]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
update Simplified Chinese translation
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index 1c25ddf5769f183b6d997a8beec6378e75db5b92..58bc73fc28df068860eac994004cecc695e429c7 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Aug 31 13:23:03 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 09:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Sep  1 09:37:00 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 14:12+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "没有选中启动设备"
+msgstr "(没有选中启动设备)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
 msgid "(no bootdisk)"
-msgstr "(没æ\9c\89å\8f¯å\90¯å\8a¨ç\9a\84硬盘)"
+msgstr "(没æ\9c\89å\8f¯å\90¯å\8a¨ç\9a\84ç£\81盘)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
 msgid "/some/path"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ACME账户"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:80
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "ACME账户/Challenges"
+msgstr "ACME账户/质询"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "可用对象"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
 msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "可用的恢复密钥:"
+msgstr "可用的还原密钥:"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "后端驱动器"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
 msgid "Backing Path"
-msgstr ""
+msgstr "备份路径"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "容量"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
-msgstr ""
+msgstr "盒式内存"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
@@ -1052,12 +1052,12 @@ msgstr "证书"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
 msgid "Challenge Plugins"
-msgstr "挑战插件"
+msgstr "质询插件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
 msgid "Challenge Type"
-msgstr "挑战类型"
+msgstr "质询类型"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
@@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "变更日志"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
-msgstr ""
+msgstr "转换器"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
 msgid "Changers"
-msgstr ""
+msgstr "转换器"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "复制密钥"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
 msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "复制恢复密钥"
+msgstr "复制还原密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "默认为请求主机URI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
-msgstr "默认为目标存储恢复限制"
+msgstr "默认为目标存储还原限制"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "删除源"
 msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
-msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的恢复!"
+msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的还原!"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "文档"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "看起来不像是有效的恢复密钥"
+msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "结束时间"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
 msgid "Enter URL to download"
-msgstr "输入URL链接下载"
+msgstr "输入URL下载"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1165
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "例如:TFA设备ID,用于识别多个因素。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "强制"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
 msgid "Force new Media-Set"
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "隐藏内部主机"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
 msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
 msgid "History (last Month)"
@@ -3690,11 +3690,11 @@ msgstr "导入"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
-msgstr "进出口插槽"
+msgstr "导入-导出插槽"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
 msgid "Import/Export Slots"
-msgstr "进出口插槽"
+msgstr "导入/导出插槽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
@@ -3845,11 +3845,11 @@ msgstr "无效的权限路径。"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
-msgstr "存货"
+msgstr "详细目录"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
 msgid "Inventory Update"
-msgstr "存货更新"
+msgstr "详细目录更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
 "Server."
-msgstr "最好直接在ProxmoxBackup Server上配置备份保留。"
+msgstr "最好直接在Proxmox Backup Server上配置备份保留。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
 msgid "Job"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "保留旧邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
-msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难恢复。"
+msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "布局"
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
-msgstr "少于{0}个可用的恢复密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
+msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "管理员"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
-msgstr "管理HA"
+msgstr "管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "已使用的元数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 msgid "Metric Server"
-msgstr "指标服务器"
+msgstr "度量服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
@@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "节点数"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
-msgstr "确定"
+msgstr "OK"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
 msgid "OS"
@@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "对端root密码"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Peers"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208
 msgid "Pending Changes"
@@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "权限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
 msgid "Pipe/Fifo"
-msgstr ""
+msgstr "Pipe/Fifo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
-msgstr "请输入你的一次性恢复密钥"
+msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
 msgid "Please enter the ID to confirm"
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "请按你的Web验证设备上的按钮"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
-msgstr "请记录恢复密钥-它们仅在现在显示"
+msgstr "请记录还原密钥-它们仅在现在显示"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "打印密钥"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
 msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "打印恢复密钥"
+msgstr "打印还原密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
@@ -6413,16 +6413,16 @@ msgstr "接收者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Recovery"
-msgstr "恢复"
+msgstr "还原"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
 msgid "Recovery Key"
-msgstr "恢复密钥"
+msgstr "还原密钥"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
 msgid "Recovery Keys"
-msgstr "恢复密钥"
+msgstr "还原密钥"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
@@ -6753,16 +6753,16 @@ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
 msgid "Restore"
-msgstr "恢复"
+msgstr "还原"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
 msgid "Restore Key"
-msgstr "恢复"
+msgstr "还原秘钥"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
 msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "恢复媒体集"
+msgstr "还原媒体集"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
 msgid "Restore Snapshot(s)"
@@ -7043,14 +7043,14 @@ msgstr "定期验证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "范围"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "得分"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
 msgid "Scrub"
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
 msgid "Slots"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr "SpamAssassin更新"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件分数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
 msgid "Speed"
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr "开始时间"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
 msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr "开始Web验证挑战"
+msgstr "开始Web验证质询"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr "创建后启动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
 msgid "Start after restore"
-msgstr "恢复后启动"
+msgstr "还原后启动"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
 msgid "Start all VMs and Containers"
@@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr "TFA类型"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
 msgid "TFA recovery keys"
-msgstr "TFA恢复密钥"
+msgstr "TFA还原密钥"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
@@ -8477,12 +8477,12 @@ msgstr "时间戳"
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
 msgid "To Slot"
-msgstr ""
+msgstr "到插槽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
 msgid ""
@@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr ""
+msgstr "切换 Raw"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
 msgid "Toggle Spam Info"
@@ -8539,7 +8539,7 @@ msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "最受好评"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
@@ -8730,7 +8730,7 @@ msgstr "唯一任务ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "单元"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
@@ -9072,7 +9072,7 @@ msgstr "用户白名单"
 
 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
 msgid "User already has recovery keys."
-msgstr "用户已经具有恢复密钥。"
+msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
 msgid "User classes"
@@ -9575,7 +9575,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "何时"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
@@ -10458,7 +10458,7 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgstr "重启"
 
 #~ msgid "Restore CT"
-#~ msgstr "恢复CT"
+#~ msgstr "还原CT"
 
 #~ msgid "Retention"
 #~ msgstr "保留"