491 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 | |
7492 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 | |
7493 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178 | |
7494 | msgid "Stop {0} immediately" | |
7495 | msgstr "立即停止{0}" | |
7496 | ||
7497 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192 | |
7498 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 | |
7499 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 | |
7500 | msgid "Stopped" | |
7501 | msgstr "已停止" | |
7502 | ||
7503 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 | |
7504 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 | |
7505 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 | |
7506 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583 | |
7507 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109 | |
7508 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 | |
7509 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 | |
7510 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 | |
7511 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96 | |
7512 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 | |
7513 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 | |
7514 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222 | |
7515 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174 | |
7516 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 | |
7517 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 | |
7518 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30 | |
7519 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 | |
7520 | msgid "Storage" | |
7521 | msgstr "存储" | |
7522 | ||
7523 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75 | |
7524 | #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 | |
7525 | msgid "Storage / Disks" | |
7526 | msgstr "存储/磁盘" | |
7527 | ||
7528 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 | |
7529 | msgid "Storage View" | |
7530 | msgstr "存储视图" | |
7531 | ||
7532 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221 | |
7533 | msgid "Storage usage" | |
7534 | msgstr "存储使用" | |
7535 | ||
7536 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219 | |
7537 | msgid "Storage usage (bytes)" | |
7538 | msgstr "存储使用(字节)" | |
7539 | ||
7540 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34 | |
7541 | msgid "Storage {0} on node {1}" | |
7542 | msgstr "存储{0}在节点{1}上" | |
7543 | ||
7544 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23 | |
7545 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 | |
7546 | #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548 | |
7547 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71 | |
7548 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 | |
7549 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302 | |
7550 | msgid "Subject" | |
7551 | msgstr "主题" | |
7552 | ||
7553 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52 | |
7554 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58 | |
7555 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84 | |
7556 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331 | |
7557 | msgid "Subject Alternative Names" | |
7558 | msgstr "主题替代名称" | |
7559 | ||
7560 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351 | |
7561 | #, fuzzy | |
7562 | msgid "Subject, Sender" | |
7563 | msgstr "主题" | |
7564 | ||
7565 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411 | |
7566 | msgid "Subnet mask" | |
7567 | msgstr "子网掩码" | |
7568 | ||
7569 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 | |
7570 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398 | |
7571 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 | |
7572 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 | |
7573 | msgid "Subscription" | |
7574 | msgstr "订阅" | |
7575 | ||
7576 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 | |
7577 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 | |
7578 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 | |
7579 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111 | |
7580 | msgid "Subscription Key" | |
7581 | msgstr "订阅密钥" | |
7582 | ||
7583 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 | |
7584 | msgid "Subscriptions" | |
7585 | msgstr "订阅" | |
7586 | ||
7587 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 | |
7588 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493 | |
7589 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90 | |
7590 | msgid "Success" | |
7591 | msgstr "成功" | |
7592 | ||
7593 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350 | |
7594 | msgid "Successful" | |
7595 | msgstr "成功" | |
7596 | ||
7597 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 | |
7598 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104 | |
7599 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 | |
7600 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193 | |
7601 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 | |
7602 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 | |
7603 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226 | |
7604 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 | |
7605 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 | |
7606 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47 | |
7607 | msgid "Summary" | |
7608 | msgstr "概要" | |
7609 | ||
7610 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 | |
7611 | msgid "Summary columns" | |
7612 | msgstr "概要栏" | |
7613 | ||
7614 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 | |
7615 | msgid "Sunday" | |
7616 | msgstr "周日" | |
7617 | ||
7618 | #: pmg-gui/js/Utils.js:43 | |
7619 | msgid "Superuser" | |
7620 | msgstr "超级用户" | |
7621 | ||
7622 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243 | |
7623 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 | |
7624 | msgid "Support" | |
7625 | msgstr "支持" | |
7626 | ||
7627 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837 | |
7628 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647 | |
7629 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 | |
7630 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 | |
7631 | msgid "Suspend" | |
7632 | msgstr "挂起" | |
7633 | ||
7634 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 | |
7635 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169 | |
7636 | msgid "Suspend to disk" | |
7637 | msgstr "挂起到磁盘" | |
7638 | ||
7639 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132 | |
7640 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 | |
7641 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 | |
7642 | msgid "Swap" | |
7643 | msgstr "交换分区" | |
7644 | ||
7645 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 | |
7646 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220 | |
7647 | msgid "Swap usage" | |
7648 | msgstr "交换分区使用率" | |
7649 | ||
7650 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766 | |
7651 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 | |
7652 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 | |
7653 | msgid "Sync" | |
7654 | msgstr "同步" | |
7655 | ||
7656 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:387 | |
7657 | msgid "Sync Job" | |
7658 | msgstr "同步作业" | |
7659 | ||
7660 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31 | |
7661 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71 | |
7662 | msgid "Sync Jobs" | |
7663 | msgstr "同步作业" | |
7664 | ||
7665 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115 | |
7666 | msgid "Sync Options" | |
7667 | msgstr "同步选项" | |
7668 | ||
7669 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767 | |
7670 | msgid "Sync Preview" | |
7671 | msgstr "同步预览" | |
7672 | ||
7673 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189 | |
7674 | msgid "Sync Schedule" | |
7675 | msgstr "同步计划" | |
7676 | ||
7677 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99 | |
7678 | msgid "SyncJob" | |
7679 | msgstr "同步作业" | |
7680 | ||
7681 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537 | |
7682 | msgid "Synchronize" | |
7683 | msgstr "同步" | |
7684 | ||
7685 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 | |
7686 | msgid "Syncs" | |
7687 | msgstr "同步" | |
7688 | ||
7689 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47 | |
7690 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109 | |
7691 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53 | |
7692 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 | |
7693 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 | |
7694 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60 | |
7695 | msgid "Syslog" | |
7696 | msgstr "系统日志" | |
7697 | ||
7698 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 | |
7699 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 | |
7700 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152 | |
7701 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 | |
7702 | msgid "System" | |
7703 | msgstr "系统" | |
7704 | ||
7705 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 | |
7706 | msgid "System Configuration" | |
7707 | msgstr "系统配置" | |
7708 | ||
7709 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 | |
7710 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 | |
7711 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 | |
7712 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182 | |
7713 | msgid "System Report" | |
7714 | msgstr "系统报告" | |
7715 | ||
7716 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467 | |
7717 | msgid "TCP Timeout" | |
7718 | msgstr "TCP超时" | |
7719 | ||
7720 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 | |
7721 | msgid "TCP flags filter" | |
7722 | msgstr "TCP标志过滤器" | |
7723 | ||
7724 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 | |
7725 | msgid "TFA" | |
7726 | msgstr "" | |
7727 | ||
7728 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202 | |
7729 | #, fuzzy | |
7730 | msgid "TFA Type" | |
7731 | msgstr "任务类型" | |
7732 | ||
7733 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9 | |
7734 | #, fuzzy | |
7735 | msgid "TFA recovery keys" | |
7736 | msgstr "恢复" | |
7737 | ||
7738 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 | |
7739 | msgid "TLS" | |
7740 | msgstr "TLS" | |
7741 | ||
7742 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 | |
7743 | msgid "TLS Destination Policy" | |
7744 | msgstr "TLS目的地政策" | |
7745 | ||
7746 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 | |
7747 | msgid "TLS Policy" | |
7748 | msgstr "TLS策略" | |
7749 | ||
7750 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231 | |
7751 | msgid "TOTP" | |
7752 | msgstr "" | |
7753 | ||
7754 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:526 | |
7755 | msgid "TOTP App" | |
7756 | msgstr "" | |
7757 | ||
7758 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:542 | |
7759 | msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" | |
7760 | msgstr "" | |
7761 | ||
7762 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77 | |
7763 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81 | |
7764 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 | |
7765 | msgid "TTY count" | |
7766 | msgstr "TTY计数" | |
7767 | ||
7768 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55 | |
7769 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91 | |
7770 | msgid "Tag" | |
7771 | msgstr "标签" | |
7772 | ||
7773 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 | |
7774 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 | |
7775 | msgid "Take Snapshot" | |
7776 | msgstr "做快照" | |
7777 | ||
7778 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 | |
7779 | #, fuzzy | |
7780 | msgid "Tape Backup" | |
7781 | msgstr "最大备份数" | |
7782 | ||
7783 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:389 | |
7784 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 | |
7785 | #, fuzzy | |
7786 | msgid "Tape Backup Job" | |
7787 | msgstr "最大备份数" | |
7788 | ||
7789 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 | |
7790 | #, fuzzy | |
7791 | msgid "Tape Backup Jobs" | |
7792 | msgstr "最大备份数" | |
7793 | ||
7794 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326 | |
7795 | #, fuzzy | |
7796 | msgid "Tape Density" | |
7797 | msgstr "备份还原" | |
7798 | ||
7799 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329 | |
7800 | #, fuzzy | |
7801 | msgid "Tape Manufacture Date" | |
7802 | msgstr "生产厂商" | |
7803 | ||
7804 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346 | |
7805 | #, fuzzy | |
7806 | msgid "Tape Passes" | |
7807 | msgstr "备份还原" | |
7808 | ||
7809 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338 | |
7810 | #, fuzzy | |
7811 | msgid "Tape Read" | |
7812 | msgstr "备份还原" | |
7813 | ||
7814 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:390 | |
7815 | #, fuzzy | |
7816 | msgid "Tape Restore" | |
7817 | msgstr "备份还原" | |
7818 | ||
7819 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349 | |
7820 | #, fuzzy | |
7821 | msgid "Tape Wearout" | |
7822 | msgstr "最大备份数" | |
7823 | ||
7824 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342 | |
7825 | msgid "Tape Written" | |
7826 | msgstr "" | |
7827 | ||
7828 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276 | |
7829 | msgid "Tapes" | |
7830 | msgstr "" | |
7831 | ||
7832 | #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 | |
7833 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 | |
7834 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310 | |
7835 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 | |
7836 | msgid "Target" | |
7837 | msgstr "目标" | |
7838 | ||
7839 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263 | |
7840 | #, fuzzy | |
7841 | msgid "Target Datastore" | |
7842 | msgstr "目标存储" | |
7843 | ||
7844 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76 | |
7845 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247 | |
7846 | msgid "Target Storage" | |
7847 | msgstr "目标存储" | |
7848 | ||
7849 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 | |
7850 | msgid "Target group" | |
7851 | msgstr "目标群组" | |
7852 | ||
7853 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 | |
7854 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 | |
7855 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334 | |
7856 | msgid "Target node" | |
7857 | msgstr "目标节点" | |
7858 | ||
7859 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 | |
7860 | msgid "Target portal group" | |
7861 | msgstr "目标门户组" | |
7862 | ||
7863 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346 | |
7864 | msgid "Target storage" | |
7865 | msgstr "目标存储" | |
7866 | ||
7867 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56 | |
7868 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 | |
7869 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 | |
7870 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88 | |
7871 | msgid "Task" | |
7872 | msgstr "任务" | |
7873 | ||
7874 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243 | |
7875 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 | |
7876 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 | |
7877 | msgid "Task History" | |
7878 | msgstr "任务历史" | |
7879 | ||
7880 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154 | |
7881 | msgid "Task ID" | |
7882 | msgstr "任务ID" | |
7883 | ||
7884 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255 | |
7885 | msgid "Task Result" | |
7886 | msgstr "任务结果" | |
7887 | ||
7888 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331 | |
7889 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 | |
7890 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162 | |
7891 | msgid "Task Summary" | |
7892 | msgstr "任务摘要" | |
7893 | ||
7894 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247 | |
7895 | msgid "Task Type" | |
7896 | msgstr "任务类型" | |
7897 | ||
7898 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 | |
7899 | msgid "Task type" | |
7900 | msgstr "任务类型" | |
7901 | ||
7902 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59 | |
7903 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 | |
7904 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67 | |
7905 | #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 | |
7906 | msgid "Tasks" | |
7907 | msgstr "任务" | |
7908 | ||
7909 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 | |
7910 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168 | |
7911 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187 | |
7912 | msgid "Template" | |
7913 | msgstr "模板" | |
7914 | ||
7915 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 | |
7916 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 | |
7917 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 | |
7918 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194 | |
7919 | msgid "Templates" | |
7920 | msgstr "模板" | |
7921 | ||
7922 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180 | |
7923 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 | |
7924 | msgid "Terms of Services" | |
7925 | msgstr "服务条款" | |
7926 | ||
7927 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 | |
7928 | msgid "Test Name" | |
7929 | msgstr "测试名" | |
7930 | ||
7931 | #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444 | |
7932 | #: pmg-gui/js/Utils.js:511 | |
7933 | msgid "Test String" | |
7934 | msgstr "测试字符串" | |
7935 | ||
7936 | #: pmg-gui/js/Utils.js:667 | |
7937 | msgid "Text Replacement" | |
7938 | msgstr "文本替换" | |
7939 | ||
7940 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299 | |
7941 | msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" | |
7942 | msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照" | |
7943 | ||
7944 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 | |
7945 | msgid "The newest version installed in the Cluster." | |
7946 | msgstr "群集中安装的是最新版本。" | |
7947 | ||
7948 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183 | |
7949 | msgid "The saved VM state will be permanently lost." | |
7950 | msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。" | |
7951 | ||
7952 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118 | |
7953 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125 | |
7954 | msgid "Thin Pool" | |
7955 | msgstr "精简池" | |
7956 | ||
7957 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 | |
7958 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80 | |
7959 | msgid "Thin provision" | |
7960 | msgstr "精简配置" | |
7961 | ||
7962 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 | |
7963 | msgid "This is not a valid DNS name" | |
7964 | msgstr "这是不是一个有效的DNS名称" | |
7965 | ||
7966 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192 | |
7967 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 | |
7968 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292 | |
7969 | msgid "This will permanently erase all data." | |
7970 | msgstr "这将永久删除所有数据。" | |
7971 | ||
7972 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 | |
7973 | msgid "This will permanently erase current VM data." | |
7974 | msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。" | |
7975 | ||
7976 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 | |
7977 | msgid "This {0} ID does not exist" | |
7978 | msgstr "该{0}ID不存在" | |
7979 | ||
7980 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 | |
7981 | msgid "This {0} ID is already in use" | |
7982 | msgstr "该{0}ID已被使用" | |
7983 | ||
7984 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23 | |
7985 | msgid "Threshold" | |
7986 | msgstr "阈值" | |
7987 | ||
7988 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 | |
7989 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 | |
7990 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 | |
7991 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301 | |
7992 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 | |
7993 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 | |
7994 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 | |
7995 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27 | |
7996 | msgid "Time" | |
7997 | msgstr "时间" | |
7998 | ||
7999 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 | |
8000 | msgid "Time Step" | |
8001 | msgstr "时间步长" | |
8002 | ||
8003 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415 | |
8004 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190 | |
8005 | msgid "Time period" | |
8006 | msgstr "时区段" | |
8007 | ||
8008 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 | |
8009 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 | |
8010 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32 | |
8011 | msgid "Time zone" | |
8012 | msgstr "时区" | |
8013 | ||
8014 | #: pmg-gui/js/Utils.js:307 | |
8015 | msgid "TimeFrame" | |
8016 | msgstr "大体时间" | |
8017 | ||
8018 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263 | |
8019 | msgid "Timeout" | |
8020 | msgstr "超时" | |
8021 | ||
8022 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317 | |
8023 | #, fuzzy | |
8024 | msgid "Timeout (s)" | |
8025 | msgstr "超时" | |
8026 | ||
8027 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 | |
8028 | msgid "Timestamp" | |
8029 | msgstr "时间戳" | |
8030 | ||
8031 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 | |
8032 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60 | |
8033 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64 | |
8034 | msgid "To" | |
8035 | msgstr "" | |
8036 | ||
8037 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68 | |
8038 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104 | |
8039 | msgid "To Slot" | |
8040 | msgstr "" | |
8041 | ||
8042 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489 | |
8043 | msgid "" | |
8044 | "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " | |
8045 | "follow the instructions." | |
8046 | msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。" | |
8047 | ||
8048 | #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 | |
8049 | msgid "" | |
8050 | "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " | |
8051 | "the VM." | |
8052 | msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。" | |
8053 | ||
8054 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322 | |
8055 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 | |
8056 | msgid "Toggle Raw" | |
8057 | msgstr "" | |
8058 | ||
8059 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329 | |
8060 | msgid "Toggle Spam Info" | |
8061 | msgstr "" | |
8062 | ||
8063 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291 | |
8064 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 | |
8065 | msgid "Token" | |
8066 | msgstr "令牌" | |
8067 | ||
8068 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 | |
8069 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 | |
8070 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 | |
8071 | msgid "Token ID" | |
8072 | msgstr "令牌ID" | |
8073 | ||
8074 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 | |
8075 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 | |
8076 | msgid "Token Name" | |
8077 | msgstr "令牌名称" | |
8078 | ||
8079 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 | |
8080 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 | |
8081 | msgid "Token Secret" | |
8082 | msgstr "令牌秘钥" | |
8083 | ||
8084 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 | |
8085 | msgid "Token name" | |
8086 | msgstr "令牌名称" | |
8087 | ||
8088 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 | |
8089 | msgid "Top Receivers" | |
8090 | msgstr "" | |
8091 | ||
8092 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 | |
8093 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 | |
8094 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656 | |
8095 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169 | |
8096 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 | |
8097 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 | |
8098 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84 | |
8099 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 | |
8100 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220 | |
8101 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 | |
8102 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221 | |
8103 | msgid "Total" | |
8104 | msgstr "总额" | |
8105 | ||
8106 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 | |
8107 | msgid "Total Disk Read" | |
8108 | msgstr "磁盘读取总额" | |
8109 | ||
8110 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201 | |
8111 | msgid "Total Disk Write" | |
8112 | msgstr "磁盘写入总额" | |
8113 | ||
8114 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 | |
8115 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 | |
8116 | msgid "Total Mail Count" | |
8117 | msgstr "总邮件数" | |
8118 | ||
8119 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 | |
8120 | msgid "Total Mails" | |
8121 | msgstr "邮件总额" | |
8122 | ||
8123 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209 | |
8124 | msgid "Total NetIn" | |
8125 | msgstr "流入总额" | |
8126 | ||
8127 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217 | |
8128 | msgid "Total NetOut" | |
8129 | msgstr "流出总额" | |
8130 | ||
8131 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 | |
8132 | msgid "Total cores" | |
8133 | msgstr "核心总数" | |
8134 | ||
8135 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 | |
8136 | msgid "Tracking Center" | |
8137 | msgstr "跟踪中心" | |
8138 | ||
8139 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 | |
8140 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 | |
8141 | msgid "Traffic" | |
8142 | msgstr "流量" | |
8143 | ||
8144 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88 | |
8145 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640 | |
8146 | #, fuzzy | |
8147 | msgid "Transfer" | |
8148 | msgstr "传输" | |
8149 | ||
8150 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225 | |
8151 | msgid "Transfer Rate (bytes/second)" | |
8152 | msgstr "传输速率(字节/秒)" | |
8153 | ||
8154 | #: pmg-gui/js/Transport.js:141 | |
8155 | msgid "Transport" | |
8156 | msgstr "传输" | |
8157 | ||
8158 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 | |
8159 | msgid "Transports" | |
8160 | msgstr "传输" | |
8161 | ||
8162 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 | |
8163 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 | |
8164 | msgid "Trusted Network" | |
8165 | msgstr "可信网络" | |
8166 | ||
8167 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10 | |
8168 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 | |
8169 | msgid "Two Factor Authentication" | |
8170 | msgstr "二次验证" | |
8171 | ||
8172 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 | |
8173 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351 | |
8174 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395 | |
8175 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221 | |
8176 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 | |
8177 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 | |
8178 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 | |
8179 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 | |
8180 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122 | |
8181 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445 | |
8182 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 | |
8183 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 | |
8184 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 | |
8185 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116 | |
8186 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80 | |
8187 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 | |
8188 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 | |
8189 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 | |
8190 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 | |
8191 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278 | |
8192 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666 | |
8193 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 | |
8194 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 | |
8195 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 | |
8196 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 | |
8197 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 | |
8198 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 | |
8199 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131 | |
8200 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 | |
8201 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115 | |
8202 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114 | |
8203 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 | |
8204 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 | |
8205 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108 | |
8206 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350 | |
8207 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 | |
8208 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30 | |
8209 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224 | |
8210 | msgid "Type" | |
8211 | msgstr "类别" | |
8212 | ||
8213 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 | |
8214 | msgid "U2F AppID URL" | |
8215 | msgstr "U2F AppID 地址" | |
8216 | ||
8217 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91 | |
8218 | msgid "U2F Device successfully connected." | |
8219 | msgstr "U2F设备已成功连接。" | |
8220 | ||
8221 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 | |
8222 | msgid "U2F Origin" | |
8223 | msgstr "U2F源" | |
8224 | ||
8225 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142 | |
8226 | msgid "U2F Settings" | |
8227 | msgstr "U2F设置" | |
8228 | ||
8229 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59 | |
8230 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 | |
8231 | msgid "URL" | |
8232 | msgstr "URL" | |
8233 | ||
8234 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256 | |
8235 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671 | |
8236 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 | |
8237 | msgid "USB Device" | |
8238 | msgstr "USB设备" | |
8239 | ||
8240 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228 | |
8241 | msgid "Unable to parse network configuration" | |
8242 | msgstr "无法解析网络配置" | |
8243 | ||
8244 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90 | |
8245 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175 | |
8246 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393 | |
8247 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166 | |
8248 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 | |
8249 | msgid "Unchanged" | |
8250 | msgstr "未更改" | |
8251 | ||
8252 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133 | |
8253 | msgid "Undo Zoom" | |
8254 | msgstr "撤消缩放" | |
8255 | ||
8256 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76 | |
8257 | msgid "Unique" | |
8258 | msgstr "唯一" | |
8259 | ||
8260 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162 | |
8261 | msgid "Unique task ID" | |
8262 | msgstr "唯一任务ID" | |
8263 | ||
8264 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 | |
8265 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 | |
8266 | msgid "Unit File" | |
8267 | msgstr "单位文件" | |
8268 | ||
8269 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 | |
8270 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 | |
8271 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 | |
8272 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89 | |
8273 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375 | |
8274 | msgid "Unknown" | |
8275 | msgstr "未知" | |
8276 | ||
8277 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 | |
8278 | msgid "Unknown LDAP address" | |
8279 | msgstr "未知的LDAP地址" | |
8280 | ||
8281 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353 | |
8282 | msgid "Unknown error" | |
8283 | msgstr "未知错误" | |
8284 | ||
8285 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130 | |
8286 | msgid "Unkown" | |
8287 | msgstr "未知" | |
8288 | ||
8289 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767 | |
8290 | #, fuzzy | |
8291 | msgid "Unload" | |
8292 | msgstr "上传" | |
8293 | ||
8294 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 | |
8295 | #, fuzzy | |
8296 | msgid "Unload Media" | |
8297 | msgstr "擦除数据" | |
8298 | ||
8299 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 | |
8300 | msgid "Unmount" | |
8301 | msgstr "卸载" | |
8302 | ||
8303 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160 | |
8304 | msgid "Unplugged" | |
8305 | msgstr "拔掉" | |
8306 | ||
8307 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63 | |
8308 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133 | |
8309 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101 | |
8310 | msgid "Unprivileged container" | |
8311 | msgstr "无特权的容器" | |
8312 | ||
8313 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312 | |
8314 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 | |
8315 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223 | |
8316 | msgid "Until" | |
8317 | msgstr "" | |
8318 | ||
8319 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354 | |
8320 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 | |
8321 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380 | |
8322 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294 | |
8323 | msgid "Unused Disk" | |
8324 | msgstr "未使用的磁盘" | |
8325 | ||
8326 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45 | |
8327 | msgid "Up" | |
8328 | msgstr "在线" | |
8329 | ||
8330 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765 | |
8331 | msgid "Update" | |
8332 | msgstr "更新" | |
8333 | ||
8334 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 | |
8335 | msgid "Update Available" | |
8336 | msgstr "有可用的更新" | |
8337 | ||
8338 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 | |
8339 | msgid "Update Now" | |
8340 | msgstr "现在更新" | |
8341 | ||
8342 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 | |
8343 | msgid "Update now" | |
8344 | msgstr "现在更新" | |
8345 | ||
8346 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570 | |
8347 | msgid "Update package database" | |
8348 | msgstr "更新软件包数据库" | |
8349 | ||
8350 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37 | |
8351 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 | |
8352 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 | |
8353 | msgid "Updates" | |
8354 | msgstr "更新" | |
8355 | ||
8356 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42 | |
8357 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 | |
8358 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 | |
8359 | msgid "Upgrade" | |
8360 | msgstr "升级" | |
8361 | ||
8362 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111 | |
8363 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137 | |
8364 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112 | |
8365 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177 | |
8366 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253 | |
8367 | msgid "Upload" | |
8368 | msgstr "上传" | |
8369 | ||
8370 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175 | |
8371 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227 | |
8372 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108 | |
8373 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 | |
8374 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244 | |
8375 | msgid "Upload Custom Certificate" | |
8376 | msgstr "上传自定义证书" | |
8377 | ||
8378 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 | |
8379 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 | |
8380 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 | |
8381 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144 | |
8382 | msgid "Upload Subscription Key" | |
8383 | msgstr "上传订阅密钥" | |
8384 | ||
8385 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315 | |
8386 | msgid "Upload an existing client encryption key" | |
8387 | msgstr "上传现有客户端加密密钥" | |
8388 | ||
8389 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84 | |
8390 | msgid "Uploading file..." | |
8391 | msgstr "上传文件中..." | |
8392 | ||
8393 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 | |
8394 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 | |
8395 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 | |
8396 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 | |
8397 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 | |
8398 | msgid "Uptime" | |
8399 | msgstr "运行时间" | |
8400 | ||
8401 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387 | |
8402 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236 | |
8403 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162 | |
8404 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197 | |
8405 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 | |
8406 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65 | |
8407 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 | |
8408 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 | |
8409 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102 | |
8410 | msgid "Usage" | |
8411 | msgstr "使用率" | |
8412 | ||
8413 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76 | |
8414 | msgid "Usage %" | |
8415 | msgstr "使用率百分比" | |
8416 | ||
8417 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144 | |
8418 | msgid "Usage History" | |
8419 | msgstr "使用历史记录" | |
8420 | ||
8421 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67 | |
8422 | msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." | |
8423 | msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。" | |
8424 | ||
8425 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 | |
8426 | msgid "Use Bayesian filter" | |
8427 | msgstr "使用贝叶斯过滤器" | |
8428 | ||
8429 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 | |
8430 | msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" | |
8431 | msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)" | |
8432 | ||
8433 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 | |
8434 | msgid "Use Greylisting for IPv4" | |
8435 | msgstr "对IPv4使用灰名单" | |
8436 | ||
8437 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 | |
8438 | msgid "Use Greylisting for IPv6" | |
8439 | msgstr "对IPv6使用灰名单" | |
8440 | ||
8441 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 | |
8442 | msgid "Use LUNs directly" | |
8443 | msgstr "直接使用LUN" | |
8444 | ||
8445 | #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 | |
8446 | msgid "Use MX" | |
8447 | msgstr "使用MX" | |
8448 | ||
8449 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205 | |
8450 | msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" | |
8451 | msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池" | |
8452 | ||
8453 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91 | |
8454 | msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" | |
8455 | msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS" | |
8456 | ||
8457 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 | |
8458 | msgid "Use RBL checks" | |
8459 | msgstr "使用RBL checks" | |
8460 | ||
8461 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 | |
8462 | msgid "Use Razor2 checks" | |
8463 | msgstr "使用Razor2 checks" | |
8464 | ||
8465 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 | |
8466 | msgid "Use SPF" | |
8467 | msgstr "使用SPF" | |
8468 | ||
8469 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 | |
8470 | msgid "Use SSL" | |
8471 | msgstr "使用SSL" | |
8472 | ||
8473 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86 | |
8474 | msgid "Use USB Port" | |
8475 | msgstr "使用USB端口" | |
8476 | ||
8477 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67 | |
8478 | msgid "Use USB Vendor/Device ID" | |
8479 | msgstr "使用USB供应商/设备ID" | |
8480 | ||
8481 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108 | |
8482 | msgid "Use USB3" | |
8483 | msgstr "使用USB3" | |
8484 | ||
8485 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 | |
8486 | msgid "Use advanced statistic filters" | |
8487 | msgstr "使用高级统计过滤器" | |
8488 | ||
8489 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 | |
8490 | msgid "Use auto-whitelists" | |
8491 | msgstr "使用自动白名单" | |
8492 | ||
8493 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 | |
8494 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 | |
8495 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 | |
8496 | msgid "Use local time for RTC" | |
8497 | msgstr "使用本地时间进行RTC" | |
8498 | ||
8499 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 | |
8500 | msgid "Use physical CD/DVD Drive" | |
8501 | msgstr "使用物理CD/DVD驱动器" | |
8502 | ||
8503 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142 | |
8504 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147 | |
8505 | msgid "Use tablet for pointer" | |
8506 | msgstr "使用平板指针" | |
8507 | ||
8508 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 | |
8509 | msgid "Use {0}" | |
8510 | msgstr "使用 {0}" | |
8511 | ||
8512 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 | |
8513 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 | |
8514 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644 | |
8515 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 | |
8516 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83 | |
8517 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69 | |
8518 | msgid "Used" | |
8519 | msgstr "已用" | |
8520 | ||
8521 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 | |
8522 | msgid "Used Objects" | |
8523 | msgstr "已用对象" | |
8524 | ||
8525 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34 | |
8526 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125 | |
8527 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 | |
8528 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168 | |
8529 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 | |
8530 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 | |
8531 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 | |
8532 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 | |
8533 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188 | |
8534 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343 | |
8535 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 | |
8536 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 | |
8537 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26 | |
8538 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39 | |
8539 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88 | |
8540 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136 | |
8541 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170 | |
8542 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48 | |
8543 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 | |
8544 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 | |
8545 | msgid "User" | |
8546 | msgstr "用户" | |
8547 | ||
8548 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 | |
8549 | msgid "User Attribute Name" | |
8550 | msgstr "用户属性名称" | |
8551 | ||
8552 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 | |
8553 | msgid "User Blacklist" | |
8554 | msgstr "用户黑名单" | |
8555 | ||
8556 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 | |
8557 | msgid "User Filter" | |
8558 | msgstr "用户过滤器" | |
8559 | ||
8560 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 | |
8561 | msgid "User ID" | |
8562 | msgstr "用户ID" | |
8563 | ||
8564 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 | |
8565 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 | |
8566 | msgid "User Management" | |
8567 | msgstr "用户管理" | |
8568 | ||
8569 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 | |
8570 | msgid "User Password" | |
8571 | msgstr "用户密码" | |
8572 | ||
8573 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 | |
8574 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220 | |
8575 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157 | |
8576 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35 | |
8577 | msgid "User Permission" | |
8578 | msgstr "用户权限" | |
8579 | ||
8580 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 | |
8581 | msgid "User Spamreport Style" | |
8582 | msgstr "用户垃圾邮件报告样式" | |
8583 | ||
8584 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 | |
8585 | msgid "User Whitelist" | |
8586 | msgstr "用户白名单" | |
8587 | ||
8588 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113 | |
8589 | msgid "User already has recovery keys." | |
8590 | msgstr "" | |
8591 | ||
8592 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 | |
8593 | msgid "User classes" | |
8594 | msgstr "用户类别" | |
8595 | ||
8596 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111 | |
8597 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181 | |
8598 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129 | |
8599 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100 | |
8600 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 | |
8601 | #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 | |
8602 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380 | |
8603 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103 | |
8604 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 | |
8605 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72 | |
8606 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 | |
8607 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 | |
8608 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170 | |
8609 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215 | |
8610 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 | |
8611 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 | |
8612 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355 | |
8613 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 | |
8614 | msgid "User name" | |
8615 | msgstr "用户名" | |
8616 | ||
8617 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 | |
8618 | msgid "User statistic lifetime (days)" | |
8619 | msgstr "用户统计生存期(天)" | |
8620 | ||
8621 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185 | |
8622 | msgid "User/Group/API Token" | |
8623 | msgstr "用户/组/API令牌" | |
8624 | ||
8625 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 | |
8626 | #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 | |
8627 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146 | |
8628 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477 | |
8629 | msgid "Username" | |
8630 | msgstr "用户名" | |
8631 | ||
8632 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 | |
8633 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 | |
8634 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 | |
8635 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 | |
8636 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 | |
8637 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 | |
8638 | msgid "Users" | |
8639 | msgstr "用户" | |
8640 | ||
8641 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 | |
8642 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 | |
8643 | msgid "Users and Groups" | |
8644 | msgstr "用户和组" | |
8645 | ||
8646 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442 | |
8647 | msgid "Users of '{0}'" | |
8648 | msgstr "'{0}'的用户" | |
8649 | ||
8650 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 | |
8651 | msgid "" | |
8652 | "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " | |
8653 | "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " | |
8654 | "decrease in security in practice." | |
8655 | msgstr "" | |
8656 | "不建议将/dev/random用作熵源,因为它可能导致宿主entropy starvation。 /dev/" | |
8657 | "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。" | |
8658 | ||
8659 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262 | |
8660 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 | |
8661 | msgid "Using Account" | |
8662 | msgstr "使用账户" | |
8663 | ||
8664 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163 | |
8665 | msgid "VCPUs" | |
8666 | msgstr "VCPUs" | |
8667 | ||
8668 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63 | |
8669 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 | |
8670 | msgid "VLAN Aware" | |
8671 | msgstr "VLAN感知" | |
8672 | ||
8673 | #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 | |
8674 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 | |
8675 | msgid "VLAN Tag" | |
8676 | msgstr "VLAN标签" | |
8677 | ||
8678 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 | |
8679 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379 | |
8680 | msgid "VLAN aware" | |
8681 | msgstr "VLAN感知" | |
8682 | ||
8683 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137 | |
8684 | msgid "VM" | |
8685 | msgstr "" | |
8686 | ||
8687 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69 | |
8688 | msgid "VM Disks" | |
8689 | msgstr "VM磁盘" | |
8690 | ||
8691 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321 | |
8692 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 | |
8693 | msgid "VM State storage" | |
8694 | msgstr "VM状态存储" | |
8695 | ||
8696 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731 | |
8697 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305 | |
8698 | msgid "VMID" | |
8699 | msgstr "" | |
8700 | ||
8701 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560 | |
8702 | msgid "VMware compatible" | |
8703 | msgstr "VMWare兼容" | |
8704 | ||
8705 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 | |
8706 | msgid "VMware image format" | |
8707 | msgstr "VMware映像格式" | |
8708 | ||
8709 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100 | |
8710 | msgid "VNet" | |
8711 | msgstr "VNet" | |
8712 | ||
8713 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 | |
8714 | msgid "VZDump backup file" | |
8715 | msgstr "VZDump备份文件" | |
8716 | ||
8717 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 | |
8718 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 | |
8719 | msgid "Valid CIDR Range" | |
8720 | msgstr "有效的CIDR范围" | |
8721 | ||
8722 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40 | |
8723 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46 | |
8724 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 | |
8725 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319 | |
8726 | msgid "Valid Since" | |
8727 | msgstr "有效期自" | |
8728 | ||
8729 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184 | |
8730 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171 | |
8731 | msgid "Validation Delay" | |
8732 | msgstr "验证延迟" | |
8733 | ||
8734 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313 | |
8735 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21 | |
8736 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419 | |
8737 | #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604 | |
8738 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 | |
8739 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512 | |
8740 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597 | |
8741 | msgid "Value" | |
8742 | msgstr "值" | |
8743 | ||
8744 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 | |
8745 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 | |
8746 | #, fuzzy | |
8747 | msgid "Vault" | |
8748 | msgstr "默认" | |
8749 | ||
8750 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279 | |
8751 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 | |
8752 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38 | |
8753 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117 | |
8754 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736 | |
8755 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153 | |
8756 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397 | |
8757 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 | |
8758 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29 | |
8759 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 | |
8760 | msgid "Vendor" | |
8761 | msgstr "供应商" | |
8762 | ||
8763 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 | |
8764 | msgid "Verbose" | |
8765 | msgstr "" | |
8766 | ||
8767 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100 | |
8768 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394 | |
8769 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:395 | |
8770 | msgid "Verification" | |
8771 | msgstr "验证" | |
8772 | ||
8773 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459 | |
8774 | msgid "Verification Code" | |
8775 | msgstr "验证码" | |
8776 | ||
8777 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 | |
8778 | #, fuzzy | |
8779 | msgid "Verification Job" | |
8780 | msgstr "验证作业" | |
8781 | ||
8782 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64 | |
8783 | msgid "Verification Jobs" | |
8784 | msgstr "验证作业" | |
8785 | ||
8786 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 | |
8787 | msgid "Verify" | |
8788 | msgstr "验证" | |
8789 | ||
8790 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598 | |
8791 | msgid "Verify '{0}'" | |
8792 | msgstr "验证 '{0}'" | |
8793 | ||
8794 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793 | |
8795 | msgid "Verify All" | |
8796 | msgstr "全部验证" | |
8797 | ||
8798 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 | |
8799 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 | |
8800 | msgid "Verify Certificate" | |
8801 | msgstr "验证证书" | |
8802 | ||
8803 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234 | |
8804 | #, fuzzy | |
8805 | msgid "Verify Code" | |
8806 | msgstr "验证作业" | |
8807 | ||
8808 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:392 | |
8809 | msgid "Verify Job" | |
8810 | msgstr "验证作业" | |
8811 | ||
8812 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 | |
8813 | msgid "Verify Jobs" | |
8814 | msgstr "验证作业" | |
8815 | ||
8816 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74 | |
8817 | msgid "Verify New" | |
8818 | msgstr "验证新的" | |
8819 | ||
8820 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69 | |
8821 | msgid "Verify New Snapshots" | |
8822 | msgstr "验证新快照" | |
8823 | ||
8824 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119 | |
8825 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248 | |
8826 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195 | |
8827 | #, fuzzy | |
8828 | msgid "Verify Password" | |
8829 | msgstr "用户密码" | |
8830 | ||
8831 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 | |
8832 | msgid "Verify Receivers" | |
8833 | msgstr "验证Receivers" | |
8834 | ||
8835 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 | |
8836 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 | |
8837 | msgid "Verify SSL certificate of the server" | |
8838 | msgstr "验证服务器的SSL证书" | |
8839 | ||
8840 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315 | |
8841 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128 | |
8842 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711 | |
8843 | msgid "Verify State" | |
8844 | msgstr "验证状态" | |
8845 | ||
8846 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79 | |
8847 | msgid "Verify new backups immediately after completion" | |
8848 | msgstr "完成后立即验证新备份" | |
8849 | ||
8850 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93 | |
8851 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624 | |
8852 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351 | |
8853 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 | |
8854 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 | |
8855 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 | |
8856 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 | |
8857 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 | |
8858 | msgid "Version" | |
8859 | msgstr "版本" | |
8860 | ||
8861 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77 | |
8862 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101 | |
8863 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 | |
8864 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 | |
8865 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148 | |
8866 | msgid "View" | |
8867 | msgstr "查看" | |
8868 | ||
8869 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255 | |
8870 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 | |
8871 | msgid "View Certificate" | |
8872 | msgstr "查看证书" | |
8873 | ||
8874 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 | |
8875 | msgid "View DNS Record" | |
8876 | msgstr "查看DNS记录" | |
8877 | ||
8878 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 | |
8879 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 | |
8880 | msgid "View images" | |
8881 | msgstr "查看映像" | |
8882 | ||
8883 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 | |
8884 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741 | |
8885 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 | |
8886 | msgid "VirtIO RNG" | |
8887 | msgstr "" | |
8888 | ||
8889 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 | |
8890 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 | |
8891 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283 | |
8892 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294 | |
8893 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 | |
8894 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213 | |
8895 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 | |
8896 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19 | |
8897 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 | |
8898 | msgid "Virtual Machine" | |
8899 | msgstr "虚拟机" | |
8900 | ||
8901 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 | |
8902 | msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" | |
8903 | msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上" | |
8904 | ||
8905 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 | |
8906 | msgid "Virtual Machines" | |
8907 | msgstr "虚拟机" | |
8908 | ||
8909 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 | |
8910 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 | |
8911 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126 | |
8912 | msgid "Virus" | |
8913 | msgstr "病毒" | |
8914 | ||
8915 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 | |
8916 | msgid "Virus Charts" | |
8917 | msgstr "病毒图表" | |
8918 | ||
8919 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 | |
8920 | msgid "Virus Charts" | |
8921 | msgstr "病毒图表" | |
8922 | ||
8923 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 | |
8924 | msgid "Virus Detector" | |
8925 | msgstr "病毒检测器" | |
8926 | ||
8927 | #: pmg-gui/js/Utils.js:344 | |
8928 | msgid "Virus Filter" | |
8929 | msgstr "病毒过滤" | |
8930 | ||
8931 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 | |
8932 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 | |
8933 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
8934 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
8935 | msgid "Virus Mails" | |
8936 | msgstr "病毒邮件" | |
8937 | ||
8938 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 | |
8939 | msgid "Virus Outbreaks" | |
8940 | msgstr "" | |
8941 | ||
8942 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99 | |
8943 | msgid "Virus Quarantine" | |
8944 | msgstr "病毒爆发" | |
8945 | ||
8946 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 | |
8947 | msgid "Virus info" | |
8948 | msgstr "病毒信息" | |
8949 | ||
8950 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 | |
8951 | msgid "Vlan raw device" | |
8952 | msgstr "VLAN原始设备" | |
8953 | ||
8954 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 | |
8955 | msgid "Vnets" | |
8956 | msgstr "" | |
8957 | ||
8958 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779 | |
8959 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247 | |
8960 | #, fuzzy | |
8961 | msgid "Volume Statistics" | |
8962 | msgstr "统计" | |
8963 | ||
8964 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 | |
8965 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 | |
8966 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109 | |
8967 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132 | |
8968 | msgid "Volume group" | |
8969 | msgstr "卷组" | |
8970 | ||
8971 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 | |
8972 | msgid "Votes" | |
8973 | msgstr "表决" | |
8974 | ||
8975 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 | |
8976 | msgid "WAL Disk" | |
8977 | msgstr "WAL磁盘" | |
8978 | ||
8979 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118 | |
8980 | msgid "WAL size" | |
8981 | msgstr "WAL大小" | |
8982 | ||
8983 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 | |
8984 | msgid "" | |
8985 | "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " | |
8986 | "change the type you will not be able to go back!" | |
8987 | msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!" | |
8988 | ||
8989 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:509 | |
8990 | msgid "Waiting for second factor." | |
8991 | msgstr "" | |
8992 | ||
8993 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 | |
8994 | msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" | |
8995 | msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'" | |
8996 | ||
8997 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 | |
8998 | msgid "Wake-on-LAN" | |
8999 | msgstr "网络唤醒" | |
9000 | ||
9001 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422 | |
9002 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 | |
9003 | msgid "Warning" | |
9004 | msgstr "警告" | |
9005 | ||
9006 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 | |
9007 | msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" | |
9008 | msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!" | |
9009 | ||
9010 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201 | |
9011 | msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" | |
9012 | msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!" | |
9013 | ||
9014 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50 | |
9015 | msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." | |
9016 | msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。" | |
9017 | ||
9018 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 | |
9019 | msgid "" | |
9020 | "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" | |
9021 | msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!" | |
9022 | ||
9023 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 | |
9024 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 | |
9025 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394 | |
9026 | msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." | |
9027 | msgstr "警告:您的订阅级别不一样。" | |
9028 | ||
9029 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261 | |
9030 | msgid "Warnings" | |
9031 | msgstr "警告" | |
9032 | ||
9033 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 | |
9034 | msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" | |
9035 | msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:" | |
9036 | ||
9037 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126 | |
9038 | msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." | |
9039 | msgstr "" | |
9040 | ||
9041 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63 | |
9042 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237 | |
9043 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58 | |
9044 | msgid "Webauthn" | |
9045 | msgstr "" | |
9046 | ||
9047 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186 | |
9048 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123 | |
9049 | msgid "Webinterface Settings" | |
9050 | msgstr "Web界面设置" | |
9051 | ||
9052 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
9053 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
9054 | msgid "Week" | |
9055 | msgstr "星期" | |
9056 | ||
9057 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 | |
9058 | msgid "What" | |
9059 | msgstr "" | |
9060 | ||
9061 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56 | |
9062 | msgid "What Objects" | |
9063 | msgstr "" | |
9064 | ||
9065 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 | |
9066 | msgid "When" | |
9067 | msgstr "" | |
9068 | ||
9069 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57 | |
9070 | msgid "When Objects" | |
9071 | msgstr "" | |
9072 | ||
9073 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 | |
9074 | #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 | |
9075 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 | |
9076 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 | |
9077 | msgid "Whitelist" | |
9078 | msgstr "白名单" | |
9079 | ||
9080 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55 | |
9081 | msgid "Who Objects" | |
9082 | msgstr "" | |
9083 | ||
9084 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141 | |
9085 | msgid "Whole month" | |
9086 | msgstr "整月" | |
9087 | ||
9088 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121 | |
9089 | msgid "Whole year" | |
9090 | msgstr "整年" | |
9091 | ||
9092 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 | |
9093 | msgid "" | |
9094 | "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " | |
9095 | "or E-mail addresses." | |
9096 | msgstr "使用此功能,您可以手动绕过某些域或电子邮件地址的垃圾邮件检查。" | |
9097 | ||
9098 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 | |
9099 | msgid "" | |
9100 | "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " | |
9101 | "addresses as spam." | |
9102 | msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。" | |
9103 | ||
9104 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141 | |
9105 | msgid "" | |
9106 | "Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as " | |
9107 | "fallback for backup jobs" | |
9108 | msgstr "" | |
9109 | "如果没有任何保留选项,则节点vzdump.conf或者使用“keep last 1”作为备份作业的后" | |
9110 | "备" | |
9111 | ||
9112 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 | |
9113 | msgid "Working" | |
9114 | msgstr "工作中" | |
9115 | ||
9116 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 | |
9117 | msgid "Worst" | |
9118 | msgstr "最差" | |
9119 | ||
9120 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 | |
9121 | msgid "Would you like to install it now?" | |
9122 | msgstr "你想现在安装吗?" | |
9123 | ||
9124 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 | |
9125 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 | |
9126 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227 | |
9127 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233 | |
9128 | msgid "Write" | |
9129 | msgstr "写入" | |
9130 | ||
9131 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 | |
9132 | msgid "Write cache" | |
9133 | msgstr "写缓存" | |
9134 | ||
9135 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266 | |
9136 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 | |
9137 | msgid "Write limit" | |
9138 | msgstr "写入限制" | |
9139 | ||
9140 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 | |
9141 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 | |
9142 | msgid "Write max burst" | |
9143 | msgstr "写入最大突发" | |
9144 | ||
9145 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 | |
9146 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 | |
9147 | msgid "Writes" | |
9148 | msgstr "写入" | |
9149 | ||
9150 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
9151 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
9152 | msgid "Year" | |
9153 | msgstr "年" | |
9154 | ||
9155 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274 | |
9156 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662 | |
9157 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 | |
9158 | msgid "Yes" | |
9159 | msgstr "是" | |
9160 | ||
9161 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369 | |
9162 | msgid "You are here!" | |
9163 | msgstr "你在这里!" | |
9164 | ||
9165 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50 | |
9166 | msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" | |
9167 | msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像" | |
9168 | ||
9169 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359 | |
9170 | msgid "You can drag-and-drop a key file here." | |
9171 | msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。" | |
9172 | ||
9173 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 | |
9174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264 | |
9175 | msgid "You have at least one node without subscription." | |
9176 | msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。" | |
9177 | ||
9178 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 | |
9179 | msgid "" | |
9180 | "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " | |
9181 | "help for details." | |
9182 | msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。" | |
9183 | ||
9184 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 | |
9185 | msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" | |
9186 | msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名" | |
9187 | ||
9188 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 | |
9189 | msgid "You need to create a initial config once." | |
9190 | msgstr "你需要创建一次初始配置。" | |
9191 | ||
9192 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:83 | |
9193 | msgid "Your E-Mail" | |
9194 | msgstr "你的E-Mail" | |
9195 | ||
9196 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 | |
9197 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 | |
9198 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390 | |
9199 | msgid "Your subscription status is valid." | |
9200 | msgstr "你的订阅状态有效。" | |
9201 | ||
9202 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 | |
9203 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 | |
9204 | msgid "ZFS Pool" | |
9205 | msgstr "ZFS池" | |
9206 | ||
9207 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396 | |
9208 | msgid "ZFS Storage" | |
9209 | msgstr "ZFS存储" | |
9210 | ||
9211 | #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 | |
9212 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45 | |
9213 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86 | |
9214 | msgid "Zone" | |
9215 | msgstr "区" | |
9216 | ||
9217 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 | |
9218 | msgid "Zone {0} on node {1}" | |
9219 | msgstr "区域{0}在节点{1}上" | |
9220 | ||
9221 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 | |
9222 | msgid "Zones" | |
9223 | msgstr "区域" | |
9224 | ||
9225 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133 | |
9226 | msgid "any CD-ROM" | |
9227 | msgstr "任意CD-驱动器" | |
9228 | ||
9229 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 | |
9230 | msgid "any net" | |
9231 | msgstr "任意网络" | |
9232 | ||
9233 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100 | |
9234 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 | |
9235 | msgid "ashift" | |
9236 | msgstr "ashift" | |
9237 | ||
9238 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
9239 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
9240 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
9241 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
9242 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
9243 | msgid "average" | |
9244 | msgstr "平均" | |
9245 | ||
9246 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 | |
9247 | msgid "current" | |
9248 | msgstr "当前" | |
9249 | ||
9250 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 | |
9251 | msgid "daily" | |
9252 | msgstr "每天" | |
9253 | ||
9254 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 | |
9255 | msgid "day" | |
9256 | msgstr "天" | |
9257 | ||
9258 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 | |
9259 | msgid "days" | |
9260 | msgstr "天" | |
9261 | ||
9262 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190 | |
9263 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 | |
9264 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 | |
9265 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211 | |
9266 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317 | |
9267 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 | |
9268 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 | |
9269 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 | |
9270 | msgid "default" | |
9271 | msgstr "默认" | |
9272 | ||
9273 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 | |
9274 | msgid "fast" | |
9275 | msgstr "快速" | |
9276 | ||
9277 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 | |
9278 | msgid "fast and good" | |
9279 | msgstr "又快又好" | |
9280 | ||
9281 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 | |
9282 | msgid "good" | |
9283 | msgstr "很好" | |
9284 | ||
9285 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805 | |
9286 | msgid "group, date or owner" | |
9287 | msgstr "组、日期或所有者" | |
9288 | ||
9289 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
9290 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 | |
9291 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 | |
9292 | msgid "hourly" | |
9293 | msgstr "每小时" | |
9294 | ||
9295 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 | |
9296 | msgid "iSCSI Provider" | |
9297 | msgstr "iSCSI提供者" | |
9298 | ||
9299 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:294 | |
9300 | msgid "in {0}" | |
9301 | msgstr "在{0}" | |
9302 | ||
9303 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137 | |
9304 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159 | |
9305 | msgid "keep-daily" | |
9306 | msgstr "保留每天" | |
9307 | ||
9308 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132 | |
9309 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154 | |
9310 | msgid "keep-hourly" | |
9311 | msgstr "保留每小时" | |
9312 | ||
9313 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127 | |
9314 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149 | |
9315 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19 | |
9316 | msgid "keep-last" | |
9317 | msgstr "保留上一次" | |
9318 | ||
9319 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147 | |
9320 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169 | |
9321 | msgid "keep-monthly" | |
9322 | msgstr "保留每月" | |
9323 | ||
9324 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142 | |
9325 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164 | |
9326 | msgid "keep-weekly" | |
9327 | msgstr "保留每周" | |
9328 | ||
9329 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152 | |
9330 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174 | |
9331 | msgid "keep-yearly" | |
9332 | msgstr "保留每年" | |
9333 | ||
9334 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 | |
9335 | msgid "keyctl" | |
9336 | msgstr "按键" | |
9337 | ||
9338 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 | |
9339 | msgid "letter" | |
9340 | msgstr "信件" | |
9341 | ||
9342 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 | |
9343 | msgid "maxcpu" | |
9344 | msgstr "最大CPU" | |
9345 | ||
9346 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
9347 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
9348 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
9349 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
9350 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
9351 | msgid "maximum" | |
9352 | msgstr "最大" | |
9353 | ||
9354 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:8 | |
9355 | #, fuzzy | |
9356 | msgid "missing" | |
9357 | msgstr "权限" | |
9358 | ||
9359 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 | |
9360 | msgid "never" | |
9361 | msgstr "永不" | |
9362 | ||
9363 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 | |
9364 | msgid "new" | |
9365 | msgstr "新" | |
9366 | ||
9367 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395 | |
9368 | msgid "noVNC Settings" | |
9369 | msgstr "noVNC设置" | |
9370 | ||
9371 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 | |
9372 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 | |
9373 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 | |
9374 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146 | |
9375 | msgid "none" | |
9376 | msgstr "无" | |
9377 | ||
9378 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82 | |
9379 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192 | |
9380 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67 | |
9381 | msgid "none (disabled)" | |
9382 | msgstr "无(禁用)" | |
9383 | ||
9384 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209 | |
9385 | msgid "of {0} CPU(s)" | |
9386 | msgstr "的{0}个CPU" | |
9387 | ||
9388 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 | |
9389 | msgid "only unicast addresses are allowed" | |
9390 | msgstr "只允许单播地址" | |
9391 | ||
9392 | #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 | |
9393 | msgid "paravirtualized" | |
9394 | msgstr "半虚拟化" | |
9395 | ||
9396 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 | |
9397 | msgid "peer's link address: {0}" | |
9398 | msgstr "对端链接地址: {0}" | |
9399 | ||
9400 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 | |
9401 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:233 | |
9402 | msgid "pending" | |
9403 | msgstr "等待中" | |
9404 | ||
9405 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 | |
9406 | msgid "privileged only" | |
9407 | msgstr "仅特权" | |
9408 | ||
9409 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 | |
9410 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 | |
9411 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 | |
9412 | msgid "" | |
9413 | "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" | |
9414 | msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!" | |
9415 | ||
9416 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 | |
9417 | msgid "running" | |
9418 | msgstr "运行中" | |
9419 | ||
9420 | #: pmg-gui/js/Utils.js:636 | |
9421 | msgid "send orig. Mail" | |
9422 | msgstr "发送orig. Mail" | |
9423 | ||
9424 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 | |
9425 | msgid "stopped" | |
9426 | msgstr "已停止" | |
9427 | ||
9428 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372 | |
9429 | msgid "syncing" | |
9430 | msgstr "同步中" | |
9431 | ||
9432 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 | |
9433 | #, fuzzy | |
9434 | msgid "unchanged" | |
9435 | msgstr "未更改" | |
9436 | ||
9437 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 | |
9438 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417 | |
9439 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66 | |
9440 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96 | |
9441 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 | |
9442 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 | |
9443 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268 | |
9444 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277 | |
9445 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 | |
9446 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181 | |
9447 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 | |
9448 | msgid "unlimited" | |
9449 | msgstr "无限" | |
9450 | ||
9451 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 | |
9452 | msgid "unprivileged only" | |
9453 | msgstr "无特权" | |
9454 | ||
9455 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 | |
9456 | msgid "unsafe" | |
9457 | msgstr "不安全" | |
9458 | ||
9459 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 | |
9460 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 | |
9461 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151 | |
9462 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159 | |
9463 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 | |
9464 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 | |
9465 | msgid "use host settings" | |
9466 | msgstr "使用主机设置" | |
9467 | ||
9468 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504 | |
9469 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80 | |
9470 | msgid "verify current password" | |
9471 | msgstr "验证当前密码" | |
9472 | ||
9473 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274 | |
9474 | msgid "with options" | |
9475 | msgstr "选项" | |
9476 | ||
9477 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323 | |
9478 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194 | |
9479 | msgid "xterm.js Settings" | |
9480 | msgstr "xterm.js设置" | |
9481 | ||
9482 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 | |
9483 | msgid "{0} ({1})" | |
9484 | msgstr "{0} ({1})" | |
9485 | ||
9486 | #: pmg-gui/js/Utils.js:887 | |
9487 | msgid "{0} ({1}/{2}) successful" | |
9488 | msgstr "" | |
9489 | ||
9490 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332 | |
9491 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163 | |
9492 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 | |
9493 | msgid "{0} days" | |
9494 | msgstr "{0} 天" | |
9495 | ||
9496 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280 | |
9497 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 | |
9498 | msgid "{0} hours" | |
9499 | msgstr "{0} 小时" | |
9500 | ||
9501 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 | |
9502 | msgid "{0} is not initialized." | |
9503 | msgstr "{0}未初始化。" | |
9504 | ||
9505 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 | |
9506 | msgid "{0} is not installed on this node." | |
9507 | msgstr "{0}没有在此节点上安装。" | |
9508 | ||
9509 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 | |
9510 | #, fuzzy | |
9511 | msgid "{0} minutes" | |
9512 | msgstr "每 {0} 分钟" | |
9513 | ||
9514 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 | |
9515 | #, fuzzy | |
9516 | msgid "{0} months" | |
9517 | msgstr "{0} 秒" | |
9518 | ||
9519 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650 | |
9520 | msgid "{0} not installed." | |
9521 | msgstr "{0}没有安装。" | |
9522 | ||
9523 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216 | |
9524 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311 | |
9525 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 | |
9526 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302 | |
9527 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36 | |
9528 | msgid "{0} of {1}" | |
9529 | msgstr "{0}的{1}" | |
9530 | ||
9531 | #: pmg-gui/js/Utils.js:839 | |
9532 | msgid "{0} on behalf of {1}" | |
9533 | msgstr "{0}代表{1}" | |
9534 | ||
9535 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 | |
9536 | msgid "{0} seconds" | |
9537 | msgstr "{0} 秒" | |
9538 | ||
9539 | #: pmg-gui/js/Utils.js:888 | |
9540 | #, fuzzy | |
9541 | msgid "{0} successful" | |
9542 | msgstr "动作'{0}'成功" | |
9543 | ||
9544 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 | |
9545 | #, fuzzy | |
9546 | msgid "{0} weeks" | |
9547 | msgstr "{0} 秒" | |
9548 | ||
9549 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 | |
9550 | #, fuzzy | |
9551 | msgid "{0} years" | |
9552 | msgstr "{0} 天" | |
9553 | ||
9554 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207 | |
9555 | msgid "{0}% of {1}" | |
9556 | msgstr "{0}%的{1}" | |
9557 | ||
9558 | #~ msgid "ACME" | |
9559 | #~ msgstr "ACME" | |
9560 | ||
9561 | #~ msgid "ACME DNS Plugin" | |
9562 | #~ msgstr "ACME DNS插件" | |
9563 | ||
9564 | #~ msgid "API" | |
9565 | #~ msgstr "API" | |
9566 | ||
9567 | #~ msgid "Aliases" | |
9568 | #~ msgstr "别名" | |
9569 | ||
9570 | #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" | |
9571 | #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?" | |
9572 | ||
9573 | #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" | |
9574 | #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?" | |
9575 | ||
9576 | #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" | |
9577 | #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?" | |
9578 | ||
9579 | #~ msgid "" | |
9580 | #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " | |
9581 | #~ "permanently erase all data." | |
9582 | #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。" | |
9583 | ||
9584 | #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes" | |
9585 | #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?" | |
9586 | ||
9587 | #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" | |
9588 | #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}" | |
9589 | ||
9590 | #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" | |
9591 | #~ msgstr "在此范围内自动分配内存" | |
9592 | ||
9593 | #~ msgid "Avg. Processing Time" | |
9594 | #~ msgstr "平均处理时间" | |
9595 | ||
9596 | #~ msgid "Barrier" | |
9597 | #~ msgstr "Barrier" | |
9598 | ||
9599 | #, fuzzy | |
9600 | #~ msgid "Blocksize" | |
9601 | #~ msgstr "块尺寸" | |
9602 | ||
9603 | #~ msgid "Boot device" | |
9604 | #~ msgstr "引导设备" | |
9605 | ||
9606 | #~ msgid "Boot order" | |
9607 | #~ msgstr "引导顺序" | |
9608 | ||
9609 | #~ msgid "Bootdisk Size" | |
9610 | #~ msgstr "引导磁盘大小" | |
9611 | ||
9612 | #~ msgid "Bridged mode" | |
9613 | #~ msgstr "桥接模式" | |
9614 | ||
9615 | #~ msgid "CD/DVD" | |
9616 | #~ msgstr "CD/DVD" | |
9617 | ||
9618 | #~ msgid "CPU Usage" | |
9619 | #~ msgstr "CPU利用率" | |
9620 | ||
9621 | #~ msgid "CPU usage %" | |
9622 | #~ msgstr "CPU使用率%" | |
9623 | ||
9624 | #~ msgid "CPUs" | |
9625 | #~ msgstr "CPUs" | |
9626 | ||
9627 | #~ msgid "CT/VM Resource" | |
9628 | #~ msgstr "CT/VM资源" | |
9629 | ||
9630 | #~ msgid "Cannot use default address safely" | |
9631 | #~ msgstr "无法安全使用默认地址" | |
9632 | ||
9633 | #~ msgid "Ceph Config" | |
9634 | #~ msgstr "Ceph配置" | |
9635 | ||
9636 | #~ msgid "Clear User name" | |
9637 | #~ msgstr "清除用户名" | |
9638 | ||
9639 | #~ msgid "Cluster Resources" | |
9640 | #~ msgstr "集群资源" | |
9641 | ||
9642 | #~ msgid "Console (JS)" | |
9643 | #~ msgstr "控制台(JS)" | |
9644 | ||
9645 | #~ msgid "Create MDS" | |
9646 | #~ msgstr "创建MDS" | |
9647 | ||
9648 | #~ msgid "Datacenter Health" | |
9649 | #~ msgstr "数据中心健康" | |
9650 | ||
9651 | #~ msgid "Datastore Configuration" | |
9652 | #~ msgstr "数据存储配置" | |
9653 | ||
9654 | #~ msgid "Destroy MDS" | |
9655 | #~ msgstr "销毁MDS" | |
9656 | ||
9657 | #~ msgid "Disk Throttle" | |
9658 | #~ msgstr "磁盘节流" | |
9659 | ||
9660 | #~ msgid "Do not use any proxy" | |
9661 | #~ msgstr "不使用任何代理" | |
9662 | ||
9663 | #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" | |
9664 | #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?" | |
9665 | ||
9666 | #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" | |
9667 | #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?" | |
9668 | ||
9669 | #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" | |
9670 | #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?" | |
9671 | ||
9672 | #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" | |
9673 | #~ msgstr "你真的要重置 {0}?" | |
9674 | ||
9675 | #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" | |
9676 | #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?" | |
9677 | ||
9678 | #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" | |
9679 | #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?" | |
9680 | ||
9681 | #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" | |
9682 | #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?" | |
9683 | ||
9684 | #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" | |
9685 | #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?" | |
9686 | ||
9687 | #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" | |
9688 | #~ msgstr "你真的要关闭{0}?" | |
9689 | ||
9690 | #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" | |
9691 | #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?" | |
9692 | ||
9693 | #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" | |
9694 | #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?" | |
9695 | ||
9696 | #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" | |
9697 | #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?" | |
9698 | ||
9699 | #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" | |
9700 | #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?" | |
9701 | ||
9702 | #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" | |
9703 | #~ msgstr "你真的要停止{0}?" | |
9704 | ||
9705 | #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" | |
9706 | #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?" | |
9707 | ||
9708 | #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" | |
9709 | #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?" | |
9710 | ||
9711 | #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" | |
9712 | #~ msgstr "你真的要挂起{0}?" | |
9713 | ||
9714 | #~ msgid "Domains" | |
9715 | #~ msgstr "域" | |
9716 | ||
9717 | #~ msgid "EMail" | |
9718 | #~ msgstr "EMail" | |
9719 | ||
9720 | #~ msgid "Edit Domains" | |
9721 | #~ msgstr "编辑域" | |
9722 | ||
9723 | #, fuzzy | |
9724 | #~ msgid "Eject media" | |
9725 | #~ msgstr "擦除数据" | |
9726 | ||
9727 | #~ msgid "Enable DHCP" | |
9728 | #~ msgstr "启用DHCP" | |
9729 | ||
9730 | #~ msgid "Enable Firewall" | |
9731 | #~ msgstr "启用防火墙" | |
9732 | ||
9733 | #~ msgid "Enable NDP" | |
9734 | #~ msgstr "启用NDP" | |
9735 | ||
9736 | #~ msgid "Enter your user name" | |
9737 | #~ msgstr "输入你的用户名" | |
9738 | ||
9739 | #~ msgid "Estranged" | |
9740 | #~ msgstr "分离的" | |
9741 | ||
9742 | #~ msgid "Failover Domain" | |
9743 | #~ msgstr "故障转移域" | |
9744 | ||
9745 | #~ msgid "HA managed VM/CT" | |
9746 | #~ msgstr "HA管理的VM/CT" | |
9747 | ||
9748 | #~ msgid "Held" | |
9749 | #~ msgstr "保持" | |
9750 | ||
9751 | #~ msgid "Host device name" | |
9752 | #~ msgstr "主机设备名称" | |
9753 | ||
9754 | #~ msgid "Host ifname" | |
9755 | #~ msgstr "主机ifname" | |
9756 | ||
9757 | #~ msgid "Hourly" | |
9758 | #~ msgstr "每小时一次" | |
9759 | ||
9760 | #~ msgid "IPv6 address" | |
9761 | #~ msgstr "IPv6地址" | |
9762 | ||
9763 | #~ msgid "Journal/DB Disk" | |
9764 | #~ msgstr "日志/数据库磁盘" | |
9765 | ||
9766 | #~ msgid "Last" | |
9767 | #~ msgstr "最近" | |
9768 | ||
9769 | #~ msgid "Last transition" | |
9770 | #~ msgstr "最近转变" | |
9771 | ||
9772 | #~ msgid "Latency (ms)" | |
9773 | #~ msgstr "延时(ms)" | |
9774 | ||
9775 | #~ msgid "Limit" | |
9776 | #~ msgstr "限制" | |
9777 | ||
9778 | #~ msgid "Maximum memory" | |
9779 | #~ msgstr "最大内存" | |
9780 | ||
9781 | #~ msgid "Memory (MB)" | |
9782 | #~ msgstr "内存(MB)" | |
9783 | ||
9784 | #~ msgid "Migrate All VMs" | |
9785 | #~ msgstr "迁移所有的虚拟机" | |
9786 | ||
9787 | #~ msgid "Minimum replicas" | |
9788 | #~ msgstr "最小副本数" | |
9789 | ||
9790 | #~ msgid "Monthly" | |
9791 | #~ msgstr "每月一次" | |
9792 | ||
9793 | #~ msgid "NAT mode" | |
9794 | #~ msgstr "NAT模式" | |
9795 | ||
9796 | #~ msgid "No Data in Database" | |
9797 | #~ msgstr "数据库中没有数据" | |
9798 | ||
9799 | #~ msgid "No data in database." | |
9800 | #~ msgstr "数据库中没有数据。" | |
9801 | ||
9802 | #~ msgid "Node list" | |
9803 | #~ msgstr "节点列表" | |
9804 | ||
9805 | #~ msgid "Not a valid hosts" | |
9806 | #~ msgstr "不是有效的主机" | |
9807 | ||
9808 | #~ msgid "Note: Rollback stops CT" | |
9809 | #~ msgstr "注意:回滚会停止CT" | |
9810 | ||
9811 | #~ msgid "Notfiy" | |
9812 | #~ msgstr "通知" | |
9813 | ||
9814 | #~ msgid "Notfiy User" | |
9815 | #~ msgstr "通知用户" | |
9816 | ||
9817 | #~ msgid "Number of replicas" | |
9818 | #~ msgstr "副本数" | |
9819 | ||
9820 | #~ msgid "OTP" | |
9821 | #~ msgstr "OTP" | |
9822 | ||
9823 | #~ msgid "OpenVZ Container" | |
9824 | #~ msgstr "OpenVZ容器" | |
9825 | ||
9826 | #~ msgid "OpenVZ template" | |
9827 | #~ msgstr "OpenVZ模板" | |
9828 | ||
9829 | #~ msgid "Optional second link for redundancy" | |
9830 | #~ msgstr "冗余可选的第二个链接" | |
9831 | ||
9832 | #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" | |
9833 | #~ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP" | |
9834 | ||
9835 | #~ msgid "Other OS types" | |
9836 | #~ msgstr "其他OS类型" | |
9837 | ||
9838 | #~ msgid "Passsword" | |
9839 | #~ msgstr "密码" | |
9840 | ||
9841 | #~ msgid "Passwords does not match" | |
9842 | #~ msgstr "密码不匹配" | |
9843 | ||
9844 | #, fuzzy | |
9845 | #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device" | |
9846 | #~ msgstr "请按U2F设备上的按钮" | |
9847 | ||
9848 | #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." | |
9849 | #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS" | |
9850 | ||
9851 | #~ msgid "Please select a contact." | |
9852 | #~ msgstr "请选择一个联系人。" | |
9853 | ||
9854 | #~ msgid "Quota Grace period" | |
9855 | #~ msgstr "配额宽限期" | |
9856 | ||
9857 | #~ msgid "Quota UGID limit" | |
9858 | #~ msgstr "配额UGID限制" | |
9859 | ||
9860 | #~ msgid "Read Limit" | |
9861 | #~ msgstr "读取限制" | |
9862 | ||
9863 | #~ msgid "Read Limit (MiB/s)" | |
9864 | #~ msgstr "读取限制(MiB/s)" | |
9865 | ||
9866 | #~ msgid "Removed Bytes" | |
9867 | #~ msgstr "删除的字节" | |
9868 | ||
9869 | #~ msgid "Restarts" | |
9870 | #~ msgstr "重启" | |
9871 | ||
9872 | #~ msgid "Restore CT" | |
9873 | #~ msgstr "恢复CT" | |
9874 | ||
9875 | #, fuzzy | |
9876 | #~ msgid "Retention" | |
9877 | #~ msgstr "备份保留" | |
9878 | ||
9879 | #~ msgid "Revert changes" | |
9880 | #~ msgstr "还原更改" | |
9881 | ||
9882 | #~ msgid "Ring 0 Address" | |
9883 | #~ msgstr "Ring 0地址" | |
9884 | ||
9885 | #~ msgid "SMTP Port" | |
9886 | #~ msgstr "SMTP端口" | |
9887 | ||
9888 | #~ msgid "Service vlan" | |
9889 | #~ msgstr "服务vlan" | |
9890 | ||
9891 | #~ msgid "Shell (JS)" | |
9892 | #~ msgstr "Shell(JS)" | |
9893 | ||
9894 | #~ msgid "Start All VMs" | |
9895 | #~ msgstr "启动所有虚拟机" | |
9896 | ||
9897 | #~ msgid "Start GC" | |
9898 | #~ msgstr "启动GC" | |
9899 | ||
9900 | #~ msgid "Started" | |
9901 | #~ msgstr "已启动" | |
9902 | ||
9903 | #~ msgid "Status details" | |
9904 | #~ msgstr "状态详情" | |
9905 | ||
9906 | #~ msgid "Swap (MB)" | |
9907 | #~ msgstr "交换分区(MB)" | |
9908 | ||
9909 | #~ msgid "Task Summary (last Month)" | |
9910 | #~ msgstr "任务摘要(上个月)" | |
9911 | ||
9912 | #~ msgid "Terms of Service" | |
9913 | #~ msgstr "服务条款" | |
9914 | ||
9915 | #~ msgid "This node does not have a subscription." | |
9916 | #~ msgstr "该节点没有订阅。" | |
9917 | ||
9918 | #~ msgid "This will permanently erase all image data." | |
9919 | #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。" | |
9920 | ||
9921 | #~ msgid "Toggle Legend" | |
9922 | #~ msgstr "切换传统模式" | |
9923 | ||
9924 | #~ msgid "Unable to parse drive options" | |
9925 | #~ msgstr "无法解析驱动器选项" | |
9926 | ||
9927 | #~ msgid "Unable to parse mount point options" | |
9928 | #~ msgstr "无法解析装载点选项" | |
9929 | ||
9930 | #~ msgid "Unable to parse smbios options" | |
9931 | #~ msgstr "无法解析smbios选项" | |
9932 | ||
9933 | #~ msgid "Unused Mount Point" | |
9934 | #~ msgstr "未使用的挂载点" | |
9935 | ||
9936 | #~ msgid "Use fixed size memory" | |
9937 | #~ msgstr "使用固定大小的内存" | |
9938 | ||
9939 | #~ msgid "User quotas disabled." | |
9940 | #~ msgstr "用户配额已禁用。" | |
9941 | ||
9942 | #~ msgid "Userid" | |
9943 | #~ msgstr "用户身份" | |
9944 | ||
9945 | #~ msgid "VM protection" | |
9946 | #~ msgstr "VM保护" | |
9947 | ||
9948 | #~ msgid "VerifyJob" | |
9949 | #~ msgstr "验证作业" | |
9950 | ||
9951 | #~ msgid "Weekly" | |
9952 | #~ msgstr "每周一次" | |
9953 | ||
9954 | #~ msgid "Yearly" | |
9955 | #~ msgstr "每年一次" | |
9956 | ||
9957 | #~ msgid "You are logged in as '{0}'" | |
9958 | #~ msgstr "您的登录名是'{0}'" | |
9959 | ||
9960 | #~ msgid "You are logged in as {0}" | |
9961 | #~ msgstr "您的登录名是{0} " | |
9962 | ||
9963 | #~ msgid "alias" | |
9964 | #~ msgstr "别名" | |
9965 | ||
9966 | #~ msgid "bond-primary" | |
9967 | #~ msgstr "主bond" | |
9968 | ||
9969 | #~ msgid "bridge" | |
9970 | #~ msgstr "桥接" | |
9971 | ||
9972 | #~ msgid "enable" | |
9973 | #~ msgstr "启用" | |
9974 | ||
9975 | #~ msgid "gateway-external-peers" | |
9976 | #~ msgstr "网关外部对等" | |
9977 | ||
9978 | #~ msgid "nofailback" | |
9979 | #~ msgstr "无故障回复" | |
9980 | ||
9981 | #~ msgid "peers address list" | |
9982 | #~ msgstr "对端地址列表" | |
9983 | ||
9984 | #~ msgid "restricted" | |
9985 | #~ msgstr "受限制的" | |
9986 | ||
9987 | #~ msgid "root@pam" | |
9988 | #~ msgstr "root@pam" | |
9989 | ||
9990 | #~ msgid "ssl" | |
9991 | #~ msgstr "ssl" | |
9992 | ||
9993 | #~ msgid "version" | |
9994 | #~ msgstr "版本" | |
9995 | ||
9996 | #~ msgid "zone" | |
9997 | #~ msgstr "时区" |