]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index a9d77543f2de22de1e1345e36a1d1c1693f19441..b34dbf225a1f1955819903aba4387ff64e9bbf16 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Jan 15 18:12:11 2024\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-27 11:46+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "操作对象"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
@@ -289,7 +289,6 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
@@ -312,7 +311,7 @@ msgstr "添加数据存储"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
 msgid "Add NS"
 msgstr "添加NS"
 
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "添加TPM"
 msgid "Add Tag"
 msgstr "添加标记"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
@@ -377,6 +376,14 @@ msgstr "添加为数据存储"
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "添加存储"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
+msgid "Add exclude"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
+msgid "Add include"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
 msgstr "为'{0}'添加新的主机映射"
@@ -389,7 +396,7 @@ msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
 msgid "Additional Recipient(s)"
 msgstr "其他收件人"
 
@@ -430,7 +437,7 @@ msgstr "管理员邮箱"
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
 #, fuzzy
 msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "广播子网"
@@ -445,7 +452,7 @@ msgstr "警报标志"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
@@ -471,7 +478,7 @@ msgstr "别名"
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
@@ -484,11 +491,11 @@ msgstr "所有核心"
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
 msgid "All OK"
 msgstr "全部OK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
@@ -496,7 +503,7 @@ msgstr "全部OK (旧的)"
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "一切正常,已经配置了生产就绪的存储库!"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 
@@ -508,7 +515,7 @@ msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
@@ -674,6 +681,11 @@ msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
+msgstr "是否确实要删除'{0}'"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
@@ -798,7 +810,7 @@ msgid "Autocreate Users"
 msgstr "自动创建用户"
 
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
 msgid "Autogenerate"
 msgstr "自动生成"
@@ -907,11 +919,11 @@ msgstr "备份计数"
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
@@ -947,7 +959,7 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "备份服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
@@ -973,7 +985,7 @@ msgstr "备份/还原"
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
@@ -1085,6 +1097,7 @@ msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
 #, fuzzy
 msgid "Boot Mode"
 msgstr "引导顺序"
@@ -1118,7 +1131,7 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
@@ -1215,6 +1228,7 @@ msgstr "CD/DVD驱动器"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:54 pmg-gui/js/MyNetworks.js:92
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
@@ -1271,7 +1285,7 @@ msgstr "CRM状态"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
@@ -1315,7 +1329,7 @@ msgstr "无法使用保留池名称"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
@@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr "加泰罗尼亚语"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
 msgid "Catalog"
 msgstr "目录"
 
@@ -1404,6 +1418,7 @@ msgstr "更改密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
@@ -1411,11 +1426,16 @@ msgstr "变更保护"
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#, fuzzy
+msgid "Change owner"
+msgstr "更改所有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "更改所有者为'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
@@ -1491,8 +1511,8 @@ msgid ""
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "块序"
 
@@ -1540,8 +1560,8 @@ msgstr "清除筛选器"
 msgid "Clear Filters"
 msgstr "清除筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
@@ -1672,7 +1692,7 @@ msgstr "颜色覆盖"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
 msgid "Color Theme"
 msgstr "主题颜色"
 
@@ -1686,7 +1706,7 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
@@ -1713,7 +1733,7 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
@@ -1753,18 +1773,18 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
@@ -1775,7 +1795,7 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
@@ -1804,7 +1824,7 @@ msgstr "压缩"
 msgid "Config Version"
 msgstr "配置版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "配置已锁定({0})"
 
@@ -1830,7 +1850,7 @@ msgstr "配置数据库"
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 
@@ -1905,6 +1925,11 @@ msgstr "确认密码"
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "确认你的({0})密码"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Connection Information"
+msgstr "加入信息"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
@@ -1993,7 +2018,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
 msgid "Controller"
 msgstr "控制器"
 
@@ -2015,6 +2040,7 @@ msgstr "转换成模板"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
@@ -2063,11 +2089,15 @@ msgstr "核心"
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
 msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
+msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
@@ -2108,7 +2138,7 @@ msgstr "计数"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
@@ -2213,7 +2243,7 @@ msgstr "DHCP"
 msgid "DHCP Mapping"
 msgstr "PCI映射"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
 #, fuzzy
 msgid "DHCP Ranges"
 msgstr "转换器"
@@ -2294,7 +2324,7 @@ msgstr "DNSBL阈值"
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
@@ -2334,8 +2364,8 @@ msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
@@ -2349,6 +2379,7 @@ msgstr "数据中心"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
@@ -2421,7 +2452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重复数据消除系数"
@@ -2647,7 +2678,7 @@ msgstr "销毁MON"
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
@@ -2744,12 +2775,12 @@ msgstr "目录存储"
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
 #, fuzzy
 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
 msgstr "禁用arp-nd抑制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
@@ -2857,7 +2888,7 @@ msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
 msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -2913,7 +2944,7 @@ msgstr "离线"
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
@@ -2989,7 +3020,7 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
@@ -3005,10 +3036,11 @@ msgstr "荷兰语"
 msgid "Dynamic"
 msgstr "动态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
@@ -3077,7 +3109,7 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
@@ -3139,8 +3171,8 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
@@ -3260,6 +3292,14 @@ msgstr "启用TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "启用TLS日志"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
+msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
+msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
 msgid "Enable new"
@@ -3323,7 +3363,7 @@ msgstr "加密OSD"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -3352,7 +3392,7 @@ msgstr "加密密钥"
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
 #, fuzzy
 msgid "End Address"
 msgstr "地址"
@@ -3529,7 +3569,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
@@ -3537,7 +3577,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
@@ -3556,7 +3596,7 @@ msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
 msgid "Estimated Full"
 msgstr "预估容量满溢时间"
 
@@ -3633,11 +3673,20 @@ msgstr ""
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
+#, fuzzy
+msgid "Exclude"
+msgstr "编辑标记"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
 #, fuzzy
 msgid "Exclude Tags"
 msgstr "编辑标记"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
+msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
@@ -3651,11 +3700,11 @@ msgstr "现有的LDAP地址"
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "现有的卷组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "退出节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
 #, fuzzy
 msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "出口节点本地路由"
@@ -3769,7 +3818,7 @@ msgstr "字段"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -3806,8 +3855,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
@@ -3821,7 +3870,7 @@ msgstr "文件类型"
 msgid "Filter"
 msgstr "筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
 msgid "Filter Type"
 msgstr "筛选类型"
 
@@ -3829,7 +3878,7 @@ msgstr "筛选类型"
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "筛选VMID"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
 msgid "Filter Value"
 msgstr "筛选值"
 
@@ -3844,8 +3893,9 @@ msgstr "筛选器"
 msgid "Filters ({0})"
 msgstr "筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
+#, fuzzy
+msgid "Filters are additive"
 msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
@@ -3862,6 +3912,7 @@ msgstr "筛选是加法的(类似 OR)"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
@@ -3962,6 +4013,7 @@ msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
 msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 
@@ -3999,7 +4051,7 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -4088,7 +4140,7 @@ msgstr "前端地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
@@ -4131,7 +4183,7 @@ msgstr "垃圾收集"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
@@ -4145,7 +4197,7 @@ msgstr "网关"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
@@ -4205,14 +4257,15 @@ msgstr "灰名单邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
@@ -4315,7 +4368,7 @@ msgstr "高可用设置"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用状态"
 
@@ -4447,7 +4500,7 @@ msgstr "钩子脚本"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
@@ -4480,6 +4533,11 @@ msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
+#, fuzzy
+msgid "Hostname/IP"
+msgstr "主机名"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
@@ -4516,7 +4574,7 @@ msgstr "ICMP类型"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
@@ -4540,11 +4598,11 @@ msgid "ID/Node/Vendor&Device"
 msgstr "ID/Node/Vendor&Device"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
@@ -4570,13 +4628,13 @@ msgstr "IOMMU组"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -4644,11 +4702,11 @@ msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
@@ -4678,6 +4736,11 @@ msgstr "进入"
 msgid "In & Out"
 msgstr "进和出"
 
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Include"
+msgstr "包括内存"
+
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 msgstr "包括空发件人"
@@ -4699,7 +4762,7 @@ msgstr "包括统计"
 msgid "Include Tags"
 msgstr "包括所有组"
 
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
 msgid "Include all groups"
 msgstr "包括所有组"
 
@@ -4771,7 +4834,7 @@ msgstr "入口"
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
 msgid "Inode"
 msgstr ""
 
@@ -4781,7 +4844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
@@ -4925,7 +4988,7 @@ msgstr "作业详情"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
 msgid "Job ID"
 msgstr "作业ID"
@@ -5036,6 +5099,10 @@ msgstr "保留每年"
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有备份"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
+msgid "Keep configured jobs and permissions"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保留加密密钥"
@@ -5051,7 +5118,7 @@ msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
@@ -5131,12 +5198,12 @@ msgstr "LVM-Thin存储"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
@@ -5151,7 +5218,7 @@ msgstr "标签媒体"
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -5181,7 +5248,7 @@ msgid "Last Prune"
 msgstr "上次精简"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
@@ -5303,7 +5370,7 @@ msgstr "载入中"
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
@@ -5312,17 +5379,17 @@ msgid "Local Backup/Restore"
 msgstr "本地备份/还原"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
 msgid "Local Namespace"
 msgstr "本地命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
 msgid "Local Owner"
 msgstr "本地所有者"
 
@@ -5330,7 +5397,8 @@ msgstr "本地所有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
@@ -5404,7 +5472,7 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
@@ -5426,12 +5494,6 @@ msgstr "环回接口"
 msgid "Lower"
 msgstr "起始值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
-#, fuzzy
-msgid "MAC"
-msgstr "ACL"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
@@ -5514,16 +5576,17 @@ msgstr "邮件数/分钟"
 msgid "Maintenance Type"
 msgstr "维护类型"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr "维护模式"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
+"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
+"in the label written on the tape."
 msgstr "确保已将正确的磁带插入选定的驱动器,然后输入写在磁带上的标签。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
@@ -5673,12 +5736,12 @@ msgstr "最大扫描大小"
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 msgid "Max. Depth"
 msgstr "最大深度"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
 msgid "Max. Recursion"
 msgstr "最大递归"
 
@@ -5705,8 +5768,8 @@ msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
@@ -5722,7 +5785,7 @@ msgstr "媒体池"
 msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
 msgid "Media-Set"
@@ -6025,7 +6088,7 @@ msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr "多个链接用作故障转移,数字越小优先级越高。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
 msgstr "多个收件人必须用空格、逗号或分号分隔"
 
@@ -6046,7 +6109,7 @@ msgstr "必须以……开始"
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
@@ -6106,7 +6169,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
@@ -6143,7 +6206,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
@@ -6154,7 +6217,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
@@ -6197,8 +6260,8 @@ msgstr "命名,格式,备注"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
@@ -6323,7 +6386,7 @@ msgstr "下一个媒体"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
@@ -6733,10 +6796,10 @@ msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
@@ -6794,7 +6857,8 @@ msgid "Not yet configured"
 msgstr "尚未配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
@@ -6878,11 +6942,11 @@ msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
@@ -6949,7 +7013,7 @@ msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
@@ -6959,6 +7023,8 @@ msgstr "离线"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
 msgid "Ok"
 msgstr "确定"
 
@@ -6971,8 +7037,8 @@ msgstr "启用"
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
 msgid "On-site"
 msgstr "站内"
 
@@ -6980,7 +7046,7 @@ msgstr "站内"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
@@ -7159,8 +7225,8 @@ msgstr "覆写"
 msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "覆写现有文件"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
@@ -7335,11 +7401,11 @@ msgstr "性能"
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "永久删除组'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "永久删除快照{0}"
 
@@ -7546,7 +7612,7 @@ msgstr "资源池"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
@@ -7612,7 +7678,7 @@ msgstr "预览"
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
 msgid "Primary Exit Node"
 msgstr "主出口节点"
 
@@ -7717,8 +7783,8 @@ msgstr "继承"
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
@@ -7768,6 +7834,7 @@ msgstr "Proxmox VE登录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
@@ -7775,11 +7842,11 @@ msgstr "精简"
 msgid "Prune & GC"
 msgstr "精简 & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
 msgid "Prune All"
 msgstr "全部精简"
 
@@ -7948,7 +8015,7 @@ msgstr "入口速率"
 msgid "Rate In Used"
 msgstr "使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
@@ -7988,8 +8055,8 @@ msgstr "之后重新验证"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
@@ -8017,7 +8084,7 @@ msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
@@ -8131,7 +8198,7 @@ msgstr "重启 {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "接收者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
 #, fuzzy
 msgid "Recipient(s)"
 msgstr "其他收件人"
@@ -8168,7 +8235,7 @@ msgstr "重生成镜像"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
 msgid "Regex"
 msgstr "正则表达式"
 
@@ -8221,11 +8288,11 @@ msgstr "中继域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "中继域"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
 msgid "Relay Port"
 msgstr "中继端口"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
 msgid "Relay Protocol"
 msgstr "中继协议"
 
@@ -8248,11 +8315,11 @@ msgstr "中继"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
@@ -8273,11 +8340,11 @@ msgstr "远程"
 msgid "Remote ID"
 msgstr "远程ID"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
 msgid "Remote Namespace"
 msgstr "远程命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
@@ -8320,6 +8387,9 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -8343,7 +8413,7 @@ msgid "Remove Attachments"
 msgstr "移除附件"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "移除数据存储"
 
@@ -8351,6 +8421,11 @@ msgstr "移除数据存储"
 msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove Media"
+msgstr "还原媒体集"
+
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "移除命名空间"
@@ -8396,16 +8471,16 @@ msgstr "移除映射'{0}'"
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "删除'{0}'的映射"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
 msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失的"
 
@@ -8464,6 +8539,7 @@ msgstr "存储库"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
 msgid "Repository"
 msgstr "存储库"
 
@@ -8471,6 +8547,10 @@ msgstr "存储库"
 msgid "Repository Status"
 msgstr "存储库状态"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
+msgid "Repository for CLI and API"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "请求隔离链接"
@@ -8620,7 +8700,7 @@ msgstr "保留配置"
 msgid "Retention Policy"
 msgstr "保留策略"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
 msgid "Retired"
 msgstr "退出"
 
@@ -8673,10 +8753,10 @@ msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
@@ -8705,7 +8785,7 @@ msgstr "根磁盘使用率"
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "根命名空间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
 #, fuzzy
 msgid "Route Target Import"
 msgstr "路由目标导入"
@@ -8790,11 +8870,6 @@ msgstr "SLAAC"
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-#, fuzzy
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP端口"
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "检查SMTP HELO"
@@ -8903,7 +8978,7 @@ msgstr "节点扫描"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
@@ -8917,7 +8992,7 @@ msgstr "扫描中..."
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
@@ -8977,7 +9052,7 @@ msgstr "擦洗OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -9241,15 +9316,15 @@ msgstr "服务"
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
 msgid "Set Location"
 msgstr "设定位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
 msgid "Set Media Location"
 msgstr "设定媒体位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
 msgid "Set Media Status"
 msgstr "设置媒体状态"
 
@@ -9257,7 +9332,7 @@ msgstr "设置媒体状态"
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "设定计划"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
 msgid "Set Status"
 msgstr "设定状态"
 
@@ -9328,6 +9403,11 @@ msgstr "显示所有任务"
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
+#, fuzzy
+msgid "Show Connection Information"
+msgstr "加入信息"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
@@ -9469,7 +9549,7 @@ msgstr "单磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -9502,8 +9582,8 @@ msgstr "槽"
 msgid "Slovenian"
 msgstr "斯洛文尼亚语"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
 
@@ -9516,6 +9596,7 @@ msgstr "Smarthost"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
@@ -9572,15 +9653,15 @@ msgstr "源"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
 msgid "Source Namespace"
 msgstr "源命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
@@ -9688,7 +9769,7 @@ msgstr "标准VGA"
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
 #, fuzzy
 msgid "Start Address"
 msgstr "前端地址"
@@ -9840,20 +9921,20 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
@@ -9912,7 +9993,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
@@ -9933,11 +10014,11 @@ msgstr "存储/磁盘"
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "存储保留配置"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
@@ -9978,8 +10059,8 @@ msgstr "主题替代名称"
 msgid "Subject, Sender"
 msgstr "主题,发送者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
@@ -10119,8 +10200,8 @@ msgstr "同步作业"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
 msgid "Sync Level"
 msgstr "同步级别"
 
@@ -10133,7 +10214,7 @@ msgstr "同步选项"
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
 msgid "Sync Schedule"
 msgstr "同步计划"
 
@@ -10440,7 +10521,7 @@ msgstr "任务结果"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
 msgid "Task Summary"
 msgstr "任务摘要"
 
@@ -10519,7 +10600,7 @@ msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "要传输的快照的最大数量(每组)"
 
@@ -10540,7 +10621,7 @@ msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
 #, fuzzy
 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
 msgstr "未配置通知筛选器"
@@ -10771,7 +10852,7 @@ msgstr "最受好评"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
@@ -10827,12 +10908,12 @@ msgstr "流量控制规则"
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
 msgid "Transfer Last"
 msgstr "最后传输"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "传输速率(字节/秒)"
 
@@ -10865,8 +10946,8 @@ msgstr "信任网络"
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "调优选项"
 
@@ -10930,7 +11011,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
@@ -10974,6 +11055,11 @@ msgstr "USB设备"
 msgid "USB Devices"
 msgstr "USB设备"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
+#, fuzzy
+msgid "UUID"
+msgstr "LV UUID"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
@@ -11042,7 +11128,7 @@ msgstr "未知节点"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
 msgid "Unlimited"
@@ -11187,7 +11273,7 @@ msgstr "结束值"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
@@ -11207,11 +11293,11 @@ msgstr "使用率"
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用率百分比"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
 msgid "Usage History"
 msgstr "使用历史记录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
 #, fuzzy
 msgid "Usage: {0}%"
 msgstr "使用率百分比"
@@ -11354,7 +11440,7 @@ msgid "Used Objects"
 msgstr "已用对象"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
@@ -11527,7 +11613,7 @@ msgstr "VG 名称"
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
@@ -11552,7 +11638,7 @@ msgstr "VLAN原始设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
@@ -11565,14 +11651,6 @@ msgstr "VM磁盘"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
-msgid "VMID"
-msgstr "VMID"
-
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
@@ -11582,11 +11660,11 @@ msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
 #, fuzzy
 msgid "VNet MAC Address"
 msgstr "Vnet MAC地址"
@@ -11622,8 +11700,8 @@ msgstr "验证延迟"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
@@ -11631,8 +11709,8 @@ msgstr "值"
 msgid "Various information about the OSD"
 msgstr "有关OSD的各种信息"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
 msgid "Vault"
 msgstr "保险库"
 
@@ -11674,15 +11752,17 @@ msgid "Verification Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "验证 '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
@@ -11705,11 +11785,11 @@ msgstr "验证作业"
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
 msgid "Verify New"
 msgstr "验证新的"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
@@ -11726,7 +11806,7 @@ msgstr "验证收件者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
@@ -11745,7 +11825,7 @@ msgstr "验证凭证"
 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
 msgstr "保存时验证连接参数并绑定凭据"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
@@ -11819,11 +11899,7 @@ msgstr "虚拟机"
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus  Charts"
-msgstr "病毒图表"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -11870,7 +11946,7 @@ msgstr "卷操作"
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
@@ -12037,7 +12113,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005 proxmox-backup/www/Utils.js:428
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
@@ -12045,6 +12121,11 @@ msgstr "擦除磁盘"
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
+#, fuzzy
+msgid "With Current User"
+msgstr "当前用户"
+
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
@@ -12080,8 +12161,8 @@ msgstr "想现在安装吗?"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
@@ -12221,7 +12302,7 @@ msgstr "ZB"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:429
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
@@ -12247,7 +12328,7 @@ msgstr "区域"
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
 msgid "all"
 msgstr "全部"
 
@@ -12348,7 +12429,7 @@ msgstr "首个磁盘"
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "组、日期或所有者"
 
@@ -12464,7 +12545,7 @@ msgstr "无"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
@@ -12499,7 +12580,7 @@ msgstr "等待中"
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
@@ -12622,12 +12703,12 @@ msgstr "{0}项"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0}项"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
 msgid "{0} days"
 msgstr "{0}天"
@@ -12669,7 +12750,8 @@ msgstr "{0}没有安装。"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0}的{1}"
 
@@ -12996,6 +13078,10 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Local Time"
 #~ msgstr "本地时间"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "ACL"
+
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
@@ -13154,6 +13240,10 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Ring 0 Address"
 #~ msgstr "Ring 0地址"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP端口"
+
 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 #~ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码以用于验证"
 
@@ -13252,6 +13342,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "VMID"
+
 #~ msgid "Verification Code"
 #~ msgstr "验证码"
 
@@ -13261,6 +13354,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "验证作业"
 
+#~ msgid "Virus  Charts"
+#~ msgstr "病毒图表"
+
 #~ msgid "Vnet"
 #~ msgstr "Vnet"