]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - zh_CN.po
d931b11076b9290feec0e79768d0b73eb7fecf8f
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
1 # Chinese translations for pve-manager package.
2 # Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Mar 31 18:07:44 2020\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
12 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
20 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
21 msgid "/some/path"
22 msgstr ""
23
24 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
25 msgid ""
26 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
27 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
30 msgid "ACME Directory"
31 msgstr "ACME目录"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
34 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
35 msgid "ACPI support"
36 msgstr "ACPI支持"
37
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
39 msgid "Abort"
40 msgstr "中止"
41
42 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
43 msgid "Accept TOS"
44 msgstr "接受TOS"
45
46 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
47 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
48 msgid "Account"
49 msgstr "账户"
50
51 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
52 msgid "Account attribute name"
53 msgstr "账户属性名"
54
55 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
56 msgid "Accounts"
57 msgstr "账户"
58
59 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
60 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
61 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
62 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
63 msgid "Action"
64 msgstr "操作"
65
66 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
67 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
68 msgstr ""
69
70 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
71 msgid "Action Objects"
72 msgstr "操作对象"
73
74 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
75 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:349 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
76 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
77 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
78 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
79 msgid "Active"
80 msgstr "活动"
81
82 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
84 msgid "Active Directory Server"
85 msgstr "活动目录服务器(AD)"
86
87 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
88 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257 pmg-gui/js/ActionList.js:103
89 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
90 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
91 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:160
92 #: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
97 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
98 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
99 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
100 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
101 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
102 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:473
103 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
104 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
108 msgid "Add"
109 msgstr "添加"
110
111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
112 msgid "Add EFI Disk"
113 msgstr "添加EFI磁盘"
114
115 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
116 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
117 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
118 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
119 msgid "Add Storage"
120 msgstr "添加存储"
121
122 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
123 msgid "Add TLS received header"
124 msgstr "添加TLS收到的标题"
125
126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
127 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
128 msgid "Add as Storage"
129 msgstr "添加存储"
130
131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
132 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
133 msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
134
135 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
136 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
137 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
138
139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
140 msgid ""
141 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
142 "Monitor tab."
143 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
144
145 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
146 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
148 msgid "Address"
149 msgstr "地址"
150
151 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
152 msgid "Addresses"
153 msgstr "地址"
154
155 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
156 msgid "Administration"
157 msgstr "管理"
158
159 #: pmg-gui/js/Utils.js:18
160 msgid "Administrator"
161 msgstr "管理员"
162
163 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
164 msgid "Administrator EMail"
165 msgstr "管理员Email"
166
167 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:338
168 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
169 msgid "Advanced"
170 msgstr "高级"
171
172 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:201
173 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:50
174 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:87
175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:331
177 msgid "Alias"
178 msgstr "别名"
179
180 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
181 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
183 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
184 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
185 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
186 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
187 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
188 msgid "All"
189 msgstr "所有"
190
191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
192 msgid "All Functions"
193 msgstr "所有功能"
194
195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
196 msgid "All except {0}"
197 msgstr "{0}以外的所有"
198
199 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
200 msgid "Allocated"
201 msgstr "已分配"
202
203 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
204 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
205 msgid "Allow HREFs"
206 msgstr "允许HREFs"
207
208 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
209 msgid "Allow local disk migration"
210 msgstr "允许本地磁盘迁移"
211
212 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:104 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:112
213 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:120
214 msgid "Allowed characters"
215 msgstr "允许的字符"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
218 msgid "Always"
219 msgstr "总是"
220
221 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
222 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
223 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43
224 msgid "Apply"
225 msgstr "应用"
226
227 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
228 msgid "Apply Configuration"
229 msgstr "应用配置"
230
231 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
232 msgid "Apply Custom Scores"
233 msgstr ""
234
235 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
236 msgid "Architecture"
237 msgstr "架构"
238
239 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
240 msgid "Archive Filter"
241 msgstr "归档过滤"
242
243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
244 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
245 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
246
247 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
248 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
249 msgstr "你确定要离开此页?"
250
251 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
252 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
253 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
254 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:416
256 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
259 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
260 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
261 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
262
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
264 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
265 msgstr "你确定你要删除此项?"
266
267 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
268 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
269 msgstr "你确定要删除{0}条目吗?"
270
271 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
272 msgid ""
273 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
274 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
275
276 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
277 msgid "Attach orig. Mail"
278 msgstr "附上原始邮件"
279
280 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
281 #, fuzzy
282 msgid "Attachment Quarantine"
283 msgstr "隔离"
284
285 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
286 msgid "Attribute"
287 msgstr "属性"
288
289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
293 msgid "Audio Device"
294 msgstr "音频设备"
295
296 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
297 msgid "Auditor"
298 msgstr "审计"
299
300 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
301 msgid "Authentication"
302 msgstr "身份验证"
303
304 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
305 msgid "Authentication mode"
306 msgstr "身份验证模式"
307
308 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
309 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
310 msgstr "自动生成唯一属性,例如:MAC地址"
311
312 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
315 msgid "Automatic"
316 msgstr "自动"
317
318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
319 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
320 msgstr "自动(VM使用的存储或“本地”)"
321
322 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:52
323 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
324 msgid "Autostart"
325 msgstr "自动启动"
326
327 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
328 msgid "Avail"
329 msgstr "可用"
330
331 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
332 msgid "Available"
333 msgstr "可用"
334
335 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
336 msgid "Available Objects"
337 msgstr "可用对象"
338
339 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
340 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
341 msgid "Avg. Mail Processing Time"
342 msgstr "平均邮件处理时间"
343
344 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
345 msgid "BCC"
346 msgstr ""
347
348 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
349 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
350 msgid "Back"
351 msgstr "返回"
352
353 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
354 msgid "Backend Driver"
355 msgstr "后端驱动器"
356
357 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
358 msgid "Backscatter Score"
359 msgstr ""
360
361 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
362 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:284
366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
367 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
368 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
369 msgid "Backup"
370 msgstr "备份"
371
372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
373 msgid "Backup Job"
374 msgstr "备份作业"
375
376 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
377 #, fuzzy
378 msgid "Backup Restore"
379 msgstr "备份作业"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:116
382 msgid "Backup now"
383 msgstr "立即备份"
384
385 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:984
386 msgid "Bad Request"
387 msgstr "错误的请求"
388
389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
390 msgid "Ballooning Device"
391 msgstr "Ballooning设备"
392
393 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
394 msgid "Bandwidth Limit"
395 msgstr "带宽限制"
396
397 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
398 #, fuzzy
399 msgid "Bandwidth Limits"
400 msgstr "带宽限制"
401
402 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
403 msgid "Base DN"
404 msgstr "基本域名"
405
406 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
407 msgid "Base DN for Groups"
408 msgstr "群组的基本域名"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
411 msgid "Base Domain Name"
412 msgstr "基本域名"
413
414 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
415 msgid "Base storage"
416 msgstr "基本存储"
417
418 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
419 msgid "Base volume"
420 msgstr "基本卷"
421
422 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
423 msgid "Basic"
424 msgstr "基本"
425
426 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
427 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
428 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
429 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
430 msgid "Blacklist"
431 msgstr "黑名单"
432
433 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
434 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
435 msgid "Block Size"
436 msgstr "块尺寸"
437
438 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
439 #, fuzzy
440 msgid "Block encrypted archives and documents"
441 msgstr "阻止加密的档案"
442
443 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
444 msgid "Body"
445 msgstr ""
446
447 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
448 msgid "Bond Mode"
449 msgstr "Bond模式"
450
451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
453 msgid "Boot Order"
454 msgstr "引导顺序"
455
456 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
459 msgid "Boot device"
460 msgstr "引导设备"
461
462 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
463 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
464 msgid "Bootdisk size"
465 msgstr "引导磁盘大小"
466
467 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
468 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
469 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
470 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
471 msgid "Bounces"
472 msgstr ""
473
474 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
476 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:502
477 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
478 msgid "Bridge"
479 msgstr "桥接"
480
481 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:68
482 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:74
483 msgid "Bridge ports"
484 msgstr "桥接端口"
485
486 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
487 msgid "Build time"
488 msgstr "创建时间"
489
490 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
491 msgid "Built-In"
492 msgstr "内置"
493
494 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
495 msgid "Bulk Actions"
496 msgstr "批量操作"
497
498 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
499 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
500 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
501 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
502 msgid "Bulk Migrate"
503 msgstr "批量迁移"
504
505 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
506 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
507 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
508 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
509 msgid "Bulk Start"
510 msgstr "批量启动"
511
512 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
513 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
514 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
515 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
516 msgid "Bulk Stop"
517 msgstr "批量停止"
518
519 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
520 msgid "Bus/Device"
521 msgstr "总线/设备"
522
523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
525 msgid "CD/DVD Drive"
526 msgstr "CD/DVD驱动器"
527
528 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
529 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:409
530 msgid "CIDR"
531 msgstr ""
532
533 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
535 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
536 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
537 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
538 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
539 msgid "CPU"
540 msgstr "CPU"
541
542 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
544 msgid "CPU limit"
545 msgstr "CPU限制"
546
547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
549 msgid "CPU units"
550 msgstr "CPU权重"
551
552 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
553 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
554 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
555 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
556 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
557 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
558 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
559 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
560 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
561 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
562 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
563 msgid "CPU usage"
564 msgstr "CPU利用率"
565
566 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:932
567 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
568 msgid "CPU(s)"
569 msgstr ""
570
571 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
572 msgid "CRM State"
573 msgstr "CRM状态"
574
575 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
576 msgid "Cache"
577 msgstr "缓存"
578
579 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
580 msgid "Cancel"
581 msgstr "取消"
582
583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
584 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
585 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
586
587 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
588 msgid "Cannot remove disk image."
589 msgstr "无法删除磁盘映像。"
590
591 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
592 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
593 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
594
595 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:161
596 msgid "Cannot use default address safely"
597 msgstr "无法安全使用默认地址"
598
599 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
600 msgid "Capacity"
601 msgstr "容量"
602
603 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
604 msgid "Ceph cluster configuration"
605 msgstr "Ceph集群配置"
606
607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
608 msgid "CephFS"
609 msgstr ""
610
611 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
612 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
613 msgid "Certificate"
614 msgstr "证书"
615
616 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
617 msgid "Certificate Chain"
618 msgstr "证书链"
619
620 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179
621 msgid "Certificates"
622 msgstr "证书"
623
624 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
625 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
626 msgid "Changelog"
627 msgstr "变更日志"
628
629 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
630 msgid "Channel"
631 msgstr "渠道"
632
633 #: pmg-gui/js/Subscription.js:163
634 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
635 msgid "Check"
636 msgstr "校验"
637
638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
639 #, fuzzy
640 msgid "Choose Device"
641 msgstr "PCI设备"
642
643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
644 msgid "Choose Port"
645 msgstr "选择端口"
646
647 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
648 msgid "ClamAV"
649 msgstr ""
650
651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
652 msgid "Class"
653 msgstr ""
654
655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
656 msgid "Clean"
657 msgstr "清理"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
660 msgid "Cleanup Disks"
661 msgstr "清理磁盘"
662
663 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
664 msgid "Client"
665 msgstr "客户端"
666
667 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
668 msgid "Client Connection Count Limit"
669 msgstr "客户端连接数限制"
670
671 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
672 msgid "Client Connection Rate Limit"
673 msgstr "客户端连接速率限制"
674
675 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
676 msgid "Client Message Rate Limit"
677 msgstr "客户端消息速率限制"
678
679 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
680 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
683 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
686 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
687 msgid "Clone"
688 msgstr "克隆"
689
690 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
691 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
692 msgid "Close"
693 msgstr "关闭"
694
695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
699 msgid "CloudInit Drive"
700 msgstr "CloudInit设备"
701
702 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
703 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
706 msgid "Cluster"
707 msgstr "集群"
708
709 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
710 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
711 msgid "Cluster Administration"
712 msgstr "集群管理"
713
714 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
715 msgid "Cluster Information"
716 msgstr "集群信息"
717
718 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
719 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
720 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:131
721 msgid "Cluster Join"
722 msgstr "加入集群"
723
724 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:58
725 msgid "Cluster Join Information"
726 msgstr "集群加入信息"
727
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:170
729 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
730 msgid "Cluster Name"
731 msgstr "集群名称"
732
733 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:208
734 msgid "Cluster Nodes"
735 msgstr "集群节点"
736
737 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:262
738 msgid ""
739 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
740 msgstr "加入集群任务已完成,节点证书可能已经更改,重新加载GUI!"
741
742 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
743 msgid "Cluster log"
744 msgstr "集群日志"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
747 msgid "Command"
748 msgstr "命令"
749
750 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
751 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:225
752 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:143
753 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
754 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
755 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
756 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
757 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
758 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
759 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
760 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
761 #: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
762 #: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
763 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
764 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
765 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
766 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
767 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
768 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
769 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
770 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
771 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
772 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
773 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
774 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
775 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
776 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
777 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
778 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
779 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:40
780 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
781 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
782 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
783 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
784 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
785 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
786 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
787 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
788 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
789 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
790 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
791 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
792 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
793 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
794 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
795 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
796 msgid "Comment"
797 msgstr "备注"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
800 msgid "Community"
801 msgstr "社区"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
804 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
805 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
806 msgid "Compression"
807 msgstr "压缩"
808
809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:179
810 msgid "Config Version"
811 msgstr "配置版本"
812
813 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
814 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
815 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
816 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
819 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
820 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
821 msgid "Configuration"
822 msgstr "配置"
823
824 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
825 msgid "Configuration Database"
826 msgstr "配置数据库"
827
828 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:985
829 msgid "Configuration Unsupported"
830 msgstr "配置不支持"
831
832 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
833 msgid "Configure"
834 msgstr "配置"
835
836 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
837 msgid "Configure Ceph"
838 msgstr "配置Ceph"
839
840 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
841 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
842 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
843 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
844 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
852 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
853 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
854 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
860 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
861 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
862 msgid "Confirm"
863 msgstr "确认"
864
865 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
866 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
867 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
868 msgid "Confirm password"
869 msgstr "确认密码"
870
871 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:268 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342
872 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
873 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505
874 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1327
875 msgid "Connection error"
876 msgstr "连接错误"
877
878 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
879 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
880 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
881
882 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
883 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
884 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
885 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
888 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
889 msgid "Console"
890 msgstr "控制台"
891
892 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
893 msgid "Console Viewer"
894 msgstr "控制台查看器"
895
896 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
898 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
899 msgid "Console mode"
900 msgstr "控制台模式"
901
902 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
903 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
904 msgid "Contact"
905 msgstr "联系"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544
908 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
909 msgid "Container"
910 msgstr "容器"
911
912 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542
913 msgid "Container template"
914 msgstr "容器模板"
915
916 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
917 msgid "Container {0} on node '{1}'"
918 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
919
920 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
921 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
922 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
923 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
924 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
925 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
926 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
927 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
928 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
929 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
930 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
931 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
932 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
933 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
934 msgid "Content"
935 msgstr "内容"
936
937 #: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
938 msgid "Content Type"
939 msgstr "内容类型"
940
941 #: pmg-gui/js/Utils.js:364
942 msgid "Content Type Filter"
943 msgstr "内容类型过滤"
944
945 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
946 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
947 #, fuzzy
948 msgid "Controller"
949 msgstr "SCSI控制器"
950
951 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:151
952 #, fuzzy
953 msgid "Controllers"
954 msgstr "SCSI控制器"
955
956 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
957 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
958 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:93
961 msgid "Convert to template"
962 msgstr "转换成模板"
963
964 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
965 msgid "Copy"
966 msgstr "拷贝"
967
968 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:122
969 msgid "Copy Information"
970 msgstr "拷贝信息"
971
972 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
973 msgid "Copy data"
974 msgstr "拷贝数据"
975
976 #: pmg-gui/js/Utils.js:628
977 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
978 msgstr ""
979
980 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
981 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
982 msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
983
984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
987 msgid "Cores"
988 msgstr "核"
989
990 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
991 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
992 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
993 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
994 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
995 msgid "Count"
996 msgstr "计数"
997
998 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
999 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
1000 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
1001 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
1002 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
1003 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
1004 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
1005 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
1006 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261
1007 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
1008 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
1009 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
1010 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
1011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
1012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
1013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
1014 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1015 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1016 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
1017 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
1018 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1019 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1020 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1021 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1022 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
1023 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
1024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:62
1025 msgid "Create"
1026 msgstr "创建"
1027
1028 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1029 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1030 msgid "Create CT"
1031 msgstr "创建CT"
1032
1033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
1034 msgid "Create CephFS"
1035 msgstr "创建CephFS"
1036
1037 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
1038 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:141
1039 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
1040 msgid "Create Cluster"
1041 msgstr "创建集群"
1042
1043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Create Device Nodes"
1046 msgstr "中介设备"
1047
1048 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1049 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1050 msgid "Create VM"
1051 msgstr "创建虚拟机"
1052
1053 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
1054 msgid "Created"
1055 msgstr "已创建"
1056
1057 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
1058 msgid "Custom"
1059 msgstr "自定义"
1060
1061 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
1062 msgid ""
1063 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1064 msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
1065
1066 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Custom Rule Score"
1069 msgstr "Crush规则集"
1070
1071 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Custom Scores"
1074 msgstr "启发式分数"
1075
1076 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1077 msgid "DB Disk"
1078 msgstr "数据库磁盘"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1081 msgid "DB size"
1082 msgstr "数据库大小"
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1086 msgid "DHCP"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1090 msgid "DKIM"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
1094 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
1095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
1096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1097 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187
1098 msgid "DNS"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1102 msgid "DNS TXT Record"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1106 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
1107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1108 msgid "DNS domain"
1109 msgstr "DNS域"
1110
1111 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
1112 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
1113 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
1114 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1115 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
1116 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
1117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
1118 msgid "DNS server"
1119 msgstr "DNS服务器"
1120
1121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1123 msgid "DNS servers"
1124 msgstr "DNS服务器"
1125
1126 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
1127 msgid "DNSBL Sites"
1128 msgstr "DNSBL站点"
1129
1130 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
1131 msgid "DNSBL Threshold"
1132 msgstr "DNSBL阈值"
1133
1134 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1135 msgid "Dashboard"
1136 msgstr "仪表板"
1137
1138 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
1139 msgid "Dashboard Options"
1140 msgstr "仪表板选项"
1141
1142 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
1143 msgid "Dashboard Storages"
1144 msgstr "仪表板存储"
1145
1146 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
1147 msgid "Database Mirror"
1148 msgstr "数据库镜像"
1149
1150 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1151 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:242
1152 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:443
1153 msgid "Datacenter"
1154 msgstr "数据中心"
1155
1156 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
1157 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
1158 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
1159 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
1160 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
1161 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
1162 msgid "Date"
1163 msgstr "日期"
1164
1165 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
1166 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
1167 msgid "Day"
1168 msgstr "天"
1169
1170 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
1171 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
1172 msgid "Day of week"
1173 msgstr "星期几"
1174
1175 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
1176 msgid "Deactivate"
1177 msgstr "停用"
1178
1179 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
1180 msgid "Deduplication"
1181 msgstr "重复数据删除"
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
1184 msgid "Deep Scrub"
1185 msgstr "深度擦洗"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
1188 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1189 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
1190
1191 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
1192 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
1193 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1194 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1195 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
1196 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
1198 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1199 msgid "Default"
1200 msgstr "默认"
1201
1202 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1203 msgid "Default Relay"
1204 msgstr "默认中继"
1205
1206 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:163
1207 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1208 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
1209
1210 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:155
1211 msgid "Defaults to origin"
1212 msgstr "默认为起始点"
1213
1214 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165
1215 msgid "Defaults to requesting host URI"
1216 msgstr "默认为请求主机URI"
1217
1218 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1219 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1220 msgstr "默认为目标存储恢复限制"
1221
1222 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1223 msgid "Deferred Mail"
1224 msgstr "延期邮件"
1225
1226 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
1227 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1228 msgstr "延迟警告时间(小时)"
1229
1230 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1231 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1232 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
1233 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
1234 msgid "Delete"
1235 msgstr "删除"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1238 msgid "Delete Custom Certificate"
1239 msgstr "删除自定义证书"
1240
1241 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
1242 msgid "Delete Snapshot"
1243 msgstr "删除快照"
1244
1245 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1246 msgid "Delete all Messages"
1247 msgstr "删除全部信息"
1248
1249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
1250 msgid "Delete source"
1251 msgstr "删除源"
1252
1253 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1254 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1255 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
1256 msgid "Deliver"
1257 msgstr "交付"
1258
1259 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
1260 msgid "Deliver to"
1261 msgstr "交付到"
1262
1263 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1264 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
1265 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
1266 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1267 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
1268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1269 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1270 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1271 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1272 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1273 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1274 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
1275 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
1276 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1277 msgid "Description"
1278 msgstr "描述"
1279
1280 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1281 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1282 msgid "Dest. port"
1283 msgstr "目标端口"
1284
1285 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:35
1286 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:77
1287 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1288 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
1289 msgid "Destination"
1290 msgstr "目标"
1291
1292 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
1293 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
1294 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
1295 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
1296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
1297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
1298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
1299 msgid "Destroy"
1300 msgstr "销毁"
1301
1302 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
1303 msgid "Destroy '{0}'"
1304 msgstr "销毁 '{0}'"
1305
1306 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
1307 msgid "Destroy image from unknown guest"
1308 msgstr "销毁未知访客的映像"
1309
1310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
1311 msgid "Detach"
1312 msgstr "分离"
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
1315 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
1316 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
1317 msgid "Detail"
1318 msgstr "详情"
1319
1320 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1321 msgid "Details"
1322 msgstr "详情"
1323
1324 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
1325 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1326 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1327 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1328 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
1329 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1330 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1331 msgid "Device"
1332 msgstr "设备"
1333
1334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:986
1335 msgid "Device Ineligible"
1336 msgstr "设备不符合条件"
1337
1338 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
1339 msgid "Devices"
1340 msgstr "设备"
1341
1342 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
1343 msgid "Digits"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1347 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1348 msgid "Direction"
1349 msgstr "方向"
1350
1351 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1352 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
1353 msgid "Directory"
1354 msgstr "目录"
1355
1356 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
1357 msgid "Directory Storage"
1358 msgstr "目录存储"
1359
1360 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
1363 msgstr "禁用MX查找"
1364
1365 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
1366 msgid "Disabled"
1367 msgstr "已禁用"
1368
1369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:91
1370 msgid ""
1371 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
1372 "Proceed with caution."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
1376 msgid "Discard"
1377 msgstr "丢弃"
1378
1379 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1380 msgid "Discard address verification database"
1381 msgstr "丢弃地址验证数据库"
1382
1383 #: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
1384 msgid "Disclaimer"
1385 msgstr "放弃"
1386
1387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
1388 msgid "Disconnect"
1389 msgstr "断开"
1390
1391 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
1392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
1393 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
1394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1395 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1396 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1397 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
1399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1400 msgid "Disk"
1401 msgstr "磁盘"
1402
1403 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
1404 msgid "Disk IO"
1405 msgstr "磁盘IO"
1406
1407 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Disk Move"
1410 msgstr "磁盘大小"
1411
1412 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
1413 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
1414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
1415 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
1416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
1417 msgid "Disk image"
1418 msgstr "磁盘映像"
1419
1420 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
1421 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
1422 msgid "Disk size"
1423 msgstr "磁盘大小"
1424
1425 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1426 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
1427 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
1428 msgid "Disk usage"
1429 msgstr "磁盘使用率"
1430
1431 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
1432 msgid "Disks"
1433 msgstr "磁盘"
1434
1435 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
1436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
1437 msgid "Display"
1438 msgstr "显示"
1439
1440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
1441 msgid "Do not use any media"
1442 msgstr "不使用任何介质"
1443
1444 #: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
1445 msgid "Documentation"
1446 msgstr "文档"
1447
1448 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
1449 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1450 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息"
1451
1452 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1453 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
1454 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
1455 #: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
1456 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
1457 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
1458 msgid "Domain"
1459 msgstr "域名"
1460
1461 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1462 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1463 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1464 msgid "Domains"
1465 msgstr "域"
1466
1467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
1468 msgid "Down"
1469 msgstr "下"
1470
1471 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
1472 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
1473 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
1474 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1475 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
1476 msgid "Download"
1477 msgstr "下载"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1480 msgid "Duration"
1481 msgstr "持续时间"
1482
1483 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1484 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
1485 #: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
1486 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1487 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1488 msgid "E-Mail"
1489 msgstr "E-Mail"
1490
1491 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1492 msgid "E-Mail Processing"
1493 msgstr "E-Mail处理中"
1494
1495 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1496 msgid "E-Mail Volume"
1497 msgstr "E-Mail量"
1498
1499 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
1500 msgid "E-Mail address"
1501 msgstr "E-Mail地址"
1502
1503 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
1504 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1505 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
1506
1507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
1508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
1509 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:515
1510 msgid "EFI Disk"
1511 msgstr "EFI磁盘"
1512
1513 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1514 msgid "EMail 'From:'"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
1518 msgid "EMail attribute name(s)"
1519 msgstr "Email属性名"
1520
1521 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
1522 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
1523 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
1524 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
1525 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
1526 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
1527 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
1528 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
1529 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
1530 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
1531 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
1532 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1533 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
1534 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1535 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1537 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
1538 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1539 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:231
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
1541 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
1542 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
1543 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
1544 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
1545 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
1546 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
1547 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
1548 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1549 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1550 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
1552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:456
1553 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
1554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
1555 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1556 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
1557 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1558 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
1559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
1560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
1561 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:59
1562 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:41
1563 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:59
1564 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
1565 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
1566 msgid "Edit"
1567 msgstr "编辑"
1568
1569 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1570 msgid "Edit Domains"
1571 msgstr "编辑域"
1572
1573 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Editable"
1576 msgstr "已禁用"
1577
1578 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1579 msgid "Egress"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:442
1583 msgid ""
1584 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
1585 msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
1586
1587 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:91
1588 msgid "Email from address"
1589 msgstr "来自……地址的Email"
1590
1591 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
1592 msgid "Email notification"
1593 msgstr "Email通知"
1594
1595 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
1596 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1597 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1598 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
1599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
1600 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1601 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
1602 msgid "Enable"
1603 msgstr "启用"
1604
1605 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Enable DKIM Signing"
1608 msgstr "启用TLS日志"
1609
1610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
1611 msgid "Enable NUMA"
1612 msgstr "启用NUMA"
1613
1614 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1615 msgid "Enable TLS"
1616 msgstr "启用TLS"
1617
1618 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1619 msgid "Enable TLS Logging"
1620 msgstr "启用TLS日志"
1621
1622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
1623 msgid "Enable quota"
1624 msgstr "启用配额"
1625
1626 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1627 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
1628 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
1629 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353
1630 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
1631 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
1632 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1633 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
1634 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1635 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1636 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1639 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
1640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
1641 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1642 msgid "Enabled"
1643 msgstr "已启用"
1644
1645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
1646 msgid "Encrypt OSD"
1647 msgstr "加密OSD"
1648
1649 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1650 msgid "End"
1651 msgstr "结束"
1652
1653 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
1654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1655 msgid "End Time"
1656 msgstr "结束时间"
1657
1658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
1659 msgid "Entropy source"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
1663 msgid "Erase data"
1664 msgstr "擦除数据"
1665
1666 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:377
1667 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
1668 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1669 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
1670 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
1671 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
1672 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:316
1673 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
1674 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146
1675 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207
1676 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:167
1677 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1678 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
1679 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
1680 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1681 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1682 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1683 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1684 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1685 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1686 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1687 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1688 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
1689 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:730
1690 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
1691 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
1692 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224
1693 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
1694 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
1695 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
1696 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1697 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
1698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
1699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
1700 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
1701 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
1702 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
1703 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
1704 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1705 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1706 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1707 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
1708 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
1709 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:165
1710 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:209
1711 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:264
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:290
1713 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:335
1714 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
1715 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
1716 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
1717 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1718 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1719 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1720 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1723 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
1724 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:357
1726 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:429
1727 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1728 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1729 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
1730 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
1731 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
1732 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1733 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
1734 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1735 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1736 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1737 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
1738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
1739 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
1740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
1742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1743 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
1744 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:117
1745 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:50
1746 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:84
1747 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:117
1748 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
1749 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
1750 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
1751 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
1752 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
1753 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
1754 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
1755 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
1756 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
1757 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
1758 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
1759 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
1760 msgid "Error"
1761 msgstr "错误"
1762
1763 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
1764 msgid "Errors"
1765 msgstr "错误"
1766
1767 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1768 msgid "Every day"
1769 msgstr "每天"
1770
1771 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1772 msgid "Every two hours"
1773 msgstr "每2小时"
1774
1775 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1776 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1777 msgid "Every {0} minutes"
1778 msgstr "每 {0} 分钟"
1779
1780 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:16 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25
1781 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:31 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
1782 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:46 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:52
1783 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:68 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75
1784 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:127
1785 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1786 msgid "Example"
1787 msgstr "示例"
1788
1789 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1790 msgid "Exclude selected VMs"
1791 msgstr "不包括选中的虚拟机"
1792
1793 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1794 msgid "Existing LDAP address"
1795 msgstr "现有的LDAP地址"
1796
1797 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1798 msgid "Existing volume groups"
1799 msgstr "现有的卷组"
1800
1801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:68
1802 msgid "Experimental"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
1806 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1807 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
1808 msgid "Expire"
1809 msgstr "有效期至"
1810
1811 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
1812 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
1813 msgid "Expires"
1814 msgstr "有效期至"
1815
1816 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
1817 msgid "External SMTP Port"
1818 msgstr "外部SMTP端口"
1819
1820 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1821 msgid "Factory Defaults"
1822 msgstr "出厂默认"
1823
1824 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1825 msgid "Failing"
1826 msgstr "失败"
1827
1828 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1829 msgid "Fallback Server"
1830 msgstr "后备服务器"
1831
1832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
1833 msgid "Family"
1834 msgstr "家族"
1835
1836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:119
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1838 msgid "Features"
1839 msgstr "签名"
1840
1841 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:133
1842 msgid "Fencing"
1843 msgstr "隔离"
1844
1845 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
1846 msgid "Field"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
1850 msgid "File"
1851 msgstr "文件"
1852
1853 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
1854 #: pmg-gui/js/Utils.js:412
1855 msgid "Filename"
1856 msgstr "文件名"
1857
1858 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1859 msgid "Filesystem"
1860 msgstr "文件系统"
1861
1862 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Filetype"
1865 msgstr "文件"
1866
1867 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1868 msgid "Filter"
1869 msgstr "过滤器"
1870
1871 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1872 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
1873 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:87
1874 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
1875 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1876 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
1877 msgid "Fingerprint"
1878 msgstr "指纹"
1879
1880 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
1881 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1882 msgid "Finish"
1883 msgstr "完成"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
1886 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
1887 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
1888 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
1889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
1890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
1891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
1892 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
1893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
1894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1895 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
1896 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
1897 msgid "Firewall"
1898 msgstr "防火墙"
1899
1900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
1901 msgid "First Ceph monitor"
1902 msgstr "第一个Ceph监视器"
1903
1904 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
1905 msgid "First Name"
1906 msgstr "名"
1907
1908 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
1909 msgid "Flags"
1910 msgstr "标记"
1911
1912 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1913 msgid "Flush"
1914 msgstr "刷新"
1915
1916 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1917 msgid "Flush Queue"
1918 msgstr "刷新队列"
1919
1920 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1921 msgid "Folder View"
1922 msgstr "文件夹视图"
1923
1924 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
1925 msgid "Font-Family"
1926 msgstr "字体系列"
1927
1928 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
1929 msgid "Font-Size"
1930 msgstr "字体大小"
1931
1932 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
1933 msgid "Force"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502
1937 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1938 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
1939
1940 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
1941 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1942 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
1943 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1944 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:214
1945 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
1946 msgid "Format"
1947 msgstr "格式"
1948
1949 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
1950 msgid "Fragmentation"
1951 msgstr "碎片"
1952
1953 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1954 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
1955 msgid "Free"
1956 msgstr "空闲"
1957
1958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
1959 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
1960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
1961 msgid "Freeze CPU at startup"
1962 msgstr "启动时冻结CPU"
1963
1964 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1965 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1966 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1967 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
1968 msgid "From"
1969 msgstr "从"
1970
1971 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
1972 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
1973 msgid "From File"
1974 msgstr "从文件"
1975
1976 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1977 msgid "Full Clone"
1978 msgstr "完整克隆"
1979
1980 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:303
1981 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:317
1982 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:416
1983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:227
1984 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
1985 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:537
1986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
1987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
1988 msgid "Gateway"
1989 msgstr "网关"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:40
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Gateway nodes"
1994 msgstr "网关"
1995
1996 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1997 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
1998 msgid "General"
1999 msgstr "一般"
2000
2001 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
2002 msgid "Google Safe Browsing"
2003 msgstr "Google安全浏览"
2004
2005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
2006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
2007 msgid "Graphic card"
2008 msgstr "显卡"
2009
2010 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
2011 msgid "Greylisted Mails"
2012 msgstr "灰名单邮件"
2013
2014 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2015 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
2016 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
2017 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2018 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
2019 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
2020 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
2021 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
2022 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2023 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
2024 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
2025 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
2026 msgid "Group"
2027 msgstr "组"
2028
2029 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
2030 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
2031 msgid "Group Permission"
2032 msgstr "组权限"
2033
2034 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
2035 msgid "Group member"
2036 msgstr "组成员"
2037
2038 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
2039 msgid "Group objectclass"
2040 msgstr "组对象类"
2041
2042 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
2043 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
2044 msgid "Groups"
2045 msgstr "群组"
2046
2047 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
2048 msgid "Groups of '{0}'"
2049 msgstr "'{0}'的组"
2050
2051 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
2052 msgid "Guest"
2053 msgstr "访客"
2054
2055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
2056 msgid "Guest Agent Network Information"
2057 msgstr "Guest Agent网络信息"
2058
2059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
2061 msgid "Guest Agent not running"
2062 msgstr "Guest Agent未运行"
2063
2064 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Guest Notes"
2067 msgstr "访客"
2068
2069 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
2070 msgid "Guest OS"
2071 msgstr "访客OS"
2072
2073 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
2074 msgid "Guest user"
2075 msgstr "访客用户"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
2078 msgid "Guests"
2079 msgstr "访客"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
2082 msgid "HA Group"
2083 msgstr "HA组"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123
2086 msgid "HA Settings"
2087 msgstr "高可用设置"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
2090 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
2091 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2092 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:148
2093 msgid "HA State"
2094 msgstr "高可用状态"
2095
2096 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
2097 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
2098 msgid "HD space"
2099 msgstr "硬盘空间"
2100
2101 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
2102 msgid "HTTP proxy"
2103 msgstr "HTTP代理"
2104
2105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
2106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
2107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
2108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
2109 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2110 msgid "Hard Disk"
2111 msgstr "硬盘"
2112
2113 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:246
2114 msgid "Hardware"
2115 msgstr "硬件"
2116
2117 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:388
2118 msgid "Hash Policy"
2119 msgstr "Hash策略"
2120
2121 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
2122 msgid "Hash policy"
2123 msgstr "Hash策略"
2124
2125 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
2126 msgid "Header"
2127 msgstr "标题"
2128
2129 #: pmg-gui/js/Utils.js:528
2130 msgid "Header Attribute"
2131 msgstr "标题属性"
2132
2133 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
2134 msgid "Headers"
2135 msgstr "标题"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
2138 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2139 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
2140 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
2141 msgid "Health"
2142 msgstr "健康"
2143
2144 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
2145 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
2146 msgid "Help"
2147 msgstr "帮助"
2148
2149 #: pmg-gui/js/Utils.js:19
2150 msgid "Help Desk"
2151 msgstr "服务台"
2152
2153 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
2154 msgid "Heuristic Score"
2155 msgstr "启发式分数"
2156
2157 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
2158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
2159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
2160 msgid "Hibernate"
2161 msgstr "休眠"
2162
2163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Hibernation VM State"
2166 msgstr "休眠"
2167
2168 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
2169 msgid "Hide Internal Hosts"
2170 msgstr "隐藏内部主机"
2171
2172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
2173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
2174 msgid "Hookscript"
2175 msgstr "钩子脚本"
2176
2177 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
2178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
2179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
2180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
2181 msgid "Host"
2182 msgstr "主机"
2183
2184 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
2185 msgid "Host group"
2186 msgstr "主机组"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
2189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
2190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
2191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
2192 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
2193 msgid "Hostname"
2194 msgstr "主机名"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196
2197 msgid "Hosts"
2198 msgstr "主机"
2199
2200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
2201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
2202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
2203 msgid "Hotplug"
2204 msgstr "热插拔"
2205
2206 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
2207 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
2208 msgid "Hour"
2209 msgstr "小时"
2210
2211 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
2212 msgid "Hourly Distribution"
2213 msgstr "每小时分配"
2214
2215 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
2216 msgid "Hours to show"
2217 msgstr "要显示的时间"
2218
2219 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
2220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:277
2221 msgid "ID"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
2225 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
2226 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
2227 msgid "IO delay"
2228 msgstr "IO延迟"
2229
2230 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
2231 msgid "IOMMU Group"
2232 msgstr "IOMMU组"
2233
2234 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
2235 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
2236 msgid "IP"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
2240 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:81
2241 msgid "IP Address"
2242 msgstr "IP地址"
2243
2244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
2245 msgid "IP Config"
2246 msgstr "IP配置"
2247
2248 #: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
2249 msgid "IP Network"
2250 msgstr "IP网络"
2251
2252 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:393
2253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:523
2254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
2255 msgid "IP address"
2256 msgstr "IP地址"
2257
2258 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
2259 msgid "IP filter"
2260 msgstr "IP过滤"
2261
2262 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:34
2263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
2264 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
2265 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
2266 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
2267 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
2268 msgid "IP/CIDR"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
2272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2273 msgid "IPSet"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
2277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
2278 msgid "IPv4"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
2282 msgid "IPv4/CIDR"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
2286 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
2287 msgid "IPv6"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
2291 msgid "IPv6/CIDR"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543
2295 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
2296 msgid "ISO image"
2297 msgstr "ISO镜像"
2298
2299 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
2300 msgid "In"
2301 msgstr "进入"
2302
2303 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
2304 msgid "In & Out"
2305 msgstr "进和出"
2306
2307 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2308 msgid "Include Empty Senders"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2312 msgid "Include Greylist"
2313 msgstr "包括灰名单"
2314
2315 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
2316 msgid "Include RAM"
2317 msgstr "包括内存"
2318
2319 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2320 msgid "Include selected VMs"
2321 msgstr "包括选中的VMs"
2322
2323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
2324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
2325 msgid "Include volume in backup job"
2326 msgstr "在备份作业中包括卷"
2327
2328 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2329 msgid "Incoming"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2333 msgid "Incoming Mail Traffic"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2337 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2338 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2339 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2340 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2341 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2342 msgid "Incoming Mails"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
2346 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
2347 msgid "Info"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
2351 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
2352 msgid "Information"
2353 msgstr "信息"
2354
2355 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2356 msgid "Ingress"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
2360 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
2361 msgid "Initialize Disk with GPT"
2362 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
2363
2364 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
2365 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
2366 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
2367 msgid "Input Policy"
2368 msgstr "输入策略"
2369
2370 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
2371 msgid "Insert"
2372 msgstr "插入"
2373
2374 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
2375 msgid "Install Ceph-"
2376 msgstr "安装Ceph-"
2377
2378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
2379 msgid "Installation"
2380 msgstr "安装"
2381
2382 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
2383 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2384 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2385 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
2386 msgid "Interface"
2387 msgstr "接口"
2388
2389 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2390 msgid "Interfaces"
2391 msgstr "接口"
2392
2393 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
2394 msgid "Internal SMTP Port"
2395 msgstr "内部SMTP端口"
2396
2397 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
2398 msgid "Interval"
2399 msgstr "间隔"
2400
2401 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
2402 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
2403 msgid "Invalid Value"
2404 msgstr "无效值"
2405
2406 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224
2407 msgid "Invalid file size: "
2408 msgstr "无效的文件大小:"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2411 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
2412 msgid "Issuer"
2413 msgstr "发行者"
2414
2415 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
2416 msgid "Issuer Name"
2417 msgstr "发行者名称"
2418
2419 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
2420 msgid ""
2421 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
2422 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2426 msgid "Job"
2427 msgstr "作业"
2428
2429 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
2430 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169
2431 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:171
2432 msgid "Join"
2433 msgstr "加入"
2434
2435 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
2436 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:157
2437 msgid "Join Cluster"
2438 msgstr "加入集群"
2439
2440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:149
2441 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:94
2442 msgid "Join Information"
2443 msgstr "加入信息"
2444
2445 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
2446 msgid "Join Task Finished"
2447 msgstr "加入任务已完成"
2448
2449 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2450 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2451 msgid "Junk Mails"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2455 msgid "KSM sharing"
2456 msgstr "KSM共享"
2457
2458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
2459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
2460 msgid "KVM hardware virtualization"
2461 msgstr "KVM硬件虚拟化"
2462
2463 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
2464 msgid "Keep old mails"
2465 msgstr "保留旧邮件"
2466
2467 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2468 msgid "Kernel Version"
2469 msgstr "内核版本"
2470
2471 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
2472 msgid "Key"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
2476 msgid "Key IDs"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Key Size"
2482 msgstr "公钥大小"
2483
2484 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2485 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
2486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2488 msgid "Keyboard Layout"
2489 msgstr "键盘布局"
2490
2491 #: pmg-gui/js/Utils.js:158
2492 msgid "LDAP Group"
2493 msgstr "LDAP组"
2494
2495 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2496 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2497 msgid "LDAP Server"
2498 msgstr "LDAP服务器"
2499
2500 #: pmg-gui/js/Utils.js:165
2501 msgid "LDAP User"
2502 msgstr "LDAP用户"
2503
2504 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
2505 msgid "LDAP filter"
2506 msgstr "LDAP过滤"
2507
2508 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
2509 msgid "LVM Storage"
2510 msgstr "LVM存储"
2511
2512 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
2513 msgid "LVM-Thin Storage"
2514 msgstr "LVM-Thin存储"
2515
2516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2517 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2518 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2519 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2520 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2522 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
2523 msgid "LXC Container"
2524 msgstr "LXC容器"
2525
2526 #: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2527 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
2528 msgid "Language"
2529 msgstr "语言"
2530
2531 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2532 msgid "Languages"
2533 msgstr "语言"
2534
2535 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
2536 msgid "Last Name"
2537 msgstr "姓"
2538
2539 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2540 msgid "Last Sync"
2541 msgstr "上次同步"
2542
2543 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2544 msgid "Last Update"
2545 msgstr "上次更新"
2546
2547 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
2548 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2549 msgid "Last checked"
2550 msgstr "上次校验"
2551
2552 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
2553 msgid "Layout"
2554 msgstr "布局"
2555
2556 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
2557 msgid "Letter Spacing"
2558 msgstr "字母间距"
2559
2560 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
2561 msgid "Level"
2562 msgstr "级别"
2563
2564 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2565 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2566 msgid "Lifetime (days)"
2567 msgstr "寿命(天)"
2568
2569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:68
2570 msgid "Limit (Bytes/Period)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
2574 msgid "Line Height"
2575 msgstr "行高"
2576
2577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:293
2578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:298
2579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:303
2580 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:308
2581 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:313
2582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:318
2583 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:323
2584 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:328
2585 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
2586 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
2587 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
2588 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:341
2589 msgid "Link {0}"
2590 msgstr "链接{0}"
2591
2592 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2593 msgid "Linked Clone"
2594 msgstr "链接克隆"
2595
2596 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
2597 msgid "Live Mode"
2598 msgstr "Live模式"
2599
2600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
2601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2602 msgid "Load SSH Key File"
2603 msgstr "加载SSH密钥文件"
2604
2605 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2606 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2607 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
2608 msgid "Load average"
2609 msgstr "平均负荷"
2610
2611 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2612 msgid "Loading"
2613 msgstr "载入中"
2614
2615 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:231
2616 msgid "Loading..."
2617 msgstr "载入中..."
2618
2619 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2620 msgid "Local"
2621 msgstr "本地"
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
2624 msgid "Lock"
2625 msgstr "锁定"
2626
2627 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
2628 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
2629 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
2630 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
2631 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
2632 msgid "Log"
2633 msgstr "日志"
2634
2635 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
2636 msgid "Log In"
2637 msgstr "登入"
2638
2639 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Log burst limit"
2642 msgstr "写入限制"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1350
2645 msgid "Log in as root to install."
2646 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
2647
2648 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
2649 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
2650 msgid "Log level"
2651 msgstr "Log级别"
2652
2653 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2654 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
2655 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
2656 msgid "Log rate limit"
2657 msgstr "Log速率限制"
2658
2659 #: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2660 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
2661 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
2662 msgid "Login"
2663 msgstr "登录"
2664
2665 #: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
2666 msgid "Login failed. Please try again"
2667 msgstr "登录失败,请重试。"
2668
2669 #: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2670 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
2671 msgid "Logout"
2672 msgstr "注销"
2673
2674 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:443
2675 msgid "Logs"
2676 msgstr "日志"
2677
2678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
2679 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:518
2680 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
2681 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
2682 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
2683 msgid "MAC address"
2684 msgstr "MAC地址"
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:96
2687 msgid "MAC address prefix"
2688 msgstr "MAC地址前缀"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
2691 msgid "MAC filter"
2692 msgstr "MAC过滤"
2693
2694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
2695 msgid "MDev Type"
2696 msgstr "MDev类型"
2697
2698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
2699 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
2700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
2701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
2702 msgid "Machine"
2703 msgstr "机器"
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2706 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2707 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
2708 msgid "Macro"
2709 msgstr "宏"
2710
2711 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2712 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2713 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2714 msgid "Mail"
2715 msgstr "E-Mail"
2716
2717 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2718 msgid "Mail Filter"
2719 msgstr "邮件过滤"
2720
2721 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2722 msgid "Mail Proxy"
2723 msgstr "邮件代理"
2724
2725 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2726 msgid "Mails / min"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
2730 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
2731 msgstr "确保在虚拟机中安装了QEMU Guest Agent。"
2732
2733 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
2734 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
2735 msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
2736
2737 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:137
2738 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:113
2739 msgid "Manage HA"
2740 msgstr "管理HA"
2741
2742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
2743 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
2744 msgid "Manage {0}"
2745 msgstr "管理{0}"
2746
2747 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
2748 msgid "Manager"
2749 msgstr "管理员"
2750
2751 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
2752 msgid "Managers"
2753 msgstr "管理HA"
2754
2755 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
2756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
2757 msgid "Manufacturer"
2758 msgstr "生产厂商"
2759
2760 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2761 msgid "Match"
2762 msgstr "匹配"
2763
2764 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
2765 msgid "Match Field"
2766 msgstr "匹配字段"
2767
2768 #: pmg-gui/js/Utils.js:406
2769 msgid "Match Filename"
2770 msgstr "匹配文件名"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
2773 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
2774 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
2775 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
2776 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
2777 msgid "Max Backups"
2778 msgstr "最大备份数"
2779
2780 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2781 msgid "Max Spam Size (bytes)"
2782 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
2783
2784 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2785 msgid "Max credit card numbers"
2786 msgstr "最大信用卡数量"
2787
2788 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2789 msgid "Max file size"
2790 msgstr "最大文件大小"
2791
2792 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2793 msgid "Max files"
2794 msgstr "最大文件数"
2795
2796 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2797 msgid "Max recursion"
2798 msgstr "最大递归"
2799
2800 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2801 msgid "Max scan size"
2802 msgstr "最大扫描大小"
2803
2804 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
2805 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
2806 msgid "Max. Relocate"
2807 msgstr "最大重定位"
2808
2809 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
2810 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
2811 msgid "Max. Restart"
2812 msgstr "最大重启"
2813
2814 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
2815 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:106
2819 msgid "Maximum characters"
2820 msgstr "最大字符数"
2821
2822 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2823 msgid "Mediated Devices"
2824 msgstr "中介设备"
2825
2826 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2827 msgid "Members"
2828 msgstr "成员"
2829
2830 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
2831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2832 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
2834 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2835 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
2836 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
2837 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
2839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
2840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
2841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
2842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
2843 msgid "Memory"
2844 msgstr "内存"
2845
2846 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
2847 msgid "Memory size"
2848 msgstr "内存大小"
2849
2850 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2851 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
2852 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
2853 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2854 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2855 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2856 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
2857 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2858 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
2859 msgid "Memory usage"
2860 msgstr "内存使用率"
2861
2862 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
2863 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
2864 msgid "Message"
2865 msgstr "消息"
2866
2867 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2868 msgid "Message Size (bytes)"
2869 msgstr "消息大小(字节)"
2870
2871 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Meta Data Servers"
2874 msgstr "元数据服务器"
2875
2876 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
2877 msgid "Metadata Servers"
2878 msgstr "元数据服务器"
2879
2880 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2881 msgid "Metadata Size"
2882 msgstr "元数据大小"
2883
2884 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2885 msgid "Metadata Usage"
2886 msgstr "元数据使用率"
2887
2888 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2889 msgid "Metadata Used"
2890 msgstr "已使用的元数据"
2891
2892 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
2893 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
2894 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
2895 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2896 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2897 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
2900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2901 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
2902 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
2903 msgid "Migrate"
2904 msgstr "迁移"
2905
2906 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
2907 msgid "Migrate all VMs and Containers"
2908 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
2909
2910 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Migration"
2913 msgstr "迁移"
2914
2915 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:101
2916 msgid "Migration Settings"
2917 msgstr "迁移设置"
2918
2919 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2920 msgid "Min. Size"
2921 msgstr "最小尺寸"
2922
2923 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:105 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:113
2924 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:121
2925 msgid "Minimum characters"
2926 msgstr "最小字符数"
2927
2928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2929 msgid "Minimum memory"
2930 msgstr "最小内存"
2931
2932 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
2933 msgid "Mixed Subscriptions"
2934 msgstr "混合订阅"
2935
2936 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:173
2937 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:278
2938 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
2939 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2940 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2941 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
2942 msgid "Mode"
2943 msgstr "模式"
2944
2945 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
2946 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
2947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
2948 msgid "Model"
2949 msgstr "模型"
2950
2951 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2952 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2953 msgid "Monday to Friday"
2954 msgstr "周一到周五"
2955
2956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2957 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
2958 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
2959 msgid "Monitor"
2960 msgstr "监视器"
2961
2962 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
2963 msgid "Monitor node"
2964 msgstr "监控节点"
2965
2966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
2967 msgid "Monitors"
2968 msgstr "监视器"
2969
2970 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2971 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2972 msgid "Month"
2973 msgstr "月"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
2977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
2978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
2979 msgid "More"
2980 msgstr "更多"
2981
2982 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
2983 msgid "Mount"
2984 msgstr "挂载"
2985
2986 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
2987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
2988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
2989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
2990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
2991 msgid "Mount Point"
2992 msgstr "挂载点"
2993
2994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
2995 msgid "Mount Point ID"
2996 msgstr "挂载点ID"
2997
2998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
2999 msgid "Mount options"
3000 msgstr "挂载选项"
3001
3002 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
3003 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3004 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3005 msgid "Move Volume"
3006 msgstr "移动卷"
3007
3008 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
3009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
3010 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
3011 msgid "Move disk"
3012 msgstr "移动磁盘"
3013
3014 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89
3015 msgid "Multiple E-Mails selected"
3016 msgstr "选中了多个E-mail地址"
3017
3018 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
3019 msgid "Must end with"
3020 msgstr "必须以……结尾"
3021
3022 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
3023 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
3024 msgid "Must start with"
3025 msgstr "必须以……开始"
3026
3027 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
3028 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
3029 msgid "My Settings"
3030 msgstr "我的设置"
3031
3032 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:937
3033 msgid "N/A"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
3037 msgid "NFS Version"
3038 msgstr "NFS版本"
3039
3040 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
3041 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
3042 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
3043
3044 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
3045 msgid "NOW"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
3049 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
3050 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336
3051 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
3052 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
3053 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
3054 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
3055 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
3056 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
3057 #: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568
3058 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
3059 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
3060 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
3061 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
3062 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
3063 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
3064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
3065 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
3066 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
3067 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
3068 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
3069 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3070 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
3071 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
3072 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
3074 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3075 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:169
3076 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
3077 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
3078 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
3079 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
3080 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
3081 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
3082 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:202
3083 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
3084 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
3085 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
3086 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
3087 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
3088 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
3089 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
3090 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
3091 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
3092 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
3093 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
3094 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
3095 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
3096 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
3097 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
3098 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
3099 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
3100 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
3101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
3102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
3103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
3104 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
3105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
3106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:38
3107 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
3108 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
3109 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
3110 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
3111 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3112 msgid "Name"
3113 msgstr "名称"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
3116 msgid "Nesting"
3117 msgstr "嵌套"
3118
3119 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
3120 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:116
3121 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
3122 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
3123 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
3124 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
3125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
3126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
3127 msgid "Network"
3128 msgstr "网络"
3129
3130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
3131 msgid "Network Config"
3132 msgstr "网络配置"
3133
3134 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
3135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:329
3136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
3137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
3138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
3139 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
3140 msgid "Network Device"
3141 msgstr "网络设备"
3142
3143 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
3144 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
3145 msgid "Network traffic"
3146 msgstr "网络流量"
3147
3148 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
3149 msgid "Network/Time"
3150 msgstr "网络/时间"
3151
3152 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
3153 msgid "Networks"
3154 msgstr "网络"
3155
3156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
3157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
3158 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
3159 msgid "Next"
3160 msgstr "下一步"
3161
3162 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
3163 msgid "Next Sync"
3164 msgstr "下次同步"
3165
3166 #: pmg-gui/js/Subscription.js:144
3167 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
3168 msgid "Next due date"
3169 msgstr "下一个到期日期"
3170
3171 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
3172 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
3173 msgid "No"
3174 msgstr "否"
3175
3176 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
3177 #, fuzzy
3178 msgid "No Attachments"
3179 msgstr "删除附件"
3180
3181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
3182 msgid "No CloudInit Drive found"
3183 msgstr "未找到CloudInit驱动器"
3184
3185 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
3186 msgid "No Disks found"
3187 msgstr "未找到磁盘"
3188
3189 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
3190 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
3191 msgid "No Disks unused"
3192 msgstr "没有未使用的磁盘"
3193
3194 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
3195 msgid "No E-Mail address selected"
3196 msgstr "未选中E-mail地址"
3197
3198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
3199 msgid "No Guest Agent configured"
3200 msgstr "未配置Guest Agent"
3201
3202 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
3203 msgid "No Help available"
3204 msgstr "没有可用的帮助"
3205
3206 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
3207 msgid "No OSD selected"
3208 msgstr "没有选中OSD"
3209
3210 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
3211 msgid "No Objects"
3212 msgstr "没有Objects"
3213
3214 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
3215 msgid "No Reports"
3216 msgstr "没有报告"
3217
3218 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
3219 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
3220 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
3221
3222 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
3223 msgid "No Spam Info"
3224 msgstr "没有垃圾信息"
3225
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
3227 msgid "No Subscription"
3228 msgstr "没有订阅"
3229
3230 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
3231 msgid "No VM selected"
3232 msgstr "没有选中虚拟机"
3233
3234 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
3235 msgid "No Volume Groups found"
3236 msgstr "未找到卷组"
3237
3238 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
3239 msgid "No Warnings/Errors"
3240 msgstr "没有警告/错误"
3241
3242 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
3243 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
3244 msgid "No cache"
3245 msgstr "无缓存"
3246
3247 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
3248 msgid "No change"
3249 msgstr "无更改"
3250
3251 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
3252 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:447
3253 msgid "No changes"
3254 msgstr "无更改"
3255
3256 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
3257 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
3258 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
3259 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
3260 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
3261 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
3262 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
3263 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
3264 msgid "No data in database"
3265 msgstr "数据库中无数据"
3266
3267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
3268 msgid "No network device"
3269 msgstr "无网络设备"
3270
3271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
3272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
3273 msgid "No network information"
3274 msgstr "无网络信息"
3275
3276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:57
3277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:54
3278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:38
3279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:50
3280 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
3281 msgid "No restrictions"
3282 msgstr "无限制"
3283
3284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
3285 msgid "No such service configured."
3286 msgstr "没有配置此类服务。"
3287
3288 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
3289 msgid "No thinpools found"
3290 msgstr "未找到精简池"
3291
3292 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
3293 msgid "No updates available."
3294 msgstr "没有可用的更新。"
3295
3296 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:384 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
3297 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
3298 msgid "No valid subscription"
3299 msgstr "无有效订阅"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
3302 msgid "No {0} configured."
3303 msgstr "未配置{0}"
3304
3305 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
3306 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
3307 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
3308 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3309 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
3312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
3313 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
3314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
3315 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
3316 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
3317 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
3318 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
3319 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
3320 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
3321 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
3322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
3323 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
3324 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
3325 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
3326 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
3327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
3328 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
3329 msgid "Node"
3330 msgstr "节点"
3331
3332 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
3333 msgid "Node Resources"
3334 msgstr "节点资源"
3335
3336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
3337 msgid "Node is offline"
3338 msgstr "节点已下线"
3339
3340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:272
3341 msgid "Nodename"
3342 msgstr "节点名称"
3343
3344 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
3345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
3346 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
3347 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
3348 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
3349 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:138
3350 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:56
3351 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:53
3352 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:37
3353 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:49
3354 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
3355 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
3356 msgid "Nodes"
3357 msgstr "节点"
3358
3359 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45
3360 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
3361 msgid "None"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
3365 msgid "Normalized"
3366 msgstr "标准化"
3367
3368 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:148
3369 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
3370 msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
3371
3372 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:167
3373 msgid "Not a valid list of hosts"
3374 msgstr "不是有效的主机列表"
3375
3376 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
3377 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
3378 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
3379 msgid "Notes"
3380 msgstr "备注"
3381
3382 #: pmg-gui/js/Utils.js:471
3383 msgid "Notification"
3384 msgstr "通知"
3385
3386 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
3387 msgid "Number"
3388 msgstr "数"
3389
3390 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
3391 msgid "Number of LVs"
3392 msgstr "LVs数"
3393
3394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:188
3395 msgid "Number of Nodes"
3396 msgstr "节点数"
3397
3398 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:264 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
3399 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
3400 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
3401 msgid "OK"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
3405 msgid "OS"
3406 msgstr "操作系统"
3407
3408 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
3409 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
3410 msgid "OS Type"
3411 msgstr "OS类型"
3412
3413 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:79
3414 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:99
3415 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:218
3416 msgid "OVS options"
3417 msgstr "OVS选项"
3418
3419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
3420 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
3421 msgid "Offline"
3422 msgstr "离线"
3423
3424 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
3425 msgid "On failure only"
3426 msgstr "仅在失败时"
3427
3428 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
3429 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
3430 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
3431 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
3432 msgid "Online"
3433 msgstr "在线"
3434
3435 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
3436 msgid "Only Errors"
3437 msgstr "仅错误"
3438
3439 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:40
3440 msgid "Optional second link for redundancy"
3441 msgstr "冗余可选的第二个链接"
3442
3443 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:30
3444 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
3445 msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
3446
3447 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
3448 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
3449 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
3450 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
3451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
3452 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
3453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
3454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
3455 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3456 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
3457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
3458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
3459 msgid "Options"
3460 msgstr "选项"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3463 msgid "Order"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
3467 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3468 msgid "Order Certificate"
3469 msgstr "Order证书"
3470
3471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
3472 msgid "Other Error"
3473 msgstr "其他错误"
3474
3475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
3476 msgid ""
3477 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
3478 "and restart"
3479 msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
3480
3481 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
3482 msgid "Out"
3483 msgstr "输出"
3484
3485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
3486 msgid "Outdated OSDs"
3487 msgstr "过时的OSDs"
3488
3489 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3490 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3491 msgid "Outgoing"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3495 msgid "Outgoing Mail Traffic"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3499 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3500 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3501 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3502 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3503 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3504 msgid "Outgoing Mails"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:194
3508 msgid "Output"
3509 msgstr "输出"
3510
3511 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
3512 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
3513 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
3514 msgid "Output Policy"
3515 msgstr "输出策略"
3516
3517 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
3518 msgid "Overwrite existing file"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
3522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
3523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
3524 msgid "PCI Device"
3525 msgstr "PCI设备"
3526
3527 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
3528 msgid "PEM"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3532 msgid "PVE Manager Version"
3533 msgstr "PVE管理器版本"
3534
3535 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3536 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
3537 msgid "Package"
3538 msgstr "软件包"
3539
3540 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3541 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3542 msgid "Package versions"
3543 msgstr "软件包版本"
3544
3545 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3546 msgid "Parallel jobs"
3547 msgstr "并行作业"
3548
3549 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
3550 msgid "Passthrough a full port"
3551 msgstr "直通完整的端口"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
3554 msgid "Passthrough a specific device"
3555 msgstr "直通特定设备"
3556
3557 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3558 #: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
3559 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
3560 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
3561 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
3562 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3563 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
3564 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:320
3565 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
3566 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3567 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
3568 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
3570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
3571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
3572 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
3573 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
3574 msgid "Password"
3575 msgstr "密码"
3576
3577 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:178
3578 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
3579 msgid "Passwords do not match"
3580 msgstr "密码不匹配"
3581
3582 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
3583 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3584 msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
3585
3586 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3587 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
3588 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
3589 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
3591 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
3592 msgid "Path"
3593 msgstr "路径"
3594
3595 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
3596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
3597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
3598 msgid "Pause"
3599 msgstr "暂停"
3600
3601 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3603 msgid "Paused"
3604 msgstr "已暂停"
3605
3606 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
3607 msgid "Peer Address"
3608 msgstr "对端地址"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:319
3611 msgid "Peer's root password"
3612 msgstr "对端root密码"
3613
3614 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:441
3615 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
3616 msgid "Pending changes"
3617 msgstr "待更改"
3618
3619 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3620 msgid "Percentage"
3621 msgstr "百分比"
3622
3623 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
3624 msgid "Performance"
3625 msgstr "性能"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:77
3628 msgid "Period"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:110
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Permission"
3634 msgstr "权限"
3635
3636 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3637 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:160
3638 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
3639 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
3640 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
3642 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
3643 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
3644 msgid "Permissions"
3645 msgstr "权限"
3646
3647 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
3648 msgid "Please enter the ID to confirm"
3649 msgstr "请输入ID以确认"
3650
3651 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
3652 msgid "Please enter your OTP verification code:"
3653 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
3654
3655 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
3656 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
3657 msgid "Please press the button on your U2F Device"
3658 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
3659
3660 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
3663 msgstr "请重新启动以激活更改"
3664
3665 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3666 msgid "Please select a contact"
3667 msgstr "请选择一个联系人"
3668
3669 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3670 msgid "Please select a receiver."
3671 msgstr "请选择一个收件人。"
3672
3673 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3674 msgid "Please select a rule."
3675 msgstr "请选择一个规则。"
3676
3677 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3678 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3679 msgid "Please select a sender."
3680 msgstr "请选择一个发件人。"
3681
3682 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3683 msgid "Please select an object."
3684 msgstr "请选择一个对象。"
3685
3686 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
3687 msgid ""
3688 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3689 "following IP address and fingerprint."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301 pmg-gui/js/LoginView.js:47
3693 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
3694 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
3695 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
3696 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
3697 msgid "Please wait..."
3698 msgstr "请稍候..."
3699
3700 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:40
3701 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:83
3702 msgid "Policy"
3703 msgstr "策略"
3704
3705 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
3706 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3707 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
3708 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3709 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3710 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
3711 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
3712 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
3713 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
3714 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
3715 msgid "Pool"
3716 msgstr "资源池"
3717
3718 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3719 msgid "Pool View"
3720 msgstr "资源池视图"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
3723 msgid "Pool based"
3724 msgstr "基于资源池"
3725
3726 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
3727 msgid "Pool to backup"
3728 msgstr "要备份的池"
3729
3730 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3731 msgid "Pools"
3732 msgstr "资源池"
3733
3734 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
3735 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:77 pmg-gui/js/Transport.js:97
3736 #: pmg-gui/js/Transport.js:179 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
3737 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
3738 msgid "Port"
3739 msgstr "端口"
3740
3741 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
3742 msgid "Portal"
3743 msgstr "门户"
3744
3745 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3746 msgid "Ports"
3747 msgstr "端口"
3748
3749 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:378
3750 msgid "Ports/Slaves"
3751 msgstr "端口/从属"
3752
3753 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3754 msgid "Postscreen"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
3758 msgid "Premium"
3759 msgstr "高级"
3760
3761 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
3762 msgid "Primary E-Mail"
3763 msgstr "主E-Mail"
3764
3765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
3766 msgid "Primary GPU"
3767 msgstr "主GPU"
3768
3769 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
3770 msgid "Priority"
3771 msgstr "优先"
3772
3773 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
3774 msgid "Private Key (Optional)"
3775 msgstr "私钥(可选)"
3776
3777 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3778 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
3779 msgid "Privileges"
3780 msgstr "特权"
3781
3782 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3783 msgid "Process ID"
3784 msgstr "进程ID"
3785
3786 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
3787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
3788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
3789 msgid "Processors"
3790 msgstr "处理器"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
3793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
3794 msgid "Product"
3795 msgstr "产品"
3796
3797 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3798 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3799 msgid "Profile"
3800 msgstr "配置文件"
3801
3802 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
3803 msgid "Profile Name"
3804 msgstr "配置文件名称"
3805
3806 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3807 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3808 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:116
3809 msgid "Propagate"
3810 msgstr "传播"
3811
3812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
3814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
3815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
3816 msgid "Protection"
3817 msgstr "保护"
3818
3819 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3820 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
3821 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
3822 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3823 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3824 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
3825 msgid "Protocol"
3826 msgstr "协议"
3827
3828 #: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3829 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3830 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
3831
3832 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
3833 msgid "Proxmox VE Login"
3834 msgstr "Proxmox VE登录"
3835
3836 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
3837 msgid "Public Key Alogrithm"
3838 msgstr "公钥算法"
3839
3840 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
3841 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
3842 msgid "Public Key Size"
3843 msgstr "公钥大小"
3844
3845 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
3846 msgid "Public Key Type"
3847 msgstr "公钥类型"
3848
3849 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Pull file"
3852 msgstr "IP过滤"
3853
3854 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
3855 msgid "Purge"
3856 msgstr "清除"
3857
3858 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Push file"
3861 msgstr "IP过滤"
3862
3863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
3864 msgid "Q35 only"
3865 msgstr "仅Q35"
3866
3867 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3868 msgid "QEMU image format"
3869 msgstr "QEMU映像格式"
3870
3871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
3872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
3873 msgid "Qemu Agent"
3874 msgstr "Qemu代理"
3875
3876 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3877 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3878 msgid "Quarantine"
3879 msgstr "隔离"
3880
3881 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3882 msgid "Quarantine Host"
3883 msgstr "隔离主机"
3884
3885 #: pmg-gui/js/Utils.js:20
3886 msgid "Quarantine Manager"
3887 msgstr "隔离管理员"
3888
3889 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3890 msgid "Queue Administration"
3891 msgstr "队列管理"
3892
3893 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
3894 msgid "Queues"
3895 msgstr "队列"
3896
3897 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
3898 msgid "Quorate"
3899 msgstr "具有法定数目的"
3900
3901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
3902 msgid "Quorum"
3903 msgstr "法定数目"
3904
3905 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3906 msgid "RAID Level"
3907 msgstr "RAID级别"
3908
3909 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
3910 msgid "RAM"
3911 msgstr "内存"
3912
3913 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
3914 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3915 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
3916 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
3917 msgid "RAM usage"
3918 msgstr "内存使用率"
3919
3920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
3921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
3922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
3923 msgid "RTC start date"
3924 msgstr "RTC开始日期"
3925
3926 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
3927 msgid "Randomize"
3928 msgstr "随机化"
3929
3930 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
3931 msgid "Range"
3932 msgstr "范围"
3933
3934 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3935 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
3936 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
3937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
3938 msgid "Rate limit"
3939 msgstr "速率限制"
3940
3941 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3942 msgid "Raw disk image"
3943 msgstr "Raw磁盘映像"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Read Limit"
3948 msgstr "读取限制"
3949
3950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
3951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
3952 msgid "Read limit"
3953 msgstr "读取限制"
3954
3955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
3956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
3957 msgid "Read max burst"
3958 msgstr "读取最大突发"
3959
3960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
3961 msgid "Read-only"
3962 msgstr "只读"
3963
3964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
3965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
3966 msgid "Reads"
3967 msgstr "读取"
3968
3969 #: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3970 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3971 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
3972 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
3973 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3974 msgid "Realm"
3975 msgstr "领域"
3976
3977 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
3978 msgid "Reason"
3979 msgstr "原因"
3980
3981 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
3982 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
3983 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
3984 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
3986 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
3987 msgid "Reboot"
3988 msgstr "重启"
3989
3990 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3991 msgid "Reboot node '{0}'?"
3992 msgstr "重启节点'{0}'?"
3993
3994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
3995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
3996 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Reboot {0}"
3999 msgstr "重启"
4000
4001 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
4002 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
4003 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
4004 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4005 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
4006 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
4007 #: pmg-gui/js/Utils.js:490
4008 msgid "Receiver"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
4012 msgid "Refresh"
4013 msgstr "刷新"
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
4016 msgid "Regenerate Image"
4017 msgstr "重生成映像"
4018
4019 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4020 msgid "Register"
4021 msgstr "注册"
4022
4023 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
4024 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
4025 msgid "Register Account"
4026 msgstr "注册账户"
4027
4028 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:520
4029 msgid "Register U2F Device"
4030 msgstr "注册U2F设备"
4031
4032 #: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
4033 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4034 msgid "Regular Expression"
4035 msgstr "正则表达式"
4036
4037 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
4038 msgid "Reject Unknown Clients"
4039 msgstr "拒绝未知的客户"
4040
4041 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
4042 msgid "Reject Unknown Senders"
4043 msgstr "拒绝未知的发件人"
4044
4045 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
4046 msgid "Rejects"
4047 msgstr "拒绝"
4048
4049 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
4050 #: pmg-gui/js/Transport.js:82 pmg-gui/js/Transport.js:151
4051 msgid "Relay Domain"
4052 msgstr "中继域"
4053
4054 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
4055 msgid "Relay Domains"
4056 msgstr "中继域"
4057
4058 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Relay Port"
4061 msgstr "串行端口"
4062
4063 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:21
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Relay Protocol"
4066 msgstr "协议"
4067
4068 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
4069 msgid "Relaying"
4070 msgstr "中继"
4071
4072 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
4073 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
4074 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
4075 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
4076 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
4077 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
4078 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
4079 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
4080 msgid "Reload"
4081 msgstr "重载"
4082
4083 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
4084 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
4085 msgid "Removal Scheduled"
4086 msgstr "移除已安排"
4087
4088 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
4089 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
4090 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259
4091 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
4092 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:165
4093 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
4094 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
4095 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
4096 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
4097 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
4098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
4099 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
4100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
4101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
4102 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
4103 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
4104 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
4105 msgid "Remove"
4106 msgstr "删除"
4107
4108 #: pmg-gui/js/Utils.js:594
4109 msgid "Remove Attachments"
4110 msgstr "删除附件"
4111
4112 #: pmg-gui/js/Utils.js:622
4113 msgid "Remove all attachments"
4114 msgstr "删除所有的附件"
4115
4116 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
4117 msgid "Remove from replication and backup jobs"
4118 msgstr "从复制和备份作业中删除"
4119
4120 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
4121 msgid "Renew Certificate"
4122 msgstr "续订证书"
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
4125 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
4126 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
4127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
4128 msgid "Replication"
4129 msgstr "复制"
4130
4131 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
4132 msgid "Replication Job"
4133 msgstr "复制作业"
4134
4135 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
4136 msgid "Replication Log"
4137 msgstr "复制日志"
4138
4139 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
4140 msgid "Replication needs at least two nodes"
4141 msgstr "复制至少需要两个节点"
4142
4143 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
4144 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
4145 msgid "Request State"
4146 msgstr "请求状态"
4147
4148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
4149 msgid "Requires '{0}' Privileges"
4150 msgstr "需要'{0}'权限"
4151
4152 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
4153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
4154 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
4155 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
4156 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
4157 msgid "Reset"
4158 msgstr "重置"
4159
4160 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
4161 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
4162 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
4163
4164 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
4165 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
4166 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
4167
4168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Reset {0} immediately"
4171 msgstr "立即停止{0}"
4172
4173 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
4174 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
4175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
4176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
4177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
4178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4179 msgid "Resize disk"
4180 msgstr "调整磁盘大小"
4181
4182 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
4183 msgid "Resource"
4184 msgstr "资源"
4185
4186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
4187 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
4188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
4189 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
4190 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
4191 msgid "Resource Pool"
4192 msgstr "资源池"
4193
4194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
4195 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
4196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
4197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
4198 msgid "Resources"
4199 msgstr "资源"
4200
4201 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
4202 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
4203 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
4204 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
4205 msgid "Restart"
4206 msgstr "重启"
4207
4208 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
4209 msgid "Restart Mode"
4210 msgstr "重启模式"
4211
4212 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
4213 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
4214 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
4215
4216 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
4217 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
4218 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
4219 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
4220 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
4221 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
4222 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
4223 msgid "Restore"
4224 msgstr "恢复"
4225
4226 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
4227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4228 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
4229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
4230 msgid "Resume"
4231 msgstr "再继续"
4232
4233 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
4234 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:305
4235 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
4236 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
4237 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:107
4238 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:74
4239 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:107
4240 msgid "Revert"
4241 msgstr "还原"
4242
4243 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
4244 msgid "Revoke Certificate"
4245 msgstr "撤消证书"
4246
4247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
4248 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
4249 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
4250 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
4251 #: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
4252 msgid "Role"
4253 msgstr "角色"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
4256 msgid "Roles"
4257 msgstr "角色"
4258
4259 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
4260 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
4261 msgid "Rollback"
4262 msgstr "回滚"
4263
4264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
4265 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
4266 msgid "Root Disk"
4267 msgstr "根磁盘"
4268
4269 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
4270 msgid "Router Advertisement"
4271 msgstr "路由器广播"
4272
4273 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4274 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
4275 msgid "Rule"
4276 msgstr "规则"
4277
4278 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
4279 msgid "Rule Database"
4280 msgstr "规则数据库"
4281
4282 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
4283 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
4284 msgid "Rules"
4285 msgstr "规则"
4286
4287 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
4288 msgid "Run guest-trim after clone disk"
4289 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
4290
4291 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
4292 msgid "Run now"
4293 msgstr "现在运行"
4294
4295 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
4296 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
4297 msgid "Running"
4298 msgstr "运行中"
4299
4300 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
4301 msgid "S.M.A.R.T. Values"
4302 msgstr "S.M.A.R.T.值"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
4305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
4306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
4307 msgid "SCSI Controller"
4308 msgstr "SCSI控制器"
4309
4310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
4311 msgid "SCSI Controller Type"
4312 msgstr "SCSI控制器类型"
4313
4314 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:142
4315 msgid "SDN"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
4319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
4320 msgid "SMBIOS settings (type1)"
4321 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
4322
4323 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
4324 msgid "SMTP HELO checks"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
4328 msgid "SMTPD Banner"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
4332 msgid "SMURFS filter"
4333 msgstr "SMURFS过滤"
4334
4335 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
4336 msgid "SPF rejects"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
4340 msgid "SSD emulation"
4341 msgstr "SSD仿真"
4342
4343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
4344 msgid "SSH Keys"
4345 msgstr "SSH密钥"
4346
4347 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
4348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
4349 msgid "SSH public key"
4350 msgstr "SSH公钥"
4351
4352 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
4353 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
4354 msgid "SWAP usage"
4355 msgstr "SWAP使用率"
4356
4357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
4358 msgid "Same as Public Network"
4359 msgstr "与公共网络相同"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
4362 msgid "Same as source"
4363 msgstr "与来源相同"
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
4366 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
4367 msgid "Save"
4368 msgstr "保存"
4369
4370 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
4371 msgid "Save User name"
4372 msgstr "保存用户名"
4373
4374 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Saved User Name"
4377 msgstr "已保存用户名"
4378
4379 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Scaling mode"
4382 msgstr "选择模式"
4383
4384 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
4385 msgid "Scan"
4386 msgstr "扫描"
4387
4388 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
4389 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
4390 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
4391
4392 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
4393 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
4394 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
4395 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
4396 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
4397 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
4398 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
4399 msgid "Scanning..."
4400 msgstr "扫描中…"
4401
4402 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
4403 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
4404 msgid "Schedule"
4405 msgstr "安排"
4406
4407 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
4408 msgid "Schedule now"
4409 msgstr "立即安排"
4410
4411 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
4412 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
4413 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260
4414 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
4415 msgid "Score"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
4419 msgid "Scrub"
4420 msgstr "擦洗"
4421
4422 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
4423 msgid "Scrub OSD.{0}"
4424 msgstr "擦洗OSD.{0}"
4425
4426 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
4427 msgid "Sdn"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
4431 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:95
4432 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
4433 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
4434 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
4435 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
4436 msgid "Search"
4437 msgstr "搜索"
4438
4439 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
4440 msgid "Search domain"
4441 msgstr "搜索域"
4442
4443 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
4444 msgid "Second Server"
4445 msgstr "第二服务器"
4446
4447 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
4448 msgid "Secret"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:194
4452 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
4453 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
4454 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
4455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
4456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
4457 msgid "Security Group"
4458 msgstr "安全组"
4459
4460 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
4461 msgid "Select File..."
4462 msgstr "选择文件……"
4463
4464 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
4465 msgid "Select Timespan"
4466 msgstr "选择时间范围"
4467
4468 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
4469 msgid ""
4470 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
4471 "information, deselect for manual entering"
4472 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
4473
4474 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286
4475 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
4476 msgid "Selected Mail"
4477 msgstr "已选的邮件"
4478
4479 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4480 msgid "Selection"
4481 msgstr "选择"
4482
4483 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
4484 msgid "Selection mode"
4485 msgstr "选择模式"
4486
4487 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
4488 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Selector"
4491 msgstr "选择"
4492
4493 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
4494 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Send daily admin reports"
4500 msgstr "发送每日报告"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
4503 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
4504 msgid "Send email to"
4505 msgstr "发送邮件至"
4506
4507 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
4508 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
4509 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
4510 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
4511 #: pmg-gui/js/Utils.js:12
4512 msgid "Sender"
4513 msgstr "发件人"
4514
4515 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254
4516 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
4517 msgid "Sender/Subject"
4518 msgstr "发件人/主题"
4519
4520 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
4521 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
4522 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
4523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
4524 msgid "Serial"
4525 msgstr "串行"
4526
4527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
4528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
4529 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
4530 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
4531 msgid "Serial Port"
4532 msgstr "串行端口"
4533
4534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
4535 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
4536 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
4537
4538 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
4539 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
4540 msgid "Serial terminal"
4541 msgstr "串行终端"
4542
4543 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
4544 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
4545 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
4546 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
4547 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
4548 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
4549 msgid "Server"
4550 msgstr "服务器"
4551
4552 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
4553 msgid "Server Address"
4554 msgstr "服务器地址"
4555
4556 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
4557 msgid "Server Administration"
4558 msgstr "服务器管理"
4559
4560 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134
4561 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
4562 msgid "Server ID"
4563 msgstr "服务器ID"
4564
4565 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
4566 msgid "Server View"
4567 msgstr "服务器视图"
4568
4569 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
4570 msgid "Server load"
4571 msgstr "服务器负载"
4572
4573 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
4574 msgid "Server time"
4575 msgstr "服务器时间"
4576
4577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
4578 msgid "Service"
4579 msgstr "服务"
4580
4581 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:37
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Service vlan"
4584 msgstr "服务"
4585
4586 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
4587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
4588 msgid "Services"
4589 msgstr "服务"
4590
4591 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
4592 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
4593 msgid "Settings"
4594 msgstr "设置"
4595
4596 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
4597 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
4598 msgid "Setup"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
4602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
4603 msgid "Severity"
4604 msgstr "严重度"
4605
4606 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
4607 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
4608 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
4609 msgid "Shared"
4610 msgstr "共享的"
4611
4612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
4613 msgid "Shares"
4614 msgstr "共享"
4615
4616 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
4617 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4618 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
4619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
4620 msgid "Shell"
4621 msgstr "Shell"
4622
4623 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4624 msgid "Short"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
4628 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
4629 msgid "Show Configuration"
4630 msgstr "显示配置"
4631
4632 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
4633 msgid "Show E-Mail addresses"
4634 msgstr "显示邮件地址"
4635
4636 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
4637 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4638 msgstr "显示S.M.A.R.T.值"
4639
4640 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
4641 msgid "Show Users"
4642 msgstr "显示用户"
4643
4644 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
4645 msgid "Show details"
4646 msgstr "显示详细信息"
4647
4648 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
4649 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
4650 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
4651 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
4652 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
4654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
4655 msgid "Shutdown"
4656 msgstr "关机"
4657
4658 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:132
4659 msgid "Shutdown Policy"
4660 msgstr "关机策略"
4661
4662 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4663 msgid "Shutdown node '{0}'?"
4664 msgstr "关闭节点{0}?"
4665
4666 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
4667 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4668 msgid "Shutdown timeout"
4669 msgstr "关机超时"
4670
4671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
4672 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
4673 msgstr "关闭,应用挂起的更改并重新启动{0}"
4674
4675 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Sign Domain"
4678 msgstr "域名"
4679
4680 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Sign Domains"
4683 msgstr "编辑域"
4684
4685 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
4686 msgid "Sign Outgoing Mails"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
4690 msgid "Sign all Outgoing Mail"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
4694 msgid "Signatures"
4695 msgstr "签名"
4696
4697 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
4698 msgid "Since"
4699 msgstr "有效期自"
4700
4701 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4702 msgid "Single Disk"
4703 msgstr "单磁盘"
4704
4705 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
4706 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
4707 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4708 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4709 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4710 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
4711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
4713 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
4714 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4715 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:219
4716 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
4717 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4718 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4719 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4720 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
4721 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
4722 msgid "Size"
4723 msgstr "大小"
4724
4725 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4727 msgid "Size Increment"
4728 msgstr "增量大小"
4729
4730 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
4731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
4732 msgid "Skip replication"
4733 msgstr "跳过复制"
4734
4735 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:153
4736 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
4737 msgid "Slaves"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:34 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:58
4741 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:68
4742 msgid "Smarthost"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
4746 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4747 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4748 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4749 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
4750 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
4751 msgid "Snapshot"
4752 msgstr "快照"
4753
4754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
4755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
4756 msgid "Snapshots"
4757 msgstr "快照"
4758
4759 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545
4760 msgid "Snippets"
4761 msgstr "片段"
4762
4763 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4764 msgid "Socket"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4768 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4769 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
4771 msgid "Sockets"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4775 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
4776 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4777 msgid "Source"
4778 msgstr "源"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Source node"
4783 msgstr "源端口"
4784
4785 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4786 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
4787 msgid "Source port"
4788 msgstr "源端口"
4789
4790 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4791 msgid "Spam"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4795 msgid "Spam / min"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4799 msgid "Spam Detector"
4800 msgstr "垃圾邮件检测器"
4801
4802 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
4803 msgid "Spam Filter"
4804 msgstr "垃圾邮件过滤器"
4805
4806 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4807 msgid "Spam Mails"
4808 msgstr "垃圾邮件"
4809
4810 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4811 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233
4812 msgid "Spam Quarantine"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4816 msgid "Spam Scores"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4820 msgid "Spamscore"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
4824 msgid "Speed"
4825 msgstr "速度"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
4828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Spice Enhancements"
4831 msgstr "增量大小"
4832
4833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
4834 msgid "Spice Port"
4835 msgstr "Spice端口"
4836
4837 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:198
4838 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
4839 msgid "Standalone node - no cluster defined"
4840 msgstr "独立节点-没有定义集群"
4841
4842 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
4843 msgid "Standard"
4844 msgstr "标准"
4845
4846 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
4847 msgid "Standard VGA"
4848 msgstr "标准VGA"
4849
4850 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
4851 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
4852 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4853 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
4854 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
4855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
4857 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4858 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
4860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
4861 msgid "Start"
4862 msgstr "启动"
4863
4864 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
4865 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:144 pmg-gui/js/Utils.js:287
4866 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
4867 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
4868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4869 msgid "Start Time"
4870 msgstr "开始时间"
4871
4872 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
4874 msgid "Start after created"
4875 msgstr "创建后启动"
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
4878 #, fuzzy
4879 msgid "Start after restore"
4880 msgstr "创建后启动"
4881
4882 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
4883 msgid "Start all VMs and Containers"
4884 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4887 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
4890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4891 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4893 msgid "Start at boot"
4894 msgstr "开机自启动"
4895
4896 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
4897 msgid "Start installation"
4898 msgstr "开始安装"
4899
4900 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
4901 msgid "Start the selected backup job now?"
4902 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
4903
4904 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4905 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
4906 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4907 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4908 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4909 msgid "Start/Shutdown order"
4910 msgstr "启动/关机顺序"
4911
4912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
4913 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4914 msgid "Startup delay"
4915 msgstr "启动延时"
4916
4917 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
4918 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4919 msgid "State"
4920 msgstr "状态"
4921
4922 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
4923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:249
4924 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4925 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4926 msgid "Static"
4927 msgstr "静态"
4928
4929 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
4930 msgid "Statistic"
4931 msgstr "统计"
4932
4933 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4934 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4935 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
4936 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4937 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4938 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4939 msgid "Statistics"
4940 msgstr "统计"
4941
4942 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
4943 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4944 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4945 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
4946 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
4947 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4948 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
4949 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
4950 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
4951 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
4952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
4953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
4954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
4955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
4956 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
4957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
4958 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4959 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4960 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4961 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4962 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4963 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4964 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4965 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
4966 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
4967 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
4968 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4969 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
4970 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
4971 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
4972 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4973 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4974 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4975 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:26
4976 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:71
4977 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:66
4978 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4979 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
4980 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
4981 msgid "Status"
4982 msgstr "状态"
4983
4984 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Status details"
4987 msgstr "显示详细信息"
4988
4989 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
4990 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
4991 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
4992 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:173
4993 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:179
4994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
4995 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
4996 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4997 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
4998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
4999 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
5000 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
5001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5002 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
5003 msgid "Stop"
5004 msgstr "停止"
5005
5006 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
5007 msgid "Stop all VMs and Containers"
5008 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
5009
5010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
5011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
5012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
5014 msgid "Stop {0} immediately"
5015 msgstr "立即停止{0}"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
5018 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
5020 msgid "Stopped"
5021 msgstr "已停止"
5022
5023 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5024 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
5026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
5027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
5028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5029 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5030 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:83
5031 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
5032 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
5033 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
5035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
5036 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
5037 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
5038 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
5039 msgid "Storage"
5040 msgstr "存储"
5041
5042 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
5043 msgid "Storage View"
5044 msgstr "存储视图"
5045
5046 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
5047 msgid "Storage {0} on node {1}"
5048 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
5049
5050 #: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
5051 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
5052 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
5053 msgid "Subject"
5054 msgstr "主题"
5055
5056 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
5057 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
5058 msgid "Subject Alternative Names"
5059 msgstr "主题替代名称"
5060
5061 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:401
5062 msgid "Subnet mask"
5063 msgstr "子网掩码"
5064
5065 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
5066 #: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
5067 msgid "Subscription"
5068 msgstr "订阅"
5069
5070 #: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5071 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
5072 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
5073 msgid "Subscription Key"
5074 msgstr "订阅密钥"
5075
5076 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
5077 msgid "Subscriptions"
5078 msgstr "订阅"
5079
5080 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
5081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
5082 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
5083 msgid "Success"
5084 msgstr "成功"
5085
5086 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:275
5087 msgid "Successful"
5088 msgstr "成功"
5089
5090 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
5091 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
5092 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5093 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
5094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
5095 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
5097 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
5098 msgid "Summary"
5099 msgstr "概要"
5100
5101 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Summary columns"
5104 msgstr "概要"
5105
5106 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
5107 msgid "Sunday"
5108 msgstr "周日"
5109
5110 #: pmg-gui/js/Utils.js:17
5111 msgid "Superuser"
5112 msgstr "超级用户"
5113
5114 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
5115 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
5116 msgid "Support"
5117 msgstr "支持"
5118
5119 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
5120 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
5121 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
5122 msgid "Suspend"
5123 msgstr "挂起"
5124
5125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
5127 msgid "Suspend to disk"
5128 msgstr "挂起到磁盘"
5129
5130 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
5131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
5132 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
5133 msgid "Swap"
5134 msgstr "交换分区"
5135
5136 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
5137 msgid "Swap usage"
5138 msgstr "交换分区使用率"
5139
5140 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
5141 msgid "Synchronize"
5142 msgstr "同步"
5143
5144 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
5145 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
5146 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
5147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
5148 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
5149 msgid "Syslog"
5150 msgstr "系统日志"
5151
5152 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5153 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
5154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
5155 msgid "System"
5156 msgstr "系统"
5157
5158 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
5159 msgid "System Configuration"
5160 msgstr "系统配置"
5161
5162 #: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
5163 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
5164 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
5165 msgid "System Report"
5166 msgstr "系统报告"
5167
5168 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
5169 msgid "TCP flags filter"
5170 msgstr "TCP标志过滤器"
5171
5172 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
5173 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
5174 msgid "TFA"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
5178 msgid "TLS"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
5182 #, fuzzy
5183 msgid "TLS Destination Policy"
5184 msgstr "TLS域策略"
5185
5186 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:21
5187 msgid "TLS Policy"
5188 msgstr "TLS策略"
5189
5190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
5191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
5192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
5193 msgid "TTY count"
5194 msgstr "TTY计数"
5195
5196 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
5197 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
5198 msgid "Take Snapshot"
5199 msgstr "做快照"
5200
5201 #: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5202 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
5203 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5204 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
5205 msgid "Target"
5206 msgstr "目标"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
5209 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
5210 msgid "Target Storage"
5211 msgstr "目标存储"
5212
5213 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
5214 msgid "Target group"
5215 msgstr "目标群组"
5216
5217 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
5218 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
5219 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
5220 msgid "Target node"
5221 msgstr "目标节点"
5222
5223 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
5224 msgid "Target portal group"
5225 msgstr "目标门户组"
5226
5227 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Target storage"
5230 msgstr "目标存储"
5231
5232 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
5233 msgid "Task"
5234 msgstr "任务"
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
5237 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
5238 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5239 msgid "Task History"
5240 msgstr "任务历史"
5241
5242 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Task ID"
5245 msgstr "任务"
5246
5247 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
5248 msgid "Task type"
5249 msgstr "任务类型"
5250
5251 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
5252 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
5253 msgid "Tasks"
5254 msgstr "任务"
5255
5256 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
5257 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
5258 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
5259 msgid "Template"
5260 msgstr "模板"
5261
5262 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
5263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
5264 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5265 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
5266 msgid "Templates"
5267 msgstr "模板"
5268
5269 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
5270 msgid "Terms of Service"
5271 msgstr "服务条款"
5272
5273 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
5274 msgid "Terms of Services"
5275 msgstr "服务条款"
5276
5277 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
5278 msgid "Test Name"
5279 msgstr "测试名"
5280
5281 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
5282 msgid "Test String"
5283 msgstr "测试字符串"
5284
5285 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
5286 msgid "Text Replacement"
5287 msgstr "文本替换"
5288
5289 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
5290 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
5294 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
5295 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
5296
5297 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
5298 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
5299 msgid "Thin Pool"
5300 msgstr "精简池"
5301
5302 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
5303 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
5304 msgid "Thin provision"
5305 msgstr "精简配置"
5306
5307 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:132
5308 msgid "This is not a valid DNS name"
5309 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
5310
5311 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:162
5312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
5313 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
5314 msgid "This will permanently erase all data."
5315 msgstr "这将永久删除所有数据。"
5316
5317 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5318 msgid "This will permanently erase current VM data."
5319 msgstr "这将永久删除当前的虚拟机数据。"
5320
5321 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
5322 #, fuzzy
5323 msgid "This {0} ID does not exist"
5324 msgstr "该{0}ID不存在"
5325
5326 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
5327 msgid "This {0} ID is already in use"
5328 msgstr "该{0}ID已被使用"
5329
5330 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
5331 msgid "Threshold"
5332 msgstr "阈值"
5333
5334 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
5335 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
5336 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
5337 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
5338 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
5339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5340 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205
5341 msgid "Time"
5342 msgstr "时间"
5343
5344 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
5345 msgid "Time period"
5346 msgstr "时区段"
5347
5348 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
5349 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
5350 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
5351 msgid "Time zone"
5352 msgstr "时区"
5353
5354 #: pmg-gui/js/Utils.js:281
5355 msgid "TimeFrame"
5356 msgstr "大体时间"
5357
5358 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:987
5359 msgid "Timeout"
5360 msgstr "超时"
5361
5362 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
5363 msgid "Timestamp"
5364 msgstr "时间戳"
5365
5366 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
5367 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
5368 #: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
5369 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
5370 msgid "To"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:486
5374 msgid ""
5375 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
5376 "follow the instructions."
5377 msgstr "要注册U2F设备,请连接设备,然后单击按钮并按照说明进行操作。"
5378
5379 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
5380 msgid ""
5381 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
5382 "the VM."
5383 msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置为SPICE。"
5384
5385 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
5386 msgid "Toggle Legend"
5387 msgstr "切换传统模式"
5388
5389 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5390 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
5391 msgid "Toggle Raw"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307
5395 msgid "Toggle Spam Info"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
5399 msgid "Top Receivers"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
5403 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5404 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
5405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
5406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
5407 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
5408 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
5409 msgid "Total"
5410 msgstr "总额"
5411
5412 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
5413 msgid "Total Disk Read"
5414 msgstr "磁盘读取总额"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
5417 msgid "Total Disk Write"
5418 msgstr "磁盘写入总额"
5419
5420 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
5421 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
5422 msgid "Total Mail Count"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
5426 msgid "Total Mails"
5427 msgstr "邮件总额"
5428
5429 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
5430 msgid "Total NetIn"
5431 msgstr "流入总额"
5432
5433 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
5434 msgid "Total NetOut"
5435 msgstr "流出总额"
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
5438 msgid "Total cores"
5439 msgstr "核心总数"
5440
5441 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
5442 msgid "Tracking Center"
5443 msgstr "跟踪中心"
5444
5445 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
5446 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
5447 msgid "Traffic"
5448 msgstr "流量"
5449
5450 #: pmg-gui/js/Transport.js:142
5451 msgid "Transport"
5452 msgstr "传输"
5453
5454 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
5455 msgid "Transports"
5456 msgstr "传输"
5457
5458 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
5459 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
5460 msgid "Trusted Network"
5461 msgstr "可信网络"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
5464 msgid "Two Factor Authentication"
5465 msgstr "二次验证"
5466
5467 #: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
5468 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
5469 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
5470 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
5471 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
5472 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
5473 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:110
5474 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
5475 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
5476 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5477 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
5478 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
5479 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
5480 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
5481 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
5482 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
5483 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5484 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
5485 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
5486 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
5487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
5488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
5490 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:131
5491 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:131
5492 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
5493 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
5494 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
5495 msgid "Type"
5496 msgstr "类别"
5497
5498 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154
5499 msgid "U2F AppID URL"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
5503 msgid "U2F Device successfully connected."
5504 msgstr "U2F设备已成功连接。"
5505
5506 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:164
5507 msgid "U2F Origin"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:145
5511 #, fuzzy
5512 msgid "U2F Settings"
5513 msgstr "设置"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
5516 msgid "URL"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
5520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
5521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
5522 msgid "USB Device"
5523 msgstr "USB设备"
5524
5525 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
5526 msgid "Unable to parse network configuration"
5527 msgstr "无法解析网络配置"
5528
5529 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Unchanged"
5532 msgstr "无更改"
5533
5534 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
5535 msgid "Undo Zoom"
5536 msgstr "撤消缩放"
5537
5538 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
5539 msgid "Unique"
5540 msgstr "唯一"
5541
5542 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:149
5543 msgid "Unique task ID"
5544 msgstr "唯一任务ID"
5545
5546 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
5547 msgid "Unit File"
5548 msgstr "单位文件"
5549
5550 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
5551 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
5552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
5553 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
5554 msgid "Unknown"
5555 msgstr "未知"
5556
5557 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
5558 msgid "Unknown LDAP address"
5559 msgstr "未知的LDAP地址"
5560
5561 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:278
5562 msgid "Unknown error"
5563 msgstr "未知错误"
5564
5565 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
5566 msgid "Unkown"
5567 msgstr "未知"
5568
5569 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
5570 msgid "Unmount"
5571 msgstr "卸载"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
5574 msgid "Unplugged"
5575 msgstr "拔掉"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
5578 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
5579 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
5580 msgid "Unprivileged container"
5581 msgstr "无特权的容器"
5582
5583 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
5584 msgid "Until"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
5588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
5589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
5590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
5591 msgid "Unused Disk"
5592 msgstr "未使用的磁盘"
5593
5594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
5595 msgid "Up"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149
5599 msgid "Update"
5600 msgstr "更新"
5601
5602 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
5603 msgid "Update Available"
5604 msgstr "有可用的更新。"
5605
5606 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
5607 msgid "Update Now"
5608 msgstr "现在更新"
5609
5610 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
5611 msgid "Update now"
5612 msgstr "现在更新"
5613
5614 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
5615 msgid "Update package database"
5616 msgstr "更新软件包数据库"
5617
5618 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5619 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
5620 msgid "Updates"
5621 msgstr "更新"
5622
5623 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5624 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
5625 msgid "Upgrade"
5626 msgstr "升级"
5627
5628 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
5629 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
5630 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
5631 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
5632 msgid "Upload"
5633 msgstr "上传"
5634
5635 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
5636 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
5637 msgid "Upload Custom Certificate"
5638 msgstr "上传自定义证书"
5639
5640 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
5641 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
5642 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
5643 msgid "Upload Subscription Key"
5644 msgstr "上传订阅密钥"
5645
5646 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
5647 msgid "Uploading file..."
5648 msgstr "上传文件中..."
5649
5650 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
5651 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
5652 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5653 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
5654 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
5655 msgid "Uptime"
5656 msgstr "运行时间"
5657
5658 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
5659 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
5660 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5661 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
5662 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
5663 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
5664 msgid "Usage"
5665 msgstr "使用率"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
5668 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
5669 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
5670
5671 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
5672 msgid "Use Bayesian filter"
5673 msgstr "使用贝叶斯过滤器"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
5676 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
5677 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
5678
5679 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
5680 msgid "Use Greylisting"
5681 msgstr "使用灰名单"
5682
5683 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
5684 msgid "Use LUNs directly"
5685 msgstr "直接使用LUN"
5686
5687 #: pmg-gui/js/Transport.js:102 pmg-gui/js/Transport.js:190
5688 msgid "Use MX"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
5692 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
5693 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
5694
5695 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
5696 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
5697 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
5698
5699 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
5700 msgid "Use RBL checks"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
5704 msgid "Use Razor2 checks"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
5708 msgid "Use SPF"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
5712 msgid "Use SSL"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
5716 msgid "Use USB Port"
5717 msgstr "使用USB端口"
5718
5719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
5720 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
5721 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
5722
5723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
5724 msgid "Use USB3"
5725 msgstr "使用USB3"
5726
5727 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
5728 msgid "Use advanced statistic filters"
5729 msgstr "使用高级统计过滤器"
5730
5731 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
5732 msgid "Use auto-whitelists"
5733 msgstr "使用自动白名单"
5734
5735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
5736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
5737 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
5738 msgid "Use local time for RTC"
5739 msgstr "使用本地时间进行RTC"
5740
5741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
5742 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
5743 msgstr "使用物理CD/DVD驱动器"
5744
5745 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
5746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
5747 msgid "Use tablet for pointer"
5748 msgstr "使用平板指针"
5749
5750 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
5751 msgid "Use {0}"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
5755 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
5757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
5758 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
5759 msgid "Used"
5760 msgstr "已用"
5761
5762 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
5763 msgid "Used Objects"
5764 msgstr "已用对象"
5765
5766 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
5767 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
5768 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
5769 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
5771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
5772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
5773 msgid "User"
5774 msgstr "用户"
5775
5776 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
5777 msgid "User Attribute Name"
5778 msgstr "用户属性名称"
5779
5780 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
5781 msgid "User Blacklist"
5782 msgstr "用户黑名单"
5783
5784 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
5785 msgid "User Management"
5786 msgstr "用户管理"
5787
5788 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
5789 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
5790 msgid "User Permission"
5791 msgstr "用户权限"
5792
5793 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
5794 #, fuzzy
5795 msgid "User Spamreport Style"
5796 msgstr "报告样式"
5797
5798 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
5799 msgid "User Whitelist"
5800 msgstr "用户白名单"
5801
5802 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5803 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5804 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5805 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
5806 #: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
5807 #: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5808 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:378
5809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5810 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
5811 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
5812 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
5813 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
5814 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
5815 msgid "User name"
5816 msgstr "用户名"
5817
5818 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
5819 msgid "User statistic lifetime (days)"
5820 msgstr "用户统计生存期(天)"
5821
5822 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
5823 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
5824 msgid "Username"
5825 msgstr "用户名"
5826
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
5829 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
5830 msgid "Users"
5831 msgstr "用户"
5832
5833 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
5834 msgid "Users of '{0}'"
5835 msgstr "'{0}'的用户"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:84
5838 msgid ""
5839 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
5840 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
5841 "decrease in security in practice."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
5845 msgid "VCPUs"
5846 msgstr "VCPUs"
5847
5848 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5849 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
5850 msgid "VLAN Tag"
5851 msgstr "VLAN标签"
5852
5853 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:62
5854 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
5855 msgid "VLAN aware"
5856 msgstr "VLAN感知"
5857
5858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
5859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
5860 #, fuzzy
5861 msgid "VM State storage"
5862 msgstr "LVM存储"
5863
5864 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
5865 msgid "VMware compatible"
5866 msgstr "VMWare兼容"
5867
5868 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5869 msgid "VMware image format"
5870 msgstr "VMware映像格式"
5871
5872 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
5873 msgid "VZDump backup file"
5874 msgstr "VZDump备份文件"
5875
5876 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:25 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:40
5877 msgid "Valid CIDR Range"
5878 msgstr "有效的CIDR范围"
5879
5880 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
5881 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
5882 msgid "Valid Since"
5883 msgstr "有效期自"
5884
5885 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5886 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
5887 #: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
5888 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
5889 msgid "Value"
5890 msgstr "值"
5891
5892 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
5893 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
5894 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
5895 msgid "Vendor"
5896 msgstr "供应商"
5897
5898 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5899 msgid "Verbose"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5903 msgid "Verification"
5904 msgstr "验证"
5905
5906 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
5907 msgid "Verification Code"
5908 msgstr "验证码"
5909
5910 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
5911 msgid "Verify Certificate"
5912 msgstr "验证证书"
5913
5914 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
5915 msgid "Verify Receivers"
5916 msgstr "验证Receivers"
5917
5918 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
5919 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
5920 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
5921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
5922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
5923 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
5924 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
5925 msgid "Version"
5926 msgstr "版本"
5927
5928 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5929 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
5930 msgid "View"
5931 msgstr "查看"
5932
5933 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5934 msgid "View Account"
5935 msgstr "查看账户"
5936
5937 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
5938 msgid "View Certificate"
5939 msgstr "查看证书"
5940
5941 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
5942 msgid "View DNS Record"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5946 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5947 msgid "View images"
5948 msgstr "查看映像"
5949
5950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
5951 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:736
5952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:100
5953 msgid "VirtIO RNG"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5957 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5958 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5959 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5960 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5961 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5962 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
5963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
5964 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
5965 msgid "Virtual Machine"
5966 msgstr "虚拟机"
5967
5968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:217
5969 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5970 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
5971
5972 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5973 msgid "Virtual Machines"
5974 msgstr "虚拟机"
5975
5976 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5977 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5978 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5979 msgid "Virus"
5980 msgstr "病毒"
5981
5982 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
5983 msgid "Virus Charts"
5984 msgstr "病毒图表"
5985
5986 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5987 msgid "Virus Charts"
5988 msgstr "病毒图表"
5989
5990 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5991 msgid "Virus Detector"
5992 msgstr "病毒检测器"
5993
5994 #: pmg-gui/js/Utils.js:318
5995 msgid "Virus Filter"
5996 msgstr "病毒过滤"
5997
5998 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5999 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
6000 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
6001 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
6002 msgid "Virus Mails"
6003 msgstr "病毒邮件"
6004
6005 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
6006 msgid "Virus Outbreaks"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
6010 msgid "Virus Quarantine"
6011 msgstr "病毒爆发"
6012
6013 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
6014 msgid "Virus info"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:131
6018 msgid "Vlan raw device"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:117
6022 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:60
6023 msgid "Vnet"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
6027 msgid "Vnets"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
6031 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
6032 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
6033 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
6034 msgid "Volume group"
6035 msgstr "卷组"
6036
6037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:285
6038 msgid "Votes"
6039 msgstr "表决"
6040
6041 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
6042 msgid "WAL Disk"
6043 msgstr "WAL磁盘"
6044
6045 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
6046 msgid "WAL size"
6047 msgstr "WAL大小"
6048
6049 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
6050 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
6054 msgid "Wake-on-LAN"
6055 msgstr "网络唤醒"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
6058 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
6059 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
6060
6061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
6062 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
6063 msgstr "警告:虚拟机当前不使用“ OVMF(UEFI)”作为BIOS。"
6064
6065 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
6066 msgid ""
6067 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
6068 msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!”"
6069
6070 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
6071 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
6072 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
6073 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
6074
6075 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
6076 msgid "Webinterface Settings"
6077 msgstr "Web界面设置"
6078
6079 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6080 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6081 msgid "Week"
6082 msgstr "星期"
6083
6084 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
6085 msgid "What"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
6089 msgid "What Objects"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
6093 msgid "When"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
6097 msgid "When Objects"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
6101 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328
6102 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
6103 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
6104 msgid "Whitelist"
6105 msgstr "白名单"
6106
6107 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
6108 msgid "Who Objects"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
6112 msgid "Whole month"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
6116 msgid "Whole year"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:267
6120 msgid ""
6121 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
6122 "or E-mail addresses."
6123 msgstr ""
6124
6125 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
6126 msgid ""
6127 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
6128 "addresses as spam."
6129 msgstr ""
6130
6131 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
6132 msgid "Working"
6133 msgstr "工作中"
6134
6135 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
6136 msgid "Worst"
6137 msgstr "最差"
6138
6139 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
6140 msgid "Would you like to install it now?"
6141 msgstr "你想现在安装吗?"
6142
6143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
6144 msgid "Write cache"
6145 msgstr "写缓存"
6146
6147 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
6148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
6149 msgid "Write limit"
6150 msgstr "写入限制"
6151
6152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
6153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
6154 msgid "Write max burst"
6155 msgstr "写入最大突发"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
6158 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6159 msgid "Writes"
6160 msgstr "写入"
6161
6162 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6163 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6164 msgid "Year"
6165 msgstr "年"
6166
6167 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
6168 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
6169 msgid "Yes"
6170 msgstr "是"
6171
6172 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
6173 msgid "You are here!"
6174 msgstr "你在这里!"
6175
6176 #: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
6177 msgid "You are logged in as {0}"
6178 msgstr "您的登录名是{0} "
6179
6180 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
6181 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
6182 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
6183
6184 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
6185 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
6186 msgid "You have at least one node without subscription."
6187 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
6188
6189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
6190 msgid ""
6191 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
6192 "help for details."
6193 msgstr "您需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,请参见在线帮助。"
6194
6195 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
6196 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
6200 msgid "You need to create a initial config once."
6201 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
6202
6203 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
6204 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
6205 msgid "Your subscription status is valid."
6206 msgstr "你的订阅状态有效。"
6207
6208 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
6209 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
6210 msgid "ZFS Pool"
6211 msgstr "ZFS池"
6212
6213 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
6214 msgid "ZFS Storage"
6215 msgstr "ZFS存储"
6216
6217 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
6218 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:48
6219 msgid "Zone"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Zone {0} on node {1}"
6225 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
6226
6227 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
6228 msgid "Zones"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:43
6232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:99
6233 #, fuzzy
6234 msgid "alias"
6235 msgstr "别名"
6236
6237 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
6238 msgid "ashift"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:22
6242 #, fuzzy
6243 msgid "asn"
6244 msgstr "原因"
6245
6246 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
6247 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
6248 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
6249 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
6250 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
6251 msgid "average"
6252 msgstr "平均"
6253
6254 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:165
6255 msgid "bond-primary"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:31
6259 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:31
6260 #, fuzzy
6261 msgid "bridge"
6262 msgstr "桥接"
6263
6264 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
6265 msgid "current"
6266 msgstr "当前"
6267
6268 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
6269 msgid "day"
6270 msgstr "天"
6271
6272 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
6273 msgid "days"
6274 msgstr "天"
6275
6276 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
6277 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:202
6278 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
6279 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
6280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
6281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
6282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
6283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
6284 msgid "default"
6285 msgstr "默认"
6286
6287 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
6288 msgid "fast"
6289 msgstr "快速"
6290
6291 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
6292 msgid "gateway-external-peers"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
6296 msgid "good"
6297 msgstr "很好"
6298
6299 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
6300 msgid "hourly"
6301 msgstr "每小时"
6302
6303 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
6304 msgid "iSCSI Provider"
6305 msgstr "iSCSI提供者"
6306
6307 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
6308 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:117
6309 msgid "ipv4"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:123
6313 msgid "ipv6"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
6317 msgid "keyctl"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:122
6321 msgid "letter"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:129
6325 #, fuzzy
6326 msgid "mac"
6327 msgstr "最大CPU"
6328
6329 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
6330 msgid "maxcpu"
6331 msgstr "最大CPU"
6332
6333 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
6334 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
6335 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
6336 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
6337 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
6338 msgid "maximum"
6339 msgstr "最大"
6340
6341 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:135
6342 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
6343 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:45
6344 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:41
6345 msgid "mtu"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53
6349 msgid "never"
6350 msgstr "永不"
6351
6352 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
6353 msgid "new"
6354 msgstr "新"
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
6357 msgid "noVNC Settings"
6358 msgstr "noVNC设置"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:66
6361 msgid "node"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
6365 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
6366 msgid "none"
6367 msgstr "无"
6368
6369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
6370 msgid "of {0} CPU(s)"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81
6374 msgid "only unicast addresses are allowed"
6375 msgstr "只允许单播地址"
6376
6377 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
6378 msgid "paravirtualized"
6379 msgstr "半虚拟化"
6380
6381 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:28
6382 msgid "peers"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:33
6386 #, fuzzy
6387 msgid "peers address list"
6388 msgstr "对端地址"
6389
6390 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6391 msgid "pending"
6392 msgstr "等待……"
6393
6394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
6395 msgid "privileged only"
6396 msgstr "仅特权"
6397
6398 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
6399 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
6400 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
6401 msgid ""
6402 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
6403 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
6404
6405 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
6406 msgid "running"
6407 msgstr "运行中"
6408
6409 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:61
6410 msgid "sdn"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
6414 msgid "send orig. Mail"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
6418 msgid "stopped"
6419 msgstr "已停止"
6420
6421 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
6422 msgid "syncing"
6423 msgstr "同步中"
6424
6425 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:58
6426 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:111
6427 #, fuzzy
6428 msgid "tag"
6429 msgstr "存储"
6430
6431 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
6432 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
6433 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
6434 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
6435 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
6436 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
6437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
6438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
6439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
6440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
6441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:70
6442 msgid "unlimited"
6443 msgstr "无限"
6444
6445 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
6446 msgid "unprivileged only"
6447 msgstr "无特权"
6448
6449 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
6450 msgid "unsafe"
6451 msgstr "不安全"
6452
6453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
6454 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
6455 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
6456 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
6457 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
6458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
6459 msgid "use host settings"
6460 msgstr "使用主机设置"
6461
6462 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
6463 msgid "verify current password"
6464 msgstr "验证当前密码"
6465
6466 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:33
6467 msgid "vrf vxlan tag"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
6471 msgid "with options"
6472 msgstr "选项"
6473
6474 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
6475 msgid "xterm.js Settings"
6476 msgstr "xterm.js设置"
6477
6478 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:105
6479 #, fuzzy
6480 msgid "zone"
6481 msgstr "时区"
6482
6483 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
6484 msgid "{0} hours"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
6488 msgid "{0} is not initialized."
6489 msgstr "{0}未初始化。"
6490
6491 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
6492 msgid "{0} is not installed on this node."
6493 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
6494
6495 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1349
6496 msgid "{0} not installed."
6497 msgstr "{0}没有安装。"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:940
6500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
6501 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
6502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
6503 msgid "{0} of {1}"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: pmg-gui/js/Utils.js:789
6507 msgid "{0} on behalf of {1}"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
6511 msgid "{0} seconds"
6512 msgstr "{0} 秒"
6513
6514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:931
6515 msgid "{0}% of {1}"
6516 msgstr ""
6517
6518 #~ msgid "2nd factor"
6519 #~ msgstr "二次验证"
6520
6521 #~ msgid "2nd factor, if required"
6522 #~ msgstr "二次验证,如果需要"
6523
6524 #~ msgid "Aliases"
6525 #~ msgstr "别名"
6526
6527 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
6528 #~ msgstr "你确定要激活您所做的更改吗?"
6529
6530 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
6531 #~ msgstr "您确定要删除复制作业{0}吗?"
6532
6533 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
6534 #~ msgstr "你确定你要删除该项{item.type} {item.id}吗?"
6535
6536 #~ msgid ""
6537 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
6538 #~ "permanently erase all data."
6539 #~ msgstr "你确定你要删除{item.type} {item.id}?这将永久删除所有数据。"
6540
6541 #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
6542 #~ msgstr "你确定你要恢复这个VM吗?"
6543
6544 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
6545 #~ msgstr "你确定你要还原你的更改吗?"
6546
6547 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
6548 #~ msgstr "你确定要回滚到快照{0}"
6549
6550 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
6551 #~ msgstr "在此范围内自动分配内存"
6552
6553 #~ msgid "Avg. Processing Time"
6554 #~ msgstr "平均处理时间"
6555
6556 #~ msgid "Barrier"
6557 #~ msgstr "Barrier"
6558
6559 #~ msgid "Boot order"
6560 #~ msgstr "引导顺序"
6561
6562 #~ msgid "Bootdisk Size"
6563 #~ msgstr "引导磁盘大小"
6564
6565 #~ msgid "Bridged mode"
6566 #~ msgstr "桥接模式"
6567
6568 #~ msgid "CD/DVD"
6569 #~ msgstr "CD/DVD"
6570
6571 #~ msgid "CPU Options"
6572 #~ msgstr "CPU选项"
6573
6574 #~ msgid "CPU Usage"
6575 #~ msgstr "CPU利用率"
6576
6577 #~ msgid "CPU usage %"
6578 #~ msgstr "CPU使用率%"
6579
6580 #~ msgid "CPUs"
6581 #~ msgstr "CPUs"
6582
6583 #~ msgid "CT/VM Resource"
6584 #~ msgstr "CT/VM资源"
6585
6586 #~ msgid "Ceph Config"
6587 #~ msgstr "Ceph配置"
6588
6589 #~ msgid "Clear User name"
6590 #~ msgstr "清除用户名"
6591
6592 #~ msgid "Cluster Resources"
6593 #~ msgstr "集群资源"
6594
6595 #~ msgid "Console (JS)"
6596 #~ msgstr "控制台(JS)"
6597
6598 #~ msgid "Create MDS"
6599 #~ msgstr "创建MDS"
6600
6601 #~ msgid "Datacenter Health"
6602 #~ msgstr "数据中心健康"
6603
6604 #~ msgid "Destroy MDS"
6605 #~ msgstr "销毁MDS"
6606
6607 #~ msgid "Disk Throttle"
6608 #~ msgstr "磁盘节流"
6609
6610 #~ msgid "Do not use any proxy"
6611 #~ msgstr "不使用任何代理"
6612
6613 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
6614 #~ msgstr "你真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
6615
6616 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
6617 #~ msgstr "你真的要把{0}转换成模板?"
6618
6619 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
6620 #~ msgstr "你真的要重置虚拟机 {0}?"
6621
6622 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
6623 #~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
6624
6625 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
6626 #~ msgstr "你真的要重启节点 {0}?"
6627
6628 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
6629 #~ msgstr "你真的要关闭CT{0}?"
6630
6631 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
6632 #~ msgstr "你真的要关闭VM{0}?"
6633
6634 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
6635 #~ msgstr "你真的要关闭节点{0}?"
6636
6637 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
6638 #~ msgstr "你真的要关闭{0}?"
6639
6640 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
6641 #~ msgstr "你真的想在节点{0}上启动所有虚拟机吗?"
6642
6643 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
6644 #~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
6645
6646 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
6647 #~ msgstr "你真的要停止虚拟机{0}?"
6648
6649 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
6650 #~ msgstr "你真的想停止节点{0}上的所有虚拟机吗?"
6651
6652 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
6653 #~ msgstr "你真的要停止{0}?"
6654
6655 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
6656 #~ msgstr "你真的要挂起CT{0}?"
6657
6658 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
6659 #~ msgstr "你真的要挂起虚拟机{0}?"
6660
6661 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
6662 #~ msgstr "你真的要挂起{0}?"
6663
6664 #~ msgid "EMail"
6665 #~ msgstr "EMail"
6666
6667 #~ msgid "Enable DHCP"
6668 #~ msgstr "启用DHCP"
6669
6670 #~ msgid "Enable Firewall"
6671 #~ msgstr "启用防火墙"
6672
6673 #~ msgid "Enable NDP"
6674 #~ msgstr "启用NDP"
6675
6676 #~ msgid "Enable numa"
6677 #~ msgstr "启用numa"
6678
6679 #~ msgid "Enter your user name"
6680 #~ msgstr "输入你的用户名"
6681
6682 #~ msgid "Estranged"
6683 #~ msgstr "分离的"
6684
6685 #~ msgid "Failover Domain"
6686 #~ msgstr "故障转移域"
6687
6688 #~ msgid "HA Service Status"
6689 #~ msgstr "HA服务状态"
6690
6691 #~ msgid "HA managed VM/CT"
6692 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
6693
6694 #~ msgid "Held"
6695 #~ msgstr "保持"
6696
6697 #~ msgid "Host device name"
6698 #~ msgstr "主机设备名称"
6699
6700 #~ msgid "Host ifname"
6701 #~ msgstr "主机ifname"
6702
6703 #~ msgid "IPv6 address"
6704 #~ msgstr "IPv6地址"
6705
6706 #~ msgid "ISO Image"
6707 #~ msgstr "ISO镜像"
6708
6709 #~ msgid "Images"
6710 #~ msgstr "镜像"
6711
6712 #~ msgid "Include NDRs"
6713 #~ msgstr "包括NDRs"
6714
6715 #~ msgid "Journal/DB Disk"
6716 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
6717
6718 #~ msgid "Last transition"
6719 #~ msgstr "最近转变"
6720
6721 #~ msgid "Latency (ms)"
6722 #~ msgstr "延时(ms)"
6723
6724 #~ msgid "Limit"
6725 #~ msgstr "限制"
6726
6727 #~ msgid "Maximum memory"
6728 #~ msgstr "最大内存"
6729
6730 #~ msgid "Memory (MB)"
6731 #~ msgstr "内存(MB)"
6732
6733 #~ msgid "Migrate All VMs"
6734 #~ msgstr "迁移所有的虚拟机"
6735
6736 #~ msgid "Minimum replicas"
6737 #~ msgstr "最小副本数"
6738
6739 #~ msgid "NAT mode"
6740 #~ msgstr "NAT模式"
6741
6742 #~ msgid "No Data in Database"
6743 #~ msgstr "数据库中没有数据"
6744
6745 #~ msgid "No backup"
6746 #~ msgstr "没有备份"
6747
6748 #~ msgid "No data in database."
6749 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
6750
6751 #~ msgid "Node list"
6752 #~ msgstr "节点列表"
6753
6754 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
6755 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
6756
6757 #~ msgid "Number of replicas"
6758 #~ msgstr "副本数"
6759
6760 #~ msgid "OTP"
6761 #~ msgstr "OTP"
6762
6763 #~ msgid "OpenVZ Container"
6764 #~ msgstr "OpenVZ容器"
6765
6766 #~ msgid "OpenVZ template"
6767 #~ msgstr "OpenVZ模板"
6768
6769 #~ msgid "Other OS types"
6770 #~ msgstr "其他OS类型"
6771
6772 #~ msgid "Owner"
6773 #~ msgstr "所有者"
6774
6775 #~ msgid "Passsword"
6776 #~ msgstr "密码"
6777
6778 #~ msgid "Passwords does not match"
6779 #~ msgstr "密码不匹配"
6780
6781 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
6782 #~ msgstr "请先选择OVMF(UEFI)作为BIOS"
6783
6784 #~ msgid "Please select a contact."
6785 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
6786
6787 #~ msgid "Prefix length"
6788 #~ msgstr "前缀长度"
6789
6790 #~ msgid "Quota Grace period"
6791 #~ msgstr "配额宽限期"
6792
6793 #~ msgid "Quota UGID limit"
6794 #~ msgstr "配额UGID限制"
6795
6796 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
6797 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
6798
6799 #~ msgid "Remove Partitions"
6800 #~ msgstr "删除分区"
6801
6802 #~ msgid "Reset Layout"
6803 #~ msgstr "重置布局"
6804
6805 #~ msgid "Restarts"
6806 #~ msgstr "重启"
6807
6808 #~ msgid "Restore CT"
6809 #~ msgstr "恢复CT"
6810
6811 #~ msgid "Restore VM"
6812 #~ msgstr "恢复VM"
6813
6814 #~ msgid "Revert changes"
6815 #~ msgstr "还原更改"
6816
6817 #~ msgid "Ring 0 Address"
6818 #~ msgstr "Ring 0地址"
6819
6820 #~ msgid "SMTP Port"
6821 #~ msgstr "SMTP端口"
6822
6823 #~ msgid "Shell (JS)"
6824 #~ msgstr "Shell(JS)"
6825
6826 #~ msgid "Start All VMs"
6827 #~ msgstr "启动所有虚拟机"
6828
6829 #~ msgid "Started"
6830 #~ msgstr "已启动"
6831
6832 #~ msgid "Stop All VMs"
6833 #~ msgstr "停止所有虚拟机"
6834
6835 #~ msgid "Storage list"
6836 #~ msgstr "存储列表"
6837
6838 #~ msgid "Swap (MB)"
6839 #~ msgstr "交换分区(MB)"
6840
6841 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
6842 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
6843
6844 #~ msgid "Unable to parse drive options"
6845 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"
6846
6847 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
6848 #~ msgstr "无法解析装载点选项"
6849
6850 #~ msgid "Unable to parse smbios options"
6851 #~ msgstr "无法解析smbios选项"
6852
6853 #~ msgid "Unused Mount Point"
6854 #~ msgstr "未使用的挂载点"
6855
6856 #~ msgid "Use fixed size memory"
6857 #~ msgstr "使用固定大小的内存"
6858
6859 #~ msgid "User quotas disabled."
6860 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
6861
6862 #~ msgid "VM protection"
6863 #~ msgstr "VM保护"
6864
6865 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
6866 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
6867
6868 #~ msgid "enable"
6869 #~ msgstr "启用"
6870
6871 #~ msgid "nofailback"
6872 #~ msgstr "没有故障回复"
6873
6874 #~ msgid "restricted"
6875 #~ msgstr "限制"
6876
6877 #~ msgid "ssl"
6878 #~ msgstr "ssl"
6879
6880 #~ msgid "version"
6881 #~ msgstr "版本"