]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ja.po
run make update for all
[proxmox-i18n.git] / ja.po
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 8a3cc9890d0b11c0f31bf55a6f459a32d50f7a0f..c4ab5cfbcc706ae1f7570cd05881e88be3db52ca 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Jul  5 18:06:27 2021\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Aug 31 13:23:03 2021\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが
 msgid "ACME Accounts"
 msgstr "ACMEアカウント"
 
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
 msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 msgid "API token"
 msgstr "API token"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
 msgid "APT Repositories"
 msgstr ""
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "アカウント"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "動作"
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
+#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "Action '{0}' 正常終了"
 
@@ -173,16 +173,16 @@ msgstr "Action '{0}' 正常終了"
 msgid "Action Objects"
 msgstr "アクション”オブジェクト”"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
@@ -196,10 +196,11 @@ msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory サーバー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "詳細設定"
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警告フラグ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
@@ -363,8 +364,7 @@ msgstr "別名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
@@ -372,15 +372,15 @@ msgstr "全部"
 msgid "All Functions"
 msgstr "全機能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
 msgid "All OK"
 msgstr "All OK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:827
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "All OK (old)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr ""
 
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} を除くすべて"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:846
 msgid "All failed"
 msgstr "すべて失敗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "割当済"
 
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "使用可能な文字"
 msgid "Always"
 msgstr "常時"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
 msgid "An absolute path"
 msgstr "絶対パス"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
 msgid "Apply"
 msgstr "適用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "設定を適用"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "設定を適用"
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "カスタムスコアを適用"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:850
+#: pmg-gui/js/Utils.js:851
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
 
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
 msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良い
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:468
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
 
@@ -584,6 +584,7 @@ msgstr "Auto-fill"
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 #, fuzzy
 msgid "Autocreate Users"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自動スケールモード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動的に開始"
 
@@ -617,7 +618,7 @@ msgid "Avail"
 msgstr "残容量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
 msgid "Available"
 msgstr "有効"
 
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "BCC"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "戻る"
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "バックエンドドライバ"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
 msgid "Backing Path"
 msgstr "Backing Path"
 
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Backscatter Score"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
@@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "バックアップカウント"
 msgid "Backup Details"
 msgstr "バックアップ詳細"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:641
 msgid "Backup Group"
 msgstr "バックアップグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
 msgid "Backup Job"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "バックアップサーバ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
 msgid "Backup Time"
 msgstr "バックアップ時間"
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "バックアップ"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "不正なチャンク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
 msgid "Bad Request"
 msgstr "不正な要求"
 
@@ -808,7 +809,7 @@ msgid "Bind User"
 msgstr "Bindユーザー"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Body"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bondモード"
 
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "ブリッジ"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "ブリッジポート"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:728
 msgid "Browse"
 msgstr "ブラウズ"
 
@@ -947,17 +948,16 @@ msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD ドライブ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
@@ -971,28 +971,31 @@ msgstr "CPUの上限"
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPUユニット"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU使用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRMステート"
 
@@ -1028,12 +1031,12 @@ msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "カートリッジ記憶装置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
 msgid "Catalog"
@@ -1080,7 +1083,7 @@ msgstr "証明書"
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "Certificate Chain"
 
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
@@ -1108,11 +1111,11 @@ msgstr "所有者変更"
 msgid "Change Password"
 msgstr "パスワード変更"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "{0} の所有者変更"
 
@@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 msgid "ClamAV"
 msgstr "ClamAV"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:851
+#: pmg-gui/js/Utils.js:852
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV 更新"
 
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "クラス"
 msgid "Clean"
 msgstr "Clean"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "ドライブを初期化"
 
@@ -1216,11 +1219,13 @@ msgstr "クライアント接続数制限"
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "クライアント接続速度制限"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
 #, fuzzy
 msgid "Client ID"
 msgstr "クライアント"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
 #, fuzzy
 msgid "Client Key"
@@ -1230,8 +1235,8 @@ msgstr "クライアント"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
@@ -1242,7 +1247,7 @@ msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 msgid "Clone"
 msgstr "クローン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95 pmg-gui/js/Settings.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
@@ -1296,6 +1301,11 @@ msgstr "クラスタネットワーク"
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "クラスタノード"
 
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Resources (average)"
+msgstr "クラスタリソース"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
@@ -1314,9 +1324,11 @@ msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:370
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:89
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
@@ -1368,18 +1380,18 @@ msgstr "コマンド"
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:646
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
@@ -1393,7 +1405,7 @@ msgstr "コメント"
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
 #, fuzzy
 msgid "Components"
 msgstr "圧縮"
@@ -1421,7 +1433,7 @@ msgstr "Config はロックされた ({0})"
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
@@ -1432,7 +1444,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "設定データベース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "設定は未サポート"
 
@@ -1440,7 +1452,7 @@ msgstr "設定は未サポート"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1466,13 +1478,13 @@ msgstr "設定"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:466
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
@@ -1490,7 +1502,7 @@ msgstr "TFA Removal を確認"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
@@ -1499,7 +1511,7 @@ msgstr "パスワードの確認"
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:205
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "({0}) パスワードの確認"
 
@@ -1508,7 +1520,7 @@ msgstr "({0}) パスワードの確認"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
 msgid "Connection error"
 msgstr "接続エラー"
 
@@ -1516,9 +1528,9 @@ msgstr "接続エラー"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
@@ -1559,7 +1571,7 @@ msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
@@ -1573,8 +1585,8 @@ msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -1600,8 +1612,8 @@ msgstr "コントローラ"
 msgid "Controllers"
 msgstr "コントローラ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1609,9 +1621,11 @@ msgstr "コントローラ"
 msgid "Convert to template"
 msgstr "テンプレートに変換"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
@@ -1632,12 +1646,13 @@ msgstr "リカバリキーのコピー"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "シークレット値をコピー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
 msgid "Copy data"
 msgstr "データのコピー"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
-msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
+#, fuzzy
+msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
@@ -1655,33 +1670,33 @@ msgstr "コア"
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:772
 msgid "Count"
 msgstr "カウント"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
@@ -1694,7 +1709,7 @@ msgstr "カウント"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
@@ -1712,7 +1727,7 @@ msgstr "CTを作成"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFSを作成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
+#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1735,12 +1750,12 @@ msgstr "VMを作成"
 msgid "Created"
 msgstr "作成済"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
 msgid "Current User"
 msgstr "現在のユーザ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
 msgid "Current layout"
 msgstr "現在のレイアウト"
 
@@ -1784,9 +1799,9 @@ msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
 msgid "DNS"
@@ -1842,8 +1857,8 @@ msgstr "DNSBL スレッショルド"
 msgid "Damaged"
 msgstr "ダメージあり"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "Dashboard"
 
@@ -1866,18 +1881,18 @@ msgid "Datacenter"
 msgstr "データセンター"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
 msgid "Datastore"
 msgstr "データストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "データベースマッピング"
 
@@ -1895,7 +1910,7 @@ msgstr "データストア"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
@@ -1921,7 +1936,7 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "表示する日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
 msgid "Deactivate"
 msgstr "無効化"
 
@@ -1929,7 +1944,7 @@ msgstr "無効化"
 msgid "Deactivate {0} Account"
 msgstr "{0} アカウントを無効化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:336 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重複排除"
 
@@ -1962,7 +1977,7 @@ msgstr "既定"
 msgid "Default (Always)"
 msgstr "既定値(常時)"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "既定のデータベース"
 
@@ -2003,7 +2018,7 @@ msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "遅れ警告時間(時)"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
 msgid "Delete"
@@ -2014,8 +2029,8 @@ msgstr "削除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書の削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
@@ -2044,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 "なります!"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "配信"
@@ -2055,7 +2070,7 @@ msgstr "通知送信先"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:203
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:134
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
@@ -2064,16 +2079,15 @@ msgstr "通知送信先"
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:186
 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
@@ -2089,13 +2103,13 @@ msgstr "Dest. port"
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
@@ -2107,7 +2121,7 @@ msgstr "破棄"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "'{0}' を破棄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
 
@@ -2121,7 +2135,7 @@ msgstr "Detach"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:370 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細"
 
@@ -2136,7 +2150,7 @@ msgstr "詳細"
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
@@ -2147,12 +2161,12 @@ msgstr "デバイス"
 msgid "Device Class"
 msgstr "デバイスクラス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "不適当なデバイス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:393
 msgid "Devices"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -2169,19 +2183,19 @@ msgstr "送信方向"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 proxmox-backup/www/Utils.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 proxmox-backup/www/Utils.js:384
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "ディレクトリストレージ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:194
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
 #, fuzzy
 msgid "Disable"
 msgstr "無効"
@@ -2253,14 +2267,14 @@ msgstr "ディスクイメージ"
 msgid "Disk size"
 msgstr "ディスクサイズ"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "ディスク"
@@ -2292,7 +2306,7 @@ msgstr "バックアップの暗号化不可"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "メディアを使用しない"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:894
 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
 msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
 
@@ -2321,7 +2335,7 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
 msgid "Domain"
 msgstr "ドメイン"
 
@@ -2331,8 +2345,8 @@ msgstr "Down"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
@@ -2342,7 +2356,7 @@ msgstr "Down"
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:722
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "'{0}'をダウンロード"
 
@@ -2381,7 +2395,7 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
 msgid "Drive"
 msgstr "ドライブ"
 
@@ -2394,11 +2408,15 @@ msgstr "ドライブ番号"
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "ドライブがビジー"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "ドライブ"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
+msgid "Dry Run"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
 msgstr "ダミーデバイス"
@@ -2418,7 +2436,6 @@ msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
@@ -2438,11 +2455,11 @@ msgstr "動的"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "Eメール処理中"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "E-Mailボリューム"
 
@@ -2482,6 +2499,7 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
@@ -2494,7 +2512,7 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
@@ -2514,7 +2532,7 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
@@ -2542,8 +2560,8 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:661
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
@@ -2557,7 +2575,7 @@ msgstr "編集"
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "注釈の編集"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "dashboard設定を編集"
 
@@ -2569,11 +2587,11 @@ msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
 msgid "Editable"
 msgstr "編集可"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Egress"
 msgstr "Egress"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
@@ -2598,9 +2616,9 @@ msgstr "送り元メールアドレス"
 msgid "Email notification"
 msgstr "メール通知"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
@@ -2640,7 +2658,7 @@ msgid "Enable quota"
 msgstr "quotaを有効化"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
@@ -2683,7 +2701,7 @@ msgstr "OSDを暗号化"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:784
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
 msgid "Encrypted"
 msgstr "暗号化済み"
@@ -2723,7 +2741,6 @@ msgstr "End"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
 msgid "End Time"
 msgstr "終了時刻"
 
@@ -2732,7 +2749,7 @@ msgstr "終了時刻"
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "ファイルリストアダウンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1165
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr ""
 
@@ -2740,7 +2757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Entropy source"
 msgstr "Entropy ソース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
 msgid "Erase data"
 msgstr "データを消去"
 
@@ -2748,16 +2765,15 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:219
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:449
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:593
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
@@ -2771,21 +2787,21 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:79
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
 #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
@@ -2818,7 +2834,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:315
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
@@ -2863,14 +2879,14 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:450
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:333
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:486
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
@@ -2879,20 +2895,19 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:146
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 msgid "Errors"
 msgstr "エラー"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "Estimated Full"
@@ -2948,7 +2963,7 @@ msgstr "{0} 分毎"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
@@ -3033,7 +3048,7 @@ msgstr "フォールバックサーバ"
 msgid "Family"
 msgstr "ファミリ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr ""
 
@@ -3058,7 +3073,7 @@ msgstr "フィールド"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
 msgid "File"
@@ -3071,7 +3086,7 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Restore"
 msgstr "ファイルのリストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "ファイルリストアダウンロード"
 
@@ -3102,7 +3117,7 @@ msgid "Filetype"
 msgstr "ファイルタイプ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルタ"
 
@@ -3120,8 +3135,8 @@ msgstr "VMIDをフィルタ"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
@@ -3133,14 +3148,14 @@ msgstr "Fingerprint"
 msgid "Finish"
 msgstr "完了"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
@@ -3186,13 +3201,13 @@ msgstr "キューを開放"
 msgid "Folder View"
 msgstr "フォルダ表示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "フォントファミリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "フォントサイズ"
 
@@ -3201,11 +3216,11 @@ msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:190
 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
@@ -3229,7 +3244,7 @@ msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
 msgid "Format"
@@ -3243,12 +3258,12 @@ msgstr "メディアのフォーマット"
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "フォーマット/消去"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:324 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "フラグメンテーション"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:314 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
@@ -3296,7 +3311,7 @@ msgstr "完全クローン"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
 msgid "GC Schedule"
 msgstr "GCスケジュール"
 
@@ -3318,7 +3333,7 @@ msgstr "ガーベージコレクション"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
@@ -3329,11 +3344,12 @@ msgstr "ガーベージコレクション"
 msgid "Gateway"
 msgstr "ゲートウェイ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
@@ -3362,7 +3378,7 @@ msgstr "グレイリスト登録メール"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
 msgid "Group"
 msgstr "グループ"
 
@@ -3428,7 +3444,7 @@ msgstr "ゲストの注釈"
 msgid "Guest OS"
 msgstr "ゲストOS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
 msgid "Guest user"
 msgstr "ゲストユーザ"
 
@@ -3455,8 +3471,9 @@ msgstr "HA設定"
 msgid "HA State"
 msgstr "HA状態"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
 msgid "HD space"
 msgstr "HDスペース"
 
@@ -3483,7 +3500,7 @@ msgstr "ハードディスク"
 msgid "Hardware"
 msgstr "ハードウェア"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "ハッシュポリシー"
 
@@ -3510,8 +3527,8 @@ msgstr "ヘッダ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:331 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 msgstr "Health"
 
@@ -3528,7 +3545,7 @@ msgstr "ヘルプデスク"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "ヒューリスティックスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
 msgid "Hibernate"
@@ -3550,7 +3567,7 @@ msgstr "内部ホストを隠す"
 msgid "Hint"
 msgstr "ヒント"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
 msgid "History (last Month)"
 msgstr "履歴(最後の月)"
 
@@ -3582,7 +3599,7 @@ msgstr "ホストメモリ使用状況"
 msgid "Host group"
 msgstr "ホストグループ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
 
@@ -3618,15 +3635,15 @@ msgid "Hours to show"
 msgstr "表示するホスト"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:521
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO 遅延"
@@ -3635,13 +3652,14 @@ msgstr "IO 遅延"
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO 遅延(ms)"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:84
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 遅延"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO wait"
 
@@ -3667,7 +3685,7 @@ msgstr "IP構成"
 msgid "IP Network"
 msgstr "IPネットワーク"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
@@ -3722,16 +3740,16 @@ msgstr "ISO イメージ"
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO イメージ"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
 msgid "Idle"
 msgstr "Idle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "インポート-エクスポートスロット"
@@ -3813,7 +3831,7 @@ msgstr "情報"
 msgid "Information"
 msgstr "情報"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Ingress"
 msgstr "Ingress"
 
@@ -3851,7 +3869,7 @@ msgstr "インストール"
 msgid "Interface"
 msgstr "インタフェース"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 msgid "Interfaces"
 msgstr "インタフェース"
 
@@ -3869,24 +3887,24 @@ msgstr "間隔"
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "不正な値"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "不正なファイルサイズ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "不正なファイルサイズ: "
 
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "不正なパーミッションパス."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "インベントリ"
@@ -3920,6 +3938,7 @@ msgstr "発行者"
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "Issuer名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
 #, fuzzy
 msgid "Issuer URL"
@@ -3960,7 +3979,7 @@ msgstr "ジョブID"
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
+#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "クラスタに参加"
@@ -3983,7 +4002,7 @@ msgstr "Join {0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "不要メール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM sharing"
 
@@ -3999,41 +4018,42 @@ msgstr "Keep"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
 msgid "Keep Daily"
 msgstr "Keep Daily"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
 msgid "Keep Hourly"
 msgstr "Keep Hourly"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
 msgid "Keep Last"
 msgstr "Keep Last"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
 msgid "Keep Monthly"
 msgstr "Keep Monthly"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
 msgid "Keep Weekly"
 msgstr "Keep Weekly"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
 msgid "Keep Yearly"
 msgstr "年毎を保持"
 
@@ -4056,7 +4076,9 @@ msgstr ""
 "マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
 "す。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:152
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "カーネルバージョン"
 
@@ -4097,11 +4119,11 @@ msgstr "LDAPユーザー"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAPフィルタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin ストレージ"
 
@@ -4120,11 +4142,11 @@ msgstr "LXCコンテナ"
 msgid "Label"
 msgstr "ラベル"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
 msgid "Label Information"
 msgstr "ラベル情報"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4132,7 +4154,7 @@ msgstr "ラベルメディア"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
@@ -4181,8 +4203,8 @@ msgstr "最新"
 msgid "Latest Only"
 msgstr "最新のみ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "レイアウト"
 
@@ -4193,8 +4215,8 @@ msgstr ""
 "{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
 "さい!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "Letter Spacing"
 
@@ -4211,8 +4233,8 @@ msgstr "保存日数(日)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "制限(バイト/間隔)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行の高さ"
 
@@ -4251,15 +4273,17 @@ msgstr "メディアをロード"
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "Load Media into Drive"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "SSHキーファイルのロード"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:91
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
 msgid "Load average"
 msgstr "負荷平均"
 
@@ -4272,7 +4296,7 @@ msgstr "ロード中"
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロード中…"
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
 msgid "Local"
 msgstr "ローカル"
 
@@ -4304,8 +4328,8 @@ msgstr "ロック"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
 msgid "Log"
 msgstr "ログ"
@@ -4322,7 +4346,7 @@ msgstr "ログローテーション"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "Log burst limit"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
 
@@ -4337,7 +4361,7 @@ msgstr "ログレベル"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Log rate limit"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
@@ -4349,13 +4373,13 @@ msgstr "ログイン"
 msgid "Login (OpenID redirect)"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:63
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
+#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
@@ -4364,7 +4388,7 @@ msgstr "ログアウト"
 msgid "Logs"
 msgstr "ログ"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
 msgstr "最長のタスク"
@@ -4431,7 +4455,7 @@ msgstr "メールフィルタ"
 msgid "Mail Proxy"
 msgstr "メールプロキシ"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
 msgid "Mails / min"
 msgstr "メール数/分"
 
@@ -4519,12 +4543,12 @@ msgid "Max scan size"
 msgstr "最大スキャンサイズ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
 msgstr "最大リストア数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大再起動数"
 
@@ -4555,14 +4579,14 @@ msgid "Media Pools"
 msgstr "メディア Pools"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
 msgid "Media-Set"
 msgstr "Media-Set"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "Media-Set UUID"
 
@@ -4574,10 +4598,10 @@ msgstr "Mediated デバイス"
 msgid "Members"
 msgstr "メンバ"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
@@ -4587,7 +4611,6 @@ msgstr "メンバ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリ"
 
@@ -4595,7 +4618,7 @@ msgstr "メモリ"
 msgid "Memory size"
 msgstr "メモリ量"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
@@ -4604,13 +4627,13 @@ msgstr "メモリ量"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
 msgid "Memory usage"
 msgstr "メモリ使用状況"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:208
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
@@ -4638,13 +4661,13 @@ msgstr "メタデータ使用状況"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "使用されたメタデータ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 msgid "Metric Server"
 msgstr "メトリックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
@@ -4653,11 +4676,11 @@ msgstr "メトリックサーバ"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
 msgid "Migrate"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
 
@@ -4703,17 +4726,17 @@ msgstr "混合サブスクリプション"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
@@ -4740,7 +4763,7 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "月から金"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
@@ -4765,7 +4788,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr "More"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
@@ -4785,13 +4808,13 @@ msgstr "マウントポイントID"
 msgid "Mount options"
 msgstr "マウントオプション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
 msgid "Move Volume"
 msgstr "ボリューム移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
 msgid "Move disk"
@@ -4816,6 +4839,7 @@ msgstr "Must end with"
 msgid "Must start with"
 msgstr "Must start with"
 
+#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
@@ -4840,8 +4864,8 @@ msgstr "現在"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:174
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
@@ -4885,7 +4909,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
@@ -4896,8 +4920,8 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
@@ -4911,12 +4935,12 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
@@ -4926,9 +4950,9 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
@@ -4941,14 +4965,15 @@ msgstr "名前、形式"
 msgid "Namespace"
 msgstr "名前空間"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "ネスト"
@@ -4965,7 +4990,7 @@ msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
 msgid "Network"
@@ -4988,9 +5013,9 @@ msgstr "ネットデバイス"
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "ネットワークインタフェース"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
 msgid "Network traffic"
 msgstr "ネットワーク転送量"
 
@@ -5010,7 +5035,7 @@ msgstr "ネットワーク"
 msgid "Never"
 msgstr "無期限"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
 msgid "New Backup"
 msgstr "新しいバックアップ"
 
@@ -5025,10 +5050,15 @@ msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
+#, fuzzy
+msgid "Next Media"
+msgstr "メディアをイジェクト"
+
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
@@ -5074,8 +5104,8 @@ msgstr "Changer がありません"
 msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
 msgid "No Data"
 msgstr "データがありません"
@@ -5097,8 +5127,8 @@ msgid "No Disks found"
 msgstr "ディスクがありません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:104
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "未使用ディスクなし"
 
@@ -5136,10 +5166,6 @@ msgstr "オブジェクトがありません"
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "プラグインが未設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:46
-msgid "No Proxmox VE repository enabled!"
-msgstr ""
-
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "レポートが有りません"
@@ -5148,7 +5174,7 @@ msgstr "レポートが有りません"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "スナップショットがありません"
 
@@ -5165,7 +5191,6 @@ msgid "No Tasks"
 msgstr "タスクがありません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "タスクが見つかりません"
 
@@ -5196,12 +5221,12 @@ msgid "No change"
 msgstr "変更なし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
 msgid "No changes"
 msgstr "変更なし"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
@@ -5265,7 +5290,7 @@ msgstr "アップデートがありません。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
 
@@ -5273,13 +5298,17 @@ msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "{0} が設定されていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1158
+msgid "No {0} repository enabled!"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
@@ -5293,7 +5322,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
@@ -5307,10 +5336,6 @@ msgstr ""
 msgid "Node"
 msgstr "ノード"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
-msgid "Node Resources"
-msgstr "ノードリソース"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
 msgid "Node is offline"
 msgstr "ノードがオフライン"
@@ -5335,19 +5360,19 @@ msgstr "ノード名"
 msgid "Nodes"
 msgstr "ノード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1168
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:818
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:836
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:850
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -5359,11 +5384,11 @@ msgstr "正規化"
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "ラベルされてはいません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "有効なホストの一覧がありません"
 
@@ -5425,14 +5450,14 @@ msgstr "注釈"
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
 msgid "Notify User"
 msgstr "ユーザーへの通知"
@@ -5450,13 +5475,12 @@ msgid "Number of Nodes"
 msgstr "ノードの数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
@@ -5485,8 +5509,10 @@ msgstr "OVSオプション"
 msgid "Offline"
 msgstr "オフライン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
@@ -5518,16 +5544,22 @@ msgstr "オンライン"
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
+#, fuzzy
+msgid "Open Repositories Panel"
+msgstr "モニタ"
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
 msgid "Open Task"
 msgstr "開いているタスク"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr ""
@@ -5558,17 +5590,17 @@ msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr "Optimal # of PGs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
@@ -5578,11 +5610,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:139
 msgid "Order"
 msgstr "順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 proxmox-backup/www/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 proxmox-backup/www/Utils.js:377
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Order Certificate"
 
@@ -5596,17 +5628,17 @@ msgstr "Order Certificates Now"
 msgid "Organization"
 msgstr "組織"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
 msgid "Origin"
 msgstr "オリジン"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
 msgid "Other Error"
 msgstr "他のエラー"
 
@@ -5663,8 +5695,8 @@ msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "既存ファイルを上書き"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:779
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
@@ -5679,7 +5711,7 @@ msgstr "PCIデバイス"
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE マネージャバージョン"
 
@@ -5688,7 +5720,8 @@ msgstr "PVE マネージャバージョン"
 msgid "Package"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
 msgid "Package versions"
@@ -5713,7 +5746,7 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:225
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
@@ -5721,11 +5754,11 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
@@ -5738,7 +5771,7 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "パスワードが一致しません"
@@ -5769,7 +5802,7 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
 msgid "Pause"
@@ -5801,7 +5834,7 @@ msgstr "Peers"
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "変更を保留中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "変更を保留中"
@@ -5818,11 +5851,11 @@ msgstr "パフォーマンス"
 msgid "Period"
 msgstr "区間"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:715
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
 
@@ -5855,7 +5888,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "確認のためIDを入力してください"
 
@@ -5936,7 +5969,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
@@ -5978,7 +6011,7 @@ msgstr "ポリシー"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
 msgid "Pool"
 msgstr "Pool"
 
@@ -5996,7 +6029,7 @@ msgstr "Poolベース"
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "バックアップ用のpool"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
 msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
 
@@ -6023,7 +6056,7 @@ msgstr "ポータル"
 msgid "Ports"
 msgstr "ポート"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "ポート/スレーブ"
 
@@ -6106,8 +6139,8 @@ msgstr "プロセッサ"
 msgid "Product"
 msgstr "Product"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1164
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr ""
 
@@ -6129,8 +6162,8 @@ msgstr "プロファイル名"
 msgid "Propagate"
 msgstr "継承"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:481 proxmox-backup/www/Utils.js:561
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:603
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
 msgid "Property"
 msgstr "プロパティ"
 
@@ -6156,7 +6189,7 @@ msgstr "プロトコル"
 msgid "Proxmox Backup Server Login"
 msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:196
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
 
@@ -6173,10 +6206,15 @@ msgstr "Prune"
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "Prune & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "Prune '{0}'"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
+#, fuzzy
+msgid "Prune All"
+msgstr "Prune"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
@@ -6188,14 +6226,14 @@ msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
 msgid "Prune Options"
 msgstr "Pruneオプション"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "Pruneeスケジュール"
 
@@ -6230,7 +6268,7 @@ msgstr "公開キーサイズ"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公開キータイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
 msgid "Pull file"
 msgstr "Pull ファイル"
 
@@ -6246,7 +6284,7 @@ msgstr "ACLの消去"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "ジョブ設定から削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
 msgid "Push file"
 msgstr "ファイルのpush"
 
@@ -6309,11 +6347,12 @@ msgstr "RAIDレベル"
 msgid "RAM"
 msgstr "RAM"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
 msgid "RAM usage"
 msgstr "RAM 使用状況"
 
@@ -6359,14 +6398,14 @@ msgstr "後で再検証"
 msgid "Re-Verify After (days)"
 msgstr "あとで再検証(日)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Read"
 msgstr "Read"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "ラベルの読取り"
@@ -6395,8 +6434,10 @@ msgid "Reads"
 msgstr "Reads"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
@@ -6409,6 +6450,11 @@ msgstr "レルム"
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "レルム同期"
 
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
+#, fuzzy
+msgid "Realms"
+msgstr "レルム"
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
 msgstr "Reason"
@@ -6417,8 +6463,8 @@ msgstr "Reason"
 msgid "Rebalance"
 msgstr "Rebalance"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
@@ -6442,7 +6488,7 @@ msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "{0}を再起動"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
@@ -6466,7 +6512,7 @@ msgid "Recovery Keys"
 msgstr "リカバリキー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
 msgid "Refresh"
 msgstr "再表示"
 
@@ -6475,7 +6521,7 @@ msgid "Regenerate Image"
 msgstr "イメージ再作成"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
@@ -6489,7 +6535,7 @@ msgstr "登録アカウント"
 msgid "Register U2F Device"
 msgstr "U2Fデバイス登録"
 
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:219
 msgid "Register Webauthn Device"
 msgstr "Webauthn デバイスを登録"
 
@@ -6536,7 +6582,7 @@ msgid "Relaying"
 msgstr "リレー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
@@ -6546,12 +6592,11 @@ msgstr "リレー"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:420
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:886
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
@@ -6591,11 +6636,10 @@ msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "Removal Scheduled"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
@@ -6616,7 +6660,7 @@ msgid "Remove Attachments"
 msgstr "添付の削除"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:383
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "データベースを削除"
 
@@ -6659,13 +6703,13 @@ msgstr ""
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "Remove vanished"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 proxmox-backup/www/Utils.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:378
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "証明書を更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
 msgid "Replication"
 msgstr "レプリケーション"
@@ -6682,7 +6726,9 @@ msgstr "レプリケーションログ"
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
 
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 #, fuzzy
 msgid "Repositories"
 msgstr "モニタ"
@@ -6692,17 +6738,18 @@ msgstr "モニタ"
 msgid "Repository"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
 #, fuzzy
 msgid "Repository Status"
 msgstr "ステータスをセット"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "Quarantine リンクの要求"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
 msgstr "要求状態"
 
@@ -6714,19 +6761,20 @@ msgstr "TFAが必要"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "'{0}' 権限が必要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
+#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
 
@@ -6751,7 +6799,7 @@ msgstr "ディスクのリサイズ"
 msgid "Resource"
 msgstr "リソース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
@@ -6767,8 +6815,8 @@ msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
 msgid "Restart"
@@ -6784,17 +6832,17 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
 msgid "Restore"
 msgstr "リストア"
 
@@ -6807,12 +6855,12 @@ msgstr "リストアキー"
 msgid "Restore Media-Set"
 msgstr "Media Set をリストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
 msgid "Resume"
@@ -6837,13 +6885,13 @@ msgid "Reverse dns"
 msgstr "リバースDNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "リバート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 proxmox-backup/www/Utils.js:379
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "証明書の取り消し"
 
@@ -6865,31 +6913,30 @@ msgstr "ロール"
 msgid "Roles"
 msgstr "ロール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "ロールバック"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
 msgstr "rootディスク"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "rootディスク使用状況"
 
@@ -6949,7 +6996,7 @@ msgstr "SCSIコントローラ"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSIコントローラタイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
 msgid "SDN"
 msgstr "SDN"
@@ -6987,13 +7034,15 @@ msgstr "SSDエミュレーション"
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSHキー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公開鍵"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP 使用状況"
 
@@ -7006,11 +7055,12 @@ msgid "Same as source"
 msgstr "ソースと同じ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
 msgid "Save User name"
@@ -7020,8 +7070,8 @@ msgstr "ユーザ名を保存"
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "ユーザ名を保存しました"
 
@@ -7030,7 +7080,7 @@ msgid "Scaling mode"
 msgstr "スケールモード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
 msgid "Scan"
 msgstr "スキャン"
 
@@ -7090,7 +7140,7 @@ msgstr "スコープ"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
@@ -7111,7 +7161,7 @@ msgstr "Scrub OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:905
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
@@ -7146,7 +7196,7 @@ msgstr "シークレット長"
 msgid "Section"
 msgstr "選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
@@ -7159,7 +7209,7 @@ msgstr "セキュリティグループ"
 msgid "Select File..."
 msgstr "ファイルを選択…"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
 
@@ -7175,7 +7225,7 @@ msgstr ""
 "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
 "のを選択解除します"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "選択されたメール"
@@ -7216,12 +7266,12 @@ msgstr "メールの送信先"
 msgid "Sender"
 msgstr "送信者"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "送信者/件名"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
 msgid "Seq. Nr."
 msgstr "Seq. Nr."
 
@@ -7229,10 +7279,10 @@ msgstr "Seq. Nr."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
@@ -7265,7 +7315,7 @@ msgstr "シリアルターミナル"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
@@ -7287,10 +7337,6 @@ msgstr "サーバー管理"
 msgid "Server ID"
 msgstr "サーバID"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
-msgid "Server Resources"
-msgstr "サーバリソース"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "サーバ表示"
@@ -7301,8 +7347,8 @@ msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
 msgid "Server load"
 msgstr "サーバ負荷"
 
@@ -7326,7 +7372,7 @@ msgstr "サービスVLAN"
 msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr "サービスVLANプロトコル"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
@@ -7384,8 +7430,8 @@ msgstr "共有"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
@@ -7414,7 +7460,7 @@ msgstr "設定の表示"
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "Emailアドレスの表示"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "フィンガープリントの表示"
 
@@ -7449,10 +7495,10 @@ msgstr ""
 "ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
 "表示"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
@@ -7510,7 +7556,6 @@ msgstr "署名済み"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
 msgid "Since"
 msgstr "起点"
 
@@ -7529,19 +7574,19 @@ msgstr "単一ディスク"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
@@ -7569,7 +7614,7 @@ msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
 msgid "Slaves"
 msgstr "スレーブ"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
 msgid "Slots"
 msgstr "スロット"
 
@@ -7578,19 +7623,19 @@ msgstr "スロット"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "スマートホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
 msgid "Snapshot"
 msgstr "スナップショット"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "スナップショットの選択"
 
@@ -7624,7 +7669,7 @@ msgstr "ソフトリンク"
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
 #, fuzzy
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "Guestエージェントが未設定"
@@ -7635,8 +7680,8 @@ msgstr "Guestエージェントが未設定"
 msgid "Source"
 msgstr "ソース"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "ソースデータストア"
@@ -7649,7 +7694,7 @@ msgstr "ソース リモート"
 msgid "Source Slot"
 msgstr "ソースポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
 msgid "Source node"
 msgstr "ソースノード"
 
@@ -7661,7 +7706,7 @@ msgstr "ソースポート"
 msgid "Spam"
 msgstr "スパム"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
 msgid "Spam / min"
 msgstr "スパム/分"
 
@@ -7678,7 +7723,7 @@ msgid "Spam Mails"
 msgstr "スパムメール"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "スパム検疫"
 
@@ -7686,7 +7731,7 @@ msgstr "スパム検疫"
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "スパムスコア"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:856
+#: pmg-gui/js/Utils.js:857
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassinの更新"
 
@@ -7722,9 +7767,9 @@ msgstr "標準 VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -7747,7 +7792,6 @@ msgstr "ガーベージコレクション開始"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
 msgid "Start Time"
 msgstr "開始時刻"
 
@@ -7755,7 +7799,7 @@ msgstr "開始時刻"
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
 msgid "Start after created"
 msgstr "作成後に起動"
@@ -7764,7 +7808,7 @@ msgstr "作成後に起動"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "リストア後に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナの起動"
 
@@ -7806,12 +7850,12 @@ msgstr "開始時の遅延"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状態"
@@ -7841,8 +7885,8 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:180
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
@@ -7874,8 +7918,8 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
@@ -7884,13 +7928,12 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:589
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
@@ -7903,12 +7946,12 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
@@ -7922,7 +7965,7 @@ msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
 
@@ -7939,7 +7982,7 @@ msgstr "{0} を直ちに停止"
 msgid "Stopped"
 msgstr "停止中"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
@@ -7951,7 +7994,7 @@ msgstr "停止中"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
@@ -8009,7 +8052,7 @@ msgstr "件名、送信者"
 msgid "Subnet"
 msgstr "サブネット"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "サブネットマスク"
 
@@ -8018,7 +8061,7 @@ msgid "Subnets"
 msgstr "サブネット"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:417
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
@@ -8045,7 +8088,7 @@ msgstr "正常終了"
 msgid "Successful"
 msgstr "正常終了"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:275
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
 #, fuzzy
 msgid "Suites"
 msgstr "Writes"
@@ -8067,6 +8110,11 @@ msgstr "サマリー"
 msgid "Summary columns"
 msgstr "サマリーカラム"
 
+#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Summary/Dashboard columns"
+msgstr "サマリーカラム"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
 msgid "Sunday"
 msgstr "日曜日"
@@ -8075,12 +8123,12 @@ msgstr "日曜日"
 msgid "Superuser"
 msgstr "スーパーユーザー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "サポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
@@ -8097,12 +8145,12 @@ msgstr "ディスクにサスペンド"
 msgid "Swap"
 msgstr "スワップ"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用状況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
 msgid "Sync"
@@ -8117,11 +8165,12 @@ msgstr "同期ジョブ"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同期ジョブ"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同期オプション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同期プレビュー"
 
@@ -8142,11 +8191,11 @@ msgid "Syncs"
 msgstr "同期"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr "Syslog"
 
@@ -8274,7 +8323,7 @@ msgstr "テープの Wearout"
 msgid "Tape Written"
 msgstr "テープの書き込み"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
 msgid "Tapes"
 msgstr "テープ"
 
@@ -8282,12 +8331,12 @@ msgstr "テープ"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
 msgid "Target"
 msgstr "ターゲット"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "ターゲットデータストア"
 
@@ -8313,7 +8362,7 @@ msgstr "ターゲットグループ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
 msgid "Target node"
 msgstr "ターゲットノード"
 
@@ -8321,7 +8370,7 @@ msgstr "ターゲットノード"
 msgid "Target portal group"
 msgstr "ターゲットポータルグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Target storage"
 msgstr "ターゲットストレージ"
 
@@ -8333,7 +8382,7 @@ msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
 msgid "Task History"
 msgstr "タスク実行履歴"
@@ -8343,18 +8392,16 @@ msgid "Task ID"
 msgstr "タスクID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
 msgid "Task Result"
 msgstr "タスク結果"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
 msgid "Task Summary"
 msgstr "タスクサマリー"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
 msgid "Task Type"
 msgstr "タスクの種別"
 
@@ -8362,16 +8409,16 @@ msgstr "タスクの種別"
 msgid "Task type"
 msgstr "タスクの種別"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
 msgid "Template"
 msgstr "テンプレート"
 
@@ -8409,7 +8456,7 @@ msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケ
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr ""
@@ -8418,11 +8465,11 @@ msgstr ""
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
 msgstr ""
 
@@ -8438,11 +8485,11 @@ msgstr ""
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
 msgid ""
 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
 "production use!"
@@ -8459,6 +8506,7 @@ msgid "Thin provision"
 msgstr "Thin プロビジョン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "有効なDNS名ではありません"
 
@@ -8487,8 +8535,8 @@ msgstr "スレッショルド"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
@@ -8514,7 +8562,7 @@ msgstr "タイムゾーン"
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "時間幅"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1310
 msgid "Timeout"
 msgstr "タイムアウト"
 
@@ -8553,12 +8601,12 @@ msgstr ""
 "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
 "い。"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "Rawの切り替え"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "スパム情報の切り替え"
 
@@ -8594,19 +8642,19 @@ msgstr "トークン名"
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "トークン受信者"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
 msgid "Total"
 msgstr "合計"
@@ -8677,8 +8725,9 @@ msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "2要素認証"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
@@ -8720,7 +8769,7 @@ msgstr "2要素認証"
 msgid "Type"
 msgstr "種別"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "種別"
@@ -8741,7 +8790,7 @@ msgstr "U2Fオリジン"
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
 msgid "URIs"
 msgstr ""
 
@@ -8773,7 +8822,7 @@ msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
 msgid "Unchanged"
 msgstr "変更なし"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "ズームを戻す"
 
@@ -8785,7 +8834,7 @@ msgstr "一意"
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "一意なタスク ID"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
 #, fuzzy
 msgid "Unit"
 msgstr "ユニットファイル"
@@ -8801,7 +8850,7 @@ msgstr "ユニットファイル"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -8817,7 +8866,7 @@ msgstr "未知のエラー"
 msgid "Unkown"
 msgstr "不明"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 msgid "Unload"
 msgstr "アンロード"
 
@@ -8825,7 +8874,7 @@ msgstr "アンロード"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "メディアのアンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
@@ -8845,7 +8894,6 @@ msgstr "非特権コンテナ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
 msgid "Until"
 msgstr "終点"
 
@@ -8860,7 +8908,7 @@ msgstr "未使用のディスク"
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
 msgid "Update"
 msgstr "アップデート"
 
@@ -8884,13 +8932,13 @@ msgstr "アップデートパッケージデータベース"
 msgid "Update {0} Account"
 msgstr "アカウント {0} を更新"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "アップデート"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
@@ -8927,11 +8975,12 @@ msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "ファイルをアップロード中…"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
 msgid "Uptime"
 msgstr "稼働時間"
 
@@ -8953,7 +9002,7 @@ msgstr "Url"
 msgid "Usage"
 msgstr "使用状況"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用状況 %"
 
@@ -8981,7 +9030,7 @@ msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "LUNs を直接使用する"
 
@@ -9052,12 +9101,12 @@ msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "{0} を使用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
 msgid "Used"
 msgstr "使用中"
 
@@ -9081,7 +9130,7 @@ msgstr "使用中のオブジェクト"
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:171
 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
@@ -9137,10 +9186,10 @@ msgid "User classes"
 msgstr "ユーザのクラス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
@@ -9152,7 +9201,6 @@ msgstr "ユーザのクラス"
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "ユーザ名"
@@ -9167,11 +9215,12 @@ msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザ名"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
 #, fuzzy
 msgid "Username Claim"
@@ -9219,7 +9268,7 @@ msgstr "VCPUs"
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "VLAN ID"
 
@@ -9229,11 +9278,11 @@ msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLANタグ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLANのRAWデバイス"
 
@@ -9252,7 +9301,7 @@ msgstr "VMステートストレージ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:410
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
@@ -9294,8 +9343,8 @@ msgstr "検証の遅延"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
 #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 proxmox-backup/www/Utils.js:523
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:566 proxmox-backup/www/Utils.js:608
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
@@ -9308,7 +9357,7 @@ msgstr "Vault"
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
@@ -9343,11 +9392,11 @@ msgstr "検証ジョブ"
 msgid "Verify"
 msgstr "検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "'{0}' を検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
 msgid "Verify All"
 msgstr "すべてを検証"
 
@@ -9368,17 +9417,17 @@ msgstr "ジョブを検証"
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "ジョブを検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
 msgid "Verify New"
 msgstr "新たに検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "新しいスナップショットを検証"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
-#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:196
 msgid "Verify Password"
 msgstr "パスワードを検証"
 
@@ -9393,7 +9442,7 @@ msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
 msgid "Verify State"
 msgstr "ステートを検証"
 
@@ -9402,7 +9451,7 @@ msgstr "ステートを検証"
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "証明書を検証"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
 
@@ -9421,7 +9470,6 @@ msgstr "バージョン"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
@@ -9522,11 +9570,11 @@ msgstr "Vnet"
 msgid "Vnet MAC address"
 msgstr "Vnet MAC アドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
 msgid "Vnets"
 msgstr "Vnets"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "ボリュームの統計"
@@ -9570,8 +9618,8 @@ msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "Wake-on-LAN"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
 msgid "Warning"
@@ -9598,13 +9646,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
-#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -9622,8 +9669,8 @@ msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
 msgid "Webauthn"
 msgstr "Webauthn"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Webインタフェースの設定"
 
@@ -9649,7 +9696,7 @@ msgid "When Objects"
 msgstr "いつのオブジェクト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -9668,7 +9715,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "年全体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "ディスクの消去"
 
@@ -9708,8 +9755,8 @@ msgstr "Worst"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Write"
@@ -9765,12 +9812,12 @@ msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
 #, fuzzy
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr ""
 
@@ -9795,13 +9842,13 @@ msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要が
 msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:100
 msgid "Your E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
 
@@ -9810,7 +9857,7 @@ msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFSプール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852 proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853 proxmox-backup/www/Utils.js:407
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFSストレージ"
 
@@ -9824,7 +9871,7 @@ msgstr "ゾーン"
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:161
 msgid "Zones"
 msgstr "ゾーン"
 
@@ -9840,8 +9887,8 @@ msgstr "任意のネットワーク"
 msgid "api key"
 msgstr "APIキー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
 msgid "ashift"
 msgstr "ashift"
 
@@ -9907,7 +9954,7 @@ msgstr "fast and good"
 msgid "good"
 msgstr "good"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:910
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "グループ、日付又は所有者"
 
@@ -9937,7 +9984,6 @@ msgstr "時毎を保持"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
 msgid "keep-last"
 msgstr "最後を保持"
 
@@ -10002,8 +10048,8 @@ msgstr "noVNC設定"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
@@ -10013,6 +10059,11 @@ msgstr "none"
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "none(無効)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
+#, fuzzy
+msgid "not installed"
+msgstr "{0} はインストールされていません。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgstr "{0}個のCPU(s)"
@@ -10103,8 +10154,8 @@ msgstr "現在のパスワードの検証"
 msgid "with options"
 msgstr "オプション付き"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
-#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 設定"
 
@@ -10112,17 +10163,17 @@ msgstr "xterm.js 設定"
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:887
+#: pmg-gui/js/Utils.js:888
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0} 日"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} 時間"
@@ -10148,7 +10199,7 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} はインストールされていません。"
 
@@ -10160,7 +10211,7 @@ msgstr "{0} はインストールされていません。"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{1}の {0}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0} on behalf of {1}"
 
@@ -10168,7 +10219,7 @@ msgstr "{0} on behalf of {1}"
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:888
+#: pmg-gui/js/Utils.js:889
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0} 正常終了"
 
@@ -10176,7 +10227,7 @@ msgstr "{0} 正常終了"
 msgid "{0} takes precedence."
 msgstr "{0} takes precedence."
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1157
 #, fuzzy
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0} 日"
@@ -10352,9 +10403,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Clear User name"
 #~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
 
-#~ msgid "Cluster Resources"
-#~ msgstr "クラスタリソース"
-
 #~ msgid "Console (JS)"
 #~ msgstr "コンソール (JS)"
 
@@ -10858,6 +10906,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "データベース中にデータがありません."
 
+#~ msgid "Node Resources"
+#~ msgstr "ノードリソース"
+
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "ノードリスト"
 
@@ -11034,6 +11085,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Second boot device"
 #~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
 
+#~ msgid "Server Resources"
+#~ msgstr "サーバリソース"
+
 #~ msgid "Server Type"
 #~ msgstr "サーバー種別"