+msgstr "Écritures"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "Extension de fichier incorrecte"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "YB"
+msgstr "Yo"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "Annuelles"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
+msgid "YiB"
+msgstr "Yio"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
+msgid "You are here!"
+msgstr "Vous êtes ici !"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
+msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
+msgstr "Vous pouvez supprimer l’image depuis le volet matériel de l’invité"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "Vous pouvez glisser‐déposer un fichier de clef ici."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
+msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour mettre en forme votre texte."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+msgid "You get supported updates for {0}"
+msgstr "Vous disposez du support des mises à jour de {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
+msgid "You get updates for {0}"
+msgstr "Vous disposez des mises à jour de {0}"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
+msgid "You have at least one node without subscription."
+msgstr "Vous avez au moins un nœud sans abonnement."
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
+msgid ""
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
+"help for details."
+msgstr ""
+"Vous devez ajouter un disque EFI pour stocker les paramètres EFI. Voir "
+"l’aide en ligne pour les détails."
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
+msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
+msgstr "Vous devez créer un sélecteur avant d’activer la signature DKIM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+msgid "You need to create an initial config once."
+msgstr "Vous devez créer une configuration initiale."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr ""
+"Vous ne recevrez plus aucun correctif de sécurité après la date de fin de "
+"vie. Veuillez envisager une mise à niveau."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "vérification du mot de passe actuel"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "Votre adresse de courriel"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
+msgid "Your subscription status is valid."
+msgstr "Votre abonnement est en cours de validité."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr ""
+"Les YubiKeys prennent également en charge WebAuthn, qui est souvent une "
+"meilleure alternative."
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr "Code à usage unique Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Clef OTP Yubico"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "ZB"
+msgstr "Zo"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
+msgid "ZFS Pool"
+msgstr "Pool ZFS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
+msgid "ZFS Storage"
+msgstr "Stockage ZFS"