msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 16:58+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
msgid ".zip"
msgstr ".zip"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
-msgstr ""
+msgstr "選択したデバイスが別のIOMMUグループに属していないことを確認します。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACMEディレクトリ"
msgid "API Data"
msgstr "API データ"
+# API キー
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-#, fuzzy
msgid "API Key"
msgstr "API トークン"
msgstr "中止"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
msgid "Accept TOS"
msgstr "TOS受諾"
msgid "Access Control"
msgstr "アクセス制御"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
+msgid "Access Mode in CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
+msgid "Access mode has to be an octal number"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
msgid "Account Name"
msgstr "アカウント名"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
+msgstr "'{1}' items 用のアクション '{0}'"
#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
+msgstr "'{1}' items 用のアクション '{0}' 正常終了"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
msgid "Action '{0}' successful"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
-msgstr "アクション”オブジェクト”"
+msgstr "アクション ”オブジェクト”"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
msgid "Actions"
-msgstr "動作"
+msgstr "アクション"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
msgid "Active"
msgstr "稼働中"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory サーバー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
msgstr "追加"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
msgid "Add ACME Account"
msgstr "ACMEアカウント追加"
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFIディスク追加"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
msgid "Add NS"
msgstr "NS を追加"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
msgid "Add USB mapping"
-msgstr ""
+msgstr "USB マッピングを追加"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
-msgstr "Yubico OTPキー追加"
+msgstr "Yubico OTPキーを追加"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
-msgstr ""
+msgstr "VirtIO ドライバ用の追加ドライブを追加"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
msgid "Add as"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
msgid "Add exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Add exclude"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
msgid "Add include"
-msgstr ""
+msgstr "Add include"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 用の新しいホストマッピングを追加"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
+msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
-msgstr ""
+msgstr "追加のRecipient(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
-msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。"
+msgstr ""
+"モニタを追加することをお勧めします。これらは Monitor タブでいつでも作成できま"
+"す。"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
msgid "Administrator EMail"
msgstr "管理者Eメール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
msgid "Advertise Subnets"
-msgstr "ã\82µã\83\96ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\81«å\85¬å\91\8a"
+msgstr "ã\82µã\83\96ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\81®ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¿ã\82¤ã\82º"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
msgid "All Functions"
msgstr "全機能"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
msgid "All OK"
msgstr "全てOK"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
msgid "All OK (old)"
msgstr "全てOK(旧)"
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} を除くすべて"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
msgid "All failed"
msgstr "すべて失敗"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
+#, fuzzy
msgid "All match"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのルールに一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのルールに一致"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
msgid "Anonymous Search"
msgstr "匿名検索"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
+#, fuzzy
msgid "Any matches"
-msgstr ""
+msgstr "任意のルールに一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "任意のルールに一致"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
msgid "Applies to new edits"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: pmg-gui/js/Utils.js:856
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
+msgstr "カスタム SpamAssassin スコアを適用"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
msgid "Archive Filter"
msgstr "アーカイブフィルタ"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "本当にエントリ {0} を分離してよいですか"
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "本当にテープ '{0}' を削除してよいですか?"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
-msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+msgstr "本当に {0} を削除してよいですか"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
-msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
+msgstr "本当に'{1}'の'{0}'エントリを削除してもよろしいですか"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
-msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
+msgstr "本当に'{2}'の'{1}'上の'{0}'を削除してもよろしいですか"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
-msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+msgstr "本当にDHCPマッピング{0}を削除してよろしいですか"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
+msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
-msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
+msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
msgid "Async IO"
-msgstr "Async IO"
+msgstr "非同期 IO"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
#, fuzzy
msgid "At least one does not match"
-msgstr "パスワードが一致しません"
+msgstr "少なくとも1つのルールが一致しません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
-#, fuzzy
msgid "At least one rule does not match"
-msgstr "パスワードが一致しません"
+msgstr "少なくとも1つのルールが一致しません"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr "Attach orig. メール"
+msgstr "元メールを添付"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
msgid "Audio Device"
msgstr "音声デバイス"
msgstr "Auth-Provider の既定値"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
-#, fuzzy
msgid "Authenticate"
-msgstr "認証モード"
+msgstr "Authenticate"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "Auth ID"
+msgstr "著者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Auto-fill"
+msgstr "自動"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Autocreate Users"
msgstr "自動作成ユーザ"
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
msgid "Autogenerate"
msgstr "自動生成"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
+msgstr "自動的"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
+msgstr "自動的(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "有効なオブジェクト"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
-#, fuzzy
msgid "Available recovery keys: {0}"
-msgstr "有効なリカバリキー: "
+msgstr "有効なリカバリキー:{0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr "Avg. メール処理時間"
+msgstr "平均メール処理時間"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
msgid "BCC"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
msgid "Backup Count"
msgstr "バックアップカウント"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
msgid "Backup Details"
msgstr "バックアップ詳細"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
msgid "Backup Group"
msgstr "バックアップグループ"
msgid "Backup Groups"
msgstr "バックアップグループ"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Jobs"
msgstr "バックアップJob"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
msgid "Backup Notes"
msgstr "Note をバックアップ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
msgid "Backup Restore"
-msgstr "バックアップリストア"
+msgstr "バックアップ リストア"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Backup Retention"
msgstr "バックアップサーバ"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
msgid "Backup Time"
msgstr "バックアップ時間"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "バックアップ/リストア"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
msgid "Bad Chunks"
msgstr "不正なチャンク"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
msgid "Bad Request"
msgstr "不正な要求"
msgstr "帯域幅"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "帯域制限値"
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "帯域制限値"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
msgstr "バーコードラベル"
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "グループのベースDN"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "ベースドメイン名"
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "キューフィルタ前"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "バインドドメイン名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
msgid "Bind Password"
msgstr "Bindパスワード"
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
msgid "Block Device"
msgstr "ブロックデバイス"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
msgid "Boot Mode"
-msgstr "Bondモード"
+msgstr "Bootモード"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
msgid "Bridge"
msgstr "ブリッジ"
msgid "Bridge ports"
msgstr "ブリッジポート"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
msgid "Build time"
msgstr "作成時刻"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "ビルトイン"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
msgid "Built-In (modified)"
-msgstr ""
+msgstr "ビルトイン(変更済)"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
-#, fuzzy
msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "ä¸\80æ\99\82å\81\9cæ¢"
+msgstr "ä¸\80æ\8b¬ã\82µã\82¹ã\83\9aã\83³ã\83\89"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
-msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
+msgstr "Mとコンテナの一括マイグレート"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
-msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
+msgstr "VMとコンテナの一括シャットダウン"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "VMとコンテナの起動"
+msgstr "VMとコンテナの一括起動"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
msgid "Busy"
+msgstr "Busy"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
+msgid ""
+"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
+"drive in the 'Advanced' tab."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD ドライブ"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD ドライブ"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
msgid "CPU Affinity"
msgstr "CPUアフィニティ"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
+#, fuzzy
+msgid "CPU Type"
+msgstr "OS 種別"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgid "CPU limit"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU使用率"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
msgid "CT"
msgstr "CT"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
msgid "CT Templates"
msgstr "CTテンプレート"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
msgid "CT Volumes"
msgstr "CTボリューム"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
msgid "Cannot find PCI id {0}"
-msgstr ""
+msgstr "PCI ID{0}が見つかりません"
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
msgid "Cannot find USB device {0}"
-msgstr ""
+msgstr "PCI ID{0}が見つかりません"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84."
+msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr "カートリッジ記憶装置"
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
msgid "Catalog"
# Challengeタイプ
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
msgid "Challenge Type"
msgstr "Challengeタイプ"
msgid "Change Owner"
msgstr "所有者変更"
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
msgid "Change Protection"
msgstr "保護を変更"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
msgid "Change owner"
msgstr "所有者変更"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "{0} の所有者変更"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "{0}' の保護を変更"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
msgid "Changer"
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
msgid "Character Device"
msgstr "文字デバイス"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "Check"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
-#, fuzzy
msgid "Check connection"
-msgstr "保護を変更"
+msgstr "Check connection"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
-msgstr "Checksum"
+msgstr "チェックサム"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
msgid "Chinese (Simplified)"
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
-"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
+"リストアされたコンテナの特権レベルを上書きするかそのままにするかを指定。"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
msgid "Clean Drive"
msgstr "ドライブを初期化"
msgstr "フィルタをクリヤ"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
-#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "フィルタをクリヤ"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "クライアントメッセージ率制限"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "クリップボードにコピー"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInitデバイス"
"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
"enterprise repository."
msgstr ""
+"クラスタにはアクティブなサブスクリプションがあり、エンタープライズリポジトリ"
+"を使用することができます。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
msgid "Color Theme"
msgstr "色テーマ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
msgid "Components"
msgstr "コンポーネント"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
msgid "Config locked ({0})"
-msgstr "Config はロックされた ({0})"
+msgstr "Config ã\81¯ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
msgid "Configuration Database"
msgstr "設定データベース"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "設定は未サポート"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
-msgstr ""
+msgstr "{0}の構成が正しくありません('{1}'!='{2}')"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
msgid "Configured"
-msgstr "構成済み"
+msgstr "設定済み"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "パスワード確認"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード確認"
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr "TFA Removal を確認"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "パスワードの確認"
msgstr "({0}) パスワードの確認"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
-#, fuzzy
msgid "Connection Information"
-msgstr "Join情報"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:504
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:506
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
+msgstr "接続情報"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
-msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
+msgstr ""
+"接続に失敗しました。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
msgid "Container template"
msgstr "コンテナテンプレート"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Controllers"
msgstr "コントローラ"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
msgid "Convert to template"
msgstr "テンプレートに変換"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
-#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "シークレット値をコピー"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
msgid "Copy data"
msgstr "データのコピー"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr "クリップボードにコピー"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピー"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
-msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
+msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "クリップボードにコピー"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "コア"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
-msgstr ""
+msgstr "プライベートキーが読み取れません - 最初にセレクタを作成してください!"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
msgid "Count"
msgstr "カウント"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
msgid "Create CephFS"
msgstr "CephFSを作成"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "作成済"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critical"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "クロアチア語"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
msgid "Current Auth ID"
msgstr "現在の認証ID"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
-#, fuzzy
msgid "Current Pool"
-msgstr "現在のレイアウト"
+msgstr "現在の pool"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
msgid "Current User"
msgid "Current state will be lost."
msgstr "現在の状態が失われます。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgstr "DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "DHCP Mapping"
-msgstr "データベースマッピング"
+msgstr "DHCP マッピング"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
-#, fuzzy
msgid "DHCP Ranges"
-msgstr "Changers"
+msgstr "DHCPレンジ"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgstr "DNS API"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-#, fuzzy
msgid "DNS Prefix"
-msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
+msgstr "DNS プレフィックス"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
-#, fuzzy
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS サーバ"
msgstr "DNS TXT レコード"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
-#, fuzzy
msgid "DNS Zone"
msgstr "DNS ゾーン"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-#, fuzzy
msgid "DNS Zone Prefix"
msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS ドメイン"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS サーバ"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
msgid "Dashboard Options"
-msgstr "Dashboardオプション"
+msgstr "ダッシュボードオプション"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
msgid "Dashboard Storages"
-msgstr "Dashboardストレージ"
+msgstr "ダッシュボードストレージ"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
msgid "Data Devs"
msgstr "データベースミラー"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
msgid "Datacenter"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹マッピング"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\83\88ã\82¢マッピング"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
msgid "Datastore Options"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹オプション"
+msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\83\88ã\82¢オプション"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
msgid "Days to show"
msgstr "表示する日"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
-msgstr "Decode"
+msgstr "デコード"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
msgid "Decompression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "伸張アルゴリズム"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "既定"
msgid "Default (Errors)"
msgstr "既定値 (エラー)"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
+#, fuzzy
+msgid "Default Bridge"
+msgstr "Defaults to origin"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
msgstr "既定のデータベース"
msgid "Default Relay"
msgstr "デフォルトリレー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Storage"
+msgstr "既定のデータベース"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
msgid "Default Sync Options"
msgstr "既定の同期オプション"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
-msgstr "è¦\8få®\9aã\81®å\8b\95æ©\9fã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ã\83¬ã\83«ã\83 ã\81®ç·¨é\9b\86ã\81§è¨å®\9aå\8f¯è\83½ã\80\82"
+msgstr "è¦\8få®\9aã\81®å\90\8cæ\9c\9fã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81¯ã\83¬ã\83«ã\83 ã\81®ç·¨é\9b\86ã\81§è¨å®\9aå\8f¯è\83½ã\80\82"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr "既定のユーザクラス: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
-msgstr ""
+msgstr "データセンターの既定の設定、またはroot@$hostname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "Defaults to origin"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "カスタム証明書の削除"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "スナップショットの削除"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
-msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
+msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切替えますか?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
msgid "Delete existing encryption key"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
-msgstr "配信"
+msgstr "Deliver"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
msgid "Deliver to"
-msgstr "通知送信先"
+msgstr "Deliver to"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
msgid "Dense"
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
msgid "Description of the job"
msgstr "Job の説明"
msgid "Destination"
msgstr "送り先"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
msgstr "全てのデータを破壊(危険!)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
msgid "Detach"
msgstr "デタッチ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
msgid "Detected mixed suites before upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "アップグレード前に検出された混合スイート"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
msgid "Device Class"
msgstr "デバイスクラス"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
msgid "Device Ineligible"
msgstr "不適当なデバイス"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
+#, fuzzy
+msgid "Device Passthrough"
+msgstr "デバイスクラス"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "デバイス"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
msgid "Device node"
msgstr "デバイスノード"
msgid "Direction"
msgstr "送信方向"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "ディレクトリストレージ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
msgid "Disable"
-msgstr "Disable"
+msgstr "無効"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
-msgstr "Disable arp-nd suppression"
+msgstr "ARP-nd抑制を無効"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "ディスク"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
msgid "Disk usage"
msgstr "ディスク使用量"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "ディスク"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
msgid "Do not use any media"
msgstr "メディアを使用しない"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
-msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
+msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
+msgstr "'{0}'にテスト通知を送信しますか?"
+
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
msgid "Documentation"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
msgid "Domain"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
msgid "Download '{0}'"
msgstr "'{0}'をダウンロード"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
msgid "Drag and drop to reorder"
-msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
+msgstr "reorder にドラッグ&ドロップ"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
msgid "Drive"
msgstr "ドライブ"
msgid "Drive is busy"
msgstr "ドライブがビジー"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr "ドライブ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
-msgstr "é\87\8dè¤\87ã\81\97ã\81\9fã\83ªã\83³ã\82¯ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84。"
+msgstr "é\87\8dè¤\87ã\81\97ã\81\9fã\83ªã\83³ã\82¯ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
-msgstr "é\87\8dè¤\87ã\81\97ã\81\9fã\83ªã\83³ã\82¯ç\95ªå\8f·ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84。"
+msgstr "é\87\8dè¤\87ã\81\97ã\81\9fã\83ªã\83³ã\82¯ç\95ªå\8f·ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "Eメール属性名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+# API キー
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key"
+msgstr "API トークン"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key ID"
+msgstr "キーID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "EB"
-msgstr ""
+msgstr "EB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
msgid "EFI Storage"
msgstr "EFIストレージ"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
+msgid ""
+"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
+"(see {0})"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "EMail 'From:'"
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "Eメール属性名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:221
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
msgid "Edit Mapping '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Mapping '{0}'"
+# '{1}' アイテムのアクション '{0}'
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
-#, fuzzy
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
+#, fuzzy
+msgid "Edit notes"
+msgstr "注釈の編集"
+
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgid "Egress"
msgstr "Egress"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
-msgstr ""
+msgstr "mailtoまたはmailto-userのいずれかを設定する必要があります"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
msgid "Eject Media"
msgstr "メディアをイジェクト"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
msgid "Email (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Email (legacy)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
msgstr "DKIM署名を有効化"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
-#, fuzzy
msgid "Enable Job"
-msgstr "有効"
+msgstr "ジョブを有効化"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
msgstr "NUMAを有効化"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
-#, fuzzy
msgid "Enable New"
msgstr "新たに有効化"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
-msgstr ""
+msgstr "LVM が共有 LUN 上で分離されているならば有効化。"
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
msgstr ""
+"基盤となるファイルシステムがすでにノード間で共有されている場合に有効化。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
msgid "Enable new"
msgstr "新たに有効化"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
msgid "Enable new users"
msgstr "新規ユーザを有効化"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
msgid "Enable quota"
msgstr "quotaを有効化"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
msgid "Enabled"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化済み"
msgstr "End"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
-#, fuzzy
msgid "End Address"
-msgstr "アドレス"
+msgstr "End Address"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
-#, fuzzy
msgid "Endpoint Name"
-msgstr "ã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\83\89ã\83¡ã\82¤ã\83³名"
+msgstr "ã\82¨ã\83³ã\83\89ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88名"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
msgid "Enterprise (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise (推奨)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です"
msgid "Entropy source"
msgstr "Entropy ソース"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
msgid "Erase data"
msgstr "データを消去"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:479
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:533
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
-msgstr "毎土曜"
+msgstr "土曜毎"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr "月の最初の毎土曜"
+msgstr "月初の土曜毎"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Exact"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
msgstr "例"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
-#, fuzzy
msgid "Exclude"
-msgstr "Tagを編集"
+msgstr "Exclude"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
-#, fuzzy
msgid "Exclude Tags"
-msgstr "Tagを編集"
+msgstr "Exclude Tags"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
-msgstr ""
+msgstr "除外フィルタは、包含フィルタの後に適用されます"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "選択した VM を除外"
msgid "Exit Nodes"
msgstr "ノードから抜ける"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
msgid "Exit Nodes Local Routing"
-msgstr "Exit Nodes local routing"
+msgstr "Exit Nodes Local Routing"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
msgid "Expire"
msgstr "エクスポート"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
msgid "Export Media-Set"
msgstr "メディアセットのエクスポート"
msgid "Failing"
msgstr "Failing"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Fallback"
+msgstr "ロールバック"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "フォールバックサーバ"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
msgid "Fallback from storage config"
-msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
+msgstr "ストレージ設定からのフォールバック"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
msgid "File Restore"
msgstr "ファイルのリストア"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
msgid "File Restore Download"
msgstr "ファイルリストアダウンロード"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
-#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
-#, fuzzy
msgid "Filters ({0})"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルタ ({0})"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
-#, fuzzy
msgid "Filters are additive"
-msgstr "Filters are additive (OR-like)"
+msgstr "フィルタは加法的"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "First Name"
msgstr "氏名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
msgid "First Name attribute"
msgstr "最初の名前の属性"
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "フェンシング"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFIストレージ"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
msgid "Folder View"
msgstr "フォルダ表示"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "フォントファミリ"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "フォントサイズ"
msgid "Force Stop"
msgstr "強制停止"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
msgid "Force all Tapes"
msgstr "Force all Tapes"
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
msgid "Format"
msgid "Format/Erase"
msgstr "フォーマット/消去"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
+msgid "Forwarded mails to the local root user"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "フラグメンテーション"
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
"disk backups."
msgstr ""
+"ゲストファイルシステムのフリーズ/フリーズ解除が無効になっています。これによ"
+"り、ディスクバックアップの整合性が失われる可能性があります。"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
msgstr ""
+"バックアップ時にゲスト・ファイル・システムをフリーズ/フリーズ解除して整合性を"
+"確保"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
-#, fuzzy
msgid "From Address"
-msgstr "Front アドレス"
+msgstr "From アドレス"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup"
msgstr "バックアップから"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
+#, fuzzy
+msgid "From Default"
+msgstr "既定"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
msgid "From File"
msgstr "ファイルから"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
msgid "From Slot"
msgstr "Slotから"
msgid "Full Clone"
msgstr "完全クローン"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "全般"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "ジョージア語"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-#, fuzzy
-msgid "Get Signing Domain From"
-msgstr "ドメイン署名"
-
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "Ghost OSD"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
-msgstr "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
+msgstr "Cephの自己修復を制限するグローバルフラグが有効になります。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
msgstr "許可されたアクセス権限"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "グラフィックカード"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
msgid "Group Filter"
msgstr "グループフィルタ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "{0} のグループ"
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "ゲストエージェントが未実行"
msgid "Guest Image"
msgstr "ゲストイメージ"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
msgid "Guest Notes"
msgstr "ゲストの注釈"
msgid "Guests"
msgstr "ゲスト"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
msgstr "HA状態"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
-#, fuzzy
msgid "HA status"
-msgstr "状態"
+msgstr "HA 状態"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
msgid "HD space"
msgstr "HDスペース"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
msgid "Hardlink"
-msgstr "ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83\87ã\82£ã\82¹ク"
+msgstr "ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83³ク"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
msgid "Heuristic Score"
msgstr "ヒューリスティックスコア"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
msgstr "ホスト名"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
-#, fuzzy
msgid "Hostname/IP"
-msgstr "ホスト名"
+msgstr "ホスト名/IP"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
msgid "Hosts"
-msgstr "ホスト名"
+msgstr "ホスト"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
msgid "Hourly"
msgstr "時間毎"
+# 時間分布
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
msgstr "Hourly Distribution"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
-msgstr "表示するホスト"
+msgstr "表示する時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
msgstr "ICMP 種別"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "IDには英数字のみが使用可能"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
-#, fuzzy
msgid "ID {0}"
-msgstr "in {0}"
+msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
msgid "ID/Node/Path"
-msgstr ""
+msgstr "ID/Node/Path"
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
-msgstr ""
+msgstr "ID/Node/Vendor&Device"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
msgid "IO Delay"
msgstr "IO 遅延"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
msgid "IO delay"
msgstr "IO 遅延"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
msgid "IO wait"
msgstr "IO wait"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
+msgid "IO-Workers"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMUグループ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
-#, fuzzy
msgid "IOMMU-Group"
msgstr "IOMMUグループ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
msgid "IP address"
msgstr "IP アドレス"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "IP address or hostname"
+msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
msgid "IP filter"
msgstr "IPフィルタ"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
msgid "IPAM"
-msgstr ""
+msgstr "IPAM"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
msgid "IPSet"
msgstr "IPSet"
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO イメージ"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
msgid "ISO image"
msgstr "ISO イメージ"
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Import Guest"
+msgstr "ターゲットゲスト"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
+msgid "Import Guest - {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr "インポート-エクスポートスロット"
msgstr "In & Out"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
-#, fuzzy
msgid "Include"
-msgstr "RAMを含む"
+msgstr "Include"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
msgid "Include Statistics"
-msgstr "çµ±è¨\88æ\83\85å ±ã\82\92å\90«ã\82\81ã\82\8b"
+msgstr "çµ±è¨\88æ\83\85å ±ã\82\92å\90«ã\82\80"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
-#, fuzzy
msgid "Include Tags"
-msgstr "全てのグループを挿入"
+msgstr "タグを含む"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
msgid "Include all groups"
msgid "Include in Backup"
msgstr "バックアップに含む"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
msgid "Include selected VMs"
msgstr "選択した VM を含む"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
msgid "Included disks"
-msgstr "ディスクを含む"
+msgstr "含まれるディスク"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
-#, fuzzy
msgid "Included target does not exist!"
-msgstr "統計情報を含める"
+msgstr "含まれるターゲットが存在しません!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "不完全"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgid "Ingress"
msgstr "Ingress"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "GPTでディスクを初期化"
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
msgid "Input Policy"
msgstr "入力ポリシー"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "不正な値"
msgid "Invalid characters in pool name"
msgstr "pool 名に不正な文字"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
msgid "Invalid file size"
msgstr "不正なファイルサイズ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
msgid "Invalid file size: "
msgstr "不正なファイルサイズ: "
msgid "Invalid permission path."
msgstr "不正なパーミッションパス."
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
-msgstr "Issuer URL"
+msgstr "発行者URL"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
msgstr ""
"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
-"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
+"ã\82¸ã\82§ã\83³ã\83\88ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81\8bã\82\92æ\8e¨å¥¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
-"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
+"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨しま"
+"す。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
msgid "Italian"
msgid "Job"
msgstr "Job"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
msgid "Job Comment"
-msgstr "JOBのコメント"
+msgstr "ジョブのコメント"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
msgid "Job Detail"
msgstr "ジョブ詳細"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
msgid "Job ID"
msgstr "ジョブID"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
-msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
+msgstr "ジョブスケジュール・シミュレータ"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
msgid "Join"
msgstr "Join"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "クラスタに参加"
msgid "Junk Mails"
msgstr "不要メール"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
-msgstr "毎月保存"
+msgstr "毎月保持"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
-msgstr "年毎を保持"
+msgstr "年毎保持"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
msgid "Keep configured jobs and permissions"
-msgstr ""
+msgstr "設定されたジョブとパーミッションを保持"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
msgid "Keep encryption key"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネルバージョン"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "キーボードレイアウト"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
+msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAPグループ"
msgid "LV UUID"
msgstr "LV UUID"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM ストレージ"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin ストレージ"
msgid "Label Information"
msgstr "ラベル情報"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
msgid "Language"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
msgid "Last"
-msgstr "苗字"
+msgstr "Last"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
msgid "Last Name"
msgstr "苗字"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
msgid "Last Name attribute"
msgstr "Last Name 属性"
msgid "Last Verification"
msgstr "最後の検証"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
msgid "Last checked"
msgstr "Last checked"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
msgid "Latest Only"
msgstr "最新のみ"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
-"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
+"使用可能なリカバリキーが{0}個未満です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
"さい!"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letter Spacing"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
-msgstr "保存日数(日)"
+msgstr "Lifetime (日)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "制限(バイト/間隔)"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+msgid "Limit I/O bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr "行の高さ"
msgid "Linked Clone"
msgstr "リンクされたクローン"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
+#, fuzzy
+msgid "Live Import"
+msgstr "インポート"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
msgid "Live Mode"
msgid "Live restore"
msgstr "ライブリストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
msgstr "ロード"
msgid "Load Media"
msgstr "メディアをロード"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
msgid "Load Media into Drive"
msgstr "ドライブへのメディアのロード"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
msgid "Load average"
msgstr "ロードアベレージ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
msgid "Loading..."
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr "ローカルデータストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
msgid "Local Namespace"
msgstr "ローカル名前空間"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
msgid "Local Owner"
msgstr "ローカルの所有者"
msgstr "ローカルストア"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgstr "ロック"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
msgid "Locked"
-msgstr "ロック"
+msgstr "ロック中"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
msgid ""
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
"sure you want to unlock the user?"
msgstr ""
+"ロックされた2番目の要因は、ユーザーのパスワードが漏洩した場合に発生する可能性"
+"があります。ユーザーのロックを解除してもよろしいですか?"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
msgid "Log"
msgstr "ログ"
msgid "Log burst limit"
msgstr "ログバーストの制限"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
msgid "Log in as root to install."
msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
msgid "Log level"
msgstr "ログレベル"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
msgid "MAC address"
msgstr "MAC アドレス"
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
msgid "MAC filter"
msgstr "MACフィルタ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
msgid "MDev Type"
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
msgstr ""
-"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
+"基礎となるブリッジからMTUを継承するには、MTUが576以上または1である必要があり"
+"ます。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "マシン"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgid "Mails / min"
msgstr "メール数/分"
-# Challengeタイプ
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Maintenanceタイプ"
msgstr "メンテナンスモード"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
"in the label written on the tape."
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
msgid "Manage HA"
msgstr "HAの管理"
msgstr "マネージャ"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
-#, fuzzy
msgid "Manager Version"
-msgstr "PVE マネージャバージョン"
+msgstr "マネージャバージョン"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "製造者"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
-#, fuzzy
msgid "Mapped Device"
-msgstr "Mediated デバイス"
+msgstr "Mapped デバイス"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
msgid "Mapping matches host data"
-msgstr ""
+msgstr "マッピングはホストデータと一致"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
msgid "Mapping on Node"
+msgstr "ノード上のマッピング"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
+msgid ""
+"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
+"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgstr "アーカイブファイル名に一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
-#, fuzzy
msgid "Match Calendar"
-msgstr "一致ファイル名"
+msgstr "カレンダーに一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
-msgstr "一致フィールド"
+msgstr "フィールドに一致"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
-msgstr "一致ファイル名"
+msgstr "ファイル名に一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Match Rules"
-msgstr "一致ファイル名"
+msgstr "ルールに一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
-#, fuzzy
msgid "Match Severity"
-msgstr "重要度"
+msgstr "重要度に一致"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
#, fuzzy
+msgid "Match Type"
+msgstr "Maintenanceタイプ"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
msgid "Match calendar: {0}"
-msgstr "一致ファイル名"
+msgstr "カレンダー: {0} に一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
-#, fuzzy
msgid "Match field: {0}={1}"
-msgstr "一致フィールド"
+msgstr "フィールド: {0}={1} に一致"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
-#, fuzzy
msgid "Match if"
-msgstr "一致"
+msgstr "Match if"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "重要度に一致"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
-#, fuzzy
msgid "Matcher Name"
-msgstr "クラスタ名"
+msgstr "Matcher Name"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
-msgstr "Max Depth"
+msgstr "最大深度"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgid "Max scan size"
msgstr "最大スキャンサイズ"
+# 最大深度
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
msgid "Max. Depth"
msgstr "Max. Depth"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "Max. Recursion"
-
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
-msgstr "Max. 再割当"
+msgstr "Max. Relocate"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
msgid "Max. Restart"
-msgstr "Max. 再起動"
+msgstr "Max. Restart"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
msgid "Maximum Protected"
-msgstr "最大Protected"
+msgstr "Maximum Protected"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大文字数"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
msgid "Media"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
msgid "Media Pool"
msgstr "メディア Pool"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
msgid "Memory usage"
msgstr "メモリ使用状況"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#, fuzzy
msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "メモリ使用状況"
+msgstr "メモリ使用状況 (PSS)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgstr "使用されたメタデータ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
msgid "Metric Server"
msgstr "メトリックサーバ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
msgid "Migration"
-msgstr "ã\83\9eã\82¤ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\83\88"
+msgstr "ã\83\9eã\82¤ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
msgid "Migration Settings"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
msgid "Modified"
msgstr "変更済"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
msgid "Modify"
-msgstr "変更済"
+msgstr "変更"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
msgid "Mon"
-msgstr "Mon"
+msgstr "月"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
msgid "Monitor"
msgstr "モニタ"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
msgid "Monthly"
-msgstr "月"
+msgstr "月毎"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
msgid "More"
msgstr "More"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
msgid "Mount"
msgstr "マウント"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントポイント"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
msgid "Mount Point ID"
msgstr "マウントポイントID"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr "マウントポイントのボリュームも消去された。"
+msgstr "ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83\9cã\83ªã\83¥ã\83¼ã\83 ã\82\82æ¶\88å\8e»ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
+#, fuzzy
+msgid "Mounted"
+msgstr "マウント"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
msgid "Move Storage"
msgstr "ストレージの移動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
-msgstr "ボリューム移動"
+msgstr "ボリュームの移動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "ディスクの移動"
msgid "Move disk to another storage"
msgstr "ディスクを他のストレージに移動"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
msgid "Move volume to another storage"
-msgstr "複数のEメールが選択された"
+msgstr "è¤\87æ\95°ã\81®Eã\83¡ã\83¼ã\83«ã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "複数のEmailが選択された"
+msgstr "è¤\87æ\95°ã\81®Emailã\81\8cé\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
msgid ""
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
-msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
+msgstr ""
+"フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持ちます。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
msgstr ""
+"複数の受信者を指定する場合は、スペース、カンマ、またはセミコロンで区切る必要"
+"があります"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device"
-msgstr ""
+msgstr "少なくとも1つのデバイスを選択する必要があります"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgid "My Settings"
msgstr "自分の設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "NOW"
msgstr "現在"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
+msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
msgid "Name / VMID"
-msgstr ""
+msgstr "Name / VMID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
msgid "Network Config"
msgstr "ネットワーク設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "ネットデバイス"
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
msgid "Network Interfaces"
msgstr "ネットワークインタフェース"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
msgid "Network traffic"
msgstr "ネットワーク転送量"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
msgid "Never"
-msgstr "無期限"
+msgstr "Never"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
msgid "New Backup"
msgid "New Owner"
msgstr "新規所有者"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "ユーザのパスワード"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
msgid "Next Media"
msgstr "次のメディア"
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
msgid "Next Sync"
msgstr "次の同期"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
msgid "Next due date"
msgstr "次の期日"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
msgid "No Account available."
msgstr "アカウントがありません。"
msgstr "遅延がありません"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
-#, fuzzy
msgid "No Devices found"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯がありません"
+msgstr "ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹がありません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
msgid "No Disk selected"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
msgid "No Disks unused"
-msgstr "æ\9cªä½¿ç\94¨ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\81ªã\81\97"
+msgstr "æ\9cªä½¿ç\94¨ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
msgid "No Domains configured"
msgstr "ドメインが未設定"
msgid "No Groups"
msgstr "グループなし"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "Guestエージェントが未設定"
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
"information."
msgstr ""
+"IOMMUが検出されませんでした。有効にしてください。詳細については、ドキュメント"
+"を参照してください。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
msgid "No LDAP/AD Realm found"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP/ADレルムが見つかりません"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
-#, fuzzy
msgid "No Mapping found"
-msgstr "何も見つかりません"
+msgstr "マッピングが見つかりません"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
-msgstr "S.M.A.R.T なし値"
+msgstr "S.M.A.R.T. 値がありません"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
msgid "No Snapshots"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
msgid "No Tags"
-msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81\8cã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found"
-msgstr "逸ししたものがありません"
+msgstr "一致したものがありません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
-#, fuzzy
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
-msgstr ""
-"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
-"さい!"
+msgstr "リカバリキーはもうありません!新しいセットを生成してください!"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
msgid "No namespaces accessible."
-msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\8f¯è\83½ã\81ªå\90\8då\89\8d空é\96\93ã\81\8cã\81ªã\81\84。"
+msgstr "ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹å\8f¯è\83½ã\81ªå\90\8då\89\8d空é\96\93ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
msgid "No network device"
msgstr "ネットデバイスなし"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
msgid "No network information"
msgstr "ネットワーク情報なし"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
msgid "No notification matchers configured"
-msgstr "ドメインが未設定"
+msgstr "通知 matchers が設定されていません"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
msgid "No notification targets configured"
-msgstr "データベースが設定されていません"
+msgstr "通知ターゲットが構成されていません"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
msgid "No rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "ルールに一致しません"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
-msgstr ""
+msgstr "第2の要因は残っていません!管理者に連絡してください!"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
msgid "No target configured"
-msgstr "未構成"
+msgstr "ターゲットが構成されていません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
-#, fuzzy
msgid "No target selected"
-msgstr "VMが選択されていません"
+msgstr "ターゲットが選択されていません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "アップデートがありません。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
msgid "No valid subscription"
msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
-#, fuzzy
msgid "No {0} configured"
-msgstr "{0} が設定されていません。"
+msgstr "{0} が設定されていません"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
msgid "No {0} found"
msgstr "{0} がありません"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!"
msgstr "なにも{0}が選択されていません"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
-#, fuzzy
msgid "No-Subscription"
msgstr "サブスクリプションがありません"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
msgid "Node"
msgstr "ノード"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
msgid "Node is offline"
msgstr "ノードがオフライン"
msgstr "スキャンするノード"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
-#, fuzzy
msgid "Node type"
-msgstr "ノード"
+msgstr "ノードタイプ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "なし"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
#, fuzzy
msgid "None matches"
-msgstr "逸ししたものがありません"
+msgstr "ルールに一致しません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "ノルウェー語(Nynorsk)"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
msgid "Not Labeled"
msgstr "ラベルされてはいません"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
msgid "Not a valid color."
-msgstr "æ\9c\89å\8a¹ã\81ªè\89²ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84。"
+msgstr "æ\9c\89å\8a¹ã\81ªè\89²ã\81§ã\81¯ã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
"wide enterprise repo access"
msgstr ""
+"すべてのノードがアクティブなサブスクリプションを持っているわけではありませ"
+"ん。これは、クラスタ全体のエンタープライズリポジトリアクセスに必要です"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
msgid "Not yet configured"
msgstr "未構成"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "注釈"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
msgid "Note Template"
-msgstr "ã\83\8eã\83¼ã\83\88ã\81®ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88"
+msgstr "注é\87\88ã\81®ã\83\86ã\83³ã\83\97ã\83¬ã\83¼ã\83\88"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
msgid "Note:"
msgstr "注釈:"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
+"VM may be lost."
+msgstr ""
+"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
+"た新しいデータはなくなります。"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "何も見つかりません"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "通知"
msgstr "通知"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
-#, fuzzy
msgid "Notification Matcher"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知 Matcher"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
msgid "Notification Matchers"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知 Matchers"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
msgid "Notification Target Test"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知ターゲットテスト"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
msgid "Notification Targets"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知ターゲット"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
-#, fuzzy
msgid "Notification mode"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知ノード"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#, fuzzy
msgid "Notification system"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知システム"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
#, fuzzy
+msgid "Notification type"
+msgstr "通知システム"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
msgid "Notify User"
-msgstr "ユーザーへの通知"
+msgstr "通知ユーザ"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "ノードの数"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
msgid "OS Type"
msgstr "OS 種別"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
+msgstr "メタデータのないOSD(削除時に残される可能性あり)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
+msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
-msgstr "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
+msgstr ""
+"オブジェクトの機能が低下しています。クラスタが正常になるまで待つことを検討し"
+"てください。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#, fuzzy
+msgid "Often called {0}"
+msgstr "カレンダー: {0} に一致"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+msgid "Often called {0} or {1}"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
msgstr "オンライン"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
-msgstr "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr "英数字、'_'および'-'(開始位置でない場合)のみが許可されます"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
msgid "Open Task"
msgstr "開いているタスク"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+msgid "Open editor on double-click"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Order"
msgstr "順"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "Order Certificate"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "Order Certificates Now"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
msgid "Ordering"
-msgstr "順"
+msgstr "オーダ中"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
msgid "Ordering: {0}"
-msgstr "Ordering: {0}"
+msgstr "オーダ中:{0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
msgstr "組織"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgstr "オリジン"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
msgid "Other Error"
msgstr "他のエラー"
msgid "Output"
msgstr "出力"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
msgid "Output Policy"
msgstr "出力ポリシー"
msgid "Override Settings"
msgstr "上書きの設定"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
+msgid "Overrule active shutdown tasks"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "既存ファイルを上書き"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "PB"
-msgstr ""
+msgstr "PB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
msgid "PCI Device"
msgstr "PCIデバイス"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
-#, fuzzy
msgid "PCI Devices"
msgstr "PCIデバイス"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
msgid "PCI mapping"
-msgstr ""
+msgstr "PCI mapping"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
msgid "Package versions"
msgstr "パッケージのバージョン"
msgstr "パーティション"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
-#, fuzzy
msgid "Pass through all functions as one device"
-msgstr "特定デバイスのパススルー"
+msgstr "すべての機能を1つのデバイスとしてパススルー"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
msgid "Passthrough a full port"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "Path has to start with /dev/"
+msgstr "Must start with"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgid "Period"
msgstr "区間"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
msgstr "アクセス権限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgid "Physical devices used by the OSD"
msgstr "OSDで使われる物理デバイス"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr "Pipe/Fifo"
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "確認のためIDを入力してください"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
msgid "Please enter your TOTP verification code"
-msgstr "OTP確認コードを入力してください"
+msgstr "TOTP確認コードを入力してください"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
"ンを使ってください。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
-#, fuzzy
msgid "Pool #"
-msgstr "Pool"
+msgstr "Pool #"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
msgstr "Pool表示"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
msgid "Pool based"
msgstr "Poolベース"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
msgid "Pool to backup"
msgstr "バックアップ用のpool"
msgstr "Pools"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
msgid "Position"
msgstr "テープ位置"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "使用できるテンプレート変数は {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
msgid "Preallocation"
-msgstr "Preallocation"
+msgstr "事前割当"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
-msgstr "Predefined Tags"
+msgstr "定義済みタグ"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
+msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
msgid "Print Key"
-msgstr "キーの印刷"
+msgstr "キーの表示"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ"
msgid "Propagate"
msgstr "継承"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
msgid "Protected"
msgstr "Protected"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
msgid "Protection"
msgstr "保護"
msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
-#, fuzzy
msgid "Proxmox VE"
-msgstr "Proxmox VE ログイン"
+msgstr "Proxmox VE"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
msgid "Prune"
msgstr "Prune"
msgid "Prune & GC"
msgstr "Prune & GC"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
msgid "Prune '{0}'"
msgstr "Prune '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
msgid "Prune All"
msgstr "Prune All"
msgstr "Pruneオプション"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
msgid "Prune Schedule"
msgstr "Pruneeスケジュール"
msgid "Public Key Type"
msgstr "公開キータイプ"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
msgid "Pull file"
msgstr "Pull ファイル"
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "ジョブ設定から削除"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
msgid "Push file"
msgstr "ファイルのpush"
msgid "Quarantine port"
msgstr "検疫ポート"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
msgid "Query URL"
msgstr "クエリURL"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
msgid "RAM usage"
msgstr "RAM 使用状況"
msgid "Rate In Used"
msgstr "Rate In Used"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
msgid "Rate Limit"
msgstr "Rate Limit"
msgstr "生の証明書"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
-#, fuzzy
msgid "Raw Device"
-msgstr "デバイス"
+msgstr "Raw デバイス"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
msgid "Re-Verify After"
msgstr "後で再検証"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Read"
msgstr "Read"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
msgstr "ラベルの読取り"
msgid "Read only"
msgstr "リードオンリ"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
msgid "Read-only"
msgstr "リードオンリ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
msgid "Realm"
msgstr "レルム"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
-#, fuzzy
msgid "Realm Sync Job"
-msgstr "レルム同期"
+msgstr "レルム同期ジョブ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
-#, fuzzy
msgid "Realm Sync Jobs"
-msgstr "レルム同期"
+msgstr "レルム同期ジョブ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
msgid "Reassign Disk"
msgstr "ディスク再割当"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
msgid "Reassign Owner"
msgstr "所有者再割当"
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr "ディスクを他のVMに再割当て"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr "ボリュームを他のCTに再割当て"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
msgid "Rebalance on Start"
-msgstr "Start 上のリバランス"
+msgstr "Start 時ののリバランス"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "バックアップサーバを再起動?"
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
msgid "Reboot {0}"
msgstr "{0}を再起動"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
msgid "Recipient(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Recipient(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Recovery"
msgstr "参照されたディスクは常時削除されます。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
msgid "Refresh"
msgstr "再表示"
msgstr "Regex"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "登録"
msgid "Relaying"
msgstr "リレー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
msgid "Reload"
msgstr "削除のスケジュール"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
-#, fuzzy
msgid "Remove '{0}'"
-msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
+msgstr "'{0}' を削除"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr "Remove ACLs of vanished users."
+msgstr "Remove ACLs of vanished users"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
msgstr "グループを削除"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
-#, fuzzy
msgid "Remove Media"
-msgstr "Media Set をリストア"
+msgstr "メディアを削除"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Remove Namespace"
msgid "Remove Schedule"
msgstr "スケジュールを削除"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
msgid "Remove Subscription"
msgstr "サブスクリプションの削除"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
-#, fuzzy
msgid "Remove mapping '{0}'"
-msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
+msgstr "マッピング '{0}' を削除"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
-#, fuzzy
msgid "Remove mapping for '{0}'"
-msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
+msgstr "'{0}'用のマッピングを削除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "名前空間 '{0}' を削除"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
"トを削除する?"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
msgid "Remove vanished"
msgstr "消えたものを除去"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "同期したユーザからの消えたプロパティを削除。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
msgid "Remove vanished user"
msgstr "消えたユーザを除去"
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Remove vanished user and group entries."
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "証明書を更新"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
msgstr "Repeat missed"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
msgid "Replication"
msgstr "レプリケーション"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
msgid "Repository for CLI and API"
-msgstr ""
+msgstr "CLIとAPI用のリポジトリ"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
msgid "Request Quarantine Link"
msgid "Require TFA"
msgstr "TFAが必要"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "'{0}' 権限が必要"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
+msgid "Reset form data"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "{0} を直ちにリセット"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
msgstr "リソース"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
-#, fuzzy
msgid "Resource Mappings"
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ースマッピング"
+msgstr "ã\83ªã\82½ースマッピング"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
msgid "Restore"
msgstr "リストア"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Restore Catalogs"
msgstr "カタログをリストア"
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "スナップショットの削除"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
+#, fuzzy
+msgid "Resulting Config"
+msgstr "Retention 設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "再開"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
msgid "Retention"
msgstr "Retention"
msgstr "リタイアした"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS"
-msgstr "リバース DNS サーバー"
+msgstr "リバース DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS Server"
msgstr "リバース DNS サーバー"
msgid "Revert"
msgstr "リバート"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "証明書の取り消し"
msgid "Roles"
msgstr "ロール"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "ロールバック"
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
msgid "Root Disk"
msgstr "rootディスク"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
msgid "Root Disk usage"
msgstr "rootディスク使用状況"
msgid "Root Namespace"
msgstr "Root 名前空間"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
msgid "Route Target Import"
-msgstr "Route-target import"
+msgstr "Route Target Import"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
msgid "Router Advertisement"
msgstr "ルータ広告"
msgstr "ルール"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
-#, fuzzy
msgid "Run Now"
msgstr "直ちに実行"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
+msgid ""
+"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
+"example, due to the node being offline."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSIコントローラ"
msgstr "SSH公開鍵"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
-#, fuzzy
msgid "SSH public key(s)"
msgstr "SSH公開鍵"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用状況"
msgstr "Sat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "ユーザ名を保存しました"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
msgid "Scaling mode"
msgstr "スケールモード"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
-msgstr "Scan for available storages on the selected node"
+msgstr "選択したノードで使用可能なストレージをスキャンします"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
msgid "Scan node"
msgstr "スキャン中…"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "スケジュールシミュレータ"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "スケジュールされた検証"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Schema default: {0}"
+msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
msgid "Scope"
msgstr "スコープ"
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
msgid "Search domain"
msgstr "ドメイン検索"
msgid ""
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
msgstr ""
+"既にプールに含まれている選択されたゲストは、最初にプールから削除されます。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "選択モード"
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "日毎管理レポートの送信"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
msgid "Send email"
-msgstr "メールの送信先"
+msgstr "Emailを送信"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "メールの送信先"
msgid "Sender/Subject"
msgstr "送信者/件名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
msgid "Sent test notification to '{0}'."
-msgstr "{0}' の保護を変更"
+msgstr "'{0}'にテスト通知を送信しました。"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
msgid "Seq. Nr."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
msgstr "シリアル"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "シリアルポート"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
+msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
msgid "Serial terminal"
msgstr "シリアルターミナル"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
msgid "Server Administration"
msgstr "サーバー管理"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
msgid "Server ID"
msgstr "サーバID"
msgstr "サーバ状態"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
-#, fuzzy
msgid "Server URL"
-msgstr "サーバ"
+msgstr "サーバ URL"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
msgid "Server load"
msgstr "サーバ負荷"
msgid "Service"
msgstr "サービス"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
msgid "Service VLAN"
msgstr "サービスVLAN"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
msgid "Service VLAN Protocol"
msgstr "サービスVLANプロトコル"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
-msgstr "è¨å®\9aã\81¯ã\83\96ã\83©ã\82¦ã\82¶ã\81®ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«ã\82¹ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¸ã\81«ä¿\9då\98ã\81\95ã\82\8cã\82\8b"
+msgstr "è¨å®\9aã\81¯ã\83\96ã\83©ã\82¦ã\82¶ã\81®ã\83ã\83¼ã\82«ã\83«ã\82¹ã\83\88ã\83¬ã\83¼ã\82¸ã\81«ä¿\9då\98ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
msgid "Severities to match"
-msgstr ""
+msgstr "一致する重要度"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Shares"
msgstr "共有"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
msgid "Show"
msgstr "表示"
msgstr "設定の表示"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
-#, fuzzy
msgid "Show Connection Information"
-msgstr "Join情報"
+msgstr "設定情報の表示"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "Emailアドレスの表示"
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "フィンガープリントの表示"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
msgid "Show Permissions"
msgstr "アクセス権限の表示"
msgid "Show details"
msgstr "詳細の表示"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr ""
"表示"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "シャットダウンポリシー"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "送信メールに署名"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:202
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "すべての送信メールに署名"
msgstr "署名済み"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
msgid "Signed/Offline"
msgstr "署名済/オフライン"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Signing Domain Source"
+msgstr "ドメイン署名"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
msgid "Simulate"
msgstr "Simulate"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Size Increment"
msgstr "増分サイズ"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip Certificate Verification"
+msgstr "最後の検証"
+
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
msgid "Skip Verified"
msgstr "検証をスキップ"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
msgid "Skip replication"
msgstr "複製をスキップ"
msgid "Slaves"
msgstr "スレーブ"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "スロット"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
msgstr "スロット"
msgid "Smarthost"
msgstr "スマートホスト"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショット"
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "スナップショットの選択"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Snapshots"
msgstr "スナップショット"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
msgid "Snippets"
msgstr "スニペット"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
msgid "Socket"
msgstr "ソケット"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "ソケット"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
msgid "Softlink"
msgstr "ソフトリンク"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
msgid "Some suites are misconfigured"
-msgstr "ä¸\80é\83¨ã\81®ã\82¹ã\82¤ã\83¼ã\83\88ã\81\8cæ£ã\81\97ã\81\8fè¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84"
+msgstr "ä¸\80é\83¨ã\81®ã\82¹ã\82¤ã\83¼ã\83\88ã\81\8cæ£ã\81\97ã\81\8fè¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
msgid "Sort Key"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
msgid "Source Datastore"
msgstr "ソースデータストア"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
msgid "Source Namespace"
msgstr "ソースの名前空間"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
msgid "Source Remote"
msgstr "ソース リモート"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
msgid "Source Slot"
msgstr "ソースポート"
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
msgstr "開始"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
-#, fuzzy
msgid "Start Address"
-msgstr "Front アドレス"
+msgstr "開始アドレス"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
msgid "Start U2F challenge"
-msgstr "Start U2F challenge"
+msgstr "U2Fチャレンジを開始"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
msgid "Start WebAuthn challenge"
msgid "Start on boot delay"
msgstr "ブート時の遅延"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "状態"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
msgstr "OSD 停止"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "{0} を直ちに停止"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
msgstr "副ベンダ"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
-#, fuzzy
msgid "Subdirectory"
-msgstr "directory"
+msgstr "サブディレクトリ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
msgstr "サブネット"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
msgid "Subscription"
msgstr "サブスクリプション"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
msgid "Subscription Key"
msgstr "サブスクリプションキー"
msgstr "サブスクリプション"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
-#, fuzzy
msgid "Subsystem Vendor/Device"
-msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
+msgstr "サブシステム ベンダ/デバイス"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
msgid "Success"
msgstr "正常終了"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
msgid "Successful"
msgstr "正常終了"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
msgid "Summary"
msgstr "サマリー"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
msgid "Summary columns"
msgstr "サマリーカラム"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
+msgstr "日"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
msgid "Support"
msgstr "サポート"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr "Support for {0} {1} ends on {2}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
msgid "Suspend"
msgstr "一時停止"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
msgid "Suspend all VMs"
-msgstr "ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\81«ã\82µã\82¹ã\83\9aã\83³ã\83\89"
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®VMã\82\92ä¸\80æ\99\82å\81\9cæ¢"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgstr "ディスクにサスペンド"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用状況"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgid "Sync Options"
msgstr "同期オプション"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Sync Preview"
msgstr "同期プレビュー"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
msgid "Sync Schedule"
msgstr "同期スケジュール"
msgid "System Log"
msgstr "システム"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
msgid "System Report"
msgstr "システムレポート"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
msgid "TCP Timeout"
msgid "TFA"
msgstr "TFA"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
msgid "TFA Lock"
-msgstr "ロック"
+msgstr "TFA ロック"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
msgid "TFA Type"
msgid "TOTP App"
msgstr "TOTP アプリ"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
msgid "TOTP Locked"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP Locked"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
-msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
+msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
msgid "TPM State"
msgstr "TPMの状態"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
msgid "Tag Color Override"
-msgstr "Tag Color Override"
+msgstr "タグの色の上書き"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
msgid "Tag Style Override"
-msgstr "Tag Style Override"
+msgstr "タグスタイルの上書き"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
-msgstr "Tag must not be empty."
+msgstr "タグを空白にはできません。"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr "タグ"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "タグに不正な文字が含まれています。"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
-msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\97ã\81®æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿"
+msgstr "ã\83\86ã\83¼ã\83\97ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9f"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
msgid "Target Guest"
msgstr "ターゲットゲスト"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
-#, fuzzy
msgid "Target Name"
-msgstr "ターゲット名前空間"
+msgstr "ターゲット名"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
msgstr "ターゲットストレージ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
-#, fuzzy
msgid "Targets to notify"
-msgstr "ターゲットノード"
+msgstr "通知するターゲット"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
msgid "Task"
msgstr "タスク"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
msgid "Task History"
msgstr "タスク実行履歴"
msgstr "テンプレート"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
msgid "Terms of Services"
msgstr "サービスの利用条件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "テスト名"
+msgstr "テスト"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
"Extra IDはノード単位に複数のMDS作成を許可し、これは、1つ以上ののCephFSよりも"
-"å\86\97é\95·æ\80§ã\82\92å\90\91ä¸\8aã\81\99ã\82\8b。"
+"å\86\97é\95·æ\80§ã\82\92å\90\91ä¸\8aã\81\97ã\81¾ã\81\99。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
-"ションがありません。"
+"ションがありません!"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
-msgstr ""
+msgstr "転送されるスナップショットの最大量(グループあたり)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
msgid "The newest version installed in the Cluster."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
-msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。"
+msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
-#, fuzzy
msgid ""
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr ""
-"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
+"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
+msgid ""
+"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
+"config schema is used to determine fallback values."
+msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81§ç\94\9fæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8bå\90\84ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\81« note ã\81\8c追å\8a ã\81\95ã\82\8cã\82\8b。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81§ç\94\9fæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8bå\90\84ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\81« note ã\81\8c追å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
-#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "ドメインが未設定"
+msgstr "通知は、ユーザーの構成されたメールアドレスに送信されます"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
"the official Proxmox support!"
msgstr ""
+"テストリポジトリは、テストセットアップのために、または公式のProxmoxサポートに"
+"相談した後にのみ使用する必要があります!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
-#, fuzzy
msgid ""
"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr ""
-"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
-"ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+"{0}エンタープライズリポジトリは有効ですが、アクティブなサブスクリプションがあ"
+"ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
-#, fuzzy
msgid ""
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
msgstr ""
-"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません!"
+"{0}サブスクリプションなし{1}リポジトリを本番環境で使用することはお勧めできま"
+"せん!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
-#, fuzzy
msgid ""
"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
"for production use!"
msgstr ""
-"テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用"
-"はお勧めできません!"
+"{0}テストリポジトリは不安定な更新を引き起こす可能性があるため、本番環境での使"
+"用は推奨されません!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname"
-msgstr "有効なDNS名ではありません"
+msgstr "これは有効なホスト名ではありません"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
"namespaces below it!"
msgstr ""
-"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
-"namespaces below it!"
+"これにより、現在の名前空間とその下にあるすべての名前空間から、すべてのバック"
+"アップが完全に削除されます!"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr "閾値"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
msgid "Thu"
-msgstr "Thu"
+msgstr "木"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
msgid "Timeframes"
msgstr "タイムフレーム"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
msgid "Timespan to match"
-msgstr ""
+msgstr "一致するタイムスパン"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgid "To"
msgstr "受信者"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
msgid "To Slot"
msgstr "To Slot"
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
+msgid "Too many disks, could not map to SATA."
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
msgid "Top Receivers"
msgstr "トークン受信者"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgstr "送信合計"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
msgid "Total cores"
msgstr "合計コア数"
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "トラフィック制御規則"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
msgid "Transfer"
msgstr "転送"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
msgid "Transfer Last"
msgstr "最後の転送"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
-msgstr "Tue"
+msgstr "火"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
msgstr "URIs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
msgstr "URL"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
msgid "USB Device"
msgstr "USBデバイス"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
-#, fuzzy
msgid "USB Devices"
msgstr "USBデバイス"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
-#, fuzzy
-msgid "UUID"
-msgstr "LV UUID"
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "ウクライナ語"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "変更なし"
msgid "Unique"
msgstr "一意"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
+#, fuzzy
+msgid "Unique MAC addresses"
+msgstr "MAC アドレス"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
msgid "Unique task ID"
msgstr "一意なタスク ID"
msgstr "未知LDAPアドレス"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
-#, fuzzy
msgid "Unknown Node"
-msgstr "不明"
+msgstr "不明なノード"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
+#, fuzzy
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "未知のエラー"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
msgid "Unload"
msgstr "アンロード"
msgid "Unload Media"
msgstr "メディアのアンロード"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
msgid "Unlock TFA"
-msgstr ""
+msgstr "TFAのアンロック"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
-msgstr "認証モード"
+msgstr "{0}のTFA認証のロックを解除します"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
msgid "Unused Disk"
msgid "Up"
msgstr "Up"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
msgid "Update package database"
msgstr "アップデートパッケージデータベース"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
-#, fuzzy
msgid "Upgrade packages"
-msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\87ã\83¼ã\83\88ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹"
+msgstr "ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\83\89"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
msgid "Upgrade packages on boot"
-msgstr ""
+msgstr "起動時にパッケージをアップグレード"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "カスタム証明書をアップロード"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
msgstr "使用履歴"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
-#, fuzzy
msgid "Usage: {0}%"
-msgstr "使用状況 %"
+msgstr "使用状況 {0}%"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "使用中"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
-msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
+msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
msgid "Use LUNs directly"
-msgstr "LUNs を直接使用する"
+msgstr "LUNs を直接使用"
#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
msgid "Use MX"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
msgid "Use SPF"
-msgstr "SPF使用"
+msgstr "SPFを使用"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL使用"
+msgstr "SSLを使用"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
msgid "Use local time for RTC"
-msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
+msgstr "RTC にローカルタイムを設定"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
-#, fuzzy
msgid "Use mapped Device"
-msgstr "Mediated デバイス"
+msgstr "マップされたデバイスを使用"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
-msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
+msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
msgid ""
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
-msgstr ""
-"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr "特殊な値「1」を使用して、基礎となるブリッジからMTU値を継承します"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
msgid "Use watchdog based fencing."
-msgstr ""
+msgstr "ウォッチドッグベースのフェンシングを使用します。"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
-#, fuzzy
msgid "Use with Mediated Devices"
-msgstr "Mediated デバイス"
+msgstr "Use with Mediated Devices"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "{0} を使用"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "{0} を無制限に使用"
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "ユーザ属性名"
msgid "User Blacklist"
msgstr "ユーザのブラックリスト"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
msgid "User Filter"
msgstr "ユーザのフィルタ"
msgid "User Management"
msgstr "ユーザー管理"
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "ユーザのパスワード"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
msgid "User classes"
msgstr "ユーザのクラス"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
"ティを低下させることはありません。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
msgid "Using Account"
msgstr "アカウントの使用"
msgstr "VG名"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
-#, fuzzy
msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN ID"
+msgstr "VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLANタグ"
msgid "VM"
msgstr "VM"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
msgid "VM Disks"
msgstr "VMディスク"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware イメージ形式"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
-#, fuzzy
msgid "VNet MAC Address"
msgstr "Vnet MAC アドレス"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
-#, fuzzy
msgid "VNet Permissions"
-msgstr "アクセス権限"
+msgstr "VNet アクセス権限"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
msgid "VZDump backup file"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
msgstr "ベンダ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
-#, fuzzy
msgid "Vendor/Device"
-msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
+msgstr "ベンダ/デバイス"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "検証ジョブ"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "検証"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "'{0}' を検証"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
msgid "Verify All"
msgstr "すべてを検証"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
msgid "Verify State"
msgstr "ステートを検証"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
msgid "Verify TLS certificate of the server"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
msgid "Verify certificates"
-msgstr "証æ\98\8eæ\9b¸ã\81®ç¢ºèª\8d"
+msgstr "証æ\98\8eæ\9b¸ã\82\92æ¤\9c証"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
-msgstr ""
+msgstr "接続パラメータを確認し、保存時に資格情報をバインド"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
msgid "Verify new backups immediately after completion"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr "証明書の表示"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:210
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
msgid "View DNS Record"
msgstr "DNSレコードの表示"
msgstr "イメージ閲覧"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "VirtIO RNG"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
msgid "Virtual"
msgstr "仮想"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Guests"
+msgstr "仮想マシン"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
msgid "Virtual Machine"
msgstr "仮想マシン"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
msgid "Virtual Machines"
msgstr "仮想マシン"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
+msgid ""
+"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
+"inconsistent state!"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
msgid "Volume Action"
msgstr "ボリューム操作"
msgid "Volume Details for {0}"
msgstr "{0}用のボリューム詳細"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
msgstr "ボリュームの統計"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
+#, fuzzy
+msgid "Wearout"
+msgstr "テープの Wearout"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn"
msgstr "WebAuthn"
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "WebAuthn設定"
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "WebAuthn TFA"
msgid "Webauthn"
msgstr "Webauthn"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "Webインタフェースの設定"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
msgid "Wed"
-msgstr "Wed"
+msgstr "水"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
msgid "Weekly"
-msgstr "週"
+msgstr "週毎"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
msgid "What"
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
"guest start."
msgstr ""
+"複数のデバイスを選択すると、ゲストの起動時に最初の空きデバイスが選択されま"
+"す。"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
msgstr "年全体"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "Wipe Disk"
msgstr "ディスクの消去"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
#, fuzzy
msgid "Wipe Removed Volumes"
-msgstr "ボリューム移動"
+msgstr "ボリュームの移動"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
+msgid "With 0, half of the available cores are used"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
-#, fuzzy
msgid "With Current User"
-msgstr "現在のユーザ"
+msgstr "現在のユーザで"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
"ジョブのフォールバックとして使用されます"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Write"
msgid "Wrong file extension"
msgstr "ファイル拡張子が不正"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "YB"
-msgstr ""
+msgstr "YB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
msgid "Yearly"
-msgstr "年"
+msgstr "年毎"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "YiB"
-msgstr ""
+msgstr "YiB"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid "You get supported updates for {0}"
-msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。"
+msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
msgid "You get updates for {0}"
msgid "You need to create an initial config once."
msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr ""
-"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
-"upgrading."
+"End-Of-Lifeの日付を過ぎると、セキュリティ修正は提供されません。アップグレード"
+"を検討してください。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "現在のパスワードの検証"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "あなたのE-Mail"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "Yubico OTP キー"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "ZB"
-msgstr ""
+msgstr "ZB"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFSプール"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFSストレージ"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "ZiB"
-msgstr ""
+msgstr "ZiB"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
msgstr ""
+"min_sizeを1に設定することは推奨されず、データが失われる可能性があります"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
msgid "all"
msgstr "全部"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
msgid "auto detect"
-msgstr ""
+msgstr "自動検出"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
-#, fuzzy
msgid "automatic DHCP"
-msgstr "自動"
+msgstr "自動DHCP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
msgid "days"
msgstr "日"
msgid "good"
msgstr "good"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
msgid "group, date or owner"
msgstr "グループ、日付又は所有者"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
-msgstr ""
+msgstr "セキュアでない"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
msgid "keep-daily"
msgstr "日毎を保持"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
msgid "keep-hourly"
msgstr "時毎を保持"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
msgid "keep-last"
msgstr "最後を保持"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
msgid "keep-monthly"
msgstr "月毎を保持"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
msgid "keep-weekly"
msgstr "週毎を保持"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
msgid "keep-yearly"
msgstr "年毎を保持"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
msgid "mail.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "mail.example.com"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
-msgstr "無期限"
+msgstr "never"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
msgid "new"
msgstr "new"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "nftables (tech preview)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
msgid "no VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "no VLAN"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC設定"
msgid "none"
msgstr "none"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
msgid "none (disabled)"
msgstr "none(無効)"
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "オプション"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
msgid "paravirtualized"
msgstr "準仮想化"
msgid "peer's link address: {0}"
msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
msgid "pending"
msgid "privileged only"
msgstr "特権のみ"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
msgid "protected"
msgstr "protected"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "リタイアした"
+
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
msgid "root@$hostname"
-msgstr "root@ホスト名"
+msgstr "root@$hostname"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
msgid "user@example.com"
+msgstr "user@example.com"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "with options"
msgstr "オプション付き"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
msgid "{0} (Auto)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr "{0} (Auto)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 個"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#, fuzzy
+msgid "{0} Threads"
+msgstr "{0} 時間"
+
#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr "{0} conflicting tasks still active."
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 時間"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
+#, fuzzy
+msgid "{0} in CT"
+msgstr "{0} 分"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
msgstr "{0} はすでに構成済み"
msgid "{0} months"
msgstr "{0} 月"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} はインストールされていません。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} to {1}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
msgid "{0} updates"
msgstr "{0} updates"
msgid "{0} years"
msgstr "{0} 年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{1} の {0}%"
-#~ msgid " Network/Time"
-#~ msgstr " ネットワーク/時間"
-
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "自動"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
-#~ msgstr ""
-#~ "サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできませ"
-#~ "ん!"
-
-#~ msgid "Dns"
-#~ msgstr "Dns"
-
-#~ msgid "Dns prefix"
-#~ msgstr "DNSプレフィックス"
-
-#~ msgid "Dns server"
-#~ msgstr "DNS サーバ"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "メール"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gotify"
-#~ msgstr "通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "グループメンバ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IOMMU group"
-#~ msgstr "IOMMUグループ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "ACL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum Severity"
-#~ msgstr "最小メモリ量"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No endpoint selected"
-#~ msgstr "ディスクが選択されていません"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node Fencing"
-#~ msgstr "フェンシング"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification Group"
-#~ msgstr "通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification Target"
-#~ msgstr "通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification target"
-#~ msgstr "通知"
-
-#~ msgid "Notify always"
-#~ msgstr "常に通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify never"
-#~ msgstr "ユーザーへの通知"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify via"
-#~ msgstr "通知"
-
-#~ msgid "Package Updates"
-#~ msgstr "更新パッケージ"
+# 最大再帰数
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "Max. Recursion"
#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
#~ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
-#~ msgid "Reverse dns"
-#~ msgstr "リバースDNS"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "テーマ"
-
-#~ msgid "Unkown"
-#~ msgstr "不明"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User(s)"
-#~ msgstr "ユーザ"
-
-#~ msgid "VMID"
-#~ msgstr "VMID"
-
-#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
-#~ msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
-
-#~ msgid "Virus Charts"
-#~ msgstr "ウィルスチャート"
-
-#~ msgid "Vnet"
-#~ msgstr "Vnet"
-
-#~ msgid "Vnets"
-#~ msgstr "Vnets"
-
-#~ msgid "WebAuthn "
-#~ msgstr "WebAuthn "
-
-#~ msgid "Working"
-#~ msgstr "動作中"
-
-#~ msgid "api key"
-#~ msgstr "APIキー"
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"