]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_TW.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
index c5477e6b83893363f1c39d66b1a0ad532b6fc46f..7628beecfce9024199888e3929569e652be685d5 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 22:46+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0800\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid " Network/Time"
@@ -309,9 +309,8 @@ msgid "Add TPM"
 msgstr "增加 TPM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-#, fuzzy
 msgid "Add Tag"
-msgstr "增加磁帶"
+msgstr "增加標籤"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
@@ -327,12 +326,11 @@ msgstr "加入 Webauthn 登入權仗"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
 msgid "Add a Yubico OTP key"
-msgstr ""
+msgstr "增加 Yubico OTP 金鑰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Add as"
-msgstr "å¢\9eå\8a ç£\81帶"
+msgstr "å¢\9eå\8a ç\82º"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
@@ -426,9 +424,8 @@ msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-#, fuzzy
 msgid "All Cores"
-msgstr "核心"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89æ ¸å¿\83"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
 msgid "All Functions"
@@ -490,7 +487,7 @@ msgstr "允許的字元"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "字母順序"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
@@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
 msgid "Applies to new edits"
-msgstr ""
+msgstr "套用至新的編輯"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
@@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "您確定您要抹除 {0} 嗎?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "指派至 LV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -636,9 +633,8 @@ msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件檔案隔離"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "沒有附件"
+msgstr "附件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -754,9 +750,8 @@ msgid "Backend Driver"
 msgstr "後端驅動程式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-#, fuzzy
 msgid "Background"
-msgstr "備份數量"
+msgstr "背景"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
@@ -1125,9 +1120,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "快取"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
-#, fuzzy
 msgid "Cancel Edit"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1153,7 +1147,7 @@ msgstr "磁帶匣"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:457
 msgid "Case-Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "區分大小寫"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
@@ -1310,7 +1304,7 @@ msgstr "順序"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "圓形"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
@@ -1445,9 +1439,8 @@ msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "叢集節點"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "叢集資源 (平均)"
+msgstr "叢集資源編排"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
@@ -1469,7 +1462,7 @@ msgstr "全部折疊"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:463
 msgid "Color Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫顏色"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
@@ -2159,9 +2152,8 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "預設 (總是)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Default (Errors)"
-msgstr "預設 (總是)"
+msgstr "預設 (錯誤)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
@@ -2267,7 +2259,7 @@ msgstr "傳遞至"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
 msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "密集"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -2335,9 +2327,8 @@ msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "銷毀 '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
-#, fuzzy
 msgid "Destroy MON"
-msgstr "銷毀 MDS"
+msgstr "銷毀 MON"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
@@ -2345,7 +2336,7 @@ msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "銷毀所有資料 (危險!)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
 msgid "Destroy image from unknown guest"
@@ -2820,9 +2811,8 @@ msgid "Edit Notes"
 msgstr "編輯備註"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯網域"
+msgstr "編輯標籤"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
 msgid "Edit dashboard settings"
@@ -3440,9 +3430,8 @@ msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Finish Edit"
-msgstr "完成"
+msgstr "完成編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
@@ -3798,9 +3787,8 @@ msgid "HA Group"
 msgstr "高可用性群組"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
-#, fuzzy
 msgid "HA Scheduling"
-msgstr "廢棄項目清理排程"
+msgstr "HA 編排"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
 msgid "HA Settings"
@@ -4119,11 +4107,11 @@ msgstr "重要: 儲存您的加密金鑰"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
-msgstr "內送"
+msgstr "In"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr "內送 & 外寄"
+msgstr "In & Out"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
@@ -4257,7 +4245,7 @@ msgstr "無效的數值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr ""
+msgstr "集區名稱中有無效的字元"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
 msgid "Invalid file size"
@@ -5148,7 +5136,7 @@ msgstr "遷移設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
 msgid "Min. # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最少 # PG 數量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
@@ -5187,9 +5175,8 @@ msgstr "模式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:481
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
-#, fuzzy
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr "管理 {0}"
+msgstr "模式: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
@@ -5284,7 +5271,7 @@ msgstr "掛接選項"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr ""
+msgstr "掛接點磁區也會刪除。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
@@ -5349,11 +5336,11 @@ msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下標籤也同時被定義為已註冊標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下標籤也在使用者允許清單中被訂義。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
@@ -5706,9 +5693,8 @@ msgstr "沒有物件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
 msgid "No Overrides"
-msgstr "覆寫"
+msgstr "覆寫"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
@@ -5716,9 +5702,8 @@ msgid "No Plugins configured"
 msgstr "沒有已配置的外掛"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
-#, fuzzy
 msgid "No Registered Tags"
-msgstr "註冊"
+msgstr "無已註冊標籤"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
@@ -5741,15 +5726,13 @@ msgid "No Subscription"
 msgstr "沒有技術支援合約"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
-#, fuzzy
 msgid "No Tags"
-msgstr "沒有作業"
+msgstr "無標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
-#, fuzzy
 msgid "No Tags defined"
-msgstr "沒有找到作業"
+msgstr "無定義標籤"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
@@ -5773,7 +5756,7 @@ msgstr "沒有警告/錯誤"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在命名空間中 {0} 沒有找到可以使用的快照"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
 msgid "No backups on remote"
@@ -5814,7 +5797,6 @@ msgid "No match found"
 msgstr "沒有找到符合"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
-#, fuzzy
 msgid "No namespaces accessible."
 msgstr "沒有可用的命名空間。"
 
@@ -5872,7 +5854,7 @@ msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
@@ -5967,9 +5949,8 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid color."
-msgstr "列表中沒有可用的主機"
+msgstr "不是有效的顏色"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
@@ -6089,7 +6070,7 @@ msgstr "作業系統類型"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr ""
+msgstr "沒有中際資料的 OSD,可能是先前移除殘留"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
@@ -6186,10 +6167,9 @@ msgstr "OpenID 重新導向失敗。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
 msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最佳 # PG 數量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
-#, fuzzy
 msgid "Option"
 msgstr "選項"
 
@@ -6229,14 +6209,12 @@ msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即申請憑證"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
-#, fuzzy
 msgid "Ordering"
-msgstr "序"
+msgstr "序"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
-#, fuzzy
 msgid "Ordering: {0}"
-msgstr " {0}"
+msgstr "排序 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
@@ -6267,7 +6245,7 @@ msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
 msgid "Out"
-msgstr "外寄"
+msgstr "Out"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
 msgid "Outdated OSDs"
@@ -6706,7 +6684,7 @@ msgstr "預先配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
-msgstr ""
+msgstr "預先定義標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
@@ -6889,15 +6867,13 @@ msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Prune Job"
-msgstr "剪除"
+msgstr "剪除作業"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "剪除"
+msgstr "剪除作業"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
@@ -7175,7 +7151,7 @@ msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Rebalance"
-msgstr ""
+msgstr "重新平衡"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
@@ -7227,9 +7203,8 @@ msgid "Recovery Keys"
 msgstr "復原金鑰"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Recursive"
-msgstr "最大遞迴層數"
+msgstr "遞迴"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
@@ -7270,9 +7245,8 @@ msgstr "註冊 {0} 帳戶"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:506
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Registered Tags"
-msgstr "註冊"
+msgstr "已註冊標籤"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
@@ -8188,7 +8162,6 @@ msgid "Server ID"
 msgstr "伺服器 ID"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
 msgid "Server Status"
 msgstr "伺服器狀態"
 
@@ -8847,19 +8820,16 @@ msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
-#, fuzzy
 msgid "Stop MDS"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 MDS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
-#, fuzzy
 msgid "Stop MON"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 MON"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Stop OSD"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 msgid "Stop all VMs and Containers"
@@ -9082,9 +9052,8 @@ msgstr "同步作業"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:736
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-#, fuzzy
 msgid "Sync Level"
-msgstr "同步預覽"
+msgstr "同步等級"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
@@ -9207,20 +9176,20 @@ msgstr "標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:362
 msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫標籤顏色"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
 msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫標籤樣式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
 msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "標籤不可留空。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@@ -9305,9 +9274,8 @@ msgid "Target Ratio"
 msgstr "目標比例"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Target Server"
-msgstr "目標大小"
+msgstr "目標伺服器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
@@ -9408,7 +9376,7 @@ msgstr "測試字串"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
@@ -9491,15 +9459,14 @@ msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
+msgstr "這將真正刪除目前 {0} 的資料。"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
 "namespaces below it!"
-msgstr ""
+msgstr "將會真正刪除目前命名空間以及其下所有命名空間的備份!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
@@ -9717,11 +9684,11 @@ msgstr "傳輸"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409
 msgid "Tree Shape"
-msgstr ""
+msgstr "形狀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344
 msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "形狀: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -9734,9 +9701,8 @@ msgstr "週二"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-#, fuzzy
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "剪除選項"
+msgstr "調整選項"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
@@ -10219,7 +10185,7 @@ msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
-msgstr ""
+msgstr "使用者標籤存取"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
@@ -10950,7 +10916,7 @@ msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
-msgstr ""
+msgstr "YubuKeys 也同時支援 WebAuthn,是更佳的選擇"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
@@ -11014,9 +10980,8 @@ msgid "current"
 msgstr "目前"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
 msgid "dRAID Config"
-msgstr "IP 設定"
+msgstr "dRAID 組態"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
@@ -11130,7 +11095,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "字元"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
 msgid "maxcpu"
@@ -11147,7 +11112,7 @@ msgstr "最大"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
-msgstr ""
+msgstr "min_size < size/2 會造成資料遺失、不完整的PG 或無法找到物件。"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
 msgid "missing"
@@ -11198,9 +11163,8 @@ msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虛擬化"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-#, fuzzy
 msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "節點位址"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
@@ -11230,9 +11194,8 @@ msgid "running"
 msgstr "執行中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
 msgid "running..."
-msgstr "執行中"
+msgstr "執行中..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
@@ -11300,9 +11263,8 @@ msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
 msgid "{0} Attachments"
-msgstr "沒有附件"
+msgstr "{0} 附件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205