]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
update Simplified Chinese translation
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index 8e04f22f4fd7d5e571cdc597e29d3f963d27037c..b278148fc33399d8cb4e8c4d540603b7e1ca191c 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,42 +7,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Nov  9 08:02:59 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 00:25+0800\n"
-"Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
+"POT-Creation-Date: Wed Jan 27 20:42:21 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 11:25+0800\n"
+"Last-Translator: xingkong <dingpengyu06@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
-#, fuzzy
 msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "没有选中文件"
+msgstr "没有选中启动设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
 msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(没有可启动的硬盘)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/some/path"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:38
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5分钟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "ACME"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
-msgid "ACME DNS Plugin"
-msgstr "ACME DNS插件"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
@@ -52,10 +51,6 @@ msgstr "ACME目录"
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI支持"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
-msgid "API"
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
 msgid "API Data"
 msgstr "API数据"
@@ -64,17 +59,17 @@ msgstr "API数据"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:76
-#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:57
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:22
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
 msgid "API Token"
 msgstr "API令牌"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:132
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:40
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
 msgid "API Token Permission"
 msgstr "API令牌权限"
 
@@ -86,11 +81,10 @@ msgid "API Tokens"
 msgstr "API令牌"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
-#, fuzzy
 msgid "API token"
-msgstr "API令牌"
+msgstr "API 令牌"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
@@ -101,7 +95,7 @@ msgstr "接受TOS"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Access 控制"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
@@ -131,21 +125,21 @@ msgstr "操作"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "对'{1}'项目采取'{0}'操作"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr ""
+msgstr "对'{1}'项目的'{0}'操作成功"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:752
 msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "动作'{0}'成功"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:595
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:597
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
@@ -153,17 +147,18 @@ msgstr "操作"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "活动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:270 pmg-gui/js/ActionList.js:101
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
@@ -173,7 +168,8 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
@@ -188,12 +184,14 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:617
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:122
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:94
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:196
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:219
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:116
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:189
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:157
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
@@ -201,15 +199,18 @@ msgstr "添加"
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:95
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:82
 msgid "Add Datastore"
-msgstr "添加数据存储"
+msgstr "添加数据存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:111
+msgid "Add Remote"
+msgstr "添加远程"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
@@ -217,11 +218,23 @@ msgstr "添加EFI磁盘"
 msgid "Add Storage"
 msgstr "添加存储"
 
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:10
+msgid "Add TFA recovery keys"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "添加TLS收到的标题"
 
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:42
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
+msgid "Add a TOTP login factor"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
+msgid "Add a Webauthn login token"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
 msgid "Add as Datastore"
 msgstr "添加为数据存储"
@@ -239,7 +252,7 @@ msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:410
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
@@ -255,7 +268,7 @@ msgstr "地址"
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:52
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
@@ -267,7 +280,7 @@ msgstr "管理员"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员Email"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
@@ -282,7 +295,7 @@ msgstr "高级"
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
@@ -293,29 +306,29 @@ msgstr "别名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:158
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:725
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:737
 msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "全部OK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:733
 msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "全部OK (旧的)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:326
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:740
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:752
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
@@ -344,7 +357,7 @@ msgstr "允许的字符"
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
 msgid "An absolute path"
 msgstr "绝对路径"
 
@@ -364,9 +377,8 @@ msgid "Apply Custom Scores"
 msgstr "应用自定义分数"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:823
-#, fuzzy
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "åº\94ç\94¨è\87ªå®\9aä¹\89å\88\86æ\95°"
+msgstr "åº\94ç\94¨è\87ªå®\9aä¹\89å\9e\83å\9c¾é\82®ä»¶å¾\97å\88\86"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
 msgid "Architecture"
@@ -384,28 +396,37 @@ msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "你确定要分离该项{0}吗?"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:237
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
 msgstr "你确定要离开此页?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:147
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "你确定你要删除该项{0}吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:394
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:165
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "你确定要删除{0}的计划吗?"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "你确定要删除订阅密钥吗?"
 
@@ -426,7 +447,7 @@ msgstr "辅助加入:粘贴编码了的集群加入信息并输入密码。"
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附上原始邮件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
 msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件隔离"
 
@@ -445,9 +466,12 @@ msgstr "音频设备"
 msgid "Auditor"
 msgstr "审计"
 
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
 msgid "Auth ID"
-msgstr ""
+msgstr "验证 ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
 msgid "Authentication"
@@ -457,10 +481,9 @@ msgstr "身份验证"
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "身份验证模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:22
-msgid ""
-"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
-msgstr "自动生成客户端加密密钥,私下保存在群集文件系统中"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "自动生成客户端加密密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -516,7 +539,7 @@ msgstr "返回"
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "后端驱动器"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
 msgid "Backing Path"
 msgstr ""
 
@@ -524,8 +547,8 @@ msgstr ""
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:118
-#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:76
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1732
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
@@ -533,51 +556,77 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:175
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:276
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:128
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
 msgid "Backup Count"
-msgstr "备份"
+msgstr "备份计数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1732
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
 msgid "Backup Job"
 msgstr "备份作业"
 
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:123 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:213
+msgid "Backup Now"
+msgstr "立即备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "备份还原"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
+msgid "Backup Retention"
+msgstr "备份保留"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
+msgid "Backup Server"
+msgstr "备份服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:654
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
+msgid "Backup content type not available for this storage."
+msgstr "备份内容类型不可用于此存储。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:264
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "在{0}上备份快照"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "备份/还原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:23
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:188
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
 msgid "Bad Chunks"
-msgstr ""
+msgstr "坏块"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1157
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -585,7 +634,7 @@ msgstr "错误的请求"
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning设备"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
 
@@ -593,6 +642,10 @@ msgstr "带宽限制"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:279
+msgid "Barcode label media"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
 msgstr "基本域名"
@@ -619,7 +672,7 @@ msgstr "基本"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "过滤队列前"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
 msgid "Bind Password"
@@ -657,7 +710,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
 msgid "Boot Order"
 msgstr "引导顺序"
@@ -686,9 +739,9 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "浏览"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
 msgid "Build time"
@@ -737,10 +790,10 @@ msgstr "CD/DVD驱动器"
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
@@ -768,24 +821,32 @@ msgstr "CPU权重"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:117
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1052
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "处理器(s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM状态"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:133
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
 msgid "CT"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
+msgid "CT Templates"
+msgstr "CT模板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
+msgid "CT Volumes"
+msgstr "CT卷"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
@@ -798,11 +859,11 @@ msgstr "取消"
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
 msgstr "无法从Guest Agent获取信息<br>Error: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "无法删除磁盘映像。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
 
@@ -810,17 +871,29 @@ msgstr "无法删除映像,存在VMID为 '{0}' 的访客!"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:286
+msgid "Catalog media"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:369
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph集群配置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+msgid "Ceph in the cluster"
+msgstr "集群中的Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
+msgid "Ceph version to install"
+msgstr "要安装的Ceph版本"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
@@ -843,16 +916,14 @@ msgstr "挑战插件"
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "挑战类型"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:5
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:24
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
 msgid "Change Owner"
-msgstr "渠é\81\93"
+msgstr "æ\9b´æ\94¹æ\89\80æ\9c\89è\80\85"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:611
 msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "'{0}'的用户"
+msgstr "更改所有者为'{0}'"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
@@ -869,7 +940,7 @@ msgstr "角色设备"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:152
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
@@ -883,11 +954,11 @@ msgstr "选择端口"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:824
 msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV更新"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
@@ -917,19 +988,20 @@ msgstr "客户端连接速率限制"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1608
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1702
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1728
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "克隆"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
@@ -1047,25 +1119,25 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:382
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:144
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:300
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:302
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:211
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:552
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:291
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:554
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:90
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:64
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:165
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:121
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:101
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
@@ -1089,7 +1161,7 @@ msgstr "配置版本"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
@@ -1102,18 +1174,22 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1158
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1609
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1703
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "配置Ceph"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:10
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "配置定时备份"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
@@ -1126,7 +1202,7 @@ msgstr "配置Ceph"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
@@ -1137,10 +1213,16 @@ msgstr "配置Ceph"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:390
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:393
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "确认密码"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
@@ -1154,7 +1236,7 @@ msgstr "确认密码"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:618 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1467
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:656 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -1163,14 +1245,14 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:234
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:90
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -1185,16 +1267,16 @@ msgid "Console mode"
 msgstr "控制台模式"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
@@ -1202,22 +1284,21 @@ msgstr "容器模板"
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点 {1} 上的容器 {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:53
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
@@ -1238,8 +1319,8 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1744
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
@@ -1249,26 +1330,31 @@ msgstr "转换成模板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:570
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
 msgid "Copy"
-msgstr "拷贝"
+msgstr "复制"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
-msgstr "拷贝信息"
+msgstr "复制信息"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
+msgid "Copy Key"
+msgstr "复制密钥"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:216
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制秘钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1600
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1694
 msgid "Copy data"
-msgstr "拷贝数据"
+msgstr "复制数据"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:652
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -1280,35 +1366,40 @@ msgstr "在此处复制加入信息并在要添加的节点上使用它。"
 msgid "Cores"
 msgstr "核"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
+msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
+msgstr "无法在群集中检测到ceph安装"
+
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:678
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1580
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1581
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1582
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1583
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1584
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1590
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1610
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1674
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1675
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1676
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1684
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1687
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1746
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
@@ -1321,12 +1412,12 @@ msgstr "计数"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:176
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:188 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:280
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:297 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
 msgid "Create CT"
 msgstr "创建CT"
@@ -1335,7 +1426,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1591
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1685
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1345,7 +1436,7 @@ msgstr "创建集群"
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "创建设备节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "创建虚拟机"
@@ -1354,7 +1445,7 @@ msgstr "创建虚拟机"
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:356
 msgid "Current layout"
 msgstr "当前布局"
 
@@ -1391,14 +1482,14 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM签名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:31
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
 msgid "DNS"
 msgstr ""
 
@@ -1408,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS TXT 解析记录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
@@ -1448,7 +1539,7 @@ msgstr "仪表板"
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
@@ -1462,31 +1553,34 @@ msgstr "数据库镜像"
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:102
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:153 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:73
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:238
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Datastore Options"
-msgstr "仪表板选项"
+msgstr "数据存储选项"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
 msgid "Datastore Usage"
 msgstr "数据存储使用"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
+msgid "Datastores"
+msgstr "数据存储"
+
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -1501,16 +1595,15 @@ msgstr "天"
 msgid "Day of week"
 msgstr "星期几"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:252
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Days to show"
-msgstr "要显示的时间"
+msgstr "显示天数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1571
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1665
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -1518,10 +1611,10 @@ msgstr "停用"
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重复数据删除"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:168
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
 msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "重复数据删除"
+msgstr "重复数据消除系数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
 msgid "Deep Scrub"
@@ -1544,9 +1637,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Default (Always)"
-msgstr "默认中继"
+msgstr "默认(总是)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -1576,6 +1668,10 @@ msgstr "默认为目标存储恢复限制"
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延期邮件"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:195
+msgid "Delay"
+msgstr "延迟"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延迟警告时间(小时)"
@@ -1591,8 +1687,8 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1611
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
@@ -1600,10 +1696,20 @@ msgstr "删除快照"
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "删除全部信息"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+msgid "Delete existing encryption key"
+msgstr "删除现有加密密钥"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
 msgid "Delete source"
 msgstr "删除源"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
+msgid ""
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
+"created with it!"
+msgstr "删除或替换加密密钥将破坏用它创建的备份的恢复!"
+
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
@@ -1625,11 +1731,15 @@ msgstr "交付到"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:209
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:59
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -1645,25 +1755,25 @@ msgstr "目标端口"
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1585
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1586
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1587
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1588
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1589
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1612
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1680
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1681
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1682
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1683
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1706
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1731
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
 msgid "Destroy"
 msgstr "销毁"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知访客的映像"
 
@@ -1689,18 +1799,17 @@ msgstr "详情"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
-#, fuzzy
 msgid "Device Class"
-msgstr "设备"
+msgstr "设备类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1159
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
@@ -1710,6 +1819,7 @@ msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:192
 msgid "Digits"
 msgstr ""
 
@@ -1719,14 +1829,14 @@ msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1688
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:177 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:281 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1593 proxmox-backup/www/Utils.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1687 proxmox-backup/www/Utils.js:280
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
@@ -1734,8 +1844,8 @@ msgstr "目录存储"
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:311 pve-manager/www/manager6/Utils.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:349 pve-manager/www/manager6/Utils.js:381
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -1761,7 +1871,7 @@ msgstr "放弃"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:352
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -1770,7 +1880,7 @@ msgstr "断开"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 
@@ -1782,7 +1892,7 @@ msgstr "磁盘IO"
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:671
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
@@ -1798,12 +1908,12 @@ msgstr "磁盘大小"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
@@ -1812,17 +1922,21 @@ msgstr "磁盘"
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
+msgid "Do not encrypt backups"
+msgstr "不要加密备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
-msgstr "你确定要删除快照{0}吗?"
+msgstr "是否要立即验证所有快照?"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:219
+#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:214
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
@@ -1831,14 +1945,14 @@ msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219
 #: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
@@ -1846,29 +1960,39 @@ msgstr "域名"
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:172
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:177
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1595
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1689
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:129
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:245
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
 msgid "Download '{0}'"
-msgstr "下载"
+msgstr "下载 '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
 msgid "Download Files"
 msgstr "下载文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
+msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
+msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
 msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr "拖放以重新排序"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:282
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:284 proxmox-backup/www/Utils.js:285
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+msgid "Drive"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
@@ -1882,9 +2006,10 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:381
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:281
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:283
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:272
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
@@ -1894,7 +2019,7 @@ msgstr "持续时间"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:112
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
@@ -1924,13 +2049,13 @@ msgstr "E-Mail属性"
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:351
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "邮件 'From:'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
 msgid "EMail attribute name(s)"
@@ -1946,20 +2071,22 @@ msgstr "Email属性名"
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
-#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:117 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
@@ -1983,22 +2110,31 @@ msgstr "Email属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:286
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:246
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:122
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:195
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:567
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:197
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:569
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
+msgid "Edit Notes"
+msgstr "编辑注释"
+
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
-#, fuzzy
 msgid "Edit dashboard settings"
-msgstr "仪表板选项"
+msgstr "编辑仪表板设置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
+#, fuzzy
+msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
+msgstr "删除现有加密密钥"
 
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 msgid "Editable"
@@ -2022,12 +2158,13 @@ msgstr "来自……地址的Email"
 msgid "Email notification"
 msgstr "Email通知"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
@@ -2062,31 +2199,37 @@ msgstr "启用配额"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:466
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:173
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:346 pve-manager/www/manager6/Utils.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:196
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:63
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "为Windows启用"
 
@@ -2094,7 +2237,10 @@ msgstr "为Windows启用"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密OSD"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:690
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密的"
@@ -2103,9 +2249,13 @@ msgstr "加密的"
 msgid ""
 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
 "client where the decryption key is located."
-msgstr ""
+msgstr "加密文件不能直接在服务器上解密。请使用解密密钥所在的客户端。"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:165 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "加密密钥"
 
@@ -2124,10 +2274,15 @@ msgstr "结束时间"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1601
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1695
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Erase media"
+msgstr "擦除数据"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
@@ -2139,27 +2294,29 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:152
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:83 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:88 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:60 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:54 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 pmg-gui/js/RuleInfo.js:31
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:746
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:188
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:297 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:33
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1394
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1410
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
@@ -2189,7 +2346,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
@@ -2213,29 +2370,34 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:207
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:64
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:88 proxmox-backup/www/Subscription.js:160
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:75
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:172
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:315
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:354
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:317
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:356
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:412
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:58
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:104
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:126
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -2246,9 +2408,10 @@ msgstr "错误"
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:111
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
 msgid "Estimated Full"
-msgstr ""
+msgstr "估计已满"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
 msgid "Every Saturday"
@@ -2261,14 +2424,12 @@ msgid "Every day"
 msgstr "每天"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
-#, fuzzy
 msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr "æ¯\8f个æ\9c\88第1天"
+msgstr "æ¯\8f个æ\9c\88ç\9a\84第ä¸\80个æ\98\9fæ\9c\9få\85­"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
-#, fuzzy
 msgid "Every first day of the Month"
-msgstr "每个月第1天"
+msgstr "æ¯\8f个æ\9c\88ç\9a\84第1天"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
 msgid "Every hour"
@@ -2295,11 +2456,12 @@ msgstr "每 {0} 分钟"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:68 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
 msgid "Example"
 msgstr "示例"
 
@@ -2328,7 +2490,7 @@ msgstr "实验性"
 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:184
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
 msgid "Expire"
@@ -2351,6 +2513,10 @@ msgstr "外部SMTP端口"
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出厂默认"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:243
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
@@ -2383,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:150
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:155
 #: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
 msgid "Filename"
@@ -2391,7 +2557,7 @@ msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
@@ -2404,24 +2570,25 @@ msgstr "文件类型"
 msgid "Filter"
 msgstr "过滤器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "过滤VMID"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:137
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指纹"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
@@ -2441,7 +2608,7 @@ msgstr "完成"
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火墙"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:399
 msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一个Ceph监视器"
 
@@ -2452,7 +2619,7 @@ msgstr "名"
 
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
 msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "每年的第一天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
 msgid "Flags"
@@ -2474,19 +2641,23 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:364
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:225
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "忘记快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:653
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
@@ -2495,8 +2666,8 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
@@ -2540,26 +2711,24 @@ msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
 msgid "GC Schedule"
 msgstr "GC时间表"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collection"
-msgstr "垃圾收集"
+msgstr "垃圾回收"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "垃圾收集"
+msgstr "垃圾回收计划"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:178
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:283
 msgid "Garbage collect"
 msgstr "垃圾收集"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:25
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "垃圾收集"
 
@@ -2581,7 +2750,8 @@ msgstr "网关节点"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -2647,7 +2817,7 @@ msgstr "组名属性。"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
 
@@ -2672,7 +2842,7 @@ msgstr "Guest Agent未运行"
 msgid "Guest Image"
 msgstr "访客图像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "访客说明"
 
@@ -2773,7 +2943,7 @@ msgstr "服务台"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式分数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1719
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
 msgid "Hibernate"
@@ -2791,9 +2961,9 @@ msgstr "隐藏内部主机"
 msgid "Hint"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
 msgid "History (last Month)"
-msgstr ""
+msgstr "历史(上个月)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
@@ -2804,10 +2974,10 @@ msgstr "钩子脚本"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:124
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
@@ -2817,7 +2987,7 @@ msgstr "主机组"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
@@ -2842,7 +3012,7 @@ msgstr "热插拔"
 msgid "Hour"
 msgstr "小时"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小时分配"
 
@@ -2850,17 +3020,17 @@ msgstr "每小时分配"
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:174
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:265
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:263
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
 msgid "IO Delay (ms)"
 msgstr "IO延迟(毫秒)"
 
@@ -2870,7 +3040,7 @@ msgstr "IO延迟(毫秒)"
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:119
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
@@ -2917,7 +3087,7 @@ msgstr "IP由节点的主机名解析"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:370
 msgid "IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IP/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
@@ -2931,22 +3101,30 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
 msgid "IPv6/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6/CIDR"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
+msgid "ISO Images"
+msgstr "ISO镜像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
+msgid "Important: Save your Encryption Key"
+msgstr "重要提示:保存加密密钥"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
 msgid "In"
 msgstr "进入"
@@ -2996,13 +3174,13 @@ msgstr "传入邮件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "传入邮件"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
 msgid "Incremental Download"
 msgstr "增量下载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
@@ -3013,7 +3191,7 @@ msgstr "信息"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "入口"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:133
@@ -3026,19 +3204,19 @@ msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:257
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr ""
+msgstr "每秒输入/输出操作数(IOPS)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
 msgid "Insert"
 msgstr "插入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:33
-msgid "Install Ceph-"
-msgstr "安装Ceph-"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+msgid "Install Ceph"
+msgstr "安装Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
@@ -3066,20 +3244,26 @@ msgstr "间隔"
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1341
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1394
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1410
 msgid "Invalid file size: "
-msgstr "无效的文件大小:"
+msgstr "无效的文件大小: "
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:74
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "无效的权限路径。"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:284
+msgid "Inventory update"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:203
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "发行者名称"
 
@@ -3090,6 +3274,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "建议在为运行中的VM拍摄快照时包括RAM或使用QEMU Guest Agent,以避免不一致。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
+msgid ""
+"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
+"Server."
+msgstr "最好直接在Proxmox备份服务器上配置备份保留。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
@@ -3098,18 +3288,17 @@ msgstr "作业"
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:227
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:234
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:229
 msgid "Job ID"
-msgstr "作业详情"
+msgstr "作业ID"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1592
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -3141,46 +3330,70 @@ msgstr "KSM共享"
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM硬件虚拟化"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:125
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:28
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
 msgid "Keep Daily"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99æ\97§é\82®ä»¶"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99æ¯\8f天"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:113
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
 msgid "Keep Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每小时"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:100
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:18
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
 msgid "Keep Last"
-msgstr "保留旧邮件"
+msgstr "保留上次"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:149
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:131
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
 msgid "Keep Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每月"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:137
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
 msgid "Keep Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每周"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:161
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
 msgid "Keep Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每年"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "保留所有备份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
+msgid "Keep encryption key"
+msgstr "保留加密密钥"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留旧邮件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难恢复。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "公钥"
@@ -3204,7 +3417,7 @@ msgstr "键盘布局"
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP服务器"
 
@@ -3216,11 +3429,11 @@ msgstr "LDAP用户"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "LDAP过滤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1602
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1603
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
@@ -3234,12 +3447,16 @@ msgstr "LVM-Thin存储"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:285
+msgid "Label media"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:162 pmg-gui/js/MainView.js:202
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:240
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:210 proxmox-backup/www/MainView.js:235
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -3248,12 +3465,12 @@ msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:110
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:276
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
@@ -3261,22 +3478,21 @@ msgstr "上次同步"
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
 msgid "Last Verification"
-msgstr "验证"
+msgstr "最后一次验证"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
 
@@ -3293,7 +3509,7 @@ msgstr "寿命(天)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
@@ -3316,7 +3532,7 @@ msgstr "链接克隆"
 msgid "Live Mode"
 msgstr "Live模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "加载SSH密钥文件"
@@ -3324,7 +3540,7 @@ msgstr "加载SSH密钥文件"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:126
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
@@ -3340,16 +3556,20 @@ msgstr "载入中..."
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "本地备份/还原"
+
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:141
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
 msgid "Local Owner"
-msgstr "本地存储"
+msgstr "本地所有者"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:243
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
@@ -3369,16 +3589,15 @@ msgstr "日志"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:179
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:287
 msgid "Log Rotation"
-msgstr "通知"
+msgstr "日志轮换"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1490
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1557
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
@@ -3393,32 +3612,39 @@ msgstr "Log级别"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Log速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:176
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:229 proxmox-backup/www/LoginView.js:340
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:61 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:56
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:483
+msgid "Login with TOTP"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:488
+msgid "Login with a recovery key"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:388 proxmox-backup/www/MainView.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:389 proxmox-backup/www/MainView.js:245
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:452
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Longest Tasks"
-msgstr "最长的任务(上个月)"
+msgstr "最长的任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
 msgid "MAC Address"
@@ -3439,7 +3665,7 @@ msgstr "MAC地址前缀"
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC过滤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:168
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
 
@@ -3472,7 +3698,7 @@ msgstr "邮件代理"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
 msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "邮件数/分钟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
@@ -3521,15 +3747,6 @@ msgstr "匹配字段"
 msgid "Match Filename"
 msgstr "匹配文件名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:111
-msgid "Max Backups"
-msgstr "最大备份数"
-
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾邮件大小(字节)"
@@ -3580,10 +3797,10 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
@@ -3610,7 +3827,7 @@ msgstr "内存大小"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:131
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -3644,9 +3861,13 @@ msgstr "元数据使用率"
 msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1613
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+msgid "Metric Server"
+msgstr "公制服务器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1733
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
@@ -3655,11 +3876,11 @@ msgstr "已使用的元数据"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:431
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:429
 msgid "Migrate"
 msgstr "迁移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1604
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1698
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
 
@@ -3687,7 +3908,7 @@ msgstr "最小内存"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:23
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "混合"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
 msgid "Mixed Subscriptions"
@@ -3699,7 +3920,7 @@ msgstr "混合订阅"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:327
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -3713,6 +3934,10 @@ msgstr "模型"
 
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:218
 msgid "Modified"
+msgstr "调整"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
@@ -3728,7 +3953,7 @@ msgstr "周一到周五"
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:403
 msgid "Monitor node"
 msgstr "监控节点"
 
@@ -3748,7 +3973,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1734
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
@@ -3768,13 +3993,13 @@ msgstr "挂载点ID"
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1605
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1614
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
 msgid "Move disk"
@@ -3799,16 +4024,16 @@ msgstr "必须以……结尾"
 msgid "Must start with"
 msgstr "必须以……开始"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1057
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110 proxmox-backup/www/Utils.js:225
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS版本"
 
@@ -3816,7 +4041,7 @@ msgstr "NFS版本"
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:更改AppID会破坏现有的U2F注册!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
@@ -3844,6 +4069,9 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
@@ -3857,7 +4085,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
@@ -3882,21 +4110,25 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:75
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:191
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
-#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:36
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:198
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
+msgid "Name, Format"
+msgstr "命名,格式"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "嵌套"
@@ -3909,11 +4141,11 @@ msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
 msgid "Network"
@@ -3932,18 +4164,18 @@ msgstr "网络配置"
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:38
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:145
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:11
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "网络/时间"
 
@@ -3951,26 +4183,28 @@ msgstr "网络/时间"
 msgid "Networks"
 msgstr "网络"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:61
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:216 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:252
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
-#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:38
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
 msgid "New Owner"
-msgstr "所有者"
+msgstr "新的所有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
+msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
+msgstr "群集中最新的ceph版本是{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:293
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:277
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:198 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:295
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:284
 msgid "Next Run"
 msgstr "下次运行"
 
@@ -3980,11 +4214,12 @@ msgstr "下次同步"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:133
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
 msgid "No"
@@ -4011,6 +4246,14 @@ msgstr "未找到CloudInit驱动器"
 msgid "No Data"
 msgstr "没有数据"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "未配置数据存储"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:32
+msgid "No Delay"
+msgstr "无延迟"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
 msgid "No Disk selected"
 msgstr "没有选中磁盘"
@@ -4078,9 +4321,8 @@ msgid "No Tasks"
 msgstr "没有任务"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
-#, fuzzy
 msgid "No Tasks found"
-msgstr "未找到磁盘"
+msgstr "未找到任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
 msgid "No VM selected"
@@ -4094,6 +4336,10 @@ msgstr "未找到卷组"
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "没有警告/错误"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:210
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "远程没有备份"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
@@ -4143,7 +4389,7 @@ msgstr "无网络信息"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
@@ -4151,6 +4397,10 @@ msgstr "无限制"
 msgid "No running tasks"
 msgstr "没有运行中的任务"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:139
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "没有计划设置。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
@@ -4165,7 +4415,7 @@ msgstr "没有可用的更新。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "无有效订阅"
 
@@ -4198,7 +4448,7 @@ msgstr "未配置{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
@@ -4225,18 +4475,20 @@ msgstr "节点名称"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:95
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:712
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:744
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:742
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:756
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -4252,22 +4504,25 @@ msgstr "不是有效的DNS名称或IP地址。"
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:350
 msgid "Not a volume"
 msgstr "不是一个卷"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:207
 msgid "Not enough data"
-msgstr ""
+msgstr "数据不足"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
 msgid ""
 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
 "use the client to do this."
-msgstr ""
+msgstr "注意:服务器上不会验证签名文件的签名。请使用客户端来执行此操作。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
@@ -4275,21 +4530,19 @@ msgstr "备注"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
 msgid "Notfiy"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
-#, fuzzy
 msgid "Notfiy User"
-msgstr "绑定用户"
+msgstr "通知用户"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:495
 msgid "Notification"
 msgstr "通知"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
-#, fuzzy
 msgid "Notify User"
-msgstr "绑定用户"
+msgstr "通知用户"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -4303,15 +4556,16 @@ msgstr "LVs数"
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:277 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:358
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:131
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:131
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:154
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
 msgid "OS"
@@ -4334,9 +4588,9 @@ msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
@@ -4358,9 +4612,13 @@ msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 msgid "Only Errors"
 msgstr "仅错误"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:473
+msgid "Only few recovery keys available. Please generate a new set!"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:87
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:98
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
@@ -4377,7 +4635,7 @@ msgstr "打开任务"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:83
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -4386,7 +4644,7 @@ msgstr "选项"
 msgid "Order"
 msgstr "订购"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1572
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1666
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "订购证书"
 
@@ -4394,7 +4652,7 @@ msgstr "订购证书"
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即订购证书"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1103
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1156
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -4415,11 +4673,11 @@ msgstr "过时的OSDs"
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "发送"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "传出邮件流量"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -4428,7 +4686,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "已发送邮件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
 msgid "Output"
@@ -4442,16 +4700,16 @@ msgstr "输出策略"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
 msgid "Overwrite existing file"
-msgstr ""
+msgstr "覆盖现有文件"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:259
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:221
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
 
@@ -4464,12 +4722,13 @@ msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE管理器版本"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
@@ -4488,10 +4747,10 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:156
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:50 pmg-gui/js/UserView.js:115
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:358
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
@@ -4501,11 +4760,15 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:128
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:199 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:316
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:168
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
@@ -4523,17 +4786,18 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:148
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1615
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1709
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
 msgid "Pause"
@@ -4577,9 +4841,9 @@ msgstr "性能"
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "永久忘记快照{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
@@ -4592,11 +4856,11 @@ msgstr "权限"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:140
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:28
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "权限"
 
@@ -4610,6 +4874,7 @@ msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:442
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
 msgstr "请输入您的OTP验证码:"
 
@@ -4617,11 +4882,30 @@ msgstr "请输入您的OTP验证码:"
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:462
+msgid "Please note that each recovery code can only be used once!"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:341
+#, fuzzy
+msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
+msgstr "请按U2F设备上的按钮"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "请按U2F设备上的按钮"
 
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:86
+#, fuzzy
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "请按U2F设备上的按钮"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:207
+#, fuzzy
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
@@ -4631,6 +4915,13 @@ msgstr "请记录API令牌密钥-仅在现在显示"
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
 msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
+"with it unusable"
+msgstr "请保存加密密钥-丢失它将使用它创建的任何备份不可用"
+
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "请选择一个联系人"
@@ -4660,12 +4951,15 @@ msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:49 pmg-gui/js/LoginView.js:75
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:61
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
@@ -4719,6 +5013,9 @@ msgstr "资源池"
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
@@ -4735,7 +5032,7 @@ msgstr "端口"
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "端口/从属"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
 msgstr ""
 
@@ -4751,10 +5048,18 @@ msgstr "预览"
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主E-Mail"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:182
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主GPU"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
+msgid "Print Key"
+msgstr "打印密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
+msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
+msgstr "打印为纸质钥匙,层压并放置在安全保险库中。"
+
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
 msgstr "优先"
@@ -4802,8 +5107,8 @@ msgstr "配置文件名称"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:168
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
 msgid "Propagate"
 msgstr "传播"
 
@@ -4817,17 +5122,18 @@ msgstr "保护"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:720
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:170
 msgid "Proxmox Backup Server Login"
 msgstr "Proxmox备份服务器登录"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:128
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
@@ -4835,38 +5141,47 @@ msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:288
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:56
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
 msgid "Prune & GC"
-msgstr "精简"
+msgstr "精简 & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
 msgid "Prune '{0}'"
-msgstr "精简"
-
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:116
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:128
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:152
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:164
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:170
+msgstr "精简'{0}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
+msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
+msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
 msgid "Prune Options"
 msgstr "精简选项"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:88
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:92
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
+msgid "Prune group"
+msgstr "卷 组"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:24
 msgid "Prunes"
 msgstr ""
 
@@ -4883,7 +5198,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1606
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
@@ -4897,7 +5212,7 @@ msgstr "清除"
 msgid "Purge ACLs"
 msgstr "清除ACLs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1607
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
@@ -4935,7 +5250,7 @@ msgstr "隔离端口"
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "队列管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Queues"
 msgstr "队列"
 
@@ -4952,7 +5267,7 @@ msgstr "法定数目"
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
 msgid "RAM"
 msgstr "内存"
 
@@ -4960,7 +5275,7 @@ msgstr "内存"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -4970,7 +5285,12 @@ msgstr "内存使用率"
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC开始日期"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:30
+msgid "Random Delay"
+msgstr "随机延迟"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:174
 msgid "Randomize"
 msgstr "随机化"
 
@@ -4989,19 +5309,18 @@ msgstr "速率限制"
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw磁盘映像"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
 msgid "Re-Verify After"
-msgstr "éª\8cè¯\81ç\8a¶æ\80\81"
+msgstr "ä¹\8bå\90\8eé\87\8dæ\96°éª\8cè¯\81"
 
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:84
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
 msgid "Re-Verify After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "在(天)后重新验证"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
@@ -5019,7 +5338,7 @@ msgstr "读取限制"
 msgid "Read max burst"
 msgstr "读取最大突发"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:289
 msgid "Read objects"
 msgstr "读取对象"
 
@@ -5033,13 +5352,13 @@ msgid "Reads"
 msgstr "读取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:170
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
 
@@ -5055,18 +5374,18 @@ msgstr "原因"
 msgid "Rebalance"
 msgstr "重新平衡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1616
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1735
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:147
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
@@ -5082,21 +5401,27 @@ msgstr "重启 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12
 #: pmg-gui/js/Utils.js:514
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "接收者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
 msgid "Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "恢复"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:236
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "恢复"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1573
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1667
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -5104,7 +5429,7 @@ msgstr "刷新"
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重生成映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1574
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1668
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
@@ -5117,6 +5442,11 @@ msgstr "注册账户"
 msgid "Register U2F Device"
 msgstr "注册U2F设备"
 
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:188
+#, fuzzy
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "注册U2F设备"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
 #: pmg-gui/js/Utils.js:179
 msgid "Regular Expression"
@@ -5159,31 +5489,33 @@ msgstr "中继"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:128 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:176
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:245 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:434
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:780
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:792
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:117
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:141 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:125
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:249
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:12
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:37
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
 msgid "Remote"
 msgstr "远程"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:247
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:255
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:183
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:291 proxmox-backup/www/Utils.js:292
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "远程同步"
 
@@ -5199,10 +5531,10 @@ msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1594
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1688
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
@@ -5212,10 +5544,10 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:441
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:177
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:281 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:253
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
@@ -5223,9 +5555,13 @@ msgstr "删除"
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "删除附件"
 
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:159
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "删除计划"
+
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
@@ -5233,32 +5569,30 @@ msgstr "移除订阅"
 msgid "Remove all attachments"
 msgstr "删除所有的附件"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 msgid "Remove entry?"
-msgstr "删除附件"
+msgstr "删除条目?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
+msgstr "从复制和备份作业中删除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
 msgid "Remove from replication and backup jobs"
 msgstr "从复制和备份作业中删除"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr ""
+msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:150
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "删除已消失的"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:178
-#, fuzzy
-msgid "Removed Bytes"
-msgstr "远程"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "续订证书"
 
@@ -5281,6 +5615,10 @@ msgstr "复制日志"
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "请求隔离链接"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
 msgid "Request State"
@@ -5294,15 +5632,15 @@ msgstr "需要TFA"
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
@@ -5359,18 +5697,19 @@ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 msgstr "重启pmg-smtp-filter"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:71 pmg-gui/js/BackupRestore.js:124
-#: pmg-gui/js/Utils.js:828 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:76 pmg-gui/js/BackupRestore.js:129
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:828
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1712
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1736
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188
 msgid "Restore"
 msgstr "恢复"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1619
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1713
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1737
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
@@ -5384,17 +5723,21 @@ msgstr "再继续"
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1576
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1670
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤消证书"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:290
+msgid "Rewind media"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
@@ -5402,31 +5745,31 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1620
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1714
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:172
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:165
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:158
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
@@ -5439,7 +5782,7 @@ msgstr "路由器广播"
 msgid "Rule"
 msgstr "规则"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
 msgid "Rule Database"
 msgstr "规则数据库"
 
@@ -5449,12 +5792,13 @@ msgid "Rules"
 msgstr "规则"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-msgid "Run guest-trim after clone disk"
+#, fuzzy
+msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "克隆磁盘后运行guest-trim"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:222
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 msgid "Run now"
 msgstr "现在运行"
 
@@ -5493,11 +5837,11 @@ msgstr "SMBIOS设置(type1)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "检查SMTP HELO"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPD 横幅"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
 msgid "SMURFS filter"
@@ -5525,7 +5869,7 @@ msgstr "SSH公钥"
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:389
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "与公共网络相同"
 
@@ -5534,21 +5878,25 @@ msgid "Same as source"
 msgstr "与来源相同"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:220
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
+msgid "Save the key in your password manager."
+msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
@@ -5558,6 +5906,7 @@ msgid "Scan"
 msgstr "扫描"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:237
 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
 msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
 
@@ -5572,11 +5921,13 @@ msgstr "扫描二维码,并输入TOTP验证码"
 msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中…"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:16 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:135
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:257
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
 msgid "Schedule"
 msgstr "安排"
 
@@ -5584,10 +5935,13 @@ msgstr "安排"
 msgid "Schedule now"
 msgstr "立即安排"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:184
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "'{0}'上的计划"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:296
 msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "验证"
+msgstr "定期验证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
@@ -5612,12 +5966,12 @@ msgstr "擦洗OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:509
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:806
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -5625,12 +5979,23 @@ msgstr "搜索"
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Second Factors"
+msgstr "二次验证"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
 msgid "Second Server"
 msgstr "第二服务器"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:246
+#, fuzzy
+msgid "Second login factor required"
+msgstr "二次验证,如果需要"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
 msgstr "秘钥"
@@ -5648,7 +6013,7 @@ msgstr "秘钥长度"
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
 msgid "Select File..."
 msgstr "选择文件…"
 
@@ -5696,7 +6061,7 @@ msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
 #: pmg-gui/js/Utils.js:11
@@ -5727,19 +6092,23 @@ msgstr "串行端口"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:519 pve-manager/www/manager6/Utils.js:520
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:521 pve-manager/www/manager6/Utils.js:522
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:557 pve-manager/www/manager6/Utils.js:558
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559 pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:147
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
@@ -5754,7 +6123,7 @@ msgstr "服务器管理"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
@@ -5766,13 +6135,14 @@ msgstr "服务器资源"
 msgid "Server View"
 msgstr "服务器视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr "服务器证书SHA-256指纹,对于自签名证书是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
@@ -5798,17 +6168,26 @@ msgstr "VLAN服务协议"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:27
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:7
+msgid "Set"
+msgstr "设定"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:142
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "设定计划"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:85
 msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
@@ -5817,7 +6196,7 @@ msgstr "设定"
 msgid "Severity"
 msgstr "严重度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
 msgid "Shared"
@@ -5829,8 +6208,8 @@ msgstr "共享"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1722
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1727
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
@@ -5850,8 +6229,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show All Tasks"
 msgstr "显示所有任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "显示配置"
 
@@ -5863,10 +6242,10 @@ msgstr "显示邮件地址"
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "显示指纹"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:208
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:215
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "显示日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 msgid "Show Permissions"
@@ -5890,15 +6269,15 @@ msgid ""
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1621
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1715
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1739
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:138
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:80
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
@@ -5906,7 +6285,7 @@ msgstr "关机"
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
@@ -5933,11 +6312,11 @@ msgstr "登录域"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "对传出邮件进行签名"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr ""
+msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
 msgid "Signatures"
@@ -5962,7 +6341,7 @@ msgstr "单磁盘"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/DiskList.js:176
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:165 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:170 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
@@ -5970,15 +6349,15 @@ msgstr "单磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:661
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:205
 msgid "Size"
@@ -5989,18 +6368,18 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
 msgid "Skip Verified"
-msgstr ""
+msgstr "跳过已验证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
 
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:73
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
 msgid "Skip verified snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "跳过已验证的快照"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
@@ -6012,8 +6391,8 @@ msgstr ""
 msgid "Smarthost"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1622
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1716
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1740
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
@@ -6025,11 +6404,12 @@ msgstr "快照"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:78
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
@@ -6059,15 +6439,15 @@ msgstr "一些来宾没有任何备份作业。"
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:319
 msgid "Source node"
 msgstr "源节点"
 
@@ -6078,11 +6458,11 @@ msgstr "源端口"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
 msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件/分钟"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
@@ -6096,18 +6476,18 @@ msgstr "垃圾邮件过滤器"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件隔离"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾邮件评分"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:829
 msgid "SpamAssassin update"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin更新"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
 msgid "Spamscore"
@@ -6135,15 +6515,15 @@ msgstr "独立节点-没有定义集群"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:551
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1598
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1717
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1741
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
@@ -6156,9 +6536,8 @@ msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
-#, fuzzy
 msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "å\9e\83å\9c¾æ\94¶é\9b\86"
+msgstr "å\90¯å\8a¨å\9e\83å\9c¾å\9b\9eæ\94"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
@@ -6166,12 +6545,12 @@ msgstr "垃圾收集"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:74
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:85
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
 msgid "Start after created"
 msgstr "创建后启动"
@@ -6180,7 +6559,7 @@ msgstr "创建后启动"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "恢复后启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1723
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 
@@ -6194,14 +6573,15 @@ msgstr "启动所有虚拟机和容器"
 msgid "Start at boot"
 msgstr "开机自启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:64
-msgid "Start installation"
-msgstr "开始安装"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "开始{0}安装"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
@@ -6210,6 +6590,11 @@ msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "启动/关机顺序"
 
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+#, fuzzy
+msgid "Starttime"
+msgstr "开始时间"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
@@ -6228,23 +6613,22 @@ msgstr "状态"
 msgid "Static"
 msgstr "静态"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:50
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
 msgid "Statistic"
 msgstr "统计"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:163
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
 msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr "垃圾收集"
+msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
@@ -6286,10 +6670,10 @@ msgstr "垃圾收集"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:349
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:112
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:289
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:278
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
 msgid "Status"
@@ -6299,9 +6683,9 @@ msgstr "状态"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1599
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1718
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1742
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
@@ -6315,7 +6699,7 @@ msgstr "状态"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虚拟机和容器"
 
@@ -6344,7 +6728,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
@@ -6352,19 +6736,24 @@ msgstr "已停止"
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "存储/磁盘"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Storage View"
 msgstr "存储视图"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
 msgid "Storage usage"
 msgstr "存储使用"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:245
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
@@ -6387,14 +6776,14 @@ msgstr "子网掩码"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:397
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:44
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:22
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:14 proxmox-backup/www/Subscription.js:109
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -6403,7 +6792,7 @@ msgid "Subscriptions"
 msgstr "订阅"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:87
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
@@ -6420,11 +6809,12 @@ msgstr "成功"
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:40
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
@@ -6436,12 +6826,12 @@ msgstr "周日"
 msgid "Superuser"
 msgstr "超级用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1743
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
@@ -6459,18 +6849,18 @@ msgstr "挂起到磁盘"
 msgid "Swap"
 msgstr "交换分区"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:138
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
 msgid "Swap usage"
 msgstr "交换分区使用率"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1578
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:183
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:292
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同步作业"
 
@@ -6483,14 +6873,13 @@ msgstr "同步作业"
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1579
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:184
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
 msgid "Sync Schedule"
-msgstr "å®\89æ\8e\92"
+msgstr "å\90\8c步计å\88\92"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
 msgid "SyncJob"
@@ -6500,7 +6889,7 @@ msgstr "同步作业"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:26
 msgid "Syncs"
 msgstr "同步"
 
@@ -6509,7 +6898,7 @@ msgstr "同步"
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
 
@@ -6520,17 +6909,21 @@ msgstr "系统日志"
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系统配置"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:51 proxmox-backup/www/Subscription.js:177
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "TCP超时"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP标志过滤器"
@@ -6539,9 +6932,14 @@ msgstr "TCP标志过滤器"
 msgid "TFA"
 msgstr ""
 
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:203
+#, fuzzy
+msgid "TFA Type"
+msgstr "任务类型"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Destination Policy"
@@ -6551,6 +6949,10 @@ msgstr "TLS目的地政策"
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS策略"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:224
+msgid "TOTP"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
@@ -6567,7 +6969,17 @@ msgstr "标签"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: proxmox-backup/www/TapeManagement.js:5 proxmox-backup/www/Utils.js:277
+#, fuzzy
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "最大备份数"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:278
+#, fuzzy
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "备份还原"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
@@ -6585,7 +6997,7 @@ msgstr "目标群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:340
 msgid "Target node"
 msgstr "目标节点"
 
@@ -6593,13 +7005,14 @@ msgstr "目标节点"
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目标门户组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:352
 msgid "Target storage"
 msgstr "目标存储"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:68
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:79
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
@@ -6614,18 +7027,16 @@ msgid "Task ID"
 msgstr "任务ID"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
-#, fuzzy
 msgid "Task Result"
-msgstr "任务"
+msgstr "任务结果"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
 msgid "Task Summary"
-msgstr "要"
+msgstr "任务摘要"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Task Type"
 msgstr "任务类型"
 
@@ -6635,21 +7046,21 @@ msgstr "任务类型"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:65
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
 msgid "Template"
 msgstr "模板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:196
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
@@ -6670,7 +7081,7 @@ msgstr "测试字符串"
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "当前的来宾配置不支持拍摄新快照"
 
@@ -6696,11 +7107,7 @@ msgstr "精简配置"
 msgid "This is not a valid DNS name"
 msgstr "这是不是一个有效的DNS名称"
 
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:397
-msgid "This node does not have a subscription."
-msgstr "该节点没有订阅。"
-
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:297
 msgid "This will permanently erase all data."
@@ -6722,14 +7129,14 @@ msgstr "该{0}ID已被使用"
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:158
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:163
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:26
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
@@ -6738,6 +7145,7 @@ msgid "Time Step"
 msgstr "时间步长"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:182
 msgid "Time period"
 msgstr "时区段"
 
@@ -6751,7 +7159,7 @@ msgstr "时区"
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "大体时间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1160
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
@@ -6807,7 +7215,6 @@ msgid "Token Secret"
 msgstr "令牌秘钥"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
-#, fuzzy
 msgid "Token name"
 msgstr "令牌名称"
 
@@ -6818,14 +7225,14 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:140
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:247
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
 
@@ -6840,7 +7247,7 @@ msgstr "磁盘写入总额"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
-msgstr ""
+msgstr "总邮件数"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
@@ -6858,7 +7265,7 @@ msgstr "流出总额"
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "跟踪中心"
 
@@ -6867,9 +7274,9 @@ msgstr "跟踪中心"
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr ""
+msgstr "传输速率(字节/秒)"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
@@ -6885,6 +7292,7 @@ msgid "Trusted Network"
 msgstr "可信网络"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
 msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "二次验证"
 
@@ -6898,8 +7306,9 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
@@ -6917,18 +7326,17 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:106
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:223
 msgid "Type"
 msgstr "类别"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
 msgid "U2F AppID URL"
-msgstr ""
+msgstr "U2F AppID 地址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
 msgid "U2F Device successfully connected."
@@ -6944,7 +7352,7 @@ msgstr "U2F设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
@@ -6956,9 +7364,11 @@ msgstr "USB设备"
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "无法解析网络配置"
 
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:27
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
 
@@ -6983,7 +7393,7 @@ msgstr "单位文件"
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:374
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -6999,7 +7409,7 @@ msgstr "未知错误"
 msgid "Unkown"
 msgstr "未知"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1745
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
@@ -7030,7 +7440,7 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1577
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -7052,20 +7462,20 @@ msgstr "更新软件包数据库"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:40
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升级"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:333
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
@@ -7077,11 +7487,15 @@ msgstr "上传自定义证书"
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "上传现有客户端加密密钥"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
 msgid "Uploading file..."
 msgstr "上传文件中..."
 
@@ -7099,14 +7513,18 @@ msgstr "运行时间"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:118
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
 msgid "Usage"
 msgstr "使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
 msgid "Usage %"
 msgstr "使用率百分比"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
+msgid "Usage History"
+msgstr "使用历史记录"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
@@ -7139,21 +7557,21 @@ msgstr "使用MX"
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合ceph池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
 msgstr "使用Proxmox VE管理的超融合cephFS"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "使用RBL checks"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "使用Razor2 checks"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "使用SPF"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
@@ -7171,6 +7589,10 @@ msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用USB3"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:493
+msgid "Use a Webauthn token"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "使用高级统计过滤器"
@@ -7203,7 +7625,7 @@ msgstr "使用 {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
@@ -7219,10 +7641,15 @@ msgstr "已用对象"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:189
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
-#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:75
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
 msgid "User"
@@ -7232,7 +7659,7 @@ msgstr "用户"
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
@@ -7240,8 +7667,12 @@ msgstr "用户黑名单"
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户过滤器"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:159
+msgid "User ID"
+msgstr "用户ID"
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:16
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
@@ -7251,8 +7682,8 @@ msgstr "用户密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:221
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:127
-#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:32
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
 msgid "User Permission"
 msgstr "用户权限"
 
@@ -7260,10 +7691,14 @@ msgstr "用户权限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "用户白名单"
 
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:134
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
@@ -7272,7 +7707,7 @@ msgstr "用户类别"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:148 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
@@ -7282,10 +7717,8 @@ msgstr "用户类别"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:130
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:163
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
@@ -7295,18 +7728,14 @@ msgstr "用户名"
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "用户统计生存期(天)"
 
-#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
 msgid "User/Group/API Token"
-msgstr "用户/组"
+msgstr "用户/组/API令牌"
 
-#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:97
-msgid "Userid"
-msgstr "用户身份"
-
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:66
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
@@ -7360,21 +7789,25 @@ msgstr "VLAN标签"
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN感知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:153
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
 msgid "VM"
 msgstr ""
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
+msgid "VM Disks"
+msgstr "VM磁盘"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
 msgid "VMID"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:552
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -7384,9 +7817,9 @@ msgstr "VMware映像格式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
 msgid "VNet"
-msgstr ""
+msgstr "VNet"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
@@ -7423,58 +7856,52 @@ msgid "Verbose"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:184 proxmox-backup/www/Utils.js:185
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:186
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:293 proxmox-backup/www/Utils.js:294
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:295
 msgid "Verification"
 msgstr "验证"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:228
 msgid "Verification Code"
 msgstr "验证码"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Verification Jobs"
-msgstr "验证"
+msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "验证"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:604
 msgid "Verify '{0}'"
-msgstr "é\94\80æ¯\81 '{0}'"
+msgstr "éª\8cè¯\81 '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
 msgid "Verify All"
-msgstr "å®\89æ\8e\92"
+msgstr "å\85¨é\83¨éª\8cè¯\81"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "验证证书"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:187
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:296
 msgid "Verify Job"
-msgstr "验证状态"
+msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Verify Jobs"
-msgstr "验证状态"
+msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Verify New"
-msgstr "验证状态"
+msgstr "验证新的"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
-#, fuzzy
 msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "删除快照"
+msgstr "验证新快照"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
@@ -7482,21 +7909,22 @@ msgstr "验证Receivers"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "验证证书"
+msgstr "验证服务器的SSL证书"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
-msgstr ""
+msgstr "完成后立即验证新备份"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
 msgid "VerifyJob"
-msgstr ""
+msgstr "验证作业"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
@@ -7504,7 +7932,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
@@ -7560,7 +7988,7 @@ msgstr "虚拟机"
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
 msgid "Virus  Charts"
 msgstr "病毒图表"
 
@@ -7587,7 +8015,7 @@ msgstr "病毒邮件"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒爆发"
 
@@ -7628,6 +8056,10 @@ msgid ""
 "change the type you will not be able to go back!"
 msgstr "警告:您无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
 
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:452
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
@@ -7636,22 +8068,18 @@ msgstr "为'{0}'发送的唤醒局域网数据包:'{1}'"
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "网络唤醒"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:144
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:155
 msgid "Warning"
-msgstr "运行中"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
-msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:数据中心级别的防火墙仍处于禁用状态!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:没有选择设备,虚拟机可能无法启动!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
@@ -7664,16 +8092,23 @@ msgstr "警告:您需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:393
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:您的订阅级别不一样。"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
-#, fuzzy
 msgid "Warnings"
-msgstr "运行中"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:230
+msgid "Webauthn"
+msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
 
@@ -7729,6 +8164,14 @@ msgid ""
 "addresses as spam."
 msgstr "使用此功能,您可以手动将来自某些域或地址的电子邮件标记为垃圾邮件。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
+msgid ""
+"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"如果没有任何保留选项,则节点vzdump.conf或者使用“keep last 1”作为备份作业的后"
+"备"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
 msgid "Working"
 msgstr "工作中"
@@ -7737,14 +8180,14 @@ msgstr "工作中"
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "你想现在安装吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:160
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:253
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:259
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Write"
 msgstr "写入"
 
@@ -7772,20 +8215,24 @@ msgstr "写入"
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
 msgid "You are here!"
 msgstr "你在这里!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "你可以从客户虚拟机的硬件窗格中删除该映像"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
 msgid "You have at least one node without subscription."
@@ -7801,13 +8248,17 @@ msgstr "你需要添加一个EFI磁盘来存储EFI设置。有关详细信息,
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
 msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "你的E-Mail"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:389
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "你的订阅状态有效。"
 
@@ -7816,7 +8267,7 @@ msgstr "你的订阅状态有效。"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652 proxmox-backup/www/Utils.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1746 proxmox-backup/www/Utils.js:297
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
@@ -7834,18 +8285,22 @@ msgstr "区域{0}在节点{1}上"
 msgid "Zones"
 msgstr "区域"
 
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:163
+msgid "a short distinguishing description"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
 msgid "any CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "任意CD-驱动器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "any net"
-msgstr ""
+msgstr "任意网络"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
 msgid "ashift"
-msgstr ""
+msgstr "ashift"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
@@ -7855,14 +8310,14 @@ msgstr ""
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
-msgid "bond-primary"
-msgstr "主bond"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
 msgid "current"
 msgstr "当前"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:25
+msgid "daily"
+msgstr "每天"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 msgid "day"
 msgstr "天"
@@ -7894,9 +8349,9 @@ msgstr "又快又好"
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
 msgid "group, date or owner"
-msgstr ""
+msgstr "组、日期或所有者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
@@ -7907,33 +8362,41 @@ msgstr "每小时"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI提供者"
 
-#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
 msgid "in {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在{0}"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
 msgid "keep-daily"
-msgstr ""
+msgstr "保留每天"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
 msgid "keep-hourly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每小时"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:77
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
 msgid "keep-last"
-msgstr ""
+msgstr "保留上一次"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
 msgid "keep-monthly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每月"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
 msgid "keep-weekly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每周"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
 msgid "keep-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "保留每年"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
@@ -7963,26 +8426,25 @@ msgstr "永不"
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:155
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:187
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:61
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
 msgid "none (disabled)"
-msgstr "已禁用"
+msgstr "无(禁用)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
 msgid "of {0} CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "的{0}个CPU"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
 msgid "only unicast addresses are allowed"
@@ -8000,7 +8462,7 @@ msgstr "对端链接地址: {0}"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:144
 msgid "pending"
-msgstr "等待……"
+msgstr "等待"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
 msgid "privileged only"
@@ -8013,17 +8475,13 @@ msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将以新证书重新启动,请重新加载GUI!"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
-msgid "root@pam"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "running"
 msgstr "运行中"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:609
 msgid "send orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "发送orig. Mail"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "stopped"
@@ -8065,6 +8523,11 @@ msgid "use host settings"
 msgstr "使用主机设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:323
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:249
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:79
 msgid "verify current password"
 msgstr "验证当前密码"
 
@@ -8072,60 +8535,63 @@ msgstr "验证当前密码"
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 msgid "{0} ({1})"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1})"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
 msgid "{0} days"
-msgstr "天"
+msgstr "{0} 天"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} 小时"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
 msgstr "{0}未初始化。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0}没有在此节点上安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1489
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1556
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1060
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
 msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}的{1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:812
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}代表{1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1051
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
 msgid "{0}% of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}%的{1}"
+
+#~ msgid "ACME"
+#~ msgstr "ACME"
 
-#~ msgid "2nd factor"
-#~ msgstr "二次验证"
+#~ msgid "ACME DNS Plugin"
+#~ msgstr "ACME DNS插件"
 
-#~ msgid "2nd factor, if required"
-#~ msgstr "二次验证,如果需要"
+#~ msgid "API"
+#~ msgstr "API"
 
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "别名"
@@ -8207,9 +8673,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create MDS"
 #~ msgstr "创建MDS"
 
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "日常"
-
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "数据中心健康"
 
@@ -8303,9 +8766,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "故障转移域"
 
-#~ msgid "Forget Snapshot"
-#~ msgstr "忘记快照"
-
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA管理的VM/CT"
 
@@ -8324,18 +8784,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "IPv6 address"
 #~ msgstr "IPv6地址"
 
-#~ msgid "ISO Image"
-#~ msgstr "ISO镜像"
-
 #~ msgid "Images"
 #~ msgstr "镜像"
 
 #~ msgid "Journal/DB Disk"
 #~ msgstr "日志/数据库磁盘"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Last"
-#~ msgstr ""
+#~ msgstr "最近"
 
 #~ msgid "Last transition"
 #~ msgstr "最近转变"
@@ -8367,18 +8823,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No Data in Database"
 #~ msgstr "数据库中没有数据"
 
-#~ msgid "No backup"
-#~ msgstr "没有备份"
-
 #~ msgid "No data in database."
 #~ msgstr "数据库中没有数据。"
 
 #~ msgid "Node list"
 #~ msgstr "节点列表"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Not a valid hosts"
-#~ msgstr "不是有效的主机列表"
+#~ msgstr "不是有效的主机"
 
 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
 #~ msgstr "注意:回滚会停止CT"
@@ -8425,6 +8877,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
 #~ msgstr "读取限制(MiB/s)"
 
+#~ msgid "Removed Bytes"
+#~ msgstr "删除的字节"
+
 #~ msgid "Restarts"
 #~ msgstr "重启"
 
@@ -8461,9 +8916,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "状态详情"
 
-#~ msgid "Storage list"
-#~ msgstr "存储列表"
-
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "交换分区(MB)"
 
@@ -8473,6 +8925,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Terms of Service"
 #~ msgstr "服务条款"
 
+#~ msgid "This node does not have a subscription."
+#~ msgstr "该节点没有订阅。"
+
 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
 #~ msgstr "这将永久删除所有映像数据。"
 
@@ -8497,6 +8952,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "用户配额已禁用。"
 
+#~ msgid "Userid"
+#~ msgstr "用户身份"
+
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "VM保护"
 
@@ -8515,6 +8973,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "alias"
 #~ msgstr "别名"
 
+#~ msgid "bond-primary"
+#~ msgstr "主bond"
+
 #~ msgid "bridge"
 #~ msgstr "桥接"
 
@@ -8533,6 +8994,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "restricted"
 #~ msgstr "受限制的"
 
+#~ msgid "root@pam"
+#~ msgstr "root@pam"
+
 #~ msgid "ssl"
 #~ msgstr "ssl"