]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
202162987d6039658372afdf601c00286f2b7367
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Jun 27 17:20:49 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:15+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
62 msgid ""
63 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
64 "intended."
65 msgstr ""
66
67 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
68 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
70 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
72 msgid "ACL"
73 msgstr "ACL"
74
75 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
76 msgid "ACME Accounts"
77 msgstr "Konta ACME"
78
79 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
80 msgid "ACME Accounts/Challenges"
81 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
82
83 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
84 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
85 msgid "ACME Directory"
86 msgstr "Katalog ACME"
87
88 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
89 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
90 msgid "ACPI support"
91 msgstr "Obsługa ACPI"
92
93 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
95 msgid "ACR Values"
96 msgstr "Wartości ACR"
97
98 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
99 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
100 msgid "API Data"
101 msgstr "Dane API"
102
103 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
104 msgid "API Path Prefix"
105 msgstr "Prefiks ścieżki API"
106
107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
108 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
110 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
112 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
113 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
114 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
115 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
116 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
117 msgid "API Token"
118 msgstr "Klucz API"
119
120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
121 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
122 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
123 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
124 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
125 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
126 msgid "API Token Permission"
127 msgstr "Uprawnienia klucza API"
128
129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
130 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
132 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
133 msgid "API Tokens"
134 msgstr "Klucze API"
135
136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
137 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
139 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
140 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
141 msgid ""
142 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
143 "interface!"
144 msgstr ""
145 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
146 "przeglądarkę!"
147
148 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
149 msgid "API token"
150 msgstr "Klucz API"
151
152 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
153 msgid "APT Repositories"
154 msgstr "Repozytoria APT"
155
156 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
157 msgid "Abort"
158 msgstr "Anuluj"
159
160 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
161 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
162 msgid "Accept TOS"
163 msgstr "Zaakceptuj warunki"
164
165 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
166 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
167 msgid "Access Control"
168 msgstr "Kontrola dostępu"
169
170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
171 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
172 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
173 msgid "Account"
174 msgstr "Konto"
175
176 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
177 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
178 msgid "Account Name"
179 msgstr "Nazwa konta"
180
181 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
182 msgid "Account attribute name"
183 msgstr "Atrybut nazwy konta"
184
185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
186 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
187 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
188 msgid "Accounts"
189 msgstr "Konta"
190
191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
192 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
193 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
194 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
195 msgid "Action"
196 msgstr "Akcja"
197
198 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
199 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
200 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
201
202 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
203 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
204 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
205
206 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
207 msgid "Action '{0}' successful"
208 msgstr "Akcja '{0}' udana"
209
210 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
211 msgid "Action Objects"
212 msgstr "Obiekty Akcja"
213
214 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
215 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
216 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
217 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
219 msgid "Actions"
220 msgstr "Akcje"
221
222 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
223 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
225 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
226 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
227 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
228 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
230 msgid "Active"
231 msgstr "Aktywne"
232
233 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
234 msgid "Active Directory Server"
235 msgstr "Serwer Active Directory"
236
237 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
238 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
245 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
246 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
247 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
248 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
250 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
259 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
260 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
261 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
264 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
265 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
266 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
268 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
269 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
270 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
272 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
273 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
277 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
278 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
279 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
280 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
281 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
282 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
283 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
284 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
285 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
286 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
287 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
288 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
289 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
290 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
291 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
292 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
293 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
294 msgid "Add"
295 msgstr "Dodaj"
296
297 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
298 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
299 msgid "Add ACME Account"
300 msgstr "Dodaj konto ACME"
301
302 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
303 msgid "Add Datastore"
304 msgstr "Dodaj magazyn"
305
306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
307 msgid "Add EFI Disk"
308 msgstr "Dodaj dysk EFI"
309
310 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
311 msgid "Add NS"
312 msgstr "Dodaj NS"
313
314 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
315 msgid "Add Remote"
316 msgstr "Dodaj zdalne konto"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
319 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
320 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
321 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
322 msgid "Add Storage"
323 msgstr "Dodaj magazyn danych"
324
325 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
326 msgid "Add TLS received header"
327 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
330 msgid "Add TPM"
331 msgstr "Dodaj TPM"
332
333 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
334 msgid "Add Tag"
335 msgstr "Dodaj tag"
336
337 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
338 msgid "Add Tape"
339 msgstr "Dodaj taśmę"
340
341 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
342 msgid "Add USB mapping"
343 msgstr ""
344
345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
346 msgid "Add a TOTP login factor"
347 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
348
349 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
350 msgid "Add a Webauthn login token"
351 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
352
353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
354 msgid "Add a Yubico OTP key"
355 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
356
357 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
358 msgid "Add as"
359 msgstr "Dodaj jako"
360
361 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
362 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
363 msgid "Add as Datastore"
364 msgstr "Dodaj jako magazyn"
365
366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
368 msgid "Add as Storage"
369 msgstr "Dodaj jako magazyn"
370
371 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
372 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
373 msgstr ""
374
375 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
376 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
377 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
378
379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
380 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
381 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
382
383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
384 msgid ""
385 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
386 "Monitor tab."
387 msgstr ""
388 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
389 "chwili w sekcji Monitory."
390
391 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
394 msgid "Address"
395 msgstr "adres"
396
397 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
398 msgid "Addresses"
399 msgstr "adresy"
400
401 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
402 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
403 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
404
405 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
406 msgid "Administration"
407 msgstr "Administracja"
408
409 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
410 msgid "Administrator"
411 msgstr "Administrator"
412
413 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
414 msgid "Administrator EMail"
415 msgstr "E-mail administratora"
416
417 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
418 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
419 msgid "Advanced"
420 msgstr "Zaawansowane"
421
422 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
423 msgid "Advertise subnets"
424 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
425
426 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
427 msgid "Alert Flags"
428 msgstr "Flagi alarmowe"
429
430 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
431 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
432 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
433 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
437 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
438 msgid "Alias"
439 msgstr "Aliasy sieciowe"
440
441 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
443 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
444 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
445 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
449 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
450 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
451 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
456 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
457 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
458 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
459 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
460 msgid "All"
461 msgstr "wszystkie"
462
463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
464 msgid "All Cores"
465 msgstr "Wszystkie rdzenie"
466
467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
468 msgid "All Functions"
469 msgstr "Wszystkie funkcje"
470
471 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
472 msgid "All OK"
473 msgstr "wszystko OK"
474
475 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
476 msgid "All OK (old)"
477 msgstr "wszystko OK (stare)"
478
479 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
480 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
481 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
482
483 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
484 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
485 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
486
487 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
488 msgid "All data on the device will be lost!"
489 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
490
491 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
492 msgid "All except {0}"
493 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
494
495 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
496 msgid "All failed"
497 msgstr "wszystko błędne"
498
499 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
500 msgid "Allocated"
501 msgstr "Zajęte"
502
503 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
504 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
505 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
506 msgid "Allocation Policy"
507 msgstr "Reguły rozmieszczania"
508
509 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
510 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
511 msgid "Allow HREFs"
512 msgstr "Zezwalaj na HREF"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
515 msgid "Allow local disk migration"
516 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
517
518 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
519 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
521 msgid "Allowed characters"
522 msgstr "Dozwolone znaki"
523
524 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
525 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
526 msgid "Alphabetical"
527 msgstr "Alfabetycznie"
528
529 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
530 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
531 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
532 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
533 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
534 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
535 msgid "Always"
536 msgstr "zawsze"
537
538 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
539 msgid "An absolute path"
540 msgstr "ścieżka bezwzględna"
541
542 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
543 msgid "An error occurred during token registration."
544 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
545
546 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
547 msgid "Anonymous Search"
548 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
549
550 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
551 msgid "Applies to new edits"
552 msgstr "w nowych edycjach"
553
554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
556 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
557 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
558 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
559 msgid "Apply"
560 msgstr "Zastosuj"
561
562 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
563 msgid "Apply Always"
564 msgstr "Stosuj zawsze"
565
566 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
567 msgid "Apply Configuration"
568 msgstr "Zastosuj zmiany"
569
570 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
571 msgid "Apply Custom Scores"
572 msgstr "Zastosuj własną punktację"
573
574 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
575 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
576 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
577
578 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
579 msgid "Apply on all Networks"
580 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
581
582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
583 msgid "Arabic"
584 msgstr "arabski"
585
586 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
587 msgid "Architecture"
588 msgstr "Architektura"
589
590 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
591 msgid "Archive Filter"
592 msgstr "Filtr archiwów"
593
594 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
595 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
596 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
597
598 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
600 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
601 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
602
603 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
604 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
605 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
606
607 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
608 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
609 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
610
611 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
612 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
613 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
614 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
615
616 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
617 #, fuzzy
618 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
619 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
622 #, fuzzy
623 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
624 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
627 #, fuzzy
628 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
629 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
630
631 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
632 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
633 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
634 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
639 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
640 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
641 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
642
643 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
644 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
645 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
646
647 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
648 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
649 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
650
651 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
652 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
656 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
657 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
658 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
659
660 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
661 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
662 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
663 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
664
665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
666 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
667 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
668
669 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
670 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
671 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
672
673 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
674 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
675 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
676
677 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
678 msgid "Assigned to LVs"
679 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
680
681 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
682 msgid ""
683 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
684 msgstr ""
685 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
686 "hasło."
687
688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
689 msgid "Async IO"
690 msgstr "Asynchroniczne IO"
691
692 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
693 msgid "Attach orig. Mail"
694 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
695
696 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
697 msgid "Attachment Quarantine"
698 msgstr "Kwarantanna załączników"
699
700 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
701 msgid "Attachments"
702 msgstr "Załączniki"
703
704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
705 msgid "Attribute"
706 msgstr "Atrybut"
707
708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
712 msgid "Audio Device"
713 msgstr "Karta dźwiękowa"
714
715 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
716 msgid "Auditor"
717 msgstr "Audytor"
718
719 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
720 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
721 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
722 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
723 msgid "Auth ID"
724 msgstr "Użytkownik"
725
726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
727 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
730 msgid "Auth-Provider Default"
731 msgstr "domyślne wystawcy"
732
733 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
734 msgid "Authentication mode"
735 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
736
737 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
738 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
739 msgid "Auto-fill"
740 msgstr "Wypełnij automatycznie"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
743 msgid "Auto-generate a client encryption key"
744 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
747 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
748 msgid "Autocreate Users"
749 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
750
751 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
752 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
753 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
754 msgid "Autogenerate"
755 msgstr "Automatyczna generacja"
756
757 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
758 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
759 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
760
761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
763 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
765 msgid "Automatic"
766 msgstr "Automatycznie"
767
768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
769 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
770 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
771
772 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
773 msgid "Automatically"
774 msgstr "automatycznie"
775
776 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
777 msgid "Autoscale Mode"
778 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
779
780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
781 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
782 msgid "Autostart"
783 msgstr "Autostart"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
786 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
787 msgid "Avail"
788 msgstr "dostępne"
789
790 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
791 msgid "Available"
792 msgstr "Dostępne"
793
794 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
795 msgid "Available Objects"
796 msgstr "Dostępne obiekty"
797
798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
799 msgid "Available recovery keys: {0}"
800 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
801
802 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
803 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
804 msgid "Avg. Mail Processing Time"
805 msgstr "Średni czas przetwarzania"
806
807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
809 msgid "B"
810 msgstr "B"
811
812 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
813 msgid "BCC"
814 msgstr "Ukryta kopia"
815
816 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
817 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
819 msgid "Back"
820 msgstr "Wstecz"
821
822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
823 msgid "Back Address"
824 msgstr "Adres wewnętrzny"
825
826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
827 msgid "Backend Driver"
828 msgstr "Sterownik"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
831 msgid "Background"
832 msgstr "Tło"
833
834 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
835 msgid "Backing Path"
836 msgstr "Ścieżka przechowywania"
837
838 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
839 msgid "Backscatter Score"
840 msgstr "Punktacja backscatterów"
841
842 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
843 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
844 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
850 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
851 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
852 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
853 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
854 msgid "Backup"
855 msgstr "Kopia zapasowa"
856
857 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
858 msgid "Backup Count"
859 msgstr "Liczba kopii"
860
861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
862 msgid "Backup Details"
863 msgstr "Szczegóły kopii"
864
865 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
866 msgid "Backup Group"
867 msgstr "Grupa kopii"
868
869 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
870 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
871 msgid "Backup Groups"
872 msgstr "Grupy kopii"
873
874 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
875 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
876 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
877 msgid "Backup Job"
878 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
879
880 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
881 msgid "Backup Jobs"
882 msgstr "Kopie zapasowe"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
885 msgid "Backup Notes"
886 msgstr "Notatki"
887
888 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
889 msgid "Backup Now"
890 msgstr "Utwórz kopię"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
893 msgid "Backup Restore"
894 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
895
896 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
897 msgid "Backup Retention"
898 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
899
900 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
901 msgid "Backup Server"
902 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
903
904 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
905 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
906 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
907 msgid "Backup Time"
908 msgstr "Czas wykonania"
909
910 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
911 msgid "Backup content type not available for this storage."
912 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
913
914 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
915 msgid "Backup now"
916 msgstr "Utwórz kopię"
917
918 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
919 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
920 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
921
922 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
923 msgid "Backup/Restore"
924 msgstr "Kopia zapasowa"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
927 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
928 msgid "Backups"
929 msgstr "Kopie zapasowe"
930
931 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
932 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
933 msgid "Bad Chunks"
934 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
935
936 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
937 msgid "Bad Request"
938 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
939
940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
941 msgid "Ballooning Device"
942 msgstr "Dynamiczna alokacja"
943
944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
945 msgid "Bandwidth"
946 msgstr "Przepustowość"
947
948 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
949 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
950 msgid "Bandwidth Limit"
951 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
952
953 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
954 msgid "Bandwidth Limits"
955 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
956
957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
958 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
959 msgid "Barcode Label"
960 msgstr "Etykietka paskowa"
961
962 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
963 msgid "Barcode-Label Media"
964 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
965
966 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
967 msgid "Base DN"
968 msgstr "Bazowa domena"
969
970 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
971 msgid "Base DN for Groups"
972 msgstr "Bazowa domena dla grup"
973
974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
975 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
976 msgid "Base Domain Name"
977 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
980 msgid "Base storage"
981 msgstr "Główny magazyn danych"
982
983 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
984 msgid "Base volume"
985 msgstr "Główny wolumin"
986
987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
988 msgid "Basic"
989 msgstr "Podstawowe"
990
991 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
992 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
993 msgid "Batch Size (b)"
994 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
995
996 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
997 msgid "Before Queue Filtering"
998 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
999
1000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1001 msgid "Bind Domain Name"
1002 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1003
1004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1005 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1006 msgid "Bind Password"
1007 msgstr "Hasło (bind)"
1008
1009 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1010 msgid "Bind User"
1011 msgstr "Użytkownik (bind)"
1012
1013 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1014 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1015 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1016 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1017 msgid "Blacklist"
1018 msgstr "Czarna lista"
1019
1020 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1021 msgid "Block Device"
1022 msgstr "Urządzenie blokowe"
1023
1024 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1025 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1026 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1027 msgid "Block Size"
1028 msgstr "Rozmiar bloku"
1029
1030 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1031 msgid "Block encrypted archives and documents"
1032 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1033
1034 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1035 msgid "Body"
1036 msgstr "Treść"
1037
1038 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1039 msgid "Bond Mode"
1040 msgstr "Tryb agregacji"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1044 msgid "Boot Order"
1045 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1048 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1049 msgid "Bootdisk size"
1050 msgstr "Rozmiar dysku"
1051
1052 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1053 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1054 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1055 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1056 msgid "Bounces"
1057 msgstr "Odbite"
1058
1059 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1063 msgid "Bridge"
1064 msgstr "Mostek"
1065
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1067 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1068 msgid "Bridge ports"
1069 msgstr "Porty"
1070
1071 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1072 msgid "Browse"
1073 msgstr "Przeglądaj"
1074
1075 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1076 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1077 msgid "Bucket"
1078 msgstr "Pojemnik"
1079
1080 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1081 msgid "Build time"
1082 msgstr "Data kompilacji"
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1085 msgid "Built-In"
1086 msgstr "Wbudowana"
1087
1088 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1089 msgid "Bulk Actions"
1090 msgstr "Operacje masowe"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1093 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1095 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1096 msgid "Bulk Migrate"
1097 msgstr "Masowa migracja"
1098
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1103 msgid "Bulk Shutdown"
1104 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1105
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1109 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1110 msgid "Bulk Start"
1111 msgstr "Masowe uruchomienie"
1112
1113 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1114 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1115 msgid "Burst In"
1116 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1117
1118 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1119 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1120 msgid "Burst Out"
1121 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1122
1123 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1124 msgid "Bus/Device"
1125 msgstr "Kanał/urządzenie"
1126
1127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1128 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1129 msgid "CD/DVD Drive"
1130 msgstr "Napęd CD/DVD"
1131
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1134 msgid "CIDR"
1135 msgstr "CIDR"
1136
1137 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1139 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1143 msgid "CPU"
1144 msgstr "CPU"
1145
1146 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1147 msgid "CPU Affinity"
1148 msgstr "Afiniczność CPU"
1149
1150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1152 msgid "CPU limit"
1153 msgstr "Limit CPU"
1154
1155 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1157 msgid "CPU units"
1158 msgstr "Jednostki CPU"
1159
1160 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1161 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1162 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1163 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1164 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1165 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1168 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1169 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1170 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1171 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1173 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1174 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1175 msgid "CPU usage"
1176 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1177
1178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1180 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1181 msgid "CPU(s)"
1182 msgstr "Procesory"
1183
1184 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1185 msgid "CRM State"
1186 msgstr "Stan CRM"
1187
1188 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1189 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1190 msgid "CT"
1191 msgstr "Kontener"
1192
1193 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1194 msgid "CT Templates"
1195 msgstr "Szablony CT"
1196
1197 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1198 msgid "CT Volumes"
1199 msgstr "Dyski CT"
1200
1201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1202 msgid "Cache"
1203 msgstr "Buforowanie"
1204
1205 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1206 msgid "Cancel Edit"
1207 msgstr "Anuluj edycję"
1208
1209 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1210 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1214 msgid "Cannot find USB device {0}"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1218 msgid "Cannot remove disk image."
1219 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1220
1221 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1222 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1223 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1224
1225 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1226 msgid "Cannot use reserved pool name"
1227 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1228
1229 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1230 msgid "Capacity"
1231 msgstr "Pojemność"
1232
1233 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1234 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1235 msgid "Cartridge Memory"
1236 msgstr "Pamięć kasety"
1237
1238 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1239 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1240 msgid "Case-Sensitive"
1241 msgstr "Wielkość liter"
1242
1243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1244 msgid "Catalan"
1245 msgstr "kataloński"
1246
1247 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1248 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1249 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1250 msgid "Catalog"
1251 msgstr "Katalog"
1252
1253 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1254 msgid "Catalog Media"
1255 msgstr "Katalog nośników"
1256
1257 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1258 msgid "Ceph Pool"
1259 msgstr "Pula Cepha"
1260
1261 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1262 msgid "Ceph Version"
1263 msgstr "Wersja Cepha"
1264
1265 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1266 msgid "Ceph cluster configuration"
1267 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1268
1269 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1270 msgid "Ceph in the cluster"
1271 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1272
1273 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1274 msgid "Ceph version to install"
1275 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1276
1277 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1278 msgid "CephFS"
1279 msgstr "CephFS"
1280
1281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1282 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1283 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1284 msgid "Certificate"
1285 msgstr "Certyfikat"
1286
1287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1288 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1289 msgid "Certificate Chain"
1290 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1291
1292 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1293 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1294 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1295 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1296 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1297 msgid "Certificates"
1298 msgstr "Certyfikaty"
1299
1300 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1301 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1302 msgid "Challenge Plugins"
1303 msgstr "Wtyczki"
1304
1305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1306 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1307 msgid "Challenge Type"
1308 msgstr "Typ wtyczki"
1309
1310 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1311 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1312 msgid "Change Owner"
1313 msgstr "Zmień właściciela"
1314
1315 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1316 msgid "Change Password"
1317 msgstr "Zmień hasło"
1318
1319 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1320 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1321 msgid "Change Protection"
1322 msgstr "Zmień ochronę"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1325 msgid "Change global Ceph flags"
1326 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1327
1328 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1329 msgid "Change owner of '{0}'"
1330 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1331
1332 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1333 msgid "Change protection of '{0}'"
1334 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1335
1336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1338 msgid "Changelog"
1339 msgstr "Lista zmian"
1340
1341 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1342 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1343 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1344 msgid "Changer"
1345 msgstr "Zmieniacz"
1346
1347 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1348 msgid "Changers"
1349 msgstr "Zmieniacze"
1350
1351 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1352 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1353 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1354
1355 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1356 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1357 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1358
1359 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1360 msgid "Channel"
1361 msgstr "Kanał"
1362
1363 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1364 msgid "Character Device"
1365 msgstr "Urządzenie znakowe"
1366
1367 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1368 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1369 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1370 msgid "Check"
1371 msgstr "Sprawdź"
1372
1373 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1374 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1375 msgid "Checksum"
1376 msgstr "Suma kontrolna"
1377
1378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1379 msgid "Chinese (Simplified)"
1380 msgstr "chiński (uproszczony)"
1381
1382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1383 msgid "Chinese (Traditional)"
1384 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1385
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1388 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1389 msgid "Choose Device"
1390 msgstr "Wybierz urządzenie"
1391
1392 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1393 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1394 msgid "Choose Port"
1395 msgstr "Wybierz port"
1396
1397 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1398 msgid ""
1399 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1400 "Container."
1401 msgstr ""
1402 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1403
1404 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1405 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1406 msgid "Chunk Order"
1407 msgstr "Kolejność części"
1408
1409 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1410 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1411 msgid "Circle"
1412 msgstr "Okrągłe"
1413
1414 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1415 msgid "ClamAV"
1416 msgstr "ClamAV"
1417
1418 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1419 msgid "ClamAV update"
1420 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1421
1422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1423 msgid "Class"
1424 msgstr "Klasa"
1425
1426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1427 msgid "Clean"
1428 msgstr "Wyczyść"
1429
1430 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1431 msgid "Clean Drive"
1432 msgstr "Napęd czysty"
1433
1434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1435 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1436 msgid "Cleanup Disks"
1437 msgstr "Wyczyść dyski"
1438
1439 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1440 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1441 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1442
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1445 msgid "Clear Filter"
1446 msgstr "Wyczyść filtr"
1447
1448 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1449 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1450 msgid "Clear Status"
1451 msgstr "Wyczyść stan"
1452
1453 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
1454 msgid "Client"
1455 msgstr "Klient"
1456
1457 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1458 msgid "Client Connection Count Limit"
1459 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1460
1461 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1462 msgid "Client Connection Rate Limit"
1463 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1464
1465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1467 msgid "Client ID"
1468 msgstr "ID klienta"
1469
1470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1471 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1472 msgid "Client Key"
1473 msgstr "Klucz klienta"
1474
1475 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1476 msgid "Client Message Rate Limit"
1477 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1481 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1484 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1487 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1488 msgid "Clone"
1489 msgstr "Klonowanie"
1490
1491 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1492 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1493 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1494 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1495 msgid "Close"
1496 msgstr "Zamknij"
1497
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1502 msgid "CloudInit Drive"
1503 msgstr "Dysk CloudInit"
1504
1505 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1506 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1509 msgid "Cluster"
1510 msgstr "Klaster"
1511
1512 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1514 msgid "Cluster Administration"
1515 msgstr "Administracja klastra"
1516
1517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1518 msgid "Cluster Information"
1519 msgstr "Informacje o klastrze"
1520
1521 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1522 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1523 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1524 msgid "Cluster Join"
1525 msgstr "Dołącz do klastra"
1526
1527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1528 msgid "Cluster Join Information"
1529 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1532 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1533 msgid "Cluster Name"
1534 msgstr "Nazwa klastra"
1535
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1538 msgid "Cluster Network"
1539 msgstr "Sieć klastra"
1540
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1542 msgid "Cluster Nodes"
1543 msgstr "Węzły klastra"
1544
1545 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1546 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1547 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1548
1549 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1550 msgid "Cluster Resources (average)"
1551 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1552
1553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1554 msgid ""
1555 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1556 "enterprise repository."
1557 msgstr ""
1558 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1559 "komercyjnego."
1560
1561 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1562 msgid ""
1563 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1564 msgstr ""
1565 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1566 "stronę panelu!"
1567
1568 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1569 msgid "Cluster log"
1570 msgstr "Logi klastra"
1571
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1573 msgid "Collapse All"
1574 msgstr "Zwiń wszystkie"
1575
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1578 msgid "Color Overrides"
1579 msgstr "Kolory tagów"
1580
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1583 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1584 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1585 msgid "Color Theme"
1586 msgstr "Motyw"
1587
1588 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1589 msgid "Command"
1590 msgstr "Polecenie"
1591
1592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1595 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1596 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1597 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1600 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1601 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1602 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1603 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1604 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1606 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1607 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1608 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1609 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1611 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1616 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1620 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1621 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1625 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1626 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1627 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1628 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1629 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1630 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1631 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1632 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1633 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1634 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1635 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1638 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1639 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1640 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1641 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1642 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1643 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1644 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1645 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1646 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1647 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1648 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1649 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1650 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1651 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1652 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1653 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1654 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1655 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1656 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1657 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1658 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1659 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1660 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1661 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1662 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1663 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1664 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1665 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1666 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1667 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1668 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1669 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1670 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1671 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1672 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1673 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1674 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1675 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1676 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1677 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1678 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1679 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1680 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1681 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1682 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1683 msgid "Comment"
1684 msgstr "Komentarz"
1685
1686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1687 msgid "Community"
1688 msgstr "Społeczność"
1689
1690 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1691 msgid "Components"
1692 msgstr "Komponenty"
1693
1694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1695 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1696 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1697 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1698 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1699 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1700 msgid "Compression"
1701 msgstr "Kompresja"
1702
1703 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1704 msgid "Config Version"
1705 msgstr "Wersja konfiguracji"
1706
1707 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1708 msgid "Config locked ({0})"
1709 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1710
1711 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1712 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1713 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1714 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1715 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1718 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1719 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1720 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1721 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1722 msgid "Configuration"
1723 msgstr "Konfiguracja"
1724
1725 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1726 msgid "Configuration Database"
1727 msgstr "Baza konfiguracji"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1730 msgid "Configuration Unsupported"
1731 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1732
1733 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1734 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1735 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1738 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1739 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1743 msgid "Configure"
1744 msgstr "Konfiguruj"
1745
1746 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1747 msgid "Configure Ceph"
1748 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1749
1750 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1751 msgid "Configure Scheduled Backup"
1752 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1753
1754 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1755 msgid "Configured"
1756 msgstr "Skonfigurowane"
1757
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1760 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1761 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1762 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1764 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1767 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1768 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1772 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1773 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1774 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1775 msgid "Confirm"
1776 msgstr "Potwierdź"
1777
1778 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1779 msgid "Confirm Password"
1780 msgstr "Potwierdź hasło"
1781
1782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1783 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1784 msgid "Confirm Second Factor"
1785 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1786
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1788 msgid "Confirm TFA Removal"
1789 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1790
1791 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1792 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1793 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1794 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1795 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1796 msgid "Confirm password"
1797 msgstr "Potwierdź hasło"
1798
1799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1803 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1804 msgid "Confirm your ({0}) password"
1805 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1806
1807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1811 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1812 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1813 msgid "Connection error"
1814 msgstr "Błąd połączenia"
1815
1816 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1817 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1818 msgstr ""
1819 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1820 "uruchomione?"
1821
1822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1824 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1825 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1830 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1831 msgid "Console"
1832 msgstr "Konsola"
1833
1834 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1835 msgid "Console Viewer"
1836 msgstr "Typ konsoli"
1837
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1840 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1841 msgid "Console mode"
1842 msgstr "Tryb konsoli"
1843
1844 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1845 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1846 msgid "Contact"
1847 msgstr "Kontakt"
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1850 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1851 msgid "Container"
1852 msgstr "kontener"
1853
1854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1855 msgid "Container template"
1856 msgstr "szablon kontenera"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1859 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1860 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1861
1862 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1863 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1864 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1866 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1867 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1868 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1869 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1870 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1871 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1872 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1874 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1875 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1876 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1877 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1878 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1879 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1880 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1881 msgid "Content"
1882 msgstr "Zawartość"
1883
1884 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1885 msgid "Content Type"
1886 msgstr "Typ zawartości"
1887
1888 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1889 msgid "Content Type Filter"
1890 msgstr "Filtr typu zawartości"
1891
1892 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1893 msgid "Continue"
1894 msgstr "kontynuacja"
1895
1896 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1898 msgid "Controller"
1899 msgstr "Kontroler"
1900
1901 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1902 msgid "Controllers"
1903 msgstr "Kontrolery"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1906 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1908 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1911 msgid "Convert to template"
1912 msgstr "Zapisz do szablonu"
1913
1914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1915 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1916 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1917 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1918 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1919 msgid "Copy"
1920 msgstr "Kopiuj"
1921
1922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1923 msgid "Copy Information"
1924 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1925
1926 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1927 msgid "Copy Key"
1928 msgstr "Kopiuj klucz"
1929
1930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1931 msgid "Copy Recovery Keys"
1932 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1933
1934 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1935 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1936 msgid "Copy Secret Value"
1937 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1938
1939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1940 msgid "Copy data"
1941 msgstr "Kopiuj dane"
1942
1943 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1944 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1945 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1948 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1949 msgstr ""
1950 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1955 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1956 msgid "Cores"
1957 msgstr "Rdzenie"
1958
1959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1961 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1962 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1963
1964 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1965 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1966 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1967 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1968 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1969 msgid "Count"
1970 msgstr "Liczba"
1971
1972 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1975 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1976 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1977 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1978 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1979 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1988 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1991 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1996 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1997 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1998 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1999 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2000 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2001 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2002 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2003 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2004 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2005 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2007 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2008 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2009 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2010 msgid "Create"
2011 msgstr "Utwórz"
2012
2013 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2014 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2015 msgid "Create CT"
2016 msgstr "Utwórz CT"
2017
2018 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2019 msgid "Create CephFS"
2020 msgstr "Utwórz CephFS"
2021
2022 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2023 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2024 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2025 msgid "Create Cluster"
2026 msgstr "Utwórz klaster"
2027
2028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2029 msgid "Create Device Nodes"
2030 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2033 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2034 msgid "Create VM"
2035 msgstr "Utwórz VM"
2036
2037 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2040 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2041 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2042 msgid "Created"
2043 msgstr "Utworzone"
2044
2045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2046 msgid "Creation time"
2047 msgstr "Czas utworzenia"
2048
2049 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2050 msgid "Current Auth ID"
2051 msgstr "Bieżący Auth ID"
2052
2053 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2054 msgid "Current User"
2055 msgstr "bieżący użytkownik"
2056
2057 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2058 msgid "Current layout"
2059 msgstr "Bieżący układ"
2060
2061 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2062 msgid "Current state will be lost."
2063 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2064
2065 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2066 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2067 msgid "Custom"
2068 msgstr "własne"
2069
2070 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2071 msgid "Custom Rule Score"
2072 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2073
2074 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2075 msgid "Custom Scores"
2076 msgstr "Własna punktacja"
2077
2078 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2079 msgid "D.Port"
2080 msgstr "Port docelowy"
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2083 msgid "DB Disk"
2084 msgstr "Dysk DB"
2085
2086 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2087 msgid "DB size"
2088 msgstr "Rozmiar DB"
2089
2090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2092 msgid "DHCP"
2093 msgstr "DHCP"
2094
2095 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2096 msgid "DKIM"
2097 msgstr "DKIM"
2098
2099 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2100 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2103 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2104 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2105 msgid "DNS"
2106 msgstr "DNS"
2107
2108 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2109 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2110 msgid "DNS API"
2111 msgstr "API DNS"
2112
2113 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2114 msgid "DNS TXT Record"
2115 msgstr "Wpis DNS TXT"
2116
2117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2118 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2120 msgid "DNS domain"
2121 msgstr "Domena DNS"
2122
2123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2128 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2130 msgid "DNS server"
2131 msgstr "Serwer DNS"
2132
2133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2135 msgid "DNS servers"
2136 msgstr "Serwery DNS"
2137
2138 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2139 msgid "DNS zone"
2140 msgstr "Strefa DNS"
2141
2142 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2143 msgid "DNS zone prefix"
2144 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2145
2146 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2147 msgid "DNSBL Sites"
2148 msgstr "Hosty DNSBL"
2149
2150 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2151 msgid "DNSBL Threshold"
2152 msgstr "Próg DNSBL"
2153
2154 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2155 msgid "Daily"
2156 msgstr "codziennie"
2157
2158 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2159 msgid "Damaged"
2160 msgstr "Uszkodzone"
2161
2162 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2163 msgid "Danish"
2164 msgstr "duński"
2165
2166 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2167 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2168 msgid "Dark-mode filter"
2169 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2170
2171 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2172 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2173 msgid "Dashboard"
2174 msgstr "Panel"
2175
2176 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2177 msgid "Dashboard Options"
2178 msgstr "Opcje panelu"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2181 msgid "Dashboard Storages"
2182 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2185 msgid "Data Devs"
2186 msgstr "Urządzenia danych"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2189 msgid "Data Pool"
2190 msgstr "Pula danych"
2191
2192 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2193 msgid "Database Mirror"
2194 msgstr "Kopia bazy"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2197 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2199 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2200 msgid "Datacenter"
2201 msgstr "Centrum danych"
2202
2203 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2204 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2205 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2206 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2207 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2208 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2209 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2210 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2211 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2212 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2213 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2214 msgid "Datastore"
2215 msgstr "Magazyny danych"
2216
2217 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2218 msgid "Datastore Mapping"
2219 msgstr "Mapowanie magazynu"
2220
2221 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2222 msgid "Datastore Options"
2223 msgstr "Opcje magazynu"
2224
2225 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2226 msgid "Datastore Usage"
2227 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2228
2229 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2230 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2231 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2232 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2233
2234 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2235 msgid "Datastore is not available"
2236 msgstr "Magazyn niedostępny"
2237
2238 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2239 msgid "Datastores"
2240 msgstr "Magazyny danych"
2241
2242 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2243 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2244 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2245 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2246 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2247 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2248 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2249 msgid "Date"
2250 msgstr "Data"
2251
2252 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2253 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2254 msgid "Day"
2255 msgstr "dzień"
2256
2257 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2258 msgid "Days"
2259 msgstr "dni"
2260
2261 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2262 msgid "Days to show"
2263 msgstr "Dni do pokazania"
2264
2265 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2266 msgid "Deactivate"
2267 msgstr "Deaktywuj"
2268
2269 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2270 msgid "Deactivate {0} Account"
2271 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2272
2273 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2274 msgid "Decode"
2275 msgstr "Dekoduj"
2276
2277 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2278 msgid "Deduplication"
2279 msgstr "Deduplikacja"
2280
2281 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2282 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2283 msgid "Deduplication Factor"
2284 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2285
2286 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2287 msgid "Deep Scrub"
2288 msgstr "Dokładny przegląd"
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2291 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2292 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2293
2294 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2295 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2297 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2298 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2299 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2300 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2301 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2303 msgid "Default"
2304 msgstr "domyślnie"
2305
2306 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2307 msgid "Default (Always)"
2308 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2309
2310 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2311 msgid "Default (Errors)"
2312 msgstr "domyślnie (błędy)"
2313
2314 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2315 msgid "Default Datastore"
2316 msgstr "Domyślny magazyn"
2317
2318 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2319 msgid "Default Language"
2320 msgstr "Domyślny język"
2321
2322 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2323 msgid "Default Namespace"
2324 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2325
2326 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2327 msgid "Default Relay"
2328 msgstr "Serwer docelowy"
2329
2330 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2331 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2332 msgid "Default Sync Options"
2333 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2334
2335 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2336 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2337 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2338 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2339 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2340
2341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2342 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2343 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2344
2345 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2346 msgid "Defaults to origin"
2347 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2348
2349 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2350 msgid "Defaults to requesting host URI"
2351 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2352
2353 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2354 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2355 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2356
2357 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2358 msgid "Deferred Mail"
2359 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2360
2361 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2362 msgid "Delay"
2363 msgstr "Opóźnienie"
2364
2365 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2366 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2367 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2368
2369 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2370 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2371 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2372 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2373 msgid "Delete"
2374 msgstr "Usuń"
2375
2376 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2377 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2378 msgid "Delete Custom Certificate"
2379 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2380
2381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2382 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2383 msgid "Delete Snapshot"
2384 msgstr "Usuń migawkę"
2385
2386 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2387 msgid "Delete all Backup Groups"
2388 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2389
2390 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2391 msgid "Delete all Messages"
2392 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2393
2394 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2395 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2396 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2397
2398 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2399 msgid "Delete existing encryption key"
2400 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2401
2402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2403 msgid "Delete source"
2404 msgstr "Usuń źródło"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2407 msgid ""
2408 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2409 "created with it!"
2410 msgstr ""
2411 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2412 "jego pomocą!"
2413
2414 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2415 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2416 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2417 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2418 msgid "Deliver"
2419 msgstr "Dostarcz"
2420
2421 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2422 msgid "Deliver to"
2423 msgstr "Dostarczaj do"
2424
2425 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2426 msgid "Dense"
2427 msgstr "Pasek"
2428
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2432 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2439 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2440 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2441 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2443 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2444 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2445 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2446 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2447 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2448 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2450 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2451 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2452 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2453 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2454 msgid "Description"
2455 msgstr "Opis"
2456
2457 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2458 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2459 msgid "Description of the job"
2460 msgstr "Opis zadania"
2461
2462 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2463 msgid "Dest. port"
2464 msgstr "Port docelowy"
2465
2466 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2467 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2468 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2469 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2470 msgid "Destination"
2471 msgstr "Cel"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2485 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2486 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2487 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2488 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2489 msgid "Destroy"
2490 msgstr "Usuń"
2491
2492 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2493 msgid "Destroy '{0}'"
2494 msgstr "Usuń '{0}'"
2495
2496 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2497 msgid "Destroy MON"
2498 msgstr "Usuń MON"
2499
2500 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2501 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2502 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2503
2504 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2505 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2506 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2507
2508 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2509 msgid "Destroy image from unknown guest"
2510 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2511
2512 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2513 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2514 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2515
2516 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2518 msgid "Detach"
2519 msgstr "Odłącz"
2520
2521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2523 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2524 msgid "Detail"
2525 msgstr "Szczegóły"
2526
2527 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2529 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2530 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2531 msgid "Details"
2532 msgstr "Szczegóły"
2533
2534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2535 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2536 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2537
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2541 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2542 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2543 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2544 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2545 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2550 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2551 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2552 msgid "Device"
2553 msgstr "Urządzenie"
2554
2555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2556 msgid "Device Class"
2557 msgstr "Klasa urządzenia"
2558
2559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2560 msgid "Device Ineligible"
2561 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2562
2563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2564 msgid "Device node"
2565 msgstr "Węzeł urządzenia"
2566
2567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2569 msgid "Devices"
2570 msgstr "Urządzenia"
2571
2572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2573 msgid "Digits"
2574 msgstr "Cyfry"
2575
2576 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2577 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2578 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2579 msgid "Direction"
2580 msgstr "Kierunek ruchu"
2581
2582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2584 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2585 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2586 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2587 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2588 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2589 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2590 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2591 msgid "Directory"
2592 msgstr "Katalog"
2593
2594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2595 msgid "Directory Storage"
2596 msgstr "Magazyn katalogów"
2597
2598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2599 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
2600 msgid "Disable"
2601 msgstr "Wyłącz"
2602
2603 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2604 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2605 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2606
2607 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2608 msgid "Disable arp-nd suppression"
2609 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2610
2611 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2613 msgid "Disabled"
2614 msgstr "Wyłączone"
2615
2616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2617 msgid ""
2618 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2619 "Proceed with caution."
2620 msgstr ""
2621 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2622 "Używaj tego z ostrożnością."
2623
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2625 msgid "Discard"
2626 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2627
2628 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2629 msgid "Discard address verification database"
2630 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2631
2632 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2633 msgid "Disclaimer"
2634 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2635
2636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2638 msgid "Disconnect"
2639 msgstr "Odłącz"
2640
2641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2642 msgid "Disconnected"
2643 msgstr "Rozłączone"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2646 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2647 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2649 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2650 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2651 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2655 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2656 msgid "Disk"
2657 msgstr "Dysk"
2658
2659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2660 msgid "Disk Action"
2661 msgstr "Operacje dyskowe"
2662
2663 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2664 msgid "Disk IO"
2665 msgstr "Przepustowość dysku"
2666
2667 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2668 msgid "Disk Move"
2669 msgstr "Przenoszenie dysku"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2672 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2676 msgid "Disk image"
2677 msgstr "obraz dysku"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2680 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2681 msgid "Disk size"
2682 msgstr "Rozmiar dysku"
2683
2684 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2685 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2686 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2687 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2688 msgid "Disk usage"
2689 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2690
2691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2692 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2694 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2695 msgid "Disks"
2696 msgstr "Dyski"
2697
2698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2700 msgid "Display"
2701 msgstr "Ekran"
2702
2703 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2704 msgid "Dns"
2705 msgstr "DNS"
2706
2707 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2708 msgid "Dns prefix"
2709 msgstr "Prefiks DNS"
2710
2711 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2712 msgid "Dns server"
2713 msgstr "Serwer DNS"
2714
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2717 msgid "Do not encrypt backups"
2718 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2719
2720 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2721 msgid "Do not use any media"
2722 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2723
2724 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2725 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2726 msgid "Documentation"
2727 msgstr "Dokumentacja"
2728
2729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2730 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2731 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2732
2733 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2734 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2735 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2736
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2740 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2741 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2742 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2743 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2744 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2745 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2746 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2748 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2749 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2750 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2751 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2752 msgid "Domain"
2753 msgstr "Domena"
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2756 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2757 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2758
2759 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2760 msgid "Done"
2761 msgstr "Gotowe"
2762
2763 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2764 msgid "Down"
2765 msgstr "Nieaktywne"
2766
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2769 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2770 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2771 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2772 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2773 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2774 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2775 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2776 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2777 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2778 msgid "Download"
2779 msgstr "Pobierz"
2780
2781 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2782 msgid "Download '{0}'"
2783 msgstr "Pobierz '{0}'"
2784
2785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2786 msgid "Download as"
2787 msgstr "Pobierz jako"
2788
2789 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2790 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2791 msgid "Download from URL"
2792 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2793
2794 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2795 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2796 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2797
2798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2800 msgid "Drag and drop to reorder"
2801 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2802
2803 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2804 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2807 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2808 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2809 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2810 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2811 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2812 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2813 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2814 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2815 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2816 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2819 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2820 msgid "Drive"
2821 msgstr "Napęd"
2822
2823 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2824 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2825 msgid "Drive Number"
2826 msgstr "Numer napędu"
2827
2828 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2829 msgid "Drive is busy"
2830 msgstr "Napęd jest zajęty"
2831
2832 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2833 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2834 msgid "Drives"
2835 msgstr "Napędy"
2836
2837 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2838 msgid "Dry Run"
2839 msgstr "Przebieg testowy"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2842 msgid "Dummy Device"
2843 msgstr "zaślepka"
2844
2845 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2846 msgid "Duplicate link address not allowed."
2847 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2848
2849 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2850 msgid "Duplicate link number not allowed."
2851 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2852
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2855 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2856 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2857 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2858 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2859 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2860 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2861 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2862 msgid "Duration"
2863 msgstr "Czas trwania"
2864
2865 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2866 msgid "Dutch"
2867 msgstr "holenderski"
2868
2869 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2870 msgid "Dynamic"
2871 msgstr "Dynamiczne"
2872
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2875 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2876 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2877 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2879 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2880 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2881 msgid "E-Mail"
2882 msgstr "E-mail"
2883
2884 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2885 msgid "E-Mail Processing"
2886 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2887
2888 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2889 msgid "E-Mail Volume"
2890 msgstr "Liczba wiadomości"
2891
2892 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2893 msgid "E-Mail address"
2894 msgstr "Adres e-mail"
2895
2896 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2897 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2898 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2899
2900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2902 msgid "E-Mail attribute"
2903 msgstr "Atrybut e-mail"
2904
2905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2906 msgid "EB"
2907 msgstr "EB"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2912 msgid "EFI Disk"
2913 msgstr "Dysk EFI"
2914
2915 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2916 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2917 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2918
2919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2920 msgid "EFI Storage"
2921 msgstr "Magazyn danych EFI"
2922
2923 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2924 msgid "EMail 'From:'"
2925 msgstr "E-mail 'Od:'"
2926
2927 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2928 msgid "EMail attribute name(s)"
2929 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2930
2931 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2939 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2940 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2941 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2942 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2943 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2944 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2945 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2946 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2947 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2948 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2949 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2950 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2951 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2952 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2955 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2958 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2959 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
2963 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2967 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2968 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2969 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2971 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2972 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2973 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2978 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2979 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2980 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2981 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2982 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2986 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2992 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2993 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2994 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2995 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2996 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2997 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2998 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2999 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3000 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3001 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3002 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3003 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3004 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3005 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3006 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3007 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3008 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3009 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3010 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3011 msgid "Edit"
3012 msgstr "Edytuj"
3013
3014 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3015 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3021 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
3022
3023 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3024 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3025 msgid "Edit Notes"
3026 msgstr "Edycja notatki"
3027
3028 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3029 msgid "Edit Tags"
3030 msgstr "Edytuj tagi"
3031
3032 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3033 msgid "Edit dashboard settings"
3034 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3035
3036 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3037 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3038 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3039
3040 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3041 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3042 msgid "Editable"
3043 msgstr "edytowalne"
3044
3045 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3046 msgid "Egress"
3047 msgstr "Egress"
3048
3049 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
3050 msgid "EiB"
3051 msgstr "EiB"
3052
3053 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3054 msgid ""
3055 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3056 msgstr ""
3057 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3058 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3059
3060 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3061 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3062 msgid "Eject"
3063 msgstr "Wysuń"
3064
3065 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3066 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3067 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3068 msgid "Eject Media"
3069 msgstr "Wysuń nośnik"
3070
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3072 msgid "Email"
3073 msgstr "E-mail"
3074
3075 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3076 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3077 msgid "Email from address"
3078 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3079
3080 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
3082 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3083 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3084 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3085 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3086 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3087 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3088 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3089 msgid "Enable"
3090 msgstr "Włącz"
3091
3092 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3093 msgid "Enable DKIM Signing"
3094 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3095
3096 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Enable Job"
3099 msgstr "Włącz"
3100
3101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3102 msgid "Enable NUMA"
3103 msgstr "Włącz NUMA"
3104
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Enable New"
3108 msgstr "Nowi użytkownicy"
3109
3110 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3111 msgid "Enable TLS"
3112 msgstr "Włącz TLS"
3113
3114 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3115 msgid "Enable TLS Logging"
3116 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3117
3118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3119 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3120 msgid "Enable new"
3121 msgstr "Nowi użytkownicy"
3122
3123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3125 msgid "Enable new users"
3126 msgstr "Nowi użytkownicy"
3127
3128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3129 msgid "Enable quota"
3130 msgstr "Włącz limity pojemności"
3131
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3133 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3136 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3137 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3138 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3139 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3142 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3143 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3144 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3145 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3146 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3147 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3148 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3149 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3150 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3151 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3158 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3159 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3160 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3161 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3162 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3163 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3164 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3165 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3166 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3167 msgid "Enabled"
3168 msgstr "Włączone"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3171 msgid "Enabled for Windows"
3172 msgstr "włączone dla Windows"
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3175 msgid "Encrypt OSD"
3176 msgstr "Szyfruj OSD"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3179 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3180 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3182 msgid "Encrypted"
3183 msgstr "Zaszyfrowane"
3184
3185 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3186 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3187 msgid "Encryption"
3188 msgstr "Szyfrowanie"
3189
3190 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3191 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3192 msgid "Encryption Fingerprint"
3193 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3194
3195 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3196 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3197 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3198 msgid "Encryption Key"
3199 msgstr "Klucz szyfrowania"
3200
3201 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3202 msgid "Encryption Keys"
3203 msgstr "Klucze szyfrowania"
3204
3205 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
3206 msgid "End"
3207 msgstr "Koniec"
3208
3209 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3212 msgid "End Time"
3213 msgstr "Czas zakończenia"
3214
3215 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3216 msgid "English"
3217 msgstr "angielski"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3220 msgid "Enter URL to download"
3221 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3222
3223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3224 msgid "Enterprise (recommended)"
3225 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3226
3227 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3228 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3229 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3230
3231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3232 msgid "Entropy source"
3233 msgstr "Źródło entropii"
3234
3235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3237 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3238 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3239 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3240 msgid "Entry"
3241 msgstr "Wpis"
3242
3243 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3244 msgid "Erase data"
3245 msgstr "Usuń dane"
3246
3247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3250 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3251 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3252 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
3257 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3267 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3268 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3277 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3278 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3280 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
3281 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3282 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3283 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3284 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3285 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3286 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3287 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3288 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3289 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3290 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3291 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3292 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3307 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3308 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3312 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3314 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3315 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3316 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3317 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3318 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3319 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3320 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3321 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3322 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3323 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3328 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3330 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3331 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3332 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3333 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3335 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3336 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3337 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3338 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3339 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3340 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3348 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3350 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3351 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3352 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3353 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3354 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3355 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3356 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3357 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3358 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3359 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3360 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3361 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3362 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3363 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3364 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3365 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3366 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3367 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3368 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3369 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3370 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3371 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3372 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3373 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3374 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3375 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3376 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3377 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3378 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3379 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3380 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3381 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3382 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3383 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3384 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3385 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3386 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3387 msgid "Error"
3388 msgstr "Błąd"
3389
3390 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3391 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3392 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3393 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3394 msgid "Errors"
3395 msgstr "Błędy"
3396
3397 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3398 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3399 msgid "Estimated Full"
3400 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3401
3402 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3403 msgid "Euskera (Basque)"
3404 msgstr "euskera (baskijski)"
3405
3406 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3407 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3408 msgid "Every Saturday"
3409 msgstr "w każdą sobotę"
3410
3411 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3412 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3413 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3414 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3415 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3416 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3417 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3418 msgid "Every day"
3419 msgstr "codziennie"
3420
3421 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3422 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3423 msgid "Every first Saturday of the month"
3424 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3425
3426 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3427 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3428 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3429 msgid "Every first day of the Month"
3430 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3431
3432 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3433 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3434 msgid "Every hour"
3435 msgstr "co godzinę"
3436
3437 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3438 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3439 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3440 msgid "Every two hours"
3441 msgstr "co 2 godziny"
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3444 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3445 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3446 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3447 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3448 msgid "Every {0} minutes"
3449 msgstr "co {0} minut(y)"
3450
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3459 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3460 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3461 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3462 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3463 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3464 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3465 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3466 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3467 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3468 msgid "Example"
3469 msgstr "Przykład"
3470
3471 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3472 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3473 msgid "Exclude selected VMs"
3474 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3475
3476 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3477 msgid "Existing LDAP address"
3478 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3479
3480 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3481 msgid "Existing volume groups"
3482 msgstr "grupa woluminów"
3483
3484 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3485 msgid "Exit Nodes"
3486 msgstr "Węzły brzegowe"
3487
3488 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3489 msgid "Exit Nodes local routing"
3490 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3491
3492 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3493 msgid "Expand All"
3494 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3495
3496 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3497 msgid "Experimental"
3498 msgstr "eksperymentalne"
3499
3500 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3501 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3502 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3503 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3504 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3505 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3506 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3507 msgid "Expire"
3508 msgstr "Wygaśnie"
3509
3510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3512 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3513 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3514 msgid "Expires"
3515 msgstr "Ważny do"
3516
3517 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3518 msgid "Export"
3519 msgstr "Eksport"
3520
3521 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3522 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3523 msgid "Export Media-Set"
3524 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3525
3526 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3527 msgid "External SMTP Port"
3528 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3529
3530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3531 msgid "Extra ID"
3532 msgstr "Extra ID"
3533
3534 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3535 msgid "Extract Text from Attachments"
3536 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3537
3538 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3539 msgid "FQDN or IP-address"
3540 msgstr "FQDN lub adres IP"
3541
3542 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3543 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3544 msgid "FS Name"
3545 msgstr "Nazwa systemu plików"
3546
3547 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3548 msgid "Factory Defaults"
3549 msgstr "Ustawienia początkowe"
3550
3551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3552 msgid "Failed"
3553 msgstr "Nieudane"
3554
3555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3556 msgid "Failing"
3557 msgstr "Problemy"
3558
3559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3561 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3562 msgid "Fallback Server"
3563 msgstr "Serwer zapasowy"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3566 msgid "Fallback from storage config"
3567 msgstr "według ustawień magazynu"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3570 msgid "Family"
3571 msgstr "Rodzina"
3572
3573 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
3574 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3575 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3576
3577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3579 msgid "Features"
3580 msgstr "Dodatkowe opcje"
3581
3582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3583 msgid "Fencing"
3584 msgstr "Izolowanie węzłów"
3585
3586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3587 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3588 msgid "Field"
3589 msgstr "Pole"
3590
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3592 msgid "Fields"
3593 msgstr "Pola"
3594
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3598 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3599 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3600 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3601 msgid "File"
3602 msgstr "Plik"
3603
3604 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3605 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3606 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3607 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3608 msgid "File Restore"
3609 msgstr "Odtwarzanie plików"
3610
3611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3612 msgid "File Restore Download"
3613 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3616 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3617 msgid "File name"
3618 msgstr "Nazwa pliku"
3619
3620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3621 msgid ""
3622 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3623 "instead."
3624 msgstr ""
3625 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3626 "katalog nadrzędny."
3627
3628 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3629 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3630 msgid "File size"
3631 msgstr "Wielkość pliku"
3632
3633 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3634 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3635 msgid "Filename"
3636 msgstr "Nazwa pliku"
3637
3638 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3639 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3640 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3641 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3642 msgid "Filesystem"
3643 msgstr "System plików"
3644
3645 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3646 msgid "Filetype"
3647 msgstr "Typ pliku"
3648
3649 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:83
3650 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3651 msgid "Filter"
3652 msgstr "Filtr"
3653
3654 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3655 msgid "Filter Type"
3656 msgstr "Filtruj typ"
3657
3658 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3659 msgid "Filter VMID"
3660 msgstr "Filtr VMID"
3661
3662 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3663 msgid "Filter Value"
3664 msgstr "Filtruj wartości"
3665
3666 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3667 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3668 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3669
3670 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3672 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3673 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3674 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3675 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3676 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3677 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3678 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3679 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3680 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3681 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3682 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3683 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3684 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3685 msgid "Fingerprint"
3686 msgstr "Odcisk"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3689 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3690 msgid "Finish"
3691 msgstr "Koniec"
3692
3693 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3694 msgid "Finish Edit"
3695 msgstr "Zakończ edycję"
3696
3697 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3698 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3704 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3707 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3708 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3709 msgid "Firewall"
3710 msgstr "Zapora sieciowa"
3711
3712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3713 msgid "Firmware"
3714 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3715
3716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3717 msgid "First Ceph monitor"
3718 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3719
3720 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3721 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3722 msgid "First Name"
3723 msgstr "Imię"
3724
3725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3726 msgid "First Name attribute"
3727 msgstr "Atrybut imienia"
3728
3729 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3730 msgid "First Saturday each month"
3731 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3732
3733 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3734 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3735 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3736 msgid "First day of the year"
3737 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3738
3739 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3740 msgid "Fixed"
3741 msgstr "Naprawione"
3742
3743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3744 msgid "Flags"
3745 msgstr "Flagi"
3746
3747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3748 msgid "Floppy"
3749 msgstr "Dyskietka"
3750
3751 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3752 msgid "Flush"
3753 msgstr "Wyczyść"
3754
3755 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3756 msgid "Flush Queue"
3757 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3758
3759 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3760 msgid "Folder View"
3761 msgstr "Widok folderów"
3762
3763 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3764 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3765 msgid "Font-Family"
3766 msgstr "Rodzina czcionek"
3767
3768 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3769 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3770 msgid "Font-Size"
3771 msgstr "Rozmiar czcionki"
3772
3773 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3774 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3775 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3776
3777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3780 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3781 msgstr ""
3782 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3783
3784 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3785 msgid "Force"
3786 msgstr "Wymuś"
3787
3788 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3789 msgid "Force Stop"
3790 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3791
3792 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3793 msgid "Force all Tapes"
3794 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3795
3796 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3797 msgid "Force new Media-Set"
3798 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3801 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3802 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3803
3804 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3805 msgid "Forget Snapshot"
3806 msgstr "Usuń"
3807
3808 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3809 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3810 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3811
3812 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3813 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3814 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3815 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3816 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3817 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3818 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3819 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3820 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3821 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3822 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3823 msgid "Format"
3824 msgstr "Format"
3825
3826 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3827 msgid "Format media"
3828 msgstr "Formatuj nośnik"
3829
3830 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3831 msgid "Format/Erase"
3832 msgstr "Formatuj/kasuj"
3833
3834 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3835 msgid "Fragmentation"
3836 msgstr "Fragmentacja"
3837
3838 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3839 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3840 msgid "Free"
3841 msgstr "Wolne"
3842
3843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3845 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3846 msgid "Freeze CPU at startup"
3847 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3848
3849 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3850 msgid ""
3851 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3852 "disk backups."
3853 msgstr ""
3854 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3855 "niespójności kopii zapasowych."
3856
3857 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3858 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3859 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3860
3861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3862 msgid "French"
3863 msgstr "francuski"
3864
3865 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3866 msgid "Fri"
3867 msgstr "Pt"
3868
3869 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
3870 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3871 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3872 msgid "From"
3873 msgstr "Od"
3874
3875 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3876 msgid "From Backup"
3877 msgstr "jak w kopii"
3878
3879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3883 msgid "From Device"
3884 msgstr "z urządzenia"
3885
3886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3887 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3888 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3889 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3890 msgid "From File"
3891 msgstr "Wczytaj z pliku"
3892
3893 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3894 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3895 msgid "From Slot"
3896 msgstr "Z kieszeni"
3897
3898 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3899 msgid "From backup configuration"
3900 msgstr "z konfiguracji kopii"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3903 msgid "Front Address"
3904 msgstr "Adres zewnętrzny"
3905
3906 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3907 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3908 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3909 msgid "Full"
3910 msgstr "Pełne"
3911
3912 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3913 msgid "Full Clone"
3914 msgstr "Pełny klon"
3915
3916 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3917 msgid "GB"
3918 msgstr "GB"
3919
3920 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3921 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3922 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3923 msgid "GC Schedule"
3924 msgstr "Plan usuwania"
3925
3926 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3927 msgid "Garbage Collect"
3928 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3929
3930 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3931 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3932 msgid "Garbage Collection"
3933 msgstr "Usuwanie"
3934
3935 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3936 msgid "Garbage Collection Schedule"
3937 msgstr "Plan usuwania"
3938
3939 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3940 msgid "Garbage collections"
3941 msgstr "Usuwanie"
3942
3943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3944 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3945 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3948 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3951 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3952 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3953 msgid "Gateway"
3954 msgstr "Brama"
3955
3956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3957 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3958 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3962 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3963 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3964 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3965 msgid "General"
3966 msgstr "Główne"
3967
3968 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3969 msgid "German"
3970 msgstr "niemiecki"
3971
3972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3973 msgid "Ghost OSDs"
3974 msgstr "Pozostałości OSD"
3975
3976 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3977 msgid "GiB"
3978 msgstr "GiB"
3979
3980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3981 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3982 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3983
3984 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3985 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3986 msgid "Granted Permissions"
3987 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3988
3989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3991 msgid "Graphic card"
3992 msgstr "Karta graficzna"
3993
3994 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3995 msgid "Greylisted Mails"
3996 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3997
3998 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3999 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4000 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4001 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4002 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4003 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4004 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4005 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4006 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4007 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4008 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4009 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4011 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4012 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4013 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4014 msgid "Group"
4015 msgstr "Grupa"
4016
4017 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4018 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4019 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4020 msgid "Group Filter"
4021 msgstr "Filtr grup"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4024 msgid "Group Guest Types"
4025 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4026
4027 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4029 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4030 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4031 msgid "Group Permission"
4032 msgstr "Uprawnienia grupy"
4033
4034 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4035 msgid "Group Templates"
4036 msgstr "Grupuj szablony"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4039 msgid "Group classes"
4040 msgstr "Klasy grup"
4041
4042 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4043 msgid "Group member"
4044 msgstr "Członek grupy"
4045
4046 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4047 msgid "Group objectclass"
4048 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4049
4050 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4051 msgid "Groupname attr."
4052 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4053
4054 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4055 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4056 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4057 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4058 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4059 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4060 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4061 msgid "Groups"
4062 msgstr "Grupy"
4063
4064 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4065 msgid "Groups of '{0}'"
4066 msgstr "Grupy '{0}'"
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4069 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4070 msgid "Guest"
4071 msgstr "Gość"
4072
4073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4074 msgid "Guest Agent Network Information"
4075 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4078 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4079 msgid "Guest Agent not running"
4080 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4081
4082 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4083 msgid "Guest Image"
4084 msgstr "Dysk maszyny"
4085
4086 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4087 msgid "Guest Notes"
4088 msgstr "Notatki maszyn"
4089
4090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4091 msgid "Guest OS"
4092 msgstr "System operacyjny gościa"
4093
4094 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4095 msgid "Guest user"
4096 msgstr "Gość"
4097
4098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4099 msgid "Guests"
4100 msgstr "Maszyny"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4103 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4104 msgid "Guests Without Backup Job"
4105 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4106
4107 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4108 msgid "HA Group"
4109 msgstr "Grupa HA"
4110
4111 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4112 msgid "HA Scheduling"
4113 msgstr "Planista HA"
4114
4115 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4116 msgid "HA Settings"
4117 msgstr "Ustawienia HA"
4118
4119 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4120 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4121 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4122 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4123 msgid "HA State"
4124 msgstr "Stan HA"
4125
4126 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4127 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4128 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4129 msgid "HD space"
4130 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4131
4132 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4133 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4134 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4135 msgid "HTTP proxy"
4136 msgstr "Pośrednik HTTP"
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4140 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4142 msgid "Hard Disk"
4143 msgstr "Dysk"
4144
4145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4146 msgid "Hardlink"
4147 msgstr "Łącze stałe"
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4150 msgid "Hardware"
4151 msgstr "Sprzęt"
4152
4153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4154 msgid "Hash Policy"
4155 msgstr "Reguły haszowania"
4156
4157 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4158 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4159 msgid "Hash algorithm"
4160 msgstr "Algorytm haszowania"
4161
4162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4163 msgid "Hash policy"
4164 msgstr "Reguły haszowania"
4165
4166 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4167 msgid "Header"
4168 msgstr "Nagłówek"
4169
4170 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4171 msgid "Header Attribute"
4172 msgstr "Atrybut nagłówka"
4173
4174 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4175 msgid "Headers"
4176 msgstr "Nagłówki"
4177
4178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4182 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4183 msgid "Health"
4184 msgstr "Zdrowie"
4185
4186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4187 msgid "Heartbeat Back Address"
4188 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4189
4190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4191 msgid "Heartbeat Front Address"
4192 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4193
4194 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4195 msgid "Hebrew"
4196 msgstr "hebrajski"
4197
4198 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4199 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4200 msgid "Help"
4201 msgstr "Pomoc"
4202
4203 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4204 msgid "Help Desk"
4205 msgstr "Centrum pomocy"
4206
4207 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4208 msgid "Heuristic Score"
4209 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4210
4211 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4214 msgid "Hibernate"
4215 msgstr "Hibernacja"
4216
4217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4218 msgid "Hibernation VM State"
4219 msgstr "Stan hibernacji VM"
4220
4221 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4222 msgid "Hide Internal Hosts"
4223 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4224
4225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4226 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4227 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4228 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4229 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4230 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4231 msgid "Hint"
4232 msgstr "Wskazówka"
4233
4234 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4235 msgid "History (last Month)"
4236 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4237
4238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4240 msgid "Hookscript"
4241 msgstr "Powiązany skrypt"
4242
4243 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4244 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4245 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4246 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4247 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4248 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4249 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4250 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4251 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4252 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4253 msgid "Host"
4254 msgstr "Węzeł"
4255
4256 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4257 msgid "Host CPU usage"
4258 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4261 msgid "Host Memory usage"
4262 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4265 msgid "Host group"
4266 msgstr "Grupa hostów"
4267
4268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4269 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4270 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4271
4272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4277 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4278 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4279 msgid "Hostname"
4280 msgstr "Nazwa hosta"
4281
4282 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4283 msgid "Hosts"
4284 msgstr "Hosty"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4289 msgid "Hotplug"
4290 msgstr "Wymiana w locie"
4291
4292 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4293 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4294 msgid "Hour"
4295 msgstr "godzina"
4296
4297 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4298 msgid "Hourly"
4299 msgstr "co godzinę"
4300
4301 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4302 msgid "Hourly Distribution"
4303 msgstr "Rozkład godzinowy"
4304
4305 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4306 msgid "Hours to show"
4307 msgstr "Godziny do pokazania"
4308
4309 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4310 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4311 msgid "ICMP type"
4312 msgstr "Typ ICMP"
4313
4314 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4317 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4318 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4319 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4320 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4321 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4322 msgid "ID"
4323 msgstr "Identyfikator"
4324
4325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4326 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4327 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4328
4329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4330 msgid "ID {0}"
4331 msgstr "ID {0}"
4332
4333 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4334 msgid "ID/Node/Path"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4338 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4342 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4343 msgid "IO Delay"
4344 msgstr "Opóźnienie IO"
4345
4346 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4347 msgid "IO Delay (ms)"
4348 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4349
4350 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4351 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4352 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4353 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4354 msgid "IO delay"
4355 msgstr "Opóźnienie IO"
4356
4357 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4358 msgid "IO wait"
4359 msgstr "Oczekiwanie IO"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4362 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4363 msgid "IOMMU Group"
4364 msgstr "Grupa IOMMU"
4365
4366 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4367 #, fuzzy
4368 msgid "IOMMU-Group"
4369 msgstr "Grupa IOMMU"
4370
4371 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4372 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4373 msgid "IP"
4374 msgstr "IP"
4375
4376 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4377 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4378 msgid "IP Address"
4379 msgstr "Adres IP"
4380
4381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4382 msgid "IP Config"
4383 msgstr "Konfiguracja IP"
4384
4385 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4386 msgid "IP Network"
4387 msgstr "Sieć IP"
4388
4389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4392 msgid "IP address"
4393 msgstr "Adres IP"
4394
4395 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4396 msgid "IP filter"
4397 msgstr "Filtr IP"
4398
4399 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4400 msgid "IP resolved by node's hostname"
4401 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4402
4403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4405 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4406 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4407 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4408 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4409 msgid "IP/CIDR"
4410 msgstr "IP/CIDR"
4411
4412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4414 msgid "IPSet"
4415 msgstr "IPSet"
4416
4417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4419 msgid "IPv4"
4420 msgstr "IPv4"
4421
4422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4423 msgid "IPv4/CIDR"
4424 msgstr "IPv4/CIDR"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4428 msgid "IPv6"
4429 msgstr "IPv6"
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4432 msgid "IPv6/CIDR"
4433 msgstr "IPv6/CIDR"
4434
4435 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4436 msgid "ISO Images"
4437 msgstr "obrazy ISO"
4438
4439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4441 msgid "ISO image"
4442 msgstr "obraz ISO"
4443
4444 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4445 msgid "Idle"
4446 msgstr "Bezczynność"
4447
4448 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4449 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4450 msgid "Import"
4451 msgstr "Import"
4452
4453 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4454 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4455 msgid "Import-Export Slots"
4456 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4457
4458 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4459 msgid "Import/Export Slots"
4460 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4461
4462 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4463 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4464 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4465
4466 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4467 msgid "In"
4468 msgstr "In"
4469
4470 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4471 msgid "In & Out"
4472 msgstr "In & Out"
4473
4474 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
4475 msgid "Include Empty Senders"
4476 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4477
4478 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
4479 msgid "Include Greylist"
4480 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4483 msgid "Include RAM"
4484 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4485
4486 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4487 msgid "Include Statistics"
4488 msgstr "Załącz statystyki"
4489
4490 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4491 msgid "Include all groups"
4492 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4493
4494 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4495 msgid "Include in Backup"
4496 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4497
4498 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4499 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4500 msgid "Include selected VMs"
4501 msgstr "załącz wybrane"
4502
4503 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4505 msgid "Include volume in backup job"
4506 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4507
4508 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4509 msgid "Included disks"
4510 msgstr "Załączone dyski"
4511
4512 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4513 msgid "Incoming"
4514 msgstr "Przychodząca"
4515
4516 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4517 msgid "Incoming Mail Traffic"
4518 msgstr "Poczta przychodząca"
4519
4520 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4521 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4522 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4523 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4524 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4525 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4526 msgid "Incoming Mails"
4527 msgstr "Przychodzące"
4528
4529 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4530 msgid "Incremental Download"
4531 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4532
4533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4534 msgid "Info"
4535 msgstr "Informacje"
4536
4537 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4538 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4539 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4540 msgid "Information"
4541 msgstr "Informacje"
4542
4543 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4544 msgid "Ingress"
4545 msgstr "Ingress"
4546
4547 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4548 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4549 msgid "Initialize Disk with GPT"
4550 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4551
4552 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4553 msgid "Inode"
4554 msgstr "i-węzeł"
4555
4556 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4557 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4558 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4559 msgid "Input Policy"
4560 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4561
4562 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4563 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4564 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4565
4566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4567 msgid "Insert"
4568 msgstr "Wstaw"
4569
4570 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4571 msgid "Install Ceph"
4572 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4573
4574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4575 msgid "Installation"
4576 msgstr "Instalacja"
4577
4578 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4579 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4580 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4581 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4582 msgid "Interface"
4583 msgstr "Interfejs"
4584
4585 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4586 msgid "Interfaces"
4587 msgstr "Interfejsy"
4588
4589 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4590 msgid "Internal SMTP Port"
4591 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4592
4593 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4594 msgid "Interval"
4595 msgstr "Interwał"
4596
4597 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4598 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4599 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4600 msgid "Invalid Value"
4601 msgstr "Niepoprawna wartość"
4602
4603 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4604 msgid "Invalid characters in pool name"
4605 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4608 msgid "Invalid file size"
4609 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4610
4611 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4612 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4613 msgid "Invalid file size: "
4614 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4615
4616 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4617 msgid "Invalid permission path."
4618 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4619
4620 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4622 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4623 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4624 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4625 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4626 msgid "Inventory"
4627 msgstr "Inwentarz"
4628
4629 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4630 msgid "Inventory Update"
4631 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4632
4633 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4635 msgid "Ipam"
4636 msgstr "IPAM"
4637
4638 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4639 msgid "Is this token already registered?"
4640 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4641
4642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4644 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4645 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4646 msgid "Issuer"
4647 msgstr "Wystawca"
4648
4649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4650 msgid "Issuer Name"
4651 msgstr "Nazwa wystawcy"
4652
4653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4654 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4655 msgid "Issuer URL"
4656 msgstr "URL wystawcy"
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4659 msgid ""
4660 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4661 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4662 msgstr ""
4663 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4664 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4667 msgid ""
4668 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4669 "Server."
4670 msgstr ""
4671 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4672 "Backup Server."
4673
4674 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4675 msgid "Italian"
4676 msgstr "włoski"
4677
4678 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4679 msgid "Item"
4680 msgstr "element"
4681
4682 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4683 msgid "Iterations"
4684 msgstr "Powtórzenia"
4685
4686 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4687 msgid "Japanese"
4688 msgstr "japoński"
4689
4690 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4691 msgid "Job"
4692 msgstr "Zadanie"
4693
4694 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4695 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4696 msgid "Job Comment"
4697 msgstr "Komentarz do zadania"
4698
4699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4700 msgid "Job Detail"
4701 msgstr "Szczegóły zadania"
4702
4703 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4704 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4705 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4706 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4707 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4708 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4709 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4710 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4711 msgid "Job ID"
4712 msgstr "ID zadania"
4713
4714 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4715 msgid "Job Schedule Simulator"
4716 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4717
4718 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4719 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4720 msgid "Join"
4721 msgstr "Dołącz"
4722
4723 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4724 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4725 msgid "Join Cluster"
4726 msgstr "Dołącz do klastra"
4727
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4729 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4730 msgid "Join Information"
4731 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4732
4733 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4734 msgid "Join Task Finished"
4735 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4736
4737 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4738 msgid "Join {0}"
4739 msgstr "Dołącz do {0}"
4740
4741 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4742 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4743 msgid "Junk Mails"
4744 msgstr "Niechciane"
4745
4746 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4747 msgid "KB"
4748 msgstr "KB"
4749
4750 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4751 msgid "KSM sharing"
4752 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4756 msgid "KVM hardware virtualization"
4757 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4758
4759 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4760 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4761 msgid "Keep"
4762 msgstr "zachowuj"
4763
4764 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4765 msgid "Keep All"
4766 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4767
4768 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4769 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4770 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4771 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4772 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4773 msgid "Keep Daily"
4774 msgstr "Przechowuj dzienne"
4775
4776 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4777 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4778 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4779 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4780 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4781 msgid "Keep Hourly"
4782 msgstr "Przechowuj godzinne"
4783
4784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4785 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4786 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4787 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4788 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4789 msgid "Keep Last"
4790 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4791
4792 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4793 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4794 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4795 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4796 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4797 msgid "Keep Monthly"
4798 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4799
4800 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4801 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4802 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4803 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4804 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4805 msgid "Keep Weekly"
4806 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4807
4808 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4809 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4810 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4811 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4812 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4813 msgid "Keep Yearly"
4814 msgstr "Przechowuj roczne"
4815
4816 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4817 msgid "Keep all backups"
4818 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4819
4820 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4821 msgid "Keep encryption key"
4822 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4823
4824 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4825 msgid "Keep old mails"
4826 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4827
4828 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4829 msgid ""
4830 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4831 msgstr ""
4832 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4833 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4834
4835 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4836 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4837 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4838 msgid "Kernel Version"
4839 msgstr "Wersja jądra"
4840
4841 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4842 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4843 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4844 msgid "Key"
4845 msgstr "Klucz"
4846
4847 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4848 msgid "Key IDs"
4849 msgstr "ID kluczy"
4850
4851 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4852 msgid "Key Size"
4853 msgstr "Rozmiar klucza"
4854
4855 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4856 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4859 msgid "Keyboard Layout"
4860 msgstr "Układ klawiatury"
4861
4862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4863 msgid "KiB"
4864 msgstr "KiB"
4865
4866 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4867 msgid "Korean"
4868 msgstr "koreański"
4869
4870 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4871 msgid "LDAP Group"
4872 msgstr "Grupa LDAP"
4873
4874 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4876 msgid "LDAP Server"
4877 msgstr "Serwer LDAP"
4878
4879 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4880 msgid "LDAP User"
4881 msgstr "Użytkownik LDAP"
4882
4883 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4884 msgid "LDAP filter"
4885 msgstr "Filtr LDAP"
4886
4887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4888 msgid "LV Name"
4889 msgstr "Nazwa LV"
4890
4891 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4892 msgid "LV Path"
4893 msgstr "Ścieżka LV"
4894
4895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4896 msgid "LV UUID"
4897 msgstr "LV UUID"
4898
4899 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4900 msgid "LVM Storage"
4901 msgstr "Przestrzeń LVM"
4902
4903 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4904 msgid "LVM-Thin Storage"
4905 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4906
4907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4908 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4909 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4910 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4911 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4912 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4913 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4914 msgid "LXC Container"
4915 msgstr "Kontenery LXC"
4916
4917 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4918 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4919 msgid "Label"
4920 msgstr "Etykietka"
4921
4922 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4923 msgid "Label Information"
4924 msgstr "Informacje z etykietek"
4925
4926 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4927 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4928 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4929 msgid "Label Media"
4930 msgstr "Etykietuj nośniki"
4931
4932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4934 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4935 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4936 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4937 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4938 msgid "Language"
4939 msgstr "Język"
4940
4941 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4942 msgid "Languages"
4943 msgstr "Języki"
4944
4945 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4946 msgid "Last"
4947 msgstr "Ostatnie"
4948
4949 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4950 msgid "Last Backup"
4951 msgstr "Ostatnia kopia"
4952
4953 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4954 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4955 msgid "Last Name"
4956 msgstr "Nazwisko"
4957
4958 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4959 msgid "Last Name attribute"
4960 msgstr "Atrybut nazwiska"
4961
4962 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4963 msgid "Last Prune"
4964 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4965
4966 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4968 msgid "Last Sync"
4969 msgstr "Ostatni raz"
4970
4971 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4972 msgid "Last Update"
4973 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4974
4975 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4976 msgid "Last Verification"
4977 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4978
4979 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4980 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4981 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4982 msgid "Last checked"
4983 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4984
4985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4987 msgid "Latest"
4988 msgstr "najnowsza"
4989
4990 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4992 msgid "Latest Only"
4993 msgstr "Tylko najnowsze"
4994
4995 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4996 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4997 msgid "Layout"
4998 msgstr "Układ"
4999
5000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5001 msgid ""
5002 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5003 msgstr ""
5004 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5005 "nowy zestaw!"
5006
5007 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5008 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5009 msgid "Letter Spacing"
5010 msgstr "Odstępy między znakami"
5011
5012 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5013 msgid "Level"
5014 msgstr "Poziom"
5015
5016 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5017 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5018 msgid "Lifetime (days)"
5019 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5022 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5023 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5024
5025 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5026 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5027 msgid "Line Height"
5028 msgstr "Wysokość wiersza"
5029
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5032 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5033 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5038 msgid "Link {0}"
5039 msgstr "Łącze {0}"
5040
5041 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5042 msgid "Linked Clone"
5043 msgstr "Połączony klon"
5044
5045 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5046 msgid "Live Mode"
5047 msgstr "Bieżące komunikaty"
5048
5049 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5050 msgid "Live restore"
5051 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5052
5053 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5054 msgid "Load"
5055 msgstr "Ładuj"
5056
5057 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5058 msgid "Load Media"
5059 msgstr "Włóż nośnik"
5060
5061 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5062 msgid "Load Media into Drive"
5063 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5064
5065 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5067 msgid "Load SSH Key File"
5068 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5069
5070 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5071 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5072 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5073 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5074 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5075 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5076 msgid "Load average"
5077 msgstr "Średnie obciążenie"
5078
5079 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5080 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5081 msgid "Loading"
5082 msgstr "Ładowanie"
5083
5084 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
5085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5086 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5087 msgid "Loading..."
5088 msgstr "Ładowanie..."
5089
5090 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5091 msgid "Local"
5092 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5093
5094 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5095 msgid "Local Backup/Restore"
5096 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5097
5098 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5099 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5100 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5101 msgid "Local Datastore"
5102 msgstr "Magazyn lokalny"
5103
5104 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5105 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5106 msgid "Local Namespace"
5107 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5108
5109 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5110 msgid "Local Owner"
5111 msgstr "Lokalny właściciel"
5112
5113 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5114 msgid "Local Store"
5115 msgstr "Nośnik lokalny"
5116
5117 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5118 msgid "Location"
5119 msgstr "Położenie"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5122 msgid "Lock"
5123 msgstr "Blokuj"
5124
5125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5126 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5127 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5128 msgid "Locked"
5129 msgstr "Zablokowane"
5130
5131 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5132 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5133 msgid ""
5134 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5135 "sure you want to unlock the user?"
5136 msgstr ""
5137 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5138 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5139
5140 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5141 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5142 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5143 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5145 msgid "Log"
5146 msgstr "Logi"
5147
5148 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5149 msgid "Log In"
5150 msgstr "Zaloguj się"
5151
5152 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5153 msgid "Log Rotation"
5154 msgstr "Rotacja logów"
5155
5156 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5157 msgid "Log burst limit"
5158 msgstr "Limit szybkości logowania"
5159
5160 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5161 msgid "Log in as root to install."
5162 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5163
5164 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5165 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5166 msgid "Log level"
5167 msgstr "Poziom logowania"
5168
5169 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5170 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5171 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5172 msgid "Log rate limit"
5173 msgstr "Limity logowania"
5174
5175 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5176 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5177 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5178 msgid "Login"
5179 msgstr "Zaloguj się"
5180
5181 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5182 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5183 msgid "Login (OpenID redirect)"
5184 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5185
5186 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5187 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5188 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5189 msgid "Login failed. Please try again"
5190 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5191
5192 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5193 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5194 msgid "Logout"
5195 msgstr "Wyloguj"
5196
5197 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5198 msgid "Logs"
5199 msgstr "Logi"
5200
5201 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5202 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5203 msgid "Longest Tasks"
5204 msgstr "Najdłuższe zadania"
5205
5206 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5207 msgid "Loopback Interface"
5208 msgstr "Interfejs lokalny"
5209
5210 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5211 msgid "Lower"
5212 msgstr "Od"
5213
5214 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5218 msgid "MAC address"
5219 msgstr "Adres MAC"
5220
5221 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5222 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5223 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5224
5225 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5226 msgid "MAC address prefix"
5227 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5228
5229 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5230 msgid "MAC filter"
5231 msgstr "Filtr MAC"
5232
5233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5234 msgid "MB"
5235 msgstr "MB"
5236
5237 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5238 msgid "MDev Type"
5239 msgstr "Typ MDev"
5240
5241 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5242 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5243 msgid "MIME type"
5244 msgstr "Typ MIME"
5245
5246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5247 msgid "MTU"
5248 msgstr "MTU"
5249
5250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5251 msgid ""
5252 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5253 msgstr ""
5254 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5255 "powiązanego mostka."
5256
5257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5261 msgid "Machine"
5262 msgstr "Typ maszyny"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5265 msgid ""
5266 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5267 "OS."
5268 msgstr ""
5269 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5270 "operacyjnym"
5271
5272 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5273 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5274 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5275 msgid "Macro"
5276 msgstr "Makro"
5277
5278 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5279 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5280 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5281 msgid "Mail"
5282 msgstr "Poczta"
5283
5284 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5285 msgid "Mail Filter"
5286 msgstr "Filtr poczty"
5287
5288 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5289 msgid "Mail Proxy"
5290 msgstr "Pośrednik poczty"
5291
5292 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5293 msgid "Mails / min"
5294 msgstr "poczta / min"
5295
5296 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5297 msgid "Maintenance Type"
5298 msgstr "Typ trybu obsługi"
5299
5300 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5301 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5302 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5303 msgid "Maintenance mode"
5304 msgstr "Tryb obsługi"
5305
5306 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5307 msgid ""
5308 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5309 "the label written on the tape."
5310 msgstr ""
5311 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5312 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5313
5314 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5315 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5316 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5317
5318 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5319 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5320 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5321
5322 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5323 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5324 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5325
5326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5328 msgid "Manage HA"
5329 msgstr "Zarządzanie HA"
5330
5331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5333 msgid "Manage {0}"
5334 msgstr "Zarządzanie {0}"
5335
5336 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5337 msgid "Manager"
5338 msgstr "Menedżery"
5339
5340 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5341 msgid "Managers"
5342 msgstr "Menedżery"
5343
5344 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5346 msgid "Manufacturer"
5347 msgstr "Producent"
5348
5349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Mapped Device"
5352 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5353
5354 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5355 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5356 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5357 msgid "Mapping matches host data"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5361 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5362 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5363 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5364 msgid "Mapping on Node"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5368 msgid "Match"
5369 msgstr "Dopasowanie"
5370
5371 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5372 msgid "Match Archive Filename"
5373 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5374
5375 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5376 msgid "Match Field"
5377 msgstr "Dopasuj pole"
5378
5379 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5380 msgid "Match Filename"
5381 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5382
5383 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5384 msgid "Max Depth"
5385 msgstr "Maksymalna głębokość"
5386
5387 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5388 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5389 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5390
5391 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5392 msgid "Max credit card numbers"
5393 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5394
5395 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5396 msgid "Max file size"
5397 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5398
5399 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5400 msgid "Max files"
5401 msgstr "Maks. liczba plików"
5402
5403 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5404 msgid "Max recursion"
5405 msgstr "Maks. rekursja"
5406
5407 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5408 msgid "Max scan size"
5409 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5410
5411 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5412 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5413 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5414 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5415 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5416 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5417 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5418 msgid "Max. Depth"
5419 msgstr "Maks. głębokość"
5420
5421 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5422 msgid "Max. Recursion"
5423 msgstr "Maks. rekursja"
5424
5425 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5426 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5427 msgid "Max. Relocate"
5428 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5429
5430 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5431 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5432 msgid "Max. Restart"
5433 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5434
5435 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5436 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5437 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5438
5439 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5440 msgid "Maximum Protected"
5441 msgstr "Maks. chronionych"
5442
5443 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5444 msgid "Maximum characters"
5445 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5446
5447 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5448 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5449 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5450 msgid "Media"
5451 msgstr "Nośniki"
5452
5453 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5454 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5455 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5456 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5457 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5458 msgid "Media Pool"
5459 msgstr "Pula nośników"
5460
5461 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5462 msgid "Media Pools"
5463 msgstr "Pule nośników"
5464
5465 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5466 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5467 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5468 msgid "Media-Set"
5469 msgstr "Zestaw nośników"
5470
5471 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5472 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5473 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5474 msgid "Media-Set UUID"
5475 msgstr "UUID zestawu nośników"
5476
5477 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5478 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5479 msgid "Mediated Devices"
5480 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5481
5482 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5483 msgid "Members"
5484 msgstr "Członkowie"
5485
5486 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5488 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5489 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5490 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5493 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5495 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5499 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5500 msgid "Memory"
5501 msgstr "Pamięć"
5502
5503 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5504 msgid "Memory size"
5505 msgstr "Rozmiar pamięci"
5506
5507 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5509 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5510 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5511 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5512 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5513 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5514 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5515 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5516 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5517 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5518 msgid "Memory usage"
5519 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5520
5521 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5523 msgid "Message"
5524 msgstr "Komunikat"
5525
5526 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5527 msgid "Message Size (bytes)"
5528 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5529
5530 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5531 msgid "Meta Data Servers"
5532 msgstr "Serwery metadanych"
5533
5534 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5535 msgid "Metadata Pool"
5536 msgstr "Pula metadanych"
5537
5538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5539 msgid "Metadata Servers"
5540 msgstr "Serwery metadanych"
5541
5542 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5543 msgid "Metadata Size"
5544 msgstr "Rozmiar metadanych"
5545
5546 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5547 msgid "Metadata Usage"
5548 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5549
5550 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5551 msgid "Metadata Used"
5552 msgstr "Metadane"
5553
5554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5555 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5556 msgid "Metric Server"
5557 msgstr "Serwer statystyk"
5558
5559 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5560 msgid "MiB"
5561 msgstr "MiB"
5562
5563 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5564 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5565 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5566 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5567 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5568 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5569 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5570 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5573 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5574 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5575 msgid "Migrate"
5576 msgstr "Migracja"
5577
5578 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5579 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5580 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5581
5582 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5583 msgid "Migration"
5584 msgstr "Migracja"
5585
5586 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5587 msgid "Migration Settings"
5588 msgstr "Ustawienia migracji"
5589
5590 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5591 msgid "Min. # of PGs"
5592 msgstr "Min. # PG"
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5595 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5597 msgid "Min. Size"
5598 msgstr "Min. rozmiar"
5599
5600 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5601 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5602 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5603 msgid "Minimum characters"
5604 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5605
5606 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5607 msgid "Minimum memory"
5608 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5609
5610 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5611 msgid "Mixed"
5612 msgstr "Mieszane"
5613
5614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5615 msgid "Mixed Subscriptions"
5616 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5617
5618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5621 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5622 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5623 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5624 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5625 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5626 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5627 msgid "Mode"
5628 msgstr "Tryb"
5629
5630 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5631 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5632 msgid "Mode: {0}"
5633 msgstr "Tryb: {0}"
5634
5635 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5636 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5637 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5639 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5640 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5641 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5642 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5643 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5644 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5645 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5646 msgid "Model"
5647 msgstr "Model"
5648
5649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5650 msgid "Modified"
5651 msgstr "Zmodyfikowane"
5652
5653 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5654 msgid "Modify a TFA entry's description"
5655 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5656
5657 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5658 msgid "Mon"
5659 msgstr "Pn"
5660
5661 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5662 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5663 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5664 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5665 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5666 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5667 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5668 msgid "Monday to Friday"
5669 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5672 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5674 msgid "Monitor"
5675 msgstr "Monitorowanie"
5676
5677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5678 msgid "Monitor node"
5679 msgstr "Węzeł z monitorem"
5680
5681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5682 msgid "Monitors"
5683 msgstr "Monitory"
5684
5685 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5686 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5687 msgid "Month"
5688 msgstr "miesiąc"
5689
5690 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5691 msgid "Monthly"
5692 msgstr "co miesiąc"
5693
5694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5695 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5696 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5697 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5698 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5699 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5702 msgid "More"
5703 msgstr "Więcej"
5704
5705 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5706 msgid "Mount"
5707 msgstr "Zamontuj"
5708
5709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5710 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5711 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5712 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5714 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5715 msgid "Mount Point"
5716 msgstr "Punkt montowania"
5717
5718 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5719 msgid "Mount Point ID"
5720 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5721
5722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5723 msgid "Mount options"
5724 msgstr "Opcje montowania"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5727 msgid "Mount point volumes are also erased."
5728 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5729
5730 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5732 msgid "Move Storage"
5733 msgstr "Zmień magazyn"
5734
5735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5737 msgid "Move Volume"
5738 msgstr "Przenieś dysk"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5742 msgid "Move disk"
5743 msgstr "Przenieś dysk"
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5746 msgid "Move disk to another storage"
5747 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5748
5749 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5750 msgid "Move volume to another storage"
5751 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5752
5753 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5754 msgid "Multiple E-Mails selected"
5755 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5756
5757 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5758 msgid ""
5759 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5760 msgstr ""
5761 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5762
5763 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5764 msgid "Must choose at least one device"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5768 msgid "Must end with"
5769 msgstr "Musi się kończyć na"
5770
5771 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5773 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5774 msgid "Must start with"
5775 msgstr "Musi się zaczynać od"
5776
5777 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5778 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5779 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5780 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5781 msgid "My Settings"
5782 msgstr "Ustawienia"
5783
5784 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5785 msgid "N/A"
5786 msgstr "brak"
5787
5788 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5789 msgid "NFS Version"
5790 msgstr "Wersja NFS"
5791
5792 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5793 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5794 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5795
5796 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5797 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5798 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5799
5800 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5801 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5802 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5803
5804 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5805 msgid "NOW"
5806 msgstr "TERAZ"
5807
5808 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5809 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5810 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5811 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5813 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5814 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5818 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5819 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5820 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5821 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5822 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5823 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5824 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5825 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5829 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5830 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5831 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5832 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5834 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5836 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5838 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5839 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5840 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5841 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5842 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5843 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5844 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5845 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5846 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5847 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5848 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5849 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5850 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5851 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5852 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5853 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5854 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5855 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5856 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5857 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5858 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5859 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5860 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5861 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5862 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5863 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5864 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5865 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5866 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5867 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5868 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5869 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5870 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5871 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5877 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5878 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5879 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5880 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5881 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
5882 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5883 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5884 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5885 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5886 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
5887 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5888 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5889 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
5890 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5891 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5892 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5893 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5894 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5895 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5896 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5897 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5898 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5899 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5900 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5901 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5902 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5903 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5904 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5905 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5906 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5907 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5908 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5909 msgid "Name"
5910 msgstr "Nazwa"
5911
5912 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5913 msgid "Name, Format"
5914 msgstr "Nazwa, format"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5917 msgid "Name, Format, Notes"
5918 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5919
5920 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5921 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5922 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5923 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5924 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5925 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5926 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5927 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5928 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5929 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5930 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5931 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5932 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5933 msgid "Namespace"
5934 msgstr "Przestrzeń nazw"
5935
5936 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5937 msgid "Namespace '{0}'"
5938 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5939
5940 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5941 msgid "Namespace Name"
5942 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5943
5944 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5945 msgid "Need at least one mapping"
5946 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5947
5948 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5949 msgid "Need at least one snapshot"
5950 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5951
5952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5954 msgid "Nesting"
5955 msgstr "Zagnieżdżanie"
5956
5957 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5958 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5959 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5960
5961 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5962 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5963 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5964
5965 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5967 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5968 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5971 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5973 msgid "Network"
5974 msgstr "Sieć"
5975
5976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5977 msgid "Network Config"
5978 msgstr "Ustawienia sieci"
5979
5980 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5981 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
5984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5986 msgid "Network Device"
5987 msgstr "Karta sieciowa"
5988
5989 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5990 msgid "Network Interfaces"
5991 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5992
5993 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5994 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5995 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5996 msgid "Network traffic"
5997 msgstr "Ruch sieciowy"
5998
5999 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6000 msgid "Network(s)"
6001 msgstr "Sieci"
6002
6003 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6004 msgid "Network/Time"
6005 msgstr "Sieć i czas"
6006
6007 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6008 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6009 msgid "Networks"
6010 msgstr "Sieci"
6011
6012 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6013 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6014 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6015 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6016 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6017 msgid "Never"
6018 msgstr "nigdy"
6019
6020 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6021 msgid "New Backup"
6022 msgstr "Nowa kopia"
6023
6024 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6025 msgid "New Owner"
6026 msgstr "Nowy właściciel"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
6029 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6030 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6031
6032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
6034 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6035 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6036 msgid "Next"
6037 msgstr "Dalej"
6038
6039 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6040 msgid "Next Free VMID Range"
6041 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6042
6043 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6044 msgid "Next Media"
6045 msgstr "Następny nośnik"
6046
6047 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6048 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6049 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6050 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6051 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6052 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6053 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6054 msgid "Next Run"
6055 msgstr "Następne wykonanie"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6058 msgid "Next Sync"
6059 msgstr "Następny raz"
6060
6061 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6062 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6063 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6064 msgid "Next due date"
6065 msgstr "Najbliższy termin"
6066
6067 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6068 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6069 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6070 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6071 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6072 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6073 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6074 msgid "No"
6075 msgstr "nie"
6076
6077 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6078 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6079 msgid "No Account available."
6080 msgstr "brak dostępnych kont."
6081
6082 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6083 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6084 msgid "No Accounts configured"
6085 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6086
6087 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6088 msgid "No Attachments"
6089 msgstr "brak załączników"
6090
6091 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6092 msgid "No Changer"
6093 msgstr "brak zmieniacza"
6094
6095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6096 msgid "No CloudInit Drive found"
6097 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6098
6099 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6100 msgid "No Data"
6101 msgstr "brak danych"
6102
6103 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6104 msgid "No Datastores configured"
6105 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6106
6107 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6108 msgid "No Delay"
6109 msgstr "Bez opóźnienia"
6110
6111 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6112 #, fuzzy
6113 msgid "No Devices found"
6114 msgstr "nie znaleziono dysków"
6115
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6117 msgid "No Disk selected"
6118 msgstr "nie wybrano dysku"
6119
6120 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6121 msgid "No Disks"
6122 msgstr "brak dysków"
6123
6124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6125 msgid "No Disks found"
6126 msgstr "nie znaleziono dysków"
6127
6128 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6130 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6131 msgid "No Disks unused"
6132 msgstr "brak wolnych dysków"
6133
6134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6135 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6136 msgid "No Domains configured"
6137 msgstr "brak dostępnych domen"
6138
6139 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6140 msgid "No E-Mail address selected"
6141 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6142
6143 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6144 msgid "No Groups"
6145 msgstr "brak grup"
6146
6147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6148 msgid "No Guest Agent configured"
6149 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6150
6151 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6152 msgid "No Help available"
6153 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6154
6155 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6156 msgid ""
6157 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6158 "information."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6162 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6166 #, fuzzy
6167 msgid "No Mapping found"
6168 msgstr "nic nie znaleziono"
6169
6170 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6171 msgid "No Mount-Units found"
6172 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6173
6174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6175 msgid "No OSD selected"
6176 msgstr "Nie wybrano OSD"
6177
6178 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6179 msgid "No Objects"
6180 msgstr "brak obiektów"
6181
6182 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6183 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6184 msgid "No Overrides"
6185 msgstr "brak kolorów"
6186
6187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6188 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6189 msgid "No Plugins configured"
6190 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6191
6192 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6193 msgid "No Registered Tags"
6194 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6195
6196 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6197 msgid "No Reports"
6198 msgstr "brak raportów"
6199
6200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6201 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6202 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6203
6204 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6205 msgid "No Snapshots"
6206 msgstr "brak migawek"
6207
6208 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6209 msgid "No Spam Info"
6210 msgstr "brak informacji o spamie"
6211
6212 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6213 msgid "No Subscription"
6214 msgstr "Brak subskrypcji"
6215
6216 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6217 msgid "No Tags"
6218 msgstr "brak tagów"
6219
6220 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6221 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6222 msgid "No Tags defined"
6223 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6224
6225 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6226 msgid "No Tasks"
6227 msgstr "brak zadań"
6228
6229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6230 msgid "No Tasks found"
6231 msgstr "nie znaleziono zadań"
6232
6233 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6234 msgid "No VM selected"
6235 msgstr "nie wybrano VM"
6236
6237 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6238 msgid "No Warnings/Errors"
6239 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6240
6241 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6242 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6243 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6244
6245 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6246 msgid "No backups on remote"
6247 msgstr "brak zdalnych kopii"
6248
6249 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6250 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6251 msgid "No cache"
6252 msgstr "brak"
6253
6254 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6255 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6256 msgid "No change"
6257 msgstr "brak zmian"
6258
6259 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6261 msgid "No changes"
6262 msgstr "brak zmian"
6263
6264 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6265 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6266 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6267 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
6268 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6269 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6270 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6271 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6272 msgid "No data in database"
6273 msgstr "brak danych w bazie"
6274
6275 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6276 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6277 msgid "No default available"
6278 msgstr "brak domyślnych"
6279
6280 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6281 msgid "No match found"
6282 msgstr "brak dopasowania"
6283
6284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6285 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6286 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6287
6288 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6289 msgid "No namespaces accessible."
6290 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6291
6292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6293 msgid "No network device"
6294 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6295
6296 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6297 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6298 msgid "No network information"
6299 msgstr "brak informacji o sieci"
6300
6301 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6303 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6304 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6305 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6306 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6307 msgid "No restrictions"
6308 msgstr "bez ograniczeń"
6309
6310 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6311 msgid "No running tasks"
6312 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6313
6314 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6315 msgid "No schedule setup."
6316 msgstr "brak ustawień planu"
6317
6318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6319 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6320 msgstr ""
6321 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6322 "administratorem!"
6323
6324 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6325 msgid "No simulation done"
6326 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6327
6328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6329 msgid "No such service configured."
6330 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6331
6332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6333 msgid "No updates available."
6334 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6335
6336 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6337 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6338 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6339 msgid "No valid subscription"
6340 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6341
6342 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6343 #, fuzzy
6344 msgid "No {0} configured"
6345 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6346
6347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6348 msgid "No {0} configured."
6349 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6350
6351 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6352 msgid "No {0} found"
6353 msgstr "nie znaleziono {0}"
6354
6355 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6356 msgid "No {0} repository enabled!"
6357 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6358
6359 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
6360 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6361 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6362
6363 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6364 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6365 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6366 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6367 msgid "No {0} selected"
6368 msgstr "nie wybrano {0}"
6369
6370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6371 msgid "No-Subscription"
6372 msgstr "Brak subskrypcji"
6373
6374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6375 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6376 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6377 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6378 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6380 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6383 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6384 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6385 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6386 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6387 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6388 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6389 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6390 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6392 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6393 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6394 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6395 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6397 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6398 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6399 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6400 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6401 msgid "Node"
6402 msgstr "Węzeł"
6403
6404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6405 msgid "Node is offline"
6406 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6407
6408 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6409 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6410 msgid "Node to scan"
6411 msgstr "Węzeł do skanowania"
6412
6413 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6414 msgid "Nodename"
6415 msgstr "Nazwa węzła"
6416
6417 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6418 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6419 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6420 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6421 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6422 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6423 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6427 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6428 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6429 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6430 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6431 msgid "Nodes"
6432 msgstr "Węzły"
6433
6434 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6435 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6436 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6437
6438 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6440 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6441 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6442 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6443 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6444 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6445 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6446 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6447 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6448 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6449 msgid "None"
6450 msgstr "brak"
6451
6452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6453 msgid "Normalized"
6454 msgstr "Znormalizowane"
6455
6456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6457 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6458 msgstr "norweski (Bokmal)"
6459
6460 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6461 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6462 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6463
6464 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6465 msgid "Not Labeled"
6466 msgstr "brak etykietki"
6467
6468 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6469 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6470 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6471
6472 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6473 msgid "Not a valid color."
6474 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6475
6476 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6477 msgid "Not a valid list of hosts"
6478 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6481 msgid "Not a volume"
6482 msgstr "nie jest woluminem"
6483
6484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6485 msgid ""
6486 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6487 "wide enterprise repo access"
6488 msgstr ""
6489 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6490 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6491
6492 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6493 msgid ""
6494 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6495 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6496 "sooner!"
6497 msgstr ""
6498 "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie wszystkie "
6499 "mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać aktualizacje "
6500 "wcześniej!"
6501
6502 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6503 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6504 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6505 msgid "Not configured"
6506 msgstr "nie skonfigurowane"
6507
6508 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6509 msgid "Not enough data"
6510 msgstr "za mało danych"
6511
6512 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6513 msgid "Not yet configured"
6514 msgstr "nie skonfigurowane"
6515
6516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6517 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6518 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6519 msgid "Note"
6520 msgstr "Uwaga"
6521
6522 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6523 msgid "Note Template"
6524 msgstr "Szablon notatki"
6525
6526 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6527 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6528 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6529 msgid "Note:"
6530 msgstr "Uwaga:"
6531
6532 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6533 msgid ""
6534 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6535 "the VM may be lost."
6536 msgstr ""
6537 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6538 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6539
6540 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6541 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6542 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6543 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6544 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6545 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6546 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6547 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6548 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6549 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6550 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6551 msgid "Notes"
6552 msgstr "Notatki"
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6555 msgid "Nothing found"
6556 msgstr "nic nie znaleziono"
6557
6558 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6559 msgid "Notification"
6560 msgstr "Powiadomienie"
6561
6562 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6563 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6564 msgid "Notify"
6565 msgstr "Powiadomienia"
6566
6567 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6568 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6569 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6570 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6571 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6572 msgid "Notify User"
6573 msgstr "Powiadom użytkownika"
6574
6575 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6576 msgid "Notify always"
6577 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6578
6579 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6580 msgid "Number"
6581 msgstr "Liczba"
6582
6583 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6584 msgid "Number of LVs"
6585 msgstr "Liczba LV"
6586
6587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6588 msgid "Number of Nodes"
6589 msgstr "Liczba węzłów"
6590
6591 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6592 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6593 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6594 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6595 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6596 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6597 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6598 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6599 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6600 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6601 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6602 msgid "OK"
6603 msgstr "OK"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6606 msgid "OS"
6607 msgstr "System operacyjny"
6608
6609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6611 msgid "OS Type"
6612 msgstr "Typ systemu"
6613
6614 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6615 msgid "OSD data path"
6616 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6617
6618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6619 msgid "OSD object store"
6620 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6621
6622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6623 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6624 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6625
6626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6627 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6628 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6629 msgid "OVS options"
6630 msgstr "Opcje OVS"
6631
6632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6633 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6634 msgstr ""
6635 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6636
6637 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6638 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6639 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6640 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6641 msgid "Offline"
6642 msgstr "Nieaktywne"
6643
6644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6645 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6646 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6647 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6648 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6649 msgid "Ok"
6650 msgstr "Ok"
6651
6652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6653 msgid "On"
6654 msgstr "włączone"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6657 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6658 msgid "On failure only"
6659 msgstr "tylko problemy"
6660
6661 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6662 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6663 msgid "On-site"
6664 msgstr "na miejscu"
6665
6666 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6668 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6669 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6670 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6671 msgid "Online"
6672 msgstr "Uruchomione"
6673
6674 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6675 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6676 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6677 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6678
6679 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6680 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6681 msgstr ""
6682 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6683
6684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6685 msgid "Open Repositories Panel"
6686 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6687
6688 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6689 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6690 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6691 msgid "Open Task"
6692 msgstr "Otwórz zadanie"
6693
6694 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6695 msgid "Open restore wizard for {0}"
6696 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6697
6698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6700 msgid "OpenID Connect Server"
6701 msgstr "Serwer OpenID"
6702
6703 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6704 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6705 msgid "OpenID login - please wait..."
6706 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6707
6708 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6709 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6710 msgid "OpenID login failed, please try again"
6711 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6712
6713 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6714 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6715 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6716
6717 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6718 msgid "OpenID redirect failed."
6719 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6720
6721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6722 msgid "Optimal # of PGs"
6723 msgstr "Optymalna liczba PG"
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6726 msgid "Option"
6727 msgstr "Opcja"
6728
6729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6730 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6731 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6732 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6733 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6739 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6740 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6741 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6744 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6745 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6746 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6747 msgid "Options"
6748 msgstr "Opcje"
6749
6750 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6751 msgid "Order"
6752 msgstr "Kolejność"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6755 msgid "Order Certificate"
6756 msgstr "Zamów certyfikat"
6757
6758 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6759 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6760 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6761 msgid "Order Certificates Now"
6762 msgstr "Zamów certyfikat"
6763
6764 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6765 msgid "Ordering"
6766 msgstr "Kolejność"
6767
6768 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6769 msgid "Ordering: {0}"
6770 msgstr "Kolejność: {0}"
6771
6772 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6773 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6774 msgid "Organization"
6775 msgstr "Organizacja"
6776
6777 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6778 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6779 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6780 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6781 msgid "Origin"
6782 msgstr "Pochodzenie"
6783
6784 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6785 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6786 msgid "Other"
6787 msgstr "Inne"
6788
6789 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6790 msgid "Other Error"
6791 msgstr "Inny błąd"
6792
6793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6794 msgid ""
6795 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6796 "and restart"
6797 msgstr ""
6798 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6799 "zrestartuj"
6800
6801 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6802 msgid "Out"
6803 msgstr "Out"
6804
6805 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6806 msgid "Outdated OSDs"
6807 msgstr "Nieaktualne OSD"
6808
6809 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6810 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6811 msgid "Outgoing"
6812 msgstr "Wychodzące"
6813
6814 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6815 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6816 msgstr "Poczta wychodząca"
6817
6818 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6819 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6820 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6821 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6822 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6823 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6824 msgid "Outgoing Mails"
6825 msgstr "Wychodzące"
6826
6827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6828 msgid "Output"
6829 msgstr "Komunikaty"
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6832 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6833 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6834 msgid "Output Policy"
6835 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6836
6837 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6838 msgid "Override Settings"
6839 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6840
6841 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6842 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6843 msgid "Overwrite"
6844 msgstr "Nadpisuj"
6845
6846 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6847 msgid "Overwrite existing file"
6848 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6849
6850 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6851 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6852 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6853 msgid "Owner"
6854 msgstr "Właściciel"
6855
6856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6857 msgid "PB"
6858 msgstr "PB"
6859
6860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
6863 msgid "PCI Device"
6864 msgstr "Urządzenie PCI"
6865
6866 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6867 #, fuzzy
6868 msgid "PCI Devices"
6869 msgstr "Urządzenie PCI"
6870
6871 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6872 msgid "PCI mapping"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6876 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6877 msgid "PEM"
6878 msgstr "PEM"
6879
6880 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6881 msgid "PVE Manager Version"
6882 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6883
6884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6885 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6886 msgid "Package"
6887 msgstr "Pakiet"
6888
6889 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6890 msgid "Package Updates"
6891 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6892
6893 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6894 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6895 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6896 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6897 msgid "Package versions"
6898 msgstr "Wersje pakietów"
6899
6900 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6901 msgid "Parallel jobs"
6902 msgstr "Zadania równoległe"
6903
6904 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6905 msgid "Parent Namespace"
6906 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6907
6908 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6909 msgid "Partitions"
6910 msgstr "Partycje"
6911
6912 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Pass through all functions as one device"
6915 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6916
6917 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
6918 msgid "Passthrough a full port"
6919 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6920
6921 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
6922 msgid "Passthrough a specific device"
6923 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6924
6925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6928 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6929 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6930 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6931 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6932 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6933 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6934 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6935 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6936 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6937 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6941 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6942 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6943 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6944 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6945 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6946 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6947 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6948 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6949 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6950 msgid "Password"
6951 msgstr "Hasło"
6952
6953 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6954 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6955 msgid "Passwords do not match"
6956 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6957
6958 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6959 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6960 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6961
6962 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6963 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6964 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6965 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6966 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6967 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6968 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
6969 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6970 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6971 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6972 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6973 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6974 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6975 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6976 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6977 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6978 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6979 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6980 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6981 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6982 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6983 msgid "Path"
6984 msgstr "Ścieżka"
6985
6986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6989 msgid "Pause"
6990 msgstr "Wstrzymaj"
6991
6992 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6993 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6994 msgid "Paused"
6995 msgstr "Wstrzymane"
6996
6997 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6998 msgid "Peer Address"
6999 msgstr "Adres węzła"
7000
7001 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
7002 msgid "Peer Address List"
7003 msgstr "Lista adresów węzła"
7004
7005 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7006 msgid "Peer's root password"
7007 msgstr "Hasło roota do węzła"
7008
7009 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7010 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7011 msgid "Peers"
7012 msgstr "Węzły"
7013
7014 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7015 msgid "Pending Changes"
7016 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7017
7018 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7019 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7020 msgid "Pending changes"
7021 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7022
7023 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7024 msgid "Percentage"
7025 msgstr "Procentowo"
7026
7027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7028 msgid "Performance"
7029 msgstr "Wydajność"
7030
7031 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7032 msgid "Period"
7033 msgstr "Czas"
7034
7035 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7036 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7037 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7038
7039 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7040 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7041 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7042
7043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7044 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7045 msgid "Permission"
7046 msgstr "Uprawnienia"
7047
7048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7049 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7051 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7053 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7054 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7055 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7056 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7057 msgid "Permissions"
7058 msgstr "Uprawnienia"
7059
7060 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7061 msgid "Persian (Farsi)"
7062 msgstr "perski (Farsi)"
7063
7064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7065 msgid "Physical Device"
7066 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7067
7068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7069 msgid "Physical devices used by the OSD"
7070 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7071
7072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7073 msgid "PiB"
7074 msgstr "PiB"
7075
7076 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7077 msgid "Pipe/Fifo"
7078 msgstr "Potok/FIFO"
7079
7080 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7081 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7082 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7083
7084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7085 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7086 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7087
7088 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7089 msgid "Please enter the ID to confirm"
7090 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7091
7092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7093 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7094 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7095
7096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7097 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7098 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7099
7100 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
7101 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7102 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7103
7104 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7106 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7107 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7108
7109 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7110 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7111 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7112
7113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7114 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7115 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7116
7117 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7118 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7119 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7120
7121 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7122 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7123 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7124 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7125
7126 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7127 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7128 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7129
7130 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7131 msgid ""
7132 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7133 "with it unusable"
7134 msgstr ""
7135 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7136 "danych utworzonych za jego pomocą"
7137
7138 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7139 msgid "Please select a contact"
7140 msgstr "Wybierz kontakt"
7141
7142 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7143 msgid "Please select a receiver."
7144 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7145
7146 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7147 msgid "Please select a rule."
7148 msgstr "Wybierz regułkę"
7149
7150 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7151 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7152 msgid "Please select a sender."
7153 msgstr "Wybierz nadawcę"
7154
7155 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7156 msgid "Please select an object."
7157 msgstr "wybierz obiekt"
7158
7159 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7160 msgid ""
7161 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7162 "following IP address and fingerprint."
7163 msgstr ""
7164 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7165 "adres IP i odcisk."
7166
7167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
7168 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7169 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7170 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7172 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7173 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7174 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7175 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7176 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7177 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7178 msgid "Please wait..."
7179 msgstr "Proszę czekać..."
7180
7181 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7183 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7184 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7185 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7186 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7187 msgid "Plugin"
7188 msgstr "Wtyczka"
7189
7190 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7191 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7192 msgid "Plugin ID"
7193 msgstr "ID wtyczki"
7194
7195 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7196 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7197 msgid "Policy"
7198 msgstr "Reguły"
7199
7200 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7201 msgid "Polish"
7202 msgstr "polski"
7203
7204 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7205 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7206 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7207 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7208 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7209 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7210 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7211 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7212 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7213 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7214 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7215 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7216 msgid "Pool"
7217 msgstr "Pule zasobów"
7218
7219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7220 msgid "Pool #"
7221 msgstr "Numer puli"
7222
7223 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7224 msgid "Pool View"
7225 msgstr "Widok zasobów"
7226
7227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7228 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7229 msgid "Pool based"
7230 msgstr "pula"
7231
7232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7233 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7234 msgid "Pool to backup"
7235 msgstr "Pula do kopii"
7236
7237 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7238 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7239 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7240
7241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7242 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7243 msgid "Pools"
7244 msgstr "Pule zasobów"
7245
7246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7247 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7248 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7249 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7250 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7251 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7252 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7253 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7254 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7255 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7256 msgid "Port"
7257 msgstr "Port"
7258
7259 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7260 msgid "Portal"
7261 msgstr "Portal"
7262
7263 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7264 msgid "Ports"
7265 msgstr "Porty"
7266
7267 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7268 msgid "Ports/Slaves"
7269 msgstr "Porty/podrzędne"
7270
7271 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7272 msgid "Portuguese (Brazil)"
7273 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7274
7275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7276 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7277 msgid "Possible template variables are: {0}"
7278 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7279
7280 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7281 msgid "Postscreen"
7282 msgstr "Postscreen"
7283
7284 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7285 msgid "Pre-Enroll keys"
7286 msgstr "Standardowe klucze"
7287
7288 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7289 msgid "Pre-defined:"
7290 msgstr "Zdefiniowane:"
7291
7292 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7293 msgid "Preallocation"
7294 msgstr "Wstępna alokacja"
7295
7296 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7297 msgid "Predefined Tags"
7298 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7299
7300 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7301 msgid "Premium"
7302 msgstr "Premium"
7303
7304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7305 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7306 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7307 msgid "Preview"
7308 msgstr "Podgląd"
7309
7310 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7311 msgid "Primary E-Mail"
7312 msgstr "Główny e-mail"
7313
7314 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7315 msgid "Primary Exit Node"
7316 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7317
7318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7319 msgid "Primary GPU"
7320 msgstr "Główne GPU"
7321
7322 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7323 msgid "Print Key"
7324 msgstr "Wydrukuj klucz"
7325
7326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7327 msgid "Print Recovery Keys"
7328 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7329
7330 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7331 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7332 msgstr ""
7333 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7334
7335 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7336 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7337 msgid "Priority"
7338 msgstr "Priorytet"
7339
7340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7341 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7342 msgid "Private Key (Optional)"
7343 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7344
7345 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7346 msgid "Privilege Level"
7347 msgstr "Poziom uprawnień"
7348
7349 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7350 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7351 msgid "Privilege Separation"
7352 msgstr "Separacja uprawnień"
7353
7354 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7355 msgid "Privileged"
7356 msgstr "uprzywilejowany"
7357
7358 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7359 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7360 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7361 msgid "Privileges"
7362 msgstr "Uprawnienia"
7363
7364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7366 msgid "Process ID"
7367 msgstr "Identyfikator procesu"
7368
7369 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7370 msgid "Processing..."
7371 msgstr "Przetwarzanie..."
7372
7373 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7376 msgid "Processors"
7377 msgstr "Procesory"
7378
7379 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7381 msgid "Product"
7382 msgstr "Produkt"
7383
7384 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7385 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7386 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7387 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7388
7389 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7390 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7391 msgid "Profile"
7392 msgstr "Profil"
7393
7394 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7395 msgid "Profile Name"
7396 msgstr "Nazwa profilu"
7397
7398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7399 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7400 msgid "Prompt"
7401 msgstr "Typ zapytania"
7402
7403 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7405 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7406 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7407 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7408 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7409 msgid "Propagate"
7410 msgstr "Propagacja"
7411
7412 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7413 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7414 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7415 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7416 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7417 msgid "Properties"
7418 msgstr "Właściwości"
7419
7420 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7421 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7422 msgid "Property"
7423 msgstr "Właściwość"
7424
7425 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7426 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7427 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7428 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7429 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7430 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7431 msgid "Protected"
7432 msgstr "Chronione"
7433
7434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7438 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7439 msgid "Protection"
7440 msgstr "Ochrona"
7441
7442 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7443 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7444 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7445 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7446 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7447 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7448 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7449 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7450 msgid "Protocol"
7451 msgstr "Protokół"
7452
7453 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7454 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7455 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7456
7457 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7458 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7459 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7460
7461 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7462 msgid "Proxmox VE Login"
7463 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7464
7465 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7466 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7467 msgid "Prune"
7468 msgstr "Czyszczenie"
7469
7470 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7471 msgid "Prune & GC"
7472 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7473
7474 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7475 msgid "Prune '{0}'"
7476 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7477
7478 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7479 msgid "Prune All"
7480 msgstr "Wyczyść wszystko"
7481
7482 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7483 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7484 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7485
7486 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7487 msgid "Prune Job"
7488 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7489
7490 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7491 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7492 msgid "Prune Jobs"
7493 msgstr "Zadania czyszczenia"
7494
7495 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7496 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7497 msgid "Prune Options"
7498 msgstr "Opcje czyszczenia"
7499
7500 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7501 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7502 msgid "Prune Schedule"
7503 msgstr "Plan czyszczenia"
7504
7505 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7506 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7507 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7508 msgid "Prune group"
7509 msgstr "Wyczyść grupę"
7510
7511 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7512 msgid "Prune older backups afterwards"
7513 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7514
7515 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7516 msgid "Prunes"
7517 msgstr "Czyszczenie"
7518
7519 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7520 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7521 msgid "Public Key Alogrithm"
7522 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7523
7524 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7525 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7526 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7527 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7528 msgid "Public Key Size"
7529 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7530
7531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7532 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7533 msgid "Public Key Type"
7534 msgstr "Typ klucza publicznego"
7535
7536 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7537 msgid "Pull file"
7538 msgstr "Pobierz plik"
7539
7540 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7541 msgid "Purge from job configurations"
7542 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7543
7544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7545 msgid "Push file"
7546 msgstr "Wyślij plik"
7547
7548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7549 msgid "Q35 only"
7550 msgstr "Tylko Q35"
7551
7552 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7553 msgid "QEMU image format"
7554 msgstr "Format obrazu QEMU"
7555
7556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7557 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7558 msgid "Qemu Agent"
7559 msgstr "Agent QEMU"
7560
7561 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7562 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7563 msgid "Quarantine"
7564 msgstr "Kwarantanna"
7565
7566 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7567 msgid "Quarantine Host"
7568 msgstr "Host kwarantanny"
7569
7570 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7571 msgid "Quarantine Manager"
7572 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7573
7574 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7575 msgid "Quarantine port"
7576 msgstr "Port kwarantanny"
7577
7578 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7579 msgid "Query URL"
7580 msgstr "Analiza URL"
7581
7582 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7583 msgid "Queue Administration"
7584 msgstr "Administracja kolejką"
7585
7586 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7587 msgid "Queues"
7588 msgstr "Kolejki"
7589
7590 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7591 msgid "Quorate"
7592 msgstr "Kworum"
7593
7594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7595 msgid "Quorum"
7596 msgstr "Kworum"
7597
7598 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7599 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7600 msgid "RAID Level"
7601 msgstr "Poziom RAID"
7602
7603 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7604 msgid "RAM"
7605 msgstr "RAM"
7606
7607 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7608 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7609 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7610 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7611 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7612 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7613 msgid "RAM usage"
7614 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7615
7616 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7617 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7618 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7619
7620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7622 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7623 msgid "RTC start date"
7624 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7625
7626 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7627 msgid "Random Delay"
7628 msgstr "Losowe opóźnienie"
7629
7630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7631 msgid "Randomize"
7632 msgstr "Generuj"
7633
7634 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7635 msgid "Range"
7636 msgstr "Zakres"
7637
7638 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7639 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7640 msgid "Rate In"
7641 msgstr "Ruch przychodzący"
7642
7643 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7644 msgid "Rate In Used"
7645 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7646
7647 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7648 msgid "Rate Limit"
7649 msgstr "Limit przepustowości"
7650
7651 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7652 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7653 msgid "Rate Out"
7654 msgstr "Ruch wychodzący"
7655
7656 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7657 msgid "Rate Out Used"
7658 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7659
7660 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7661 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7664 msgid "Rate limit"
7665 msgstr "Limit przepustowości"
7666
7667 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7668 msgid "Raw Certificate"
7669 msgstr "Surowy certyfikat"
7670
7671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Raw Device"
7674 msgstr "Urządzenie"
7675
7676 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7677 msgid "Raw disk image"
7678 msgstr "Obraz dysku"
7679
7680 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7681 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7682 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7683 msgid "Re-Verify After"
7684 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7685
7686 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7687 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7688 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7689 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7690 msgid "Read"
7691 msgstr "Odczyt"
7692
7693 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7694 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7695 msgid "Read Label"
7696 msgstr "Odczyt etykietek"
7697
7698 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7699 msgid "Read Objects"
7700 msgstr "Odczyt obiektów"
7701
7702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7704 msgid "Read limit"
7705 msgstr "Limit odczytu"
7706
7707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7709 msgid "Read max burst"
7710 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7711
7712 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7713 msgid "Read only"
7714 msgstr "Tylko do odczytu"
7715
7716 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7718 msgid "Read-only"
7719 msgstr "Tylko do odczytu"
7720
7721 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7722 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7723 msgid "Reads"
7724 msgstr "Odczyt"
7725
7726 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7727 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7730 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7732 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7733 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7734 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7735 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7736 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7737 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7738 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
7739 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7740 msgid "Realm"
7741 msgstr "Autoryzacja"
7742
7743 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7744 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7745 msgid "Realm Sync"
7746 msgstr "Synchronizacja"
7747
7748 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7749 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7750 msgid "Realm Sync Job"
7751 msgstr "Synchronizacja"
7752
7753 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Realm Sync Jobs"
7756 msgstr "Synchronizacja"
7757
7758 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7759 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7760 msgid "Realms"
7761 msgstr "Autoryzacja"
7762
7763 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7764 msgid "Reason"
7765 msgstr "Powód"
7766
7767 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7768 msgid "Reassign Disk"
7769 msgstr "Przypisz dysk"
7770
7771 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7773 msgid "Reassign Owner"
7774 msgstr "Zmień właściciela"
7775
7776 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7777 msgid "Reassign Volume"
7778 msgstr "Przypisz dysk"
7779
7780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7781 msgid "Reassign disk to another VM"
7782 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7783
7784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7785 msgid "Reassign volume to another CT"
7786 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7787
7788 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7789 msgid "Rebalance"
7790 msgstr "Balansowanie"
7791
7792 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7793 msgid "Rebalance on Start"
7794 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7795
7796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7797 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7799 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7800 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7803 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7804 msgid "Reboot"
7805 msgstr "Restart"
7806
7807 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7808 msgid "Reboot backup server?"
7809 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7812 msgid "Reboot node '{0}'?"
7813 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7814
7815 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7817 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7818 msgid "Reboot {0}"
7819 msgstr "Restart {0}"
7820
7821 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7822 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7823 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7824 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7825 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7826 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7827 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7828 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7829 msgid "Receiver"
7830 msgstr "Odbiorca"
7831
7832 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7833 msgid "Recovery"
7834 msgstr "Odzyskiwanie"
7835
7836 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7837 msgid "Recovery Key"
7838 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7839
7840 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7841 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7842 msgid "Recovery Keys"
7843 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7844
7845 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7846 msgid "Recursive"
7847 msgstr "Rekursywnie"
7848
7849 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7850 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7851 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7852
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7855 msgid "Refresh"
7856 msgstr "Odśwież"
7857
7858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7859 msgid "Regenerate Image"
7860 msgstr "Odtwórz obraz"
7861
7862 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7863 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7864 msgid "Regex"
7865 msgstr "Wyrażenie regularne"
7866
7867 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7868 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7869 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7870 msgid "Register"
7871 msgstr "Zarejestruj się"
7872
7873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7874 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7875 msgid "Register Account"
7876 msgstr "Załóż konto"
7877
7878 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7879 msgid "Register Webauthn Device"
7880 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7881
7882 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7883 msgid "Register {0} Account"
7884 msgstr "Załóż konto {0}"
7885
7886 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7887 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7888 msgid "Registered Tags"
7889 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7890
7891 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7892 msgid "Regular Expression"
7893 msgstr "Wyrażenie regularne"
7894
7895 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7896 msgid "Reject Unknown Clients"
7897 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7898
7899 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7900 msgid "Reject Unknown Senders"
7901 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7902
7903 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7904 msgid "Rejects"
7905 msgstr "Odrzucone"
7906
7907 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7908 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7909 msgid "Relay Domain"
7910 msgstr "Obsługiwana domena"
7911
7912 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7913 msgid "Relay Domains"
7914 msgstr "Domeny"
7915
7916 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7917 msgid "Relay Port"
7918 msgstr "Port"
7919
7920 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7921 msgid "Relay Protocol"
7922 msgstr "Protokół"
7923
7924 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7925 msgid "Relaying"
7926 msgstr "Domyślny odbiorca"
7927
7928 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7929 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7930 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7931 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7932 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7934 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7935 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7936 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7937 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7938 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7939 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7940 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7941 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7942 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7943 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7944 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7945 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7946 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7947 msgid "Reload"
7948 msgstr "Odśwież zawartość"
7949
7950 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7951 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7952 msgid "Relying Party"
7953 msgstr "Weryfikator"
7954
7955 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7956 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7957 msgid "Remote"
7958 msgstr "Nazwa"
7959
7960 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7961 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7962 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7963 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7964 msgid "Remote ID"
7965 msgstr "Zdalny ID"
7966
7967 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7968 msgid "Remote Namespace"
7969 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7970
7971 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7972 msgid "Remote Store"
7973 msgstr "Zdalny magazyn"
7974
7975 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7976 msgid "Remote Sync"
7977 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7978
7979 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7980 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7981 msgid "Remotes"
7982 msgstr "Zdalne konta"
7983
7984 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7985 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7986 msgid "Removal Scheduled"
7987 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7988
7989 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7993 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7994 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7995 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7996 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7998 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7999 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8000 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
8001 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8002 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8009 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8010 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8011 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8012 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
8013 msgid "Remove"
8014 msgstr "Usuń"
8015
8016 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Remove '{0}'"
8019 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8020
8021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8022 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8023 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8024
8025 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8026 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
8027 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8028 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8029 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8030 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8031
8032 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8033 msgid "Remove Attachments"
8034 msgstr "Usuń załączniki"
8035
8036 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8037 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8038 msgid "Remove Datastore"
8039 msgstr "Usuń magazyn"
8040
8041 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8042 msgid "Remove Group"
8043 msgstr "Usuń grupę"
8044
8045 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8046 msgid "Remove Namespace"
8047 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8048
8049 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8050 msgid "Remove Schedule"
8051 msgstr "Usuń plan"
8052
8053 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8054 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8055 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8056 msgid "Remove Subscription"
8057 msgstr "Usuń subskrypcję"
8058
8059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8060 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8061 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
8062 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8063 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8064 msgid "Remove Vanished Options"
8065 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8066
8067 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8068 msgid "Remove all Attachments"
8069 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8070
8071 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8072 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8073 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8074 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8075 msgid "Remove entry?"
8076 msgstr "Usunąć wpis?"
8077
8078 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8079 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8080 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8081
8082 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Remove mapping '{0}'"
8085 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8086
8087 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8090 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8091
8092 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8093 msgid "Remove namespace '{0}'"
8094 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8095
8096 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8097 msgid ""
8098 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8099 msgstr ""
8100 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8101
8102 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8103 msgid "Remove vanished"
8104 msgstr "Usuwaj brakujące"
8105
8106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8107 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8108 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
8109 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8110 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8111 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8112 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8113
8114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8115 msgid "Remove vanished user"
8116 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8117
8118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8119 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
8120 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8121 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8122 msgid "Remove vanished user and group entries."
8123 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8124
8125 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8126 msgid "Renew Certificate"
8127 msgstr "Odnów certyfikat"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8130 msgid "Repeat missed"
8131 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8134 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8135 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8137 msgid "Replication"
8138 msgstr "Replikacja"
8139
8140 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8141 msgid "Replication Job"
8142 msgstr "Zadanie replikacji"
8143
8144 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8145 msgid "Replication Log"
8146 msgstr "Log replikacji"
8147
8148 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8149 msgid "Replication needs at least two nodes"
8150 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8151
8152 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8153 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8154 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8155 msgid "Repositories"
8156 msgstr "Repozytoria"
8157
8158 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8159 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8161 msgid "Repository"
8162 msgstr "Repozytorium"
8163
8164 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8165 msgid "Repository Status"
8166 msgstr "Stan repozytorium"
8167
8168 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8169 msgid "Request Quarantine Link"
8170 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8171
8172 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8173 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8174 msgid "Request State"
8175 msgstr "Zażądaj stanu"
8176
8177 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8178 msgid "Require TFA"
8179 msgstr "Zażądaj TFA"
8180
8181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8182 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8183 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8184
8185 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8186 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8187 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8188 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8189 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8190 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8191 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8192 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8193 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8194 msgid "Reset"
8195 msgstr "Zresetuj"
8196
8197 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8198 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8199 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8200 msgstr ""
8201 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8202
8203 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8204 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8205 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8206
8207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8208 msgid "Reset {0} immediately"
8209 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8214 msgid "Resize"
8215 msgstr "Zmień rozmiar"
8216
8217 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8218 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8220 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8221 msgid "Resize disk"
8222 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8223
8224 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8225 msgid "Resource"
8226 msgstr "Zasoby"
8227
8228 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Resource Mappings"
8231 msgstr "Mapowanie magazynu"
8232
8233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8234 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8235 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8236 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8237 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8238 msgid "Resource Pool"
8239 msgstr "Pule zasobów"
8240
8241 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8242 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8245 msgid "Resources"
8246 msgstr "Zasoby"
8247
8248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8250 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8252 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8253 msgid "Restart"
8254 msgstr "Restart"
8255
8256 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8257 msgid "Restart Mode"
8258 msgstr "Wymaga restartu"
8259
8260 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8261 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8262 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8263
8264 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8265 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8266 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8267 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8268 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8269 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8270 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8271 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8272 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8273 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8274 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8275 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8276 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8277 msgid "Restore"
8278 msgstr "Przywróć"
8279
8280 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8281 msgid "Restore Catalogs"
8282 msgstr "Przywróć katalogi"
8283
8284 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8285 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8286 msgid "Restore Key"
8287 msgstr "Przywróć klucz"
8288
8289 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8290 msgid "Restore Media-Set"
8291 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8292
8293 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8294 msgid "Restore Snapshot(s)"
8295 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8296
8297 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8298 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8299 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8300 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8301 msgid "Resume"
8302 msgstr "Wznów"
8303
8304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8306 msgid "Retention"
8307 msgstr "Retencja"
8308
8309 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8310 msgid "Retention Configuration"
8311 msgstr "Konfiguracja retencji"
8312
8313 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8314 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8315 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8316 msgid "Retention Policy"
8317 msgstr "Reguły retencji"
8318
8319 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8320 msgid "Retired"
8321 msgstr "Wycofana"
8322
8323 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8324 msgid "Reverse Dns server"
8325 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8326
8327 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8328 msgid "Reverse dns"
8329 msgstr "Odwrotny DNS"
8330
8331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8332 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8333 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8334 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8335 msgid "Revert"
8336 msgstr "Wycofaj zmiany"
8337
8338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8339 msgid "Revoke Certificate"
8340 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8341
8342 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8343 msgid "Rewind Media"
8344 msgstr "Przewiń nośnik"
8345
8346 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8347 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8348 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8349 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8350 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8351 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8352 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8353 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8354 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8355 msgid "Role"
8356 msgstr "Rola"
8357
8358 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8359 msgid "Roles"
8360 msgstr "Role"
8361
8362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8364 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8365 msgid "Rollback"
8366 msgstr "Przywróć"
8367
8368 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8369 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8371 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8372 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8373 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8374 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8375 msgid "Root"
8376 msgstr "Główne"
8377
8378 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8379 msgid "Root Disk"
8380 msgstr "Dysk główny"
8381
8382 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8383 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8384 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8385
8386 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8387 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8388 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8389
8390 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8391 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8392 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8393
8394 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8395 msgid "Root Disk usage"
8396 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8397
8398 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8399 msgid "Root Namespace"
8400 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8401
8402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8403 msgid "Route-target import"
8404 msgstr "Import route-target"
8405
8406 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8407 msgid "Router Advertisement"
8408 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8409
8410 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8411 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8412 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8413 msgid "Rule"
8414 msgstr "Reguła"
8415
8416 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8417 msgid "Rule Database"
8418 msgstr "Baza reguł"
8419
8420 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8421 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8422 msgid "Rules"
8423 msgstr "Reguły"
8424
8425 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Run Now"
8428 msgstr "Wykonaj"
8429
8430 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8431 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8432 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8433
8434 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8435 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8436 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8437 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8438 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8439 msgid "Run now"
8440 msgstr "Wykonaj"
8441
8442 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8443 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8444 msgid "Running"
8445 msgstr "Uruchomione"
8446
8447 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8448 msgid "Running Tasks"
8449 msgstr "Uruchomione zadania"
8450
8451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8452 msgid "Russian"
8453 msgstr "rosyjski"
8454
8455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8456 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8457 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8458
8459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8460 msgid "S.Port"
8461 msgstr "Port źródłowy"
8462
8463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8466 msgid "SCSI Controller"
8467 msgstr "Kontroler SCSI"
8468
8469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8470 msgid "SCSI Controller Type"
8471 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8472
8473 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8474 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8475 msgid "SDN"
8476 msgstr "SDN"
8477
8478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8479 msgid "SLAAC"
8480 msgstr "SLAAC"
8481
8482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8484 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8485 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8486
8487 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8488 msgid "SMTP HELO checks"
8489 msgstr "Testy SMTP HELO"
8490
8491 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8492 msgid "SMTPD Banner"
8493 msgstr "Baner SMTPD"
8494
8495 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8496 msgid "SMURFS filter"
8497 msgstr "Filtr SMURFS"
8498
8499 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8500 msgid "SPF rejects"
8501 msgstr "Odrzuty SPF"
8502
8503 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8504 msgid "SSD emulation"
8505 msgstr "Emulacja SSD"
8506
8507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8508 msgid "SSH Keys"
8509 msgstr "Klucze SSH"
8510
8511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8512 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8513 msgid "SSH public key"
8514 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8515
8516 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8517 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8518 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8519 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8520 msgid "SWAP usage"
8521 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8522
8523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8524 msgid "Same as Public Network"
8525 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8526
8527 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8528 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8529 msgid "Same as Rate"
8530 msgstr "takie jak przepustowość"
8531
8532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8533 msgid "Same as bridge"
8534 msgstr "Takie jak mostek"
8535
8536 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8537 msgid "Same as source"
8538 msgstr "Takie jak w źródle"
8539
8540 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8541 msgid "Sat"
8542 msgstr "Sb"
8543
8544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8545 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8546 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8547 msgid "Save"
8548 msgstr "Zapisz"
8549
8550 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8551 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8552 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8553 msgid "Save User name"
8554 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8555
8556 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8557 msgid "Save the key in your password manager."
8558 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8559
8560 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8561 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8562 msgid "Saved User Name"
8563 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8566 msgid "Scaling mode"
8567 msgstr "Tryb skalowania"
8568
8569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8570 msgid "Scan"
8571 msgstr "Skanowanie"
8572
8573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8574 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8575 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8576
8577 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8578 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8579 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8580
8581 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8582 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8583 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8584
8585 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8586 msgid "Scan node"
8587 msgstr "Skanuj węzeł"
8588
8589 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8590 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8591 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8592 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8593 msgid "Scanning..."
8594 msgstr "Skanowanie..."
8595
8596 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8597 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8599 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8600 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8601 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8602 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8603 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8604 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8605 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8606 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8607 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8608 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8609 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8610 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8611 msgid "Schedule"
8612 msgstr "Plan wykonywania"
8613
8614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8615 msgid "Schedule Simulator"
8616 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8617
8618 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8619 msgid "Schedule now"
8620 msgstr "Wykonaj teraz"
8621
8622 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8623 msgid "Schedule on '{0}'"
8624 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8625
8626 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8627 msgid "Scheduled Verification"
8628 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8629
8630 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8631 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8632 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8633 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8634 msgid "Scope"
8635 msgstr "Zakres"
8636
8637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8638 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8639 msgid "Scopes"
8640 msgstr "Zakresy"
8641
8642 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8643 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8644 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8645 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8646 msgid "Score"
8647 msgstr "Punktacja"
8648
8649 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8650 msgid "Scrub"
8651 msgstr "Przegląd"
8652
8653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8654 msgid "Scrub OSD.{0}"
8655 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8656
8657 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8658 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8659 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8660 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8661 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8662 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8663 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8664 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8665 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8666 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8667 msgid "Search"
8668 msgstr "Szukaj"
8669
8670 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8671 msgid "Search domain"
8672 msgstr "Domena wyszukiwania"
8673
8674 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8675 msgid "Second"
8676 msgstr "sekunda"
8677
8678 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8679 msgid "Second Factors"
8680 msgstr "Drugi składnik"
8681
8682 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8683 msgid "Second Server"
8684 msgstr "Drugi serwer"
8685
8686 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8687 msgid "Second login factor required"
8688 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8689
8690 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8691 msgid "Seconds"
8692 msgstr "sekund"
8693
8694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8695 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8696 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8697 msgid "Secret"
8698 msgstr "Sekret"
8699
8700 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8701 msgid "Secret Key"
8702 msgstr "Sekretny klucz"
8703
8704 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8705 msgid "Secret Length"
8706 msgstr "Długość sekretu"
8707
8708 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8709 msgid "Section"
8710 msgstr "Sekcja"
8711
8712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8713 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8714 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8715 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8716 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8717 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8718 msgid "Security Group"
8719 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8720
8721 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8722 msgid "Select File"
8723 msgstr "Wybierz plik"
8724
8725 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8726 msgid "Select Media-Set to restore"
8727 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8728
8729 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8730 msgid "Select Timespan"
8731 msgstr "Wybrany okres"
8732
8733 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8734 msgid ""
8735 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8736 "information, deselect for manual entering"
8737 msgstr ""
8738 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8739 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8740
8741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8742 msgid "Selected \"{0}\""
8743 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8744
8745 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8746 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8747 msgid "Selected Mail"
8748 msgstr "Wybrana poczta"
8749
8750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8751 msgid "Selection"
8752 msgstr "Wybrane"
8753
8754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8755 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8756 msgid "Selection mode"
8757 msgstr "Tryb wyboru"
8758
8759 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8760 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8761 msgid "Selector"
8762 msgstr "Selektor"
8763
8764 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8765 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8766 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8767
8768 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8769 msgid "Send Original Mail"
8770 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8771
8772 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8773 msgid "Send daily admin reports"
8774 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8775
8776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8777 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8778 msgid "Send email to"
8779 msgstr "Wyślij e-mail do"
8780
8781 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8782 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8783 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8784 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8785 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8786 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8787 msgid "Sender"
8788 msgstr "Nadawca"
8789
8790 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8791 msgid "Sender/Subject"
8792 msgstr "Nadawca/temat"
8793
8794 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8795 msgid "Seq. Nr."
8796 msgstr "Poz. nr"
8797
8798 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8799 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8800 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8801 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8803 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8804 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8805 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8806 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8807 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8808 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8809 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8810 msgid "Serial"
8811 msgstr "Numer seryjny"
8812
8813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
8815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8817 msgid "Serial Port"
8818 msgstr "Port szeregowy"
8819
8820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8821 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8822 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8823
8824 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8826 msgid "Serial terminal"
8827 msgstr "Terminal szeregowy"
8828
8829 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8830 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8831 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8832 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8833 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8834 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8835 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8836 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8837 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8838 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8839 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8840 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8841 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8842 msgid "Server"
8843 msgstr "Serwer"
8844
8845 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8846 msgid "Server Address"
8847 msgstr "Adres serwera"
8848
8849 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8850 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8851 msgid "Server Administration"
8852 msgstr "Administracja serwera"
8853
8854 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8855 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8856 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8857 msgid "Server ID"
8858 msgstr "ID serwera"
8859
8860 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8861 msgid "Server Status"
8862 msgstr "Stan serwera"
8863
8864 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8865 msgid "Server View"
8866 msgstr "Widok serwerów"
8867
8868 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8869 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8870 msgid ""
8871 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8872 msgstr ""
8873 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8874 "certyfikatów"
8875
8876 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8877 msgid ""
8878 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8879 "certificates"
8880 msgstr ""
8881 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8882 "certyfikatów"
8883
8884 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8885 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8886 msgid "Server load"
8887 msgstr "Obciążenie serwera"
8888
8889 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8890 msgid "Server time"
8891 msgstr "Czas na serwerze"
8892
8893 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8894 msgid "Service"
8895 msgstr "Usługa"
8896
8897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8898 msgid "Service VLAN"
8899 msgstr "VLAN operatorski"
8900
8901 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8902 msgid "Service-VLAN Protocol"
8903 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8904
8905 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8906 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8907 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8908 msgid "Services"
8909 msgstr "Usługi"
8910
8911 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8912 msgid "Set"
8913 msgstr "Ustaw"
8914
8915 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8916 msgid "Set Location"
8917 msgstr "Ustaw położenie"
8918
8919 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8920 msgid "Set Media Location"
8921 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8922
8923 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8924 msgid "Set Media Status"
8925 msgstr "Ustaw stan nośników"
8926
8927 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8928 msgid "Set Schedule"
8929 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8930
8931 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8932 msgid "Set Status"
8933 msgstr "Ustaw stan"
8934
8935 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8936 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8937 msgid "Settings"
8938 msgstr "Ustawienia"
8939
8940 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8941 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8942 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8943
8944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8945 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8946 msgid "Setup"
8947 msgstr "Konfiguracja"
8948
8949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8950 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8951 msgid "Severity"
8952 msgstr "Rodzaj"
8953
8954 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8955 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8956 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8957 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8958 msgid "Shared"
8959 msgstr "Współdzielone"
8960
8961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8962 msgid "Shares"
8963 msgstr "Udziały"
8964
8965 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8966 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8967 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8968 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8969 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8970 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8971 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8972 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8973 msgid "Shell"
8974 msgstr "Konsola"
8975
8976 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8977 msgid "Short"
8978 msgstr "krótkie"
8979
8980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8981 msgid "Show"
8982 msgstr "Pokaż"
8983
8984 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8985 msgid "Show All Parts"
8986 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8987
8988 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8989 msgid "Show All Tasks"
8990 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8991
8992 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8993 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8994 msgid "Show Configuration"
8995 msgstr "Pokaż konfigurację"
8996
8997 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8998 msgid "Show E-Mail addresses"
8999 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9000
9001 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9002 msgid "Show Fingerprint"
9003 msgstr "Pokaż odcisk"
9004
9005 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9006 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9007 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9008 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9009 msgid "Show Log"
9010 msgstr "Pokaż log"
9011
9012 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9013 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9014 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9015 msgid "Show Permissions"
9016 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9017
9018 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9019 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9020 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9021
9022 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9023 msgid "Show Users"
9024 msgstr "Pokaż użytkowników"
9025
9026 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9027 msgid "Show details"
9028 msgstr "Pokaż szczegóły"
9029
9030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9031 msgid ""
9032 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9033 msgstr ""
9034 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9035 "kopii"
9036
9037 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9038 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9039 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9041 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9043 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9044 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9045 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9048 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9049 msgid "Shutdown"
9050 msgstr "Wyłącz"
9051
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9053 msgid "Shutdown Policy"
9054 msgstr "Reguły wyłączania"
9055
9056 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9057 msgid "Shutdown backup server?"
9058 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9059
9060 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9061 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9062 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9063
9064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9065 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9066 msgid "Shutdown timeout"
9067 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9068
9069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9070 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9071 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9072
9073 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9074 msgid "Sign Domain"
9075 msgstr "Podpisz domenę"
9076
9077 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9078 msgid "Sign Domains"
9079 msgstr "Podpisz domeny"
9080
9081 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9082 msgid "Sign Outgoing Mails"
9083 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9084
9085 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9086 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9087 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9088
9089 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9090 msgid "Signatures"
9091 msgstr "Sygnatury"
9092
9093 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9094 msgid "Signed"
9095 msgstr "Podpisane"
9096
9097 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9098 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9099 msgid "Signed/Offline"
9100 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9101
9102 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9103 msgid "Simulate"
9104 msgstr "Symuluj"
9105
9106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9107 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9108 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9109 msgid "Since"
9110 msgstr "Od"
9111
9112 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9113 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9114 msgid "Single Disk"
9115 msgstr "pojedynczy dysk"
9116
9117 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9118 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9120 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9121 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9122 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9123 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9124 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
9125 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9126 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9127 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9131 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9132 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9133 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9134 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9135 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9136 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9137 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9138 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9139 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9140 msgid "Size"
9141 msgstr "Rozmiar"
9142
9143 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9145 msgid "Size Increment"
9146 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9147
9148 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9149 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9150 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9151 msgid "Skip Verified"
9152 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9153
9154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9156 msgid "Skip replication"
9157 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9158
9159 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9160 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9161 msgid "Slaves"
9162 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9163
9164 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9165 msgid "Slots"
9166 msgstr "Kieszenie"
9167
9168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9169 msgid "Slovenian"
9170 msgstr "słoweński"
9171
9172 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9173 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9174 msgid "Smarthost"
9175 msgstr "Smarthost"
9176
9177 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9179 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9180 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9181 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9182 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9183 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9184 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9185 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9186 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9187 msgid "Snapshot"
9188 msgstr "Migawka"
9189
9190 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9191 msgid "Snapshot Selection"
9192 msgstr "Wybór migawki"
9193
9194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9196 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9197 msgid "Snapshots"
9198 msgstr "Migawki"
9199
9200 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9201 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9202 msgid "Snippets"
9203 msgstr "wycinki"
9204
9205 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9207 msgid "Socket"
9208 msgstr "Gniazdo"
9209
9210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9211 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9213 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9214 msgid "Sockets"
9215 msgstr "Gniazda"
9216
9217 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9218 msgid "Softlink"
9219 msgstr "Łącze symboliczne"
9220
9221 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9222 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9223 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9224
9225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
9226 msgid "Some suites are misconfigured"
9227 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9228
9229 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9230 msgid "Sort Key"
9231 msgstr "Sortuj według"
9232
9233 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9235 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9236 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9237 msgid "Source"
9238 msgstr "Źródło"
9239
9240 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9241 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9242 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9243 msgid "Source Datastore"
9244 msgstr "Magazyn źródłowy"
9245
9246 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9247 msgid "Source Namespace"
9248 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9249
9250 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9251 msgid "Source Remote"
9252 msgstr "Źródło zdalne"
9253
9254 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9255 msgid "Source Slot"
9256 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9257
9258 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9259 msgid "Source node"
9260 msgstr "Węzeł źródłowy"
9261
9262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9263 msgid "Source port"
9264 msgstr "Port źródłowy"
9265
9266 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9267 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9268 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9269 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9270
9271 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9272 msgid "Spam"
9273 msgstr "Spam"
9274
9275 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9276 msgid "Spam / min"
9277 msgstr "spam / min"
9278
9279 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9280 msgid "Spam Detector"
9281 msgstr "Detektor spamu"
9282
9283 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9284 msgid "Spam Filter"
9285 msgstr "Filtr spamu"
9286
9287 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9288 msgid "Spam Mails"
9289 msgstr "Spam"
9290
9291 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9292 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9293 msgid "Spam Quarantine"
9294 msgstr "Kwarantanna spamu"
9295
9296 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9297 msgid "Spam Scores"
9298 msgstr "Punktacja spamu"
9299
9300 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9301 msgid "SpamAssassin update"
9302 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9303
9304 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9305 msgid "Spamscore"
9306 msgstr "Punktacja"
9307
9308 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9309 msgid "Spanish"
9310 msgstr "hiszpański"
9311
9312 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9313 msgid "Spares"
9314 msgstr "Zapasowe"
9315
9316 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9317 msgid "Speed"
9318 msgstr "Szybkość"
9319
9320 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9322 msgid "Spice Enhancements"
9323 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9324
9325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9326 msgid "Spice Port"
9327 msgstr "Port SPICE"
9328
9329 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9330 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9331 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9332 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9333
9334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9335 msgid "Standard"
9336 msgstr "Standard"
9337
9338 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9339 msgid "Standard VGA"
9340 msgstr "standardowa VGA"
9341
9342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9344 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9346 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9347 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9349 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9350 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9351 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9352 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9354 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9355 msgid "Start"
9356 msgstr "Uruchom"
9357
9358 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9359 msgid "Start Garbage Collection"
9360 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9361
9362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9364 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9365 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9366 msgid "Start Time"
9367 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9368
9369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9370 msgid "Start U2F challenge"
9371 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9372
9373 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9374 msgid "Start WebAuthn challenge"
9375 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9376
9377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9379 msgid "Start after created"
9380 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9381
9382 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9383 msgid "Start after restore"
9384 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9385
9386 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9387 msgid "Start all VMs and Containers"
9388 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9389
9390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9391 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9392 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9393 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9397 msgid "Start at boot"
9398 msgstr "Uruchom przy starcie"
9399
9400 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9401 msgid "Start on boot delay"
9402 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9403
9404 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9405 msgid "Start the selected backup job now?"
9406 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9407
9408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9410 msgid "Start {0} installation"
9411 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9412
9413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9416 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9417 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9418 msgid "Start/Shutdown order"
9419 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9420
9421 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9422 msgid "Starttime"
9423 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9424
9425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9426 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9427 msgid "Startup delay"
9428 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9429
9430 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9431 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9432 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9435 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9436 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9437 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9438 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9439 msgid "State"
9440 msgstr "Stan"
9441
9442 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9443 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9446 msgid "Static"
9447 msgstr "statyczny"
9448
9449 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9450 msgid "Statistic"
9451 msgstr "Statystyki"
9452
9453 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9454 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9455 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9456 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9457 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9458 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9459 msgid "Statistics"
9460 msgstr "Statystyki"
9461
9462 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9463 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9464 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9465
9466 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9467 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
9468 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9469 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9470 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9473 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9476 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
9477 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9478 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9486 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9488 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9489 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9490 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9491 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9492 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9493 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9494 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9495 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9496 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9497 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9498 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9499 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9500 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9501 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9502 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9503 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9504 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9505 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9506 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9507 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9508 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9509 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9510 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9511 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9512 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9513 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9514 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9515 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9516 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9517 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9518 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9519 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9520 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9521 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9522 msgid "Status"
9523 msgstr "Stan"
9524
9525 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9526 msgid "Status (No Tape loaded)"
9527 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9528
9529 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9534 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9538 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9539 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9540 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9541 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9544 msgid "Stop"
9545 msgstr "Zatrzymaj"
9546
9547 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9548 msgid "Stop MDS"
9549 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9550
9551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9552 msgid "Stop MON"
9553 msgstr "Zatrzymaj MON"
9554
9555 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9556 msgid "Stop OSD"
9557 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9558
9559 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9560 msgid "Stop all VMs and Containers"
9561 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9562
9563 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9564 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9567 msgid "Stop {0} immediately"
9568 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9569
9570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9571 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9573 msgid "Stopped"
9574 msgstr "Zatrzymane"
9575
9576 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9577 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9580 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9583 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9584 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9585 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9586 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9587 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9590 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9591 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9592 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9593 msgid "Storage"
9594 msgstr "Magazyn"
9595
9596 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9597 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9598 msgid "Storage / Disks"
9599 msgstr "Nośniki i dyski"
9600
9601 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9602 msgid "Storage Retention Configuration"
9603 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9604
9605 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9606 msgid "Storage usage"
9607 msgstr "Użycie magazynów danych"
9608
9609 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9610 msgid "Storage usage (bytes)"
9611 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9612
9613 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9614 msgid "Storage {0} on node {1}"
9615 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9616
9617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9618 msgid "Sub-Device"
9619 msgstr "Sub-Device"
9620
9621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9622 msgid "Sub-Vendor"
9623 msgstr "Sub-Vendor"
9624
9625 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9626 msgid "Subdirectory"
9627 msgstr "Podkatalog"
9628
9629 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9630 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9631 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9632 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9633 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9634 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9635 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9636 msgid "Subject"
9637 msgstr "Podmiot"
9638
9639 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9641 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9642 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9643 msgid "Subject Alternative Names"
9644 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9645
9646 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9647 msgid "Subject, Sender"
9648 msgstr "Temat, nadawca"
9649
9650 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9651 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9652 msgid "Subnet"
9653 msgstr "Podsieć"
9654
9655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9656 msgid "Subnet mask"
9657 msgstr "Maska podsieci"
9658
9659 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9660 msgid "Subnets"
9661 msgstr "Podsieci"
9662
9663 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9664 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9665 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9666 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9667 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9668 msgid "Subscription"
9669 msgstr "Subskrypcja"
9670
9671 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9672 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9673 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9674 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9675 msgid "Subscription Key"
9676 msgstr "Klucz subskrypcji"
9677
9678 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9679 msgid "Subscriptions"
9680 msgstr "Subskrypcje"
9681
9682 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9685 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
9686
9687 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9688 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9689 msgid "Success"
9690 msgstr "Sukces"
9691
9692 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9693 msgid "Successful"
9694 msgstr "Pomyślne"
9695
9696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9697 msgid "Suites"
9698 msgstr "Zestawy"
9699
9700 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9701 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9704 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9705 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9707 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9708 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9709 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9710 msgid "Summary"
9711 msgstr "Podsumowanie"
9712
9713 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9714 msgid "Summary columns"
9715 msgstr "Kolumny podsumowania"
9716
9717 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9718 msgid "Summary/Dashboard columns"
9719 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9720
9721 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9722 msgid "Sun"
9723 msgstr "Nd"
9724
9725 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9726 msgid "Sunday"
9727 msgstr "Niedziela"
9728
9729 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9730 msgid "Superuser"
9731 msgstr "Superużytkownik"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
9734 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9735 msgid "Support"
9736 msgstr "Wsparcie"
9737
9738 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9739 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9740 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9741
9742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9743 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9744 msgid "Suspend"
9745 msgstr "Wstrzymaj"
9746
9747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9749 msgid "Suspend to disk"
9750 msgstr "Zapisz na dysk"
9751
9752 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9753 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9754 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9755 msgid "Swap"
9756 msgstr "Swap"
9757
9758 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9759 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9760 msgid "Swap usage"
9761 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9762
9763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9764 msgid "Swedish"
9765 msgstr "szwedzki"
9766
9767 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9769 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9770 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9771 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9772 msgid "Sync"
9773 msgstr "Synchronizacja"
9774
9775 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9776 msgid "Sync Job"
9777 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9778
9779 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9780 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9781 msgid "Sync Jobs"
9782 msgstr "Zadania synchronizacji"
9783
9784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9785 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9786 msgid "Sync Level"
9787 msgstr "Poziom synchronizacji"
9788
9789 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9790 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9791 msgid "Sync Options"
9792 msgstr "Opcje synchronizacji"
9793
9794 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9795 msgid "Sync Preview"
9796 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9797
9798 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9799 msgid "Sync Schedule"
9800 msgstr "Plan synchronizacji"
9801
9802 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9803 msgid "Synchronize"
9804 msgstr "Synchronizacja"
9805
9806 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9807 msgid "Syncs"
9808 msgstr "Synchronizacja"
9809
9810 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9811 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9812 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9815 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9816 msgid "Syslog"
9817 msgstr "Log systemowy"
9818
9819 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9820 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9822 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9823 msgid "System"
9824 msgstr "System"
9825
9826 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9827 msgid "System Configuration"
9828 msgstr "Konfiguracja systemu"
9829
9830 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9831 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9832 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9833 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9834 msgid "System Report"
9835 msgstr "Raport systemu"
9836
9837 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9838 msgid "TB"
9839 msgstr "TB"
9840
9841 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9842 msgid "TCP Timeout"
9843 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9844
9845 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9846 msgid "TCP flags filter"
9847 msgstr "Filtr flag TCP"
9848
9849 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9850 msgid "TFA"
9851 msgstr "TFA"
9852
9853 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
9854 #, fuzzy
9855 msgid "TFA Lock"
9856 msgstr "Blokuj"
9857
9858 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9859 msgid "TFA Type"
9860 msgstr "Typ TFA"
9861
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9863 msgid "TFA recovery keys"
9864 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9865
9866 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9867 msgid "TLS"
9868 msgstr "TLS"
9869
9870 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9871 msgid "TLS Destination Policy"
9872 msgstr "Reguły TLS"
9873
9874 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9875 msgid "TLS Inbound Domains"
9876 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9877
9878 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9879 msgid "TLS Inbound domains"
9880 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9881
9882 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9883 msgid "TLS Policy"
9884 msgstr "Reguły TLS"
9885
9886 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9887 msgid "TOTP"
9888 msgstr "TOTP"
9889
9890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9891 msgid "TOTP App"
9892 msgstr "Apka TOTP"
9893
9894 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9895 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
9896 msgid "TOTP Locked"
9897 msgstr "TOTP zablokowane"
9898
9899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9900 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9901 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9902
9903 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9904 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9905 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9906
9907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
9910 msgid "TPM State"
9911 msgstr "Stan TPM"
9912
9913 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9914 msgid "TPM Storage"
9915 msgstr "Magazyn danych TPM"
9916
9917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9919 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9920 msgid "TTY count"
9921 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9922
9923 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9924 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9925 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9926 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9927 msgid "Tag"
9928 msgstr "Tag"
9929
9930 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9931 msgid "Tag Color Override"
9932 msgstr "Kolory tagów"
9933
9934 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9935 msgid "Tag Style Override"
9936 msgstr "Style tagów"
9937
9938 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9939 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9940 msgid "Tag must not be empty."
9941 msgstr "Tag nie może być pusty"
9942
9943 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9944 msgid "Tags"
9945 msgstr "Tagi"
9946
9947 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9948 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9949 msgid "Take Snapshot"
9950 msgstr "Wykonaj migawkę"
9951
9952 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9953 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9954 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9955 msgid "Tape Backup"
9956 msgstr "Taśmy"
9957
9958 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9959 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9960 msgid "Tape Backup Job"
9961 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9962
9963 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9964 msgid "Tape Backup Jobs"
9965 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9966
9967 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9968 msgid "Tape Density"
9969 msgstr "Gęstość taśmy"
9970
9971 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9972 msgid "Tape Manufacture Date"
9973 msgstr "Data produkcji taśmy"
9974
9975 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9976 msgid "Tape Passes"
9977 msgstr "Taśma sprawdzona"
9978
9979 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9980 msgid "Tape Position"
9981 msgstr "Pozycja taśmy"
9982
9983 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9984 msgid "Tape Read"
9985 msgstr "Odczyt z taśmy"
9986
9987 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9988 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9989 msgid "Tape Restore"
9990 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9991
9992 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9993 msgid "Tape Wearout"
9994 msgstr "Zużycie taśmy"
9995
9996 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9997 msgid "Tape Written"
9998 msgstr "Taśma zapisana"
9999
10000 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10001 msgid "Tapes"
10002 msgstr "Taśmy"
10003
10004 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10005 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10006 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
10007 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10008 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10009 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10010 msgid "Target"
10011 msgstr "Cel"
10012
10013 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
10015 msgid "Target Datastore"
10016 msgstr "Magazyn docelowy"
10017
10018 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10019 msgid "Target Guest"
10020 msgstr "Maszyna docelowa"
10021
10022 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10023 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
10024 msgid "Target Namespace"
10025 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10026
10027 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10028 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10029 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10030 msgid "Target Ratio"
10031 msgstr "Docelowy współczynnik"
10032
10033 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10034 msgid "Target Server"
10035 msgstr "Docelowy serwer"
10036
10037 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10038 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10039 msgid "Target Size"
10040 msgstr "Rozmiar docelowy"
10041
10042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10043 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10044 msgid "Target Storage"
10045 msgstr "Magazyn docelowy"
10046
10047 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10048 msgid "Target group"
10049 msgstr "Grupa docelowa"
10050
10051 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10052 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10053 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10054 msgid "Target node"
10055 msgstr "Węzeł docelowy"
10056
10057 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10058 msgid "Target portal group"
10059 msgstr "Grupa portali docelowych"
10060
10061 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10062 msgid "Target storage"
10063 msgstr "Magazyn docelowy"
10064
10065 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10066 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10067 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10068 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10069 msgid "Task"
10070 msgstr "Zadanie"
10071
10072 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10073 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10075 msgid "Task History"
10076 msgstr "Historia zdarzeń"
10077
10078 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10079 msgid "Task ID"
10080 msgstr "ID zadania"
10081
10082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10083 msgid "Task Result"
10084 msgstr "Wynik zdarzenia"
10085
10086 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10087 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10088 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10089 msgid "Task Summary"
10090 msgstr "Podsumowanie zadań"
10091
10092 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10093 msgid "Task Type"
10094 msgstr "Typ zadania"
10095
10096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10097 msgid "Task type"
10098 msgstr "Typ zadania"
10099
10100 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10101 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10102 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10103 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10104 msgid "Tasks"
10105 msgstr "Zdarzenia"
10106
10107 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10110 msgid "Template"
10111 msgstr "Szablon"
10112
10113 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10114 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10115 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10116 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10117 msgid "Templates"
10118 msgstr "Szablony"
10119
10120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10121 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10122 msgid "Terms of Services"
10123 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10124
10125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
10126 msgid "Test"
10127 msgstr "Test"
10128
10129 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10130 msgid "Test Name"
10131 msgstr "Test nazwy"
10132
10133 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10134 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10135 msgid "Test String"
10136 msgstr "Test ciągu"
10137
10138 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10139 msgid "Text"
10140 msgstr "Tekst"
10141
10142 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10143 msgid "Text Replacement"
10144 msgstr "Zamiana tekstu"
10145
10146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10147 msgid ""
10148 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10149 "redundancy with more than one CephFS."
10150 msgstr ""
10151 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10152 "przy więcej niż jednym CephFS."
10153
10154 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10155 msgid ""
10156 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10157 msgstr ""
10158 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10159 "skalowania."
10160
10161 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10162 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10163 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10164
10165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10166 msgid ""
10167 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10168 msgstr ""
10169 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10170
10171 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10172 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10173 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10174
10175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10176 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10177 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10178
10179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10180 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10181 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10182
10183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10184 msgid ""
10185 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10186 msgstr ""
10187 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10188
10189 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10190 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10191 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10192
10193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10194 msgid ""
10195 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10196 "with ratios. Used for auto-scaling."
10197 msgstr ""
10198 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10199 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10200
10201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10202 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10203 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10204
10205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10206 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10207 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10208
10209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10210 msgid ""
10211 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10212 "the official Proxmox support!"
10213 msgstr ""
10214 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10215 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10216
10217 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10218 #, fuzzy
10219 msgid ""
10220 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10221 msgstr ""
10222 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10223
10224 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
10225 #, fuzzy
10226 msgid ""
10227 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10228 msgstr ""
10229 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji!"
10230
10231 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
10232 #, fuzzy
10233 msgid ""
10234 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10235 "for production use!"
10236 msgstr ""
10237 "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10238 "zalecane do używania na produkcji!"
10239
10240 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10241 msgid "Thin Pool"
10242 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10243
10244 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10245 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10246 msgid "Thin provision"
10247 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10248
10249 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10250 msgid "This is not a valid CpuSet"
10251 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10252
10253 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10254 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10255 msgid "This is not a valid DNS name"
10256 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10257
10258 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10259 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10261 msgid "This will permanently erase all data."
10262 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10263
10264 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10265 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10266 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10267
10268 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10269 msgid ""
10270 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10271 "namespaces below it!"
10272 msgstr ""
10273 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10274 "przestrzeni podrzędnych!"
10275
10276 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10277 msgid "This {0} ID does not exist"
10278 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10279
10280 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10281 msgid "This {0} ID is already in use"
10282 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10283
10284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10285 msgid "Threshold"
10286 msgstr "Próg"
10287
10288 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10289 msgid "Thu"
10290 msgstr "Czw"
10291
10292 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10293 msgid "TiB"
10294 msgstr "TiB"
10295
10296 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10297 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
10298 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10299 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10300 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10302 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10303 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10304 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10305 msgid "Time"
10306 msgstr "Czas"
10307
10308 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10309 msgid "Time End"
10310 msgstr "Koniec"
10311
10312 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10313 msgid "Time Start"
10314 msgstr "Początek"
10315
10316 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10317 msgid "Time Step"
10318 msgstr "Krok czasowy"
10319
10320 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10321 msgid "Time period"
10322 msgstr "Czas na odpowiedź"
10323
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10325 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10326 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10327 msgid "Time zone"
10328 msgstr "Strefa czasowa"
10329
10330 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10331 msgid "TimeFrame"
10332 msgstr "Zakres czasu"
10333
10334 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10335 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10336 msgid "Timeframes"
10337 msgstr "Przedział czasu"
10338
10339 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10340 msgid "Timeout"
10341 msgstr "Limit czasu"
10342
10343 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10344 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10345 msgid "Timeout (s)"
10346 msgstr "Limit czasu (s)"
10347
10348 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10349 msgid "Timestamp"
10350 msgstr "Znacznik czasu"
10351
10352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10353 msgid "Tip:"
10354 msgstr "Podpowiedź:"
10355
10356 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10357 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10358 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10359 msgid "To"
10360 msgstr "Do"
10361
10362 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10363 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10364 msgid "To Slot"
10365 msgstr "Do kieszeni"
10366
10367 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10368 msgid ""
10369 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10370 "the VM."
10371 msgstr ""
10372 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10373 "sprzętowych."
10374
10375 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10376 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10377 msgid "Toggle Raw"
10378 msgstr "Pokaż źródło"
10379
10380 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10381 msgid "Toggle Spam Info"
10382 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10383
10384 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10385 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10386 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10388 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10389 msgid "Token"
10390 msgstr "Klucz"
10391
10392 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10393 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10394 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10395 msgid "Token ID"
10396 msgstr "ID klucza"
10397
10398 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10399 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10400 msgid "Token Name"
10401 msgstr "Nazwa klucza"
10402
10403 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10404 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10405 msgid "Token Secret"
10406 msgstr "Sekret klucza"
10407
10408 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10409 msgid "Token name"
10410 msgstr "Nazwa klucza"
10411
10412 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10413 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10414 msgid "Too long, consider using IP sets."
10415 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10416
10417 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10418 msgid "Top Receivers"
10419 msgstr "Główni odbiorcy"
10420
10421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10422 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10423 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10424 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10425 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10426 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10427 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10428 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10429 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10430 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10431 msgid "Total"
10432 msgstr "Razem"
10433
10434 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10435 msgid "Total Disk Read"
10436 msgstr "Całkowity odczyt"
10437
10438 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10439 msgid "Total Disk Write"
10440 msgstr "Całkowity zapis"
10441
10442 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10443 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10444 msgid "Total Mail Count"
10445 msgstr "Razem"
10446
10447 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10448 msgid "Total Mails"
10449 msgstr "Razem"
10450
10451 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10452 msgid "Total NetIn"
10453 msgstr "Całkowity ruch do"
10454
10455 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10456 msgid "Total NetOut"
10457 msgstr "Całkowity ruch z"
10458
10459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10460 msgid "Total cores"
10461 msgstr "Razem rdzeni"
10462
10463 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10464 msgid "Tracking Center"
10465 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10466
10467 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10468 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10469 msgid "Traffic"
10470 msgstr "Ruch sieciowy"
10471
10472 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10473 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10474 msgid "Traffic Control"
10475 msgstr "Ruch sieciowy"
10476
10477 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10478 msgid "Traffic Control Rule"
10479 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10480
10481 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10482 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10483 msgid "Transfer"
10484 msgstr "Transfer"
10485
10486 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10487 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10488 msgid "Transfer Last"
10489 msgstr "Ostatni transfer"
10490
10491 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10492 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10493 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10494
10495 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10496 msgid "Transport"
10497 msgstr "Transport"
10498
10499 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10500 msgid "Transports"
10501 msgstr "Transporty"
10502
10503 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10504 msgid "Tree Settings"
10505 msgstr "Ustawienia drzewka"
10506
10507 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10508 msgid "Tree Shape"
10509 msgstr "Kształt drzewka"
10510
10511 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10512 msgid "Tree Shape: {0}"
10513 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10514
10515 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10516 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10517 msgid "Trusted Network"
10518 msgstr "Zaufane sieci"
10519
10520 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10521 msgid "Tue"
10522 msgstr "Wt"
10523
10524 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10525 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10526 msgid "Tuning Options"
10527 msgstr "Opcje dostrajania"
10528
10529 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10530 msgid "Turkish"
10531 msgstr "turecki"
10532
10533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10534 msgid "Two Factor"
10535 msgstr "TFA"
10536
10537 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10538 msgid "Two Factor Authentication"
10539 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10540
10541 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10542 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10543 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10544 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10545 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10546 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10549 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10550 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10553 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10554 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10555 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10556 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10557 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10558 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10559 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10560 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10561 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10562 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10563 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10564 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10565 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10568 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10569 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10570 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10571 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10572 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10573 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10576 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10577 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10578 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10579 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10580 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10581 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10582 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10583 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10584 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10585 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10586 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10587 msgid "Type"
10588 msgstr "Typ"
10589
10590 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10591 msgid "Types"
10592 msgstr "Typy"
10593
10594 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10595 msgid "U2F AppID URL"
10596 msgstr "U2F AppID URL"
10597
10598 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10599 msgid "U2F Origin"
10600 msgstr "Pochodzenie U2F"
10601
10602 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10603 msgid "U2F Settings"
10604 msgstr "Ustawienia U2F"
10605
10606 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10607 msgid "URIs"
10608 msgstr "URI"
10609
10610 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10612 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10613 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10614 msgid "URL"
10615 msgstr "URL"
10616
10617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10620 msgid "USB Device"
10621 msgstr "Urządzenie USB"
10622
10623 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10624 #, fuzzy
10625 msgid "USB Devices"
10626 msgstr "Urządzenie USB"
10627
10628 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10629 msgid "Ukrainian"
10630 msgstr "ukraiński"
10631
10632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10633 msgid "Unable to load subscription status"
10634 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10635
10636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10637 msgid "Unable to parse network configuration"
10638 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10639
10640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10642 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10643 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10644 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10645 msgid "Unchanged"
10646 msgstr "brak zmian"
10647
10648 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10649 msgid "Undo Zoom"
10650 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10651
10652 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10653 msgid "Unique"
10654 msgstr "Unikalne"
10655
10656 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10657 msgid "Unique task ID"
10658 msgstr "Identyfikator zadania"
10659
10660 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10661 msgid "Unit"
10662 msgstr "Usługa"
10663
10664 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10665 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10666 msgid "Unit File"
10667 msgstr "Plik unit"
10668
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10670 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10672 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10673 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10675 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10676 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10677 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10678 msgid "Unknown"
10679 msgstr "nieznane"
10680
10681 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10682 msgid "Unknown LDAP address"
10683 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10684
10685 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Unknown Node"
10688 msgstr "nieznane"
10689
10690 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10691 msgid "Unknown error"
10692 msgstr "Nieznany błąd"
10693
10694 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10695 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10696 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10697 msgid "Unlimited"
10698 msgstr "bez ograniczeń"
10699
10700 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10701 msgid "Unload"
10702 msgstr "Wysuń"
10703
10704 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10705 msgid "Unload Media"
10706 msgstr "Wysuń nośnik"
10707
10708 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10709 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
10710 msgid "Unlock TFA"
10711 msgstr "Odblokuj TFA"
10712
10713 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10714 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
10715 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10716 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10717
10718 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10719 msgid "Unmount"
10720 msgstr "Odmontuj"
10721
10722 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10723 msgid "Unplugged"
10724 msgstr "Odłączone"
10725
10726 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10727 msgid "Unprivileged"
10728 msgstr "nieuprzywilejowany"
10729
10730 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10731 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10732 msgid "Unprivileged container"
10733 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10734
10735 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10737 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10738 msgid "Until"
10739 msgstr "Do"
10740
10741 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10742 msgid "Unused"
10743 msgstr "Niewykorzystywany"
10744
10745 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10746 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10747 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10749 msgid "Unused Disk"
10750 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10751
10752 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10753 msgid "Up"
10754 msgstr "Aktywne"
10755
10756 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10757 msgid "Update"
10758 msgstr "Aktualizuj"
10759
10760 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10761 msgid "Update Available"
10762 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10763
10764 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10765 msgid "Update Now"
10766 msgstr "Aktualizuj"
10767
10768 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10769 msgid "Update now"
10770 msgstr "Aktualizuj"
10771
10772 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10773 msgid "Update package database"
10774 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10775
10776 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10777 msgid "Update {0} Account"
10778 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10779
10780 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10781 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10782 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10783 msgid "Updates"
10784 msgstr "Aktualizacje"
10785
10786 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10787 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10788 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10789 msgid "Upgrade"
10790 msgstr "Aktualizuj"
10791
10792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10794 msgid "Upgrade packages"
10795 msgstr "Aktualizuj pakiety"
10796
10797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10798 msgid "Upgrade packages on boot"
10799 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
10800
10801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10802 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10803 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10804 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10805 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10806 msgid "Upload"
10807 msgstr "Prześlij"
10808
10809 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10810 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10812 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10813 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10814 msgid "Upload Custom Certificate"
10815 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10816
10817 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10818 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10819 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10820 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10821 msgid "Upload Subscription Key"
10822 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10823
10824 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10825 msgid "Upload an existing client encryption key"
10826 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10827
10828 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10829 msgid "Upper"
10830 msgstr "Do"
10831
10832 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10833 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10834 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10835 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10836 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10837 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10838 msgid "Uptime"
10839 msgstr "Czas działania"
10840
10841 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10842 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10843 msgid "Url"
10844 msgstr "URL"
10845
10846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10847 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10848 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10850 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10851 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10852 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10853 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10854 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10855 msgid "Usage"
10856 msgstr "Wykorzystanie"
10857
10858 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10859 msgid "Usage %"
10860 msgstr "% użycia"
10861
10862 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10863 msgid "Usage History"
10864 msgstr "Historia użycia"
10865
10866 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10867 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10868 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10869
10870 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10871 msgid "Use Bayesian filter"
10872 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10873
10874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10875 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10876 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10877
10878 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10879 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10880 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10881
10882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10883 msgid ""
10884 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10885 "enrolled."
10886 msgstr ""
10887 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10888 "rozruchowymi Microsoftu"
10889
10890 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10891 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10892 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10893
10894 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10895 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10896 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10897
10898 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10899 msgid "Use LUNs directly"
10900 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10901
10902 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10903 msgid "Use MX"
10904 msgstr "Użyj MX"
10905
10906 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10907 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10908 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10909
10910 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10911 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10912 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10913
10914 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10915 msgid "Use RBL checks"
10916 msgstr "Użyj bazy RBL"
10917
10918 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10919 msgid "Use Razor2 checks"
10920 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10921
10922 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10923 msgid "Use SPF"
10924 msgstr "Użyj SPF"
10925
10926 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10927 msgid "Use SSL"
10928 msgstr "Użyj SSL"
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10931 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
10932 msgid "Use USB Port"
10933 msgstr "Użyj portu USB"
10934
10935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10936 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
10937 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10938 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10939
10940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
10941 msgid "Use USB3"
10942 msgstr "Użyj USB3"
10943
10944 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10945 msgid "Use advanced statistic filters"
10946 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10947
10948 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10949 msgid "Use auto-whitelists"
10950 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10951
10952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10955 msgid "Use local time for RTC"
10956 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10957
10958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Use mapped Device"
10961 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
10962
10963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10964 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10965 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10966
10967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10969 msgid "Use tablet for pointer"
10970 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10971
10972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10973 msgid ""
10974 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10975 msgstr ""
10976 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10977 "mostka"
10978
10979 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10980 msgid "Use watchdog based fencing."
10981 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10982
10983 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Use with Mediated Devices"
10986 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
10987
10988 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10989 msgid "Use {0}"
10990 msgstr "Użyj {0}"
10991
10992 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10993 msgid "Use {0} for unlimited"
10994 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10995
10996 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10997 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
11000 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11001 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11002 msgid "Used"
11003 msgstr "Zajęte"
11004
11005 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11006 msgid "Used Objects"
11007 msgstr "Używane obiekty"
11008
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11010 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11011 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11012 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11015 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11016 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11017 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11018 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11019 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11020 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11021 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11022 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11026 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11027 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11028 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11029 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11030 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11031 msgid "User"
11032 msgstr "Użytkownik"
11033
11034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11035 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11036 msgid "User Attribute Name"
11037 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11038
11039 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11040 msgid "User Blacklist"
11041 msgstr "Czarna lista"
11042
11043 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11044 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11045 msgid "User Filter"
11046 msgstr "Filtr użytkowników"
11047
11048 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11049 msgid "User ID"
11050 msgstr "ID użytkownika"
11051
11052 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11053 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11054 msgid "User Management"
11055 msgstr "Użytkownicy"
11056
11057 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11058 msgid "User Password"
11059 msgstr "Hasło użytkownika"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11062 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11063 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11064 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11065 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11066 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11067 msgid "User Permission"
11068 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11069
11070 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11071 msgid "User Spamreport Style"
11072 msgstr "Styl raportów spamu"
11073
11074 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11075 msgid "User Sync"
11076 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11077
11078 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11079 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11080 msgid "User Tag Access"
11081 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11082
11083 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11084 msgid "User Whitelist"
11085 msgstr "Biała lista"
11086
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11088 msgid "User already has recovery keys."
11089 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11090
11091 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11092 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11093 msgid "User classes"
11094 msgstr "Klasy użytkowników"
11095
11096 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11097 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11098 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11099 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11100 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11101 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11103 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11104 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11105 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11106 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11107 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11108 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11109 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11110 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11111 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11112 msgid "User name"
11113 msgstr "Nazwa użytkownika"
11114
11115 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11116 msgid "User statistic lifetime (days)"
11117 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11118
11119 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11120 msgid "User/Group/API Token"
11121 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11122
11123 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11124 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11125 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11126 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11127 msgid "Username"
11128 msgstr "Nazwa użytkownika"
11129
11130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11131 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11132 msgid "Username Claim"
11133 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11134
11135 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11136 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11137 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11138 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11139 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11140 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11141 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11142 msgid "Users"
11143 msgstr "Użytkownicy"
11144
11145 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
11146 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11147 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11148 msgid "Users and Groups"
11149 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11150
11151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11152 msgid "Users of '{0}'"
11153 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11154
11155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11156 msgid ""
11157 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11158 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11159 "decrease in security in practice."
11160 msgstr ""
11161 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11162 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11163 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11164
11165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11166 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11167 msgid "Using Account"
11168 msgstr "Używane konto"
11169
11170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11171 msgid "VCPUs"
11172 msgstr "Wirtualne CPU"
11173
11174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11175 msgid "VG Name"
11176 msgstr "Nazwa VG"
11177
11178 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11179 msgid "VLAN"
11180 msgstr "VLAN"
11181
11182 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11183 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11184 msgid "VLAN Aware"
11185 msgstr "Obsługa VLAN"
11186
11187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11188 msgid "VLAN ID"
11189 msgstr "VLAN ID"
11190
11191 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11193 msgid "VLAN Tag"
11194 msgstr "VLAN"
11195
11196 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11198 msgid "VLAN aware"
11199 msgstr "Obsługa VLAN"
11200
11201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11202 msgid "VLAN raw device"
11203 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11204
11205 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11206 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11207 msgid "VM"
11208 msgstr "Maszyna wirtualna"
11209
11210 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11211 msgid "VM Disks"
11212 msgstr "Dyski VM"
11213
11214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11216 msgid "VM State storage"
11217 msgstr "Magazyn stanu VM"
11218
11219 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11220 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11221 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11222 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11223 msgid "VMID"
11224 msgstr "VMID"
11225
11226 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11227 msgid "VMware compatible"
11228 msgstr "kompatybilne z VMware"
11229
11230 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11231 msgid "VMware image format"
11232 msgstr "format obrazu VMware"
11233
11234 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11235 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11236 msgid "VNet"
11237 msgstr "VNet"
11238
11239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11240 msgid "VNet Permissions"
11241 msgstr "Uprawnienia VNet"
11242
11243 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11244 msgid "VZDump backup file"
11245 msgstr "plik kopii VZDump"
11246
11247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11248 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11249 msgid "Valid CIDR Range"
11250 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11251
11252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11253 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11254 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11255 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11256 msgid "Valid Since"
11257 msgstr "Ważny od"
11258
11259 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11260 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11261 msgid "Validation Delay"
11262 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11263
11264 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11266 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11267 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11268 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11269 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11270 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11271 msgid "Value"
11272 msgstr "Wartość"
11273
11274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11275 msgid "Various information about the OSD"
11276 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11277
11278 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11279 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11280 msgid "Vault"
11281 msgstr "Schowek"
11282
11283 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11284 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11285 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11286 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11288 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11289 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11290 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11291 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11292 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11293 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11294 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11295 msgid "Vendor"
11296 msgstr "Producent"
11297
11298 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Vendor/Device"
11301 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11302
11303 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11304 msgid "Verbose"
11305 msgstr "pełne"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11308 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11309 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11310 msgid "Verification"
11311 msgstr "Weryfikacja"
11312
11313 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11314 msgid "Verification Job"
11315 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11316
11317 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11318 msgid "Verification Jobs"
11319 msgstr "Zadania weryfikacji"
11320
11321 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11322 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11323 msgid "Verify"
11324 msgstr "Weryfikacja"
11325
11326 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11327 msgid "Verify '{0}'"
11328 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11329
11330 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11331 msgid "Verify All"
11332 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11333
11334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11335 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11336 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11337 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11338 msgid "Verify Certificate"
11339 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11340
11341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11342 msgid "Verify Code"
11343 msgstr "Weryfikuj kod"
11344
11345 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11346 msgid "Verify Job"
11347 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11348
11349 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11350 msgid "Verify Jobs"
11351 msgstr "Zadania weryfikacji"
11352
11353 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11354 msgid "Verify New"
11355 msgstr "Weryfikuj nowe"
11356
11357 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11358 msgid "Verify New Snapshots"
11359 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11360
11361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11362 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11365 msgid "Verify Password"
11366 msgstr "Weryfikuj hasło"
11367
11368 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11369 msgid "Verify Receivers"
11370 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11371
11372 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11373 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11374 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11375 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11376
11377 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11378 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11379 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11380 msgid "Verify State"
11381 msgstr "Weryfikuj stan"
11382
11383 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11384 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11385 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11386
11387 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11388 msgid "Verify certificates"
11389 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11390
11391 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11392 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11393 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11394
11395 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11396 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11399 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11404 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11405 msgid "Version"
11406 msgstr "Wersja"
11407
11408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11409 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11410 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11411 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11412 msgid "View"
11413 msgstr "Widok"
11414
11415 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11416 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11417 msgid "View Certificate"
11418 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11419
11420 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11421 msgid "View DNS Record"
11422 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11423
11424 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11425 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11426 msgid "View images"
11427 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11428
11429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11432 msgid "VirtIO RNG"
11433 msgstr "VirtIO RNG"
11434
11435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11436 msgid "Virtual"
11437 msgstr "Wirtualne"
11438
11439 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11440 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11441 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11442 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11443 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11444 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11445 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11447 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11448 msgid "Virtual Machine"
11449 msgstr "Maszyny wirtualne"
11450
11451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11452 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11453 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11454
11455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11456 msgid "Virtual Machines"
11457 msgstr "Maszyny wirtualne"
11458
11459 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11460 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11461 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11462 msgid "Virus"
11463 msgstr "Wirus"
11464
11465 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11466 msgid "Virus Charts"
11467 msgstr "Wirusy"
11468
11469 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11470 msgid "Virus Charts"
11471 msgstr "Wirusy"
11472
11473 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11474 msgid "Virus Detector"
11475 msgstr "Detektor wirusów"
11476
11477 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11478 msgid "Virus Filter"
11479 msgstr "Filtr wirusów"
11480
11481 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11482 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11483 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11484 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11485 msgid "Virus Mails"
11486 msgstr "Zawirusowane"
11487
11488 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11489 msgid "Virus Outbreaks"
11490 msgstr "Epidemie wirusów"
11491
11492 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11493 msgid "Virus Quarantine"
11494 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11495
11496 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11497 msgid "Virus info"
11498 msgstr "Informacje o wirusach"
11499
11500 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11501 msgid "Vlan raw device"
11502 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11503
11504 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11505 msgid "Vnet MAC address"
11506 msgstr "Adres MAC Vnet"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11509 msgid "Volume"
11510 msgstr "Wolumin"
11511
11512 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11513 msgid "Volume Action"
11514 msgstr "Operacje dyskowe"
11515
11516 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11517 msgid "Volume Details for {0}"
11518 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11519
11520 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11521 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11522 msgid "Volume Statistics"
11523 msgstr "Statystyki woluminów"
11524
11525 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11526 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11527 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11528 msgid "Volume group"
11529 msgstr "Grupa woluminów"
11530
11531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11532 msgid "Votes"
11533 msgstr "Głosy"
11534
11535 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11536 msgid "WAL Disk"
11537 msgstr "Dysk WAL"
11538
11539 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11540 msgid "WAL size"
11541 msgstr "Rozmiar WAL"
11542
11543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11544 msgid ""
11545 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11546 "change the type you will not be able to go back!"
11547 msgstr ""
11548 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11549 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11550
11551 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11552 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11553 msgid "Waiting for second factor."
11554 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11555
11556 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11557 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11558 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11559
11560 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11561 msgid "Wake-on-LAN"
11562 msgstr "Wake-on-LAN"
11563
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11565 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11566 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11569 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11570 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11571 msgid "Warning"
11572 msgstr "Uwaga"
11573
11574 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11575 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11576 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11577
11578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11579 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11580 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11581
11582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11583 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11584 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11585
11586 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11587 msgid ""
11588 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11589 msgstr ""
11590 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11591 "domen!"
11592
11593 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11595 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11596 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11597 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11598
11599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11600 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11601 msgid "Warnings"
11602 msgstr "Ostrzeżenia"
11603
11604 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11605 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11606 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11607
11608 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11609 msgid "WebAuthn"
11610 msgstr "WebAuthn"
11611
11612 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11613 msgid "WebAuthn Settings"
11614 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11615
11616 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11617 msgid "WebAuthn TFA"
11618 msgstr "WebAuthn TFA"
11619
11620 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11621 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11622 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11623 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11624
11625 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11626 msgid "Webauthn"
11627 msgstr "WebAuthn"
11628
11629 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11630 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11631 msgid "Webinterface Settings"
11632 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11633
11634 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11635 msgid "Wed"
11636 msgstr "Śr"
11637
11638 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11639 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11640 msgid "Week"
11641 msgstr "tydzień"
11642
11643 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11644 msgid "Weekly"
11645 msgstr "co tydzień"
11646
11647 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11648 msgid "What"
11649 msgstr "Co"
11650
11651 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11652 msgid "What Objects"
11653 msgstr "Obiekty Co"
11654
11655 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11656 msgid "When"
11657 msgstr "Kiedy"
11658
11659 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11660 msgid "When Objects"
11661 msgstr "Obiekty Kiedy"
11662
11663 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11664 msgid ""
11665 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11666 "guest start."
11667 msgstr ""
11668
11669 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11670 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11671 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11672 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11673 msgid "Whitelist"
11674 msgstr "Biała lista"
11675
11676 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11677 msgid "Who Objects"
11678 msgstr "Obiekty Kto"
11679
11680 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11681 msgid "Whole month"
11682 msgstr "Cały miesiąc"
11683
11684 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11685 msgid "Whole year"
11686 msgstr "Cały rok"
11687
11688 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11689 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11690 msgid "Wipe Disk"
11691 msgstr "Wyczyść dysk"
11692
11693 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11694 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11695 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11696
11697 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11698 msgid ""
11699 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11700 "or E-mail addresses."
11701 msgstr ""
11702 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11703 "lub adresów."
11704
11705 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11706 msgid ""
11707 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11708 "addresses as spam."
11709 msgstr ""
11710 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11711 "jako spam."
11712
11713 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11714 msgid ""
11715 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11716 "fallback for backup jobs"
11717 msgstr ""
11718 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11719 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11720
11721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11722 msgid ""
11723 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11724 "conf is used as fallback"
11725 msgstr ""
11726 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11727 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11728
11729 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11730 msgid "Working"
11731 msgstr "Działa"
11732
11733 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11734 msgid "Worst"
11735 msgstr "Najgorsze"
11736
11737 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11738 msgid "Would you like to install it now?"
11739 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11740
11741 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11742 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11743 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11744 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11745 msgid "Write"
11746 msgstr "Zapis"
11747
11748 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11749 msgid "Write Protect"
11750 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11751
11752 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11753 msgid "Write cache"
11754 msgstr "Buforowanie zapisu"
11755
11756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11757 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11758 msgid "Write limit"
11759 msgstr "Limit zapisu"
11760
11761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11762 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11763 msgid "Write max burst"
11764 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11765
11766 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11768 msgid "Writes"
11769 msgstr "Zapis"
11770
11771 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11772 msgid "Wrong file extension"
11773 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11774
11775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11776 msgid "YB"
11777 msgstr "YB"
11778
11779 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11780 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11781 msgid "Year"
11782 msgstr "rok"
11783
11784 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11785 msgid "Yearly"
11786 msgstr "co rok"
11787
11788 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11789 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11790 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11791 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11792 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11793 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11794 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11795 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11796 msgid "Yes"
11797 msgstr "tak"
11798
11799 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11800 msgid "YiB"
11801 msgstr "YiB"
11802
11803 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11804 msgid "You are here!"
11805 msgstr "Jesteś tutaj!"
11806
11807 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11808 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11809 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11812 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11813 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11814
11815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11816 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11817 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11818
11819 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
11820 msgid "You get supported updates for {0}"
11821 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11822
11823 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
11824 msgid "You get updates for {0}"
11825 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11826
11827 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11829 msgid "You have at least one node without subscription."
11830 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11831
11832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11833 msgid ""
11834 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11835 "help for details."
11836 msgstr ""
11837 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11838 "dokumentacji na stronie."
11839
11840 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11841 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11842 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11843
11844 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11845 msgid "You need to create an initial config once."
11846 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11847
11848 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11849 msgid ""
11850 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11851 "upgrading."
11852 msgstr ""
11853 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11854 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11855
11856 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11857 msgid "Your E-Mail"
11858 msgstr "Twój e-mail"
11859
11860 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11862 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11863 msgid "Your subscription status is valid."
11864 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11865
11866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11867 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11868 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11869
11870 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11872 msgid "Yubico OTP"
11873 msgstr "Yubico OTP"
11874
11875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11876 msgid "Yubico OTP Key"
11877 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11878
11879 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11880 msgid "ZB"
11881 msgstr "ZB"
11882
11883 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11884 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11885 msgid "ZFS Pool"
11886 msgstr "Pula ZFS"
11887
11888 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11889 msgid "ZFS Storage"
11890 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11891
11892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11893 msgid "ZiB"
11894 msgstr "ZiB"
11895
11896 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11898 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11899 msgid "Zone"
11900 msgstr "Strefa"
11901
11902 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11903 msgid "Zone {0} on node {1}"
11904 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11905
11906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
11907 msgid "Zones"
11908 msgstr "Strefy"
11909
11910 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11911 msgid "all"
11912 msgstr "wszystkie"
11913
11914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11915 msgid "any CD-ROM"
11916 msgstr "dowolny CD-ROM"
11917
11918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11919 msgid "any net"
11920 msgstr "dowolna sieć"
11921
11922 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11923 msgid "api key"
11924 msgstr "klucz API"
11925
11926 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11927 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11928 msgid "ashift"
11929 msgstr "ashift"
11930
11931 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11932 msgid "auto detect"
11933 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11934
11935 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11936 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11937 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11938 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11939 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11940 msgid "average"
11941 msgstr "średnio"
11942
11943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11944 msgid "current"
11945 msgstr "bieżące"
11946
11947 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11948 msgid "dRAID Config"
11949 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11950
11951 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11952 msgid "daily"
11953 msgstr "codziennie"
11954
11955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11956 msgid "day"
11957 msgstr "dzień"
11958
11959 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11960 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11961 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11962 msgid "days"
11963 msgstr "dni"
11964
11965 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11966 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11967 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11968 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11969 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11973 msgid "default"
11974 msgstr "domyślnie"
11975
11976 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11977 msgid "directory"
11978 msgstr "Katalog"
11979
11980 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11981 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11982 msgid "disabled"
11983 msgstr "wyłączone"
11984
11985 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11986 msgid "dns"
11987 msgstr "DNS"
11988
11989 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11990 msgid "enabled"
11991 msgstr "włączone"
11992
11993 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11994 msgid "fast"
11995 msgstr "szybka"
11996
11997 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11998 msgid "fast and good"
11999 msgstr "szybka i dobra"
12000
12001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12002 msgid "first disk"
12003 msgstr "pierwszy dysk"
12004
12005 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
12006 msgid "good"
12007 msgstr "dobra"
12008
12009 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
12010 msgid "group, date or owner"
12011 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12012
12013 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12014 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12015 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12016 msgid "hourly"
12017 msgstr "co godzinę"
12018
12019 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12020 msgid "iSCSI Provider"
12021 msgstr "Dostawca iSCSI"
12022
12023 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12024 msgid "iSCSI Target"
12025 msgstr "Cel iSCSI"
12026
12027 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12028 msgid "in {0}"
12029 msgstr "w {0}"
12030
12031 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12032 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12033 msgid "keep-daily"
12034 msgstr "zachowuj dzienne"
12035
12036 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12037 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12038 msgid "keep-hourly"
12039 msgstr "zachowuj godzinowe"
12040
12041 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12042 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12043 msgid "keep-last"
12044 msgstr "zachowuj ostatnie"
12045
12046 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12047 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12048 msgid "keep-monthly"
12049 msgstr "zachowuj miesięczne"
12050
12051 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12052 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12053 msgid "keep-weekly"
12054 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12055
12056 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12057 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12058 msgid "keep-yearly"
12059 msgstr "zachowuj roczne"
12060
12061 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12062 msgid "keyctl"
12063 msgstr "keyctl"
12064
12065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12066 msgid "letter"
12067 msgstr "litery"
12068
12069 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12070 msgid "maxcpu"
12071 msgstr "maxcpu"
12072
12073 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12074 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12075 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12076 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12077 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12078 msgid "maximum"
12079 msgstr "maksymalnie"
12080
12081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12082 msgid ""
12083 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12084 msgstr ""
12085 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12086 "nieodnalezionych obiektów."
12087
12088 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12089 msgid "missing"
12090 msgstr "brakujące"
12091
12092 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12093 msgid "never"
12094 msgstr "nigdy"
12095
12096 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12097 msgid "new"
12098 msgstr "nowe"
12099
12100 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12101 msgid "no VLAN"
12102 msgstr "brak VLAN"
12103
12104 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12105 msgid "noVNC Settings"
12106 msgstr "Ustawienia noVNC"
12107
12108 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12109 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12110 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12111 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12112 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12113 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12114 msgid "none"
12115 msgstr "brak"
12116
12117 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12118 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12119 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12120 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12121 msgid "none (disabled)"
12122 msgstr "brak (wyłączone)"
12123
12124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12125 msgid "not installed"
12126 msgstr "nie zainstalowane"
12127
12128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12129 msgid "of {0} CPU(s)"
12130 msgstr "z {0} procesorów"
12131
12132 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12133 msgid "only unicast addresses are allowed"
12134 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12135
12136 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12137 msgid "paravirtualized"
12138 msgstr "parawirtualizacja"
12139
12140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12141 msgid "peer's link address: {0}"
12142 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12143
12144 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
12145 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12146 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12147 msgid "pending"
12148 msgstr "oczekujące"
12149
12150 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12151 msgid "privileged only"
12152 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12153
12154 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12155 msgid "protected"
12156 msgstr "chronione"
12157
12158 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12159 msgid ""
12160 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12161 msgstr ""
12162 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12163
12164 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12165 msgid "root@$hostname"
12166 msgstr "root@$hostname"
12167
12168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12169 msgid "running"
12170 msgstr "uruchomione"
12171
12172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12173 msgid "running..."
12174 msgstr "uruchomione..."
12175
12176 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12177 msgid "stopped"
12178 msgstr "zatrzymane"
12179
12180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12181 msgid "syncing"
12182 msgstr "synchronizacja"
12183
12184 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12185 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12186 msgid "unchanged"
12187 msgstr "brak zmian"
12188
12189 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12190 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12200 msgid "unlimited"
12201 msgstr "bez ograniczeń"
12202
12203 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12204 msgid "unprivileged only"
12205 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12206
12207 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12208 msgid "unsafe"
12209 msgstr "niebezpieczne"
12210
12211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12212 msgid "use OSD disk"
12213 msgstr "dysk OSD"
12214
12215 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12216 msgid "use OSD/DB disk"
12217 msgstr "dysk OSD/DB"
12218
12219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12225 msgid "use host settings"
12226 msgstr "użyj ustawień hosta"
12227
12228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12229 msgid "verify current password"
12230 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12231
12232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12233 msgid "with options"
12234 msgstr "z opcjami"
12235
12236 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12237 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12238 msgid "xterm.js Settings"
12239 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12240
12241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12242 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12243 msgid "{0} ({1})"
12244 msgstr "{0} ({1})"
12245
12246 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12247 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12248 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12249
12250 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12251 msgid "{0} Attachments"
12252 msgstr "{0} załączników"
12253
12254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12258 msgid "{0} ID"
12259 msgstr "{0} ID"
12260
12261 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12262 msgid "{0} Item"
12263 msgstr "{0} element"
12264
12265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12266 msgid "{0} Items"
12267 msgstr "{0} elementów"
12268
12269 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12270 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12271 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12272
12273 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12274 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12275 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12276 msgid "{0} days"
12277 msgstr "{0} dni"
12278
12279 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12280 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12281 msgid "{0} hours"
12282 msgstr "{0} godzin"
12283
12284 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12285 msgid "{0} is already configured"
12286 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12287
12288 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12289 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12290 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12291
12292 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12293 msgid "{0} is not initialized."
12294 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12295
12296 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12297 msgid "{0} is not installed on this node."
12298 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12299
12300 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12301 msgid "{0} minutes"
12302 msgstr "{0} minut"
12303
12304 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12305 msgid "{0} months"
12306 msgstr "{0} miesięcy"
12307
12308 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12309 msgid "{0} not installed."
12310 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12311
12312 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12316 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12317 msgid "{0} of {1}"
12318 msgstr "{0} z {1}"
12319
12320 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12321 msgid "{0} on behalf of {1}"
12322 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12323
12324 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12325 msgid "{0} seconds"
12326 msgstr "{0} sekund"
12327
12328 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12329 msgid "{0} successful"
12330 msgstr "{0} udało się"
12331
12332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12333 msgid "{0} takes precedence."
12334 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12335
12336 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12337 msgid "{0} to {1}"
12338 msgstr "{0} do {1}"
12339
12340 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12341 msgid "{0} updates"
12342 msgstr "{0} aktualizacji"
12343
12344 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12345 msgid "{0} weeks"
12346 msgstr "{0} tygodni"
12347
12348 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12349 msgid "{0} years"
12350 msgstr "{0} lat"
12351
12352 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12353 msgid "{0}% of {1}"
12354 msgstr "{0}% z {1}"
12355
12356 #~ msgid "(no bootdisk)"
12357 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12358
12359 #~ msgid "1"
12360 #~ msgstr "1"
12361
12362 #, fuzzy
12363 #~ msgid "Add Storages"
12364 #~ msgstr "Przestrzeń"
12365
12366 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12367 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12368
12369 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12370 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12371
12372 #, fuzzy
12373 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12374 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12375
12376 #, fuzzy
12377 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12378 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12379
12380 #, fuzzy
12381 #~ msgid ""
12382 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12383 #~ "permanently erase all data."
12384 #~ msgstr ""
12385 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12386 #~ "wszystkie dane VM"
12387
12388 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12389 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12390
12391 #, fuzzy
12392 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12393 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12394
12395 #~ msgid "Authentication"
12396 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12397
12398 #, fuzzy
12399 #~ msgid "Blocksize"
12400 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12401
12402 #~ msgid "Boot device"
12403 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12404
12405 #~ msgid "Boot order"
12406 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12407
12408 #, fuzzy
12409 #~ msgid "Bootdisk Size"
12410 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12411
12412 #~ msgid "Bulk Stop"
12413 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12414
12415 #, fuzzy
12416 #~ msgid "CD/DVD"
12417 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12418
12419 #, fuzzy
12420 #~ msgid "CPU Usage"
12421 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12422
12423 #, fuzzy
12424 #~ msgid "CPU usage %"
12425 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12426
12427 #, fuzzy
12428 #~ msgid "CT/VM Resource"
12429 #~ msgstr "Zasoby"
12430
12431 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12432 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12433
12434 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12435 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12436
12437 #, fuzzy
12438 #~ msgid "Ceph Config"
12439 #~ msgstr "Potwierdź"
12440
12441 #, fuzzy
12442 #~ msgid "Clear User name"
12443 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12444
12445 #, fuzzy
12446 #~ msgid "Console (JS)"
12447 #~ msgstr "Konsola"
12448
12449 #, fuzzy
12450 #~ msgid "Create MDS"
12451 #~ msgstr "Utwórz VM"
12452
12453 #~ msgid ""
12454 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12455 #~ msgstr ""
12456 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12457 #~ "'{0}'."
12458
12459 #, fuzzy
12460 #~ msgid "Datacenter Health"
12461 #~ msgstr "Datacenter"
12462
12463 #~ msgid "Day of week"
12464 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12465
12466 #~ msgid "Do not use any proxy"
12467 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12468
12469 #, fuzzy
12470 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12471 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12472
12473 #, fuzzy
12474 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12475 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12476
12477 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12478 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12479
12480 #, fuzzy
12481 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12482 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12483
12484 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12485 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12486
12487 #, fuzzy
12488 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12489 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12490
12491 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12492 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12493
12494 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12495 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12496
12497 #, fuzzy
12498 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12499 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12500
12501 #, fuzzy
12502 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12503 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12504
12505 #, fuzzy
12506 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12507 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12508
12509 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12510 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12511
12512 #, fuzzy
12513 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12514 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12515
12516 #, fuzzy
12517 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12518 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12519
12520 #, fuzzy
12521 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12522 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12523
12524 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12525 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12526
12527 #, fuzzy
12528 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12529 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12530
12531 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12532 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12533
12534 #, fuzzy
12535 #~ msgid "Download .zip"
12536 #~ msgstr "Pobierz"
12537
12538 #~ msgid "Download Files"
12539 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12540
12541 #, fuzzy
12542 #~ msgid "Eject media"
12543 #~ msgstr "Usuń dane"
12544
12545 #~ msgid "Email notification"
12546 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12547
12548 #, fuzzy
12549 #~ msgid "Enable DHCP"
12550 #~ msgstr "Włącz"
12551
12552 #, fuzzy
12553 #~ msgid "Enable NDP"
12554 #~ msgstr "Włącz"
12555
12556 #~ msgid ""
12557 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12558 #~ "client where the decryption key is located."
12559 #~ msgstr ""
12560 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12561 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12562
12563 #~ msgid "Enter your user name"
12564 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12565
12566 #, fuzzy
12567 #~ msgid "Erase"
12568 #~ msgstr "Usuń dane"
12569
12570 #, fuzzy
12571 #~ msgid "Erase Media"
12572 #~ msgstr "Usuń dane"
12573
12574 #~ msgid "Estranged"
12575 #~ msgstr "Oddzielny"
12576
12577 #, fuzzy
12578 #~ msgid "External Gateway Peers"
12579 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12580
12581 #~ msgid "Failover Domain"
12582 #~ msgstr "domena Failover"
12583
12584 #~ msgid "Gateway Nodes"
12585 #~ msgstr "Węzły bramy"
12586
12587 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12588 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12589
12590 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12591 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12592
12593 #, fuzzy
12594 #~ msgid "Host device name"
12595 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12596
12597 #, fuzzy
12598 #~ msgid "Host ifname"
12599 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12600
12601 #, fuzzy
12602 #~ msgid "IOMMU group"
12603 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12604
12605 #, fuzzy
12606 #~ msgid "IPv6 address"
12607 #~ msgstr "adress IP"
12608
12609 #~ msgid "Ipams"
12610 #~ msgstr "IPAM"
12611
12612 #~ msgid "Last transition"
12613 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12614
12615 #~ msgid "Local Time"
12616 #~ msgstr "Czas lokalny"
12617
12618 #~ msgid "MAC Address"
12619 #~ msgstr "Adres MAC"
12620
12621 #, fuzzy
12622 #~ msgid "Maximum memory"
12623 #~ msgstr "Pamięć"
12624
12625 #, fuzzy
12626 #~ msgid "Memory (MB)"
12627 #~ msgstr "Pamięć"
12628
12629 #, fuzzy
12630 #~ msgid "Migrate All VMs"
12631 #~ msgstr "Migracja"
12632
12633 #, fuzzy
12634 #~ msgid "Minimum replicas"
12635 #~ msgstr "Pamięć"
12636
12637 #, fuzzy
12638 #~ msgid "Mode {0}"
12639 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12640
12641 #~ msgid "No Snapshots found"
12642 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12643
12644 #~ msgid "No Volume Groups found"
12645 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12646
12647 #~ msgid "No file selected"
12648 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12649
12650 #~ msgid "Node Resources"
12651 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12652
12653 #~ msgid "Node list"
12654 #~ msgstr "Lista węzłów"
12655
12656 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12657 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12658
12659 #~ msgid ""
12660 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12661 #~ "Please use the client to do this."
12662 #~ msgstr ""
12663 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12664 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12665
12666 #, fuzzy
12667 #~ msgid "Notfiy User"
12668 #~ msgstr "Użytkownik"
12669
12670 #, fuzzy
12671 #~ msgid "Number of replicas"
12672 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12673
12674 #~ msgid "Only Errors"
12675 #~ msgstr "Tylko błędy"
12676
12677 #~ msgid "OpenVZ Container"
12678 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12679
12680 #, fuzzy
12681 #~ msgid "OpenVZ template"
12682 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12683
12684 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12685 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12686
12687 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12688 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12689
12690 #~ msgid "Other OS types"
12691 #~ msgstr "Inne OS"
12692
12693 #, fuzzy
12694 #~ msgid "Passsword"
12695 #~ msgstr "Hasło"
12696
12697 #~ msgid "Passwords does not match"
12698 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12699
12700 #~ msgid "Purge"
12701 #~ msgstr "Wyczyść"
12702
12703 #~ msgid "Purge ACLs"
12704 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12705
12706 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12707 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12708
12709 #~ msgid "Read Limit"
12710 #~ msgstr "Limit odczytu"
12711
12712 #~ msgid "Register U2F Device"
12713 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12714
12715 #, fuzzy
12716 #~ msgid "Remove Vanished"
12717 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12718
12719 #, fuzzy
12720 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12721 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12722
12723 #, fuzzy
12724 #~ msgid "Removed Bytes"
12725 #~ msgstr "Usuń"
12726
12727 #~ msgid "Restarts"
12728 #~ msgstr "Restarty"
12729
12730 #, fuzzy
12731 #~ msgid "Ring 0 Address"
12732 #~ msgstr "adress IP"
12733
12734 #~ msgid "SMTP Port"
12735 #~ msgstr "Port SMTP"
12736
12737 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12738 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12739
12740 #~ msgid "Server Resources"
12741 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12742
12743 #, fuzzy
12744 #~ msgid "Shell (JS)"
12745 #~ msgstr "Shell"
12746
12747 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12748 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12749
12750 #, fuzzy
12751 #~ msgid "Start All VMs"
12752 #~ msgstr "Migracja"
12753
12754 #, fuzzy
12755 #~ msgid "Start GC"
12756 #~ msgstr "Uruchom"
12757
12758 #, fuzzy
12759 #~ msgid "Started"
12760 #~ msgstr "Uruchom"
12761
12762 #~ msgid "Storage View"
12763 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12764
12765 #~ msgid "Store"
12766 #~ msgstr "Magazyn"
12767
12768 #, fuzzy
12769 #~ msgid "Swap (MB)"
12770 #~ msgstr "Swap"
12771
12772 #~ msgid "SyncJob"
12773 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12774
12775 #~ msgid "Terms of Service"
12776 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12777
12778 #~ msgid "Theme"
12779 #~ msgstr "Motyw"
12780
12781 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12782 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12783
12784 #~ msgid ""
12785 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12786 #~ "follow the instructions."
12787 #~ msgstr ""
12788 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12789 #~ "dalsze polecenia."
12790
12791 #, fuzzy
12792 #~ msgid "Toggle Theme"
12793 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12794
12795 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12796 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12797
12798 #, fuzzy
12799 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12800 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12801
12802 #~ msgid "Unkown"
12803 #~ msgstr "nieznane"
12804
12805 #, fuzzy
12806 #~ msgid "Unused Mount Point"
12807 #~ msgstr "Zamontuj"
12808
12809 #~ msgid "Uploading file..."
12810 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12811
12812 #, fuzzy
12813 #~ msgid "Userid"
12814 #~ msgstr "Użytkownik"
12815
12816 #, fuzzy
12817 #~ msgid "VM protection"
12818 #~ msgstr "Katalog"
12819
12820 #~ msgid "Verification Code"
12821 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12822
12823 #~ msgid "Vnet"
12824 #~ msgstr "Vnet"
12825
12826 #~ msgid "Vnets"
12827 #~ msgstr "Vnet"
12828
12829 #~ msgid "Wake on LAN"
12830 #~ msgstr "Wake on LAN"
12831
12832 #~ msgid "WebAuthn "
12833 #~ msgstr "WebAuthn"
12834
12835 #, fuzzy
12836 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12837 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12838
12839 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12840 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12841
12842 #, fuzzy
12843 #~ msgid "restricted"
12844 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12845
12846 #, fuzzy
12847 #~ msgid "version"
12848 #~ msgstr "Wersja"
12849
12850 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12851 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"