]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - ru.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / ru.po
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 6b91b8d7356e7ed94f08e406254a5998cc79cd04..9d18b079e1fc9d209f25012dfd45304db5ec8ff7 100644 (file)
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 13:17:26 2024\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:30+0300\n"
 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr "Создать резервную копию сейчас"
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
 
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "Снимки резервных копий на «{0}»"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "Резервные копии и восстановление"
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "Резервные копии и восстановление"
@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "Пропускная способность"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 msgstr "Пропускная способность"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "Ограничение пропускной способности"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "Ограничение пропускной способности"
@@ -1679,6 +1684,10 @@ msgstr "Клиентский ключ"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "Предельная скорости передачи писем клиента"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
@@ -3011,7 +3020,7 @@ msgstr "Использование диска"
 msgid "Disks"
 msgstr "Диски"
 
 msgid "Disks"
 msgstr "Диски"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "Экран"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "Экран"
@@ -3954,9 +3963,9 @@ msgstr "Ошибка"
 msgid "Failing"
 msgstr "Сбои"
 
 msgid "Failing"
 msgstr "Сбои"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
 #, fuzzy
 msgid "Fallback"
 msgstr "Откатить"
 #, fuzzy
 msgid "Fallback"
 msgstr "Откатить"
@@ -4166,6 +4175,16 @@ msgstr "Фиксированный"
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "Исключение узла"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "Хранилище EFI"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "Гибкий диск"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "Гибкий диск"
@@ -4440,7 +4459,7 @@ msgstr "Включены глобальные флаги, ограничиваю
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "Предоставленные разрешения"
 
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "Предоставленные разрешения"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "Видеокарта"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "Видеокарта"
@@ -4773,7 +4792,7 @@ msgstr "Почасовое распределение"
 msgid "Hours to show"
 msgstr "Показываемые часы"
 
 msgid "Hours to show"
 msgstr "Показываемые часы"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
 msgstr ""
 
 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
 msgstr ""
 
@@ -4831,7 +4850,7 @@ msgstr "Задержка ввода-вывода"
 msgid "IO wait"
 msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
 
 msgid "IO wait"
 msgstr "Время ожидания операций ввода-вывода"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
 msgid "IO-Workers"
 msgstr ""
 
 msgid "IO-Workers"
 msgstr ""
 
@@ -4938,6 +4957,12 @@ msgstr "ISO-образ"
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
@@ -5099,6 +5124,10 @@ msgstr "Установить Ceph"
 msgid "Installation"
 msgstr "Установка"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "Установка"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@@ -5517,8 +5546,8 @@ msgstr "Последняя проверка"
 msgid "Last checked"
 msgstr "Последняя проверка"
 
 msgid "Last checked"
 msgstr "Последняя проверка"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
 msgid "Latest"
 msgstr "Последняя"
 
 msgid "Latest"
 msgstr "Последняя"
 
@@ -5556,7 +5585,7 @@ msgstr "Время хранения (дней)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "Ограничение (байт/период)"
 
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "Ограничение (байт/период)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
 msgid "Limit I/O bandwidth."
 msgstr ""
 
 msgid "Limit I/O bandwidth."
 msgstr ""
 
@@ -5801,13 +5830,13 @@ msgstr ""
 "обеспечивающего моста."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
 "обеспечивающего моста."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
@@ -6095,7 +6124,7 @@ msgstr "Члены"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
@@ -7178,8 +7207,8 @@ msgstr "Недостаточно данных"
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "Ещё не настроен"
 
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "Ещё не настроен"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
@@ -8048,6 +8077,12 @@ msgstr "Предварительное выделение"
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "Предустановленные метки"
 
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "Предустановленные метки"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "Премиальный"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "Премиальный"
@@ -8911,7 +8946,7 @@ msgstr "Удалить записи исчезнувших пользовате
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Обновить сертификат"
 
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "Обновить сертификат"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "Повторять пропущенные"
 
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "Повторять пропущенные"
 
@@ -9235,7 +9270,7 @@ msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr ""
 "Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
 
 msgstr ""
 "Выполнять команду «trim» для гостя после перемещения диска или миграции ВМ"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
 msgid ""
 "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
 "example, due to the node being offline."
 msgid ""
 "Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
 "example, due to the node being offline."
@@ -9445,9 +9480,9 @@ msgstr "Запланировать на «{0}»"
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "Проверка по расписанию"
 
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "Проверка по расписанию"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
 #, fuzzy
 msgid "Schema default: {0}"
 msgstr "Запланировать на «{0}»"
 #, fuzzy
 msgid "Schema default: {0}"
 msgstr "Запланировать на «{0}»"
@@ -9659,7 +9694,7 @@ msgstr "Серийный номер"
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Последовательный порт"
 
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Последовательный порт"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
 
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "Интерфейс последовательной передачи данных «{0}» настроен неверно."
 
@@ -11109,7 +11144,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
 
 msgstr ""
 "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в производстве!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
 msgid ""
 "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
 "config schema is used to determine fallback values."
 msgid ""
 "The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
 "config schema is used to determine fallback values."
@@ -11188,6 +11223,10 @@ msgstr "Некорректный список процессорных ядер
 msgid "This is not a valid hostname"
 msgstr "Недопустимое имя DNS"
 
 msgid "This is not a valid hostname"
 msgstr "Недопустимое имя DNS"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
@@ -11214,7 +11253,7 @@ msgstr "Этот идентификатор {0} не существует"
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
 
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "Этот идентификатор {0} уже используется"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
 msgstr ""
 
 msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
 msgstr ""
 
@@ -11968,7 +12007,7 @@ msgstr "Устройства-посредники"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "Использовать {0}"
 
 msgid "Use {0}"
 msgstr "Использовать {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "Используйте {0} для отключения ограничений"
@@ -12206,6 +12245,10 @@ msgstr "Совместимый с VMware"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "Формат образа VMware"
 
 msgid "VMware image format"
 msgstr "Формат образа VMware"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
 msgid "VNet"
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
 msgid "VNet"
@@ -12385,7 +12428,7 @@ msgstr "Проверять новые резервные копии сразу 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
@@ -12704,7 +12747,7 @@ msgstr "Переместить том"
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
 
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "Стереть подписи и прочие оставшиеся элементы"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
 msgid "With 0, half of the available cores are used"
 msgstr ""
 
 msgid "With 0, half of the available cores are used"
 msgstr ""
 
@@ -12831,6 +12874,11 @@ msgstr "Сюда можно перетащить файл ключа."
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
 
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "Для форматирования текста можно воспользоваться Markdown."
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
 msgid ""
 "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
 msgid ""
 "You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
@@ -13287,6 +13335,11 @@ msgstr "использовать параметры хоста"
 msgid "user@example.com"
 msgstr ""
 
 msgid "user@example.com"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "проверить текущий пароль"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "проверить текущий пароль"
@@ -13333,7 +13386,7 @@ msgstr "{0} элемент"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0} элементов"
 
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0} элементов"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
 #, fuzzy
 msgid "{0} Threads"
 msgstr "{0} часов"
 #, fuzzy
 msgid "{0} Threads"
 msgstr "{0} часов"