]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ja.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ja.po
diff --git a/ja.po b/ja.po
index f5abcfd7d2b503531e93f5c6d0f1303945458416..418758cdb5ffbfd72c7dafd64764e0417a08c5eb 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar  9 16:46:03 2021\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -46,6 +46,12 @@ msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
 
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
+#, fuzzy
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "ACMEアカウント追加"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACMEディレクトリ"
@@ -55,10 +61,15 @@ msgstr "ACMEディレクトリ"
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI サポート"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
 msgid "API Data"
 msgstr "API データ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
@@ -84,6 +95,15 @@ msgstr "API トークンのアクセス権限"
 msgid "API Tokens"
 msgstr "API Tokens"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
+
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
 msgstr "API token"
@@ -92,6 +112,7 @@ msgstr "API token"
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "Accept TOS"
@@ -101,11 +122,13 @@ msgstr "Accept TOS"
 msgid "Access Control"
 msgstr "アクセス制御"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
 msgid "Account Name"
 msgstr "アカウント名"
@@ -114,6 +137,7 @@ msgstr "アカウント名"
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "アカウント属性名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
@@ -127,26 +151,26 @@ msgstr "アカウント"
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:751
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:752
+#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "Action '{0}' 正常終了"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
 msgid "Action Objects"
 msgstr "アクション”オブジェクト”"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:578
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:706
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:774
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
@@ -164,7 +188,10 @@ msgstr "稼働中"
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory サーバー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
@@ -199,13 +226,14 @@ msgstr "Active Directory サーバー"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:81
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "ACMEアカウント追加"
@@ -281,11 +309,11 @@ msgstr "アドレス"
 msgid "Addresses"
 msgstr "アドレス"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理者"
 
@@ -351,9 +379,9 @@ msgstr "割当済"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
 #, fuzzy
-msgid "Allocation"
+msgid "Allocation Policy"
 msgstr "動作"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
@@ -401,7 +429,7 @@ msgstr "設定を適用"
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "カスタムスコアを適用"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:823
+#: pmg-gui/js/Utils.js:850
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
 
@@ -409,7 +437,7 @@ msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
 msgid "Architecture"
 msgstr "アーキテクチャ"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:430
+#: pmg-gui/js/Utils.js:457
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "アーカイブフィルタ"
 
@@ -421,6 +449,11 @@ msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
+msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
+
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
@@ -446,6 +479,11 @@ msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
+msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
+
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -477,11 +515,11 @@ msgstr ""
 "入\n"
 "力."
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:544
+#: pmg-gui/js/Utils.js:571
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "元メールを添付"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "添付の検疫"
 
@@ -496,7 +534,7 @@ msgstr "属性"
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音声デバイス"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
 msgstr "Auditor"
 
@@ -524,7 +562,7 @@ msgstr ""
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
 
@@ -570,7 +608,7 @@ msgstr "有効なオブジェクト"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均メール処理時間"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:585
+#: pmg-gui/js/Utils.js:612
 msgid "BCC"
 msgstr "BCC"
 
@@ -593,7 +631,7 @@ msgstr "Backscatter Score"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
+#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
@@ -689,6 +727,7 @@ msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning Device"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "帯域制限値"
 
@@ -696,14 +735,15 @@ msgstr "帯域制限値"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "帯域制限値"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:253
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574
 msgid "Barcode Label"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:375
-msgid "Barcode label media"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "データを消去"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
@@ -729,7 +769,7 @@ msgstr "ベースボリューム"
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr ""
 
@@ -746,7 +786,7 @@ msgid "Bind User"
 msgstr "Bindユーザー"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
@@ -758,6 +798,7 @@ msgstr "ブロックデバイス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
 msgid "Block Size"
 msgstr "ブロック長"
 
@@ -765,12 +806,7 @@ msgstr "ブロック長"
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:278
-#, fuzzy
-msgid "Blocksize"
-msgstr "ブロック長"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:539
+#: pmg-gui/js/Utils.js:566
 msgid "Body"
 msgstr ""
 "本体\n"
@@ -842,7 +878,7 @@ msgstr "ブリッジポート"
 msgid "Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
 #, fuzzy
 msgid "Bucket"
 msgstr "ソケット"
@@ -975,20 +1011,21 @@ msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:718
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:197
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
 msgid "Catalog"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
-msgid "Catalog media"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
+#, fuzzy
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "データを消去"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
 msgid "Ceph Version"
@@ -1010,25 +1047,31 @@ msgstr "導入するCephのバージョン"
 msgid "CephFS"
 msgstr "CephFS"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
 msgid "Certificate"
 msgstr "証明書"
 
 # 証明書チェーン
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "Certificate Chain"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
 msgid "Certificates"
 msgstr "証明書"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
 msgid "Challenge Plugins"
 msgstr "Challenge プラグイン"
 
 # Challengeタイプ
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "Challenge Type"
@@ -1052,7 +1095,7 @@ msgstr "{0} の所有者変更"
 msgid "Changelog"
 msgstr "Changelog"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:500
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 #, fuzzy
@@ -1094,7 +1137,7 @@ msgstr "ポートを選択"
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:824
+#: pmg-gui/js/Utils.js:851
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV 更新"
 
@@ -1106,7 +1149,7 @@ msgstr "クラス"
 msgid "Clean"
 msgstr "Clean"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:641
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
 #, fuzzy
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "CloudInitデバイス"
@@ -1231,8 +1274,8 @@ msgstr "コマンド"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564
-#: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
+#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
@@ -1283,7 +1326,7 @@ msgstr "コマンド"
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
@@ -1348,7 +1391,7 @@ msgstr "Cephの設定"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
@@ -1366,7 +1409,7 @@ msgstr "Cephの設定"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
 msgid "Confirm"
@@ -1401,11 +1444,11 @@ msgstr "パスワードの確認"
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "パスワードの確認"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
 msgid "Connection error"
 msgstr "接続エラー"
@@ -1414,7 +1457,7 @@ msgstr "接続エラー"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
@@ -1437,7 +1480,7 @@ msgid "Console mode"
 msgstr "コンソールモード"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
 msgid "Contact"
 msgstr "コンタクト"
 
@@ -1469,18 +1512,18 @@ msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:566
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:656
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447
+#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:363
+#: pmg-gui/js/Utils.js:390
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "Content Typeフィルタ"
 
@@ -1535,7 +1578,7 @@ msgstr "シークレット値をコピー"
 msgid "Copy data"
 msgstr "データのコピー"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:652
+#: pmg-gui/js/Utils.js:679
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
 
@@ -1562,7 +1605,7 @@ msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できま
 msgid "Count"
 msgstr "カウント"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
@@ -1595,7 +1638,7 @@ msgstr "カウント"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
@@ -1609,7 +1652,7 @@ msgstr "CTを作成"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFSを作成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
+#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1624,6 +1667,7 @@ msgstr "デバイスノードを作成"
 msgid "Create VM"
 msgstr "VMを作成"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
@@ -1631,7 +1675,8 @@ msgstr "VMを作成"
 msgid "Created"
 msgstr "作成済"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:48
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
 #, fuzzy
 msgid "Current User"
 msgstr "現在"
@@ -1689,6 +1734,7 @@ msgstr "DKIM"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
 msgid "DNS API"
 msgstr "DNS API"
@@ -1761,12 +1807,18 @@ msgstr "データセンター"
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
 msgid "Datastore"
 msgstr "データストア"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
+#, fuzzy
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "データベースオプション"
+
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 msgid "Datastore Options"
 msgstr "データベースオプション"
@@ -1782,8 +1834,8 @@ msgstr "データストア"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
 msgid "Date"
@@ -1829,7 +1881,7 @@ msgstr "Deep Scrub"
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
@@ -1845,6 +1897,11 @@ msgstr "既定"
 msgid "Default (Always)"
 msgstr "既定値(常時)"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "ローカルデータストア"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "デフォルトリレー"
@@ -1865,7 +1922,7 @@ msgstr "Defaults to origin"
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "ホストURI要求の既定値"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
 
@@ -1883,12 +1940,13 @@ msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "遅れ警告時間(時)"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書の削除"
@@ -1919,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "なります!"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "配信"
@@ -1929,7 +1987,7 @@ msgid "Deliver to"
 msgstr "通知送信先"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
@@ -2036,15 +2094,16 @@ msgstr "桁"
 msgid "Direction"
 msgstr "送信方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "ディレクトリストレージ"
 
@@ -2073,7 +2132,7 @@ msgstr "中止"
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "アドレス検証データベースを中止"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679
+#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "Disclaimer"
 
@@ -2159,10 +2218,13 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
-#: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
+#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
@@ -2176,7 +2238,7 @@ msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
@@ -2204,14 +2266,14 @@ msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロー
 msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:375
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:379 proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:381 proxmox-backup/www/Utils.js:383
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:384 proxmox-backup/www/Utils.js:385
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:389 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:158
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:303
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
@@ -2220,11 +2282,11 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:41
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
 msgid "Drive"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
 #, fuzzy
 msgid "Drive Number"
@@ -2234,7 +2296,7 @@ msgstr "番号"
 msgid "Drive is busy"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:614
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr ""
@@ -2264,13 +2326,15 @@ msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:281
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
-#: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203
-#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
+#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
+#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
@@ -2315,21 +2379,23 @@ msgstr "EMail 'From:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "Eメール属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
+#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
@@ -2376,8 +2442,8 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:124
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
@@ -2408,22 +2474,18 @@ msgid ""
 msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "拒否"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
 #, fuzzy
 msgid "Eject Media"
 msgstr "データを消去"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#, fuzzy
-msgid "Eject media"
-msgstr "データを消去"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
 msgid "Email from address"
 msgstr "送り元メールアドレス"
@@ -2480,8 +2542,8 @@ msgstr "quotaを有効化"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
@@ -2512,7 +2574,7 @@ msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "OSDを暗号化"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
@@ -2540,7 +2602,7 @@ msgstr "フィンガープリントの表示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "暗号化キー"
 
@@ -2554,7 +2616,7 @@ msgid "End"
 msgstr "End"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
 msgid "End Time"
@@ -2564,24 +2626,27 @@ msgstr "終了時刻"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "Entropy ソース"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:591
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
 #, fuzzy
 msgid "Erase"
 msgstr "データを消去"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
-msgid "Erase data"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:377
+#, fuzzy
+msgid "Erase Media"
 msgstr "データを消去"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#, fuzzy
-msgid "Erase media"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
+msgid "Erase data"
 msgstr "データを消去"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
@@ -2589,8 +2654,13 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
@@ -2606,7 +2676,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
+#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
@@ -2678,7 +2748,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
@@ -2693,7 +2763,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
@@ -2801,6 +2871,8 @@ msgstr "実験的"
 msgid "Expire"
 msgstr "有効期限"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
 msgid "Expires"
@@ -2853,10 +2925,11 @@ msgstr "Features"
 msgid "Fencing"
 msgstr "Fencing"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
 msgid "Field"
 msgstr "フィールド"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
@@ -2864,7 +2937,7 @@ msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
-#: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
+#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
@@ -2888,6 +2961,8 @@ msgstr "フィルタ"
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "VMIDをフィルタ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
@@ -2938,7 +3013,7 @@ msgstr "氏名"
 msgid "First day of the year"
 msgstr "年の初日"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:283
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
 #, fuzzy
 msgid "Fixed"
 msgstr "Mixed"
@@ -3000,7 +3075,7 @@ msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
 msgid "Format"
 msgstr "形式"
@@ -3022,17 +3097,19 @@ msgstr "起動時に CPU をロック"
 
 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
-#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
 msgid "From"
 msgstr "送信者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
 msgid "From File"
 msgstr "From File"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:40
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:73
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
 #, fuzzy
 msgid "From Slot"
 msgstr "From File"
@@ -3057,6 +3134,11 @@ msgstr "完全クローン"
 msgid "GC Schedule"
 msgstr "GCスケジュール"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "ガーベージコレクト"
+
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
 msgid "Garbage Collection"
 msgstr "ガーベージコレクション"
@@ -3065,10 +3147,6 @@ msgstr "ガーベージコレクション"
 msgid "Garbage Collection Schedule"
 msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-msgid "Garbage collect"
-msgstr "ガーベージコレクト"
-
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "ガーベージコレクション"
@@ -3114,7 +3192,7 @@ msgstr "グラフィックカード"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "グレイリスト登録メール"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
@@ -3255,7 +3333,7 @@ msgstr "ハッシュポリシー"
 msgid "Header"
 msgstr "ヘッダ"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:552
+#: pmg-gui/js/Utils.js:579
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "ヘッダ属性"
 
@@ -3272,11 +3350,11 @@ msgid "Health"
 msgstr "Health"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
 msgid "Help Desk"
 msgstr "ヘルプデスク"
 
@@ -3298,6 +3376,7 @@ msgstr "ハイバネーションVM状態"
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "内部ホストを隠す"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
@@ -3366,7 +3445,7 @@ msgstr "Hotplug"
 msgid "Hour"
 msgstr "時"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "Hourly Distribution"
 
@@ -3376,9 +3455,10 @@ msgstr "表示するホスト"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:561
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:650
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:757
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -3410,8 +3490,8 @@ msgstr "IOMMUグループ"
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250
-#: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
+#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 msgid "IP Address"
 msgstr "IPアドレス"
 
@@ -3419,7 +3499,7 @@ msgstr "IPアドレス"
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP構成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271
+#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
 msgid "IP Network"
 msgstr "IPネットワーク"
 
@@ -3482,18 +3562,18 @@ msgstr "ISO イメージ"
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:29
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:780
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
 #, fuzzy
 msgid "Import"
 msgstr "Export"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:754
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:126
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
 msgid "Import/Export Slots"
 msgstr ""
 
@@ -3501,11 +3581,11 @@ msgstr ""
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
 msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
 msgstr "In & Out"
 
@@ -3567,7 +3647,7 @@ msgstr "情報"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:334
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364
 msgid "Information"
 msgstr "情報"
 
@@ -3575,7 +3655,7 @@ msgstr "情報"
 msgid "Ingress"
 msgstr "Ingress"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "GPTでディスクを初期化"
@@ -3626,6 +3706,7 @@ msgstr "間隔"
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "不正な値"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
 msgid "Invalid file size: "
@@ -3635,23 +3716,25 @@ msgstr "不正なファイルサイズ: "
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "不正なパーミッションパス."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:290
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:525
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:572
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:662
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:768
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
-msgid "Inventory update"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
+msgid "Inventory Update"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
 msgid "Is this token already registered?"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Issuer"
@@ -3697,7 +3780,7 @@ msgstr "ジョブID"
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
+#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "クラスタに参加"
@@ -3820,7 +3903,7 @@ msgstr "キーサイズ"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "キーボードレイアウト"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:157
+#: pmg-gui/js/Utils.js:184
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAPグループ"
 
@@ -3828,7 +3911,7 @@ msgstr "LDAPグループ"
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP サーバ"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:164
+#: pmg-gui/js/Utils.js:191
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAPユーザー"
 
@@ -3864,17 +3947,13 @@ msgstr ""
 msgid "Label Information"
 msgstr "情報"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:625
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:177
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 #, fuzzy
 msgid "Label Media"
 msgstr "データを消去"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
-msgid "Label media"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
@@ -3943,7 +4022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "Letter Spacing"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pmg-gui/js/Utils.js:335
 msgid "Level"
 msgstr "レベル"
 
@@ -3980,12 +4059,17 @@ msgstr "リンクされたクローン"
 msgid "Live Mode"
 msgstr "ライブモード"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:597
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
 #, fuzzy
 msgid "Load"
 msgstr "ロード中"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:140
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
+#, fuzzy
+msgid "Load Media"
+msgstr "データを消去"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr ""
 
@@ -4001,16 +4085,12 @@ msgstr "SSHキーファイルのロード"
 msgid "Load average"
 msgstr "負荷平均"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
-#, fuzzy
-msgid "Load media"
-msgstr "データを消去"
-
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
 msgstr "ロード中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロード中…"
 
@@ -4058,7 +4138,7 @@ msgstr "ログ"
 msgid "Log In"
 msgstr "ログイン"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "ログローテーション"
 
@@ -4212,15 +4292,15 @@ msgstr "Manufacturer"
 msgid "Match"
 msgstr "一致"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:472
+#: pmg-gui/js/Utils.js:499
 msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "アーカイブファイル名に一致"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:331
+#: pmg-gui/js/Utils.js:358
 msgid "Match Field"
 msgstr "一致フィールド"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:405
+#: pmg-gui/js/Utils.js:432
 msgid "Match Filename"
 msgstr "一致ファイル名"
 
@@ -4266,7 +4346,7 @@ msgstr "最大Worker数/バルク動作"
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大文字数"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:154
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
@@ -4275,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
 #, fuzzy
@@ -4288,12 +4368,12 @@ msgid "Media Pools"
 msgstr "Pools"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:20
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
 msgid "Media Set"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:255
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:27
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
 msgid "Media Set UUID"
 msgstr ""
 
@@ -4437,10 +4517,10 @@ msgstr "モード"
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:116
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:152
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:376
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
@@ -4566,15 +4646,18 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559
-#: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
+#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
@@ -4589,7 +4672,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
@@ -4603,7 +4686,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
@@ -4637,17 +4720,17 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:668
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:137
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:358
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
@@ -4659,6 +4742,10 @@ msgstr "名前"
 msgid "Name, Format"
 msgstr "名前、形式"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "ネスト"
@@ -4685,7 +4772,7 @@ msgstr "ネットワーク"
 msgid "Network Config"
 msgstr "ネットワーク設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
@@ -4720,7 +4807,7 @@ msgstr "ネットワーク"
 msgid "Never"
 msgstr "無期限"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:223
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
 #, fuzzy
 msgid "New Backup"
 msgstr "最大バックアップ数"
@@ -4762,10 +4849,12 @@ msgstr "Next due date"
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
 msgid "No Account available."
 msgstr "アカウントがありません。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
 msgid "No Accounts configured"
 msgstr "アカウントが設定されていません"
@@ -4813,6 +4902,7 @@ msgstr "ディスクがありません"
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "未使用ディスクなし"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "ドメインが未設定"
@@ -4841,6 +4931,7 @@ msgstr "OSDが未選択"
 msgid "No Objects"
 msgstr "オブジェクトがありません"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "プラグインが未設定"
@@ -4891,6 +4982,7 @@ msgstr "バックアップがありません"
 msgid "No cache"
 msgstr "キャッシュなし"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
 msgid "No change"
 msgstr "変更なし"
@@ -4904,7 +4996,7 @@ msgstr "変更なし"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
@@ -4921,6 +5013,11 @@ msgstr "既定値がありません"
 msgid "No file selected"
 msgstr "ファイルが選択されていません"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
+#, fuzzy
+msgid "No match found"
+msgstr "タスクが見つかりません"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
 msgstr "ネットデバイスなし"
@@ -4959,7 +5056,7 @@ msgstr "thinpoolがありません"
 msgid "No updates available."
 msgstr "アップデートがありません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
 msgid "No valid subscription"
@@ -5042,7 +5139,7 @@ msgstr "なし"
 msgid "Normalized"
 msgstr "正規化"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:464
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
 #, fuzzy
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "ボリュームではありません"
@@ -5088,8 +5185,8 @@ msgstr ""
 "注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
 "トを使ってください。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
@@ -5098,26 +5195,19 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr "注釈"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
-msgid "Notfiy"
-msgstr "通知"
-
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
-msgid "Notfiy User"
-msgstr "ユーザーへの通知"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:495
+#: pmg-gui/js/Utils.js:522
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Notify"
 msgstr "ユーザーへの通知"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
 msgid "Notify User"
 msgstr "ユーザーへの通知"
@@ -5141,9 +5231,9 @@ msgstr "ノードの数"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:64
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -5196,6 +5286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Online"
 msgstr "オンライン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
@@ -5224,7 +5315,7 @@ msgstr "開いているタスク"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:288
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -5237,11 +5328,13 @@ msgstr "順"
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Order Certificate"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "Order Certificates Now"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
 #, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgstr "フラグメンテーション"
@@ -5264,7 +5357,7 @@ msgstr ""
 "他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
 "レード後再始動してください"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
 msgstr "出力"
 
@@ -5310,6 +5403,7 @@ msgstr "既存ファイルを上書き"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
@@ -5319,6 +5413,7 @@ msgstr "所有者"
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCIデバイス"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
@@ -5390,16 +5485,16 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:106
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:142
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
@@ -5565,7 +5660,7 @@ msgstr ""
 "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
 "ンを使ってください。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
@@ -5578,12 +5673,16 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait..."
 msgstr "しばらくお待ち下さい…"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
 msgid "Plugin"
 msgstr "プラグイン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
 msgid "Plugin ID"
 msgstr "プラグインID"
@@ -5603,7 +5702,7 @@ msgstr "ポリシー"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301
 msgid "Pool"
 msgstr "Pool"
 
@@ -5621,7 +5720,7 @@ msgstr "Poolベース"
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "バックアップ用のpool"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:239
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
 msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
 msgstr ""
 
@@ -5635,7 +5734,7 @@ msgstr "Pools"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
@@ -5652,7 +5751,7 @@ msgstr "ポート"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "ポート/スレーブ"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
 msgstr "Postscreen"
 
@@ -5689,6 +5788,7 @@ msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管
 msgid "Priority"
 msgstr "プライオリティ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "プライベートキー(オプション)"
@@ -5708,6 +5808,11 @@ msgstr "権限"
 msgid "Process ID"
 msgstr "プロセス ID"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Processing..."
+msgstr "Eメール処理中"
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
@@ -5753,7 +5858,7 @@ msgstr "保護"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
@@ -5772,7 +5877,7 @@ msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE ログイン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
 msgid "Prune"
 msgstr "Prune"
 
@@ -5816,15 +5921,19 @@ msgstr "グループをprune"
 msgid "Prunes"
 msgstr "Prunes"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公開キーアルゴリズム"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公開キーサイズ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公開キータイプ"
@@ -5869,7 +5978,7 @@ msgstr "検疫"
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "検疫ホスト"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "検疫マネージャ"
 
@@ -5881,7 +5990,7 @@ msgstr "検疫ポート"
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "検疫管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
 msgid "Queues"
 msgstr "キュー"
 
@@ -5956,15 +6065,16 @@ msgstr "あとで再検証(日)"
 msgid "Read"
 msgstr "Read"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
 #, fuzzy
 msgid "Read Label"
 msgstr "オブジェクトの読取り"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
-msgid "Read Limit"
-msgstr "読取り制限"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
+#, fuzzy
+msgid "Read Objects"
+msgstr "オブジェクトの読取り"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
@@ -5976,10 +6086,6 @@ msgstr "読取り制限"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "Read max burst"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
-msgid "Read objects"
-msgstr "オブジェクトの読取り"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
 msgid "Read-only"
 msgstr "リードオンリ"
@@ -6039,11 +6145,11 @@ msgstr "{0}を再起動"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
-#: pmg-gui/js/Utils.js:514
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:541
 msgid "Receiver"
 msgstr "受信者"
 
@@ -6072,11 +6178,13 @@ msgstr "再表示"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "イメージ再作成"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
 msgid "Register Account"
 msgstr "登録アカウント"
@@ -6090,8 +6198,8 @@ msgstr "U2Fデバイス登録"
 msgid "Register Webauthn Device"
 msgstr "U2Fデバイス登録"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
-#: pmg-gui/js/Utils.js:179
+#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
+#: pmg-gui/js/Utils.js:206
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "正規表現"
 
@@ -6128,7 +6236,7 @@ msgstr "リレープロトコル"
 msgid "Relaying"
 msgstr "リレー"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
@@ -6142,9 +6250,9 @@ msgstr "リレー"
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:218
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:512
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
 msgid "Reload"
 msgstr "再読込"
@@ -6168,7 +6276,7 @@ msgstr "リモート"
 msgid "Remote Store"
 msgstr "リモートストア"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "リモート同期"
 
@@ -6200,11 +6308,11 @@ msgstr "Removal Scheduled"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:618
+#: pmg-gui/js/Utils.js:645
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "添付の削除"
 
@@ -6219,7 +6327,7 @@ msgstr "Removal Scheduled"
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "サブスクリプションの削除"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:646
+#: pmg-gui/js/Utils.js:673
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "全添付の削除"
 
@@ -6342,8 +6450,8 @@ msgstr "リソースプール"
 msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
@@ -6360,13 +6468,13 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:828
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
 msgid "Restore"
 msgstr "リストア"
@@ -6377,7 +6485,7 @@ msgstr "リストア"
 msgid "Restore Key"
 msgstr "リストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:229
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
 #, fuzzy
 msgid "Restore Media Set"
@@ -6393,10 +6501,10 @@ msgstr "再開"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
-#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
 #, fuzzy
-msgid "Retention"
-msgstr "バックアップRetention"
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
 msgid "Retired"
@@ -6413,9 +6521,10 @@ msgstr "リバート"
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "証明書の取り消し"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
-msgid "Rewind media"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#, fuzzy
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "データを消去"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
@@ -6639,7 +6748,7 @@ msgstr "Schedule now"
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "Schedule now"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "スケジュールされた検証"
 
@@ -6650,8 +6759,8 @@ msgstr "スコープ"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262
-#: pmg-gui/js/Utils.js:13
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
@@ -6663,7 +6772,7 @@ msgstr "Scrub"
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Scrub OSD.{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
@@ -6728,7 +6837,7 @@ msgstr ""
 "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
 "のを選択解除します"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "選択されたメール"
@@ -6762,19 +6871,19 @@ msgid "Send email to"
 msgstr "メールの送信先"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
-#: pmg-gui/js/Utils.js:11
+#: pmg-gui/js/Utils.js:38
 msgid "Sender"
 msgstr "送信者"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "送信者/件名"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:250
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
 msgid "Seq. Nr."
 msgstr ""
 
@@ -6783,10 +6892,10 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:121
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:697
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:157
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
@@ -6816,7 +6925,7 @@ msgstr "シリアルターミナル"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
@@ -6939,8 +7048,8 @@ msgstr "共有済"
 msgid "Shares"
 msgstr "共有"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
@@ -7065,7 +7174,7 @@ msgid "Signed"
 msgstr "署名済み"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
 msgid "Since"
 msgstr "起点"
@@ -7083,11 +7192,11 @@ msgstr "単一ディスク"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
@@ -7124,7 +7233,7 @@ msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
 msgid "Slaves"
 msgstr "スレーブ"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:548
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603
 msgid "Slots"
 msgstr ""
 
@@ -7181,6 +7290,7 @@ msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカ
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "ソースデータストア"
@@ -7209,7 +7319,7 @@ msgstr "スパム/分"
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "スパム検知"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:301
+#: pmg-gui/js/Utils.js:328
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "スパムフィルタ"
 
@@ -7217,16 +7327,16 @@ msgstr "スパムフィルタ"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "スパムメール"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "スパム検疫"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "スパムスコア"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:829
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassinの更新"
 
@@ -7260,8 +7370,8 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
@@ -7281,7 +7391,7 @@ msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "ガーベージコレクション開始"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
@@ -7300,7 +7410,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start after created"
 msgstr "作成後に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89
 msgid "Start after restore"
 msgstr "リストア後に起動"
 
@@ -7345,11 +7455,11 @@ msgstr "開始時刻"
 msgid "Startup delay"
 msgstr "開始時の遅延"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:675
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:403
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
@@ -7366,7 +7476,7 @@ msgstr "Statistic"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
@@ -7377,8 +7487,9 @@ msgstr "統計"
 msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
@@ -7424,16 +7535,16 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:735
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:273
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:293
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
@@ -7511,18 +7622,27 @@ msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
 
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
 msgstr "件名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "Subject Alternative Names"
 
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
+#, fuzzy
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "件名"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "サブネットマスク"
@@ -7551,7 +7671,7 @@ msgstr "サブスクリプション"
 msgid "Success"
 msgstr "正常終了"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350
 msgid "Successful"
 msgstr "正常終了"
 
@@ -7576,7 +7696,7 @@ msgstr "サマリーカラム"
 msgid "Sunday"
 msgstr "日曜日"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:16
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
 msgid "Superuser"
 msgstr "スーパーユーザー"
 
@@ -7614,7 +7734,7 @@ msgstr "Swap 使用状況"
 msgid "Sync"
 msgstr "同期"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同期ジョブ"
 
@@ -7647,8 +7767,8 @@ msgstr "シンクロナイズ"
 msgid "Syncs"
 msgstr "同期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
@@ -7674,7 +7794,7 @@ msgstr "システム設定"
 msgid "System Report"
 msgstr "システムレポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:456
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
 msgid "TCP Timeout"
 msgstr "TCPタイムアウト"
 
@@ -7736,12 +7856,12 @@ msgstr "タグ"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "スナップショット採取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:372 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 #, fuzzy
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "最大バックアップ数"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Tape Backup Job"
@@ -7752,51 +7872,56 @@ msgstr "最大バックアップ数"
 msgid "Tape Backup Jobs"
 msgstr "最大バックアップ数"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:296
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
 #, fuzzy
 msgid "Tape Density"
 msgstr "バックアップリストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:299
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
 #, fuzzy
 msgid "Tape Manufacture Date"
 msgstr "Manufacturer"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:316
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
 #, fuzzy
 msgid "Tape Passes"
 msgstr "バックアップリストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
 #, fuzzy
 msgid "Tape Read"
 msgstr "バックアップリストア"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
 #, fuzzy
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "バックアップリストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:319
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
 #, fuzzy
 msgid "Tape Wearout"
 msgstr "最大バックアップ数"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:312
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
 msgid "Tape Written"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:245
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
 msgid "Tapes"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "ターゲットストレージ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
 msgid "Target Storage"
@@ -7875,6 +8000,7 @@ msgstr "テンプレート"
 msgid "Templates"
 msgstr "テンプレート"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "Terms of Services"
@@ -7883,12 +8009,12 @@ msgstr "Terms of Services"
 msgid "Test Name"
 msgstr "テスト名"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417
-#: pmg-gui/js/Utils.js:484
+#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
+#: pmg-gui/js/Utils.js:511
 msgid "Test String"
 msgstr "テスト文字列"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:640
+#: pmg-gui/js/Utils.js:667
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "テキスト置換"
 
@@ -7924,7 +8050,7 @@ msgstr "有効なDNS名ではありません"
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "This will permanently erase current VM data."
 msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
 
@@ -7943,7 +8069,7 @@ msgstr "スレッショルド"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
@@ -7966,7 +8092,7 @@ msgstr "時間間隔"
 msgid "Time zone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:280
+#: pmg-gui/js/Utils.js:307
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "時間幅"
 
@@ -7974,7 +8100,7 @@ msgstr "時間幅"
 msgid "Timeout"
 msgstr "タイムアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
 #, fuzzy
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "タイムアウト"
@@ -7984,13 +8110,13 @@ msgid "Timestamp"
 msgstr "タイムスタンプ"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
 msgid "To"
 msgstr "受信者"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:78
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
 msgid "To Slot"
 msgstr ""
 
@@ -8010,16 +8136,16 @@ msgstr ""
 "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
 "い。"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "Rawの切り替え"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "スパム情報の切り替え"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 msgid "Token"
 msgstr "トークン"
@@ -8048,7 +8174,7 @@ msgstr "トークン名"
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "トークン受信者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
@@ -8091,7 +8217,7 @@ msgstr "送信合計"
 msgid "Total cores"
 msgstr "合計コア数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "追跡センター"
 
@@ -8100,8 +8226,8 @@ msgstr "追跡センター"
 msgid "Traffic"
 msgstr "トラフィック"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:62
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:585
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
 #, fuzzy
 msgid "Transfer"
 msgstr "トランスポート"
@@ -8130,6 +8256,7 @@ msgstr "2要素認証"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118
@@ -8163,6 +8290,7 @@ msgstr "2要素認証"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
 msgid "Type"
 msgstr "種別"
@@ -8183,6 +8311,7 @@ msgstr "U2Fオリジン"
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F設定"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
@@ -8209,7 +8338,7 @@ msgstr "変更なし"
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "ズームを戻す"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
 msgid "Unique"
 msgstr "一意"
 
@@ -8222,7 +8351,7 @@ msgstr "一意なタスク ID"
 msgid "Unit File"
 msgstr "ユニットファイル"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
@@ -8234,7 +8363,7 @@ msgstr "不明"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知LDAPアドレス"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知のエラー"
 
@@ -8242,14 +8371,14 @@ msgstr "未知のエラー"
 msgid "Unkown"
 msgstr "不明"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
 #, fuzzy
 msgid "Unload"
 msgstr "アップロード"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
 #, fuzzy
-msgid "Unload media"
+msgid "Unload Media"
 msgstr "アップロード失敗"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
@@ -8262,12 +8391,12 @@ msgstr "Unplugged"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "非特権コンテナ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
 msgid "Until"
 msgstr "終点"
@@ -8299,7 +8428,7 @@ msgstr "今すぐ更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "今すぐ更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
 msgid "Update package database"
 msgstr "アップデートパッケージデータベース"
 
@@ -8315,6 +8444,7 @@ msgstr "アップデート"
 msgid "Upgrade"
 msgstr "アップグレード"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
@@ -8322,6 +8452,9 @@ msgstr "アップグレード"
 msgid "Upload"
 msgstr "アップロード"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
 msgid "Upload Custom Certificate"
@@ -8350,7 +8483,9 @@ msgstr "ファイルをアップロード中…"
 msgid "Uptime"
 msgstr "稼働時間"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
@@ -8369,7 +8504,7 @@ msgstr "使用状況 %"
 msgid "Usage History"
 msgstr "タスク実行履歴"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
 
@@ -8460,7 +8595,7 @@ msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "{0} を使用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
@@ -8500,7 +8635,7 @@ msgstr "ユーザ"
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "ユーザ属性名"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "ユーザのブラックリスト"
 
@@ -8533,7 +8668,7 @@ msgstr "ユーザのアクセス権限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "ユーザのホワイトリスト"
 
@@ -8609,6 +8744,7 @@ msgstr ""
 "ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
 "い /dev/urandomを推奨します。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
 msgid "Using Account"
 msgstr "アカウントの使用"
@@ -8646,7 +8782,7 @@ msgid "VM State storage"
 msgstr "VMステートストレージ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
@@ -8671,19 +8807,22 @@ msgstr "VZDump バックアップファイル"
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "有効なCIDRレンジ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有効開始日"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
 msgid "Validation Delay"
 msgstr "検証の遅延"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392
-#: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
+#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
@@ -8699,10 +8838,10 @@ msgstr "既定"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:111
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:681
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:147
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:367
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
@@ -8714,8 +8853,8 @@ msgid "Verbose"
 msgstr "詳細"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:392 proxmox-backup/www/Utils.js:393
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Verification"
 msgstr "検証"
 
@@ -8723,6 +8862,11 @@ msgstr "検証"
 msgid "Verification Code"
 msgstr "検証コード"
 
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+#, fuzzy
+msgid "Verification Job"
+msgstr "検証ジョブ"
+
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
 msgid "Verification Jobs"
 msgstr "検証ジョブ"
@@ -8749,7 +8893,7 @@ msgstr "証明書を検証"
 msgid "Verify Code"
 msgstr "ジョブを検証"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Verify Job"
 msgstr "ジョブを検証"
 
@@ -8781,7 +8925,7 @@ msgstr "受信者認証"
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
 msgid "Verify State"
@@ -8791,10 +8935,6 @@ msgstr "ステートを検証"
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
 
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-msgid "VerifyJob"
-msgstr "検証ジョブ"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
@@ -8807,12 +8947,14 @@ msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
 msgid "View Certificate"
 msgstr "証明書の表示"
@@ -8858,7 +9000,7 @@ msgstr "仮想マシン"
 msgid "Virus"
 msgstr "ウィルス"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "ウィルスチャート"
 
@@ -8870,7 +9012,7 @@ msgstr "ウィルスチャート"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "ウィルス検知"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:317
+#: pmg-gui/js/Utils.js:344
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "ウィルスフィルタ"
 
@@ -8885,7 +9027,7 @@ msgstr "ウィルスメール"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr "ウィルス発生"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "ウィルス検疫"
 
@@ -8901,8 +9043,8 @@ msgstr "VLANのRAWデバイス"
 msgid "Vnets"
 msgstr "Vnets"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 #, fuzzy
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "統計"
@@ -8976,7 +9118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
 
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -9008,7 +9150,7 @@ msgstr "週"
 msgid "What"
 msgstr "What"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
 msgid "What Objects"
 msgstr "何のオブジェクト"
 
@@ -9016,18 +9158,18 @@ msgstr "何のオブジェクト"
 msgid "When"
 msgstr "いつ"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
 msgstr "いつのオブジェクト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "ホワイトリスト"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
 msgid "Who Objects"
 msgstr "誰のオブジェクト"
 
@@ -9209,11 +9351,11 @@ msgstr "現在"
 msgid "daily"
 msgstr "日毎を保持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "day"
 msgstr "日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
@@ -9314,7 +9456,7 @@ msgstr "最大"
 msgid "missing"
 msgstr "アクセス権限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
 msgstr "無期限"
 
@@ -9371,15 +9513,15 @@ msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
 msgstr "稼働中"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609
+#: pmg-gui/js/Utils.js:636
 msgid "send orig. Mail"
 msgstr "元メールを送信"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "停止中"
 
@@ -9441,6 +9583,10 @@ msgstr "xterm.js 設定"
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:887
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
@@ -9482,7 +9628,7 @@ msgstr "{0} はインストールされていません。"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{1}の {0}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:812
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0} on behalf of {1}"
 
@@ -9490,6 +9636,11 @@ msgstr "{0} on behalf of {1}"
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:888
+#, fuzzy
+msgid "{0} successful"
+msgstr "Action '{0}' 正常終了"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
 #, fuzzy
 msgid "{0} weeks"
@@ -9587,9 +9738,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
 #~ "されます。"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
-#~ msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
 #~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
 
@@ -9608,6 +9756,10 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "バリア"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocksize"
+#~ msgstr "ブロック長"
+
 #~ msgid "Bond"
 #~ msgstr "Bond"
 
@@ -9900,6 +10052,10 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Edit realm {0}"
 #~ msgstr "realm {0} を編集"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject media"
+#~ msgstr "データを消去"
+
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "メール"
 
@@ -10163,6 +10319,12 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
 
+#~ msgid "Notfiy"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "Notfiy User"
+#~ msgstr "ユーザーへの通知"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number of replicas"
 #~ msgstr "レプリカの数"
@@ -10240,6 +10402,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
 #~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
 
+#~ msgid "Read Limit"
+#~ msgstr "読取り制限"
+
 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
 #~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
 
@@ -10276,6 +10441,10 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Resume {0}"
 #~ msgstr "{0} を再開"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retention"
+#~ msgstr "バックアップRetention"
+
 #~ msgid "Revert changes"
 #~ msgstr "元に戻す"
 
@@ -10472,6 +10641,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "VNC shell"
 #~ msgstr "VNC シェル"
 
+#~ msgid "VerifyJob"
+#~ msgstr "検証ジョブ"
+
 #~ msgid "Virtual machines"
 #~ msgstr "仮想マシン"