]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ja.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ja.po
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 9d7edf8c4a8f820018fab43416de47a02460eb1a..e8b78191e2c7bb263c54ec2bcc37099815f0127b 100644 (file)
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Oct  4 13:54:29 2022\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Nov 17 19:57:32 2022\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -30,10 +30,6 @@ msgstr "ネットワーク/時間"
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
-msgid "(no bootdisk)"
-msgstr "(起動ディスク無し)"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
 #, fuzzy
 msgid ".tar.zst"
@@ -70,11 +66,11 @@ msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
 msgid "ACME Accounts"
 msgstr "ACMEアカウント"
 
-#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
 msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
 
@@ -130,8 +126,8 @@ msgstr "API トークン"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
@@ -189,15 +185,15 @@ msgstr "アカウント"
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:864
+#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
 msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:865
+#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
 msgid "Action '{0}' successful"
 msgstr "Action '{0}' 正常終了"
 
@@ -206,9 +202,9 @@ msgid "Action Objects"
 msgstr "アクション”オブジェクト”"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
@@ -242,23 +238,25 @@ msgstr "Active Directory サーバー"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:748
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
@@ -307,7 +305,7 @@ msgstr "リモートを追加"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
 msgid "Add Storage"
 msgstr "ストレージ追加"
 
@@ -319,6 +317,11 @@ msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
 msgid "Add TPM"
 msgstr "TPM追加"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:284
+#, fuzzy
+msgid "Add Tag"
+msgstr "テープを追加"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
 msgstr "テープを追加"
@@ -365,7 +368,7 @@ msgid ""
 msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
@@ -403,8 +406,8 @@ msgstr "警告フラグ"
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
@@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "別名"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
@@ -431,6 +434,11 @@ msgstr "別名"
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+#, fuzzy
+msgid "All Cores"
+msgstr "コア"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
 msgid "All Functions"
 msgstr "全機能"
@@ -459,7 +467,7 @@ msgstr "{0} を除くすべて"
 msgid "All failed"
 msgstr "すべて失敗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:229 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "割当済"
 
@@ -484,6 +492,11 @@ msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "使用可能な文字"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
@@ -500,7 +513,7 @@ msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
@@ -518,7 +531,7 @@ msgstr "設定を適用"
 msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "カスタムスコアを適用"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:832
+#: pmg-gui/js/Utils.js:838
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
 msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
 
@@ -538,8 +551,8 @@ msgstr "アーカイブフィルタ"
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
 
@@ -551,7 +564,7 @@ msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
 msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
@@ -560,10 +573,10 @@ msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良い
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
@@ -612,7 +625,7 @@ msgstr ""
 "アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
 "入力."
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
 msgid "Async IO"
 msgstr ""
 
@@ -620,18 +633,23 @@ msgstr ""
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "Attach orig. メール"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "添付の検疫"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "添付がありません"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音声デバイス"
 
@@ -657,7 +675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "認証モード"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 msgstr ""
@@ -671,7 +689,7 @@ msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
 msgid "Autogenerate"
@@ -683,6 +701,7 @@ msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
 msgid "Automatic"
 msgstr "自動"
@@ -736,6 +755,11 @@ msgstr "戻る"
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "バックエンドドライバ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "バックアップカウント"
+
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
 msgstr ""
@@ -746,12 +770,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:834 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
@@ -763,7 +787,7 @@ msgstr "バックアップ"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "バックアップカウント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:552
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
 msgid "Backup Details"
 msgstr "バックアップ詳細"
 
@@ -776,8 +800,8 @@ msgstr "バックアップグループ"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "バックアップグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "バックアップJob"
@@ -786,7 +810,7 @@ msgstr "バックアップJob"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "バックアップJob"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
 #, fuzzy
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "今すぐバックアップ"
@@ -795,7 +819,7 @@ msgstr "今すぐバックアップ"
 msgid "Backup Now"
 msgstr "今すぐバックアップ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "バックアップリストア"
 
@@ -847,7 +871,7 @@ msgstr "不正な要求"
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:420
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "帯域幅"
 
@@ -856,12 +880,12 @@ msgstr "帯域幅"
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "帯域制限値"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:247
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "帯域制限値"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "バーコードラベル"
 
@@ -910,8 +934,8 @@ msgstr "Bindパスワード"
 msgid "Bind User"
 msgstr "Bindユーザー"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
@@ -958,8 +982,8 @@ msgstr "バウンス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 msgid "Bridge"
 msgstr "ブリッジ"
 
@@ -1024,8 +1048,8 @@ msgstr ""
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "バス/デバイス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD ドライブ"
 
@@ -1037,19 +1061,24 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
+#, fuzzy
+msgid "CPU Affinity"
+msgstr "CPUの上限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPUの上限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPUユニット"
 
@@ -1094,10 +1123,15 @@ msgstr "CTテンプレート"
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CTボリューム"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
 msgid "Cache"
 msgstr "キャッシュ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:304
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Edit"
+msgstr "キャンセル"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "ディスクイメージを削除できない."
@@ -1110,12 +1144,12 @@ msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:523 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:523 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "カートリッジ記憶装置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
 msgid "Catalog"
@@ -1151,14 +1185,13 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
 msgid "Certificate"
 msgstr "証明書"
 
 # 証明書チェーン
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "証明書チェーン"
 
@@ -1195,7 +1228,7 @@ msgstr "パスワード変更"
 msgid "Change Protection"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
 
@@ -1212,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Changelog"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
@@ -1222,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Changers"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244
 #, fuzzy
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
@@ -1250,11 +1283,11 @@ msgstr ""
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Choose Device"
 msgstr "デバイスを選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
 msgid "Choose Port"
 msgstr "ポートを選択"
 
@@ -1265,15 +1298,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
+msgid "Cirlce"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:833
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV 更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
 msgid "Class"
 msgstr "クラス"
 
@@ -1281,7 +1322,7 @@ msgstr "クラス"
 msgid "Clean"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "ドライブを初期化"
 
@@ -1330,14 +1371,14 @@ msgstr ""
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "クライアントメッセージ率制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
 msgid "Clone"
 msgstr "クローン"
@@ -1351,8 +1392,8 @@ msgstr "クローズ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInitデバイス"
 
@@ -1413,6 +1454,10 @@ msgstr "クラスタログ"
 msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430
+msgid "Color Overrides"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
@@ -1436,7 +1481,7 @@ msgstr "コマンド"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
@@ -1494,7 +1539,7 @@ msgstr "コマンド"
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:129
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
@@ -1514,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
@@ -1525,7 +1570,7 @@ msgstr "圧縮"
 msgid "Config Version"
 msgstr "Config バージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "Config はロックされた ({0})"
 
@@ -1533,6 +1578,7 @@ msgstr "Config はロックされた ({0})"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
@@ -1554,7 +1600,7 @@ msgstr "設定は未サポート"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1573,17 +1619,17 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
 msgid "Confirm"
@@ -1604,7 +1650,7 @@ msgstr "TFA Removal を確認"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
@@ -1623,7 +1669,7 @@ msgstr "({0}) パスワードの確認"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
 msgid "Connection error"
 msgstr "接続エラー"
 
@@ -1632,18 +1678,18 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:265
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
 msgid "Console"
 msgstr "コンソール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "コンソールビューワ"
 
@@ -1667,7 +1713,7 @@ msgstr "コンテナ"
 msgid "Container template"
 msgstr "コンテナテンプレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:212
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 
@@ -1686,9 +1732,9 @@ msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -1714,12 +1760,12 @@ msgstr "コントローラ"
 msgid "Controllers"
 msgstr "コントローラ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "テンプレートに変換"
 
@@ -1748,7 +1794,7 @@ msgstr "リカバリキーのコピー"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "シークレット値をコピー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 msgid "Copy data"
 msgstr "データのコピー"
 
@@ -1760,9 +1806,9 @@ msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピ
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
 msgid "Cores"
 msgstr "コア"
@@ -1787,22 +1833,22 @@ msgstr "カウント"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
@@ -1811,7 +1857,7 @@ msgstr "カウント"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
@@ -1820,7 +1866,7 @@ msgstr "カウント"
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "CTを作成"
@@ -1829,7 +1875,7 @@ msgstr "CTを作成"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "CephFSを作成"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:835 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1839,7 +1885,7 @@ msgstr "クラスタを作成"
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "デバイスノードを作成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "VMを作成"
@@ -1905,8 +1951,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
@@ -1980,13 +2026,18 @@ msgstr "Dashboardオプション"
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "Dashboardストレージ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:119
+#, fuzzy
+msgid "Data Devs"
+msgstr "データストア"
+
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "データベースミラー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
 msgid "Datacenter"
 msgstr "データセンター"
 
@@ -1999,7 +2050,7 @@ msgstr "データセンター"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "データストア"
 
@@ -2029,9 +2080,9 @@ msgstr "データストア使用状況"
 msgid "Datastores"
 msgstr "データストア"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:183 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
@@ -2051,7 +2102,7 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "表示する日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
 msgid "Deactivate"
 msgstr "無効化"
 
@@ -2063,7 +2114,7 @@ msgstr "{0} アカウントを無効化"
 msgid "Decode"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:246 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重複排除"
 
@@ -2072,11 +2123,11 @@ msgstr "重複排除"
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重複排除要素"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr ""
 
@@ -2085,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
@@ -2122,11 +2173,11 @@ msgstr "既定の同期オプション"
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:159
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "ホストURI要求の既定値"
 
@@ -2146,19 +2197,20 @@ msgstr "日毎"
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "遅れ警告時間(時)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書の削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
@@ -2171,7 +2223,7 @@ msgstr "バックアップグループ"
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "全メッセージを削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
 
@@ -2191,8 +2243,9 @@ msgstr ""
 "暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
 "なります!"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "配信"
@@ -2201,6 +2254,10 @@ msgstr "配信"
 msgid "Deliver to"
 msgstr "通知送信先"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+msgid "Dense"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
@@ -2212,10 +2269,10 @@ msgstr "通知送信先"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
@@ -2244,22 +2301,22 @@ msgstr ""
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319
 msgid "Destroy"
 msgstr "破棄"
 
@@ -2267,12 +2324,17 @@ msgstr "破棄"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "'{0}' を破棄"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
+#, fuzzy
+msgid "Destroy MON"
+msgstr "MDSを破棄"
+
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
 #, fuzzy
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "'{0}' を破棄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
 
@@ -2280,14 +2342,14 @@ msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
 msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "デタッチ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細"
 
@@ -2334,7 +2396,7 @@ msgstr "送信方向"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
@@ -2343,7 +2405,7 @@ msgstr "送信方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 proxmox-backup/www/Utils.js:399
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "ディレクトリストレージ"
 
@@ -2373,7 +2435,7 @@ msgstr ""
 "リミッタをディセーブルにすると、ゲストがホストを過負荷にする可能性がありま"
 "す。注意して進めてください。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
 msgid "Discard"
 msgstr "中止"
 
@@ -2385,7 +2447,7 @@ msgstr "アドレス検証データベースを中止"
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免責事項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "切断"
 
@@ -2396,31 +2458,31 @@ msgstr "切断"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "ディスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
 #, fuzzy
 msgid "Disk Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
 msgstr "Disk I/O"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:284
 msgid "Disk Move"
 msgstr "ディスク移動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 msgstr "ディスクイメージ"
 
@@ -2436,15 +2498,15 @@ msgstr "ディスクサイズ"
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "ディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "ディスプレイ"
 
@@ -2469,7 +2531,7 @@ msgstr "バックアップの暗号化不可"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "メディアを使用しない"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "ドキュメント"
@@ -2498,7 +2560,7 @@ msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません
 msgid "Domain"
 msgstr "ドメイン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr ""
 
@@ -2507,15 +2569,15 @@ msgid "Down"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:232
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
@@ -2523,10 +2585,6 @@ msgstr "ダウンロード"
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "'{0}'をダウンロード"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
-msgid "Download Files"
-msgstr "ダウンロードファイル"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
 #, fuzzy
 msgid "Download as"
@@ -2553,7 +2611,7 @@ msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
@@ -2575,7 +2633,7 @@ msgstr "ドライブ番号"
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "ドライブがビジー"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "ドライブ"
@@ -2644,8 +2702,8 @@ msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "Eメール属性名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFIディスク"
 
@@ -2686,15 +2744,15 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
@@ -2708,16 +2766,16 @@ msgstr "Eメール属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
@@ -2752,6 +2810,11 @@ msgstr "編集"
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "注釈の編集"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:327
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "ドメインを編集"
+
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "dashboard設定を編集"
@@ -2789,7 +2852,7 @@ msgstr "メディアをイジェクト"
 msgid "Email"
 msgstr "メール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 msgid "Email from address"
 msgstr "送り元メールアドレス"
@@ -2801,7 +2864,7 @@ msgstr "メール通知"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
@@ -2814,7 +2877,7 @@ msgstr "有効"
 msgid "Enable DKIM Signing"
 msgstr "DKIM署名を有効化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "NUMAを有効化"
 
@@ -2847,7 +2910,7 @@ msgstr "quotaを有効化"
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
@@ -2869,7 +2932,7 @@ msgstr "quotaを有効化"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:115
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
@@ -2887,18 +2950,9 @@ msgstr "OSDを暗号化"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
 msgid "Encrypted"
 msgstr "暗号化済み"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
-msgid ""
-"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
-"client where the decryption key is located."
-msgstr ""
-"暗号化されたファイルは、サーバ上で直接デコードできません。復号化キーがあるク"
-"ライアントを使用してください。"
-
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
@@ -2946,7 +3000,7 @@ msgstr "Entropy ソース"
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 msgid "Erase data"
 msgstr "データを消去"
 
@@ -2960,7 +3014,7 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
@@ -3000,12 +3054,16 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
@@ -3020,11 +3078,11 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
@@ -3037,11 +3095,11 @@ msgstr "データを消去"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
@@ -3079,7 +3137,6 @@ msgstr "データを消去"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
@@ -3150,7 +3207,7 @@ msgstr "{0} 分毎"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
@@ -3201,8 +3258,8 @@ msgstr "有効期限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
 msgid "Expires"
 msgstr "有効期限"
 
@@ -3246,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "フォールバックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
 
@@ -3278,10 +3335,9 @@ msgstr "フィールド"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
@@ -3292,7 +3348,7 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Restore"
 msgstr "ファイルのリストア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "ファイルリストアダウンロード"
 
@@ -3312,9 +3368,8 @@ msgstr ""
 msgid "File size"
 msgstr "ファイルサイズ"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
 msgstr "ファイル名"
 
@@ -3324,7 +3379,7 @@ msgstr "ファイル名"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ファイルシステム"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
 msgid "Filetype"
 msgstr "ファイルタイプ"
 
@@ -3357,8 +3412,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
@@ -3374,16 +3429,21 @@ msgstr ""
 msgid "Finish"
 msgstr "完了"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:316
+#, fuzzy
+msgid "Finish Edit"
+msgstr "完了"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
 msgid "Firewall"
@@ -3446,7 +3506,7 @@ msgstr "フォントファミリ"
 msgid "Font-Size"
 msgstr "フォントサイズ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
@@ -3460,6 +3520,10 @@ msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "新しいメディアセットを強制"
@@ -3479,8 +3543,8 @@ msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
 msgid "Format"
@@ -3494,12 +3558,12 @@ msgstr "メディアのフォーマット"
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "フォーマット/消去"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:234 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "フラグメンテーション"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:224 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
@@ -3533,8 +3597,8 @@ msgstr "デバイス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
 msgid "From File"
 msgstr ""
 
@@ -3547,6 +3611,7 @@ msgstr "Slotから"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "バックアップ設定から"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
@@ -3579,12 +3644,12 @@ msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "ガーベージコレクション"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
@@ -3594,9 +3659,9 @@ msgstr "ゲートウェイ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
@@ -3608,6 +3673,10 @@ msgstr "全般"
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "ゲストOS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
+msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
@@ -3711,7 +3780,7 @@ msgstr "ゲストユーザ"
 msgid "Guests"
 msgstr "ゲスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:655
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
 msgid "Guests without backup job"
 msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
 
@@ -3719,14 +3788,14 @@ msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
 msgid "HA Group"
 msgstr "HAグループ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
 msgid "HA Settings"
 msgstr "HA設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
 msgid "HA State"
 msgstr "HA状態"
 
@@ -3737,15 +3806,15 @@ msgid "HD space"
 msgstr "HDスペース"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP プロキシ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "ハードディスク"
 
@@ -3753,7 +3822,7 @@ msgstr "ハードディスク"
 msgid "Hardlink"
 msgstr "ハードディスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
 msgid "Hardware"
 msgstr "ハードウェア"
 
@@ -3770,7 +3839,7 @@ msgstr "ハッシュアルゴリズム"
 msgid "Hash policy"
 msgstr "ハッシュポリシー"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
 msgid "Header"
 msgstr "ヘッダ"
 
@@ -3786,7 +3855,7 @@ msgstr "ヘッダ"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:241 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 msgstr ""
 
@@ -3803,13 +3872,13 @@ msgstr "ヘルプデスク"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "ヒューリスティックスコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "ハイバネーションVM状態"
 
@@ -3836,7 +3905,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
@@ -3859,11 +3928,11 @@ msgstr "ホストメモリ使用状況"
 msgid "Host group"
 msgstr "ホストグループ"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
@@ -3906,12 +3975,12 @@ msgid "ICMP type"
 msgstr "CPU 種別"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:793
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:537
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
@@ -3958,7 +4027,7 @@ msgid "IP Network"
 msgstr "IPネットワーク"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
@@ -3980,8 +4049,8 @@ msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:372
 msgid "IPSet"
 msgstr ""
 
@@ -4017,11 +4086,11 @@ msgid "Idle"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "インポート-エクスポートスロット"
@@ -4074,11 +4143,11 @@ msgid "Include selected VMs"
 msgstr "選択した VM を含む"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
 msgid "Included disks"
 msgstr "ディスクを含む"
 
@@ -4182,11 +4251,11 @@ msgstr "不正なファイルサイズ: "
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "不正なパーミッションパス."
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "インベントリ"
@@ -4206,8 +4275,8 @@ msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
 msgid "Issuer"
 msgstr "発行者"
 
@@ -4235,6 +4304,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Item"
+msgstr "個"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
 msgid "Iterations"
 msgstr ""
@@ -4248,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 msgid "Job Comment"
 msgstr "コメント"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
 msgid "Job Detail"
 msgstr "ジョブ詳細"
 
@@ -4257,7 +4331,7 @@ msgstr "ジョブ詳細"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:140
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
 msgid "Job ID"
@@ -4272,7 +4346,7 @@ msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:836 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "クラスタに参加"
@@ -4401,7 +4475,7 @@ msgid "Key Size"
 msgstr "キーサイズ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -4423,11 +4497,11 @@ msgstr "LDAPユーザー"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAPフィルタ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin ストレージ"
 
@@ -4436,8 +4510,8 @@ msgstr "LVM-Thin ストレージ"
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXCコンテナ"
 
@@ -4450,7 +4524,7 @@ msgstr "ラベル"
 msgid "Label Information"
 msgstr "ラベル情報"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4459,7 +4533,7 @@ msgstr "ラベルメディア"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
 msgid "Language"
@@ -4574,7 +4648,7 @@ msgstr "ライブモード"
 msgid "Live restore"
 msgstr "ライブリストア"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
 
@@ -4586,7 +4660,7 @@ msgstr "メディアをロード"
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "ドライブへのメディアのロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "SSHキーファイルのロード"
@@ -4594,7 +4668,7 @@ msgstr "SSHキーファイルのロード"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
@@ -4606,6 +4680,7 @@ msgid "Loading"
 msgstr "ロード中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 msgid "Loading..."
 msgstr "ロード中…"
 
@@ -4650,10 +4725,10 @@ msgid "Lock"
 msgstr "ロック"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:380
 msgid "Log"
 msgstr "ログ"
 
@@ -4669,7 +4744,7 @@ msgstr "ログローテーション"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "ログバーストの制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
 
@@ -4702,11 +4777,11 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
 msgid "Logs"
 msgstr "ログ"
 
@@ -4719,18 +4794,18 @@ msgstr "最長のタスク"
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "ループバックインタフェース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:165
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC アドレス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
 
@@ -4747,7 +4822,11 @@ msgstr "MDev 種別"
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
@@ -4818,13 +4897,13 @@ msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているよ
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "HAの管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "{0}の管理"
 
@@ -4888,7 +4967,7 @@ msgstr "最大スキャンサイズ"
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:97
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 #, fuzzy
@@ -4910,7 +4989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "Max. 再起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大Worker数/バルク動作"
 
@@ -4964,14 +5043,14 @@ msgstr "メンバ"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
@@ -4988,9 +5067,9 @@ msgstr "メモリ量"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
 msgid "Memory usage"
 msgstr "メモリ使用状況"
@@ -5029,30 +5108,30 @@ msgstr "使用されたメタデータ"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "メトリックサーバ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
 msgid "Migrate"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
 msgid "Migration"
 msgstr "マイグレート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "マイグレーションの設定"
 
@@ -5085,21 +5164,32 @@ msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "混合サブスクリプション"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:452
+#, fuzzy
+msgid "Mode {0}"
+msgstr "{0}の管理"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
+#, fuzzy
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr "{0}の管理"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:157
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
@@ -5132,7 +5222,7 @@ msgstr "月から金"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
@@ -5153,25 +5243,25 @@ msgstr "月"
 msgid "Monthly"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 msgid "More"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
@@ -5189,33 +5279,33 @@ msgstr "マウントオプション"
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 #, fuzzy
 msgid "Move Storage"
 msgstr "LVM ストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "ボリューム移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "ディスクの移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
 #, fuzzy
 msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "VMステートストレージ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
 #, fuzzy
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "VMステートストレージ"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "複数のEmailが選択された"
 
@@ -5235,7 +5325,7 @@ msgid "Must start with"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
@@ -5249,10 +5339,18 @@ msgstr ""
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFSバージョン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
 msgstr "現在"
@@ -5278,7 +5376,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
@@ -5289,7 +5387,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
@@ -5308,20 +5406,20 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
@@ -5337,7 +5435,7 @@ msgstr "現在"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
@@ -5375,7 +5473,7 @@ msgstr "名前、形式"
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
 msgid "Namespace"
@@ -5399,7 +5497,7 @@ msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "ネスト"
@@ -5413,12 +5511,12 @@ msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
@@ -5427,11 +5525,11 @@ msgid "Network Config"
 msgstr "ネットワーク設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:228
 msgid "Network Device"
 msgstr "ネットデバイス"
 
@@ -5439,8 +5537,8 @@ msgstr "ネットデバイス"
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "ネットワークインタフェース"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
 msgid "Network traffic"
 msgstr "ネットワーク転送量"
@@ -5483,7 +5581,7 @@ msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:295
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr ""
 
@@ -5491,7 +5589,7 @@ msgstr ""
 msgid "Next Media"
 msgstr "次のメディア"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:815
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
@@ -5529,7 +5627,7 @@ msgstr "アカウントがありません。"
 msgid "No Accounts configured"
 msgstr "アカウントが設定されていません"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
 msgstr "添付がありません"
 
@@ -5542,7 +5640,6 @@ msgid "No CloudInit Drive found"
 msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
 msgid "No Data"
 msgstr "データがありません"
 
@@ -5567,7 +5664,7 @@ msgid "No Disks found"
 msgstr "ディスクがありません"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "未使用ディスクなし"
@@ -5598,7 +5695,7 @@ msgstr "ヘルプがありません"
 msgid "No Mount-Units found"
 msgstr "マウントユニットがありません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "OSDが未選択"
 
@@ -5606,11 +5703,22 @@ msgstr "OSDが未選択"
 msgid "No Objects"
 msgstr "オブジェクトがありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
+#, fuzzy
+msgid "No Overrides"
+msgstr "上書き"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "プラグインが未設定"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
+#, fuzzy
+msgid "No Registered Tags"
+msgstr "登録"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "レポートが有りません"
@@ -5623,7 +5731,7 @@ msgstr "S.M.A.R.T なし値"
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "スナップショットなし"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
 msgid "No Spam Info"
 msgstr "Spam情報がありません"
 
@@ -5631,6 +5739,17 @@ msgstr "Spam情報がありません"
 msgid "No Subscription"
 msgstr "サブスクリプションがありません"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:276
+#, fuzzy
+msgid "No Tags"
+msgstr "タスクがありません"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
+#, fuzzy
+msgid "No Tags defined"
+msgstr "タスクが見つかりません"
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
 msgstr "タスクがありません"
@@ -5665,7 +5784,7 @@ msgid "No cache"
 msgstr "キャッシュなし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
 msgid "No change"
 msgstr "変更なし"
 
@@ -5674,14 +5793,14 @@ msgstr "変更なし"
 msgid "No changes"
 msgstr "変更なし"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
 msgid "No data in database"
 msgstr "データベース中にデータがありません"
 
@@ -5689,10 +5808,6 @@ msgstr "データベース中にデータがありません"
 msgid "No default available"
 msgstr "既定値がありません"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
-msgid "No file selected"
-msgstr "ファイルが選択されていません"
-
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
 msgid "No match found"
 msgstr "逸ししたものがありません"
@@ -5702,7 +5817,7 @@ msgstr "逸ししたものがありません"
 msgid "No namespaces accessible."
 msgstr "アップデートがありません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:127
 msgid "No network device"
 msgstr "ネットデバイスなし"
 
@@ -5728,7 +5843,7 @@ msgstr "稼働中タスクなし"
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 msgid "No such service configured."
 msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
 
@@ -5761,7 +5876,7 @@ msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されま
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 
@@ -5771,23 +5886,23 @@ msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:798
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
@@ -5795,7 +5910,7 @@ msgstr "なにも{0}が選択されていません"
 msgid "Node"
 msgstr "ノード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
 msgid "Node is offline"
 msgstr "ノードがオフライン"
 
@@ -5816,7 +5931,7 @@ msgstr "ノード名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "ノード"
 
@@ -5826,7 +5941,7 @@ msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になって
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
@@ -5841,15 +5956,20 @@ msgstr "なし"
 msgid "Normalized"
 msgstr "正規化"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "ラベルされてはいません"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid color."
+msgstr "有効なホストの一覧がありません"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "有効なホストの一覧がありません"
 
@@ -5877,13 +5997,13 @@ msgstr "未構成"
 msgid "Note"
 msgstr "注釈"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
 #, fuzzy
 msgid "Note Template"
 msgstr "テンプレート"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "注釈:"
@@ -5896,14 +6016,6 @@ msgstr ""
 "注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
 "た新しいデータはなくなります。"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
-msgid ""
-"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
-"use the client to do this."
-msgstr ""
-"注:署名付きファイルの署名は、サーバでは検証されません。クライアントを使用して"
-"ください。"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
@@ -5966,7 +6078,7 @@ msgstr "ノードの数"
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
 msgid "OS"
 msgstr ""
 
@@ -5985,6 +6097,10 @@ msgstr ""
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVSオプション"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
+msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:697 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
@@ -6072,6 +6188,11 @@ msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "オプション"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
@@ -6080,13 +6201,13 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:357
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
@@ -6097,7 +6218,7 @@ msgstr "オプション"
 msgid "Order"
 msgstr "順"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 proxmox-backup/www/Utils.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 proxmox-backup/www/Utils.js:391
 msgid "Order Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -6107,13 +6228,22 @@ msgstr ""
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:422
+#, fuzzy
+msgid "Ordering"
+msgstr "順"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
+msgid "Ordering: {0}"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
 msgid "Organization"
 msgstr "組織"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
@@ -6192,14 +6322,14 @@ msgstr "既存ファイルを上書き"
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCIデバイス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
 msgid "PEM"
 msgstr ""
 
@@ -6248,11 +6378,11 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
@@ -6268,7 +6398,7 @@ msgstr "特定デバイスのパススルー"
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "パスワードが一致しません"
@@ -6299,9 +6429,9 @@ msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
 
@@ -6363,9 +6493,9 @@ msgstr "アクセス権限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:394
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
@@ -6469,7 +6599,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -6499,7 +6629,7 @@ msgstr "ポリシー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
@@ -6558,7 +6688,7 @@ msgstr "ポート"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "ポート/スレーブ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr ""
@@ -6571,14 +6701,23 @@ msgstr ""
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:456
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
 msgid "Preallocation"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
+msgid "Predefined Tags"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
@@ -6613,7 +6752,7 @@ msgid "Priority"
 msgstr "プライオリティ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "プライベートキー(オプション)"
 
@@ -6640,13 +6779,13 @@ msgstr "権限"
 msgid "Process ID"
 msgstr "プロセス ID"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
 msgid "Processing..."
 msgstr "処理中..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
 msgid "Processors"
 msgstr "プロセッサ"
 
@@ -6772,7 +6911,7 @@ msgid "Prune Options"
 msgstr "Pruneオプション"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:104
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "Pruneeスケジュール"
 
@@ -6791,23 +6930,23 @@ msgid "Prunes"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公開キーアルゴリズム"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公開キーサイズ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公開キータイプ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 msgid "Pull file"
 msgstr "Pull ファイル"
 
@@ -6815,7 +6954,7 @@ msgstr "Pull ファイル"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "ジョブ設定から削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 msgid "Push file"
 msgstr "ファイルのpush"
 
@@ -6869,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quorum"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:60
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAIDレベル"
@@ -6880,8 +7019,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
 msgid "RAM usage"
@@ -6933,11 +7072,16 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:174
 msgid "Rate limit"
 msgstr "Rateの制限値"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
+#, fuzzy
+msgid "Raw Certificate"
+msgstr "証明書を更新"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw ディスクイメージ"
@@ -6955,7 +7099,7 @@ msgstr "後で再検証"
 msgid "Read"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "ラベルの読取り"
@@ -6964,13 +7108,13 @@ msgstr "ラベルの読取り"
 msgid "Read Objects"
 msgstr "オブジェクトの読取り"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:347
 msgid "Read limit"
 msgstr "読取り制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
 msgid "Read max burst"
 msgstr ""
 
@@ -6980,7 +7124,7 @@ msgid "Read only"
 msgstr "リードオンリ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:280 proxmox-backup/www/Utils.js:695
 msgid "Read-only"
 msgstr "リードオンリ"
 
@@ -6992,8 +7136,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
@@ -7020,8 +7164,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "ディスク消去"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 #, fuzzy
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "所有者変更"
@@ -7031,11 +7175,11 @@ msgstr "所有者変更"
 msgid "Reassign Volume"
 msgstr "E-Mailボリューム"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
 msgid "Reassign disk to another VM"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr ""
 
@@ -7043,13 +7187,13 @@ msgstr ""
 msgid "Rebalance"
 msgstr "リバランス"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
 msgid "Reboot"
 msgstr "再起動"
@@ -7063,18 +7207,19 @@ msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "{0}を再起動"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
-#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:525
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Receiver"
 msgstr "受信者"
 
@@ -7101,7 +7246,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 msgid "Refresh"
 msgstr "再表示"
 
@@ -7115,7 +7260,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "登録"
@@ -7133,6 +7278,12 @@ msgstr "Webauthn デバイスを登録"
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "アカウント {0} を登録"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "登録"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "正規表現"
@@ -7177,15 +7328,15 @@ msgstr "リレー"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:260
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
 msgid "Reload"
@@ -7237,20 +7388,21 @@ msgstr "削除のスケジュール"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1903
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
@@ -7339,7 +7491,7 @@ msgstr "消えたものを除去"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "証明書を更新"
 
@@ -7348,9 +7500,9 @@ msgid "Repeat missed"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:323
 msgid "Replication"
 msgstr "レプリケーション"
 
@@ -7399,8 +7551,8 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "'{0}' 権限が必要"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
@@ -7419,12 +7571,12 @@ msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "{0} を直ちにリセット"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "ディスクのリサイズ"
@@ -7440,17 +7592,17 @@ msgstr "ディスクのリサイズ"
 msgid "Resource"
 msgstr "リソース"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "リソースプール"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
@@ -7458,8 +7610,8 @@ msgstr "リソース"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動"
 
@@ -7473,9 +7625,9 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:837
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
@@ -7487,6 +7639,11 @@ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 msgid "Restore"
 msgstr "リストア"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+#, fuzzy
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "CT をリストア"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
 msgid "Restore Key"
@@ -7500,15 +7657,15 @@ msgstr "Media Set をリストア"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "スナップショットの削除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:834
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
 msgid "Retention"
 msgstr ""
 
@@ -7541,7 +7698,7 @@ msgstr "リバースDNS"
 msgid "Revert"
 msgstr "リバート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 proxmox-backup/www/Utils.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 proxmox-backup/www/Utils.js:393
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "証明書の取り消し"
 
@@ -7563,8 +7720,8 @@ msgstr "ロール"
 msgid "Roles"
 msgstr "ロール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "ロールバック"
@@ -7580,7 +7737,7 @@ msgstr "ロールバック"
 msgid "Root"
 msgstr "rootディスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 msgid "Root Disk"
 msgstr "rootディスク"
 
@@ -7625,7 +7782,7 @@ msgid "Rule Database"
 msgstr "ルールデータベース"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
 
@@ -7633,7 +7790,7 @@ msgstr "ルール"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
@@ -7658,8 +7815,8 @@ msgstr "S.M.A.R.T. 値"
 msgid "S.Port"
 msgstr "S.ポート"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSIコントローラ"
@@ -7669,7 +7826,7 @@ msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSIコントローラタイプ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
 msgid "SDN"
 msgstr ""
 
@@ -7698,7 +7855,7 @@ msgstr "SMURFS フィルタ"
 msgid "SPF rejects"
 msgstr "SPF拒否"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSDエミュレーション"
 
@@ -7706,7 +7863,7 @@ msgstr "SSDエミュレーション"
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSHキー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH公開鍵"
@@ -7727,6 +7884,11 @@ msgstr "パブリックネットワークと同じ"
 msgid "Same as Rate"
 msgstr "レートと同じ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
+#, fuzzy
+msgid "Same as bridge"
+msgstr "ソースと同じ"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
 msgid "Same as source"
 msgstr "ソースと同じ"
@@ -7788,7 +7950,7 @@ msgstr "スキャン中…"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:810
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
@@ -7802,7 +7964,7 @@ msgstr "スキャン中…"
 msgid "Schedule"
 msgstr "スケジュール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:768
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "スケジュールシミュレータ"
 
@@ -7830,16 +7992,16 @@ msgstr "スコープ"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:170
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
 msgid "Scrub"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
 msgid "Scrub OSD.{0}"
 msgstr ""
 
@@ -7848,7 +8010,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
@@ -7935,12 +8097,12 @@ msgstr ""
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "選択されたメール"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:196
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "選択されたメール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
@@ -7972,16 +8134,16 @@ msgstr "日毎管理レポートの送信"
 msgid "Send email to"
 msgstr "メールの送信先"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
-#: pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Sender"
 msgstr "送信者"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:164
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "送信者/件名"
 
@@ -7995,7 +8157,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
@@ -8004,8 +8166,8 @@ msgstr ""
 msgid "Serial"
 msgstr "シリアル"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
@@ -8072,7 +8234,7 @@ msgid ""
 "certificates"
 msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
 msgid "Server load"
 msgstr "サーバ負荷"
@@ -8151,8 +8313,8 @@ msgstr "共有"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
@@ -8164,10 +8326,15 @@ msgstr "シェル"
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
 msgid "Show"
 msgstr "表示"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "全タスク表示"
+
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
 msgid "Show All Tasks"
 msgstr "全タスク表示"
@@ -8210,7 +8377,7 @@ msgstr "ユーザーの表示"
 msgid "Show details"
 msgstr "詳細の表示"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:720
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr ""
@@ -8218,19 +8385,19 @@ msgstr ""
 "表示"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
 msgid "Shutdown"
 msgstr "シャットダウン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "シャットダウンポリシー"
 
@@ -8242,12 +8409,12 @@ msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
 msgstr "シャットダウンタイムアウト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
 msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
 
@@ -8291,7 +8458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Since"
 msgstr "起点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
 msgid "Single Disk"
 msgstr "単一ディスク"
@@ -8301,24 +8468,23 @@ msgstr "単一ディスク"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
-#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
@@ -8334,16 +8500,16 @@ msgid "Skip Verified"
 msgstr "検証をスキップ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
 msgid "Skip replication"
 msgstr "複製をスキップ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
 msgid "Slaves"
 msgstr "スレーブ"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
 msgid "Slots"
 msgstr "スロット"
 
@@ -8352,8 +8518,8 @@ msgstr "スロット"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "スマートホスト"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
@@ -8368,8 +8534,8 @@ msgstr "スナップショット"
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "スナップショットの選択"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
 msgid "Snapshots"
 msgstr "スナップショット"
@@ -8386,7 +8552,7 @@ msgstr "ソケット"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
 msgid "Sockets"
 msgstr "ソケット"
@@ -8395,7 +8561,7 @@ msgstr "ソケット"
 msgid "Softlink"
 msgstr "ソフトリンク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:726
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
 
@@ -8458,7 +8624,7 @@ msgid "Spam Mails"
 msgstr "スパムメール"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "スパム検疫"
 
@@ -8466,14 +8632,19 @@ msgstr "スパム検疫"
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "スパムスコア"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:844
 msgid "SpamAssassin update"
 msgstr "SpamAssassinの更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
 msgid "Spamscore"
 msgstr "スパムスコア"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
+#, fuzzy
+msgid "Spares"
+msgstr "共有"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
 msgid "Speed"
 msgstr "スピード"
@@ -8483,7 +8654,7 @@ msgstr "スピード"
 msgid "Spice Enhancements"
 msgstr "Spice拡張"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spiceポート"
 
@@ -8502,17 +8673,17 @@ msgstr "標準 VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
@@ -8535,8 +8706,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start WebAuthn challenge"
 msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
 msgid "Start after created"
 msgstr "作成後に起動"
 
@@ -8544,14 +8715,14 @@ msgstr "作成後に起動"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "リストア後に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "VMとコンテナの起動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
@@ -8563,7 +8734,7 @@ msgstr "ブート時に起動"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "ブート時に起動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
 
@@ -8573,7 +8744,7 @@ msgid "Start {0} installation"
 msgstr "{0} のインストール開始"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
@@ -8584,7 +8755,7 @@ msgstr "開始/停止順"
 msgid "Starttime"
 msgstr "開始時刻"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "開始時の遅延"
@@ -8596,13 +8767,13 @@ msgstr "開始時の遅延"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
 msgid "Static"
@@ -8638,7 +8809,7 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
@@ -8665,7 +8836,7 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:614
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
@@ -8673,7 +8844,7 @@ msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
@@ -8689,30 +8860,45 @@ msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
+#, fuzzy
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
+#, fuzzy
+msgid "Stop MON"
+msgstr "停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "停止"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "{0} を直ちに停止"
 
@@ -8725,7 +8911,7 @@ msgstr "停止中"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -8734,9 +8920,9 @@ msgstr "停止中"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
@@ -8784,17 +8970,18 @@ msgstr "ベンダ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:532
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
 msgid "Subject"
 msgstr "件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "サブジェクト代替名"
 
@@ -8849,10 +9036,10 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
@@ -8888,19 +9075,19 @@ msgstr "サポート"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "一時停止"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "ディスクにサスペンド"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "スワップ"
@@ -8910,7 +9097,7 @@ msgstr "スワップ"
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用状況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
 msgid "Sync"
@@ -8930,7 +9117,7 @@ msgstr "同期ジョブ"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同期オプション"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同期プレビュー"
 
@@ -8949,15 +9136,15 @@ msgstr "同期"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "システム"
@@ -9022,8 +9209,8 @@ msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPMの状態"
 
@@ -9037,12 +9224,31 @@ msgstr "TPMストレージ"
 msgid "TTY count"
 msgstr "TTY カウント"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:336
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
@@ -9167,9 +9373,9 @@ msgstr "ターゲットストレージ"
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:295
 msgid "Task History"
 msgstr "タスク実行履歴"
 
@@ -9203,8 +9409,8 @@ msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 msgid "Template"
 msgstr "テンプレート"
 
@@ -9220,7 +9426,7 @@ msgstr "テンプレート"
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "サービスの利用条件"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 msgstr "テスト名"
 
@@ -9229,6 +9435,10 @@ msgstr "テスト名"
 msgid "Test String"
 msgstr "テスト文字列"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "テキスト置換"
@@ -9262,7 +9472,7 @@ msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
 msgstr ""
 "サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr ""
 
@@ -9274,7 +9484,7 @@ msgstr ""
 "比率を持つ他のプールと比較した、このプールが消費するストレージ量の比率。自動"
 "スケールに使用されます。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
 
@@ -9301,13 +9511,18 @@ msgid "Thin provision"
 msgstr "Thin プロビジョン"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "有効なDNS名ではありません"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "有効なDNS名ではありません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
 
@@ -9338,11 +9553,11 @@ msgstr "スレッショルド"
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:189
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
@@ -9415,12 +9630,12 @@ msgstr ""
 "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
 "い。"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:217
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "Rawの切り替え"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:224
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "スパム情報の切り替え"
 
@@ -9463,10 +9678,10 @@ msgstr "トークン受信者"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
@@ -9499,7 +9714,7 @@ msgstr "受信合計"
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "送信合計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgid "Total cores"
 msgstr "合計コア数"
 
@@ -9522,7 +9737,7 @@ msgid "Traffic Control Rule"
 msgstr "トラフィック制御規則"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
 msgid "Transfer"
 msgstr "転送"
 
@@ -9538,6 +9753,15 @@ msgstr "トランスポート"
 msgid "Transports"
 msgstr "トランスポート"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:384
+msgid "Tree Shape"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:325
+#, fuzzy
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "{0} を作成"
+
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
@@ -9571,9 +9795,9 @@ msgstr "2要素認証"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
@@ -9587,7 +9811,7 @@ msgstr "2要素認証"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
@@ -9607,15 +9831,15 @@ msgstr "種別"
 msgid "Types"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2Fオリジン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F設定"
 
@@ -9630,9 +9854,9 @@ msgstr ""
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
 msgid "USB Device"
 msgstr "USBデバイス"
 
@@ -9675,7 +9899,7 @@ msgstr "ユニットファイル"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
@@ -9700,7 +9924,7 @@ msgstr "不明"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無制限"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
 msgid "Unload"
 msgstr "アンロード"
 
@@ -9708,7 +9932,7 @@ msgstr "アンロード"
 msgid "Unload Media"
 msgstr "メディアのアンロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1901
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
@@ -9720,7 +9944,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unprivileged"
 msgstr "非特権のみ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "非特権コンテナ"
@@ -9737,9 +9961,9 @@ msgid "Unused"
 msgstr "未使用のディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用のディスク"
 
@@ -9747,7 +9971,7 @@ msgstr "未使用のディスク"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Update"
 msgstr "アップデート"
 
@@ -9784,7 +10008,7 @@ msgid "Upgrade"
 msgstr "アップグレード"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
@@ -9794,8 +10018,8 @@ msgstr "アップロード"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "カスタム証明書をアップロード"
 
@@ -9810,7 +10034,7 @@ msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
@@ -9908,15 +10132,15 @@ msgstr "SPF使用"
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSL使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "USBポートを使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
 msgid "Use USB3"
 msgstr "USB3を使用"
 
@@ -9943,6 +10167,11 @@ msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:195
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
 msgstr "{0} を使用"
@@ -9954,7 +10183,7 @@ msgstr "無制限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
@@ -10024,6 +10253,11 @@ msgstr "ユーザのアクセス権限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "ユーザのホワイトリスト"
@@ -10108,7 +10342,7 @@ msgstr ""
 msgid "Using Account"
 msgstr "アカウントの使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
@@ -10122,7 +10356,7 @@ msgid "VLAN ID"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLANタグ"
 
@@ -10178,8 +10412,8 @@ msgstr "有効なCIDRレンジ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有効開始日"
 
@@ -10208,7 +10442,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
@@ -10304,8 +10538,8 @@ msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
@@ -10323,7 +10557,7 @@ msgid "View"
 msgstr "表示"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
 msgid "View Certificate"
 msgstr "証明書の表示"
 
@@ -10336,8 +10570,8 @@ msgstr "DNSレコードの表示"
 msgid "View images"
 msgstr "イメージ閲覧"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr ""
@@ -10353,12 +10587,12 @@ msgstr "仮想"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "仮想マシン"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
 
@@ -10368,7 +10602,7 @@ msgstr "仮想マシン"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "ウィルス"
 
@@ -10399,7 +10633,7 @@ msgstr "ウィルスメール"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr "ウィルス発生"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "ウィルス検疫"
 
@@ -10423,12 +10657,12 @@ msgstr "Vnet MAC アドレス"
 msgid "Vnets"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
 #, fuzzy
 msgid "Volume Action"
 msgstr "一括操作"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "ボリュームの統計"
@@ -10452,7 +10686,7 @@ msgstr "WALディスク"
 msgid "WAL size"
 msgstr "WALサイズ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
 msgid ""
 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
 "change the type you will not be able to go back!"
@@ -10479,6 +10713,9 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
 msgid "Warning"
@@ -10528,7 +10765,7 @@ msgstr "WebAuthn設定"
 msgid "WebAuthn "
 msgstr "WebAuthn設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn設定"
 
@@ -10537,7 +10774,7 @@ msgstr "WebAuthn設定"
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "WebAuthn設定"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
 msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
@@ -10582,7 +10819,7 @@ msgid "When Objects"
 msgstr "いつのオブジェクト"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:245
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -10601,7 +10838,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "年全体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "ディスクの消去"
 
@@ -10633,7 +10870,7 @@ msgstr ""
 "keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
 "ジョブのフォールバックとして使用されます"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -10668,13 +10905,13 @@ msgstr "書き込み保護"
 msgid "Write cache"
 msgstr "書込みキャッシュ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:356
 msgid "Write limit"
 msgstr "書込み制限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:395
 msgid "Write max burst"
 msgstr ""
 
@@ -10786,7 +11023,7 @@ msgstr ""
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFSプール"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1902 proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFSストレージ"
 
@@ -10816,7 +11053,7 @@ msgstr "任意のネットワーク"
 msgid "api key"
 msgstr "APIキー"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:95
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
 msgid "ashift"
 msgstr ""
@@ -10833,6 +11070,11 @@ msgstr "平均"
 msgid "current"
 msgstr "現在"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:105
+#, fuzzy
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "IP構成"
+
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
 msgstr "日毎"
@@ -10847,14 +11089,14 @@ msgstr "日"
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
 msgid "default"
 msgstr "既定値"
 
@@ -10883,6 +11125,10 @@ msgstr ""
 msgid "fast and good"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr ""
@@ -10979,7 +11225,7 @@ msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
@@ -10988,7 +11234,7 @@ msgid "none"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
 msgid "none (disabled)"
@@ -11042,6 +11288,11 @@ msgstr "ホスト名"
 msgid "running"
 msgstr "稼働中"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+#, fuzzy
+msgid "running..."
+msgstr "稼働中"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "停止中"
@@ -11057,14 +11308,14 @@ msgstr "変更なし"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
 msgid "unlimited"
 msgstr "無制限"
@@ -11103,10 +11354,15 @@ msgstr "xterm.js 設定"
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:869
+#: pmg-gui/js/Utils.js:875
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
 
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+#, fuzzy
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "添付がありません"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
@@ -11143,7 +11399,7 @@ msgstr "{0} 時間"
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
 msgstr ""
 
@@ -11163,7 +11419,7 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} はインストールされていません。"
 
@@ -11183,7 +11439,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:870
+#: pmg-gui/js/Utils.js:876
 msgid "{0} successful"
 msgstr "{0} 正常終了"
 
@@ -11211,6 +11467,9 @@ msgstr "{0} 年"
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{1} の {0}%"
 
+#~ msgid "(no bootdisk)"
+#~ msgstr "(起動ディスク無し)"
+
 #~ msgid "-- all --"
 #~ msgstr "-- すべて --"
 
@@ -11348,9 +11607,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "CT/VM Resource"
 #~ msgstr "CT/VMリソース"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "キャンセル"
-
 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 #~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
 
@@ -11405,9 +11661,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Create realm"
 #~ msgstr "realmを作成"
 
-#~ msgid "Create {0}"
-#~ msgstr "{0} を作成"
-
 #~ msgid "Croatia"
 #~ msgstr "クロアチア語"
 
@@ -11484,9 +11737,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Default (qemu64)"
 #~ msgstr "既定値 (qemu64)"
 
-#~ msgid "Destroy MDS"
-#~ msgstr "MDSを破棄"
-
 #~ msgid "Disk size (GB)"
 #~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
 
@@ -11557,6 +11807,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Download .zip"
 #~ msgstr "ダウンロード"
 
+#~ msgid "Download Files"
+#~ msgstr "ダウンロードファイル"
+
 #~ msgid "Dutch"
 #~ msgstr "オランダ語"
 
@@ -11569,9 +11822,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "ERROR"
 #~ msgstr "エラー"
 
-#~ msgid "Edit Domains"
-#~ msgstr "ドメインを編集"
-
 #~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
 #~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
 
@@ -11623,6 +11873,13 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Enable NDP"
 #~ msgstr "NDPを有効"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+#~ "client where the decryption key is located."
+#~ msgstr ""
+#~ "暗号化されたファイルは、サーバ上で直接デコードできません。復号化キーがある"
+#~ "クライアントを使用してください。"
+
 #~ msgid "English"
 #~ msgstr "英語"
 
@@ -11854,6 +12111,9 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "データベース中にデータがありません."
 
+#~ msgid "No file selected"
+#~ msgstr "ファイルが選択されていません"
+
 #~ msgid "Node Resources"
 #~ msgstr "ノードリソース"
 
@@ -11863,12 +12123,16 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Norwegian"
 #~ msgstr "ノルウェー語"
 
-#~ msgid "Not a valid hosts"
-#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
-
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
+#~ "Please use the client to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "注:署名付きファイルの署名は、サーバでは検証されません。クライアントを使用"
+#~ "してください。"
+
 #~ msgid "Notfiy"
 #~ msgstr "通知"
 
@@ -11996,9 +12260,6 @@ msgstr "{1} の {0}%"
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "再起動"
 
-#~ msgid "Restore CT"
-#~ msgstr "CT をリストア"
-
 #~ msgid "Restore VM {0}"
 #~ msgstr "VM {0} をリストア"