msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Nov 25 00:21:55 2020\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jan 12 11:44:20 2021\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 23:30+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "ACME"
-msgstr "ACME"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
-msgid "ACME DNS Plugin"
-msgstr "ACMD DNS 外掛"
-
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME 目錄"
msgid "ACPI support"
msgstr "ACPI 支援"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
msgid "API Data"
msgstr "API 資料"
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
msgstr "API 權杖"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
msgid "Active"
msgstr "運作中"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:147
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:196
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:219
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:157
msgid "Add"
msgstr "增加"
msgid "Add Storage"
msgstr "加入至儲存"
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:10
+msgid "Add TFA recovery keys"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
msgstr "增加 TLS 收到的標頭"
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
+msgid "Add a TOTP login factor"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
+msgid "Add a Webauthn login token"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
msgid "Add as Datastore"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:448
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:147
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
msgid "Authentication mode"
msgstr "驗證模式"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "自動產生客戶端加密金鑰"
msgstr "退信攻擊計分"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:76
-#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1732
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
msgid "Backup Group"
msgstr "備份群組"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1732
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:350
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:451
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Restore"
msgstr "備份還原"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
msgid "Backup Retention"
msgstr "備份保留"
msgid "Backup Time"
msgstr "備份時間"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "備份內容類型無法用在這個儲存"
msgid "Backup/Restore"
msgstr "備份/還原"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:23
msgid "Backups"
msgstr "備份"
msgid "Bad Chunks"
msgstr "損壞區塊"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1142
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1157
msgid "Bad Request"
msgstr "錯誤的要求"
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning 裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制"
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "頻寬限制"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:279
+msgid "Barcode label media"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
msgstr "Base DN"
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond 模式"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
msgid "Boot Order"
msgstr "開機順序"
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1090
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
msgid "CT"
msgstr "CT"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
msgid "CT Templates"
msgstr "CT 範本"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
msgid "CT Volumes"
msgstr "CT 磁區"
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:286
+msgid "Catalog media"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
msgid "Ceph Version"
msgstr "Ceph 版本"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1702
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1728
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:109
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:106
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Comment"
msgstr "備註"
msgid "Configuration Database"
msgstr "設定資料庫"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1143
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1158
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "未支援的設定"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1661
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1703
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:393
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:392
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "確認密碼"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:656 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:656 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1534
msgid "Connection error"
msgstr "連線錯誤"
msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1679
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1684
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:497
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:67
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1678
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1702
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1744
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
msgstr "複製金鑰"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:216
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "複製密鑰值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1694
msgid "Copy data"
msgstr "複製資料"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1632
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1633
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1634
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1635
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1654
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1655
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1662
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1674
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1675
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1676
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1684
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1687
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1746
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:376
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:277
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:289 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:280
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:297 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Create CephFS"
msgstr "建立 CephFS"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1643
+#: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1685
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
msgid "Date"
msgid "Days to show"
msgstr "要顯示幾日"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1665
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "刪除自訂憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1663
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1688
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "刪除快照"
msgid "Delete all Messages"
msgstr "刪除所有郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr "刪除現有的加密金鑰"
msgid "Delete source"
msgstr "刪除來源"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:209
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:148
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:59
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgid "Destination"
msgstr "目標位址"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1637
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1641
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1664
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1689
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1680
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1681
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1682
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1683
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1706
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1731
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "銷毀 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1683
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
msgid "Device"
msgid "Device Class"
msgstr "裝置等級"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1144
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1159
msgid "Device Ineligible"
msgstr "裝置不符"
msgstr "裝置"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:192
msgid "Digits"
msgstr "位數"
msgstr "方向"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1688
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:278 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:281 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1645 proxmox-backup/www/Utils.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1687 proxmox-backup/www/Utils.js:280
msgid "Directory Storage"
msgstr "Directory 儲存"
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "不要加密備份"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:177
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1647
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1689
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:129
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr "將金鑰下載至 USB 隨身碟,存放於足夠安全的場所。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
msgid "Drag and drop to reorder"
msgstr "可經由拖曳改變順序"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:282
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:284 proxmox-backup/www/Utils.js:285
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
msgid "Duplicate link address not allowed."
msgstr "不允許連結位址重複。"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:283
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:272
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:246
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:154
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:133
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:197
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "編輯儀表板設定"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:288
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:196
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:197
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:63
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
msgid "Enabled"
msgstr "加密 OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:320
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:690
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
"client where the decryption key is located."
msgstr "已加密檔案無法直接在伺服器上解密,請在擁有解密金鑰的客戶端作業。"
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:165 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:454
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:165 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
msgid "Encryption"
msgstr "加密"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
msgid "Encryption Key"
msgstr "加密金鑰"
msgid "Entropy source"
msgstr "熵來源"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1653
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1695
msgid "Erase data"
msgstr "抹除資料"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Erase media"
+msgstr "抹除資料"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
#: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1379
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1395
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1394
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1410
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:49 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:172
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:317
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:356
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:104
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:126
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:68 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:474
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
msgid "Example"
msgstr "範例"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:357
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr "廢棄項目清理排程"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:279
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:283
msgid "Garbage collect"
msgstr "廢棄項目清理"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Heuristic Score"
msgstr "啟發式學習計分"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1719
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:164
msgid "Hibernate"
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO 映像"
msgid "Invalid Value"
msgstr "無效的數值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1379
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1394
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1410
msgid "Invalid file size: "
msgstr "無效的檔案大小: "
msgid "Invalid permission path."
msgstr "無效的權限路徑。"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:284
+msgid "Inventory update"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:433
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:203
msgid "Issuer Name"
msgstr "簽發者"
"建議對執作中的虛擬機做快照時,最好勾選 包含記憶體 或啟用 QEMU Guest Agent,以"
"免發生資料不一致問題。"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1644
+#: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
msgid "Join Cluster"
msgstr "加入叢集"
msgid "Keep Yearly"
msgstr "保留最近年數"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
msgid "Keep all backups"
msgstr "保留所有備份"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
#, fuzzy
msgid "Keep encryption key"
msgstr "加密金鑰"
msgstr "保留舊郵件"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
-msgid "Keep your master key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr "請確保您的主要金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
msgstr "Linux 核心版本"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
msgid "Key"
msgstr ""
msgid "LDAP filter"
msgstr "IP 篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1654
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1655
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin 儲存"
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC 容器"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:285
+msgid "Label media"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:380
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:183 proxmox-backup/www/MainView.js:235
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:210 proxmox-backup/www/MainView.js:235
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgstr "本機備份/還原"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
msgid "Local Datastore"
msgstr "本機儲存區"
msgid "Log In"
msgstr "登入"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:280
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:287
msgid "Log Rotation"
msgstr "記錄循環"
msgid "Log burst limit"
msgstr "記錄突發限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1542
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1557
msgid "Log in as root to install."
msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:202
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:229 proxmox-backup/www/LoginView.js:340
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:50
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:56
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "登入失敗,請重新登入"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:483
+msgid "Login with TOTP"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:488
+msgid "Login with a recovery key"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:389 proxmox-backup/www/MainView.js:245
msgid "Logout"
msgid "Metric Server"
msgstr "指標伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1665
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1733
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1656
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1698
msgid "Migrate all VMs and Containers"
msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
msgid "Modified"
msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1734
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
msgid "Mount options"
msgstr "掛接選項"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1657
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
msgid "Move Volume"
msgstr "遷移磁區"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1666
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:433
msgid "Move disk"
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1095 proxmox-backup/www/Utils.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110 proxmox-backup/www/Utils.js:225
msgid "N/A"
msgstr "無"
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:28
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
#: proxmox-backup/www/Utils.js:216 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:252
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:94
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
msgid "Never"
msgstr "從不"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:240
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:742
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:756
msgstr ""
"注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:293
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
msgid "Only Errors"
msgstr "只顯示錯誤"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:473
+msgid "Only few recovery keys available. Please generate a new set!"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:98
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1624
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1666
msgid "Order Certificate"
msgstr "訂閱憑證"
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "立即申請憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1141
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1156
msgid "Other Error"
msgstr "其它錯誤"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:486
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:172
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:199 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:316
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:168
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:72
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1667
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1709
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:156
msgid "Pause"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:361
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:171
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
-#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:442
msgid "Please enter your OTP verification code:"
msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:462
+msgid "Please note that each recovery code can only be used once!"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:341
+#, fuzzy
+msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
+msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
msgid "Please press the button on your U2F Device"
msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:86
+#, fuzzy
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
+
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:207
+#, fuzzy
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:156
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please save the encryption key - loosing it will render any backup created "
-"with it unuseable"
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
+"with it unusable"
msgstr "請保存好加密金鑰 — 若遺失金鑰,用它建立的備份是無法還原的"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:71
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:61
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:143
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:170
msgid "Proxmox Backup Server Login"
msgstr "Proxmox BS 登入"
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE 登入"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:288
msgid "Prune"
msgstr "剪除"
msgid "Public Key Type"
msgstr "公鑰類型"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1658
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
msgid "Pull file"
msgstr "拉取檔案"
msgid "Purge ACLs"
msgstr "清除 ACL"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1659
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
msgid "Push file"
msgstr "推送檔案"
msgstr "隨機產生"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:174
msgid "Randomize"
msgstr "隨機產生"
msgid "Re-Verify After"
msgstr "重新驗證於"
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
msgid "Re-Verify After (days)"
msgstr "重新驗證後 (日)"
msgid "Read max burst"
msgstr "最大突發讀取"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:282
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:289
msgid "Read objects"
msgstr "讀取物件"
msgstr "讀取"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:124
msgid "Rebalance"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1668
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1735
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
msgid "Recovery"
msgstr "復原"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:236
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "復原"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1625
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1667
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "重新產生映像"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1626
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1668
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Register U2F Device"
msgstr "註冊 U2F 裝置"
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:188
+#, fuzzy
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "註冊 U2F 裝置"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171
#: pmg-gui/js/Utils.js:179
msgid "Regular Expression"
msgid "Remote Store"
msgstr "遠端儲存"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:283 proxmox-backup/www/Utils.js:284
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:291 proxmox-backup/www/Utils.js:292
msgid "Remote Sync"
msgstr "遠端同步"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1646
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1688
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:162
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:278
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:281 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:253
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Remove entry?"
msgstr "移除項目?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
+msgstr "從複寫與備份作業中移除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
msgid "Remove from replication and backup jobs"
msgstr "從複寫與備份作業中移除"
msgid "Remove vanished"
msgstr "移除已消失項目"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "需要 '{0}' 權限"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:183
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:76 pmg-gui/js/BackupRestore.js:129
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:828
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1670
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1694
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1712
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1736
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138
msgid "Restore"
msgstr "還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1695
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1713
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1737
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1670
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "撤銷憑證"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:290
+msgid "Rewind media"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:52
msgid "Roles"
msgstr "角色"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1714
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "倒回"
msgstr "規則"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-msgid "Run guest-trim after clone disk"
+#, fuzzy
+msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
msgstr "儲存"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:193
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:220
msgid "Save User name"
msgstr "記住帳號"
msgstr "掃描"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:237
msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:410
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:257
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
msgid "Schedule on '{0}'"
msgstr "立即執行排程"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:288
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:296
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "驗證排程"
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋域名"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Second Factors"
+msgstr "重複資料刪除比例"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
msgid "Second Server"
msgstr "第二伺服器"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:246
+msgid "Second login factor required"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:389
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
msgid "Secret"
msgstr "私鑰"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:467
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
msgstr "伺服器檢視"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:85
msgid "Setup"
msgstr "設定"
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
msgid "Shared"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1680
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1685
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1722
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1727
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1649
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1715
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1739
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:309
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
msgid "Skip replication"
msgstr "不要複寫"
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
msgid "Skip verified snapshots"
msgstr "略過快照驗證"
msgid "Smarthost"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1674
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1698
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1716
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1740
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
msgstr "快照"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
msgid "Snippets"
msgstr "程式碼片段"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1675
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1717
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1741
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
msgid "Start after restore"
msgstr "還原完成後啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1681
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1723
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "啓動/關機順序"
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+#, fuzzy
+msgid "Starttime"
+msgstr "開始時間"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1676
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1718
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1742
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1682
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "停止所有虛擬機和容器"
msgid "Superuser"
msgstr "超級使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "支援"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1743
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1630
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
msgid "Sync"
msgstr "同步"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:284
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:292
msgid "Sync Job"
msgstr "同步作業"
msgid "Sync Options"
msgstr "同步選項"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1631
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
msgid "Sync Preview"
msgstr "同步預覽"
msgid "TFA"
msgstr "雙因素驗證"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:203
+#, fuzzy
+msgid "TFA Type"
+msgstr "作業類型"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS 原則"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:224
+msgid "TOTP"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Take Snapshot"
msgstr "製作快照"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:129
+#: proxmox-backup/www/TapeManagement.js:5 proxmox-backup/www/Utils.js:277
+#, fuzzy
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "最大備份數"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:278
+#, fuzzy
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "備份還原"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:311
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:79
msgid "Task"
msgstr "作業"
msgstr "時區步驟"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:412
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:182
msgid "Time period"
msgstr "時段"
msgid "TimeFrame"
msgstr "時間範圍"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1160
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
msgstr "信任網路"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "雙因素驗證"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:390
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:160
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "未修改"
msgid "Unkown"
msgstr "未知"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1703
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1745
msgid "Unmount"
msgstr "取消掛載"
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1629
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
msgid "Use USB3"
msgstr "使用 USB3"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:493
+msgid "Use a Webauthn token"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
msgid "Use advanced statistic filters"
msgstr "使用進階統計篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:189
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:183
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:149
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
msgid "User"
msgid "User Whitelist"
msgstr "使用者白名單"
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:134
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
msgid "User classes"
msgstr "使用者 classes"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:163
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:163
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:66
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
msgid "Username"
msgstr "帳號名稱"
msgid "VM"
msgstr "VM"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
msgid "VM Disks"
msgstr "VM 磁碟"
msgstr "VM 狀態儲存區"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
msgid "VMID"
msgstr "VMID"
msgstr "詳細資訊"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:285 proxmox-backup/www/Utils.js:286
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:287
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:293 proxmox-backup/www/Utils.js:294
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:295
msgid "Verification"
msgstr "驗證"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:456
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:228
msgid "Verification Code"
msgstr "驗證碼"
msgid "Verify Certificate"
msgstr "確認憑證"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:288
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:296
msgid "Verify Job"
msgstr "驗證作業"
msgid "Verify SSL certificate of the server"
msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:325
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
msgid "Verify State"
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無法回復!"
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:452
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "網路喚醒"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:155
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
msgstr "警告:防火牆在資料中心等級仍然設定為關閉。"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr "警告: 沒有選擇裝置,這個虛擬機器可能無法啟動!"
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "我們建議採取以下安全原則:"
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:230
+msgid "Webauthn"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "網頁介面設定"
"addresses as spam."
msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
msgid ""
"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704 proxmox-backup/www/Utils.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1746 proxmox-backup/www/Utils.js:297
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 儲存"
msgid "Zones"
msgstr "區域"
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:163
+msgid "a short distinguishing description"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
msgid "any CD-ROM"
msgstr "任何 CD-ROM"
msgid "average"
msgstr "平均"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
-msgid "bond-primary"
-msgstr "主要網路卡"
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "目前"
msgstr "無"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
msgid "none (disabled)"
msgstr "無 (停用)"
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:55
-msgid "root@pam"
-msgstr ""
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "running"
msgstr "執行中"
msgstr "使用 Host 設定"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:501
+#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:323
+#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:249
+#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:79
msgid "verify current password"
msgstr "確認目前密碼"
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr "{0} 沒有安裝在這個節點。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1541
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1556
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} 沒有安裝。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1098
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1113
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:228
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} 秒"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1089
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% 於 {1}"
+#~ msgid "ACME"
+#~ msgstr "ACME"
+
+#~ msgid "ACME DNS Plugin"
+#~ msgstr "ACMD DNS 外掛"
+
+#~ msgid "API"
+#~ msgstr "API"
+
#~ msgid "Aliases"
#~ msgstr "別名"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "限制"
-#~ msgid "Max Backups"
-#~ msgstr "最大備份數"
-
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "最大記憶體"
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "原因"
+#~ msgid "bond-primary"
+#~ msgstr "主要網路卡"
+
#, fuzzy
#~ msgid "bridge"
#~ msgstr "橋接"