]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index d931b11076b9290feec0e79768d0b73eb7fecf8f..800378ebef69ccdb9039fe7b95f37f701fce3530 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 31 18:07:44 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Apr 21 10:25:59 2020\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-29 07:28+0800\n"
 "Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "账户"
 msgid "Action"
 msgstr "操作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:131
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
 msgstr "建议使用其他监视器。 可以在“监视器”选项卡中随时创建它们。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "{0}以外的所有"
 msgid "Allocated"
 msgstr "已分配"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允许HREFs"
@@ -218,6 +218,7 @@ msgstr "允许的字符"
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:44
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:511
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:43
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "你确定要离开此页?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:133 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
@@ -273,11 +274,11 @@ msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:520
+#: pmg-gui/js/Utils.js:545
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
 #, fuzzy
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "隔离"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "可用对象"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:561
+#: pmg-gui/js/Utils.js:586
 msgid "BCC"
 msgstr ""
 
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "后端驱动器"
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "备份"
 msgid "Backup Job"
 msgstr "备份作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
 #, fuzzy
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份作业"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "备份作业"
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:997
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Ballooning设备"
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
 #, fuzzy
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
@@ -423,8 +424,12 @@ msgstr "基本卷"
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:86
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:206 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
 msgid "Blacklist"
@@ -440,7 +445,7 @@ msgstr "块尺寸"
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "阻止加密的档案"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/Utils.js:540
 msgid "Body"
 msgstr ""
 
@@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
@@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "CD/DVD驱动器"
 msgid "CIDR"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
@@ -563,7 +568,7 @@ msgstr "CPU权重"
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:945
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
 msgstr ""
@@ -600,6 +605,11 @@ msgstr "无法安全使用默认地址"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
+#, fuzzy
+msgid "Ceph Version"
+msgstr "版本"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
@@ -617,7 +627,7 @@ msgstr "证书"
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "证书链"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:181
 msgid "Certificates"
 msgstr "证书"
 
@@ -664,20 +674,20 @@ msgstr "清理磁盘"
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:66
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "客户端连接数限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:69
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "客户端连接速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
@@ -758,8 +768,8 @@ msgstr "命令"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
 #: pmg-gui/js/Transport.js:108 pmg-gui/js/Transport.js:195
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
-#: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
+#: pmg-gui/js/Utils.js:508 pmg-gui/js/Utils.js:565 pmg-gui/js/Utils.js:598
+#: pmg-gui/js/Utils.js:634 pmg-gui/js/Utils.js:673
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
@@ -768,7 +778,7 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
@@ -816,7 +826,7 @@ msgstr "配置版本"
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
@@ -825,11 +835,11 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:998
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -837,9 +847,9 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "配置Ceph"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:46
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:129 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
@@ -870,8 +880,8 @@ msgstr "确认密码"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:268 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1327
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:348 pve-manager/www/manager6/Utils.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1340
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -879,7 +889,7 @@ msgstr "连接错误"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
@@ -904,12 +914,12 @@ msgstr "控制台模式"
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:557
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:555
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
@@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "SCSI控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "SCSI控制器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
@@ -969,11 +979,11 @@ msgstr "拷贝"
 msgid "Copy Information"
 msgstr "拷贝信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
 msgid "Copy data"
 msgstr "拷贝数据"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:628
+#: pmg-gui/js/Utils.js:653
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
 msgstr ""
 
@@ -995,13 +1005,13 @@ msgstr "核"
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:261
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
@@ -1010,7 +1020,7 @@ msgstr "计数"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
@@ -1034,7 +1044,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
 msgid "Create Cluster"
@@ -1094,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:189
 msgid "DNS"
 msgstr ""
 
@@ -1153,9 +1163,9 @@ msgstr "数据库镜像"
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:278 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
@@ -1189,10 +1199,10 @@ msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
@@ -1207,11 +1217,11 @@ msgstr "默认中继"
 msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
 msgstr "默认:按节点主机名解析IP"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "默认为起始点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "默认为请求主机URI"
 
@@ -1223,12 +1233,12 @@ msgstr "默认为目标存储恢复限制"
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延期邮件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:182
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:528
 msgid "Delete"
@@ -1238,7 +1248,7 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义证书"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
@@ -1250,8 +1260,8 @@ msgstr "删除全部信息"
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:345 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:176
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
 msgid "Deliver"
 msgstr "交付"
@@ -1289,13 +1299,13 @@ msgstr "目标端口"
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgstr "销毁"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知访客的映像"
 
@@ -1311,8 +1321,8 @@ msgstr "销毁未知访客的映像"
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
 msgid "Detail"
 msgstr "详情"
@@ -1331,7 +1341,7 @@ msgstr "详情"
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:999
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
@@ -1353,7 +1363,7 @@ msgstr "方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
@@ -1362,7 +1372,7 @@ msgstr "目录存储"
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr "丢弃"
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "丢弃地址验证数据库"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
+#: pmg-gui/js/Utils.js:661 pmg-gui/js/Utils.js:680
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "放弃"
 
@@ -1388,7 +1398,7 @@ msgstr "放弃"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -1404,12 +1414,12 @@ msgstr "磁盘"
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁盘IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
 #, fuzzy
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:553
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
@@ -1428,7 +1438,7 @@ msgstr "磁盘大小"
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:274
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "显示"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
+#: pmg-gui/js/MainView.js:184 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -1468,8 +1478,8 @@ msgstr "域"
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:320
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
@@ -1482,7 +1492,7 @@ msgstr "持续时间"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
 #: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
+#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
 msgid "E-Mail"
@@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr ""
 
@@ -1522,21 +1532,21 @@ msgstr "Email属性名"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
 #: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:94 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:91 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:52
 #: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
@@ -1626,10 +1636,10 @@ msgstr "启用配额"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353
+#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
@@ -1659,12 +1669,12 @@ msgstr "结束时间"
 msgid "Entropy source"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:377
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:358
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
@@ -1674,7 +1684,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:146
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:207
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:167
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:149
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
@@ -1686,20 +1696,20 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:730
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:89 pmg-gui/js/Utils.js:755
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1237
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
@@ -1802,9 +1812,8 @@ msgstr "现有的卷组"
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:99
+#: pmg-gui/js/UserView.js:153 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期至"
 
@@ -1842,7 +1851,7 @@ msgstr "签名"
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔离"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
+#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:571
 msgid "Field"
 msgstr ""
 
@@ -1851,7 +1860,7 @@ msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412
+#: pmg-gui/js/Utils.js:412 pmg-gui/js/Utils.js:479
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
@@ -1889,7 +1898,7 @@ msgstr "完成"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:280
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:507
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:312
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
@@ -1901,7 +1910,7 @@ msgstr "防火墙"
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
@@ -1933,7 +1942,7 @@ msgstr "字体大小"
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:515
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
@@ -1961,8 +1970,8 @@ msgstr "空闲"
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "启动时冻结CPU"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:327
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
 #: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
 msgid "From"
@@ -2082,7 +2091,7 @@ msgstr "访客"
 msgid "HA Group"
 msgstr "HA组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:122
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用设置"
 
@@ -2126,7 +2135,7 @@ msgstr "Hash策略"
 msgid "Header"
 msgstr "标题"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:528
+#: pmg-gui/js/Utils.js:553
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "标题属性"
 
@@ -2154,7 +2163,7 @@ msgstr "服务台"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式分数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
 msgid "Hibernate"
@@ -2165,7 +2174,7 @@ msgstr "休眠"
 msgid "Hibernation VM State"
 msgstr "休眠"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隐藏内部主机"
 
@@ -2176,7 +2185,7 @@ msgstr "钩子脚本"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
@@ -2193,7 +2202,7 @@ msgstr "主机组"
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:198
 msgid "Hosts"
 msgstr "主机"
 
@@ -2291,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:556
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
@@ -2342,7 +2351,11 @@ msgstr ""
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
+msgid "Incremental Download"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
 msgid "Info"
 msgstr ""
@@ -2356,7 +2369,7 @@ msgstr "信息"
 msgid "Ingress"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
@@ -2403,7 +2416,7 @@ msgstr "间隔"
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1224
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1237
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小:"
 
@@ -2427,12 +2440,11 @@ msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:171
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:157
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -2446,6 +2458,11 @@ msgstr "加入信息"
 msgid "Join Task Finished"
 msgstr "加入任务已完成"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:169
+#, fuzzy
+msgid "Join {0}"
+msgstr "链接{0}"
+
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
@@ -2472,7 +2489,7 @@ msgstr "内核版本"
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
 msgid "Key IDs"
 msgstr ""
 
@@ -2505,11 +2522,11 @@ msgstr "LDAP用户"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP过滤"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:534
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
@@ -2523,7 +2540,9 @@ msgstr "LVM-Thin存储"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
+#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:36 pmg-gui/js/LoginView.js:160
+#: pmg-gui/js/MainView.js:205 pmg-gui/js/QuarantineView.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
@@ -2532,7 +2551,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
@@ -2626,8 +2645,8 @@ msgstr "锁定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
@@ -2641,7 +2660,7 @@ msgstr "登入"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "写入限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1350
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1363
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
@@ -2666,7 +2685,7 @@ msgstr "登录"
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试。"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
+#: pmg-gui/js/MainView.js:212 pmg-gui/js/QuarantineView.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
@@ -2761,6 +2780,11 @@ msgstr "生产厂商"
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
+#: pmg-gui/js/Utils.js:473
+#, fuzzy
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "匹配文件名"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
@@ -2811,7 +2835,7 @@ msgstr "最大重定位"
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最大重启"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr ""
 
@@ -2827,7 +2851,7 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
@@ -2889,8 +2913,8 @@ msgstr "元数据使用率"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
@@ -2903,11 +2927,11 @@ msgstr "已使用的元数据"
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
 #, fuzzy
 msgid "Migration"
 msgstr "迁移"
@@ -2954,7 +2978,7 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
@@ -2979,7 +3003,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
@@ -2999,19 +3023,19 @@ msgstr "挂载点ID"
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "选中了多个E-mail地址"
 
@@ -3029,7 +3053,7 @@ msgstr "必须以……开始"
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:950
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
@@ -3037,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:171
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
@@ -3045,23 +3069,23 @@ msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 msgid "NOW"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:306
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:249
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
-#: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
+#: pmg-gui/js/Utils.js:503 pmg-gui/js/Utils.js:560 pmg-gui/js/Utils.js:593
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629 pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
@@ -3116,12 +3140,22 @@ msgstr "名称"
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#, fuzzy
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "使用灰名单"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:56
+#, fuzzy
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "使用灰名单"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
 msgid "Network"
@@ -3235,7 +3269,7 @@ msgstr "没有选中虚拟机"
 msgid "No Volume Groups found"
 msgstr "未找到卷组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
@@ -3253,14 +3287,14 @@ msgstr "无更改"
 msgid "No changes"
 msgstr "无更改"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:248
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
 msgid "No data in database"
 msgstr "数据库中无数据"
 
@@ -3373,13 +3407,13 @@ msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
 msgid "Notes"
 msgstr "备注"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:471
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
@@ -3452,7 +3486,7 @@ msgstr "可选,默认为按节点主机名解析的IP"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:235
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
@@ -3468,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "Order证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:996
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -3592,7 +3626,7 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
 msgid "Pause"
@@ -3620,7 +3654,7 @@ msgstr "待更改"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
 msgid "Performance"
 msgstr "性能"
 
@@ -3689,7 +3723,8 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301 pmg-gui/js/LoginView.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:301
+#: proxmox-widget-toolkit/window/LanguageEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:47
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
@@ -3846,7 +3881,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
 #, fuzzy
 msgid "Pull file"
 msgstr "IP过滤"
@@ -3855,7 +3890,7 @@ msgstr "IP过滤"
 msgid "Purge"
 msgstr "清除"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
 #, fuzzy
 msgid "Push file"
 msgstr "IP过滤"
@@ -3886,6 +3921,11 @@ msgstr "隔离主机"
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔离管理员"
 
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
+#, fuzzy
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "隔离主机"
+
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
@@ -3961,14 +4001,15 @@ msgstr "读取最大突发"
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:226
 msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 pmg-gui/js/UserView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
 msgid "Realm"
@@ -3978,7 +4019,7 @@ msgstr "领域"
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
@@ -4004,7 +4045,7 @@ msgstr "重启"
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:490
+#: pmg-gui/js/Utils.js:515
 msgid "Receiver"
 msgstr ""
 
@@ -4069,7 +4110,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
@@ -4085,7 +4126,7 @@ msgstr "重载"
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:101
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:259
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
@@ -4105,11 +4146,11 @@ msgstr "移除已安排"
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:594
+#: pmg-gui/js/Utils.js:619
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "删除附件"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:622
+#: pmg-gui/js/Utils.js:647
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "删除所有的附件"
 
@@ -4123,7 +4164,7 @@ msgstr "续订证书"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
@@ -4149,7 +4190,7 @@ msgstr "请求状态"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
@@ -4198,10 +4239,10 @@ msgstr "资源池"
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
@@ -4213,7 +4254,7 @@ msgstr "重启模式"
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
@@ -4223,7 +4264,7 @@ msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 msgid "Restore"
 msgstr "恢复"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
@@ -4256,7 +4297,7 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
@@ -4324,7 +4365,7 @@ msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:77
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr ""
 
@@ -4410,7 +4451,7 @@ msgstr "立即安排"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265
 #: pmg-gui/js/Utils.js:14
 msgid "Score"
 msgstr ""
@@ -4471,8 +4512,8 @@ msgid ""
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "选择是否应从粘贴的集群信息中提取加入信息,取消选择以手动输入"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已选的邮件"
 
@@ -4490,7 +4531,7 @@ msgstr "选择模式"
 msgid "Selector"
 msgstr "选择"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr ""
 
@@ -4512,8 +4553,8 @@ msgstr "发送邮件至"
 msgid "Sender"
 msgstr "发件人"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
@@ -4535,8 +4576,8 @@ msgstr "串行端口"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:419 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:421 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
@@ -4584,7 +4625,7 @@ msgid "Service vlan"
 msgstr "服务"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:160
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
@@ -4598,7 +4639,7 @@ msgstr "设置"
 msgid "Setup"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
 msgid "Severity"
 msgstr "严重度"
@@ -4613,10 +4654,10 @@ msgstr "共享的"
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
@@ -4645,8 +4686,8 @@ msgstr "显示用户"
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
@@ -4655,7 +4696,7 @@ msgstr "显示详细信息"
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:130
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
@@ -4690,11 +4731,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:103
 msgid "Signatures"
 msgstr "签名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:227
 msgid "Since"
 msgstr "有效期自"
 
@@ -4702,12 +4744,12 @@ msgstr "有效期自"
 msgid "Single Disk"
 msgstr "单磁盘"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:271 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
@@ -4742,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Smarthost"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
@@ -4756,7 +4798,7 @@ msgstr "快照"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:558
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
@@ -4808,7 +4850,7 @@ msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr ""
 
@@ -4843,15 +4885,15 @@ msgstr "独立节点-没有定义集群"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:413
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
@@ -4879,7 +4921,7 @@ msgstr "创建后启动"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "创建后启动"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
@@ -4943,16 +4985,16 @@ msgstr "统计"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:56 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
@@ -4986,13 +5028,13 @@ msgstr "状态"
 msgid "Status details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:173
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
@@ -5003,7 +5045,7 @@ msgstr "显示详细信息"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
@@ -5047,7 +5089,8 @@ msgstr "存储视图"
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:522
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
 msgid "Subject"
@@ -5063,7 +5106,7 @@ msgid "Subnet mask"
 msgstr "子网掩码"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:395
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
@@ -5088,10 +5131,10 @@ msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
@@ -5116,7 +5159,7 @@ msgstr "超级用户"
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
 msgid "Suspend"
@@ -5137,6 +5180,11 @@ msgstr "交换分区"
 msgid "Swap usage"
 msgstr "交换分区使用率"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Sync"
+msgstr "上次同步"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
@@ -5144,13 +5192,13 @@ msgstr "同步"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
 msgid "System"
 msgstr "系统"
@@ -5198,7 +5246,7 @@ msgstr "TTY计数"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
@@ -5234,7 +5282,7 @@ msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:241
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:388
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
@@ -5279,10 +5327,11 @@ msgid "Test Name"
 msgstr "测试名"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
 msgid "Test String"
 msgstr "测试字符串"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:616
+#: pmg-gui/js/Utils.js:641
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
@@ -5290,6 +5339,10 @@ msgstr "文本替换"
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "保存的虚拟机状态将永久丢失。"
@@ -5331,13 +5384,13 @@ msgstr "该{0}ID已被使用"
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:284
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:207
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
@@ -5355,7 +5408,7 @@ msgstr "时区"
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1000
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
@@ -5364,9 +5417,8 @@ msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
-#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:390 pmg-gui/js/Utils.js:34
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
 msgid "To"
 msgstr ""
 
@@ -5386,12 +5438,12 @@ msgstr "要使用这些功能,请在虚拟机的硬件设置中将显示设置
 msgid "Toggle Legend"
 msgstr "切换传统模式"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:169
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr ""
 
@@ -5470,7 +5522,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
@@ -5495,7 +5547,7 @@ msgstr "二次验证"
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr ""
 
@@ -5503,11 +5555,11 @@ msgstr ""
 msgid "U2F Device successfully connected."
 msgstr "U2F设备已成功连接。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
 msgid "U2F Origin"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
 #, fuzzy
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "设置"
@@ -5566,7 +5618,7 @@ msgstr "未知错误"
 msgid "Unkown"
 msgstr "未知"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
@@ -5581,6 +5633,7 @@ msgid "Unprivileged container"
 msgstr "无特权的容器"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:234
 msgid "Until"
 msgstr ""
 
@@ -5607,21 +5660,21 @@ msgstr "有可用的更新。"
 msgid "Update Now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:172
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:229
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
@@ -5655,7 +5708,7 @@ msgstr "上传文件中..."
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
@@ -5677,7 +5730,13 @@ msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用CD/DVD光盘镜像文件(ISO)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-msgid "Use Greylisting"
+#, fuzzy
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "使用灰名单"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "使用灰名单"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
@@ -5704,7 +5763,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use Razor2 checks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Use SPF"
 msgstr ""
 
@@ -5765,7 +5824,7 @@ msgstr "已用对象"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
@@ -5861,7 +5920,7 @@ msgstr "VLAN感知"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:414
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -5869,7 +5928,7 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:554
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
@@ -5882,9 +5941,9 @@ msgstr "有效的CIDR范围"
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效期自"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
+#: pmg-gui/js/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 msgid "Value"
 msgstr "值"
@@ -5915,9 +5974,9 @@ msgstr "验证证书"
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "验证Receivers"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
@@ -5942,7 +6001,7 @@ msgstr "查看证书"
 msgid "View DNS Record"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
 msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
@@ -5975,7 +6034,7 @@ msgstr "虚拟机"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
@@ -6006,7 +6065,7 @@ msgstr "病毒邮件"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒爆发"
 
@@ -6098,7 +6157,7 @@ msgid "When Objects"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:243
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
 msgid "Whitelist"
@@ -6154,8 +6213,8 @@ msgstr "写入限制"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "写入最大突发"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:233
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
@@ -6173,10 +6232,6 @@ msgstr "是"
 msgid "You are here!"
 msgstr "你在这里!"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-msgid "You are logged in as {0}"
-msgstr "您的登录名是{0} "
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
@@ -6210,7 +6265,7 @@ msgstr "你的订阅状态有效。"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:536
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
@@ -6273,10 +6328,10 @@ msgstr "天"
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
@@ -6362,7 +6417,7 @@ msgid "node"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
@@ -6410,7 +6465,7 @@ msgstr "运行中"
 msgid "sdn"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:585
+#: pmg-gui/js/Utils.js:610
 msgid "send orig. Mail"
 msgstr ""
 
@@ -6492,18 +6547,18 @@ msgstr "{0}未初始化。"
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1349
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1362
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:940
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:953
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:789
+#: pmg-gui/js/Utils.js:814
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -6511,7 +6566,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:931
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:944
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr ""
 
@@ -6865,6 +6920,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
 #~ msgstr "您的登录名是{0} "
 
+#~ msgid "You are logged in as {0}"
+#~ msgstr "您的登录名是{0} "
+
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "启用"