+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr " Сеть/Время"
+
+#~ msgid "(no bootdisk)"
+#~ msgstr "(нет загрузочного диска)"
+
+#~ msgid "Add Storages"
+#~ msgstr "Добавить хранилище"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
+#~ msgstr "Вы уверены, что хотите уйти с этой страницы?"
+
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "Автоматически"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocksize"
+#~ msgstr "Размер блока"
+
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "Устройство загрузки"
+
+#~ msgid "Bulk Stop"
+#~ msgstr "Массовая остановка"
+
+#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
+#~ msgstr "Невозможно получить данные от гостевого агента<br>Ошибка: {0}"
+
+#~ msgid "Clear User name"
+#~ msgstr "Очистить имя пользователя"
+
+#~ msgid "Corosync Ring 0"
+#~ msgstr "Кольцо Corosync 0"
+
+#~ msgid "Corosync Ring 1"
+#~ msgstr "Кольцо Corosync 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create MDS"
+#~ msgstr "Создать VM"
+
+#~ msgid "Day of week"
+#~ msgstr "День недели"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Репозиторий без подписки не рекомендуется для использования в "
+#~ "производстве!"
+
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "Префикс DNS"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "Сервер DNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+#~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить запись {0}?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download .zip"
+#~ msgstr "Загрузка"
+
+#~ msgid "Download Files"
+#~ msgstr "Загрузка файлов"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject media"
+#~ msgstr "Очистить данные"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Адрес эл. почты"
+
+#~ msgid "Email notification"
+#~ msgstr "Уведомление по почте"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+#~ "client where the decryption key is located."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зашифрованные файлы нельзя расшифровать непосредственно на сервере. "
+#~ "Воспользуйтесь клиентом, где находится ключ расшифровки."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase"
+#~ msgstr "Очистить данные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase Media"
+#~ msgstr "Очистить данные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "External Gateway Peers"
+#~ msgstr "Внешний SMTP-порт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gateway Nodes"
+#~ msgstr "Шлюз"
+
+#~ msgid "Google Safe Browsing"
+#~ msgstr "Google Safe Browsing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gotify"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "Член группы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IOMMU group"
+#~ msgstr "Группа IOMMU"
+
+#~ msgid "IPv6 address"
+#~ msgstr "Адрес IPv6"
+
+#~ msgid "Journal/DB Disk"
+#~ msgstr "Диск с журналом/БД"
+
+#~ msgid "Latency (ms)"
+#~ msgstr "Задержка (мс)"
+
+#~ msgid "Local Time"
+#~ msgstr "Местное время"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "Список управления доступом"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "Адрес MAC"
+
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "Макс. рекурсия"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum Severity"
+#~ msgstr "Мин. памяти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum replicas"
+#~ msgstr "Мин. знаков"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode {0}"
+#~ msgstr "Управление: {0}"
+
+#~ msgid "No Snapshots found"
+#~ msgstr "Снимки не найдены"
+
+#~ msgid "No Volume Groups found"
+#~ msgstr "Группы томов не найдены"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No endpoint selected"
+#~ msgstr "Не выбран диск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Node Fencing"
+#~ msgstr "Исключение узла"
+
+#~ msgid "Node Resources"
+#~ msgstr "Ресурсы узла"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
+#~ "Please use the client to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Примечание: подписи подписанных файлов не будут проверены на сервере. "
+#~ "Используйте клиент для такой проверки."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notfiy User"
+#~ msgstr "Пользователь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Group"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notification Target"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#~ msgid "Notify always"
+#~ msgstr "Уведомлять всегда"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify never"
+#~ msgstr "Уведомление пользователя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notify via"
+#~ msgstr "Уведомление"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of replicas"
+#~ msgstr "Количество узлов"
+
+#~ msgid "OTP"
+#~ msgstr "OTP"
+
+#~ msgid "Only Errors"
+#~ msgstr "Только ошибки"
+
+#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
+#~ msgstr "Необязательно, переход к IP, полученному из имени хоста"
+
+#~ msgid "Package Updates"
+#~ msgstr "Обновления пакетов"
+
+#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
+#~ msgstr "Выберите OVMF(UEFI) в качестве BIOS."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Read Limit"
+#~ msgstr "Лимит чтения"
+
+#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
+#~ msgstr "Лимит чтения (МиБ/с)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Register U2F Device"
+#~ msgstr "Сетевое устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Vanished"
+#~ msgstr "Удалить разделы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removed Bytes"
+#~ msgstr "Удалить"
+
+#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+#~ msgstr "Перезапустить pmg-smtp-filter"
+
+#~ msgid "Reverse dns"
+#~ msgstr "Обратный поиск в DNS"
+
+#~ msgid "Ring 0"
+#~ msgstr "Кольцо 0"
+
+#~ msgid "Ring 0 Address"
+#~ msgstr "Адрес кольца 0"
+
+#~ msgid "Ring 1"
+#~ msgstr "Кольцо 1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "Порт SMTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Resources"
+#~ msgstr "Ресурсы узла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service vlan"
+#~ msgstr "Сервис"
+
+#~ msgid "Set noout"
+#~ msgstr "Установить noout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start GC"
+#~ msgstr "Запуск"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Status details"
+#~ msgstr "Показывать пользователей"
+
+#~ msgid "Storage View"
+#~ msgstr "Просмотр хранилищ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "Хранилище"
+
+#~ msgid "SyncJob"
+#~ msgstr "Задание синхронизации"
+
+#~ msgid "Terms of Service"
+#~ msgstr "Пользовательское соглашение"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Тема"
+
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "Тема"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID логического тома"
+
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "Неизвестно"
+
+#~ msgid "Unset noout"
+#~ msgstr "Снять noout"
+
+#~ msgid "Uploading file..."
+#~ msgstr "Загрузка файла"
+
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "URL-адрес"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User(s)"
+#~ msgstr "Пользователи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userid"
+#~ msgstr "Пользователь"
+
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "ID виртуальной машины"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Verification Code"
+#~ msgstr "Способ аутентификации"
+
+#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
+#~ msgstr "Проверить SSL-сертификат сервера"
+
+#~ msgid "Virus Charts"
+#~ msgstr "Таблицы вирусов"
+
+#~ msgid "Vnet"
+#~ msgstr "Виртуальная сеть"
+
+#~ msgid "Vnets"
+#~ msgstr "Виртуальные сети"
+
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "Пробуждение по локальной сети"
+
+#~ msgid "WebAuthn "
+#~ msgstr "WebAuthn "
+
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "Работает"
+
+#~ msgid "You are logged in as {0}"
+#~ msgstr "Вы вошли как {0}"
+
+#~ msgid "api key"
+#~ msgstr "ключ api"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "asn"
+#~ msgstr "Причина"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bridge"
+#~ msgstr "Сетевой мост"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mac"
+#~ msgstr "maxcpu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "peers address list"
+#~ msgstr "Адрес сервера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
+#~ msgstr "{0} из {1}"