]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
519aeaa2f4e3a18ac177f5a9e8ea24b3202e37e1
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Nov 21 21:17:40 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
218 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:216
219 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
220 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
223 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
224 msgid "Actions"
225 msgstr "Akcje"
226
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
229 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
230 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
231 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
234 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
235 msgid "Active"
236 msgstr "Aktywne"
237
238 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
239 msgid "Active Directory Server"
240 msgstr "Serwer Active Directory"
241
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
251 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
252 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
253 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
254 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
255 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
256 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
265 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
266 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
267 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
268 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
269 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
271 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
272 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
273 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
274 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
275 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
277 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
278 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
279 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
284 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
287 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:240
288 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
289 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
290 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
291 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
292 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
293 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
294 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
295 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
296 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
297 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
298 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
299 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
300 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
301 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
302 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
303 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
304 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
305 msgid "Add"
306 msgstr "Dodaj"
307
308 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
309 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
310 msgid "Add ACME Account"
311 msgstr "Dodaj konto ACME"
312
313 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
314 msgid "Add Datastore"
315 msgstr "Dodaj magazyn"
316
317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
318 msgid "Add EFI Disk"
319 msgstr "Dodaj dysk EFI"
320
321 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
322 msgid "Add NS"
323 msgstr "Dodaj NS"
324
325 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
326 msgid "Add Remote"
327 msgstr "Dodaj zdalne konto"
328
329 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
330 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
331 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
332 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
333 msgid "Add Storage"
334 msgstr "Dodaj magazyn danych"
335
336 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
337 msgid "Add TLS received header"
338 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
339
340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
341 msgid "Add TPM"
342 msgstr "Dodaj TPM"
343
344 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
345 msgid "Add Tag"
346 msgstr "Dodaj tag"
347
348 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
349 msgid "Add Tape"
350 msgstr "Dodaj taśmę"
351
352 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
353 msgid "Add USB mapping"
354 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
355
356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
357 msgid "Add a TOTP login factor"
358 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
359
360 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
361 msgid "Add a Webauthn login token"
362 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
363
364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
365 msgid "Add a Yubico OTP key"
366 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
367
368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
369 msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
370 msgstr ""
371
372 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
373 msgid "Add as"
374 msgstr "Dodaj jako"
375
376 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
377 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
378 msgid "Add as Datastore"
379 msgstr "Dodaj jako magazyn"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
383 msgid "Add as Storage"
384 msgstr "Dodaj jako magazyn"
385
386 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
387 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
388 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
389
390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
391 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
392 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
393
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
395 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
396 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
397
398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
399 msgid "Additional Recipient(s)"
400 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
403 msgid ""
404 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
405 "Monitor tab."
406 msgstr ""
407 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
408 "chwili w sekcji Monitory."
409
410 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
413 msgid "Address"
414 msgstr "adres"
415
416 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
417 msgid "Addresses"
418 msgstr "adresy"
419
420 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
421 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
422 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
423
424 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
425 msgid "Administration"
426 msgstr "Administracja"
427
428 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
429 msgid "Administrator"
430 msgstr "Administrator"
431
432 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
433 msgid "Administrator EMail"
434 msgstr "E-mail administratora"
435
436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
437 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
438 msgid "Advanced"
439 msgstr "Zaawansowane"
440
441 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
442 msgid "Advertise Subnets"
443 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
444
445 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
446 msgid "Alert Flags"
447 msgstr "Flagi alarmowe"
448
449 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
450 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
451 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
452 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
457 msgid "Alias"
458 msgstr "Aliasy sieciowe"
459
460 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
461 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
463 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
464 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
465 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
467 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
468 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
469 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
470 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
471 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
472 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
473 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
474 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
475 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
476 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
477 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
478 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
479 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
480 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
481 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
482 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
483 msgid "All"
484 msgstr "wszystkie"
485
486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
487 msgid "All Cores"
488 msgstr "Wszystkie rdzenie"
489
490 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
491 msgid "All Functions"
492 msgstr "Wszystkie funkcje"
493
494 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
495 msgid "All OK"
496 msgstr "wszystko OK"
497
498 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
499 msgid "All OK (old)"
500 msgstr "wszystko OK (stare)"
501
502 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
503 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
504 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
505
506 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
507 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
508 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
509
510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
511 msgid "All data on the device will be lost!"
512 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
515 msgid "All except {0}"
516 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
517
518 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
519 msgid "All failed"
520 msgstr "wszystko błędne"
521
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
523 msgid "All rules match"
524 msgstr ""
525
526 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
527 msgid "Allocated"
528 msgstr "Zajęte"
529
530 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
531 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
532 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
533 msgid "Allocation Policy"
534 msgstr "Reguły rozmieszczania"
535
536 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
537 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
538 msgid "Allow HREFs"
539 msgstr "Zezwalaj na HREF"
540
541 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
542 msgid "Allow local disk migration"
543 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
544
545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
547 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
548 msgid "Allowed characters"
549 msgstr "Dozwolone znaki"
550
551 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
552 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
553 msgid "Alphabetical"
554 msgstr "Alfabetycznie"
555
556 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
557 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
558 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
559 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
560 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
561 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
562 msgid "Always"
563 msgstr "zawsze"
564
565 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
566 msgid "An absolute path"
567 msgstr "ścieżka bezwzględna"
568
569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
570 msgid "An error occurred during token registration."
571 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
572
573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
574 msgid "Anonymous Search"
575 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
576
577 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
578 msgid "Any"
579 msgstr ""
580
581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
582 msgid "Any rule matches"
583 msgstr ""
584
585 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
586 msgid "Applies to new edits"
587 msgstr "w nowych edycjach"
588
589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
591 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
592 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
593 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
594 msgid "Apply"
595 msgstr "Zastosuj"
596
597 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
598 msgid "Apply Always"
599 msgstr "Stosuj zawsze"
600
601 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
602 msgid "Apply Configuration"
603 msgstr "Zastosuj zmiany"
604
605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
606 msgid "Apply Custom Scores"
607 msgstr "Zastosuj własną punktację"
608
609 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
610 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
611 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
612
613 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
614 msgid "Apply on all Networks"
615 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
616
617 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
618 msgid "Arabic"
619 msgstr "arabski"
620
621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
622 msgid "Architecture"
623 msgstr "Architektura"
624
625 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
626 msgid "Archive Filter"
627 msgstr "Filtr archiwów"
628
629 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
630 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
631 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
632
633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
634 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
635 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
636 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
637
638 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
639 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
640 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
641
642 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
643 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
644 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
645
646 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
647 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
648 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
649 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
650
651 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
652 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
653 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
654
655 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
656 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
657 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
660 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
661 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
662
663 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
664 #, fuzzy
665 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
666 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
667
668 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
669 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
670 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
671 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
673 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
676 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
677 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
678 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
679
680 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
681 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
682 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
683
684 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
685 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
686 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
687
688 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
689 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
690 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
691
692 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
693 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
694 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
695 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
696
697 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
698 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
699 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
700 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
701
702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
703 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
704 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
705
706 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
707 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
708 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
709
710 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
711 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
712 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
713
714 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
715 msgid "Assigned to LVs"
716 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
717
718 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
719 msgid ""
720 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
721 msgstr ""
722 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
723 "hasło."
724
725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
726 msgid "Async IO"
727 msgstr "Asynchroniczne IO"
728
729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
730 #, fuzzy
731 msgid "At least one rule does not match"
732 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
733
734 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
735 msgid "Attach orig. Mail"
736 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
737
738 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
739 msgid "Attachment Quarantine"
740 msgstr "Kwarantanna załączników"
741
742 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
743 msgid "Attachments"
744 msgstr "Załączniki"
745
746 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
747 msgid "Attribute"
748 msgstr "Atrybut"
749
750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
751 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
754 msgid "Audio Device"
755 msgstr "Karta dźwiękowa"
756
757 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
758 msgid "Auditor"
759 msgstr "Audytor"
760
761 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
762 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
763 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
764 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
765 msgid "Auth ID"
766 msgstr "Użytkownik"
767
768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
769 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
770 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
771 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
772 msgid "Auth-Provider Default"
773 msgstr "domyślne wystawcy"
774
775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
776 #, fuzzy
777 msgid "Authenticate"
778 msgstr "Uwierzytelnienie"
779
780 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
781 msgid "Authentication mode"
782 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
783
784 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
785 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
786 msgid "Author"
787 msgstr "Autor"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
790 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
791 #, fuzzy
792 msgid "Auto"
793 msgstr "Wypełnij automatycznie"
794
795 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
796 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
797 msgid "Auto-fill"
798 msgstr "Wypełnij automatycznie"
799
800 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
801 msgid "Auto-generate a client encryption key"
802 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
803
804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
805 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
806 msgid "Autocreate Users"
807 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
808
809 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
810 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
811 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
812 msgid "Autogenerate"
813 msgstr "Automatyczna generacja"
814
815 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
816 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
817 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
821 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
823 msgid "Automatic"
824 msgstr "Automatycznie"
825
826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
827 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
828 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
829
830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
831 msgid "Autoscale Mode"
832 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
833
834 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
835 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
836 msgid "Autostart"
837 msgstr "Autostart"
838
839 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
840 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
841 msgid "Avail"
842 msgstr "dostępne"
843
844 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
845 msgid "Available"
846 msgstr "Dostępne"
847
848 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
849 msgid "Available Objects"
850 msgstr "Dostępne obiekty"
851
852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
853 msgid "Available recovery keys: {0}"
854 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
855
856 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
857 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
858 msgid "Avg. Mail Processing Time"
859 msgstr "Średni czas przetwarzania"
860
861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
863 msgid "B"
864 msgstr "B"
865
866 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
867 msgid "BCC"
868 msgstr "Ukryta kopia"
869
870 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
871 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
872 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
873 msgid "Back"
874 msgstr "Wstecz"
875
876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
877 msgid "Back Address"
878 msgstr "Adres wewnętrzny"
879
880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
881 msgid "Backend Driver"
882 msgstr "Sterownik"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
885 msgid "Background"
886 msgstr "Tło"
887
888 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
889 msgid "Backing Path"
890 msgstr "Ścieżka przechowywania"
891
892 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
893 msgid "Backscatter Score"
894 msgstr "Punktacja backscatterów"
895
896 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
897 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
898 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
901 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
902 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
904 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
905 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
906 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
907 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
908 msgid "Backup"
909 msgstr "Kopia zapasowa"
910
911 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
912 msgid "Backup Count"
913 msgstr "Liczba kopii"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
916 msgid "Backup Details"
917 msgstr "Szczegóły kopii"
918
919 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
920 msgid "Backup Group"
921 msgstr "Grupa kopii"
922
923 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
924 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
925 msgid "Backup Groups"
926 msgstr "Grupy kopii"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
930 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
931 msgid "Backup Job"
932 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
933
934 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
935 msgid "Backup Jobs"
936 msgstr "Kopie zapasowe"
937
938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
939 msgid "Backup Notes"
940 msgstr "Notatki"
941
942 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
943 msgid "Backup Now"
944 msgstr "Utwórz kopię"
945
946 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
947 msgid "Backup Restore"
948 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
949
950 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
951 msgid "Backup Retention"
952 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
953
954 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
955 msgid "Backup Server"
956 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
957
958 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
959 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
960 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
961 msgid "Backup Time"
962 msgstr "Czas wykonania"
963
964 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
965 msgid "Backup content type not available for this storage."
966 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
967
968 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
969 msgid "Backup now"
970 msgstr "Utwórz kopię"
971
972 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
973 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
974 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
975
976 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
977 msgid "Backup/Restore"
978 msgstr "Kopia zapasowa"
979
980 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
981 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
982 msgid "Backups"
983 msgstr "Kopie zapasowe"
984
985 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
986 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
987 msgid "Bad Chunks"
988 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
989
990 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
991 msgid "Bad Request"
992 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
993
994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
995 msgid "Ballooning Device"
996 msgstr "Dynamiczna alokacja"
997
998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
999 msgid "Bandwidth"
1000 msgstr "Przepustowość"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1003 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1004 msgid "Bandwidth Limit"
1005 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1008 msgid "Bandwidth Limits"
1009 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
1010
1011 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1012 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1013 msgid "Barcode Label"
1014 msgstr "Etykietka paskowa"
1015
1016 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1017 msgid "Barcode-Label Media"
1018 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
1019
1020 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1021 msgid "Base DN"
1022 msgstr "Bazowa domena"
1023
1024 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1025 msgid "Base DN for Groups"
1026 msgstr "Bazowa domena dla grup"
1027
1028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1029 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1030 msgid "Base Domain Name"
1031 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1032
1033 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1034 msgid "Base storage"
1035 msgstr "Główny magazyn danych"
1036
1037 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1038 msgid "Base volume"
1039 msgstr "Główny wolumin"
1040
1041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1042 msgid "Basic"
1043 msgstr "Podstawowe"
1044
1045 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1046 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1047 msgid "Batch Size (b)"
1048 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1049
1050 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1051 msgid "Before Queue Filtering"
1052 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1053
1054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1055 msgid "Bind Domain Name"
1056 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1057
1058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1059 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1060 msgid "Bind Password"
1061 msgstr "Hasło (bind)"
1062
1063 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1064 msgid "Bind User"
1065 msgstr "Użytkownik (bind)"
1066
1067 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1068 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1069 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1070 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1071 msgid "Blacklist"
1072 msgstr "Czarna lista"
1073
1074 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1075 msgid "Block Device"
1076 msgstr "Urządzenie blokowe"
1077
1078 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1079 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1080 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1081 msgid "Block Size"
1082 msgstr "Rozmiar bloku"
1083
1084 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1085 msgid "Block encrypted archives and documents"
1086 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1087
1088 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1089 msgid "Body"
1090 msgstr "Treść"
1091
1092 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1093 msgid "Bond Mode"
1094 msgstr "Tryb agregacji"
1095
1096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1098 msgid "Boot Order"
1099 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1100
1101 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1102 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1103 msgid "Bootdisk size"
1104 msgstr "Rozmiar dysku"
1105
1106 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1107 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1108 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1109 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1110 msgid "Bounces"
1111 msgstr "Odbite"
1112
1113 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1114 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1117 msgid "Bridge"
1118 msgstr "Mostek"
1119
1120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1121 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1122 msgid "Bridge ports"
1123 msgstr "Porty"
1124
1125 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
1126 msgid "Browse"
1127 msgstr "Przeglądaj"
1128
1129 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1130 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1131 msgid "Bucket"
1132 msgstr "Pojemnik"
1133
1134 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1135 msgid "Build time"
1136 msgstr "Data kompilacji"
1137
1138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1140 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1141 msgid "Built-In"
1142 msgstr "Wbudowana"
1143
1144 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1145 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1146 msgid "Built-In (modified)"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1150 msgid "Bulk Actions"
1151 msgstr "Operacje masowe"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1154 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1155 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1156 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1157 msgid "Bulk Migrate"
1158 msgstr "Masowa migracja"
1159
1160 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1161 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1162 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1163 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1164 msgid "Bulk Shutdown"
1165 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1166
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1168 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1169 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1170 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1171 msgid "Bulk Start"
1172 msgstr "Masowe uruchomienie"
1173
1174 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1175 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1176 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1177 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Bulk Suspend"
1180 msgstr "Wstrzymaj"
1181
1182 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1183 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1184 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1185
1186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
1187 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1188 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1191 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1192 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1193
1194 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1195 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1196 msgid "Burst In"
1197 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1198
1199 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1200 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1201 msgid "Burst Out"
1202 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1203
1204 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1205 msgid "Bus/Device"
1206 msgstr "Kanał/urządzenie"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1209 msgid "Busy"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1214 msgid "CD/DVD Drive"
1215 msgstr "Napęd CD/DVD"
1216
1217 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1218 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1219 msgid "CIDR"
1220 msgstr "CIDR"
1221
1222 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1224 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1228 msgid "CPU"
1229 msgstr "CPU"
1230
1231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1232 msgid "CPU Affinity"
1233 msgstr "Afiniczność CPU"
1234
1235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1237 msgid "CPU limit"
1238 msgstr "Limit CPU"
1239
1240 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1242 msgid "CPU units"
1243 msgstr "Jednostki CPU"
1244
1245 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1246 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1247 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1248 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1249 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1250 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1251 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1252 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1253 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1254 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1255 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1256 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1257 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1258 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1259 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1260 msgid "CPU usage"
1261 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1262
1263 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1264 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1265 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1266 msgid "CPU(s)"
1267 msgstr "Procesory"
1268
1269 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1270 msgid "CRM State"
1271 msgstr "Stan CRM"
1272
1273 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1274 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1275 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1276 msgid "CT"
1277 msgstr "Kontener"
1278
1279 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1280 msgid "CT Templates"
1281 msgstr "Szablony CT"
1282
1283 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1284 msgid "CT Volumes"
1285 msgstr "Dyski CT"
1286
1287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1288 msgid "Cache"
1289 msgstr "Buforowanie"
1290
1291 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1292 msgid "Cancel Edit"
1293 msgstr "Anuluj edycję"
1294
1295 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1296 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1297 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1298
1299 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1300 msgid "Cannot find USB device {0}"
1301 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1302
1303 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1304 msgid "Cannot remove disk image."
1305 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1306
1307 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1308 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1309 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1310
1311 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1312 msgid "Cannot use reserved pool name"
1313 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1314
1315 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1316 msgid "Capacity"
1317 msgstr "Pojemność"
1318
1319 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1320 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1321 msgid "Cartridge Memory"
1322 msgstr "Pamięć kasety"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1325 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1326 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1327 msgid "Case-Sensitive"
1328 msgstr "Wielkość liter"
1329
1330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1331 msgid "Catalan"
1332 msgstr "kataloński"
1333
1334 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1335 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1336 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1337 msgid "Catalog"
1338 msgstr "Katalog"
1339
1340 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1341 msgid "Catalog Media"
1342 msgstr "Katalog nośników"
1343
1344 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1345 msgid "Ceph Pool"
1346 msgstr "Pula Cepha"
1347
1348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1349 msgid "Ceph Version"
1350 msgstr "Wersja Cepha"
1351
1352 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1353 msgid "Ceph cluster configuration"
1354 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1355
1356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1357 msgid "Ceph in the cluster"
1358 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1361 msgid "Ceph version to install"
1362 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1363
1364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1365 msgid "CephFS"
1366 msgstr "CephFS"
1367
1368 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1369 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1370 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1371 msgid "Certificate"
1372 msgstr "Certyfikat"
1373
1374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1375 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1376 msgid "Certificate Chain"
1377 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1378
1379 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1380 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1381 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1382 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1383 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1384 msgid "Certificates"
1385 msgstr "Certyfikaty"
1386
1387 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1388 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1389 msgid "Challenge Plugins"
1390 msgstr "Wtyczki"
1391
1392 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1393 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1394 msgid "Challenge Type"
1395 msgstr "Typ wtyczki"
1396
1397 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1398 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1399 msgid "Change Owner"
1400 msgstr "Zmień właściciela"
1401
1402 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1403 msgid "Change Password"
1404 msgstr "Zmień hasło"
1405
1406 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1407 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1408 msgid "Change Protection"
1409 msgstr "Zmień ochronę"
1410
1411 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1412 msgid "Change global Ceph flags"
1413 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1414
1415 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
1416 msgid "Change owner of '{0}'"
1417 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1418
1419 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
1420 msgid "Change protection of '{0}'"
1421 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1422
1423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1425 msgid "Changelog"
1426 msgstr "Lista zmian"
1427
1428 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1429 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1430 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1431 msgid "Changer"
1432 msgstr "Zmieniacz"
1433
1434 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1435 msgid "Changers"
1436 msgstr "Zmieniacze"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1439 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1440 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1441
1442 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1443 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1444 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1445
1446 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1447 msgid "Channel"
1448 msgstr "Kanał"
1449
1450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1451 msgid "Character Device"
1452 msgstr "Urządzenie znakowe"
1453
1454 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1455 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1456 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1457 msgid "Check"
1458 msgstr "Sprawdź"
1459
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1461 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1462 msgid "Check connection"
1463 msgstr "Sprawdź połączenie"
1464
1465 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1466 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1467 msgid "Checksum"
1468 msgstr "Suma kontrolna"
1469
1470 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1471 msgid "Chinese (Simplified)"
1472 msgstr "chiński (uproszczony)"
1473
1474 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1475 msgid "Chinese (Traditional)"
1476 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1477
1478 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1479 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1480 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1481 msgid "Choose Device"
1482 msgstr "Wybierz urządzenie"
1483
1484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1485 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1486 msgid "Choose Port"
1487 msgstr "Wybierz port"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1490 msgid ""
1491 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1492 "Container."
1493 msgstr ""
1494 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1495
1496 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1497 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1498 msgid "Chunk Order"
1499 msgstr "Kolejność części"
1500
1501 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1502 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1503 msgid "Circle"
1504 msgstr "Okrągłe"
1505
1506 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1507 msgid "ClamAV"
1508 msgstr "ClamAV"
1509
1510 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1511 msgid "ClamAV update"
1512 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1513
1514 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1515 msgid "Class"
1516 msgstr "Klasa"
1517
1518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1519 msgid "Clean"
1520 msgstr "Wyczyść"
1521
1522 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1523 msgid "Clean Drive"
1524 msgstr "Napęd czysty"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1527 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1528 msgid "Cleanup Disks"
1529 msgstr "Wyczyść dyski"
1530
1531 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1532 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1533 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1534
1535 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1536 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1537 msgid "Clear Filter"
1538 msgstr "Wyczyść filtr"
1539
1540 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Clear Filters"
1543 msgstr "Wyczyść filtr"
1544
1545 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1546 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1547 msgid "Clear Status"
1548 msgstr "Wyczyść stan"
1549
1550 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1551 msgid "Client"
1552 msgstr "Klient"
1553
1554 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1555 msgid "Client Connection Count Limit"
1556 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1557
1558 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1559 msgid "Client Connection Rate Limit"
1560 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1561
1562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1563 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1564 msgid "Client ID"
1565 msgstr "ID klienta"
1566
1567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1569 msgid "Client Key"
1570 msgstr "Klucz klienta"
1571
1572 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1573 msgid "Client Message Rate Limit"
1574 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1575
1576 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
1577 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1581 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1584 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1585 msgid "Clone"
1586 msgstr "Klonowanie"
1587
1588 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1589 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1590 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1591 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1592 msgid "Close"
1593 msgstr "Zamknij"
1594
1595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1599 msgid "CloudInit Drive"
1600 msgstr "Dysk CloudInit"
1601
1602 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1603 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1604 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1605 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1606 msgid "Cluster"
1607 msgstr "Klaster"
1608
1609 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1611 msgid "Cluster Administration"
1612 msgstr "Administracja klastra"
1613
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1615 msgid "Cluster Information"
1616 msgstr "Informacje o klastrze"
1617
1618 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1619 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1620 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1621 msgid "Cluster Join"
1622 msgstr "Dołącz do klastra"
1623
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1625 msgid "Cluster Join Information"
1626 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1627
1628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1629 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1630 msgid "Cluster Name"
1631 msgstr "Nazwa klastra"
1632
1633 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1634 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1635 msgid "Cluster Network"
1636 msgstr "Sieć klastra"
1637
1638 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1639 msgid "Cluster Nodes"
1640 msgstr "Węzły klastra"
1641
1642 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1643 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1644 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1645
1646 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1647 msgid "Cluster Resources (average)"
1648 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1649
1650 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1651 msgid ""
1652 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1653 "enterprise repository."
1654 msgstr ""
1655 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1656 "komercyjnego."
1657
1658 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1659 msgid ""
1660 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1661 msgstr ""
1662 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1663 "stronę panelu!"
1664
1665 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1666 msgid "Cluster log"
1667 msgstr "Logi klastra"
1668
1669 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1670 msgid "Collapse All"
1671 msgstr "Zwiń wszystkie"
1672
1673 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1674 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1675 msgid "Color Overrides"
1676 msgstr "Kolory tagów"
1677
1678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1680 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1681 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1682 msgid "Color Theme"
1683 msgstr "Motyw"
1684
1685 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1686 msgid "Command"
1687 msgstr "Polecenie"
1688
1689 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1690 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1691 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1692 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1693 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1694 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1695 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
1696 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1697 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1698 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1699 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1700 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1702 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1704 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1705 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1706 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1707 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1708 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1709 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1710 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1711 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1712 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1713 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1714 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1715 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1716 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1718 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1719 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1720 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1721 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1722 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1723 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1724 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1725 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1726 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1727 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1728 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1729 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1730 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1731 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1732 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1733 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1734 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1735 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1736 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1737 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1738 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1739 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1740 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1741 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1742 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1743 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1744 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1745 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1746 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1747 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1748 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1749 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1750 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1751 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1752 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1753 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1754 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1755 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1756 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1757 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1758 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1759 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1760 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1761 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1762 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1763 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1764 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1765 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1766 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1767 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
1768 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1769 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1770 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1771 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1772 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1773 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1774 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1775 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1776 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1777 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1778 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1779 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1780 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1781 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1782 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1783 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1784 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1785 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1786 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1787 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1788 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1789 msgid "Comment"
1790 msgstr "Komentarz"
1791
1792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1793 msgid "Community"
1794 msgstr "Społeczność"
1795
1796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1797 msgid "Components"
1798 msgstr "Komponenty"
1799
1800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1802 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1803 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1804 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1805 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1806 msgid "Compression"
1807 msgstr "Kompresja"
1808
1809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1810 msgid "Config Version"
1811 msgstr "Wersja konfiguracji"
1812
1813 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1814 msgid "Config locked ({0})"
1815 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1816
1817 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1818 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1819 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1820 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1821 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1823 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1824 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1825 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1826 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1827 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1828 msgid "Configuration"
1829 msgstr "Konfiguracja"
1830
1831 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1832 msgid "Configuration Database"
1833 msgstr "Baza konfiguracji"
1834
1835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1836 msgid "Configuration Unsupported"
1837 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1838
1839 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1840 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1841 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1842
1843 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1844 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1845 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1846 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1849 msgid "Configure"
1850 msgstr "Konfiguruj"
1851
1852 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1853 msgid "Configure Ceph"
1854 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1855
1856 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1857 msgid "Configure Scheduled Backup"
1858 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1859
1860 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1861 msgid "Configured"
1862 msgstr "Skonfigurowane"
1863
1864 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1866 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1867 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1868 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1869 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1870 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1872 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1873 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1874 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1878 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1879 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1880 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1881 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1882 msgid "Confirm"
1883 msgstr "Potwierdź"
1884
1885 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1886 msgid "Confirm Password"
1887 msgstr "Potwierdź hasło"
1888
1889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1891 msgid "Confirm Second Factor"
1892 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1893
1894 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1895 msgid "Confirm TFA Removal"
1896 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1897
1898 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1899 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1900 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1901 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1902 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1903 msgid "Confirm password"
1904 msgstr "Potwierdź hasło"
1905
1906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1907 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1908 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1909 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1911 msgid "Confirm your ({0}) password"
1912 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1913
1914 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1915 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1916 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1917 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1918 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1919 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1920 msgid "Connection error"
1921 msgstr "Błąd połączenia"
1922
1923 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1924 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1925 msgstr ""
1926 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1927 "uruchomione?"
1928
1929 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1930 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1932 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1934 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1937 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1938 msgid "Console"
1939 msgstr "Konsola"
1940
1941 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1942 msgid "Console Viewer"
1943 msgstr "Typ konsoli"
1944
1945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1948 msgid "Console mode"
1949 msgstr "Tryb konsoli"
1950
1951 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1952 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1953 msgid "Contact"
1954 msgstr "Kontakt"
1955
1956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1957 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1958 msgid "Container"
1959 msgstr "kontener"
1960
1961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1962 msgid "Container template"
1963 msgstr "szablon kontenera"
1964
1965 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1966 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1967 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1968
1969 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1970 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1971 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1972 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1973 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1974 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1975 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1976 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1977 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1978 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1979 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1980 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1981 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1982 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1983 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1984 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1985 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1986 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1987 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1988 msgid "Content"
1989 msgstr "Zawartość"
1990
1991 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1992 msgid "Content Type"
1993 msgstr "Typ zawartości"
1994
1995 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1996 msgid "Content Type Filter"
1997 msgstr "Filtr typu zawartości"
1998
1999 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
2000 msgid "Continue"
2001 msgstr "kontynuacja"
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2004 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
2005 msgid "Controller"
2006 msgstr "Kontroler"
2007
2008 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2009 msgid "Controllers"
2010 msgstr "Kontrolery"
2011
2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2013 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
2014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2018 msgid "Convert to template"
2019 msgstr "Zapisz do szablonu"
2020
2021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2022 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2023 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2024 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2025 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2026 msgid "Copy"
2027 msgstr "Kopiuj"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2030 msgid "Copy Information"
2031 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
2032
2033 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2034 msgid "Copy Key"
2035 msgstr "Kopiuj klucz"
2036
2037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2038 msgid "Copy Recovery Keys"
2039 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
2040
2041 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2042 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2043 msgid "Copy Secret Value"
2044 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
2045
2046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2047 msgid "Copy data"
2048 msgstr "Kopiuj dane"
2049
2050 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
2051 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2052 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
2053
2054 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2055 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2056 msgstr ""
2057 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2060 msgid "Copy to Clipboard"
2061 msgstr "Skopiuj do schowka"
2062
2063 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2064 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2066 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2067 msgid "Cores"
2068 msgstr "Rdzenie"
2069
2070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2071 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2072 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2073 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2074
2075 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2076 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2077 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2078 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2079 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
2080 msgid "Count"
2081 msgstr "Liczba"
2082
2083 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2086 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2087 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2088 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2089 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2090 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2091 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2092 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2093 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2094 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
2097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2098 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2101 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2102 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
2103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2104 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2105 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2106 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2107 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2108 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2109 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2110 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2111 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2112 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2113 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2115 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2116 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2119 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2120 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2121 msgid "Create"
2122 msgstr "Utwórz"
2123
2124 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2125 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2126 msgid "Create CT"
2127 msgstr "Utwórz CT"
2128
2129 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2130 msgid "Create CephFS"
2131 msgstr "Utwórz CephFS"
2132
2133 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2134 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2135 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2136 msgid "Create Cluster"
2137 msgstr "Utwórz klaster"
2138
2139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2140 msgid "Create Device Nodes"
2141 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2142
2143 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2144 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2145 msgid "Create VM"
2146 msgstr "Utwórz VM"
2147
2148 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2150 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2151 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2152 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2153 msgid "Created"
2154 msgstr "Utworzone"
2155
2156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2157 msgid "Creation time"
2158 msgstr "Czas utworzenia"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2161 msgid "Critical"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2165 msgid "Croatian"
2166 msgstr "chorwacki"
2167
2168 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2169 msgid "Current Auth ID"
2170 msgstr "Bieżący Auth ID"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2173 msgid "Current Pool"
2174 msgstr "Pula"
2175
2176 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2177 msgid "Current User"
2178 msgstr "bieżący użytkownik"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2181 msgid "Current layout"
2182 msgstr "Bieżący układ"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2185 msgid "Current state will be lost."
2186 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2187
2188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2189 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2190 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2191 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2192 msgid "Custom"
2193 msgstr "własne"
2194
2195 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2196 msgid "Custom Rule Score"
2197 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2198
2199 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2200 msgid "Custom Scores"
2201 msgstr "Własna punktacja"
2202
2203 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2204 msgid "D.Port"
2205 msgstr "Port docelowy"
2206
2207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2208 msgid "DB Disk"
2209 msgstr "Dysk DB"
2210
2211 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2212 msgid "DB size"
2213 msgstr "Rozmiar DB"
2214
2215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2217 msgid "DHCP"
2218 msgstr "DHCP"
2219
2220 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2221 #, fuzzy
2222 msgid "DHCP Mapping"
2223 msgstr "Mapowanie PCI"
2224
2225 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
2226 #, fuzzy
2227 msgid "DHCP Ranges"
2228 msgstr "Zmieniacze"
2229
2230 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2231 msgid "DKIM"
2232 msgstr "DKIM"
2233
2234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2235 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2237 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2238 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2239 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2240 msgid "DNS"
2241 msgstr "DNS"
2242
2243 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2244 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2245 msgid "DNS API"
2246 msgstr "API DNS"
2247
2248 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2249 msgid "DNS Prefix"
2250 msgstr "Prefiks DNS"
2251
2252 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2253 msgid "DNS Server"
2254 msgstr "Serwer DNS"
2255
2256 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2257 msgid "DNS TXT Record"
2258 msgstr "Wpis DNS TXT"
2259
2260 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2261 msgid "DNS Zone"
2262 msgstr "Strefa DNS"
2263
2264 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2265 msgid "DNS Zone Prefix"
2266 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2267
2268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2271 msgid "DNS domain"
2272 msgstr "Domena DNS"
2273
2274 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2275 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2276 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2277 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2278 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2279 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2280 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2281 msgid "DNS server"
2282 msgstr "Serwer DNS"
2283
2284 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2286 msgid "DNS servers"
2287 msgstr "Serwery DNS"
2288
2289 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2290 msgid "DNSBL Sites"
2291 msgstr "Hosty DNSBL"
2292
2293 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2294 msgid "DNSBL Threshold"
2295 msgstr "Próg DNSBL"
2296
2297 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2298 msgid "Daily"
2299 msgstr "codziennie"
2300
2301 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2302 msgid "Damaged"
2303 msgstr "Uszkodzone"
2304
2305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2306 msgid "Danish"
2307 msgstr "duński"
2308
2309 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2310 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2311 msgid "Dark-mode filter"
2312 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2313
2314 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2315 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2316 msgid "Dashboard"
2317 msgstr "Panel"
2318
2319 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2320 msgid "Dashboard Options"
2321 msgstr "Opcje panelu"
2322
2323 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2324 msgid "Dashboard Storages"
2325 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2326
2327 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2328 msgid "Data Devs"
2329 msgstr "Urządzenia danych"
2330
2331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2332 msgid "Data Pool"
2333 msgstr "Pula danych"
2334
2335 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2336 msgid "Database Mirror"
2337 msgstr "Kopia bazy"
2338
2339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2340 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2341 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
2342 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
2343 msgid "Datacenter"
2344 msgstr "Centrum danych"
2345
2346 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2347 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2348 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2349 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2350 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2351 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2352 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2353 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2354 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2355 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2356 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2357 msgid "Datastore"
2358 msgstr "Magazyny danych"
2359
2360 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2361 msgid "Datastore Mapping"
2362 msgstr "Mapowanie magazynu"
2363
2364 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2365 msgid "Datastore Options"
2366 msgstr "Opcje magazynu"
2367
2368 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2369 msgid "Datastore Usage"
2370 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2371
2372 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2373 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2374 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2375 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2376
2377 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2378 msgid "Datastore is not available"
2379 msgstr "Magazyn niedostępny"
2380
2381 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2382 msgid "Datastores"
2383 msgstr "Magazyny danych"
2384
2385 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2386 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2387 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2388 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2389 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2390 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2391 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2392 msgid "Date"
2393 msgstr "Data"
2394
2395 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2396 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2397 msgid "Day"
2398 msgstr "dzień"
2399
2400 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2401 msgid "Days"
2402 msgstr "dni"
2403
2404 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2405 msgid "Days to show"
2406 msgstr "Dni do pokazania"
2407
2408 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2409 msgid "Deactivate"
2410 msgstr "Deaktywuj"
2411
2412 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2413 msgid "Deactivate {0} Account"
2414 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2415
2416 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2417 msgid "Decode"
2418 msgstr "Dekoduj"
2419
2420 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2421 msgid "Decompression algorithm"
2422 msgstr "Algorytm dekompresji"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2425 msgid "Deduplication"
2426 msgstr "Deduplikacja"
2427
2428 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2429 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2430 msgid "Deduplication Factor"
2431 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2432
2433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2434 msgid "Deep Scrub"
2435 msgstr "Dokładny przegląd"
2436
2437 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2438 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2439 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2440
2441 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2442 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2444 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2445 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2447 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2448 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2450 msgid "Default"
2451 msgstr "domyślnie"
2452
2453 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2454 msgid "Default (Always)"
2455 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2456
2457 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2458 msgid "Default (Errors)"
2459 msgstr "domyślnie (błędy)"
2460
2461 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2462 msgid "Default Datastore"
2463 msgstr "Domyślny magazyn"
2464
2465 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2466 msgid "Default Language"
2467 msgstr "Domyślny język"
2468
2469 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2470 msgid "Default Namespace"
2471 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2472
2473 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2474 msgid "Default Relay"
2475 msgstr "Serwer docelowy"
2476
2477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2478 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2479 msgid "Default Sync Options"
2480 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2481
2482 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2483 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2484 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2485 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2486 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2487
2488 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2489 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2490 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2491
2492 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2493 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2494 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2495
2496 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2497 msgid "Defaults to origin"
2498 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2499
2500 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2501 msgid "Defaults to requesting host URI"
2502 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2503
2504 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2505 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2506 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2507
2508 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2509 msgid "Deferred Mail"
2510 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2511
2512 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2513 msgid "Delay"
2514 msgstr "Opóźnienie"
2515
2516 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2517 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2518 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2519
2520 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2521 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2522 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2523 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2524 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:262
2525 msgid "Delete"
2526 msgstr "Usuń"
2527
2528 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2529 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2530 msgid "Delete Custom Certificate"
2531 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2532
2533 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2534 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
2535 msgid "Delete Snapshot"
2536 msgstr "Usuń migawkę"
2537
2538 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2539 msgid "Delete all Backup Groups"
2540 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2541
2542 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2543 msgid "Delete all Messages"
2544 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2545
2546 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2547 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2548 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2549
2550 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2551 msgid "Delete existing encryption key"
2552 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2553
2554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2555 msgid "Delete source"
2556 msgstr "Usuń źródło"
2557
2558 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2559 msgid ""
2560 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2561 "created with it!"
2562 msgstr ""
2563 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2564 "jego pomocą!"
2565
2566 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2567 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2568 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2569 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2570 msgid "Deliver"
2571 msgstr "Dostarcz"
2572
2573 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2574 msgid "Deliver to"
2575 msgstr "Dostarczaj do"
2576
2577 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2578 msgid "Dense"
2579 msgstr "Pasek"
2580
2581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2584 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2585 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2588 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2591 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2592 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2593 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2594 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2595 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2596 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2597 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2598 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2600 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2602 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2603 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2604 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2605 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2606 msgid "Description"
2607 msgstr "Opis"
2608
2609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2610 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2611 msgid "Description of the job"
2612 msgstr "Opis zadania"
2613
2614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2615 msgid "Dest. port"
2616 msgstr "Port docelowy"
2617
2618 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2619 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2620 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2621 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2622 msgid "Destination"
2623 msgstr "Cel"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2626 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2627 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2628 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2629 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2630 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2631 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
2633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2635 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2636 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2637 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2638 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2639 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2640 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2641 msgid "Destroy"
2642 msgstr "Usuń"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2645 msgid "Destroy '{0}'"
2646 msgstr "Usuń '{0}'"
2647
2648 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2649 msgid "Destroy MON"
2650 msgstr "Usuń MON"
2651
2652 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2653 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2654 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2655
2656 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2657 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2658 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2659
2660 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2661 msgid "Destroy image from unknown guest"
2662 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2663
2664 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2665 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2666 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2667
2668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2670 msgid "Detach"
2671 msgstr "Odłącz"
2672
2673 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2674 msgid "Detail"
2675 msgstr "Szczegóły"
2676
2677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2680 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2681 msgid "Details"
2682 msgstr "Szczegóły"
2683
2684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2685 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2686 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2687
2688 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2689 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2690 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2691 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2692 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2693 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2694 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2695 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2700 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2701 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2702 msgid "Device"
2703 msgstr "Urządzenie"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2706 msgid "Device Class"
2707 msgstr "Klasa urządzenia"
2708
2709 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2710 msgid "Device Ineligible"
2711 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2712
2713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2714 msgid "Device node"
2715 msgstr "Węzeł urządzenia"
2716
2717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2718 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2719 msgid "Devices"
2720 msgstr "Urządzenia"
2721
2722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2723 msgid "Digits"
2724 msgstr "Cyfry"
2725
2726 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2727 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2728 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2729 msgid "Direction"
2730 msgstr "Kierunek ruchu"
2731
2732 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2733 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2734 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2736 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2737 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2738 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2739 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2740 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2741 msgid "Directory"
2742 msgstr "Katalog"
2743
2744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2745 msgid "Directory Storage"
2746 msgstr "Magazyn katalogów"
2747
2748 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2749 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2750 msgid "Disable"
2751 msgstr "Wyłącz"
2752
2753 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2754 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2755 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2756
2757 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2758 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2759 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2760
2761 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2762 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2763 msgid "Disabled"
2764 msgstr "Wyłączone"
2765
2766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2767 msgid ""
2768 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2769 "Proceed with caution."
2770 msgstr ""
2771 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2772 "Używaj tego z ostrożnością."
2773
2774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2775 msgid "Discard"
2776 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2777
2778 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2779 msgid "Discard address verification database"
2780 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2781
2782 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2783 msgid "Disclaimer"
2784 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2785
2786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2788 msgid "Disconnect"
2789 msgstr "Odłącz"
2790
2791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2792 msgid "Disconnected"
2793 msgstr "Rozłączone"
2794
2795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2796 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2797 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2798 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2799 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2800 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2801 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2805 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2806 msgid "Disk"
2807 msgstr "Dysk"
2808
2809 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2810 msgid "Disk Action"
2811 msgstr "Operacje dyskowe"
2812
2813 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2814 msgid "Disk IO"
2815 msgstr "Przepustowość dysku"
2816
2817 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2818 msgid "Disk Move"
2819 msgstr "Przenoszenie dysku"
2820
2821 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2822 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2824 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2826 msgid "Disk image"
2827 msgstr "obraz dysku"
2828
2829 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2830 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2831 msgid "Disk size"
2832 msgstr "Rozmiar dysku"
2833
2834 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2835 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2836 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2837 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2838 msgid "Disk usage"
2839 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2840
2841 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2842 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2844 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2845 msgid "Disks"
2846 msgstr "Dyski"
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2850 msgid "Display"
2851 msgstr "Ekran"
2852
2853 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2854 msgid "Dns"
2855 msgstr "DNS"
2856
2857 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2858 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2859 msgid "Do not encrypt backups"
2860 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2861
2862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2863 msgid "Do not use any media"
2864 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2865
2866 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2867 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2868 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2869
2870 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2871 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2872 msgid "Documentation"
2873 msgstr "Dokumentacja"
2874
2875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2876 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2877 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2878
2879 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2880 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2881 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2882
2883 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2884 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2885 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2886 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2887 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2888 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2889 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2890 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2891 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2892 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2893 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2894 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2895 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2897 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2898 msgid "Domain"
2899 msgstr "Domena"
2900
2901 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2902 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2903 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2904
2905 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2906 msgid "Done"
2907 msgstr "Gotowe"
2908
2909 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2910 msgid "Down"
2911 msgstr "Nieaktywne"
2912
2913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2915 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2916 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2917 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2918 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2919 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2920 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2921 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2922 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2923 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2924 msgid "Download"
2925 msgstr "Pobierz"
2926
2927 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
2928 msgid "Download '{0}'"
2929 msgstr "Pobierz '{0}'"
2930
2931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2932 msgid "Download as"
2933 msgstr "Pobierz jako"
2934
2935 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2936 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2937 msgid "Download from URL"
2938 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2939
2940 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2941 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2942 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2943
2944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2946 msgid "Drag and drop to reorder"
2947 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2948
2949 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2950 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2951 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2952 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2953 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2954 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2955 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2957 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2958 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2959 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2960 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2961 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2962 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2963 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2964 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2965 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
2966 msgid "Drive"
2967 msgstr "Napęd"
2968
2969 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2970 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2971 msgid "Drive Number"
2972 msgstr "Numer napędu"
2973
2974 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2975 msgid "Drive is busy"
2976 msgstr "Napęd jest zajęty"
2977
2978 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2979 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2980 msgid "Drives"
2981 msgstr "Napędy"
2982
2983 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2984 msgid "Dry Run"
2985 msgstr "Przebieg testowy"
2986
2987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2988 msgid "Dummy Device"
2989 msgstr "zaślepka"
2990
2991 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2992 msgid "Duplicate link address not allowed."
2993 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2994
2995 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2996 msgid "Duplicate link number not allowed."
2997 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2998
2999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3001 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3002 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3003 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
3004 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3005 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3006 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3007 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3008 msgid "Duration"
3009 msgstr "Czas trwania"
3010
3011 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3012 msgid "Dutch"
3013 msgstr "holenderski"
3014
3015 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3016 msgid "Dynamic"
3017 msgstr "Dynamiczne"
3018
3019 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
3020 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3022 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
3023 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3024 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3025 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3026 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3027 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3028 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
3029 msgid "E-Mail"
3030 msgstr "E-mail"
3031
3032 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3033 msgid "E-Mail Processing"
3034 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
3035
3036 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
3037 msgid "E-Mail Volume"
3038 msgstr "Liczba wiadomości"
3039
3040 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3041 msgid "E-Mail address"
3042 msgstr "Adres e-mail"
3043
3044 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3045 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3046 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
3047
3048 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3049 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3050 msgid "E-Mail attribute"
3051 msgstr "Atrybut e-mail"
3052
3053 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
3054 msgid "EB"
3055 msgstr "EB"
3056
3057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3060 msgid "EFI Disk"
3061 msgstr "Dysk EFI"
3062
3063 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3064 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3065 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
3066
3067 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3068 msgid "EFI Storage"
3069 msgstr "Magazyn danych EFI"
3070
3071 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3072 msgid "EMail 'From:'"
3073 msgstr "E-mail 'Od:'"
3074
3075 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3076 msgid "EMail attribute name(s)"
3077 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3078
3079 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3080 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3082 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3083 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3084 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3085 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3086 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3087 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3088 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3089 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3090 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3091 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3092 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3093 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3094 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3095 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3096 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3097 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3098 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3099 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3100 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
3101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3103 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3104 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3106 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3107 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3108 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3109 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3110 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3111 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3112 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3113 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3114 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3116 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3117 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3118 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3119 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3120 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3121 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3126 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3127 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3128 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3129 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3130 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3134 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3135 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3136 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3138 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3139 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3140 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:251
3141 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3142 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3143 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3144 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3145 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3146 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3147 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3148 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3149 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3150 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3151 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3152 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3153 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
3154 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3155 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3156 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3157 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3158 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3159 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3160 msgid "Edit"
3161 msgstr "Edytuj"
3162
3163 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3164 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3165 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3166
3167 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3168 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3169 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3170
3171 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3172 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3173 msgid "Edit Notes"
3174 msgstr "Edycja notatki"
3175
3176 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3177 msgid "Edit Tags"
3178 msgstr "Edytuj tagi"
3179
3180 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3181 msgid "Edit dashboard settings"
3182 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3183
3184 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3185 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3186 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3187
3188 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3189 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3190 msgid "Editable"
3191 msgstr "edytowalne"
3192
3193 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3194 msgid "Egress"
3195 msgstr "Egress"
3196
3197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3198 msgid "EiB"
3199 msgstr "EiB"
3200
3201 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3202 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3203 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3204 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3205
3206 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3207 msgid ""
3208 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3209 msgstr ""
3210 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj "
3211 "zmiany\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3212
3213 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3214 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3215 msgid "Eject"
3216 msgstr "Wysuń"
3217
3218 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3219 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3220 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3221 msgid "Eject Media"
3222 msgstr "Wysuń nośnik"
3223
3224 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3225 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3226 msgid "Email (legacy)"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3230 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3231 msgid "Email from address"
3232 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3233
3234 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3235 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3236 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3237 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3240 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3242 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3243 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3244 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3245 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3246 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3247 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3248 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3249 msgid "Enable"
3250 msgstr "Włącz"
3251
3252 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3253 msgid "Enable DKIM Signing"
3254 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3255
3256 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3257 msgid "Enable Job"
3258 msgstr "Włącz"
3259
3260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3261 msgid "Enable NUMA"
3262 msgstr "Włącz NUMA"
3263
3264 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3265 msgid "Enable New"
3266 msgstr "Włącz nowe"
3267
3268 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3269 msgid "Enable TLS"
3270 msgstr "Włącz TLS"
3271
3272 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3273 msgid "Enable TLS Logging"
3274 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3275
3276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3277 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3278 msgid "Enable new"
3279 msgstr "Nowi użytkownicy"
3280
3281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3282 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3283 msgid "Enable new users"
3284 msgstr "Nowi użytkownicy"
3285
3286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3287 msgid "Enable quota"
3288 msgstr "Włącz limity pojemności"
3289
3290 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3291 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3292 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3294 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3295 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3296 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3297 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3298 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3299 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3300 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3301 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3302 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3303 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3304 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3305 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3307 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3308 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3309 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3316 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3317 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3318 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3319 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3320 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3321 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3322 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3323 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3324 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3325 msgid "Enabled"
3326 msgstr "Włączone"
3327
3328 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3329 msgid "Enabled for Windows"
3330 msgstr "włączone dla Windows"
3331
3332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3333 msgid "Encrypt OSD"
3334 msgstr "Szyfruj OSD"
3335
3336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3337 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3338 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3339 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
3340 msgid "Encrypted"
3341 msgstr "Zaszyfrowane"
3342
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3344 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3345 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3346 msgid "Encryption"
3347 msgstr "Szyfrowanie"
3348
3349 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3350 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3351 msgid "Encryption Fingerprint"
3352 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3353
3354 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3355 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3356 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3357 msgid "Encryption Key"
3358 msgstr "Klucz szyfrowania"
3359
3360 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3361 msgid "Encryption Keys"
3362 msgstr "Klucze szyfrowania"
3363
3364 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3365 msgid "End"
3366 msgstr "Koniec"
3367
3368 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
3369 #, fuzzy
3370 msgid "End Address"
3371 msgstr "adres"
3372
3373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3374 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3375 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3376 msgid "End Time"
3377 msgstr "Czas zakończenia"
3378
3379 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3380 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3381 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3382 msgid "Endpoint Name"
3383 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3384
3385 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3386 msgid "English"
3387 msgstr "angielski"
3388
3389 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3390 msgid "Enter URL to download"
3391 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3392
3393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3394 msgid "Enterprise (recommended)"
3395 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3396
3397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3398 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3399 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3400
3401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3402 msgid "Entropy source"
3403 msgstr "Źródło entropii"
3404
3405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3406 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3407 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3408 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3409 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3410 msgid "Entry"
3411 msgstr "Wpis"
3412
3413 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3414 msgid "Erase data"
3415 msgstr "Usuń dane"
3416
3417 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3418 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3420 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3422 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3423 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3424 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3425 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3426 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3427 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3431 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3433 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3434 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3435 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3436 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3437 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3438 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3439 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3448 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3449 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3450 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3451 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3452 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3453 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3454 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3455 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3456 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3457 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3458 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3459 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3460 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3461 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3462 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3463 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3464 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3471 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3472 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3473 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3476 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3477 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3478 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3483 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3484 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3485 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3487 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3488 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3489 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3490 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3491 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3492 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3493 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3494 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3495 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3496 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3499 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3502 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3503 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3504 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3505 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3506 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3507 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3509 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3510 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3511 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3512 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3513 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3518 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3521 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3522 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3523 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3524 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:122
3525 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3526 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3527 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3528 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3529 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3530 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3531 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3532 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3533 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3534 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3535 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3536 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3537 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3538 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3539 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3540 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3541 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3542 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3543 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3544 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3545 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3546 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3547 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3548 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3549 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3550 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3551 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3552 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3553 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3554 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3555 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3556 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3557 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3559 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3560 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3561 msgid "Error"
3562 msgstr "Błąd"
3563
3564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3566 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3567 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3568 msgid "Errors"
3569 msgstr "Błędy"
3570
3571 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3572 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3573 msgid "Estimated Full"
3574 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3575
3576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3577 msgid "Euskera (Basque)"
3578 msgstr "euskera (baskijski)"
3579
3580 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3581 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3582 msgid "Every Saturday"
3583 msgstr "w każdą sobotę"
3584
3585 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3586 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3587 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3588 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3589 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3590 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3591 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3592 msgid "Every day"
3593 msgstr "codziennie"
3594
3595 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3596 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3597 msgid "Every first Saturday of the month"
3598 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3599
3600 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3601 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3602 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3603 msgid "Every first day of the Month"
3604 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3605
3606 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3607 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3608 msgid "Every hour"
3609 msgstr "co godzinę"
3610
3611 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3612 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3613 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3614 msgid "Every two hours"
3615 msgstr "co 2 godziny"
3616
3617 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3618 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3619 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3620 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3621 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3622 msgid "Every {0} minutes"
3623 msgstr "co {0} minut(y)"
3624
3625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3626 msgid "Exact"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3630 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3631 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3632 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3634 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3635 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3638 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3639 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3640 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3641 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3642 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3643 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3644 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3645 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3646 msgid "Example"
3647 msgstr "Przykład"
3648
3649 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Exclude Tags"
3652 msgstr "Edytuj tagi"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3656 msgid "Exclude selected VMs"
3657 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3658
3659 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3660 msgid "Existing LDAP address"
3661 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3662
3663 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3664 msgid "Existing volume groups"
3665 msgstr "grupa woluminów"
3666
3667 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3668 msgid "Exit Nodes"
3669 msgstr "Węzły brzegowe"
3670
3671 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3672 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3673 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3674
3675 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3676 msgid "Expand All"
3677 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3678
3679 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3680 msgid "Experimental"
3681 msgstr "eksperymentalne"
3682
3683 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3684 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3685 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3686 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3687 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3688 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3689 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3690 msgid "Expire"
3691 msgstr "Wygaśnie"
3692
3693 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3695 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3696 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3697 msgid "Expires"
3698 msgstr "Ważny do"
3699
3700 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3701 msgid "Export"
3702 msgstr "Eksport"
3703
3704 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3705 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3706 msgid "Export Media-Set"
3707 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3708
3709 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3710 msgid "External SMTP Port"
3711 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3712
3713 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3714 msgid "Extra ID"
3715 msgstr "Extra ID"
3716
3717 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3718 msgid "Extract Text from Attachments"
3719 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3720
3721 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3722 msgid "FQDN or IP-address"
3723 msgstr "FQDN lub adres IP"
3724
3725 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3726 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3727 msgid "FS Name"
3728 msgstr "Nazwa systemu plików"
3729
3730 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3731 msgid "Factory Defaults"
3732 msgstr "Ustawienia początkowe"
3733
3734 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3735 msgid "Failed"
3736 msgstr "Nieudane"
3737
3738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3739 msgid "Failing"
3740 msgstr "Problemy"
3741
3742 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3743 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3744 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3745 msgid "Fallback Server"
3746 msgstr "Serwer zapasowy"
3747
3748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3749 msgid "Fallback from storage config"
3750 msgstr "według ustawień magazynu"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3753 msgid "Family"
3754 msgstr "Rodzina"
3755
3756 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3757 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3758 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3759
3760 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3761 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3762 msgid "Features"
3763 msgstr "Dodatkowe opcje"
3764
3765 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3766 msgid "Fencing"
3767 msgstr "Izolowanie węzłów"
3768
3769 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3770 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3771 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3772 msgid "Field"
3773 msgstr "Pole"
3774
3775 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3776 msgid "Fields"
3777 msgstr "Pola"
3778
3779 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3780 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3781 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3782 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3783 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3784 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3785 msgid "File"
3786 msgstr "Plik"
3787
3788 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3789 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3790 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3791 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3792 msgid "File Restore"
3793 msgstr "Odtwarzanie plików"
3794
3795 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
3796 msgid "File Restore Download"
3797 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3798
3799 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3800 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3801 msgid "File name"
3802 msgstr "Nazwa pliku"
3803
3804 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3805 msgid ""
3806 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3807 "instead."
3808 msgstr ""
3809 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3810 "katalog nadrzędny."
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3813 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3814 msgid "File size"
3815 msgstr "Wielkość pliku"
3816
3817 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3818 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3819 msgid "Filename"
3820 msgstr "Nazwa pliku"
3821
3822 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3823 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3824 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3825 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3826 msgid "Filesystem"
3827 msgstr "System plików"
3828
3829 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3830 msgid "Filetype"
3831 msgstr "Typ pliku"
3832
3833 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3834 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3835 msgid "Filter"
3836 msgstr "Filtr"
3837
3838 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3839 msgid "Filter Type"
3840 msgstr "Filtruj typ"
3841
3842 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3843 msgid "Filter VMID"
3844 msgstr "Filtr VMID"
3845
3846 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3847 msgid "Filter Value"
3848 msgstr "Filtruj wartości"
3849
3850 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3851 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Filters"
3854 msgstr "Filtr"
3855
3856 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Filters ({0})"
3859 msgstr "Filtr"
3860
3861 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3862 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3863 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3864
3865 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3867 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3868 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3869 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3870 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3871 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3872 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3873 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3874 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3875 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3876 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3877 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3878 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3879 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3880 msgid "Fingerprint"
3881 msgstr "Odcisk"
3882
3883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3884 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3885 msgid "Finish"
3886 msgstr "Koniec"
3887
3888 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3889 msgid "Finish Edit"
3890 msgstr "Zakończ edycję"
3891
3892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3893 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3894 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3895 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3899 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3901 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3902 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3903 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3904 msgid "Firewall"
3905 msgstr "Zapora sieciowa"
3906
3907 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3908 msgid "Firmware"
3909 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3910
3911 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3912 msgid "First Ceph monitor"
3913 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3914
3915 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3916 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3917 msgid "First Name"
3918 msgstr "Imię"
3919
3920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3921 msgid "First Name attribute"
3922 msgstr "Atrybut imienia"
3923
3924 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3925 msgid "First Saturday each month"
3926 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3927
3928 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3929 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3930 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3931 msgid "First day of the year"
3932 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3933
3934 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3935 msgid "Fixed"
3936 msgstr "Naprawione"
3937
3938 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3939 msgid "Flags"
3940 msgstr "Flagi"
3941
3942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3943 msgid "Floppy"
3944 msgstr "Dyskietka"
3945
3946 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3947 msgid "Flush"
3948 msgstr "Wyczyść"
3949
3950 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3951 msgid "Flush Queue"
3952 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3953
3954 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3955 msgid "Folder View"
3956 msgstr "Widok folderów"
3957
3958 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3959 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3960 msgid "Font-Family"
3961 msgstr "Rodzina czcionek"
3962
3963 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3964 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3965 msgid "Font-Size"
3966 msgstr "Rozmiar czcionki"
3967
3968 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3969 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3970 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3971
3972 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3974 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3975 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3976 msgstr ""
3977 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3978
3979 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3980 msgid "Force"
3981 msgstr "Wymuś"
3982
3983 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
3984 msgid "Force Stop"
3985 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3986
3987 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3988 msgid "Force all Tapes"
3989 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3990
3991 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3992 msgid "Force new Media-Set"
3993 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
3996 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3997 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3998
3999 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
4000 msgid "Forget Snapshot"
4001 msgstr "Usuń"
4002
4003 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
4004 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4005 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
4006
4007 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4008 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4009 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4010 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4011 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4012 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4013 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4014 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4015 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4016 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4017 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
4018 msgid "Format"
4019 msgstr "Format"
4020
4021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4022 msgid "Format media"
4023 msgstr "Formatuj nośnik"
4024
4025 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4026 msgid "Format/Erase"
4027 msgstr "Formatuj/kasuj"
4028
4029 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4030 msgid "Fragmentation"
4031 msgstr "Fragmentacja"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4034 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4035 msgid "Free"
4036 msgstr "Wolne"
4037
4038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4041 msgid "Freeze CPU at startup"
4042 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
4043
4044 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4045 msgid ""
4046 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4047 "disk backups."
4048 msgstr ""
4049 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
4050 "niespójności kopii zapasowych."
4051
4052 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4053 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4054 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
4055
4056 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4057 msgid "French"
4058 msgstr "francuski"
4059
4060 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4061 msgid "Fri"
4062 msgstr "Pt"
4063
4064 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4065 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
4066 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4067 msgid "From"
4068 msgstr "Od"
4069
4070 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4071 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4072 msgid "From Address"
4073 msgstr "Adres nadawcy"
4074
4075 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4076 msgid "From Backup"
4077 msgstr "jak w kopii"
4078
4079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4080 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4082 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4083 msgid "From Device"
4084 msgstr "z urządzenia"
4085
4086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4087 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4088 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4089 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4090 msgid "From File"
4091 msgstr "Wczytaj z pliku"
4092
4093 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4094 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4095 msgid "From Slot"
4096 msgstr "Z kieszeni"
4097
4098 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4099 msgid "From backup configuration"
4100 msgstr "z konfiguracji kopii"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4103 msgid "Front Address"
4104 msgstr "Adres zewnętrzny"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4107 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4108 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
4109 msgid "Full"
4110 msgstr "Pełne"
4111
4112 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4113 msgid "Full Clone"
4114 msgstr "Pełny klon"
4115
4116 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4117 msgid "GB"
4118 msgstr "GB"
4119
4120 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4121 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4122 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4123 msgid "GC Schedule"
4124 msgstr "Plan usuwania"
4125
4126 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4127 msgid "Garbage Collect"
4128 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4129
4130 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4131 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4132 msgid "Garbage Collection"
4133 msgstr "Usuwanie"
4134
4135 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4136 msgid "Garbage Collection Schedule"
4137 msgstr "Plan usuwania"
4138
4139 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4140 msgid "Garbage collections"
4141 msgstr "Usuwanie"
4142
4143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4144 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4151 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4152 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4153 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:194
4154 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:211
4155 msgid "Gateway"
4156 msgstr "Brama"
4157
4158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4160 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4163 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4165 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
4166 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4167 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4168 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4169 msgid "General"
4170 msgstr "Główne"
4171
4172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4173 msgid "Georgian"
4174 msgstr "gruziński"
4175
4176 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4177 msgid "German"
4178 msgstr "niemiecki"
4179
4180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4181 msgid "Ghost OSDs"
4182 msgstr "Pozostałości OSD"
4183
4184 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4186 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4187 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4190 msgid "GiB"
4191 msgstr "GiB"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4194 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4195 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4196
4197 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4198 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4199 msgid "Granted Permissions"
4200 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4201
4202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4204 msgid "Graphic card"
4205 msgstr "Karta graficzna"
4206
4207 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4208 msgid "Greylisted Mails"
4209 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4210
4211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4212 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4213 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4214 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4215 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4216 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4217 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4218 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4219 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4220 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4221 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4222 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4224 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4225 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4226 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4227 msgid "Group"
4228 msgstr "Grupa"
4229
4230 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4231 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4232 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4233 msgid "Group Filter"
4234 msgstr "Filtr grup"
4235
4236 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4237 msgid "Group Guest Types"
4238 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4239
4240 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4241 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4242 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4243 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4244 msgid "Group Permission"
4245 msgstr "Uprawnienia grupy"
4246
4247 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4248 msgid "Group Templates"
4249 msgstr "Grupuj szablony"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4252 msgid "Group classes"
4253 msgstr "Klasy grup"
4254
4255 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4256 msgid "Group member"
4257 msgstr "Członek grupy"
4258
4259 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4260 msgid "Group objectclass"
4261 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4262
4263 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4264 msgid "Groupname attr."
4265 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4266
4267 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4270 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4271 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4272 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4273 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4274 msgid "Groups"
4275 msgstr "Grupy"
4276
4277 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4278 msgid "Groups of '{0}'"
4279 msgstr "Grupy '{0}'"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4282 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4283 msgid "Guest"
4284 msgstr "Gość"
4285
4286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4287 msgid "Guest Agent Network Information"
4288 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4289
4290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4292 msgid "Guest Agent not running"
4293 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4294
4295 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4296 msgid "Guest Image"
4297 msgstr "Dysk maszyny"
4298
4299 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4300 msgid "Guest Notes"
4301 msgstr "Notatki maszyn"
4302
4303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4304 msgid "Guest OS"
4305 msgstr "System operacyjny gościa"
4306
4307 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4308 msgid "Guest user"
4309 msgstr "Gość"
4310
4311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4312 msgid "Guests"
4313 msgstr "Maszyny"
4314
4315 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4317 msgid "Guests Without Backup Job"
4318 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4321 msgid "HA Group"
4322 msgstr "Grupa HA"
4323
4324 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4325 msgid "HA Scheduling"
4326 msgstr "Planista HA"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4329 msgid "HA Settings"
4330 msgstr "Ustawienia HA"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4333 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4334 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4335 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
4336 msgid "HA State"
4337 msgstr "Stan HA"
4338
4339 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4340 #, fuzzy
4341 msgid "HA status"
4342 msgstr "Stan"
4343
4344 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4345 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4346 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4347 msgid "HD space"
4348 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4349
4350 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4351 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4352 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4353 msgid "HTTP proxy"
4354 msgstr "Pośrednik HTTP"
4355
4356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4358 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4360 msgid "Hard Disk"
4361 msgstr "Dysk"
4362
4363 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4364 msgid "Hardlink"
4365 msgstr "Łącze stałe"
4366
4367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4368 msgid "Hardware"
4369 msgstr "Sprzęt"
4370
4371 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4372 msgid "Hash Policy"
4373 msgstr "Reguły haszowania"
4374
4375 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4376 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4377 msgid "Hash algorithm"
4378 msgstr "Algorytm haszowania"
4379
4380 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4381 msgid "Hash policy"
4382 msgstr "Reguły haszowania"
4383
4384 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4385 msgid "Header"
4386 msgstr "Nagłówek"
4387
4388 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4389 msgid "Header Attribute"
4390 msgstr "Atrybut nagłówka"
4391
4392 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4393 msgid "Headers"
4394 msgstr "Nagłówki"
4395
4396 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4397 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4399 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4400 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4401 msgid "Health"
4402 msgstr "Zdrowie"
4403
4404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4405 msgid "Heartbeat Back Address"
4406 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4407
4408 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4409 msgid "Heartbeat Front Address"
4410 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4411
4412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4413 msgid "Hebrew"
4414 msgstr "hebrajski"
4415
4416 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4417 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4418 msgid "Help"
4419 msgstr "Pomoc"
4420
4421 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4422 msgid "Help Desk"
4423 msgstr "Centrum pomocy"
4424
4425 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4426 msgid "Heuristic Score"
4427 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4428
4429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
4430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4432 msgid "Hibernate"
4433 msgstr "Hibernacja"
4434
4435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4436 msgid "Hibernation VM State"
4437 msgstr "Stan hibernacji VM"
4438
4439 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4440 msgid "Hide Internal Hosts"
4441 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4442
4443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4445 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4446 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4447 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4448 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4449 msgid "Hint"
4450 msgstr "Wskazówka"
4451
4452 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4453 msgid "History (last Month)"
4454 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4455
4456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4458 msgid "Hookscript"
4459 msgstr "Powiązany skrypt"
4460
4461 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4465 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4466 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4467 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4468 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4469 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4470 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4471 msgid "Host"
4472 msgstr "Węzeł"
4473
4474 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4475 msgid "Host CPU usage"
4476 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4477
4478 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4479 msgid "Host Memory usage"
4480 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4481
4482 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4483 msgid "Host group"
4484 msgstr "Grupa hostów"
4485
4486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4487 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4488 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4489
4490 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4494 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4495 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4496 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4497 msgid "Hostname"
4498 msgstr "Nazwa hosta"
4499
4500 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4501 msgid "Hosts"
4502 msgstr "Hosty"
4503
4504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4507 msgid "Hotplug"
4508 msgstr "Wymiana w locie"
4509
4510 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4511 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4512 msgid "Hour"
4513 msgstr "godzina"
4514
4515 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4516 msgid "Hourly"
4517 msgstr "co godzinę"
4518
4519 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4520 msgid "Hourly Distribution"
4521 msgstr "Rozkład godzinowy"
4522
4523 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4524 msgid "Hours to show"
4525 msgstr "Godziny do pokazania"
4526
4527 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4528 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4529 msgid "ICMP type"
4530 msgstr "Typ ICMP"
4531
4532 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4533 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4535 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4536 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4537 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4538 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4539 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4540 msgid "ID"
4541 msgstr "Identyfikator"
4542
4543 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4544 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4545 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4546
4547 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4548 msgid "ID {0}"
4549 msgstr "ID {0}"
4550
4551 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4552 msgid "ID/Node/Path"
4553 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4554
4555 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4556 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4557 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4558
4559 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4560 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4561 msgid "IO Delay"
4562 msgstr "Opóźnienie IO"
4563
4564 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4565 msgid "IO Delay (ms)"
4566 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4567
4568 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4569 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4570 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4571 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4572 msgid "IO delay"
4573 msgstr "Opóźnienie IO"
4574
4575 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4576 msgid "IO wait"
4577 msgstr "Oczekiwanie IO"
4578
4579 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4580 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4581 msgid "IOMMU Group"
4582 msgstr "Grupa IOMMU"
4583
4584 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4585 msgid "IOMMU-Group"
4586 msgstr "Grupa IOMMU"
4587
4588 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4589 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4590 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4591 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:201
4592 msgid "IP"
4593 msgstr "IP"
4594
4595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4596 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4597 msgid "IP Address"
4598 msgstr "Adres IP"
4599
4600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4601 msgid "IP Config"
4602 msgstr "Konfiguracja IP"
4603
4604 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4605 msgid "IP Network"
4606 msgstr "Sieć IP"
4607
4608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4611 msgid "IP address"
4612 msgstr "Adres IP"
4613
4614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4615 msgid "IP filter"
4616 msgstr "Filtr IP"
4617
4618 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4619 msgid "IP resolved by node's hostname"
4620 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4621
4622 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4623 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4624 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4625 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4626 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4627 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4628 msgid "IP/CIDR"
4629 msgstr "IP/CIDR"
4630
4631 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4632 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4633 msgid "IPAM"
4634 msgstr "IPAM"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4638 msgid "IPSet"
4639 msgstr "IPSet"
4640
4641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4643 msgid "IPv4"
4644 msgstr "IPv4"
4645
4646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4647 msgid "IPv4/CIDR"
4648 msgstr "IPv4/CIDR"
4649
4650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4652 msgid "IPv6"
4653 msgstr "IPv6"
4654
4655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4656 msgid "IPv6/CIDR"
4657 msgstr "IPv6/CIDR"
4658
4659 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4660 msgid "ISO Images"
4661 msgstr "obrazy ISO"
4662
4663 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4664 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
4665 msgid "ISO image"
4666 msgstr "obraz ISO"
4667
4668 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4669 msgid "Idle"
4670 msgstr "Bezczynność"
4671
4672 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4673 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4674 msgid "Import"
4675 msgstr "Import"
4676
4677 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4678 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4679 msgid "Import-Export Slots"
4680 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4681
4682 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4683 msgid "Import/Export Slots"
4684 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4685
4686 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4687 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4688 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4689
4690 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4691 msgid "In"
4692 msgstr "In"
4693
4694 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4695 msgid "In & Out"
4696 msgstr "In & Out"
4697
4698 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4699 msgid "Include Empty Senders"
4700 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4701
4702 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4703 msgid "Include Greylist"
4704 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4705
4706 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4707 msgid "Include RAM"
4708 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4709
4710 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4711 msgid "Include Statistics"
4712 msgstr "Załącz statystyki"
4713
4714 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Include Tags"
4717 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4718
4719 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4720 msgid "Include all groups"
4721 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4722
4723 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4724 msgid "Include in Backup"
4725 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4728 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4729 msgid "Include selected VMs"
4730 msgstr "załącz wybrane"
4731
4732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4734 msgid "Include volume in backup job"
4735 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4736
4737 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4738 msgid "Included disks"
4739 msgstr "Załączone dyski"
4740
4741 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Included target does not exist!"
4744 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4745
4746 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4747 msgid "Incoming"
4748 msgstr "Przychodząca"
4749
4750 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4751 msgid "Incoming Mail Traffic"
4752 msgstr "Poczta przychodząca"
4753
4754 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4755 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4756 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4757 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4758 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4759 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4760 msgid "Incoming Mails"
4761 msgstr "Przychodzące"
4762
4763 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4764 msgid "Incomplete"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4768 msgid "Incremental Download"
4769 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4772 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4773 msgid "Info"
4774 msgstr "Informacje"
4775
4776 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4777 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4778 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4779 msgid "Information"
4780 msgstr "Informacje"
4781
4782 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4783 msgid "Ingress"
4784 msgstr "Ingress"
4785
4786 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4787 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4788 msgid "Initialize Disk with GPT"
4789 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4790
4791 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4792 msgid "Inode"
4793 msgstr "i-węzeł"
4794
4795 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4796 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4797 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4798 msgid "Input Policy"
4799 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4800
4801 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4802 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4803 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4804
4805 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4806 msgid "Insert"
4807 msgstr "Wstaw"
4808
4809 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4810 msgid "Install Ceph"
4811 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4812
4813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4814 msgid "Installation"
4815 msgstr "Instalacja"
4816
4817 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4818 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4819 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4820 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4821 msgid "Interface"
4822 msgstr "Interfejs"
4823
4824 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4826 msgid "Interfaces"
4827 msgstr "Interfejsy"
4828
4829 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4830 msgid "Internal SMTP Port"
4831 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4832
4833 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4834 msgid "Interval"
4835 msgstr "Interwał"
4836
4837 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4838 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4839 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4840 msgid "Invalid Value"
4841 msgstr "Niepoprawna wartość"
4842
4843 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4844 msgid "Invalid characters in pool name"
4845 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4846
4847 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4848 msgid "Invalid file size"
4849 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4850
4851 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4852 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4853 msgid "Invalid file size: "
4854 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4855
4856 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4857 msgid "Invalid permission path."
4858 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4859
4860 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4861 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4862 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4863 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4864 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4865 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4866 msgid "Inventory"
4867 msgstr "Inwentarz"
4868
4869 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4870 msgid "Inventory Update"
4871 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4874 msgid "Ipam"
4875 msgstr "IPAM"
4876
4877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4878 msgid "Is this token already registered?"
4879 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4880
4881 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4883 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4885 msgid "Issuer"
4886 msgstr "Wystawca"
4887
4888 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4889 msgid "Issuer Name"
4890 msgstr "Nazwa wystawcy"
4891
4892 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4893 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4894 msgid "Issuer URL"
4895 msgstr "URL wystawcy"
4896
4897 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4898 msgid ""
4899 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4900 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4901 msgstr ""
4902 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4903 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4904
4905 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4906 msgid ""
4907 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4908 "Server."
4909 msgstr ""
4910 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4911 "Backup Server."
4912
4913 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4914 msgid "Italian"
4915 msgstr "włoski"
4916
4917 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4918 msgid "Item"
4919 msgstr "element"
4920
4921 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4922 msgid "Iterations"
4923 msgstr "Powtórzenia"
4924
4925 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4926 msgid "Japanese"
4927 msgstr "japoński"
4928
4929 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4930 msgid "Job"
4931 msgstr "Zadanie"
4932
4933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
4934 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4935 msgid "Job Comment"
4936 msgstr "Komentarz do zadania"
4937
4938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
4939 msgid "Job Detail"
4940 msgstr "Szczegóły zadania"
4941
4942 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4943 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4944 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4945 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4946 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4947 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4948 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4949 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4950 msgid "Job ID"
4951 msgstr "ID zadania"
4952
4953 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4954 msgid "Job Schedule Simulator"
4955 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4956
4957 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4958 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4959 msgid "Join"
4960 msgstr "Dołącz"
4961
4962 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
4963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4964 msgid "Join Cluster"
4965 msgstr "Dołącz do klastra"
4966
4967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4968 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4969 msgid "Join Information"
4970 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4971
4972 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4973 msgid "Join Task Finished"
4974 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4975
4976 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4977 msgid "Join {0}"
4978 msgstr "Dołącz do {0}"
4979
4980 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4981 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4982 msgid "Junk Mails"
4983 msgstr "Niechciane"
4984
4985 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4986 msgid "KB"
4987 msgstr "KB"
4988
4989 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4990 msgid "KSM sharing"
4991 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4992
4993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4995 msgid "KVM hardware virtualization"
4996 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4997
4998 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4999 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
5000 msgid "Keep"
5001 msgstr "zachowuj"
5002
5003 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
5004 msgid "Keep All"
5005 msgstr "Przechowuj wszystkie"
5006
5007 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5008 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5009 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5010 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5011 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5012 msgid "Keep Daily"
5013 msgstr "Przechowuj dzienne"
5014
5015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5016 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5017 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5018 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5019 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5020 msgid "Keep Hourly"
5021 msgstr "Przechowuj godzinne"
5022
5023 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5024 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5026 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5027 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5028 msgid "Keep Last"
5029 msgstr "Przechowuj ostatnie"
5030
5031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5032 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5033 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5034 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5035 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5036 msgid "Keep Monthly"
5037 msgstr "Przechowuj miesięczne"
5038
5039 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5040 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5041 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5042 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5043 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5044 msgid "Keep Weekly"
5045 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
5046
5047 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5048 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5049 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5050 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5051 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5052 msgid "Keep Yearly"
5053 msgstr "Przechowuj roczne"
5054
5055 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5056 msgid "Keep all backups"
5057 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5060 msgid "Keep encryption key"
5061 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
5062
5063 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5064 msgid "Keep old mails"
5065 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
5066
5067 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5068 msgid ""
5069 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5070 msgstr ""
5071 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
5072 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
5073
5074 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
5075 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
5076 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
5077 msgid "Kernel Version"
5078 msgstr "Wersja jądra"
5079
5080 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5081 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5082 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5083 msgid "Key"
5084 msgstr "Klucz"
5085
5086 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5087 msgid "Key IDs"
5088 msgstr "ID kluczy"
5089
5090 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
5091 msgid "Key Size"
5092 msgstr "Rozmiar klucza"
5093
5094 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5095 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5098 msgid "Keyboard Layout"
5099 msgstr "Układ klawiatury"
5100
5101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5102 msgid "KiB"
5103 msgstr "KiB"
5104
5105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5106 msgid "Korean"
5107 msgstr "koreański"
5108
5109 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
5110 msgid "LDAP Group"
5111 msgstr "Grupa LDAP"
5112
5113 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5114 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5115 msgid "LDAP Server"
5116 msgstr "Serwer LDAP"
5117
5118 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5119 msgid "LDAP User"
5120 msgstr "Użytkownik LDAP"
5121
5122 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5123 msgid "LDAP filter"
5124 msgstr "Filtr LDAP"
5125
5126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5127 msgid "LV Name"
5128 msgstr "Nazwa LV"
5129
5130 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5131 msgid "LV Path"
5132 msgstr "Ścieżka LV"
5133
5134 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5135 msgid "LV UUID"
5136 msgstr "LV UUID"
5137
5138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
5139 msgid "LVM Storage"
5140 msgstr "Przestrzeń LVM"
5141
5142 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5143 msgid "LVM-Thin Storage"
5144 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5145
5146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5147 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5148 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5149 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5150 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5152 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5153 msgid "LXC Container"
5154 msgstr "Kontenery LXC"
5155
5156 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5157 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5158 msgid "Label"
5159 msgstr "Etykietka"
5160
5161 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5162 msgid "Label Information"
5163 msgstr "Informacje z etykietek"
5164
5165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5166 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5167 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5168 msgid "Label Media"
5169 msgstr "Etykietuj nośniki"
5170
5171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5173 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5174 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5175 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5176 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5177 msgid "Language"
5178 msgstr "Język"
5179
5180 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5181 msgid "Languages"
5182 msgstr "Języki"
5183
5184 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5185 msgid "Last"
5186 msgstr "Ostatnie"
5187
5188 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5189 msgid "Last Backup"
5190 msgstr "Ostatnia kopia"
5191
5192 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5193 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5194 msgid "Last Name"
5195 msgstr "Nazwisko"
5196
5197 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5198 msgid "Last Name attribute"
5199 msgstr "Atrybut nazwiska"
5200
5201 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5202 msgid "Last Prune"
5203 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5204
5205 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5206 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5207 msgid "Last Sync"
5208 msgstr "Ostatni raz"
5209
5210 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5211 msgid "Last Update"
5212 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5213
5214 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5215 msgid "Last Verification"
5216 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5217
5218 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5219 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5220 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5221 msgid "Last checked"
5222 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5223
5224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5226 msgid "Latest"
5227 msgstr "najnowsza"
5228
5229 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5230 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5231 msgid "Latest Only"
5232 msgstr "Tylko najnowsze"
5233
5234 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5235 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5236 msgid "Layout"
5237 msgstr "Układ"
5238
5239 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5240 msgid ""
5241 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5242 msgstr ""
5243 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5244 "nowy zestaw!"
5245
5246 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5247 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5248 msgid "Letter Spacing"
5249 msgstr "Odstępy między znakami"
5250
5251 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5252 msgid "Level"
5253 msgstr "Poziom"
5254
5255 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5256 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5257 msgid "Lifetime (days)"
5258 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5259
5260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5261 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5262 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5263
5264 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5265 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5266 msgid "Line Height"
5267 msgstr "Wysokość wiersza"
5268
5269 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5270 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5271 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5274 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5275 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5276 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5277 msgid "Link {0}"
5278 msgstr "Łącze {0}"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5281 msgid "Linked Clone"
5282 msgstr "Połączony klon"
5283
5284 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5285 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5286 msgid "Live Mode"
5287 msgstr "Bieżące komunikaty"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5290 msgid "Live restore"
5291 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5292
5293 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5294 msgid "Load"
5295 msgstr "Ładuj"
5296
5297 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5298 msgid "Load Media"
5299 msgstr "Włóż nośnik"
5300
5301 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5302 msgid "Load Media into Drive"
5303 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5304
5305 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5307 msgid "Load SSH Key File"
5308 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5309
5310 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5311 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5312 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5313 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5314 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5315 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5316 msgid "Load average"
5317 msgstr "Średnie obciążenie"
5318
5319 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5320 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5321 msgid "Loading"
5322 msgstr "Ładowanie"
5323
5324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5325 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5326 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5327 msgid "Loading..."
5328 msgstr "Ładowanie..."
5329
5330 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5331 msgid "Local"
5332 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5333
5334 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5335 msgid "Local Backup/Restore"
5336 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5337
5338 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5339 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5340 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5341 msgid "Local Datastore"
5342 msgstr "Magazyn lokalny"
5343
5344 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5345 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5346 msgid "Local Namespace"
5347 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5348
5349 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5350 msgid "Local Owner"
5351 msgstr "Lokalny właściciel"
5352
5353 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5354 msgid "Local Store"
5355 msgstr "Nośnik lokalny"
5356
5357 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5358 msgid "Location"
5359 msgstr "Położenie"
5360
5361 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5362 msgid "Lock"
5363 msgstr "Blokuj"
5364
5365 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5366 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5367 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5368 msgid "Locked"
5369 msgstr "Zablokowane"
5370
5371 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5372 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5373 msgid ""
5374 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5375 "sure you want to unlock the user?"
5376 msgstr ""
5377 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5378 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5379
5380 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5382 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5383 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5385 msgid "Log"
5386 msgstr "Logi"
5387
5388 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5389 msgid "Log In"
5390 msgstr "Zaloguj się"
5391
5392 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5393 msgid "Log Rotation"
5394 msgstr "Rotacja logów"
5395
5396 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5397 msgid "Log burst limit"
5398 msgstr "Limit szybkości logowania"
5399
5400 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5401 msgid "Log in as root to install."
5402 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5403
5404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5405 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5406 msgid "Log level"
5407 msgstr "Poziom logowania"
5408
5409 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5410 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5411 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5412 msgid "Log rate limit"
5413 msgstr "Limity logowania"
5414
5415 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5416 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5417 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5418 msgid "Login"
5419 msgstr "Zaloguj się"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5422 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5423 msgid "Login (OpenID redirect)"
5424 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5425
5426 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5427 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5428 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5429 msgid "Login failed. Please try again"
5430 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5431
5432 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5433 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5434 msgid "Logout"
5435 msgstr "Wyloguj"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5438 msgid "Logs"
5439 msgstr "Logi"
5440
5441 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5442 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5443 msgid "Longest Tasks"
5444 msgstr "Najdłuższe zadania"
5445
5446 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5447 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5448 msgid "Loopback Interface"
5449 msgstr "Interfejs lokalny"
5450
5451 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5452 msgid "Lower"
5453 msgstr "Od"
5454
5455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
5456 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:206
5457 #, fuzzy
5458 msgid "MAC"
5459 msgstr "ACL"
5460
5461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5465 msgid "MAC address"
5466 msgstr "Adres MAC"
5467
5468 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5469 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5470 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5471
5472 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5473 msgid "MAC address prefix"
5474 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5475
5476 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5477 msgid "MAC filter"
5478 msgstr "Filtr MAC"
5479
5480 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5481 msgid "MB"
5482 msgstr "MB"
5483
5484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5485 msgid "MDev Type"
5486 msgstr "Typ MDev"
5487
5488 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5489 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5490 msgid "MIME type"
5491 msgstr "Typ MIME"
5492
5493 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5494 msgid "MTU"
5495 msgstr "MTU"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5498 msgid ""
5499 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5500 msgstr ""
5501 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5502 "powiązanego mostka."
5503
5504 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5508 msgid "Machine"
5509 msgstr "Typ maszyny"
5510
5511 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5512 msgid ""
5513 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5514 "OS."
5515 msgstr ""
5516 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5517 "operacyjnym"
5518
5519 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5520 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5521 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5522 msgid "Macro"
5523 msgstr "Makro"
5524
5525 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5526 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5527 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5528 msgid "Mail"
5529 msgstr "Poczta"
5530
5531 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5532 msgid "Mail Filter"
5533 msgstr "Filtr poczty"
5534
5535 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5536 msgid "Mail Proxy"
5537 msgstr "Pośrednik poczty"
5538
5539 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5540 msgid "Mails / min"
5541 msgstr "poczta / min"
5542
5543 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5544 msgid "Maintenance Type"
5545 msgstr "Typ trybu obsługi"
5546
5547 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5548 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5549 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5550 msgid "Maintenance mode"
5551 msgstr "Tryb obsługi"
5552
5553 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5554 msgid ""
5555 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5556 "the label written on the tape."
5557 msgstr ""
5558 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5559 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5562 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5563 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5566 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5567 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5568
5569 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5570 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5571 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5574 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5575 msgid "Manage HA"
5576 msgstr "Zarządzanie HA"
5577
5578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5580 msgid "Manage {0}"
5581 msgstr "Zarządzanie {0}"
5582
5583 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5584 msgid "Manager"
5585 msgstr "Menedżery"
5586
5587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5588 msgid "Managers"
5589 msgstr "Menedżery"
5590
5591 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5593 msgid "Manufacturer"
5594 msgstr "Producent"
5595
5596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5597 msgid "Mapped Device"
5598 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5599
5600 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5601 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5602 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5603 msgid "Mapping matches host data"
5604 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5605
5606 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5607 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5608 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5609 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5610 msgid "Mapping on Node"
5611 msgstr "Mapowanie na węźle"
5612
5613 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5614 msgid "Match"
5615 msgstr "Dopasowanie"
5616
5617 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5618 msgid "Match Archive Filename"
5619 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5620
5621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Match Calendar"
5624 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5625
5626 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5627 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5628 msgid "Match Field"
5629 msgstr "Dopasuj pole"
5630
5631 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5632 msgid "Match Filename"
5633 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5634
5635 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Match Rules"
5638 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5639
5640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Match Severity"
5643 msgstr "Rodzaj"
5644
5645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Match calendar: {0}"
5648 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5649
5650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Match field: {0}={1}"
5653 msgstr "Dopasuj pole"
5654
5655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Match if"
5658 msgstr "Dopasowanie"
5659
5660 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5661 msgid "Match severity: {0}"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5665 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Matcher Name"
5668 msgstr "Nazwa filtra"
5669
5670 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5671 msgid "Max Depth"
5672 msgstr "Maksymalna głębokość"
5673
5674 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5675 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5676 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5677
5678 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5679 msgid "Max credit card numbers"
5680 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5681
5682 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5683 msgid "Max file size"
5684 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5685
5686 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5687 msgid "Max files"
5688 msgstr "Maks. liczba plików"
5689
5690 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5691 msgid "Max recursion"
5692 msgstr "Maks. rekursja"
5693
5694 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5695 msgid "Max scan size"
5696 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5697
5698 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5699 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5700 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5701 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5702 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5703 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5704 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5705 msgid "Max. Depth"
5706 msgstr "Maks. głębokość"
5707
5708 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5709 msgid "Max. Recursion"
5710 msgstr "Maks. rekursja"
5711
5712 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5713 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5714 msgid "Max. Relocate"
5715 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5718 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5719 msgid "Max. Restart"
5720 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5721
5722 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5723 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5724 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5727 msgid "Maximum Protected"
5728 msgstr "Maks. chronionych"
5729
5730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5731 msgid "Maximum characters"
5732 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5733
5734 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5735 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5736 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5737 msgid "Media"
5738 msgstr "Nośniki"
5739
5740 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5741 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5742 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5743 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5744 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5745 msgid "Media Pool"
5746 msgstr "Pula nośników"
5747
5748 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5749 msgid "Media Pools"
5750 msgstr "Pule nośników"
5751
5752 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5753 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5754 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5755 msgid "Media-Set"
5756 msgstr "Zestaw nośników"
5757
5758 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5759 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5760 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5761 msgid "Media-Set UUID"
5762 msgstr "UUID zestawu nośników"
5763
5764 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5765 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5766 msgid "Mediated Devices"
5767 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5768
5769 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5770 msgid "Members"
5771 msgstr "Członkowie"
5772
5773 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5775 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5776 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5777 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5779 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5780 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5782 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5786 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5787 msgid "Memory"
5788 msgstr "Pamięć"
5789
5790 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5791 msgid "Memory size"
5792 msgstr "Rozmiar pamięci"
5793
5794 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5795 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5796 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5797 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5798 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5799 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5800 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5801 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5802 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5803 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5804 msgid "Memory usage"
5805 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5806
5807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5808 msgid "Memory usage (PSS)"
5809 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
5810
5811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5813 msgid "Message"
5814 msgstr "Komunikat"
5815
5816 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5817 msgid "Message Size (bytes)"
5818 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5819
5820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5821 msgid "Meta Data Servers"
5822 msgstr "Serwery metadanych"
5823
5824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5825 msgid "Metadata Pool"
5826 msgstr "Pula metadanych"
5827
5828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5829 msgid "Metadata Servers"
5830 msgstr "Serwery metadanych"
5831
5832 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5833 msgid "Metadata Size"
5834 msgstr "Rozmiar metadanych"
5835
5836 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5837 msgid "Metadata Usage"
5838 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5839
5840 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5841 msgid "Metadata Used"
5842 msgstr "Metadane"
5843
5844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5845 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5846 msgid "Metric Server"
5847 msgstr "Serwer statystyk"
5848
5849 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5850 msgid "MiB"
5851 msgstr "MiB"
5852
5853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
5854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5858 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5859 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5860 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5861 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5863 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5864 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5865 msgid "Migrate"
5866 msgstr "Migracja"
5867
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5869 msgid "Migration"
5870 msgstr "Migracja"
5871
5872 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5873 msgid "Migration Settings"
5874 msgstr "Ustawienia migracji"
5875
5876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5877 msgid "Min. # of PGs"
5878 msgstr "Min. # PG"
5879
5880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5882 msgid "Min. Size"
5883 msgstr "Min. rozmiar"
5884
5885 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5887 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5888 msgid "Minimum characters"
5889 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5890
5891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5892 msgid "Minimum memory"
5893 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5894
5895 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5896 msgid "Mixed"
5897 msgstr "Mieszane"
5898
5899 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5900 msgid "Mixed Subscriptions"
5901 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5902
5903 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5904 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5905 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5906 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5907 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5909 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5910 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5911 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5912 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5913 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5914 msgid "Mode"
5915 msgstr "Tryb"
5916
5917 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5918 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5919 msgid "Mode: {0}"
5920 msgstr "Tryb: {0}"
5921
5922 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5923 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
5924 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5926 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5927 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5928 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5929 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5930 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5931 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5932 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5933 msgid "Model"
5934 msgstr "Model"
5935
5936 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
5937 msgid "Modified"
5938 msgstr "Zmodyfikowane"
5939
5940 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
5941 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
5942 msgid "Modify"
5943 msgstr "Zmodyfikuj"
5944
5945 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5946 msgid "Modify a TFA entry's description"
5947 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5948
5949 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5950 msgid "Mon"
5951 msgstr "Pn"
5952
5953 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5954 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5955 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5956 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5957 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5958 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5959 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5960 msgid "Monday to Friday"
5961 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5962
5963 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5964 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
5965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5966 msgid "Monitor"
5967 msgstr "Monitorowanie"
5968
5969 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5970 msgid "Monitor node"
5971 msgstr "Węzeł z monitorem"
5972
5973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5974 msgid "Monitors"
5975 msgstr "Monitory"
5976
5977 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5978 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5979 msgid "Month"
5980 msgstr "miesiąc"
5981
5982 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5983 msgid "Monthly"
5984 msgstr "co miesiąc"
5985
5986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5988 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5989 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5990 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5991 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5994 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
5995 msgid "More"
5996 msgstr "Więcej"
5997
5998 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
5999 msgid "Mount"
6000 msgstr "Zamontuj"
6001
6002 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
6003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
6004 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
6005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
6006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
6007 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
6008 msgid "Mount Point"
6009 msgstr "Punkt montowania"
6010
6011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6012 msgid "Mount Point ID"
6013 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
6014
6015 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6016 msgid "Mount options"
6017 msgstr "Opcje montowania"
6018
6019 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6020 msgid "Mount point volumes are also erased."
6021 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
6022
6023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6025 msgid "Move Storage"
6026 msgstr "Zmień magazyn"
6027
6028 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
6029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6030 msgid "Move Volume"
6031 msgstr "Przenieś dysk"
6032
6033 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
6034 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6035 msgid "Move disk"
6036 msgstr "Przenieś dysk"
6037
6038 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6039 msgid "Move disk to another storage"
6040 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6041
6042 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6043 msgid "Move volume to another storage"
6044 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
6045
6046 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6047 msgid "Multiple E-Mails selected"
6048 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
6049
6050 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6051 msgid ""
6052 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6053 msgstr ""
6054 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
6055
6056 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
6057 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6058 msgstr ""
6059 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
6060 "średnikami"
6061
6062 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6063 msgid "Must choose at least one device"
6064 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
6065
6066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6067 msgid "Must end with"
6068 msgstr "Musi się kończyć na"
6069
6070 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6071 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6072 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6073 msgid "Must start with"
6074 msgstr "Musi się zaczynać od"
6075
6076 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6077 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6078 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6079 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6080 msgid "My Settings"
6081 msgstr "Ustawienia"
6082
6083 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6084 msgid "N/A"
6085 msgstr "brak"
6086
6087 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6088 msgid "NFS Version"
6089 msgstr "Wersja NFS"
6090
6091 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6092 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6093 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
6094
6095 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6096 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6097 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
6098
6099 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6100 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6101 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
6102
6103 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6104 msgid "NOW"
6105 msgstr "TERAZ"
6106
6107 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6108 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6110 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6111 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6112 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6113 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6115 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6116 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6117 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6118 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
6119 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
6120 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
6121 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
6122 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6123 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6124 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6129 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6130 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6131 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6132 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6133 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6134 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6135 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6136 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6137 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6138 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6139 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
6140 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6141 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6142 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6143 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6144 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6146 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6147 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6148 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6149 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6150 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6151 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6152 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6153 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6154 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6155 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6156 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6157 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6160 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6161 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6162 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6163 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6164 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6165 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6166 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6167 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6168 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6169 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6170 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6171 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6172 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6176 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6177 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6178 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6179 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6180 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6181 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6182 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6183 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6184 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6185 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6186 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6187 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6188 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6189 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6190 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6191 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6192 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6193 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6195 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6196 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6197 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6198 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6199 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6200 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6201 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6202 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6203 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6204 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6205 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6206 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6207 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6208 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6209 msgid "Name"
6210 msgstr "Nazwa"
6211
6212 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:189
6213 msgid "Name / VMID"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6217 msgid "Name, Format"
6218 msgstr "Nazwa, format"
6219
6220 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6221 msgid "Name, Format, Notes"
6222 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6223
6224 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6225 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6226 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6227 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6228 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6229 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6230 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
6231 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6232 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6233 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6234 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6235 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6236 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6237 msgid "Namespace"
6238 msgstr "Przestrzeń nazw"
6239
6240 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6241 msgid "Namespace '{0}'"
6242 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6243
6244 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6245 msgid "Namespace Name"
6246 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6247
6248 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6249 msgid "Need at least one mapping"
6250 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6251
6252 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6253 msgid "Need at least one snapshot"
6254 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6255
6256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6258 msgid "Nesting"
6259 msgstr "Zagnieżdżanie"
6260
6261 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6262 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6263 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6264
6265 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6266 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6267 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6268
6269 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6270 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6271 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6272 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6274 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6275 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6277 msgid "Network"
6278 msgstr "Sieć"
6279
6280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6281 msgid "Network Config"
6282 msgstr "Ustawienia sieci"
6283
6284 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6285 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6290 msgid "Network Device"
6291 msgstr "Karta sieciowa"
6292
6293 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6294 msgid "Network Interfaces"
6295 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6296
6297 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6298 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6299 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6300 msgid "Network traffic"
6301 msgstr "Ruch sieciowy"
6302
6303 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6304 msgid "Network(s)"
6305 msgstr "Sieci"
6306
6307 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6308 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6309 msgid "Network/Time"
6310 msgstr "Sieć i czas"
6311
6312 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6313 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6314 msgid "Networks"
6315 msgstr "Sieci"
6316
6317 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6318 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6319 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6320 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6321 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6322 msgid "Never"
6323 msgstr "nigdy"
6324
6325 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6326 msgid "New Backup"
6327 msgstr "Nowa kopia"
6328
6329 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6330 msgid "New Owner"
6331 msgstr "Nowy właściciel"
6332
6333 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6334 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6335 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6336
6337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6339 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6340 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6341 msgid "Next"
6342 msgstr "Dalej"
6343
6344 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6345 msgid "Next Free VMID Range"
6346 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6347
6348 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6349 msgid "Next Media"
6350 msgstr "Następny nośnik"
6351
6352 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6353 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6354 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6355 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6356 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6357 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6358 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6359 msgid "Next Run"
6360 msgstr "Następne wykonanie"
6361
6362 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6363 msgid "Next Sync"
6364 msgstr "Następny raz"
6365
6366 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6367 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6368 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6369 msgid "Next due date"
6370 msgstr "Najbliższy termin"
6371
6372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6373 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6374 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6375 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6376 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6377 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6378 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6379 msgid "No"
6380 msgstr "nie"
6381
6382 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6383 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6384 msgid "No Account available."
6385 msgstr "brak dostępnych kont."
6386
6387 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6388 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6389 msgid "No Accounts configured"
6390 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6391
6392 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6393 msgid "No Attachments"
6394 msgstr "brak załączników"
6395
6396 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6397 msgid "No Changer"
6398 msgstr "brak zmieniacza"
6399
6400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6401 msgid "No CloudInit Drive found"
6402 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6403
6404 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6405 msgid "No Data"
6406 msgstr "brak danych"
6407
6408 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6409 msgid "No Datastores configured"
6410 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6411
6412 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6413 msgid "No Delay"
6414 msgstr "Bez opóźnienia"
6415
6416 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6417 msgid "No Devices found"
6418 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6419
6420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6421 msgid "No Disk selected"
6422 msgstr "nie wybrano dysku"
6423
6424 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6425 msgid "No Disks"
6426 msgstr "brak dysków"
6427
6428 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6429 msgid "No Disks found"
6430 msgstr "nie znaleziono dysków"
6431
6432 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6433 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6434 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6435 msgid "No Disks unused"
6436 msgstr "brak wolnych dysków"
6437
6438 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6439 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6440 msgid "No Domains configured"
6441 msgstr "brak dostępnych domen"
6442
6443 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6444 msgid "No E-Mail address selected"
6445 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6446
6447 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6448 msgid "No Groups"
6449 msgstr "brak grup"
6450
6451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6452 msgid "No Guest Agent configured"
6453 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6454
6455 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6456 msgid "No Help available"
6457 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6458
6459 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6460 msgid ""
6461 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6462 "information."
6463 msgstr ""
6464 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6465 "znajdziesz w dokumentacji."
6466
6467 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6468 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6469 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6470
6471 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6472 msgid "No Mapping found"
6473 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6474
6475 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6476 msgid "No Mount-Units found"
6477 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6478
6479 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6480 msgid "No OSD selected"
6481 msgstr "Nie wybrano OSD"
6482
6483 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6484 msgid "No Objects"
6485 msgstr "brak obiektów"
6486
6487 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6488 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6489 msgid "No Overrides"
6490 msgstr "brak kolorów"
6491
6492 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6493 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6494 msgid "No Plugins configured"
6495 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6496
6497 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6498 msgid "No Registered Tags"
6499 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6500
6501 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6502 msgid "No Reports"
6503 msgstr "brak raportów"
6504
6505 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6506 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6507 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6508
6509 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6510 msgid "No Snapshots"
6511 msgstr "brak migawek"
6512
6513 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6514 msgid "No Spam Info"
6515 msgstr "brak informacji o spamie"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6518 msgid "No Subscription"
6519 msgstr "Brak subskrypcji"
6520
6521 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6522 msgid "No Tags"
6523 msgstr "brak tagów"
6524
6525 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6526 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6527 msgid "No Tags defined"
6528 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6529
6530 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6531 msgid "No Tasks"
6532 msgstr "brak zadań"
6533
6534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6535 msgid "No Tasks found"
6536 msgstr "nie znaleziono zadań"
6537
6538 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6539 msgid "No VM selected"
6540 msgstr "nie wybrano VM"
6541
6542 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6543 msgid "No Warnings/Errors"
6544 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6545
6546 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6547 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6548 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6549
6550 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6551 msgid "No backups on remote"
6552 msgstr "brak zdalnych kopii"
6553
6554 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6555 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6556 msgid "No cache"
6557 msgstr "brak"
6558
6559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6560 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6561 msgid "No change"
6562 msgstr "brak zmian"
6563
6564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6565 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6566 msgid "No changes"
6567 msgstr "brak zmian"
6568
6569 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6570 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6571 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6572 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6573 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6574 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6575 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6576 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6577 msgid "No data in database"
6578 msgstr "brak danych w bazie"
6579
6580 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6581 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6582 msgid "No default available"
6583 msgstr "brak domyślnych"
6584
6585 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6586 msgid "No match found"
6587 msgstr "brak dopasowania"
6588
6589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6590 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6591 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6592
6593 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6594 msgid "No namespaces accessible."
6595 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6596
6597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6598 msgid "No network device"
6599 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6600
6601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6603 msgid "No network information"
6604 msgstr "brak informacji o sieci"
6605
6606 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6607 #, fuzzy
6608 msgid "No notification matchers configured"
6609 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
6610
6611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6612 msgid "No notification targets configured"
6613 msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
6614
6615 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6616 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6617 msgid "No restrictions"
6618 msgstr "bez ograniczeń"
6619
6620 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6621 msgid "No rule matches"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6625 msgid "No running tasks"
6626 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6627
6628 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6629 msgid "No schedule setup."
6630 msgstr "brak ustawień planu"
6631
6632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6633 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6634 msgstr ""
6635 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6636 "administratorem!"
6637
6638 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6639 msgid "No simulation done"
6640 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6641
6642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6643 msgid "No such service configured."
6644 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6645
6646 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6647 msgid "No target configured"
6648 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6649
6650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6651 #, fuzzy
6652 msgid "No target selected"
6653 msgstr "nie wybrano pliku"
6654
6655 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6656 msgid "No updates available."
6657 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6658
6659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6660 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6661 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6662 msgid "No valid subscription"
6663 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6664
6665 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6666 msgid "No {0} configured"
6667 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6668
6669 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6670 msgid "No {0} configured."
6671 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6672
6673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6674 msgid "No {0} found"
6675 msgstr "nie znaleziono {0}"
6676
6677 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6678 msgid "No {0} repository enabled!"
6679 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6680
6681 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6682 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6683 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6684
6685 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6686 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6687 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6688 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6689 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6690 msgid "No {0} selected"
6691 msgstr "nie wybrano {0}"
6692
6693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6694 msgid "No-Subscription"
6695 msgstr "Brak subskrypcji"
6696
6697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6698 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6699 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6700 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6701 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6703 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6706 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6707 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6708 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6709 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6710 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6711 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6712 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6713 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6715 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6716 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6717 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6718 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6720 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6721 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6722 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6723 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6724 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6725 msgid "Node"
6726 msgstr "Węzeł"
6727
6728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6729 msgid "Node is offline"
6730 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6731
6732 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6733 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6734 msgid "Node to scan"
6735 msgstr "Węzeł do skanowania"
6736
6737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Node type"
6740 msgstr "Lista węzłów"
6741
6742 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6743 msgid "Nodename"
6744 msgstr "Nazwa węzła"
6745
6746 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6747 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6748 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6749 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6750 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6751 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6752 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6753 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6754 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6755 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6756 msgid "Nodes"
6757 msgstr "Węzły"
6758
6759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6760 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6761 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6762
6763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6765 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6766 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6767 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6768 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6769 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6770 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6771 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
6772 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
6773 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
6774 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6775 msgid "None"
6776 msgstr "brak"
6777
6778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6779 msgid "Normalized"
6780 msgstr "Znormalizowane"
6781
6782 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6783 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6784 msgstr "norweski (Bokmal)"
6785
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6787 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6788 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6789
6790 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6791 msgid "Not Labeled"
6792 msgstr "brak etykietki"
6793
6794 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6795 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6796 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6797
6798 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6799 msgid "Not a valid color."
6800 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6801
6802 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6803 msgid "Not a valid list of hosts"
6804 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6805
6806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6807 msgid "Not a volume"
6808 msgstr "nie jest woluminem"
6809
6810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6811 msgid ""
6812 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6813 "wide enterprise repo access"
6814 msgstr ""
6815 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6816 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6817
6818 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6819 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6820 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6821 msgid "Not configured"
6822 msgstr "nie skonfigurowane"
6823
6824 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6825 msgid "Not enough data"
6826 msgstr "za mało danych"
6827
6828 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6829 msgid "Not yet configured"
6830 msgstr "nie skonfigurowane"
6831
6832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6833 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6834 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6835 msgid "Note"
6836 msgstr "Uwaga"
6837
6838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6839 msgid "Note Template"
6840 msgstr "Szablon notatki"
6841
6842 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6843 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6844 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6845 msgid "Note:"
6846 msgstr "Uwaga:"
6847
6848 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6849 msgid ""
6850 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6851 "the VM may be lost."
6852 msgstr ""
6853 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6854 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6855
6856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6857 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6858 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6859 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6860 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6861 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6862 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6863 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6864 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6865 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6866 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6867 msgid "Notes"
6868 msgstr "Notatki"
6869
6870 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6871 msgid "Nothing found"
6872 msgstr "nic nie znaleziono"
6873
6874 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Notice"
6877 msgstr "Powiadomienia"
6878
6879 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6880 msgid "Notification"
6881 msgstr "Powiadomienie"
6882
6883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Notification Matcher"
6886 msgstr "Filtr powiadomień"
6887
6888 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Notification Matchers"
6891 msgstr "Filtry powiadomień"
6892
6893 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6894 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6895 msgid "Notification Target Test"
6896 msgstr "Test powiadomień"
6897
6898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6899 msgid "Notification Targets"
6900 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
6901
6902 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6903 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Notification mode"
6906 msgstr "Powiadomienie"
6907
6908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6909 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Notification system"
6912 msgstr "Powiadomienia"
6913
6914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
6915 msgid "Notifications"
6916 msgstr "Powiadomienia"
6917
6918 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6919 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6920 msgid "Notify"
6921 msgstr "Powiadomienia"
6922
6923 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6924 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6925 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6926 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
6927 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6928 msgid "Notify User"
6929 msgstr "Powiadom użytkownika"
6930
6931 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6932 msgid "Number"
6933 msgstr "Liczba"
6934
6935 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6936 msgid "Number of LVs"
6937 msgstr "Liczba LV"
6938
6939 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6940 msgid "Number of Nodes"
6941 msgstr "Liczba węzłów"
6942
6943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6944 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6945 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6946 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6947 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6948 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6949 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6950 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6951 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6952 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6953 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6954 msgid "OK"
6955 msgstr "OK"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6958 msgid "OS"
6959 msgstr "System operacyjny"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6963 msgid "OS Type"
6964 msgstr "Typ systemu"
6965
6966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6967 msgid "OSD data path"
6968 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6969
6970 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6971 msgid "OSD object store"
6972 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6973
6974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6975 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6976 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6977
6978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6979 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6980 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6981 msgid "OVS options"
6982 msgstr "Opcje OVS"
6983
6984 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6985 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6986 msgstr ""
6987 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6988
6989 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6990 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6991 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6992 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6993 msgid "Offline"
6994 msgstr "Nieaktywne"
6995
6996 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6997 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6998 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6999 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
7000 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
7001 msgid "Ok"
7002 msgstr "Ok"
7003
7004 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
7005 msgid "On"
7006 msgstr "włączone"
7007
7008 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
7009 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
7010 msgid "On failure only"
7011 msgstr "tylko problemy"
7012
7013 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
7014 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
7015 msgid "On-site"
7016 msgstr "na miejscu"
7017
7018 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7020 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7021 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7022 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
7023 msgid "Online"
7024 msgstr "Uruchomione"
7025
7026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7027 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7028 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7029 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
7030
7031 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7032 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7033 msgstr ""
7034 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
7035
7036 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7037 msgid "Open Repositories Panel"
7038 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
7039
7040 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7041 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7042 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7043 msgid "Open Task"
7044 msgstr "Otwórz zadanie"
7045
7046 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7047 msgid "Open restore wizard for {0}"
7048 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
7049
7050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7051 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7052 msgid "OpenID Connect Server"
7053 msgstr "Serwer OpenID"
7054
7055 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7056 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7057 msgid "OpenID login - please wait..."
7058 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
7059
7060 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7061 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7062 msgid "OpenID login failed, please try again"
7063 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7064
7065 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7066 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7067 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
7068
7069 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7070 msgid "OpenID redirect failed."
7071 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
7072
7073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7074 msgid "Optimal # of PGs"
7075 msgstr "Optymalna liczba PG"
7076
7077 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7078 msgid "Option"
7079 msgstr "Opcja"
7080
7081 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7082 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7083 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7084 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7085 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7086 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7089 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7090 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7091 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7092 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7093 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7096 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7097 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7098 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7099 msgid "Options"
7100 msgstr "Opcje"
7101
7102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7103 msgid "Order"
7104 msgstr "Kolejność"
7105
7106 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7107 msgid "Order Certificate"
7108 msgstr "Zamów certyfikat"
7109
7110 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7111 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7112 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7113 msgid "Order Certificates Now"
7114 msgstr "Zamów certyfikat"
7115
7116 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7117 msgid "Ordering"
7118 msgstr "Kolejność"
7119
7120 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7121 msgid "Ordering: {0}"
7122 msgstr "Kolejność: {0}"
7123
7124 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7125 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7126 msgid "Organization"
7127 msgstr "Organizacja"
7128
7129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7132 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7133 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7134 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7135 msgid "Origin"
7136 msgstr "Pochodzenie"
7137
7138 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7139 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7140 msgid "Other"
7141 msgstr "Inne"
7142
7143 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
7144 msgid "Other Error"
7145 msgstr "Inny błąd"
7146
7147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7148 msgid ""
7149 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7150 "and restart"
7151 msgstr ""
7152 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
7153 "zrestartuj"
7154
7155 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7156 msgid "Out"
7157 msgstr "Out"
7158
7159 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7160 msgid "Outdated OSDs"
7161 msgstr "Nieaktualne OSD"
7162
7163 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7164 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7165 msgid "Outgoing"
7166 msgstr "Wychodzące"
7167
7168 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7169 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7170 msgstr "Poczta wychodząca"
7171
7172 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7173 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7174 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7175 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7176 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7177 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7178 msgid "Outgoing Mails"
7179 msgstr "Wychodzące"
7180
7181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7182 msgid "Output"
7183 msgstr "Komunikaty"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7186 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7187 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7188 msgid "Output Policy"
7189 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7190
7191 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7192 msgid "Override Settings"
7193 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7194
7195 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7196 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7197 msgid "Overwrite"
7198 msgstr "Nadpisuj"
7199
7200 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7201 msgid "Overwrite existing file"
7202 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7203
7204 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7205 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
7206 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7207 msgid "Owner"
7208 msgstr "Właściciel"
7209
7210 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7211 msgid "PB"
7212 msgstr "PB"
7213
7214 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7217 msgid "PCI Device"
7218 msgstr "Urządzenie PCI"
7219
7220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7221 msgid "PCI Devices"
7222 msgstr "Urządzenia PCI"
7223
7224 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7225 msgid "PCI mapping"
7226 msgstr "Mapowanie PCI"
7227
7228 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7229 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7230 msgid "PEM"
7231 msgstr "PEM"
7232
7233 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
7234 msgid "PVE Manager Version"
7235 msgstr "Wersja menedżera PVE"
7236
7237 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7238 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7239 msgid "Package"
7240 msgstr "Pakiet"
7241
7242 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7243 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7244 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7245 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7246 msgid "Package versions"
7247 msgstr "Wersje pakietów"
7248
7249 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7250 msgid "Parallel jobs"
7251 msgstr "Zadania równoległe"
7252
7253 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7254 msgid "Parent Namespace"
7255 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7256
7257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7258 msgid "Partitions"
7259 msgstr "Partycje"
7260
7261 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7262 msgid "Pass through all functions as one device"
7263 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7264
7265 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7266 msgid "Passthrough a full port"
7267 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7268
7269 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7270 msgid "Passthrough a specific device"
7271 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7272
7273 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7274 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7277 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7278 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7280 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7281 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7282 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7283 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7284 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7285 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7290 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7291 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7292 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7293 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7294 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7295 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7296 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7297 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7298 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7299 msgid "Password"
7300 msgstr "Hasło"
7301
7302 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7303 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7304 msgid "Passwords do not match"
7305 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7306
7307 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7308 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7309 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7310
7311 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7312 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7313 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7314 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7315 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7316 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7317 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7318 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7319 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7321 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7322 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7323 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7324 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7325 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7326 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7327 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7328 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7329 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7330 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7331 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7332 msgid "Path"
7333 msgstr "Ścieżka"
7334
7335 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
7336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7338 msgid "Pause"
7339 msgstr "Wstrzymaj"
7340
7341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7343 msgid "Paused"
7344 msgstr "Wstrzymane"
7345
7346 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7347 msgid "Peer Address"
7348 msgstr "Adres węzła"
7349
7350 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7351 msgid "Peer Address List"
7352 msgstr "Lista adresów węzła"
7353
7354 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7355 msgid "Peer's root password"
7356 msgstr "Hasło roota do węzła"
7357
7358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7360 msgid "Peers"
7361 msgstr "Węzły"
7362
7363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7364 msgid "Pending Changes"
7365 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7366
7367 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7368 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7369 msgid "Pending changes"
7370 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7371
7372 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7373 msgid "Percentage"
7374 msgstr "Procentowo"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7377 msgid "Performance"
7378 msgstr "Wydajność"
7379
7380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7381 msgid "Period"
7382 msgstr "Czas"
7383
7384 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
7385 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7386 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7387
7388 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
7389 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7390 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7391
7392 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7393 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7394 msgid "Permission"
7395 msgstr "Uprawnienia"
7396
7397 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7398 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7400 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7402 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7403 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7404 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7405 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7406 msgid "Permissions"
7407 msgstr "Uprawnienia"
7408
7409 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7410 msgid "Persian (Farsi)"
7411 msgstr "perski (Farsi)"
7412
7413 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7414 msgid "Physical Device"
7415 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7416
7417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7418 msgid "Physical devices used by the OSD"
7419 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7420
7421 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7422 msgid "PiB"
7423 msgstr "PiB"
7424
7425 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7426 msgid "Pipe/Fifo"
7427 msgstr "Potok/FIFO"
7428
7429 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7430 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7431 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7432
7433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7434 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7435 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7436
7437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7438 msgid "Please enter the ID to confirm"
7439 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7440
7441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7442 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7443 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7444
7445 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7446 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7447 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7448
7449 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7450 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7451 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7452
7453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7455 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7456 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7457
7458 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7459 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7460 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7461
7462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7463 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7464 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7465
7466 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7467 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7468 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7469
7470 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7471 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7472 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7473 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7474
7475 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7476 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7477 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7478
7479 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7480 msgid ""
7481 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7482 "with it unusable"
7483 msgstr ""
7484 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7485 "danych utworzonych za jego pomocą"
7486
7487 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7488 msgid "Please select a contact"
7489 msgstr "Wybierz kontakt"
7490
7491 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7492 msgid "Please select a receiver."
7493 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7494
7495 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7496 msgid "Please select a rule."
7497 msgstr "Wybierz regułkę"
7498
7499 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7500 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7501 msgid "Please select a sender."
7502 msgstr "Wybierz nadawcę"
7503
7504 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7505 msgid "Please select an object."
7506 msgstr "wybierz obiekt"
7507
7508 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7509 msgid ""
7510 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7511 "following IP address and fingerprint."
7512 msgstr ""
7513 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7514 "adres IP i odcisk."
7515
7516 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7520 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7521 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7522 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7523 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7524 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7525 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7526 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7527 msgid "Please wait..."
7528 msgstr "Proszę czekać..."
7529
7530 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7531 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7532 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7533 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7534 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7535 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7536 msgid "Plugin"
7537 msgstr "Wtyczka"
7538
7539 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7540 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7541 msgid "Plugin ID"
7542 msgstr "ID wtyczki"
7543
7544 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7545 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7546 msgid "Policy"
7547 msgstr "Reguły"
7548
7549 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7550 msgid "Polish"
7551 msgstr "polski"
7552
7553 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7554 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7555 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7556 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7557 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7558 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7559 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7560 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7561 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7562 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7563 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7564 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7565 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7566 msgid "Pool"
7567 msgstr "Pule zasobów"
7568
7569 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7570 msgid "Pool #"
7571 msgstr "Numer puli"
7572
7573 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7574 msgid "Pool View"
7575 msgstr "Widok zasobów"
7576
7577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7578 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7579 msgid "Pool based"
7580 msgstr "pula"
7581
7582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7583 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7584 msgid "Pool to backup"
7585 msgstr "Pula do kopii"
7586
7587 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7588 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7589 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7590
7591 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7592 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7593 msgid "Pools"
7594 msgstr "Pule zasobów"
7595
7596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7598 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7599 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7600 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7601 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7602 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7603 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7604 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7605 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7606 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7607 msgid "Port"
7608 msgstr "Port"
7609
7610 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7611 msgid "Portal"
7612 msgstr "Portal"
7613
7614 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7615 msgid "Ports"
7616 msgstr "Porty"
7617
7618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7619 msgid "Ports/Slaves"
7620 msgstr "Porty/podrzędne"
7621
7622 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7623 msgid "Portuguese (Brazil)"
7624 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7625
7626 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7627 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7628 msgid "Possible template variables are: {0}"
7629 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7630
7631 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7632 msgid "Postscreen"
7633 msgstr "Postscreen"
7634
7635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7636 msgid "Pre-Enroll keys"
7637 msgstr "Standardowe klucze"
7638
7639 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7640 msgid "Pre-defined:"
7641 msgstr "Zdefiniowane:"
7642
7643 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7644 msgid "Preallocation"
7645 msgstr "Wstępna alokacja"
7646
7647 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7648 msgid "Predefined Tags"
7649 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7650
7651 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7652 msgid "Premium"
7653 msgstr "Premium"
7654
7655 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7656 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7657 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7658 msgid "Preview"
7659 msgstr "Podgląd"
7660
7661 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7662 msgid "Primary E-Mail"
7663 msgstr "Główny e-mail"
7664
7665 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7666 msgid "Primary Exit Node"
7667 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7668
7669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7670 msgid "Primary GPU"
7671 msgstr "Główne GPU"
7672
7673 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7674 msgid "Print Key"
7675 msgstr "Wydrukuj klucz"
7676
7677 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7678 msgid "Print Recovery Keys"
7679 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7680
7681 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7682 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7683 msgstr ""
7684 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7685
7686 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7687 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7688 msgid "Priority"
7689 msgstr "Priorytet"
7690
7691 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7692 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7693 msgid "Private Key (Optional)"
7694 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7695
7696 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7697 msgid "Privilege Level"
7698 msgstr "Poziom uprawnień"
7699
7700 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7701 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7702 msgid "Privilege Separation"
7703 msgstr "Separacja uprawnień"
7704
7705 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7706 msgid "Privileged"
7707 msgstr "uprzywilejowany"
7708
7709 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7710 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7711 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7712 msgid "Privileges"
7713 msgstr "Uprawnienia"
7714
7715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7717 msgid "Process ID"
7718 msgstr "Identyfikator procesu"
7719
7720 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7721 msgid "Processing..."
7722 msgstr "Przetwarzanie..."
7723
7724 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7727 msgid "Processors"
7728 msgstr "Procesory"
7729
7730 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7732 msgid "Product"
7733 msgstr "Produkt"
7734
7735 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7736 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7737 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7738 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7739
7740 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7741 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7742 msgid "Profile"
7743 msgstr "Profil"
7744
7745 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7746 msgid "Profile Name"
7747 msgstr "Nazwa profilu"
7748
7749 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7750 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7751 msgid "Prompt"
7752 msgstr "Typ zapytania"
7753
7754 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7755 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7756 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7757 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7758 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7759 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7760 msgid "Propagate"
7761 msgstr "Propagacja"
7762
7763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7765 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7766 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7767 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7768 msgid "Properties"
7769 msgstr "Właściwości"
7770
7771 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7772 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7773 msgid "Property"
7774 msgstr "Właściwość"
7775
7776 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7777 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7778 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7779 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7780 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7781 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7782 msgid "Protected"
7783 msgstr "Chronione"
7784
7785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7786 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7789 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7790 msgid "Protection"
7791 msgstr "Ochrona"
7792
7793 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7794 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7795 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7796 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7797 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7798 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7799 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7800 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7801 msgid "Protocol"
7802 msgstr "Protokół"
7803
7804 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7805 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7806 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7807
7808 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7809 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7810 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7811
7812 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7813 msgid "Proxmox VE"
7814 msgstr "Proxmox VE"
7815
7816 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7817 msgid "Proxmox VE Login"
7818 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7819
7820 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7821 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7822 msgid "Prune"
7823 msgstr "Czyszczenie"
7824
7825 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7826 msgid "Prune & GC"
7827 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7828
7829 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
7830 msgid "Prune '{0}'"
7831 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7832
7833 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
7834 msgid "Prune All"
7835 msgstr "Wyczyść wszystko"
7836
7837 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7838 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7839 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7840
7841 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7842 msgid "Prune Job"
7843 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7844
7845 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7846 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7847 msgid "Prune Jobs"
7848 msgstr "Zadania czyszczenia"
7849
7850 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7851 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7852 msgid "Prune Options"
7853 msgstr "Opcje czyszczenia"
7854
7855 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7856 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7857 msgid "Prune Schedule"
7858 msgstr "Plan czyszczenia"
7859
7860 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7861 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7862 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7863 msgid "Prune group"
7864 msgstr "Wyczyść grupę"
7865
7866 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7867 msgid "Prune older backups afterwards"
7868 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7869
7870 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7871 msgid "Prunes"
7872 msgstr "Czyszczenie"
7873
7874 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7875 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7876 msgid "Public Key Alogrithm"
7877 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7878
7879 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7880 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7881 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7882 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7883 msgid "Public Key Size"
7884 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7885
7886 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7887 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7888 msgid "Public Key Type"
7889 msgstr "Typ klucza publicznego"
7890
7891 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7892 msgid "Pull file"
7893 msgstr "Pobierz plik"
7894
7895 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7896 msgid "Purge from job configurations"
7897 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7898
7899 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7900 msgid "Push file"
7901 msgstr "Wyślij plik"
7902
7903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7904 msgid "Q35 only"
7905 msgstr "Tylko Q35"
7906
7907 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7908 msgid "QEMU image format"
7909 msgstr "Format obrazu QEMU"
7910
7911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7913 msgid "Qemu Agent"
7914 msgstr "Agent QEMU"
7915
7916 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7917 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7918 msgid "Quarantine"
7919 msgstr "Kwarantanna"
7920
7921 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7922 msgid "Quarantine Host"
7923 msgstr "Host kwarantanny"
7924
7925 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7926 msgid "Quarantine Manager"
7927 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7928
7929 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7930 msgid "Quarantine port"
7931 msgstr "Port kwarantanny"
7932
7933 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7934 msgid "Query URL"
7935 msgstr "Analiza URL"
7936
7937 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7938 msgid "Queue Administration"
7939 msgstr "Administracja kolejką"
7940
7941 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7942 msgid "Queues"
7943 msgstr "Kolejki"
7944
7945 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7946 msgid "Quorate"
7947 msgstr "Kworum"
7948
7949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7950 msgid "Quorum"
7951 msgstr "Kworum"
7952
7953 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7954 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7955 msgid "RAID Level"
7956 msgstr "Poziom RAID"
7957
7958 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7959 msgid "RAM"
7960 msgstr "RAM"
7961
7962 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7963 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7964 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7965 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7966 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7967 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7968 msgid "RAM usage"
7969 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7970
7971 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7972 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7973 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7974
7975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7978 msgid "RTC start date"
7979 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7980
7981 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7982 msgid "Random Delay"
7983 msgstr "Losowe opóźnienie"
7984
7985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7986 msgid "Randomize"
7987 msgstr "Generuj"
7988
7989 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7990 msgid "Range"
7991 msgstr "Zakres"
7992
7993 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7994 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7995 msgid "Rate In"
7996 msgstr "Ruch przychodzący"
7997
7998 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7999 msgid "Rate In Used"
8000 msgstr "Używany ruch przychodzący"
8001
8002 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
8003 msgid "Rate Limit"
8004 msgstr "Limit przepustowości"
8005
8006 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
8007 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
8008 msgid "Rate Out"
8009 msgstr "Ruch wychodzący"
8010
8011 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
8012 msgid "Rate Out Used"
8013 msgstr "Używany ruch wychodzący"
8014
8015 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8016 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
8017 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
8018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
8019 msgid "Rate limit"
8020 msgstr "Limit przepustowości"
8021
8022 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8023 msgid "Raw Certificate"
8024 msgstr "Surowy certyfikat"
8025
8026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8027 msgid "Raw Device"
8028 msgstr "Urządzenie fizyczne"
8029
8030 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8031 msgid "Raw disk image"
8032 msgstr "Obraz dysku"
8033
8034 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8035 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8036 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8037 msgid "Re-Verify After"
8038 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
8039
8040 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8041 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8042 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
8043 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
8044 msgid "Read"
8045 msgstr "Odczyt"
8046
8047 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8048 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8049 msgid "Read Label"
8050 msgstr "Odczyt etykietek"
8051
8052 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8053 msgid "Read Objects"
8054 msgstr "Odczyt obiektów"
8055
8056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8058 msgid "Read limit"
8059 msgstr "Limit odczytu"
8060
8061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8062 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8063 msgid "Read max burst"
8064 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
8065
8066 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8067 msgid "Read only"
8068 msgstr "Tylko do odczytu"
8069
8070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
8072 msgid "Read-only"
8073 msgstr "Tylko do odczytu"
8074
8075 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
8076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
8077 msgid "Reads"
8078 msgstr "Odczyt"
8079
8080 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8081 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8082 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8084 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8085 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
8086 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8087 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8088 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8089 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8090 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8091 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8092 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8093 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
8094 msgid "Realm"
8095 msgstr "Autoryzacja"
8096
8097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8098 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8099 msgid "Realm Sync"
8100 msgstr "Synchronizacja"
8101
8102 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8103 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8104 msgid "Realm Sync Job"
8105 msgstr "Synchronizacja"
8106
8107 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8108 msgid "Realm Sync Jobs"
8109 msgstr "Zadania synchronizacji"
8110
8111 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8112 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8113 msgid "Realms"
8114 msgstr "Autoryzacja"
8115
8116 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8117 msgid "Reason"
8118 msgstr "Powód"
8119
8120 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8121 msgid "Reassign Disk"
8122 msgstr "Przypisz dysk"
8123
8124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8126 msgid "Reassign Owner"
8127 msgstr "Zmień właściciela"
8128
8129 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8130 msgid "Reassign Volume"
8131 msgstr "Przypisz dysk"
8132
8133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8134 msgid "Reassign disk to another VM"
8135 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
8136
8137 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8138 msgid "Reassign volume to another CT"
8139 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
8140
8141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8142 msgid "Rebalance"
8143 msgstr "Balansowanie"
8144
8145 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8146 msgid "Rebalance on Start"
8147 msgstr "Balansowanie przy starcie"
8148
8149 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8150 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
8151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8153 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8156 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8157 msgid "Reboot"
8158 msgstr "Restart"
8159
8160 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8161 msgid "Reboot backup server?"
8162 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8163
8164 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8165 msgid "Reboot node '{0}'?"
8166 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8167
8168 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8171 msgid "Reboot {0}"
8172 msgstr "Restart {0}"
8173
8174 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8175 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8176 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8177 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8178 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8179 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8180 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8181 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8182 msgid "Receiver"
8183 msgstr "Odbiorca"
8184
8185 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Recipient(s)"
8188 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
8189
8190 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8191 msgid "Recovery"
8192 msgstr "Odzyskiwanie"
8193
8194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8195 msgid "Recovery Key"
8196 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8197
8198 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8199 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8200 msgid "Recovery Keys"
8201 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8202
8203 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8204 msgid "Recursive"
8205 msgstr "Rekursywnie"
8206
8207 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8208 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8209 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8210
8211 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8212 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
8213 msgid "Refresh"
8214 msgstr "Odśwież"
8215
8216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8217 msgid "Regenerate Image"
8218 msgstr "Odtwórz obraz"
8219
8220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8221 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8222 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8223 msgid "Regex"
8224 msgstr "Wyrażenie regularne"
8225
8226 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8227 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
8228 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8229 msgid "Register"
8230 msgstr "Zarejestruj się"
8231
8232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8233 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8234 msgid "Register Account"
8235 msgstr "Załóż konto"
8236
8237 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8238 msgid "Register Webauthn Device"
8239 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8240
8241 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8242 msgid "Register {0} Account"
8243 msgstr "Załóż konto {0}"
8244
8245 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8246 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8247 msgid "Registered Tags"
8248 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8249
8250 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8251 msgid "Regular Expression"
8252 msgstr "Wyrażenie regularne"
8253
8254 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8255 msgid "Reject Unknown Clients"
8256 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8257
8258 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8259 msgid "Reject Unknown Senders"
8260 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8261
8262 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8263 msgid "Rejects"
8264 msgstr "Odrzucone"
8265
8266 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8267 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8268 msgid "Relay Domain"
8269 msgstr "Obsługiwana domena"
8270
8271 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8272 msgid "Relay Domains"
8273 msgstr "Domeny"
8274
8275 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8276 msgid "Relay Port"
8277 msgstr "Port"
8278
8279 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8280 msgid "Relay Protocol"
8281 msgstr "Protokół"
8282
8283 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8284 msgid "Relaying"
8285 msgstr "Domyślny odbiorca"
8286
8287 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8288 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8289 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8290 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8293 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8294 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8296 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8297 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8298 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8299 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8300 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:181
8301 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8302 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
8303 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8304 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8305 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8306 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8307 msgid "Reload"
8308 msgstr "Odśwież zawartość"
8309
8310 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8311 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8312 msgid "Relying Party"
8313 msgstr "Weryfikator"
8314
8315 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8316 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8317 msgid "Remote"
8318 msgstr "Nazwa"
8319
8320 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8321 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8322 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8323 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8324 msgid "Remote ID"
8325 msgstr "Zdalny ID"
8326
8327 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8328 msgid "Remote Namespace"
8329 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8330
8331 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8332 msgid "Remote Store"
8333 msgstr "Zdalny magazyn"
8334
8335 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8336 msgid "Remote Sync"
8337 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8338
8339 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8340 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8341 msgid "Remotes"
8342 msgstr "Zdalne konta"
8343
8344 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8345 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8346 msgid "Removal Scheduled"
8347 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8348
8349 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8350 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8354 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8355 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8356 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8357 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
8358 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8359 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8360 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8361 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8362 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8370 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8371 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8372 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8373 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8374 msgid "Remove"
8375 msgstr "Usuń"
8376
8377 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8378 msgid "Remove '{0}'"
8379 msgstr "Usuń '{0}'"
8380
8381 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8382 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8383 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8384
8385 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8386 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8387 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8388 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8389 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8390 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8391
8392 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8393 msgid "Remove Attachments"
8394 msgstr "Usuń załączniki"
8395
8396 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8397 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8398 msgid "Remove Datastore"
8399 msgstr "Usuń magazyn"
8400
8401 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8402 msgid "Remove Group"
8403 msgstr "Usuń grupę"
8404
8405 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8406 msgid "Remove Namespace"
8407 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8408
8409 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8410 msgid "Remove Schedule"
8411 msgstr "Usuń plan"
8412
8413 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8414 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8415 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8416 msgid "Remove Subscription"
8417 msgstr "Usuń subskrypcję"
8418
8419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8421 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8422 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8423 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8424 msgid "Remove Vanished Options"
8425 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8426
8427 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8428 msgid "Remove all Attachments"
8429 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8430
8431 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8432 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8433 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8434 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8435 msgid "Remove entry?"
8436 msgstr "Usunąć wpis?"
8437
8438 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8439 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8440 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8441
8442 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8443 msgid "Remove mapping '{0}'"
8444 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8445
8446 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8447 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8448 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8449
8450 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
8451 msgid "Remove namespace '{0}'"
8452 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8453
8454 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8455 msgid ""
8456 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8457 msgstr ""
8458 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8459
8460 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8461 msgid "Remove vanished"
8462 msgstr "Usuwaj brakujące"
8463
8464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8465 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8466 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8467 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8468 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8469 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8470 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8471
8472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8473 msgid "Remove vanished user"
8474 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8475
8476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8478 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8479 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8480 msgid "Remove vanished user and group entries."
8481 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8482
8483 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8484 msgid "Renew Certificate"
8485 msgstr "Odnów certyfikat"
8486
8487 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8488 msgid "Repeat missed"
8489 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8493 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8495 msgid "Replication"
8496 msgstr "Replikacja"
8497
8498 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8499 msgid "Replication Job"
8500 msgstr "Zadanie replikacji"
8501
8502 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8503 msgid "Replication Log"
8504 msgstr "Log replikacji"
8505
8506 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8507 msgid "Replication needs at least two nodes"
8508 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8509
8510 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8511 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8512 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8513 msgid "Repositories"
8514 msgstr "Repozytoria"
8515
8516 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8517 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8519 msgid "Repository"
8520 msgstr "Repozytorium"
8521
8522 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8523 msgid "Repository Status"
8524 msgstr "Stan repozytorium"
8525
8526 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8527 msgid "Request Quarantine Link"
8528 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8529
8530 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8531 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8532 msgid "Request State"
8533 msgstr "Zażądaj stanu"
8534
8535 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8536 msgid "Require TFA"
8537 msgstr "Zażądaj TFA"
8538
8539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8540 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8541 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8542
8543 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8544 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
8545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8546 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8547 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8548 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8549 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8550 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8551 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8552 msgid "Reset"
8553 msgstr "Zresetuj"
8554
8555 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8556 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8557 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8558 msgstr ""
8559 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8560
8561 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8562 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8563 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8566 msgid "Reset {0} immediately"
8567 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8568
8569 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
8570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8572 msgid "Resize"
8573 msgstr "Zmień rozmiar"
8574
8575 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8576 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8578 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8579 msgid "Resize disk"
8580 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8581
8582 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8583 msgid "Resource"
8584 msgstr "Zasoby"
8585
8586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8587 msgid "Resource Mappings"
8588 msgstr "Mapowanie zasobów"
8589
8590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8591 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8593 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8594 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8595 msgid "Resource Pool"
8596 msgstr "Pule zasobów"
8597
8598 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8599 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8602 msgid "Resources"
8603 msgstr "Zasoby"
8604
8605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8606 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8607 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8610 msgid "Restart"
8611 msgstr "Restart"
8612
8613 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8614 msgid "Restart Mode"
8615 msgstr "Wymaga restartu"
8616
8617 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8618 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8619 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8620
8621 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8622 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8623 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8624 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8625 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
8626 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8627 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8628 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8629 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8630 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8631 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8632 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8633 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8634 msgid "Restore"
8635 msgstr "Przywróć"
8636
8637 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8638 msgid "Restore Catalogs"
8639 msgstr "Przywróć katalogi"
8640
8641 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8642 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8643 msgid "Restore Key"
8644 msgstr "Przywróć klucz"
8645
8646 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8647 msgid "Restore Media-Set"
8648 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8649
8650 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8651 msgid "Restore Snapshot(s)"
8652 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8653
8654 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
8655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8656 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8658 msgid "Resume"
8659 msgstr "Wznów"
8660
8661 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8663 msgid "Retention"
8664 msgstr "Retencja"
8665
8666 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8667 msgid "Retention Configuration"
8668 msgstr "Konfiguracja retencji"
8669
8670 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8671 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8672 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8673 msgid "Retention Policy"
8674 msgstr "Reguły retencji"
8675
8676 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8677 msgid "Retired"
8678 msgstr "Wycofana"
8679
8680 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8681 msgid "Reverse DNS Server"
8682 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8683
8684 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8685 msgid "Reverse dns"
8686 msgstr "Odwrotny DNS"
8687
8688 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8690 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8691 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8692 msgid "Revert"
8693 msgstr "Wycofaj zmiany"
8694
8695 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8696 msgid "Revoke Certificate"
8697 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8698
8699 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8700 msgid "Rewind Media"
8701 msgstr "Przewiń nośnik"
8702
8703 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8704 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8705 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8706 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8707 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8708 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8709 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8710 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8711 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8712 msgid "Role"
8713 msgstr "Rola"
8714
8715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8716 msgid "Roles"
8717 msgstr "Role"
8718
8719 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
8720 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
8721 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8722 msgid "Rollback"
8723 msgstr "Przywróć"
8724
8725 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8726 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8727 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8728 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8729 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8730 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8731 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8732 msgid "Root"
8733 msgstr "Główne"
8734
8735 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8736 msgid "Root Disk"
8737 msgstr "Dysk główny"
8738
8739 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8740 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8741 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8742
8743 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8744 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8745 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8746
8747 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8748 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8749 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8750
8751 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8752 msgid "Root Disk usage"
8753 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8754
8755 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8756 msgid "Root Namespace"
8757 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8758
8759 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8760 msgid "Route Target Import"
8761 msgstr "Import route-target"
8762
8763 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8764 msgid "Router Advertisement"
8765 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8766
8767 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8768 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8769 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8770 msgid "Rule"
8771 msgstr "Reguła"
8772
8773 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8774 msgid "Rule Database"
8775 msgstr "Baza reguł"
8776
8777 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8778 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8779 msgid "Rules"
8780 msgstr "Reguły"
8781
8782 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8783 msgid "Run Now"
8784 msgstr "Wykonaj"
8785
8786 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8787 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8788 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8789
8790 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8791 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8792 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8793 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8794 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8795 msgid "Run now"
8796 msgstr "Wykonaj"
8797
8798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8799 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8800 msgid "Running"
8801 msgstr "Uruchomione"
8802
8803 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8804 msgid "Running Tasks"
8805 msgstr "Uruchomione zadania"
8806
8807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8808 msgid "Russian"
8809 msgstr "rosyjski"
8810
8811 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8812 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8813 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8814
8815 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8816 msgid "S.Port"
8817 msgstr "Port źródłowy"
8818
8819 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8822 msgid "SCSI Controller"
8823 msgstr "Kontroler SCSI"
8824
8825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8826 msgid "SCSI Controller Type"
8827 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8828
8829 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8830 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8831 msgid "SDN"
8832 msgstr "SDN"
8833
8834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8835 msgid "SLAAC"
8836 msgstr "SLAAC"
8837
8838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8840 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8841 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8842
8843 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
8844 #, fuzzy
8845 msgid "SMTP"
8846 msgstr "Port SMTP"
8847
8848 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8849 msgid "SMTP HELO checks"
8850 msgstr "Testy SMTP HELO"
8851
8852 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8853 msgid "SMTPD Banner"
8854 msgstr "Baner SMTPD"
8855
8856 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8857 msgid "SMURFS filter"
8858 msgstr "Filtr SMURFS"
8859
8860 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8861 msgid "SPF rejects"
8862 msgstr "Odrzuty SPF"
8863
8864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8865 msgid "SSD emulation"
8866 msgstr "Emulacja SSD"
8867
8868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8869 msgid "SSH Keys"
8870 msgstr "Klucze SSH"
8871
8872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8873 msgid "SSH public key"
8874 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8875
8876 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8877 msgid "SSH public key(s)"
8878 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
8879
8880 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8881 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8882 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8883 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8884 msgid "SWAP usage"
8885 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8886
8887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8888 msgid "Same as Public Network"
8889 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8890
8891 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8892 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8893 msgid "Same as Rate"
8894 msgstr "takie jak przepustowość"
8895
8896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8897 msgid "Same as bridge"
8898 msgstr "Takie jak mostek"
8899
8900 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8901 msgid "Same as source"
8902 msgstr "Takie jak w źródle"
8903
8904 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8905 msgid "Sat"
8906 msgstr "Sb"
8907
8908 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8909 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8910 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8911 msgid "Save"
8912 msgstr "Zapisz"
8913
8914 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8915 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8916 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8917 msgid "Save User name"
8918 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8919
8920 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8921 msgid "Save the key in your password manager."
8922 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8923
8924 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8925 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8926 msgid "Saved User Name"
8927 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8928
8929 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8930 msgid "Scaling mode"
8931 msgstr "Tryb skalowania"
8932
8933 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8934 msgid "Scan"
8935 msgstr "Skanowanie"
8936
8937 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8938 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8939 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8940
8941 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8942 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8943 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8944
8945 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8946 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8947 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8948
8949 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8950 msgid "Scan node"
8951 msgstr "Skanuj węzeł"
8952
8953 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8954 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8955 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8956 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8957 msgid "Scanning..."
8958 msgstr "Skanowanie..."
8959
8960 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8961 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
8962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
8963 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8964 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8965 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8966 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8967 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8968 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8969 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8970 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8971 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8972 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8973 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8974 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8975 msgid "Schedule"
8976 msgstr "Plan wykonywania"
8977
8978 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
8979 msgid "Schedule Simulator"
8980 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8981
8982 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8983 msgid "Schedule now"
8984 msgstr "Wykonaj teraz"
8985
8986 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8987 msgid "Schedule on '{0}'"
8988 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8989
8990 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8991 msgid "Scheduled Verification"
8992 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8993
8994 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8995 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8996 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8997 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8998 msgid "Scope"
8999 msgstr "Zakres"
9000
9001 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
9002 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
9003 msgid "Scopes"
9004 msgstr "Zakresy"
9005
9006 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
9007 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
9008 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
9009 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
9010 msgid "Score"
9011 msgstr "Punktacja"
9012
9013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
9014 msgid "Scrub"
9015 msgstr "Przegląd"
9016
9017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
9018 msgid "Scrub OSD.{0}"
9019 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
9020
9021 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
9022 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
9023 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9024 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9025 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9026 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9027 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9028 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9029 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9030 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
9031 msgid "Search"
9032 msgstr "Szukaj"
9033
9034 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9035 msgid "Search domain"
9036 msgstr "Domena wyszukiwania"
9037
9038 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9039 msgid "Second"
9040 msgstr "sekunda"
9041
9042 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9043 msgid "Second Factors"
9044 msgstr "Drugi składnik"
9045
9046 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9047 msgid "Second Server"
9048 msgstr "Drugi serwer"
9049
9050 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9051 msgid "Second login factor required"
9052 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
9053
9054 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9055 msgid "Seconds"
9056 msgstr "sekund"
9057
9058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9059 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9060 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9061 msgid "Secret"
9062 msgstr "Sekret"
9063
9064 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9065 msgid "Secret Key"
9066 msgstr "Sekretny klucz"
9067
9068 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9069 msgid "Secret Length"
9070 msgstr "Długość sekretu"
9071
9072 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9073 msgid "Section"
9074 msgstr "Sekcja"
9075
9076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9077 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9078 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9079 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9080 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9081 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9082 msgid "Security Group"
9083 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
9084
9085 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9086 msgid "Select File"
9087 msgstr "Wybierz plik"
9088
9089 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9090 msgid "Select Media-Set to restore"
9091 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
9092
9093 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9094 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9095 msgid "Select Timespan"
9096 msgstr "Wybrany okres"
9097
9098 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9099 msgid ""
9100 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9101 "information, deselect for manual entering"
9102 msgstr ""
9103 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
9104 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
9105
9106 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9107 msgid "Selected \"{0}\""
9108 msgstr "Wybrano \"{0}\""
9109
9110 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9111 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9112 msgid "Selected Mail"
9113 msgstr "Wybrana poczta"
9114
9115 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9116 msgid ""
9117 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9118 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
9119
9120 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9121 msgid "Selection"
9122 msgstr "Wybrane"
9123
9124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9125 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9126 msgid "Selection mode"
9127 msgstr "Tryb wyboru"
9128
9129 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9130 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
9131 msgid "Selector"
9132 msgstr "Selektor"
9133
9134 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9135 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9136 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
9137
9138 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
9139 msgid "Send Original Mail"
9140 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
9141
9142 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9143 msgid "Send daily admin reports"
9144 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
9145
9146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Send email"
9149 msgstr "Sendmail"
9150
9151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9152 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9153 msgid "Send email to"
9154 msgstr "Wyślij e-mail do"
9155
9156 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9157 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9158 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9159 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9160 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9161 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9162 msgid "Sender"
9163 msgstr "Nadawca"
9164
9165 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9166 msgid "Sender/Subject"
9167 msgstr "Nadawca/temat"
9168
9169 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9170 msgid "Sent test notification to '{0}'."
9171 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
9172
9173 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9174 msgid "Seq. Nr."
9175 msgstr "Poz. nr"
9176
9177 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9178 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9179 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9180 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9182 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9183 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9184 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9185 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9186 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9187 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9188 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9189 msgid "Serial"
9190 msgstr "Numer seryjny"
9191
9192 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9196 msgid "Serial Port"
9197 msgstr "Port szeregowy"
9198
9199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9200 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9201 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9202
9203 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9204 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9205 msgid "Serial terminal"
9206 msgstr "Terminal szeregowy"
9207
9208 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9209 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9210 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9211 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9212 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9213 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9214 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9215 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9216 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9217 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9218 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9219 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9220 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9221 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9222 msgid "Server"
9223 msgstr "Serwer"
9224
9225 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9226 msgid "Server Address"
9227 msgstr "Adres serwera"
9228
9229 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9230 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9231 msgid "Server Administration"
9232 msgstr "Administracja serwera"
9233
9234 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9235 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9236 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9237 msgid "Server ID"
9238 msgstr "ID serwera"
9239
9240 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9241 msgid "Server Status"
9242 msgstr "Stan serwera"
9243
9244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9245 msgid "Server URL"
9246 msgstr "URL serwera"
9247
9248 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9249 msgid "Server View"
9250 msgstr "Widok serwerów"
9251
9252 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9253 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9254 msgid ""
9255 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9256 msgstr ""
9257 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9258 "certyfikatów"
9259
9260 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9261 msgid ""
9262 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9263 "certificates"
9264 msgstr ""
9265 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9266 "certyfikatów"
9267
9268 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9269 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9270 msgid "Server load"
9271 msgstr "Obciążenie serwera"
9272
9273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9274 msgid "Server time"
9275 msgstr "Czas na serwerze"
9276
9277 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9278 msgid "Service"
9279 msgstr "Usługa"
9280
9281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9282 msgid "Service VLAN"
9283 msgstr "VLAN operatorski"
9284
9285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9286 msgid "Service VLAN Protocol"
9287 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9288
9289 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9291 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9292 msgid "Services"
9293 msgstr "Usługi"
9294
9295 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9296 msgid "Set"
9297 msgstr "Ustaw"
9298
9299 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9300 msgid "Set Location"
9301 msgstr "Ustaw położenie"
9302
9303 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9304 msgid "Set Media Location"
9305 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9306
9307 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9308 msgid "Set Media Status"
9309 msgstr "Ustaw stan nośników"
9310
9311 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9312 msgid "Set Schedule"
9313 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9314
9315 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9316 msgid "Set Status"
9317 msgstr "Ustaw stan"
9318
9319 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9320 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9321 msgid "Settings"
9322 msgstr "Ustawienia"
9323
9324 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9325 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9326 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9327
9328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9330 msgid "Setup"
9331 msgstr "Konfiguracja"
9332
9333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Severities to match"
9336 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
9337
9338 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9340 msgid "Severity"
9341 msgstr "Rodzaj"
9342
9343 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9344 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9345 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9346 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9347 msgid "Shared"
9348 msgstr "Współdzielone"
9349
9350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9351 msgid "Shares"
9352 msgstr "Udziały"
9353
9354 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9355 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9356 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
9357 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9358 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9359 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9360 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9361 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9362 msgid "Shell"
9363 msgstr "Konsola"
9364
9365 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9366 msgid "Short"
9367 msgstr "krótkie"
9368
9369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9370 msgid "Show"
9371 msgstr "Pokaż"
9372
9373 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9374 msgid "Show All Parts"
9375 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9376
9377 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9378 msgid "Show All Tasks"
9379 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9380
9381 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9382 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9383 msgid "Show Configuration"
9384 msgstr "Pokaż konfigurację"
9385
9386 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9387 msgid "Show E-Mail addresses"
9388 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9389
9390 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9391 msgid "Show Fingerprint"
9392 msgstr "Pokaż odcisk"
9393
9394 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9395 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9396 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9397 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9398 msgid "Show Log"
9399 msgstr "Pokaż log"
9400
9401 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9402 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9403 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9404 msgid "Show Permissions"
9405 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9406
9407 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9408 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9409 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9410
9411 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9412 msgid "Show Users"
9413 msgstr "Pokaż użytkowników"
9414
9415 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9416 msgid "Show details"
9417 msgstr "Pokaż szczegóły"
9418
9419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9420 msgid ""
9421 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9422 msgstr ""
9423 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9424 "kopii"
9425
9426 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9427 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
9428 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9432 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9433 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9434 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9437 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9438 msgid "Shutdown"
9439 msgstr "Wyłącz"
9440
9441 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9442 msgid "Shutdown Policy"
9443 msgstr "Reguły wyłączania"
9444
9445 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9446 msgid "Shutdown backup server?"
9447 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9448
9449 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9450 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9451 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9452
9453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9454 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9455 msgid "Shutdown timeout"
9456 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9457
9458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9459 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9460 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9461
9462 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9463 msgid "Sign Domain"
9464 msgstr "Podpisz domenę"
9465
9466 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9467 msgid "Sign Domains"
9468 msgstr "Podpisz domeny"
9469
9470 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9471 msgid "Sign Outgoing Mails"
9472 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9473
9474 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9475 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9476 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9477
9478 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9479 msgid "Signatures"
9480 msgstr "Sygnatury"
9481
9482 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9483 msgid "Signed"
9484 msgstr "Podpisane"
9485
9486 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9487 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9488 msgid "Signed/Offline"
9489 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9490
9491 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9492 msgid "Simulate"
9493 msgstr "Symuluj"
9494
9495 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9496 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9497 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9498 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9499 msgid "Since"
9500 msgstr "Od"
9501
9502 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9503 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9504 msgid "Single Disk"
9505 msgstr "pojedynczy dysk"
9506
9507 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9508 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9509 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9512 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9513 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9514 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9515 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9516 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9517 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9521 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9522 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9523 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9524 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9525 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9526 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9527 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9528 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9529 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
9530 msgid "Size"
9531 msgstr "Rozmiar"
9532
9533 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9535 msgid "Size Increment"
9536 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9537
9538 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9539 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9540 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9541 msgid "Skip Verified"
9542 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9543
9544 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9546 msgid "Skip replication"
9547 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9548
9549 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9551 msgid "Slaves"
9552 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9553
9554 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9555 msgid "Slots"
9556 msgstr "Kieszenie"
9557
9558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9559 msgid "Slovenian"
9560 msgstr "słoweński"
9561
9562 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9563 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9564 msgid "Smarthost"
9565 msgstr "Smarthost"
9566
9567 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9568 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
9569 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9570 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9571 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9572 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9573 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9574 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9575 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9576 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9577 msgid "Snapshot"
9578 msgstr "Migawka"
9579
9580 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9581 msgid "Snapshot Selection"
9582 msgstr "Wybór migawki"
9583
9584 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9586 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9587 msgid "Snapshots"
9588 msgstr "Migawki"
9589
9590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9591 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9592 msgid "Snippets"
9593 msgstr "wycinki"
9594
9595 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9596 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9597 msgid "Socket"
9598 msgstr "Gniazdo"
9599
9600 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9601 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9603 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9604 msgid "Sockets"
9605 msgstr "Gniazda"
9606
9607 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9608 msgid "Softlink"
9609 msgstr "Łącze symboliczne"
9610
9611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9612 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9613 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9614
9615 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9616 msgid "Some suites are misconfigured"
9617 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9618
9619 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9620 msgid "Sort Key"
9621 msgstr "Sortuj według"
9622
9623 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9624 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9625 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9626 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9627 msgid "Source"
9628 msgstr "Źródło"
9629
9630 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9631 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9632 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9633 msgid "Source Datastore"
9634 msgstr "Magazyn źródłowy"
9635
9636 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9637 msgid "Source Namespace"
9638 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9639
9640 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9641 msgid "Source Remote"
9642 msgstr "Źródło zdalne"
9643
9644 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9645 msgid "Source Slot"
9646 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9647
9648 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9649 msgid "Source node"
9650 msgstr "Węzeł źródłowy"
9651
9652 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9653 msgid "Source port"
9654 msgstr "Port źródłowy"
9655
9656 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9657 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9658 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9659 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9660
9661 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9662 msgid "Spam"
9663 msgstr "Spam"
9664
9665 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9666 msgid "Spam / min"
9667 msgstr "spam / min"
9668
9669 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9670 msgid "Spam Detector"
9671 msgstr "Detektor spamu"
9672
9673 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9674 msgid "Spam Filter"
9675 msgstr "Filtr spamu"
9676
9677 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9678 msgid "Spam Mails"
9679 msgstr "Spam"
9680
9681 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9682 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9683 msgid "Spam Quarantine"
9684 msgstr "Kwarantanna spamu"
9685
9686 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9687 msgid "Spam Scores"
9688 msgstr "Punktacja spamu"
9689
9690 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9691 msgid "SpamAssassin update"
9692 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9693
9694 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9695 msgid "Spamscore"
9696 msgstr "Punktacja"
9697
9698 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9699 msgid "Spanish"
9700 msgstr "hiszpański"
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9703 msgid "Spares"
9704 msgstr "Zapasowe"
9705
9706 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9707 msgid "Speed"
9708 msgstr "Szybkość"
9709
9710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9712 msgid "Spice Enhancements"
9713 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9714
9715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9716 msgid "Spice Port"
9717 msgstr "Port SPICE"
9718
9719 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9720 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9721 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9722 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9723
9724 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9725 msgid "Standard"
9726 msgstr "Standard"
9727
9728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9729 msgid "Standard VGA"
9730 msgstr "standardowa VGA"
9731
9732 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9733 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9734 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
9735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
9736 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
9737 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9738 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9741 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9742 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9744 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9745 msgid "Start"
9746 msgstr "Uruchom"
9747
9748 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Start Address"
9751 msgstr "Adres zewnętrzny"
9752
9753 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9754 msgid "Start Garbage Collection"
9755 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9756
9757 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9759 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9760 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9761 msgid "Start Time"
9762 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9763
9764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9765 msgid "Start U2F challenge"
9766 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9767
9768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9769 msgid "Start WebAuthn challenge"
9770 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9771
9772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9773 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9774 msgid "Start after created"
9775 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9776
9777 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9778 msgid "Start after restore"
9779 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9780
9781 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9782 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9783 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9784 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9786 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9788 msgid "Start at boot"
9789 msgstr "Uruchom przy starcie"
9790
9791 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9792 msgid "Start on boot delay"
9793 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9794
9795 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9796 msgid "Start the selected backup job now?"
9797 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9798
9799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9801 msgid "Start {0} installation"
9802 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9803
9804 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9807 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9808 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9809 msgid "Start/Shutdown order"
9810 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9811
9812 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9813 msgid "Starttime"
9814 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9815
9816 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9817 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9818 msgid "Startup delay"
9819 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9820
9821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9822 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9823 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9824 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9825 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9826 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9828 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9829 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9830 msgid "State"
9831 msgstr "Stan"
9832
9833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9836 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9837 msgid "Static"
9838 msgstr "statyczny"
9839
9840 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9841 msgid "Statistic"
9842 msgstr "Statystyki"
9843
9844 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9845 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9846 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9847 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9848 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9849 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9850 msgid "Statistics"
9851 msgstr "Statystyki"
9852
9853 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9854 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9855 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9856
9857 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9860 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9863 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9866 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9867 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9868 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9869 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9870 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9871 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9873 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9874 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9875 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9877 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9878 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9879 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9880 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9881 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9882 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9883 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9884 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9885 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9886 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9887 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9888 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9889 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9890 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9891 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9892 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9893 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9894 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9895 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9898 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9899 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9900 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
9901 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9902 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9903 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9904 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9905 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9906 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9907 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9908 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9909 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9910 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9911 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9912 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9913 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9914 msgid "Status"
9915 msgstr "Stan"
9916
9917 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9918 msgid "Status (No Tape loaded)"
9919 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9920
9921 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9922 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9923 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9924 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
9926 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
9927 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
9928 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9929 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9930 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9931 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9933 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9936 msgid "Stop"
9937 msgstr "Zatrzymaj"
9938
9939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9940 msgid "Stop MDS"
9941 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9942
9943 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9944 msgid "Stop MON"
9945 msgstr "Zatrzymaj MON"
9946
9947 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9948 msgid "Stop OSD"
9949 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9950
9951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9954 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9955 msgid "Stop {0} immediately"
9956 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9957
9958 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9960 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9961 msgid "Stopped"
9962 msgstr "Zatrzymane"
9963
9964 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9965 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9966 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
9967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
9968 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9969 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9971 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9972 #: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
9973 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9974 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
9975 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
9976 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
9977 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
9978 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9979 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
9980 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9981 msgid "Storage"
9982 msgstr "Magazyn"
9983
9984 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9985 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9986 msgid "Storage / Disks"
9987 msgstr "Nośniki i dyski"
9988
9989 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
9990 msgid "Storage Retention Configuration"
9991 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9992
9993 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9994 msgid "Storage usage"
9995 msgstr "Użycie magazynów danych"
9996
9997 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9998 msgid "Storage usage (bytes)"
9999 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
10000
10001 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
10002 msgid "Storage {0} on node {1}"
10003 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
10004
10005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
10006 msgid "Sub-Device"
10007 msgstr "Sub-Device"
10008
10009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
10010 msgid "Sub-Vendor"
10011 msgstr "Sub-Vendor"
10012
10013 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
10014 msgid "Subdirectory"
10015 msgstr "Podkatalog"
10016
10017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
10018 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
10019 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
10020 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
10021 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
10022 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10023 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10024 msgid "Subject"
10025 msgstr "Podmiot"
10026
10027 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10028 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10029 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10030 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10031 msgid "Subject Alternative Names"
10032 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
10033
10034 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10035 msgid "Subject, Sender"
10036 msgstr "Temat, nadawca"
10037
10038 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
10039 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
10040 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10041 msgid "Subnet"
10042 msgstr "Podsieć"
10043
10044 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10045 msgid "Subnet mask"
10046 msgstr "Maska podsieci"
10047
10048 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10049 msgid "Subnets"
10050 msgstr "Podsieci"
10051
10052 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
10053 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10054 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10055 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10056 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10057 msgid "Subscription"
10058 msgstr "Subskrypcja"
10059
10060 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10061 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10062 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10063 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10064 msgid "Subscription Key"
10065 msgstr "Klucz subskrypcji"
10066
10067 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10068 msgid "Subscriptions"
10069 msgstr "Subskrypcje"
10070
10071 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10072 msgid "Subsystem Vendor/Device"
10073 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
10074
10075 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10077 msgid "Success"
10078 msgstr "Sukces"
10079
10080 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
10081 msgid "Successful"
10082 msgstr "Pomyślne"
10083
10084 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10085 msgid "Suites"
10086 msgstr "Zestawy"
10087
10088 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10089 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
10090 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10092 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10093 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10095 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10096 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10097 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10098 msgid "Summary"
10099 msgstr "Podsumowanie"
10100
10101 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10102 msgid "Summary columns"
10103 msgstr "Kolumny podsumowania"
10104
10105 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10106 msgid "Summary/Dashboard columns"
10107 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
10108
10109 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10110 msgid "Sun"
10111 msgstr "Nd"
10112
10113 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10114 msgid "Sunday"
10115 msgstr "Niedziela"
10116
10117 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
10118 msgid "Superuser"
10119 msgstr "Superużytkownik"
10120
10121 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10122 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10123 msgid "Support"
10124 msgstr "Wsparcie"
10125
10126 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10127 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10128 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
10129
10130 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
10131 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10132 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10133 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10134 msgid "Suspend"
10135 msgstr "Wstrzymaj"
10136
10137 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Suspend all VMs"
10140 msgstr "Zapisz na dysk"
10141
10142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10144 msgid "Suspend to disk"
10145 msgstr "Zapisz na dysk"
10146
10147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10149 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10150 msgid "Swap"
10151 msgstr "Swap"
10152
10153 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10154 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10155 msgid "Swap usage"
10156 msgstr "Wykorzystanie swapu"
10157
10158 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10159 msgid "Swedish"
10160 msgstr "szwedzki"
10161
10162 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10164 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
10165 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10166 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10167 msgid "Sync"
10168 msgstr "Synchronizacja"
10169
10170 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10171 msgid "Sync Job"
10172 msgstr "Zadanie synchronizacji"
10173
10174 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10175 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10176 msgid "Sync Jobs"
10177 msgstr "Zadania synchronizacji"
10178
10179 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
10180 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
10181 msgid "Sync Level"
10182 msgstr "Poziom synchronizacji"
10183
10184 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10185 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10186 msgid "Sync Options"
10187 msgstr "Opcje synchronizacji"
10188
10189 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
10190 msgid "Sync Preview"
10191 msgstr "Podgląd synchronizacji"
10192
10193 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10194 msgid "Sync Schedule"
10195 msgstr "Plan synchronizacji"
10196
10197 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10198 msgid "Synchronize"
10199 msgstr "Synchronizacja"
10200
10201 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10202 msgid "Syncs"
10203 msgstr "Synchronizacja"
10204
10205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10206 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10207 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10209 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10210 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10211 msgid "Syslog"
10212 msgstr "Log systemowy"
10213
10214 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10215 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10216 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10217 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10218 msgid "System"
10219 msgstr "System"
10220
10221 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10222 msgid "System Configuration"
10223 msgstr "Konfiguracja systemu"
10224
10225 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10226 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10227 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10228 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10229 msgid "System Report"
10230 msgstr "Raport systemu"
10231
10232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10233 msgid "TB"
10234 msgstr "TB"
10235
10236 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10237 msgid "TCP Timeout"
10238 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10239
10240 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10241 msgid "TCP flags filter"
10242 msgstr "Filtr flag TCP"
10243
10244 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10245 msgid "TFA"
10246 msgstr "TFA"
10247
10248 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10249 msgid "TFA Lock"
10250 msgstr "Blokada TFA"
10251
10252 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10253 msgid "TFA Type"
10254 msgstr "Typ TFA"
10255
10256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10257 msgid "TFA recovery keys"
10258 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10259
10260 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10261 msgid "TLS"
10262 msgstr "TLS"
10263
10264 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10265 msgid "TLS Destination Policy"
10266 msgstr "Reguły TLS"
10267
10268 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10269 msgid "TLS Inbound Domains"
10270 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10271
10272 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10273 msgid "TLS Inbound domains"
10274 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10275
10276 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10277 msgid "TLS Policy"
10278 msgstr "Reguły TLS"
10279
10280 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10281 msgid "TOTP"
10282 msgstr "TOTP"
10283
10284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10285 msgid "TOTP App"
10286 msgstr "Apka TOTP"
10287
10288 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10289 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10290 msgid "TOTP Locked"
10291 msgstr "TOTP zablokowane"
10292
10293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10294 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10295 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10296
10297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10298 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10299 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10300
10301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10304 msgid "TPM State"
10305 msgstr "Stan TPM"
10306
10307 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10308 msgid "TPM Storage"
10309 msgstr "Magazyn danych TPM"
10310
10311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10314 msgid "TTY count"
10315 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10316
10317 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10318 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10319 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10320 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10321 msgid "Tag"
10322 msgstr "Tag"
10323
10324 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10325 msgid "Tag Color Override"
10326 msgstr "Kolory tagów"
10327
10328 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10329 msgid "Tag Style Override"
10330 msgstr "Style tagów"
10331
10332 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10333 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10334 msgid "Tag must not be empty."
10335 msgstr "Tag nie może być pusty"
10336
10337 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10338 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10339 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10340 msgid "Tags"
10341 msgstr "Tagi"
10342
10343 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10344 msgid "Tags contain invalid characters."
10345 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10346
10347 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10348 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10349 msgid "Take Snapshot"
10350 msgstr "Wykonaj migawkę"
10351
10352 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10353 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10354 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10355 msgid "Tape Backup"
10356 msgstr "Taśmy"
10357
10358 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10359 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10360 msgid "Tape Backup Job"
10361 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10362
10363 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10364 msgid "Tape Backup Jobs"
10365 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10366
10367 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10368 msgid "Tape Density"
10369 msgstr "Gęstość taśmy"
10370
10371 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10372 msgid "Tape Manufacture Date"
10373 msgstr "Data produkcji taśmy"
10374
10375 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10376 msgid "Tape Passes"
10377 msgstr "Taśma sprawdzona"
10378
10379 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10380 msgid "Tape Position"
10381 msgstr "Pozycja taśmy"
10382
10383 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10384 msgid "Tape Read"
10385 msgstr "Odczyt z taśmy"
10386
10387 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10388 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10389 msgid "Tape Restore"
10390 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10391
10392 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10393 msgid "Tape Wearout"
10394 msgstr "Zużycie taśmy"
10395
10396 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10397 msgid "Tape Written"
10398 msgstr "Taśma zapisana"
10399
10400 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10401 msgid "Tapes"
10402 msgstr "Taśmy"
10403
10404 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10405 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10406 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10407 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10408 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10409 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10410 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10411 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10412 msgid "Target"
10413 msgstr "Cel"
10414
10415 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10416 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10417 msgid "Target Datastore"
10418 msgstr "Magazyn docelowy"
10419
10420 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10421 msgid "Target Guest"
10422 msgstr "Maszyna docelowa"
10423
10424 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10425 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10426 msgid "Target Name"
10427 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10428
10429 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10430 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10431 msgid "Target Namespace"
10432 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10433
10434 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10435 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10436 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10437 msgid "Target Ratio"
10438 msgstr "Docelowy współczynnik"
10439
10440 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10441 msgid "Target Server"
10442 msgstr "Docelowy serwer"
10443
10444 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10445 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10446 msgid "Target Size"
10447 msgstr "Rozmiar docelowy"
10448
10449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10450 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10451 msgid "Target Storage"
10452 msgstr "Magazyn docelowy"
10453
10454 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10455 msgid "Target group"
10456 msgstr "Grupa docelowa"
10457
10458 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10459 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10460 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10461 msgid "Target node"
10462 msgstr "Węzeł docelowy"
10463
10464 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10465 msgid "Target portal group"
10466 msgstr "Grupa portali docelowych"
10467
10468 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10469 msgid "Target storage"
10470 msgstr "Magazyn docelowy"
10471
10472 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Targets to notify"
10475 msgstr "Węzeł docelowy"
10476
10477 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10478 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10479 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10480 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10481 msgid "Task"
10482 msgstr "Zadanie"
10483
10484 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10485 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10487 msgid "Task History"
10488 msgstr "Historia zdarzeń"
10489
10490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10491 msgid "Task ID"
10492 msgstr "ID zadania"
10493
10494 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10495 msgid "Task Result"
10496 msgstr "Wynik zdarzenia"
10497
10498 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10499 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10500 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10501 msgid "Task Summary"
10502 msgstr "Podsumowanie zadań"
10503
10504 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10505 msgid "Task Type"
10506 msgstr "Typ zadania"
10507
10508 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10509 msgid "Task type"
10510 msgstr "Typ zadania"
10511
10512 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10513 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10514 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10515 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10516 msgid "Tasks"
10517 msgstr "Zdarzenia"
10518
10519 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10520 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10522 msgid "Template"
10523 msgstr "Szablon"
10524
10525 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10526 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10527 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10528 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10529 msgid "Templates"
10530 msgstr "Szablony"
10531
10532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10533 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10534 msgid "Terms of Services"
10535 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10536
10537 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10539 msgid "Test"
10540 msgstr "Test"
10541
10542 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10543 msgid "Test Name"
10544 msgstr "Test nazwy"
10545
10546 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10547 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10548 msgid "Test String"
10549 msgstr "Test ciągu"
10550
10551 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10552 msgid "Text"
10553 msgstr "Tekst"
10554
10555 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10556 msgid "Text Replacement"
10557 msgstr "Zamiana tekstu"
10558
10559 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10560 msgid ""
10561 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10562 "redundancy with more than one CephFS."
10563 msgstr ""
10564 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10565 "przy więcej niż jednym CephFS."
10566
10567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10568 msgid ""
10569 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10570 msgstr ""
10571 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10572 "skalowania."
10573
10574 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10575 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10576 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10577
10578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10579 msgid ""
10580 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10581 msgstr ""
10582 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10583
10584 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10585 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10586 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10587
10588 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10589 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10590 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10591
10592 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10593 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10594 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10595
10596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10597 msgid ""
10598 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10599 msgstr ""
10600 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10601
10602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10603 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10604 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10605
10606 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
10607 #, fuzzy
10608 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10609 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
10610
10611 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10612 msgid ""
10613 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10614 "with ratios. Used for auto-scaling."
10615 msgstr ""
10616 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10617 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10618
10619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10620 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10621 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10622
10623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10624 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10625 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10626
10627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10628 msgid ""
10629 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10630 "the official Proxmox support!"
10631 msgstr ""
10632 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10633 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10634
10635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10636 msgid ""
10637 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10638 msgstr ""
10639 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10640
10641 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10642 msgid ""
10643 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10644 msgstr ""
10645 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10646 "produkcji!"
10647
10648 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10649 msgid ""
10650 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10651 "for production use!"
10652 msgstr ""
10653 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10654 "zalecane do używania na produkcji!"
10655
10656 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10657 msgid "Thin Pool"
10658 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10659
10660 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10661 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10662 msgid "Thin provision"
10663 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10664
10665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10666 msgid "This is not a valid CpuSet"
10667 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10668
10669 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10670 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10671 msgid "This is not a valid hostname"
10672 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
10673
10674 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10677 msgid "This will permanently erase all data."
10678 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10679
10680 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10681 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10682 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10683
10684 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10685 msgid ""
10686 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10687 "namespaces below it!"
10688 msgstr ""
10689 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10690 "przestrzeni podrzędnych!"
10691
10692 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10693 msgid "This {0} ID does not exist"
10694 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10695
10696 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10697 msgid "This {0} ID is already in use"
10698 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10699
10700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10701 msgid "Threshold"
10702 msgstr "Próg"
10703
10704 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10705 msgid "Thu"
10706 msgstr "Czw"
10707
10708 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10709 msgid "TiB"
10710 msgstr "TiB"
10711
10712 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10713 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10714 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10715 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10716 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10717 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10718 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10719 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10720 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10721 msgid "Time"
10722 msgstr "Czas"
10723
10724 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10725 msgid "Time End"
10726 msgstr "Koniec"
10727
10728 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10729 msgid "Time Start"
10730 msgstr "Początek"
10731
10732 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10733 msgid "Time Step"
10734 msgstr "Krok czasowy"
10735
10736 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10737 msgid "Time period"
10738 msgstr "Czas na odpowiedź"
10739
10740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10742 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10743 msgid "Time zone"
10744 msgstr "Strefa czasowa"
10745
10746 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10747 msgid "TimeFrame"
10748 msgstr "Zakres czasu"
10749
10750 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10751 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10752 msgid "Timeframes"
10753 msgstr "Przedział czasu"
10754
10755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10756 msgid "Timeout"
10757 msgstr "Limit czasu"
10758
10759 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10760 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10761 msgid "Timeout (s)"
10762 msgstr "Limit czasu (s)"
10763
10764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10765 msgid "Timespan to match"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10769 msgid "Timestamp"
10770 msgstr "Znacznik czasu"
10771
10772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10773 msgid "Tip:"
10774 msgstr "Podpowiedź:"
10775
10776 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10777 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10778 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10779 msgid "To"
10780 msgstr "Do"
10781
10782 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10783 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10784 msgid "To Slot"
10785 msgstr "Do kieszeni"
10786
10787 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10788 msgid ""
10789 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10790 "the VM."
10791 msgstr ""
10792 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10793 "sprzętowych."
10794
10795 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10796 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10797 msgid "Toggle Raw"
10798 msgstr "Pokaż źródło"
10799
10800 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10801 msgid "Toggle Spam Info"
10802 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10803
10804 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10805 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10806 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10807 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10808 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10809 msgid "Token"
10810 msgstr "Klucz"
10811
10812 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10813 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10814 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10815 msgid "Token ID"
10816 msgstr "ID klucza"
10817
10818 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10819 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10820 msgid "Token Name"
10821 msgstr "Nazwa klucza"
10822
10823 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10824 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10825 msgid "Token Secret"
10826 msgstr "Sekret klucza"
10827
10828 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10829 msgid "Token name"
10830 msgstr "Nazwa klucza"
10831
10832 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10833 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10834 msgid "Too long, consider using IP sets."
10835 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10836
10837 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10838 msgid "Top Receivers"
10839 msgstr "Główni odbiorcy"
10840
10841 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10842 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10843 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10845 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10846 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10847 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10848 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10849 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10850 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10851 msgid "Total"
10852 msgstr "Razem"
10853
10854 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10855 msgid "Total Disk Read"
10856 msgstr "Całkowity odczyt"
10857
10858 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10859 msgid "Total Disk Write"
10860 msgstr "Całkowity zapis"
10861
10862 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10864 msgid "Total Mail Count"
10865 msgstr "Razem"
10866
10867 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10868 msgid "Total Mails"
10869 msgstr "Razem"
10870
10871 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10872 msgid "Total NetIn"
10873 msgstr "Całkowity ruch do"
10874
10875 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10876 msgid "Total NetOut"
10877 msgstr "Całkowity ruch z"
10878
10879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10880 msgid "Total cores"
10881 msgstr "Razem rdzeni"
10882
10883 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10884 msgid "Tracking Center"
10885 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10886
10887 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10888 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10889 msgid "Traffic"
10890 msgstr "Ruch sieciowy"
10891
10892 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10893 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10894 msgid "Traffic Control"
10895 msgstr "Ruch sieciowy"
10896
10897 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10898 msgid "Traffic Control Rule"
10899 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10900
10901 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10902 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10903 msgid "Transfer"
10904 msgstr "Transfer"
10905
10906 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10907 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10908 msgid "Transfer Last"
10909 msgstr "Ostatni transfer"
10910
10911 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10912 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10913 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10914
10915 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10916 msgid "Transport"
10917 msgstr "Transport"
10918
10919 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10920 msgid "Transports"
10921 msgstr "Transporty"
10922
10923 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10924 msgid "Tree Settings"
10925 msgstr "Ustawienia drzewka"
10926
10927 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10928 msgid "Tree Shape"
10929 msgstr "Kształt drzewka"
10930
10931 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10932 msgid "Tree Shape: {0}"
10933 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10934
10935 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10936 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10937 msgid "Trusted Network"
10938 msgstr "Zaufane sieci"
10939
10940 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10941 msgid "Tue"
10942 msgstr "Wt"
10943
10944 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10945 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10946 msgid "Tuning Options"
10947 msgstr "Opcje dostrajania"
10948
10949 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10950 msgid "Turkish"
10951 msgstr "turecki"
10952
10953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10954 msgid "Two Factor"
10955 msgstr "TFA"
10956
10957 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10958 msgid "Two Factor Authentication"
10959 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10960
10961 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
10962 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10963 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10964 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10965 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
10966 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
10967 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
10968 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
10969 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
10970 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10971 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10972 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10973 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10974 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
10975 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10976 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10977 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10978 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10979 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10980 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10981 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10982 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10983 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10984 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10985 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10986 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10987 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
10988 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
10989 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10990 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
10991 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
10992 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10993 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
10994 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10995 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
10996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
10997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10999 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
11000 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
11001 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
11002 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
11003 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
11004 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
11005 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
11006 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
11007 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
11008 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
11009 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
11010 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
11011 msgid "Type"
11012 msgstr "Typ"
11013
11014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
11015 msgid "Types"
11016 msgstr "Typy"
11017
11018 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
11019 msgid "U2F AppID URL"
11020 msgstr "U2F AppID URL"
11021
11022 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11023 msgid "U2F Origin"
11024 msgstr "Pochodzenie U2F"
11025
11026 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11027 msgid "U2F Settings"
11028 msgstr "Ustawienia U2F"
11029
11030 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11031 msgid "URIs"
11032 msgstr "URI"
11033
11034 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11035 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11036 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11037 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11038 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11039 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11040 msgid "URL"
11041 msgstr "URL"
11042
11043 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11046 msgid "USB Device"
11047 msgstr "Urządzenie USB"
11048
11049 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11050 msgid "USB Devices"
11051 msgstr "Urządzenia USB"
11052
11053 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11054 msgid "Ukrainian"
11055 msgstr "ukraiński"
11056
11057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11058 msgid "Unable to load subscription status"
11059 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
11060
11061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11062 msgid "Unable to parse network configuration"
11063 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
11064
11065 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11066 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11069 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11070 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11071 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11072 msgid "Unchanged"
11073 msgstr "brak zmian"
11074
11075 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11076 msgid "Undo Zoom"
11077 msgstr "Cofnij przybliżenie"
11078
11079 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11080 msgid "Unique"
11081 msgstr "Unikalne"
11082
11083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11084 msgid "Unique task ID"
11085 msgstr "Identyfikator zadania"
11086
11087 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11088 msgid "Unit"
11089 msgstr "Usługa"
11090
11091 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11092 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11093 msgid "Unit File"
11094 msgstr "Plik unit"
11095
11096 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11098 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11100 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11101 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11103 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11104 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11105 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11106 msgid "Unknown"
11107 msgstr "nieznane"
11108
11109 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11110 msgid "Unknown LDAP address"
11111 msgstr "Nieznany adres LDAP"
11112
11113 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11114 msgid "Unknown Node"
11115 msgstr "nieznany węzeł"
11116
11117 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
11118 msgid "Unknown error"
11119 msgstr "Nieznany błąd"
11120
11121 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
11122 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11123 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11124 msgid "Unlimited"
11125 msgstr "bez ograniczeń"
11126
11127 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11128 msgid "Unload"
11129 msgstr "Wysuń"
11130
11131 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11132 msgid "Unload Media"
11133 msgstr "Wysuń nośnik"
11134
11135 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11136 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11137 msgid "Unlock TFA"
11138 msgstr "Odblokuj TFA"
11139
11140 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11141 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11142 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11143 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
11144
11145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
11146 msgid "Unmount"
11147 msgstr "Odmontuj"
11148
11149 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11150 msgid "Unplugged"
11151 msgstr "Odłączone"
11152
11153 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11154 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11155 msgid "Unprivileged"
11156 msgstr "nieuprzywilejowany"
11157
11158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11160 msgid "Unprivileged container"
11161 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
11162
11163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11164 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11166 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11167 msgid "Until"
11168 msgstr "Do"
11169
11170 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11171 msgid "Unused"
11172 msgstr "Niewykorzystywany"
11173
11174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11178 msgid "Unused Disk"
11179 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
11180
11181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11182 msgid "Up"
11183 msgstr "Aktywne"
11184
11185 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
11186 msgid "Update"
11187 msgstr "Aktualizuj"
11188
11189 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11190 msgid "Update Available"
11191 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
11192
11193 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11194 msgid "Update Now"
11195 msgstr "Aktualizuj"
11196
11197 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11198 msgid "Update now"
11199 msgstr "Aktualizuj"
11200
11201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
11202 msgid "Update package database"
11203 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
11204
11205 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11206 msgid "Update {0} Account"
11207 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
11208
11209 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11210 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11211 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11212 msgid "Updates"
11213 msgstr "Aktualizacje"
11214
11215 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11216 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11217 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11218 msgid "Upgrade"
11219 msgstr "Aktualizuj"
11220
11221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11223 msgid "Upgrade packages"
11224 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11225
11226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11227 msgid "Upgrade packages on boot"
11228 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11229
11230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11231 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11232 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11233 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11234 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11235 msgid "Upload"
11236 msgstr "Prześlij"
11237
11238 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11239 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11240 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11241 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11242 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11243 msgid "Upload Custom Certificate"
11244 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11245
11246 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11247 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11248 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11249 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11250 msgid "Upload Subscription Key"
11251 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11252
11253 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11254 msgid "Upload an existing client encryption key"
11255 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11256
11257 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11258 msgid "Upper"
11259 msgstr "Do"
11260
11261 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11262 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11263 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11264 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
11265 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11266 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11267 msgid "Uptime"
11268 msgstr "Czas działania"
11269
11270 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11271 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11272 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11273 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11274 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11275 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11276 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11277 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11278 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11279 msgid "Usage"
11280 msgstr "Wykorzystanie"
11281
11282 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11283 msgid "Usage %"
11284 msgstr "% użycia"
11285
11286 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11287 msgid "Usage History"
11288 msgstr "Historia użycia"
11289
11290 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Usage: {0}%"
11293 msgstr "% użycia"
11294
11295 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11296 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11297 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11298
11299 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11300 msgid "Use Bayesian filter"
11301 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11302
11303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11304 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11305 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11306
11307 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11308 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11309 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11310
11311 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11312 msgid ""
11313 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11314 "enrolled."
11315 msgstr ""
11316 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11317 "rozruchowymi Microsoftu"
11318
11319 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11320 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11321 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11322
11323 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11324 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11325 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11326
11327 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11328 msgid "Use LUNs directly"
11329 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11330
11331 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11332 msgid "Use MX"
11333 msgstr "Użyj MX"
11334
11335 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11336 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11337 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11338
11339 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11340 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11341 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11342
11343 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11344 msgid "Use RBL checks"
11345 msgstr "Użyj bazy RBL"
11346
11347 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11348 msgid "Use Razor2 checks"
11349 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11350
11351 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11352 msgid "Use SPF"
11353 msgstr "Użyj SPF"
11354
11355 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11356 msgid "Use SSL"
11357 msgstr "Użyj SSL"
11358
11359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11360 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11361 msgid "Use USB Port"
11362 msgstr "Użyj portu USB"
11363
11364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11365 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11366 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11367 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11368
11369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11370 msgid "Use USB3"
11371 msgstr "Użyj USB3"
11372
11373 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11374 msgid "Use advanced statistic filters"
11375 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11376
11377 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11378 msgid "Use auto-whitelists"
11379 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11380
11381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11384 msgid "Use local time for RTC"
11385 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11386
11387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11388 msgid "Use mapped Device"
11389 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11390
11391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11392 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11393 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11394
11395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11397 msgid "Use tablet for pointer"
11398 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11399
11400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11401 msgid ""
11402 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11403 msgstr ""
11404 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11405 "mostka"
11406
11407 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11408 msgid "Use watchdog based fencing."
11409 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11410
11411 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11412 msgid "Use with Mediated Devices"
11413 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11414
11415 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11416 msgid "Use {0}"
11417 msgstr "Użyj {0}"
11418
11419 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11420 msgid "Use {0} for unlimited"
11421 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11422
11423 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11424 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11427 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11428 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11429 msgid "Used"
11430 msgstr "Zajęte"
11431
11432 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11433 msgid "Used Objects"
11434 msgstr "Używane obiekty"
11435
11436 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11437 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
11438 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11439 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11441 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11443 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11444 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11445 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11446 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11447 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11448 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11449 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11454 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11455 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11456 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11457 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11458 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11459 msgid "User"
11460 msgstr "Użytkownik"
11461
11462 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11463 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11464 msgid "User Attribute Name"
11465 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11466
11467 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11468 msgid "User Blacklist"
11469 msgstr "Czarna lista"
11470
11471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11472 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11473 msgid "User Filter"
11474 msgstr "Filtr użytkowników"
11475
11476 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11477 msgid "User ID"
11478 msgstr "ID użytkownika"
11479
11480 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11481 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11482 msgid "User Management"
11483 msgstr "Użytkownicy"
11484
11485 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11486 msgid "User Password"
11487 msgstr "Hasło użytkownika"
11488
11489 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11490 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11491 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11492 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11493 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11494 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11495 msgid "User Permission"
11496 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11497
11498 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11499 msgid "User Spamreport Style"
11500 msgstr "Styl raportów spamu"
11501
11502 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11503 msgid "User Sync"
11504 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11505
11506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11507 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11508 msgid "User Tag Access"
11509 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11510
11511 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11512 msgid "User Whitelist"
11513 msgstr "Biała lista"
11514
11515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11516 msgid "User already has recovery keys."
11517 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11518
11519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11520 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11521 msgid "User classes"
11522 msgstr "Klasy użytkowników"
11523
11524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11527 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11528 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11529 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11531 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11532 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11533 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11534 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11535 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11536 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11537 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11538 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11539 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11540 msgid "User name"
11541 msgstr "Nazwa użytkownika"
11542
11543 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11544 msgid "User statistic lifetime (days)"
11545 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11546
11547 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11548 msgid "User/Group/API Token"
11549 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11550
11551 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11552 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11553 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11554 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11555 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11556 msgid "Username"
11557 msgstr "Nazwa użytkownika"
11558
11559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11560 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11561 msgid "Username Claim"
11562 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11563
11564 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11566 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11567 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11568 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11569 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11570 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11571 msgid "Users"
11572 msgstr "Użytkownicy"
11573
11574 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11575 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11576 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11577 msgid "Users and Groups"
11578 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11579
11580 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11581 msgid "Users of '{0}'"
11582 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11583
11584 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11585 msgid ""
11586 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11587 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11588 "decrease in security in practice."
11589 msgstr ""
11590 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11591 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11592 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11593
11594 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11595 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11596 msgid "Using Account"
11597 msgstr "Używane konto"
11598
11599 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11600 msgid "VCPUs"
11601 msgstr "Wirtualne CPU"
11602
11603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11604 msgid "VG Name"
11605 msgstr "Nazwa VG"
11606
11607 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11608 msgid "VLAN"
11609 msgstr "VLAN"
11610
11611 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11612 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11613 msgid "VLAN Aware"
11614 msgstr "Obsługa VLAN"
11615
11616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11617 msgid "VLAN ID"
11618 msgstr "VLAN ID"
11619
11620 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11622 msgid "VLAN Tag"
11623 msgstr "VLAN"
11624
11625 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11627 msgid "VLAN aware"
11628 msgstr "Obsługa VLAN"
11629
11630 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11631 msgid "VLAN raw device"
11632 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11633
11634 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11635 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11636 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11637 msgid "VM"
11638 msgstr "Maszyna wirtualna"
11639
11640 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11641 msgid "VM Disks"
11642 msgstr "Dyski VM"
11643
11644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11646 msgid "VM State storage"
11647 msgstr "Magazyn stanu VM"
11648
11649 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11650 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11651 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
11652 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
11653 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11654 msgid "VMID"
11655 msgstr "VMID"
11656
11657 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11658 msgid "VMware compatible"
11659 msgstr "kompatybilne z VMware"
11660
11661 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11662 msgid "VMware image format"
11663 msgstr "format obrazu VMware"
11664
11665 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11666 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11667 msgid "VNet"
11668 msgstr "VNet"
11669
11670 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11671 msgid "VNet MAC Address"
11672 msgstr "Adres MAC Vnet"
11673
11674 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11675 msgid "VNet Permissions"
11676 msgstr "Uprawnienia VNet"
11677
11678 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11679 msgid "VZDump backup file"
11680 msgstr "plik kopii VZDump"
11681
11682 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11683 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11684 msgid "Valid CIDR Range"
11685 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11686
11687 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11689 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11690 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11691 msgid "Valid Since"
11692 msgstr "Ważny od"
11693
11694 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11695 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11696 msgid "Validation Delay"
11697 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11698
11699 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11701 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11702 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11703 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11704 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11705 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11706 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11707 msgid "Value"
11708 msgstr "Wartość"
11709
11710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11711 msgid "Various information about the OSD"
11712 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11713
11714 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11715 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11716 msgid "Vault"
11717 msgstr "Schowek"
11718
11719 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11720 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11721 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11722 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11724 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11725 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11726 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11727 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11728 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11729 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11730 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11731 msgid "Vendor"
11732 msgstr "Producent"
11733
11734 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11735 msgid "Vendor/Device"
11736 msgstr "Vendor/Device"
11737
11738 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11739 msgid "Verbose"
11740 msgstr "pełne"
11741
11742 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11743 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11745 msgid "Verification"
11746 msgstr "Weryfikacja"
11747
11748 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11749 msgid "Verification Job"
11750 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11751
11752 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11753 msgid "Verification Jobs"
11754 msgstr "Zadania weryfikacji"
11755
11756 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11757 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11758 msgid "Verify"
11759 msgstr "Weryfikacja"
11760
11761 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
11762 msgid "Verify '{0}'"
11763 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11764
11765 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
11766 msgid "Verify All"
11767 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11768
11769 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11770 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11771 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11772 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11773 msgid "Verify Certificate"
11774 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11775
11776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11777 msgid "Verify Code"
11778 msgstr "Weryfikuj kod"
11779
11780 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11781 msgid "Verify Job"
11782 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11783
11784 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11785 msgid "Verify Jobs"
11786 msgstr "Zadania weryfikacji"
11787
11788 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11789 msgid "Verify New"
11790 msgstr "Weryfikuj nowe"
11791
11792 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11793 msgid "Verify New Snapshots"
11794 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11795
11796 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11800 msgid "Verify Password"
11801 msgstr "Weryfikuj hasło"
11802
11803 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11804 msgid "Verify Receivers"
11805 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11806
11807 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11808 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11809 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
11810 msgid "Verify State"
11811 msgstr "Weryfikuj stan"
11812
11813 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11814 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11815 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11816 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11817 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11818
11819 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11820 msgid "Verify certificates"
11821 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11822
11823 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11824 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11825 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11826 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
11827
11828 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11829 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11830 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11831
11832 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11833 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11834 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11835 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11836 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11841 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11842 msgid "Version"
11843 msgstr "Wersja"
11844
11845 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11846 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11847 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11848 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11849 msgid "View"
11850 msgstr "Widok"
11851
11852 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11853 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11854 msgid "View Certificate"
11855 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11856
11857 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11858 msgid "View DNS Record"
11859 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11860
11861 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11862 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11863 msgid "View images"
11864 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11865
11866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11868 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11869 msgid "VirtIO RNG"
11870 msgstr "VirtIO RNG"
11871
11872 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11873 msgid "Virtual"
11874 msgstr "Wirtualne"
11875
11876 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11877 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11878 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11879 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11880 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11881 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11882 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11884 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11885 msgid "Virtual Machine"
11886 msgstr "Maszyny wirtualne"
11887
11888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11889 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11890 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11891
11892 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11893 msgid "Virtual Machines"
11894 msgstr "Maszyny wirtualne"
11895
11896 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11897 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11898 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11899 msgid "Virus"
11900 msgstr "Wirus"
11901
11902 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11903 msgid "Virus Charts"
11904 msgstr "Wirusy"
11905
11906 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11907 msgid "Virus Charts"
11908 msgstr "Wirusy"
11909
11910 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11911 msgid "Virus Detector"
11912 msgstr "Detektor wirusów"
11913
11914 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11915 msgid "Virus Filter"
11916 msgstr "Filtr wirusów"
11917
11918 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11919 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11920 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11921 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11922 msgid "Virus Mails"
11923 msgstr "Zawirusowane"
11924
11925 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11926 msgid "Virus Outbreaks"
11927 msgstr "Epidemie wirusów"
11928
11929 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11930 msgid "Virus Quarantine"
11931 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11932
11933 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11934 msgid "Virus info"
11935 msgstr "Informacje o wirusach"
11936
11937 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11938 msgid "Vlan raw device"
11939 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11940
11941 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11942 msgid "Volume"
11943 msgstr "Wolumin"
11944
11945 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11946 msgid "Volume Action"
11947 msgstr "Operacje dyskowe"
11948
11949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11950 msgid "Volume Details for {0}"
11951 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11952
11953 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11954 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11955 msgid "Volume Statistics"
11956 msgstr "Statystyki woluminów"
11957
11958 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11959 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11960 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11961 msgid "Volume group"
11962 msgstr "Grupa woluminów"
11963
11964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11965 msgid "Votes"
11966 msgstr "Głosy"
11967
11968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11969 msgid "WAL Disk"
11970 msgstr "Dysk WAL"
11971
11972 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11973 msgid "WAL size"
11974 msgstr "Rozmiar WAL"
11975
11976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11977 msgid ""
11978 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11979 "change the type you will not be able to go back!"
11980 msgstr ""
11981 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11982 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11983
11984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11986 msgid "Waiting for second factor."
11987 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11988
11989 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
11990 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11991 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11992
11993 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11994 msgid "Wake-on-LAN"
11995 msgstr "Wake-on-LAN"
11996
11997 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11998 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
11999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
12000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
12001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
12002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
12003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
12004 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
12005 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
12006 msgid "Warning"
12007 msgstr "Uwaga"
12008
12009 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
12010 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
12011 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
12012
12013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
12014 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
12015 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
12016
12017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12018 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12019 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
12020
12021 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
12022 msgid ""
12023 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12024 msgstr ""
12025 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
12026 "domen!"
12027
12028 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12030 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12031 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12032 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
12033
12034 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12035 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12036 msgid "Warnings"
12037 msgstr "Ostrzeżenia"
12038
12039 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12040 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12041 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
12042
12043 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12044 msgid "WebAuthn"
12045 msgstr "WebAuthn"
12046
12047 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12048 msgid "WebAuthn Settings"
12049 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
12050
12051 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12052 msgid "WebAuthn TFA"
12053 msgstr "WebAuthn TFA"
12054
12055 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12056 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12057 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12058 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
12059
12060 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12061 msgid "Webauthn"
12062 msgstr "WebAuthn"
12063
12064 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12065 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12066 msgid "Webinterface Settings"
12067 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
12068
12069 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12070 msgid "Wed"
12071 msgstr "Śr"
12072
12073 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12074 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12075 msgid "Week"
12076 msgstr "tydzień"
12077
12078 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12079 msgid "Weekly"
12080 msgstr "co tydzień"
12081
12082 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
12083 msgid "What"
12084 msgstr "Co"
12085
12086 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12087 msgid "What Objects"
12088 msgstr "Obiekty Co"
12089
12090 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
12091 msgid "When"
12092 msgstr "Kiedy"
12093
12094 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12095 msgid "When Objects"
12096 msgstr "Obiekty Kiedy"
12097
12098 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12099 msgid ""
12100 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12101 "guest start."
12102 msgstr ""
12103 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
12104 "dostępne."
12105
12106 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12107 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12108 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12109 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12110 msgid "Whitelist"
12111 msgstr "Biała lista"
12112
12113 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12114 msgid "Who Objects"
12115 msgstr "Obiekty Kto"
12116
12117 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12118 msgid "Whole month"
12119 msgstr "Cały miesiąc"
12120
12121 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12122 msgid "Whole year"
12123 msgstr "Cały rok"
12124
12125 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
12127 msgid "Wipe Disk"
12128 msgstr "Wyczyść dysk"
12129
12130 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12131 msgid "Wipe labels and other left-overs"
12132 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
12133
12134 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12135 msgid ""
12136 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12137 "or E-mail addresses."
12138 msgstr ""
12139 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
12140 "lub adresów."
12141
12142 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12143 msgid ""
12144 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12145 "addresses as spam."
12146 msgstr ""
12147 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
12148 "jako spam."
12149
12150 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12151 msgid ""
12152 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12153 "fallback for backup jobs"
12154 msgstr ""
12155 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
12156 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
12157
12158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12159 msgid ""
12160 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12161 "conf is used as fallback"
12162 msgstr ""
12163 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
12164 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
12165
12166 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12167 msgid "Worst"
12168 msgstr "Najgorsze"
12169
12170 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12171 msgid "Would you like to install it now?"
12172 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
12173
12174 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12175 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12176 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
12177 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
12178 msgid "Write"
12179 msgstr "Zapis"
12180
12181 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12182 msgid "Write Protect"
12183 msgstr "Ochrona przed zapisem"
12184
12185 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12186 msgid "Write cache"
12187 msgstr "Buforowanie zapisu"
12188
12189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12191 msgid "Write limit"
12192 msgstr "Limit zapisu"
12193
12194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12196 msgid "Write max burst"
12197 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
12198
12199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
12200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12201 msgid "Writes"
12202 msgstr "Zapis"
12203
12204 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12205 msgid "Wrong file extension"
12206 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
12207
12208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12209 msgid "YB"
12210 msgstr "YB"
12211
12212 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12213 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12214 msgid "Year"
12215 msgstr "rok"
12216
12217 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12218 msgid "Yearly"
12219 msgstr "co rok"
12220
12221 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12222 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12223 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12224 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12225 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12226 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12227 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12228 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12229 msgid "Yes"
12230 msgstr "tak"
12231
12232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12233 msgid "YiB"
12234 msgstr "YiB"
12235
12236 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12237 msgid "You are here!"
12238 msgstr "Jesteś tutaj!"
12239
12240 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12241 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12242 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12243
12244 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12245 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12246 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12247
12248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12249 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12250 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12251
12252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12253 msgid "You get supported updates for {0}"
12254 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12255
12256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12257 msgid "You get updates for {0}"
12258 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12259
12260 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12262 msgid "You have at least one node without subscription."
12263 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12264
12265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12266 msgid ""
12267 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12268 "help for details."
12269 msgstr ""
12270 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12271 "dokumentacji na stronie."
12272
12273 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12274 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12275 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12276
12277 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12278 msgid "You need to create an initial config once."
12279 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12280
12281 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12282 msgid ""
12283 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12284 "upgrading."
12285 msgstr ""
12286 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12287 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12288
12289 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12290 msgid "Your E-Mail"
12291 msgstr "Twój e-mail"
12292
12293 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12294 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12295 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12296 msgid "Your subscription status is valid."
12297 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12298
12299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12300 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12301 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12302
12303 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12305 msgid "Yubico OTP"
12306 msgstr "Yubico OTP"
12307
12308 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12309 msgid "Yubico OTP Key"
12310 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12311
12312 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12313 msgid "ZB"
12314 msgstr "ZB"
12315
12316 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12317 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12318 msgid "ZFS Pool"
12319 msgstr "Pula ZFS"
12320
12321 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12322 msgid "ZFS Storage"
12323 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12324
12325 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12326 msgid "ZiB"
12327 msgstr "ZiB"
12328
12329 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12330 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12331 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12332 msgid "Zone"
12333 msgstr "Strefa"
12334
12335 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12336 msgid "Zone {0} on node {1}"
12337 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12338
12339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12340 msgid "Zones"
12341 msgstr "Strefy"
12342
12343 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12344 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12348 msgid "all"
12349 msgstr "wszystkie"
12350
12351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12352 msgid "any CD-ROM"
12353 msgstr "dowolny CD-ROM"
12354
12355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12356 msgid "any net"
12357 msgstr "dowolna sieć"
12358
12359 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12360 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12361 msgid "ashift"
12362 msgstr "ashift"
12363
12364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12365 msgid "auto detect"
12366 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12367
12368 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12369 #, fuzzy
12370 msgid "automatic DHCP"
12371 msgstr "Automatycznie"
12372
12373 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12374 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12375 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12376 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12377 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12378 msgid "average"
12379 msgstr "średnio"
12380
12381 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12382 msgid "current"
12383 msgstr "bieżące"
12384
12385 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12386 msgid "dRAID Config"
12387 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12388
12389 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12390 msgid "daily"
12391 msgstr "codziennie"
12392
12393 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12394 msgid "day"
12395 msgstr "dzień"
12396
12397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12398 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12399 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12400 msgid "days"
12401 msgstr "dni"
12402
12403 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12404 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12405 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12406 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12411 msgid "default"
12412 msgstr "domyślnie"
12413
12414 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12415 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12416 msgid "directory"
12417 msgstr "Katalog"
12418
12419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12420 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12421 msgid "disabled"
12422 msgstr "wyłączone"
12423
12424 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12425 msgid "dns"
12426 msgstr "DNS"
12427
12428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12429 msgid "enabled"
12430 msgstr "włączone"
12431
12432 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12433 msgid "fast"
12434 msgstr "szybka"
12435
12436 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12437 msgid "fast and good"
12438 msgstr "szybka i dobra"
12439
12440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12441 msgid "first disk"
12442 msgstr "pierwszy dysk"
12443
12444 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12445 msgid "good"
12446 msgstr "dobra"
12447
12448 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
12449 msgid "group, date or owner"
12450 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12451
12452 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12453 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12454 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12455 msgid "hourly"
12456 msgstr "co godzinę"
12457
12458 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12459 msgid "iSCSI Provider"
12460 msgstr "Dostawca iSCSI"
12461
12462 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12463 msgid "iSCSI Target"
12464 msgstr "Cel iSCSI"
12465
12466 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12467 msgid "in {0}"
12468 msgstr "za {0}"
12469
12470 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12471 msgid "insecure"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12475 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12476 msgid "keep-daily"
12477 msgstr "zachowuj dzienne"
12478
12479 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12480 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12481 msgid "keep-hourly"
12482 msgstr "zachowuj godzinowe"
12483
12484 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12485 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12486 msgid "keep-last"
12487 msgstr "zachowuj ostatnie"
12488
12489 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12490 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12491 msgid "keep-monthly"
12492 msgstr "zachowuj miesięczne"
12493
12494 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12495 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12496 msgid "keep-weekly"
12497 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12498
12499 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12500 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12501 msgid "keep-yearly"
12502 msgstr "zachowuj roczne"
12503
12504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12505 msgid "keyctl"
12506 msgstr "keyctl"
12507
12508 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12509 msgid "letter"
12510 msgstr "litery"
12511
12512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12513 msgid "mail.example.com"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12517 msgid "maxcpu"
12518 msgstr "maxcpu"
12519
12520 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12521 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12522 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12523 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12524 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12525 msgid "maximum"
12526 msgstr "maksymalnie"
12527
12528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12529 msgid ""
12530 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12531 msgstr ""
12532 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12533 "nieodnalezionych obiektów."
12534
12535 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12536 msgid "missing"
12537 msgstr "brakujące"
12538
12539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12540 msgid "never"
12541 msgstr "nigdy"
12542
12543 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12544 msgid "new"
12545 msgstr "nowe"
12546
12547 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12548 msgid "no VLAN"
12549 msgstr "brak VLAN"
12550
12551 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12552 msgid "noVNC Settings"
12553 msgstr "Ustawienia noVNC"
12554
12555 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12556 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12557 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12558 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12559 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12560 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12561 msgid "none"
12562 msgstr "brak"
12563
12564 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12565 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12566 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12567 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12568 msgid "none (disabled)"
12569 msgstr "brak (wyłączone)"
12570
12571 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12572 msgid "not installed"
12573 msgstr "nie zainstalowane"
12574
12575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12576 msgid "of {0} CPU(s)"
12577 msgstr "z {0} procesorów"
12578
12579 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12580 msgid "only unicast addresses are allowed"
12581 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12582
12583 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12584 msgid "paravirtualized"
12585 msgstr "parawirtualizacja"
12586
12587 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12588 msgid "peer's link address: {0}"
12589 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12590
12591 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12592 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12593 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12594 msgid "pending"
12595 msgstr "oczekujące"
12596
12597 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12598 msgid "privileged only"
12599 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12600
12601 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
12602 msgid "protected"
12603 msgstr "chronione"
12604
12605 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12606 msgid ""
12607 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12608 msgstr ""
12609 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12610
12611 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12612 msgid "root@$hostname"
12613 msgstr "root@$hostname"
12614
12615 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12616 msgid "running"
12617 msgstr "uruchomione"
12618
12619 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12620 msgid "running..."
12621 msgstr "uruchomione..."
12622
12623 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12624 msgid "stopped"
12625 msgstr "zatrzymane"
12626
12627 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12628 msgid "syncing"
12629 msgstr "synchronizacja"
12630
12631 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12632 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12633 msgid "unchanged"
12634 msgstr "brak zmian"
12635
12636 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12637 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12638 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12644 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12646 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12647 msgid "unlimited"
12648 msgstr "bez ograniczeń"
12649
12650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12651 msgid "unprivileged only"
12652 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12653
12654 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12655 msgid "unsafe"
12656 msgstr "niebezpieczne"
12657
12658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12659 msgid "use OSD disk"
12660 msgstr "dysk OSD"
12661
12662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12663 msgid "use OSD/DB disk"
12664 msgstr "dysk OSD/DB"
12665
12666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12667 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12668 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12669 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12672 msgid "use host settings"
12673 msgstr "użyj ustawień hosta"
12674
12675 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12676 msgid "user@example.com"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12680 msgid "verify current password"
12681 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12682
12683 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12684 msgid "with options"
12685 msgstr "z opcjami"
12686
12687 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12688 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12689 msgid "xterm.js Settings"
12690 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12691
12692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12693 #, fuzzy
12694 msgid "{0} (Auto)"
12695 msgstr "{0} ({1})"
12696
12697 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12698 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12699 msgid "{0} ({1})"
12700 msgstr "{0} ({1})"
12701
12702 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12703 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12704 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12705
12706 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12707 msgid "{0} Attachments"
12708 msgstr "{0} załączników"
12709
12710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12712 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12714 msgid "{0} ID"
12715 msgstr "{0} ID"
12716
12717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12718 msgid "{0} Item"
12719 msgstr "{0} element"
12720
12721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12722 msgid "{0} Items"
12723 msgstr "{0} elementów"
12724
12725 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12726 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12727 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12728
12729 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12730 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12731 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12732 msgid "{0} days"
12733 msgstr "{0} dni"
12734
12735 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12736 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12737 msgid "{0} hours"
12738 msgstr "{0} godzin"
12739
12740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12741 msgid "{0} is already configured"
12742 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12743
12744 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12745 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12746 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12747
12748 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12749 msgid "{0} is not initialized."
12750 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12751
12752 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12753 msgid "{0} is not installed on this node."
12754 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12755
12756 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12757 msgid "{0} minutes"
12758 msgstr "{0} minut"
12759
12760 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12761 msgid "{0} months"
12762 msgstr "{0} miesięcy"
12763
12764 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12765 msgid "{0} not installed."
12766 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12767
12768 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12769 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12770 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12771 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12772 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12773 msgid "{0} of {1}"
12774 msgstr "{0} z {1}"
12775
12776 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12777 msgid "{0} on behalf of {1}"
12778 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12779
12780 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12781 msgid "{0} seconds"
12782 msgstr "{0} sekund"
12783
12784 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12785 msgid "{0} successful"
12786 msgstr "{0} udało się"
12787
12788 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12789 msgid "{0} takes precedence."
12790 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12791
12792 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12793 msgid "{0} to {1}"
12794 msgstr "{0} do {1}"
12795
12796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12797 msgid "{0} updates"
12798 msgstr "{0} aktualizacji"
12799
12800 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12801 msgid "{0} weeks"
12802 msgstr "{0} tygodni"
12803
12804 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12805 msgid "{0} years"
12806 msgstr "{0} lat"
12807
12808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12809 msgid "{0}% of {1}"
12810 msgstr "{0}% z {1}"
12811
12812 #~ msgid " Network/Time"
12813 #~ msgstr "Sieć/czas"
12814
12815 #~ msgid "(no bootdisk)"
12816 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12817
12818 #~ msgid "1"
12819 #~ msgstr "1"
12820
12821 #, fuzzy
12822 #~ msgid "Add Storages"
12823 #~ msgstr "Przestrzeń"
12824
12825 #~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12826 #~ msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12827
12828 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12829 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12830
12831 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12832 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12833
12834 #, fuzzy
12835 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12836 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12837
12838 #, fuzzy
12839 #~ msgid ""
12840 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12841 #~ "permanently erase all data."
12842 #~ msgstr ""
12843 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12844 #~ "wszystkie dane VM"
12845
12846 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12847 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12848
12849 #, fuzzy
12850 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12851 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12852
12853 #~ msgid "Automatically"
12854 #~ msgstr "automatycznie"
12855
12856 #~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12857 #~ msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12858
12859 #, fuzzy
12860 #~ msgid "Blocksize"
12861 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12862
12863 #~ msgid "Boot device"
12864 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12865
12866 #~ msgid "Boot order"
12867 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12868
12869 #, fuzzy
12870 #~ msgid "Bootdisk Size"
12871 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12872
12873 #~ msgid "Bulk Stop"
12874 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12875
12876 #, fuzzy
12877 #~ msgid "CD/DVD"
12878 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12879
12880 #, fuzzy
12881 #~ msgid "CPU Usage"
12882 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12883
12884 #, fuzzy
12885 #~ msgid "CPU usage %"
12886 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12887
12888 #, fuzzy
12889 #~ msgid "CT/VM Resource"
12890 #~ msgstr "Zasoby"
12891
12892 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12893 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12894
12895 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12896 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12897
12898 #, fuzzy
12899 #~ msgid "Ceph Config"
12900 #~ msgstr "Potwierdź"
12901
12902 #, fuzzy
12903 #~ msgid "Clear User name"
12904 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12905
12906 #, fuzzy
12907 #~ msgid "Console (JS)"
12908 #~ msgstr "Konsola"
12909
12910 #, fuzzy
12911 #~ msgid "Create MDS"
12912 #~ msgstr "Utwórz VM"
12913
12914 #~ msgid ""
12915 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12916 #~ msgstr ""
12917 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12918 #~ "'{0}'."
12919
12920 #, fuzzy
12921 #~ msgid "Datacenter Health"
12922 #~ msgstr "Datacenter"
12923
12924 #~ msgid "Day of week"
12925 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12926
12927 #~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12928 #~ msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
12929
12930 #~ msgid "Dns prefix"
12931 #~ msgstr "Prefiks DNS"
12932
12933 #~ msgid "Dns server"
12934 #~ msgstr "Serwer DNS"
12935
12936 #~ msgid "Do not use any proxy"
12937 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12938
12939 #, fuzzy
12940 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12941 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12942
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12945 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12946
12947 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12948 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12949
12950 #, fuzzy
12951 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12952 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12953
12954 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12955 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12956
12957 #, fuzzy
12958 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12959 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12960
12961 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12962 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12963
12964 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12965 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12966
12967 #, fuzzy
12968 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12969 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12970
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12973 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12974
12975 #, fuzzy
12976 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12977 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12978
12979 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12980 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12981
12982 #, fuzzy
12983 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12984 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12985
12986 #, fuzzy
12987 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12988 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12989
12990 #, fuzzy
12991 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12992 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12993
12994 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12995 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12996
12997 #, fuzzy
12998 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12999 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
13000
13001 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
13002 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
13003
13004 #, fuzzy
13005 #~ msgid "Download .zip"
13006 #~ msgstr "Pobierz"
13007
13008 #~ msgid "Download Files"
13009 #~ msgstr "Pobierz pliki"
13010
13011 #, fuzzy
13012 #~ msgid "Eject media"
13013 #~ msgstr "Usuń dane"
13014
13015 #~ msgid "Email"
13016 #~ msgstr "E-mail"
13017
13018 #~ msgid "Email notification"
13019 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
13020
13021 #, fuzzy
13022 #~ msgid "Enable DHCP"
13023 #~ msgstr "Włącz"
13024
13025 #, fuzzy
13026 #~ msgid "Enable NDP"
13027 #~ msgstr "Włącz"
13028
13029 #~ msgid ""
13030 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
13031 #~ "client where the decryption key is located."
13032 #~ msgstr ""
13033 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
13034 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
13035
13036 #~ msgid "Enter your user name"
13037 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
13038
13039 #, fuzzy
13040 #~ msgid "Erase"
13041 #~ msgstr "Usuń dane"
13042
13043 #, fuzzy
13044 #~ msgid "Erase Media"
13045 #~ msgstr "Usuń dane"
13046
13047 #~ msgid "Estranged"
13048 #~ msgstr "Oddzielny"
13049
13050 #, fuzzy
13051 #~ msgid "External Gateway Peers"
13052 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
13053
13054 #~ msgid "Failover Domain"
13055 #~ msgstr "domena Failover"
13056
13057 #~ msgid "Gateway Nodes"
13058 #~ msgstr "Węzły bramy"
13059
13060 #~ msgid "Google Safe Browsing"
13061 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
13062
13063 #~ msgid "Gotify"
13064 #~ msgstr "Gotify"
13065
13066 #~ msgid "Group Name"
13067 #~ msgstr "Nazwa grupy"
13068
13069 #~ msgid "HA managed VM/CT"
13070 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
13071
13072 #, fuzzy
13073 #~ msgid "Host device name"
13074 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
13075
13076 #, fuzzy
13077 #~ msgid "Host ifname"
13078 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
13079
13080 #, fuzzy
13081 #~ msgid "IOMMU group"
13082 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
13083
13084 #, fuzzy
13085 #~ msgid "IPv6 address"
13086 #~ msgstr "adress IP"
13087
13088 #~ msgid "Ipams"
13089 #~ msgstr "IPAM"
13090
13091 #~ msgid "Last transition"
13092 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
13093
13094 #~ msgid "Local Time"
13095 #~ msgstr "Czas lokalny"
13096
13097 #~ msgid "MAC Address"
13098 #~ msgstr "Adres MAC"
13099
13100 #, fuzzy
13101 #~ msgid "Maximum memory"
13102 #~ msgstr "Pamięć"
13103
13104 #, fuzzy
13105 #~ msgid "Memory (MB)"
13106 #~ msgstr "Pamięć"
13107
13108 #, fuzzy
13109 #~ msgid "Migrate All VMs"
13110 #~ msgstr "Migracja"
13111
13112 #~ msgid "Minimum Severity"
13113 #~ msgstr "Minimalny poziom"
13114
13115 #, fuzzy
13116 #~ msgid "Minimum replicas"
13117 #~ msgstr "Pamięć"
13118
13119 #, fuzzy
13120 #~ msgid "Mode {0}"
13121 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
13122
13123 #~ msgid "No Snapshots found"
13124 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
13125
13126 #~ msgid "No Volume Groups found"
13127 #~ msgstr "brak grup woluminów"
13128
13129 #~ msgid "No endpoint selected"
13130 #~ msgstr "nie wybrano odbiorcy"
13131
13132 #~ msgid "Node Fencing"
13133 #~ msgstr "Izolowanie węzłów"
13134
13135 #~ msgid "Node Resources"
13136 #~ msgstr "Zasoby węzła"
13137
13138 #~ msgid ""
13139 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
13140 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
13141 #~ "sooner!"
13142 #~ msgstr ""
13143 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
13144 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
13145 #~ "aktualizacje wcześniej!"
13146
13147 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
13148 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
13149
13150 #~ msgid ""
13151 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
13152 #~ "Please use the client to do this."
13153 #~ msgstr ""
13154 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
13155 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
13156
13157 #, fuzzy
13158 #~ msgid "Notfiy User"
13159 #~ msgstr "Użytkownik"
13160
13161 #~ msgid "Notification Group"
13162 #~ msgstr "Grupa"
13163
13164 #~ msgid "Notification Target"
13165 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13166
13167 #~ msgid "Notification target"
13168 #~ msgstr "Odbiorca powiadomień"
13169
13170 #~ msgid "Notify always"
13171 #~ msgstr "zawsze powiadamiaj"
13172
13173 #~ msgid "Notify never"
13174 #~ msgstr "nie powiadamiaj"
13175
13176 #~ msgid "Notify via"
13177 #~ msgstr "Powiadomienia przez"
13178
13179 #, fuzzy
13180 #~ msgid "Number of replicas"
13181 #~ msgstr "Uzytkownicy"
13182
13183 #~ msgid "Only Errors"
13184 #~ msgstr "Tylko błędy"
13185
13186 #~ msgid "OpenVZ Container"
13187 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13188
13189 #, fuzzy
13190 #~ msgid "OpenVZ template"
13191 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
13192
13193 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
13194 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
13195
13196 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
13197 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
13198
13199 #~ msgid "Other OS types"
13200 #~ msgstr "Inne OS"
13201
13202 #~ msgid "Package Updates"
13203 #~ msgstr "Aktualizacje pakietów"
13204
13205 #, fuzzy
13206 #~ msgid "Passsword"
13207 #~ msgstr "Hasło"
13208
13209 #~ msgid "Purge"
13210 #~ msgstr "Wyczyść"
13211
13212 #~ msgid "Purge ACLs"
13213 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
13214
13215 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
13216 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
13217
13218 #~ msgid "Read Limit"
13219 #~ msgstr "Limit odczytu"
13220
13221 #~ msgid "Register U2F Device"
13222 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
13223
13224 #, fuzzy
13225 #~ msgid "Remove Vanished"
13226 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
13227
13228 #, fuzzy
13229 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
13230 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
13231
13232 #, fuzzy
13233 #~ msgid "Removed Bytes"
13234 #~ msgstr "Usuń"
13235
13236 #~ msgid "Restarts"
13237 #~ msgstr "Restarty"
13238
13239 #, fuzzy
13240 #~ msgid "Ring 0 Address"
13241 #~ msgstr "adress IP"
13242
13243 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
13244 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
13245
13246 #~ msgid "Server Resources"
13247 #~ msgstr "Zasoby serwera"
13248
13249 #, fuzzy
13250 #~ msgid "Shell (JS)"
13251 #~ msgstr "Shell"
13252
13253 #~ msgid "Skip verified snapshots"
13254 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
13255
13256 #, fuzzy
13257 #~ msgid "Start All VMs"
13258 #~ msgstr "Migracja"
13259
13260 #, fuzzy
13261 #~ msgid "Start GC"
13262 #~ msgstr "Uruchom"
13263
13264 #, fuzzy
13265 #~ msgid "Started"
13266 #~ msgstr "Uruchom"
13267
13268 #~ msgid "Storage View"
13269 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13270
13271 #~ msgid "Store"
13272 #~ msgstr "Magazyn"
13273
13274 #, fuzzy
13275 #~ msgid "Swap (MB)"
13276 #~ msgstr "Swap"
13277
13278 #~ msgid "SyncJob"
13279 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13280
13281 #~ msgid "Terms of Service"
13282 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13283
13284 #~ msgid "Theme"
13285 #~ msgstr "Motyw"
13286
13287 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13288 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13289
13290 #~ msgid ""
13291 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13292 #~ "follow the instructions."
13293 #~ msgstr ""
13294 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13295 #~ "dalsze polecenia."
13296
13297 #, fuzzy
13298 #~ msgid "Toggle Theme"
13299 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13300
13301 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13302 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13303
13304 #, fuzzy
13305 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13306 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13307
13308 #~ msgid "Unkown"
13309 #~ msgstr "nieznane"
13310
13311 #, fuzzy
13312 #~ msgid "Unused Mount Point"
13313 #~ msgstr "Zamontuj"
13314
13315 #~ msgid "Uploading file..."
13316 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13317
13318 #~ msgid "Url"
13319 #~ msgstr "URL"
13320
13321 #~ msgid "User(s)"
13322 #~ msgstr "Użytkownicy"
13323
13324 #, fuzzy
13325 #~ msgid "Userid"
13326 #~ msgstr "Użytkownik"
13327
13328 #, fuzzy
13329 #~ msgid "VM protection"
13330 #~ msgstr "Katalog"
13331
13332 #~ msgid "Verification Code"
13333 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13334
13335 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13336 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13337
13338 #~ msgid "Vnet"
13339 #~ msgstr "Vnet"
13340
13341 #~ msgid "Vnets"
13342 #~ msgstr "Vnet"
13343
13344 #~ msgid "Wake on LAN"
13345 #~ msgstr "Wake on LAN"
13346
13347 #~ msgid "WebAuthn "
13348 #~ msgstr "WebAuthn"
13349
13350 #~ msgid "Working"
13351 #~ msgstr "Działa"
13352
13353 #, fuzzy
13354 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13355 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13356
13357 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13358 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13359
13360 #~ msgid "api key"
13361 #~ msgstr "klucz API"
13362
13363 #, fuzzy
13364 #~ msgid "restricted"
13365 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13366
13367 #, fuzzy
13368 #~ msgid "version"
13369 #~ msgstr "Wersja"
13370
13371 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13372 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"
13373
13374 #~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
13375 #~ msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"