msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 23:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:41+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgid ".zip"
msgstr ".zip"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
msgid "/some/path"
msgstr "/some/path"
msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
-msgstr "選擇的裝置沒有在獨立的 IOMMU 群組中,請確認這是您預期的。"
+msgstr "選擇的裝置沒有在獨立的 IOMMU 群組中,請確認這是您所預期的。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
msgstr "ACME 帳號/驗證器"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME 目錄"
msgstr "API 資料"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-#, fuzzy
msgid "API Key"
-msgstr "API 權杖"
+msgstr "API 金鑰"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
msgid "API Path Prefix"
msgstr "終止"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
msgid "Accept TOS"
msgstr "接受服務條款"
msgid "Access Control"
msgstr "存取控制"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
+msgid "Access Mode in CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
+msgid "Access mode has to be an octal number"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
msgid "Account"
msgstr "帳號"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
msgid "Account Name"
msgstr "帳號名稱"
msgstr "帳號屬性名稱"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
msgid "Action"
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "對 ‘{1}’ 個項目執行 ‘{0}’ 動作"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
msgstr "對 ‘{1}’ 個項目執行 ‘{0}’ 動作成功"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr "動作 '{0}' 成功"
msgid "Action Objects"
msgstr "動作物件"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
msgid "Active"
msgstr "運作中"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
msgid "Active Directory Server"
msgstr "AD 伺服器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
msgstr "增加"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
msgid "Add ACME Account"
msgstr "增加 ACME 帳號"
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "新增 EFI 磁碟"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
msgid "Add NS"
msgstr "增加命名空間"
msgid "Add Remote"
msgstr "增加遠端"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:703
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator"
+msgstr "增加儲存區"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
msgid "Add Tag"
msgstr "增加標籤"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
msgid "Add Tape"
msgstr "增加磁帶"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
-msgstr ""
+msgstr "加入額外的裝置以掛接 VirtIO 驅動程式"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
msgid "Add as"
msgid "Add as Storage"
msgstr "加入為儲存"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
+msgid "Add exclude"
+msgstr "新增排除"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
+msgid "Add include"
+msgstr "新增包含"
+
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
msgid "Add new host mapping for '{0}'"
msgstr "在 ‘{0}’ 增加新的主機對應"
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
msgstr "其他收件者"
msgid "Address"
msgstr "位址"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
msgid "Addresses"
msgstr "位址"
msgid "Administrator EMail"
msgstr "管理者郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
msgid "Advertise Subnets"
msgstr "公告子網路"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "別名"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "All Functions"
msgstr "所有功能"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
msgid "All OK"
msgstr "全部確定"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
msgid "All OK (old)"
msgstr "全部確定 (較舊資訊)"
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
msgstr "所有備份快照與資料將被永久銷毀!"
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} 以外的所有"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
msgid "All failed"
msgstr "全部失敗"
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
+msgid "All match"
+msgstr "符合所有規則"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
-msgstr ""
+msgstr "符合所有規則"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
msgid "Anonymous Search"
msgstr "匿名搜尋"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "任一"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
+msgid "Any matches"
+msgstr "符合任一規則"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "符合任一規則"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
msgid "Applies to new edits"
msgstr "套用至新的編輯"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Apply Configuration"
msgstr "套用設定"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "套用自訂計分"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
msgid "Archive Filter"
msgstr "壓縮檔篩選器"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?"
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
msgstr "您確定您要格式化磁帶 {0} 嗎?"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?"
msgstr "您確定要移除 ‘{0}’ 在 ‘{1}’ 的 ‘{2}’"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
-msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
+msgstr "您確定要刪除 DHCP 對應的 {0} 嗎?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
+msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
+msgstr "您確定您要移除磁帶 ‘{0}’ 嗎?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
+msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
msgid "Async IO"
msgstr "非同步 IO"
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
+msgid "At least one does not match"
+msgstr "至少一個不符合"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
-#, fuzzy
msgid "At least one rule does not match"
-msgstr "密碼不符"
+msgstr "至少一個規則不符合"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
msgid "Audio Device"
msgstr "音效裝置"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr ""
+msgstr "認證提供者預設值"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
-#, fuzzy
msgid "Authenticate"
-msgstr "驗證"
+msgstr "認證"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "自動填入"
+msgstr "自動"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Autocreate Users"
msgstr "自動建立使用者"
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
msgid "Autogenerate"
msgstr "自動產生"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "自動調整模式"
+msgstr "自動擴展模式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
msgid "Available Objects"
msgstr "可用的物件"
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "平均郵件處理時間"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "B"
msgstr "B"
msgstr "返回"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
-#, fuzzy
msgid "Back Address"
-msgstr "位址"
+msgstr "後端位址"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
msgid "Backup Count"
msgstr "備份數量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
msgid "Backup Details"
msgstr "備份細節"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
msgid "Backup Group"
msgstr "備份群組"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
msgid "Backup Groups"
msgstr "備份群組"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Jobs"
msgstr "備份作業"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
msgid "Backup Notes"
msgstr "備份備註"
msgstr "備份伺服器"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
msgid "Backup Time"
msgstr "備份時間"
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr "'{0}' 上的備份快照"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
msgstr "備份/還原"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
msgid "Bad Chunks"
msgstr "損壞區塊"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
msgid "Bad Request"
msgstr "錯誤的要求"
msgstr "頻寬"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制"
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "頻寬限制"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
msgstr "條碼標籤"
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "群組 Base DN"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "基礎網域名稱"
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "佇列篩選前"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
msgid "Bind Domain Name"
msgstr "繫結網域名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
msgid "Bind Password"
msgstr "繫結密碼"
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
msgid "Block Device"
msgstr "區塊裝置"
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond 模式"
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
msgid "Boot Mode"
-msgstr "開機é \86åº\8f"
+msgstr "開機模å¼\8f"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
msgid "Bridge"
msgstr "橋接"
msgid "Bridge ports"
msgstr "橋接連接埠"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
msgid "Build time"
msgstr "建置時間"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "內建"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
msgid "Built-In (modified)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
-#, fuzzy
msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "暫停"
+msgstr "æ\89¹æ¬¡æ\9a«å\81\9c"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
-msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
+msgstr "批次遷移所有虛擬機和容器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
-msgstr "停止所有虛擬機和容器"
+msgstr "批次停止所有虛擬機和容器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
+msgstr "批次啓動所有虛擬機與容器"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
msgid "Busy"
+msgstr "忙碌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
+msgid ""
+"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
+"drive in the 'Advanced' tab."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD 裝置"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
msgid "CPU Affinity"
msgstr "CPU 關聯性"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
+#, fuzzy
+msgid "CPU Type"
+msgstr "作業系統類型"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
msgid "CPU limit"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 使用量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
msgid "CT"
msgstr "CT"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
msgid "CT Templates"
msgstr "CT 範本"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
msgid "CT Volumes"
msgstr "CT 磁區"
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr "磁帶匣"
msgid "Catalan"
msgstr "加泰羅尼亞文"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
msgid "Catalog"
msgstr "類別目錄"
msgid "Catalog Media"
msgstr "類別媒體"
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
+msgid ""
+"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
+"any option besides 'Any matches'."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Ceph 集區"
msgstr "驗證外掛"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
msgid "Challenge Type"
msgstr "驗證類型"
msgid "Change Owner"
msgstr "變更擁有者"
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
msgid "Change Password"
msgstr "變更密碼"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
msgid "Change Protection"
msgstr "變更保護狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "變更全域 Ceph 旗標"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
+msgid "Change owner"
+msgstr "變更擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "變更 '{0}' 的擁有者"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態"
msgid "Changelog"
msgstr "變更記錄"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
msgid "Changer"
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
msgid "Character Device"
msgstr "字元裝置"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
msgid "Check"
msgstr "檢查"
"Container."
msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
msgid "Chunk Order"
-msgstr "順序"
+msgstr "資料區塊順序"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+#: pmg-gui/js/Utils.js:857
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV 更新"
msgid "Clean"
msgstr "清除"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
msgid "Clean Drive"
-msgstr "CloudInit 磁碟機"
+msgstr "清潔磁帶機"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgstr "清除篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
-#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
msgstr "清除篩選器"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
msgid "Clear Status"
msgstr "清除狀態"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInit 磁碟機"
msgid "Cluster Resource Scheduling"
msgstr "叢集資源編排"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "叢集資源 (平均)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
msgid "Color Theme"
msgstr "配色主題"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
+#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
+#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
msgid "Comment"
msgstr "備註"
msgid "Components"
msgstr "組件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
msgid "Config Version"
msgstr "設定版本"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
msgid "Config locked ({0})"
msgstr "組態已鎖定 ({0})"
msgid "Configuration Database"
msgstr "設定資料庫"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "未支援的設定"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
-msgstr ""
+msgstr "{0} 配置不正確(’{1}’ != ‘{2}’)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgstr "已配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "確認密碼"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
msgstr "確認密碼"
msgid "Confirm TFA Removal"
msgstr "確認移除 TFA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
+msgid "Connection Information"
+msgstr "連線資訊"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
msgid "Connection error"
msgstr "連線錯誤"
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
msgid "Console"
msgstr "主控台"
msgid "Container template"
msgstr "容器範本"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgstr "繼續"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
msgid "Controller"
msgstr "控制器"
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
msgid "Convert to template"
msgstr "轉換成範本"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "複製密鑰值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
msgid "Copy data"
msgstr "複製資料"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
msgstr "將原始郵件複製到附件隔離區"
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "複製到剪貼簿"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "核心"
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
+msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
+msgstr "無法讀取私鑰 - 請先建立選擇器!"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
msgid "Count"
msgstr "數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Create CephFS"
msgstr "建立 CephFS"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "建立"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "嚴重"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Croatian"
msgid "Current state will be lost."
msgstr "將會遺失目前狀態。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "自訂計分規則"
msgstr "DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "DHCP Mapping"
-msgstr "PCI 對應"
+msgstr "DHCP 對應"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
msgid "DHCP Ranges"
-msgstr "抽換器"
+msgstr "DHCP 範圍"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgstr "DNS API"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-#, fuzzy
msgid "DNS Prefix"
-msgstr "DNS 區域首碼"
+msgstr "DNS 首碼"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
-#, fuzzy
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS 伺服器"
msgstr "DNS TXT 記錄"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
-#, fuzzy
msgid "DNS Zone"
msgstr "DNS 區域"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-#, fuzzy
msgid "DNS Zone Prefix"
msgstr "DNS 區域首碼"
msgid "DNS domain"
msgstr "DNS 網域名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"
msgid "Daily"
msgstr "每日"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
msgid "Damaged"
msgstr "已損毀"
msgid "Dark-mode filter"
msgstr "深色模式篩選器"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Dashboard Options"
msgstr "儀表板選項"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
msgid "Dashboard Storages"
msgstr "儀表板顯示的儲存"
msgstr "資料庫鏡像"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
msgid "Datacenter"
msgstr "資料中心"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
msgid "Datastore"
msgstr "資料儲存區"
msgid "Days to show"
msgstr "要顯示幾日"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
msgid "Decompression algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "解壓縮演算法"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "重複資料刪除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "重複資料刪除比例"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Default (Errors)"
msgstr "預設 (錯誤)"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
+#, fuzzy
+msgid "Default Bridge"
+msgstr "回到預設原點"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
msgstr "預設資料儲存區"
msgid "Default Relay"
msgstr "預設轉送"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Storage"
+msgstr "預設資料儲存區"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
msgid "Default Sync Options"
msgstr "預設同步選項"
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr "預設使用者 classes: netorgperson, posixaccount, person, user"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "刪除自訂憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "刪除快照"
msgid "Deliver"
msgstr "傳遞"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
msgid "Deliver to"
msgstr "傳遞至"
msgid "Description"
msgstr "說明"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
msgid "Description of the job"
msgstr "該作業的描述"
msgid "Destination"
msgstr "目標位址"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
msgstr "銷毀所有資料 (危險!)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
msgstr "銷毀客體機沒有用到的磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
msgid "Detach"
msgstr "中斷連結"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
msgid "Device Class"
msgstr "裝置等級"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
msgid "Device Ineligible"
msgstr "裝置不符"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
+#, fuzzy
+msgid "Device Passthrough"
+msgstr "裝置等級"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "裝置"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
msgid "Device node"
msgstr "裝置節點"
msgid "Digits"
msgstr "位數"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "Directory 儲存"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
msgid "Disable ARP-nd Suppression"
-msgstr "停用 arp-nd suppression"
+msgstr "停用 ARP-nd 抑制"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgid "Disk image"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
msgid "Disk usage"
msgstr "磁碟使用量"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
msgid "Do not use any media"
msgstr "不要使用任何媒體"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
+msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
msgstr "是否要向 ’{0}’ 發送測試通知?"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
msgid "Documentation"
msgstr "說明文件"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
msgid "Domain"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr ""
+msgstr "限定網域 (例如: {0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
msgid "Download '{0}'"
msgstr "下載 '{0}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
msgid "Drive"
msgstr "磁碟機"
msgid "Drive is busy"
msgstr "裝置忙碌"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
msgstr "磁碟機"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
msgid "E-Mail"
msgstr "郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "處理中的郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "處理郵件量"
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "郵件位址於 '{0}'"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-Mail 屬性"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key"
+msgstr "API 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key ID"
+msgstr "金鑰 ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "EB"
msgstr "EB"
msgid "EFI Storage"
msgstr "EFI 儲存"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
+msgid ""
+"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
+"(see {0})"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
msgstr "設定郵件 ‘寄件者:’"
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "郵件屬性名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
+#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
+#, fuzzy
+msgid "Edit notes"
+msgstr "編輯備註"
+
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
msgid "Editable"
msgid "Egress"
msgstr "輸出"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
-msgstr ""
+msgstr "必須設定 mailto 或 mailto-user"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
msgid "Eject Media"
msgstr "退出媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
msgid "Email (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "郵件 (舊版)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
msgid "Enable"
msgstr "啓用"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "啟用 DKIM 簽署"
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "啟用 TLS 記錄"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
+msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
+msgstr "如果 LVM 位於共用的 LUN 上,則啟用之。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
+msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
msgid "Enable new"
msgstr "啓用新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
msgid "Enable new users"
msgstr "啓用新使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
msgid "Enable quota"
msgstr "啓用配額"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
+#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"
msgid "Encryption Keys"
msgstr "加密金鑰"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
msgid "End"
msgstr "結束"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
msgid "End Address"
-msgstr "位址"
+msgstr "結束位址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
msgid "Enterprise (recommended)"
msgstr "企業版本 (建議)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
msgid "Entropy source"
msgstr "熵來源"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
+msgstr "項目"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
+msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
msgid "Erase data"
msgstr "抹除資料"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
msgstr "錯誤"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
msgid "Estimated Full"
-msgstr "估計用完時間"
+msgstr "估計容量用完時間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "精確"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
msgid "Example"
msgstr "範例"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
+msgid "Exclude"
+msgstr "排除"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
-#, fuzzy
msgid "Exclude Tags"
-msgstr "編輯標籤"
+msgstr "排除標籤"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
+msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "不包括已選取的 VM"
msgid "Existing volume groups"
msgstr "現有的磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
msgid "Exit Nodes"
msgstr "出口節點"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
msgid "Exit Nodes Local Routing"
msgstr "出口節點本機路由"
msgid "Experimental"
msgstr "實驗性質"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
+#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
msgid "Expire"
msgstr "有效期限"
msgstr "匯出"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
msgid "Export Media-Set"
msgstr "匯出媒體集"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
msgid "Extra ID"
-msgstr ""
+msgstr "Extra ID"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Extract Text from Attachments"
msgid "Failing"
msgstr "失敗次數"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Fallback"
+msgstr "倒回"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "備援伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
msgid "Fallback from storage config"
msgstr "從儲存組態回復"
msgid "Fields"
msgstr "選擇要匯出的欄位"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "File Restore"
msgstr "檔案還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
msgid "File Restore Download"
msgstr "檔案還原下載"
msgstr "檔案名稱"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
msgstr "檔案類型"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
msgid "Filter"
msgstr "篩選器"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
msgid "Filter Type"
msgstr "篩選器類型"
msgid "Filter VMID"
msgstr "篩選 VMID"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
msgid "Filter Value"
msgstr "篩選值"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
-#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
-#, fuzzy
msgid "Filters ({0})"
-msgstr "篩選器"
+msgstr "篩選器 ({0})"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
+#, fuzzy
+msgid "Filters are additive"
msgstr "篩選器是疊加的 (類似OR)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "第一個 Ceph 監視器"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
msgid "First Name"
msgstr "名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
msgid "First Name attribute"
-msgstr "名"
+msgstr "名 屬性"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
msgid "Flags"
msgstr "標籤"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "隔離"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFI 儲存"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟"
msgid "Folder View"
msgstr "資料夾檢視"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
msgid "Font-Family"
msgstr "字型系列"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
msgid "Font-Size"
msgstr "字型大小"
msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
msgid "Force"
msgstr "強制"
msgid "Force Stop"
msgstr "強制停止"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
msgid "Force all Tapes"
msgstr "強制所有磁帶"
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Format/Erase"
msgstr "格式化/抹除"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
+msgid "Forwarded mails to the local root user"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
msgid "Fragmentation"
msgstr "碎片程度"
"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
"disk backups."
msgstr ""
+"已停用客體機檔案系統的凍結/解凍機制,這可能會導致磁碟備份時的資料不一致。"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
-msgstr ""
+msgstr "備份時凍結/解凍客體機檔案系統以確保一致性"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
msgid "French"
msgstr "週五"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "從"
msgid "From Backup"
msgstr "從備份"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
+#, fuzzy
+msgid "From Default"
+msgstr "預設"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
msgid "From File"
msgstr "上傳檔案"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
msgid "From Slot"
msgstr "從插槽"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
msgid "Front Address"
-msgstr ""
+msgstr "前端位址"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
msgid "Full"
msgstr "完整"
msgid "Full Clone"
msgstr "完整複製"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Ghost OSDs"
msgstr "幽靈 OSD"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
msgid "Granted Permissions"
msgstr "已授予權限"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
msgid "Graphic card"
msgstr "顯示卡"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "群組"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
msgid "Group Filter"
msgstr "群組篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
msgid "Group classes"
-msgstr "群組 classes"
+msgstr "群組類別"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
msgid "Groupname attr."
-msgstr "群組名稱屬性。"
+msgstr "群組名稱屬性"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "'{0}' 的群組"
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
msgid "Guest"
msgstr "客體"
msgid "Guest Agent Network Information"
msgstr "Guest Agent 網路資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest Agent 未執行"
msgid "Guest Image"
msgstr "客體映像"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
msgid "Guest Notes"
msgstr "客體備註"
msgid "Guests"
msgstr "客體"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "沒有備份作業的客體機"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
msgid "HA State"
msgstr "高可用性狀態"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
-#, fuzzy
msgid "HA status"
-msgstr "狀態"
+msgstr "HA 狀態"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
msgid "HD space"
msgstr "硬碟空間"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
msgid "Hardlink"
-msgstr "硬碟"
+msgstr "Hardlink"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
msgid "Header"
msgstr "標頭"
msgstr "健康狀況"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat Back Address"
-msgstr "伺服器位址"
+msgstr "活動訊號後端位址"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
-#, fuzzy
msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "伺服器位址"
+msgstr "活動訊號前端位址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Hebrew"
msgid "Heuristic Score"
msgstr "啟發式學習計分"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
msgid "Hookscript"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
+#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
+msgid "Hostname/IP"
+msgstr "主機名稱/IP"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
msgid "Hours to show"
msgstr "要顯示幾小時"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
msgid "ICMP type"
msgstr "ICMP 類型"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID/Node/Vendor&Device"
msgstr "ID/節點/製造商和設備"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
msgid "IO Delay"
msgstr "IO 延遲"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO 延遲 (ms)"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
msgid "IO delay"
msgstr "IO 延遲"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
msgid "IO wait"
msgstr "IO 等待"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
+msgid "IO-Workers"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
msgid "IOMMU Group"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "IP address or hostname"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
msgid "IP filter"
msgstr "IP 篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
msgid "IPAM"
-msgstr ""
+msgstr "IP 管理"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
msgid "IPSet"
msgstr "IP 集合"
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO 映像"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
msgid "ISO image"
msgstr "ISO 映像"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Import Guest"
+msgstr "目標客體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
+msgid "Import Guest - {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
msgstr "匯入匯出插槽"
msgid "In & Out"
msgstr "In & Out"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
+msgid "Include"
+msgstr "包含"
+
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "包括空寄件者"
msgstr "包含統計資料"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
-#, fuzzy
msgid "Include Tags"
-msgstr "å\8c\85å\90«æ\89\80æ\9c\89群çµ\84"
+msgstr "å\8c\85å\90«æ¨\99籤"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
msgid "Include all groups"
msgstr "包含所有群組"
msgid "Include in Backup"
msgstr "包含在備份裡"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
msgid "Include selected VMs"
msgstr "包括已選取的 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
msgid "Included disks"
msgstr "包括磁碟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
-#, fuzzy
msgid "Included target does not exist!"
-msgstr "å\8c\85å\90«ä¸\8då\98å\9c¨ç\9a\84端é»\9e!"
+msgstr "å\8c\85å\90«ä¸\8då\98å\9c¨ç\9a\84ç\9b®æ¨\99ï¼\81"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "未完成"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgid "Ingress"
msgstr "輸入"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
msgid "Input Policy"
msgstr "輸入原則"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "每秒 I/O 操作數目 (IOPS)"
msgid "Installation"
msgstr "安裝"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "內部 SMTP 連接埠"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
msgid "Interval"
msgstr "頻率"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
msgstr "無效的數值"
msgid "Invalid characters in pool name"
msgstr "集區名稱中有無效的字元"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
msgid "Invalid file size"
msgstr "無效的檔案大小"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
msgid "Invalid file size: "
msgstr "無效的檔案大小: "
msgid "Invalid permission path."
msgstr "無效的權限路徑。"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
msgid "Inventory"
msgstr "庫存"
msgid "Job"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
msgid "Job Comment"
msgstr "作業備註"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
msgid "Job Detail"
msgstr "作業細節"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
msgid "Job ID"
msgstr "作業 ID"
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "加入叢集"
msgid "Junk Mails"
msgstr "廢文郵件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "Keep all backups"
msgstr "保留所有備份"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
+msgid "Keep configured jobs and permissions"
+msgstr "保持組態作業與權限"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
msgid "Keep encryption key"
msgstr "保持加密金鑰"
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr "請確保您的加密金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Linux 核心版本"
+msgstr "核心版本"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "金鑰 ID"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
msgid "Key Size"
msgstr "金鑰大小"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
+msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 群組"
msgid "LV UUID"
msgstr "LV UUID"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin 儲存"
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC 容器"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
msgid "Label Information"
msgstr "標籤資訊"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
msgstr "標籤媒體"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgstr "語言"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
-#, fuzzy
msgid "Last"
-msgstr "姓"
+msgstr "最近"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
msgstr "最後備份"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
msgid "Last Name attribute"
-msgstr "姓"
+msgstr "姓 屬性"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
msgid "Last Prune"
msgstr "最後剪除"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
msgid "Last Sync"
msgstr "上次同步"
msgid "Last Verification"
msgstr "上一次驗證"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
msgid "Last checked"
msgstr "上次檢查時間"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
msgid "Latest Only"
msgstr "僅最新"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
msgid "Layout"
msgstr "配置"
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr "少於 {0} 個可用的復原金鑰,請登入後產生新的金鑰。"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
msgid "Letter Spacing"
msgstr "字元間距"
msgid "Limit (Bytes/Period)"
msgstr "限制 (Bytes/Period)"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+msgid "Limit I/O bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
msgid "Line Height"
msgstr "行高"
msgid "Linked Clone"
msgstr "連結複製"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
+#, fuzzy
+msgid "Live Import"
+msgstr "匯入"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
msgid "Live Mode"
msgid "Live restore"
msgstr "即時還原"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
msgstr "載入"
msgid "Load Media"
msgstr "載入媒體"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
msgid "Load Media into Drive"
msgstr "載入媒體至磁碟機"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
msgid "Load average"
msgstr "平均負載"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
msgid "Local"
msgstr "本機"
msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "本機備份/還原"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr "本機儲存區"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
msgid "Local Namespace"
msgstr "本機命名空間"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
msgid "Local Owner"
msgstr "本機擁有者"
msgid "Local Store"
msgstr "本機儲存"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
msgid ""
"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
"sure you want to unlock the user?"
msgstr ""
+"如果使用者的密碼已經外洩,雙因素認證將可以協助鎖定。請確認是否仍要將使用者解"
+"鎖?"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
msgid "Log"
msgstr "記錄"
msgid "Log burst limit"
msgstr "記錄突發限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
msgid "Log in as root to install."
msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
msgid "Log level"
-msgstr "記錄層級"
+msgstr "記錄等級"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
msgstr "登入失敗,請重新登入"
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
msgid "Logs"
msgstr "記錄"
msgid "Lower"
msgstr "下限"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
-#, fuzzy
-msgid "MAC"
-msgstr "ACL"
-
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 位址"
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC 位址首碼"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC 篩選"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
msgid "MDev Type"
-msgstr "MDev 類型"
+msgstr "中介裝置類型"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
-msgstr ""
+msgstr "MTU 必須 >= 576 或 1 才能由底層網路橋接器繼承 MTU 設定。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Machine"
msgstr "機器架構"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
msgid ""
"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
"OS."
msgid "Mail Proxy"
msgstr "郵件代理"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
msgid "Mails / min"
msgstr "郵件 / 分"
msgid "Maintenance Type"
msgstr "維護類型"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
msgid "Maintenance mode"
msgstr "維護模式"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
-msgstr "確保將正確的磁帶插入選擇的磁碟機,並輸入寫在磁帶上的標籤。"
+"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
+"in the label written on the tape."
+msgstr "請確認將正確的磁帶插入所選擇的磁碟機,並輸入寫在磁帶上的標籤。"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
msgstr "請確保將磁帶插入已選擇的磁碟機。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
msgid "Manage HA"
msgstr "受高可用性管理"
msgstr "管理器"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
-#, fuzzy
msgid "Manager Version"
-msgstr "PVE Manager 版本"
+msgstr "管理器版本"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgid "Mapping on Node"
msgstr "節點上的對應"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
+msgid ""
+"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
+"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "符合"
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "符合壓縮檔名"
+msgstr "比對壓縮檔名"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
-#, fuzzy
msgid "Match Calendar"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "比對時間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
-msgstr "符合欄位"
+msgstr "比對欄位"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "比對檔名"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Match Rules"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "比對規則"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
-#, fuzzy
msgid "Match Severity"
-msgstr "嚴重性"
+msgstr "比對嚴重性"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
#, fuzzy
+msgid "Match Type"
+msgstr "維護類型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
msgid "Match calendar: {0}"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "比對時間: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
-#, fuzzy
msgid "Match field: {0}={1}"
-msgstr "符合欄位"
+msgstr "比對欄位: {0}={1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
msgid "Match if"
-msgstr "符合"
+msgstr "若符合"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "比對嚴重性: {0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
-#, fuzzy
msgid "Matcher Name"
-msgstr "篩選器名稱"
+msgstr "比對器名稱"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
msgstr "最大掃描大小"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
msgid "Max. Depth"
msgstr "最大深度"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "最大遞迴層數"
-
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
msgid "Max. Relocate"
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大字元數"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
msgid "Media"
msgstr "媒體"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
msgid "Media Pool"
msgstr "媒體集區"
msgid "Media Pools"
msgstr "媒體集區"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
msgid "Media-Set"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
msgid "Mediated Devices"
-msgstr "Mediated 裝置"
+msgstr "中介裝置"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "成員"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
msgid "Memory usage"
msgstr "記憶體使用量"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#, fuzzy
msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "記憶體使用量"
+msgstr "記憶體使用量 (PSS)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgstr "中繼資料已使用"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
msgid "Metric Server"
msgstr "指標伺服器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
msgid "MiB"
msgstr "MIB"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "混合"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
msgid "Modified"
msgstr "最後修改"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
msgstr "月"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
msgid "Mount Point"
msgstr "掛接點"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
msgid "Mount Point ID"
msgstr "掛接點 ID"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
msgid "Mount options"
msgstr "掛接選項"
msgid "Mount point volumes are also erased."
msgstr "掛接點磁區也會刪除。"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
+#, fuzzy
+msgid "Mounted"
+msgstr "掛載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
msgid "Move Storage"
msgstr "遷移儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "遷移磁區"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "遷移磁碟"
msgid "Move disk to another storage"
msgstr "遷移磁碟至其它儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
msgid "Move volume to another storage"
msgstr "遷移磁碟至其它儲存"
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
msgstr "多個收件者必須用空格、逗號或分號進行分隔"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "NOW"
msgstr "現在"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
+msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
msgid "Name / VMID"
-msgstr ""
+msgstr "名稱 / VMID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
msgid "Network Config"
msgstr "網路設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "網路裝置"
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
msgid "Network Interfaces"
msgstr "網路介面"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
msgid "Network traffic"
msgstr "網路流量"
msgid "New Owner"
msgstr "新擁有者"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "使用者密碼"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}"
msgid "Next Media"
msgstr "下個媒體"
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
msgid "Next Sync"
msgstr "下次同步"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
msgid "Next due date"
msgstr "下個到期日"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
msgid "No"
msgstr "否"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
msgid "No Account available."
msgstr "沒有可用的帳戶。"
msgstr "沒有未使用的磁碟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
msgid "No Domains configured"
msgstr "沒有已配置的網域"
msgid "No Groups"
msgstr "沒有群組"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
msgid "No Guest Agent configured"
msgstr "未設定 Guest Agent"
msgid "No OSD selected"
msgstr "沒有選擇 OSD"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
msgid "No Objects"
msgstr "沒有物件"
msgid "No VM selected"
msgstr "沒有選擇 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "沒有警告/錯誤"
msgstr "沒有修改"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
msgstr "無網路裝置"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
msgid "No network information"
msgstr "無網路資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
msgid "No notification matchers configured"
-msgstr "沒有配置通知篩選器"
+msgstr "沒有設定通知比對"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
msgid "No notification targets configured"
msgstr "沒有配置通知目標"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
msgid "No rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "沒有符合的規則"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有可以使用的雙因素了,請連繫系統管理員。"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
msgstr "沒有配置目標"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
-#, fuzzy
msgid "No target selected"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89é\81¸æ\93\87æª\94æ¡\88"
+msgstr "æ\9cªé\81¸æ\93\87ç\9b®æ¨\99"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "沒有可用的更新。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
msgid "No valid subscription"
msgid "No {0} found"
msgstr "沒有找到 {0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
msgid "Node"
msgstr "節點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
msgid "Node is offline"
msgstr "節點離線"
msgstr "要掃描的節點"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
-#, fuzzy
msgid "Node type"
-msgstr "節點列表"
+msgstr "節點類型"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "無"
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
+msgid "None matches"
+msgstr "沒有符合的"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "正常"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "挪威語 (尼諾斯克)"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
msgid "Not Labeled"
msgstr "沒有標籤"
msgid "Not yet configured"
msgstr "沒有配置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "備註"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
msgid "Note Template"
msgstr "備註範本"
msgid "Note:"
msgstr "備註:"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
+"VM may be lost."
+msgstr ""
+"注意:如果在即時還原期間發生問題,在這期間對虛擬機寫入的新資料將可能會遺失。"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "未找到"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
-#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "通知"
msgstr "提醒"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
-#, fuzzy
msgid "Notification Matcher"
-msgstr "通知篩選器"
+msgstr "通知比對器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
msgid "Notification Matchers"
msgstr "通知篩選器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
msgid "Notification Target Test"
msgstr "通知目標測試"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
msgid "Notification Targets"
msgstr "通知目標"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
-#, fuzzy
msgid "Notification mode"
-msgstr "提醒"
+msgstr "通知模式"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#, fuzzy
msgid "Notification system"
-msgstr "通知"
+msgstr "通知系統"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
+#, fuzzy
+msgid "Notification type"
+msgstr "通知目標"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
msgid "Notify"
msgstr "通知"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
msgid "Notify User"
msgstr "節點數量"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
msgid "OK"
msgstr "完成"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
msgid "OS Type"
msgstr "作業系統類型"
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
msgstr "沒有中繼資料的 OSD,可能是先前移除時的殘留"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
+msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "離線"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#, fuzzy
+msgid "Often called {0}"
+msgstr "比對時間: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+msgid "Often called {0} or {1}"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
msgid "Ok"
msgstr "確定"
msgid "On failure only"
msgstr "只有失敗時"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
msgid "On-site"
-msgstr ""
+msgstr "現地"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
msgid "Online"
msgstr "上線"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
msgid "Open Task"
msgstr "開啟作業"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+msgid "Open editor on double-click"
+msgstr ""
+
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "訂閱憑證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "立即申請憑證"
msgstr "組織"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgstr "來源"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
msgid "Other Error"
msgstr "其它錯誤"
msgid "Output"
msgstr "輸出"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
msgid "Output Policy"
msgstr "輸出原則"
msgid "Override Settings"
msgstr "覆寫設定"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
+msgid "Overrule active shutdown tasks"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "覆寫已有檔案"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI 裝置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
msgid "Package versions"
msgstr "套件版本"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
+#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "Path has to start with /dev/"
+msgstr "必須開頭以"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgstr "修改擱置中"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Pending changes"
msgstr "修改擱置中"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
msgid "Performance"
msgstr "效能"
msgid "Period"
msgstr "週期"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "永久刪除群組 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr "永久刪除快照 '{0}'"
msgstr "權限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgid "Physical devices used by the OSD"
msgstr "OSD 使用的實體裝置"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr "請輸入您的一次性復原金鑰"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
-
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
msgid "Please select a receiver."
msgstr "請選擇收件者。"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
msgid "Please select a rule."
msgstr "請選擇規則。"
msgid "Please select a sender."
msgstr "請選擇寄件者。"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
msgstr "請選擇物件。"
"following IP address and fingerprint."
msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
msgid "Plugin"
msgstr "外掛"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
msgid "Pool"
msgstr "集區"
msgid "Pool View"
msgstr "集區檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
msgid "Pool based"
-msgstr ""
+msgstr "以集區為基底"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
msgid "Pool to backup"
msgstr "要備份的儲存集區"
msgstr "集區"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙文 (巴西)"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pmg-gui/js/Utils.js:692
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "磁帶位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "可以使用的範本變數: {0}"
msgid "Predefined Tags"
msgstr "預先定義標籤"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "進階"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
+msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "主要郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "主要出口節點"
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr "列印為紙本金鑰,存放於足夠安全的場所裡。"
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "特權模式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
msgid "Product"
msgstr "產品"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用"
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
msgid "Profile Name"
msgstr "設定檔名稱"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
msgid "Propagate"
msgstr "繼承"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
msgid "Property"
msgstr "屬性"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
msgid "Protected"
msgstr "受保護"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
msgid "Protection"
msgstr "保護"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
-#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
msgid "Prune"
msgstr "剪除"
msgid "Prune & GC"
msgstr "剪除與廢棄項目清理"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
msgid "Prune '{0}'"
msgstr "剪除 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
msgid "Prune All"
msgstr "全部剪除"
msgstr "剪除選項"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
msgid "Prune Schedule"
msgstr "剪除排程"
msgid "Public Key Type"
msgstr "公鑰類型"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
msgid "Pull file"
msgstr "拉取檔案"
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "從作業設定中清除"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
msgid "Push file"
msgstr "推送檔案"
msgid "Quarantine port"
msgstr "隔離連接埠"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
msgid "Query URL"
msgstr "查詢網址"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
msgid "RAM usage"
msgstr "記憶體使用量"
msgid "Rate In Used"
msgstr "目前下載速率"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
msgid "Rate Limit"
msgstr "速率限制"
msgstr "原始憑證"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
-#, fuzzy
msgid "Raw Device"
-msgstr "裝置"
+msgstr "實體裝置"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
msgid "Re-Verify After"
msgstr "重新驗證於"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Read"
msgstr "讀取"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
msgstr "讀取標籤"
msgid "Read only"
msgstr "唯讀"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
msgid "Reads"
msgstr "讀取"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
msgid "Realm"
msgstr "領域"
msgid "Reassign Disk"
msgstr "重新指派磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
msgid "Reassign Owner"
msgstr "重新指派擁有者"
msgid "Reassign disk to another VM"
msgstr "重新指派磁碟至其它 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Rebalance"
msgstr "重新平衡"
msgid "Rebalance on Start"
msgstr "啟動時重新平衡"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
msgid "Reboot"
msgstr "重新啟動"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
msgid "Reboot {0}"
msgstr "重新啟動 {0}"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
msgid "Receiver"
msgstr "收件者"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
msgid "Recipient(s)"
-msgstr "其他收件者"
+msgstr "收件者"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Recovery"
msgstr "復原"
msgstr "參考到的的磁碟將會被銷毀。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
msgid "Regex"
msgstr "正則表達式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Rejects"
msgstr "拒絕"
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
-#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
+#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
msgid "Relay Domain"
msgstr "轉送網域"
msgid "Relay Domains"
msgstr "轉送網域"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
msgid "Relay Port"
msgstr "轉送連接埠"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
msgid "Relay Protocol"
msgstr "轉送協定"
msgid "Relaying"
msgstr "轉送"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
msgid "Remote ID"
msgstr "遠端 ID"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
msgid "Remote Namespace"
msgstr "遠端命名空間"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
msgid "Remote Store"
msgstr "遠端儲存"
msgstr "移除排程作業"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Remove '{0}'"
msgstr "移除 '{0}'"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
msgid "Remove ACLs of vanished users"
msgstr "移除已消失使用者的 ACL"
msgstr "移除附件"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
msgid "Remove Datastore"
msgstr "移除資料儲存區"
msgid "Remove Group"
msgstr "移除群組"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
+msgid "Remove Media"
+msgstr "移除媒體"
+
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Remove Namespace"
msgstr "移除命名空間"
msgid "Remove Schedule"
msgstr "移除排程"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
msgid "Remove Subscription"
msgstr "移除技術支援合約"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
msgid "Remove mapping for '{0}'"
msgstr "移除 '{0}' 的對應"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "移除命名空間 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
msgid "Remove vanished"
msgstr "移除已消失項目"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
msgid "Remove vanished user"
msgstr "移除消失的使用者"
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
msgid "Repeat missed"
-msgstr ""
+msgstr "重新執行錯過的備份"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
msgid "Replication"
msgstr "複寫"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
msgid "Repository Status"
msgstr "套件庫狀態"
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
+msgid "Repository for CLI and API"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
msgid "Request Quarantine Link"
msgstr "請求隔離連結"
msgid "Require TFA"
msgstr "要求雙因素認證"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "需要 '{0}' 權限"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
msgstr "重置所有配置變更 (例如欄位寬度)"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
+msgid "Reset form data"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
msgstr "是否將規則資料庫重置回到出廠預設值?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "立即重置 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
msgid "Resize"
msgstr "調整大小"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
msgstr "重新啟動模式"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr "é\87\8dæ\96°å\95\9få\8b\95 pmg-smtp-filter"
+msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
+msgstr "é\87\8dæ\96°å\95\93å\8b\95 pmg-smtp-filter 以å¥\97ç\94¨æ\96°ç\9a\84è®\8aæ\9b´ã\80\82"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
msgid "Restore"
msgstr "還原"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "還原 CT"
+msgstr "還原類別"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "還原快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
+#, fuzzy
+msgid "Resulting Config"
+msgstr "保留原則設置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
msgid "Retention"
msgstr "保留"
msgid "Retention Policy"
msgstr "保留原則"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
msgid "Retired"
-msgstr ""
+msgstr "已退役"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS"
-msgstr "DNS 反解伺服器"
+msgstr "DNS 反解"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS Server"
msgstr "DNS 反解伺服器"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "撤銷憑證"
msgstr "倒帶媒體"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
+#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
msgid "Roles"
msgstr "角色"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "倒回"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
msgid "Root"
msgstr "虛擬根目錄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
msgid "Root Disk"
msgstr "啟動磁碟"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
msgid "Root Disk usage"
msgstr "開機磁碟使用量"
msgid "Root Namespace"
msgstr "根命名空間"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
msgid "Route Target Import"
-msgstr "來源連接埠"
+msgstr "路由目標匯入"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
msgid "Router Advertisement"
msgstr "路由廣播"
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
+msgid ""
+"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
+"example, due to the node being offline."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI 控制器"
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-#, fuzzy
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP 連接埠"
-
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "SMTP HELO 檢查"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用量"
msgstr "週六"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Save the key in your password manager."
msgstr "將金鑰保存在密碼管理器。"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
msgstr "已記住帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
msgid "Scaling mode"
msgstr "縮放模式"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
msgid "Scanning..."
msgstr "掃描中..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "排程模擬器"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "驗證排程"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Schema default: {0}"
+msgstr "'{0}' 排程"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
msgid "Scope"
msgstr "範圍"
msgid "Scopes"
msgstr "範圍"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋域名"
"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
msgstr "已加入集區的選擇客體機將會從集區中移除。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "選擇模式"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
msgid "Selector"
msgstr "選取器"
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "發送每日系統管理報告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
msgid "Send email"
-msgstr "發送郵件到"
+msgstr "寄送郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "發送郵件到"
msgid "Sender/Subject"
msgstr "寄件者/主旨"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
msgid "Sent test notification to '{0}'."
msgstr "已將測試通知發送至 ‘{0}’。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
msgstr "序號"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgstr "序列埠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
+msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
msgid "Serial terminal"
msgstr "序列終端"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
msgid "Server Administration"
msgstr "伺服器管理"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
msgid "Server ID"
msgstr "伺服器 ID"
msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
msgid "Server load"
msgstr "伺服器負載"
msgid "Service"
msgstr "服務"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
msgid "Service VLAN"
msgstr "服務 VLAN"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
msgid "Service VLAN Protocol"
-msgstr "服務 VLAN"
+msgstr "服務 VLAN 通訊協定"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "服務"
msgid "Set"
msgstr "集合"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
msgid "Set Location"
msgstr "設定位置"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
msgid "Set Media Location"
msgstr "設定媒體位置"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
msgid "Set Media Status"
msgstr "設定媒體狀態"
msgid "Set Schedule"
msgstr "設定排程"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
msgid "Set Status"
msgstr "設定狀態"
msgstr "設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
-#, fuzzy
msgid "Severities to match"
-msgstr "反向符合"
+msgstr "比對嚴重性"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
msgid "Shares"
msgstr "共用"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
msgid "Short"
msgstr "簡短"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
msgid "Show All Parts"
-msgstr "顯示所有作業"
+msgstr "顯示所有部份"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgid "Show Configuration"
msgstr "顯示設定內容"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
+msgid "Show Connection Information"
+msgstr "顯示連線資訊"
+
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "顯示郵件來源"
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
msgid "Show Fingerprint"
msgstr "顯示指紋"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
msgid "Show Permissions"
msgstr "顯示權限"
msgid "Show details"
msgstr "顯示細節"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "關機原則"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "將備份伺服器關機?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
-msgstr "關機超時"
+msgstr "關機逾時"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "簽署外寄郵件"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "簽署所有外寄郵件"
msgstr "簽署"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
#, fuzzy
msgid "Signed/Offline"
msgstr "離線"
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Signing Domain Source"
+msgstr "簽署網域"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
msgid "Simulate"
msgstr "模擬"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Size Increment"
msgstr "增加大小"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip Certificate Verification"
+msgstr "上一次驗證"
+
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
msgid "Skip Verified"
msgstr "略過驗證"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
msgid "Skip replication"
msgstr "不要複寫"
msgid "Slaves"
msgstr "附掛網路卡"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "插槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
msgstr "插槽"
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞文"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
msgid "Smarthost"
msgstr "智慧主機"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "選擇快照"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
msgid "Snippets"
msgstr "程式碼片段"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
msgid "Socket"
msgstr "插槽"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "插槽"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
msgid "Softlink"
-msgstr ""
+msgstr "Softlink"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
msgid "Source"
msgstr "來源位址"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
msgid "Source Datastore"
msgstr "資料來源儲存區"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
msgid "Source Namespace"
msgstr "來源命名空間"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
msgid "Source Remote"
msgstr "遠端資料來源"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
msgid "Source Slot"
msgstr "從插槽"
msgid "Spam"
msgstr "垃圾郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
msgid "Spam / min"
msgstr "垃圾郵件 / 分"
msgid "Spam Scores"
msgstr "垃圾郵件計分"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+#: pmg-gui/js/Utils.js:862
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "SpamAssassin 更新"
msgstr "西班牙文"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-#, fuzzy
msgid "Spares"
-msgstr "å\85±ç\94¨"
+msgstr "å\82\99æ\8f´"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
msgid "Speed"
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
msgid "Start"
msgstr "啓動"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
msgid "Start Address"
-msgstr "伺服器位址"
+msgstr "開始位址"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
msgid "Start U2F challenge"
-msgstr ""
+msgstr "開始 U2F 驗證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr ""
+msgstr "開始 WebAuthn 驗證"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
msgid "Start on boot delay"
msgstr "啟動後客體開機延遲"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
msgid "State"
msgstr "狀態"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
msgstr "停止 OSD"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
msgid "Stop {0} immediately"
msgstr "立即停止 {0}"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "儲存區保留原則設置"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Storage usage"
msgstr "儲存使用率"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "儲存使用率 (bytes)"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
msgid "Subject, Sender"
msgstr "主旨, 寄件者"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
msgid "Subnet"
msgstr "子網路"
msgid "Subnets"
msgstr "子網路"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
msgid "Subscription"
msgstr "技術支援合約"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
msgid "Subscription Key"
msgstr "技術支援合約金鑰"
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
msgid "Successful"
msgstr "成功"
msgstr "套件"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
msgid "Summary"
msgstr "概觀"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
msgid "Summary columns"
msgstr "概觀欄位"
msgid "Support"
msgstr "支援"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
msgstr "對 {0} {1} 的支援將在 {2} 結束"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
msgid "Suspend all VMs"
-msgstr "暫停è\87³ç£\81ç¢\9f"
+msgstr "暫停æ\89\80æ\9c\89è\99\9bæ\93¬æ©\9f"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgstr "暫停至磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用量"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgid "Sync Jobs"
msgstr "同步作業"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
msgid "Sync Level"
msgstr "同步等級"
msgid "Sync Options"
msgstr "同步選項"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Sync Preview"
msgstr "同步預覽"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
msgid "Sync Schedule"
msgstr "同步排程"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
msgid "System Configuration"
msgstr "系統設定"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
+msgid "System Log"
+msgstr "系統記錄"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
msgid "System Report"
msgstr "系統報告"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "TB"
msgstr "TB"
msgid "TFA"
msgstr "雙因素認證"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
msgid "TFA Lock"
msgstr "TFA 鎖定"
msgstr "TLS 目的地原則"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-#, fuzzy
msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "簽署網域"
+msgstr "TLS 輸入網域"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 輸入網域"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgid "TOTP App"
msgstr "TOTP App"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
msgid "TOTP Locked"
msgstr "TOTP 已鎖定"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
msgid "TPM State"
msgstr "TPM 狀態"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "標籤包含無效字元。"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Target Guest"
msgstr "目標客體"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
msgid "Target Name"
msgstr "目標名稱"
msgstr "目標儲存"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
-#, fuzzy
msgid "Targets to notify"
-msgstr "目標節點"
+msgstr "通知目標"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
msgid "Task"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
msgid "Task History"
msgstr "作業記錄"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
msgid "Task Summary"
msgstr "作業摘要"
msgstr "範本"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
msgid "Terms of Services"
msgstr "服務條款"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
msgid "Test"
msgstr "測試"
"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
+"Extra ID 允許每個節點建立多個中繼資料伺服器,得以為一個以上的 CephFS 增加了容"
+"錯能力。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
-msgstr ""
+msgstr "這個集區中最終儲存的資料量。用於自動擴展。"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
-msgstr ""
+msgstr "要傳送的最大快照數量 (每個群組)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
msgid "The newest version installed in the Cluster."
"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
msgstr "無技術支援合約的套件庫並非正式環境的良好選擇。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
+msgid ""
+"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
+"config schema is used to determine fallback values."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "沒有配置通知篩選器"
+msgstr "通知將發送到使用者設定的郵件位址"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
msgid ""
"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
"the official Proxmox support!"
-msgstr ""
+msgstr "測試套件庫只適合用在安裝測試環境或是經由諮詢 Proxmox 官方支援後使用!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
msgid ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
msgid ""
"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
-msgstr "不建議將 {0} 無技術支援合約 {1} 套件庫用在正式環境。"
+msgstr "不建議將 {0} 無技術支援合約{1} 套件庫用在正式環境。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
msgid ""
msgstr "精簡配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid CpuSet"
-msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
+msgstr "這不是有效的 CpuSet 設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
msgid "This is not a valid hostname"
msgstr "主機名稱無效"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
msgid "This {0} ID is already in use"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
msgid "Threshold"
msgstr "閥值"
msgid "Thu"
msgstr "週四"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
msgid "Timeframes"
msgstr "時間範圍"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
msgid "Timespan to match"
-msgstr ""
+msgstr "比對時間"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "提示:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr "到"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
msgid "To Slot"
msgstr ""
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "過長,請考慮使用 IP 集合。"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
+msgid "Too many disks, could not map to SATA."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
msgid "Top Receivers"
msgstr "收件者排行榜"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgstr "流出總計"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
msgid "Total cores"
msgstr "核心總數"
msgid "Traffic Control Rule"
msgstr "流量控制規則"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
msgid "Transfer"
msgstr "傳送"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
msgid "Transfer Last"
msgstr "最後轉送"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "傳送速率 (bytes/秒)"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+#: pmg-gui/js/Transport.js:147
msgid "Transport"
msgstr "轉送"
msgid "Tree Shape: {0}"
msgstr "形狀: {0}"
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
msgid "Trusted Network"
msgstr "信任網路"
msgid "Tue"
msgstr "週二"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
msgid "Tuning Options"
msgstr "調整選項"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "類別"
msgstr "網址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
msgstr "網址"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
msgid "USB Device"
msgstr "USB 裝置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "未修改"
msgid "Unique"
msgstr "重產唯一"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
+#, fuzzy
+msgid "Unique MAC addresses"
+msgstr "MAC 位址"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
msgid "Unique task ID"
msgstr "唯一作業 ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "單元"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
msgid "Unknown Node"
msgstr "未知節點"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
+#, fuzzy
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "未知錯誤"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
msgid "Unlimited"
msgstr "不限制"
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
msgid "Unload"
msgstr "卸載"
msgid "Unload Media"
msgstr "卸載媒體"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
msgid "Unlock TFA"
msgstr "解鎖 TFA"
-#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "解鎖 {0} 的雙因素認證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
msgid "Unmount"
msgstr "取消掛載"
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
msgid "Unused Disk"
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update now"
msgstr "立即更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
msgid "Update package database"
msgstr "更新套件資料庫"
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "上傳自有憑證"
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
msgid "Upper"
msgstr "上限"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
msgid "Uptime"
msgstr "運作時間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
msgid "Usage %"
msgstr "使用率"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
msgid "Usage History"
msgstr "使用歷程"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
msgid "Usage: {0}%"
-msgstr "使用率"
+msgstr "使用率: {0}%"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "已使用"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
-msgstr ""
+msgstr "啟動 HA 服務時採用 CRS 選擇負載最小的節點"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "直接使用 LUNs"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
msgid "Use MX"
msgstr "使用 MX"
msgstr "使用基於 watchdog 的隔離。"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
-#, fuzzy
msgid "Use with Mediated Devices"
-msgstr "Mediated 裝置"
+msgstr "搭配中介裝置使用"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
msgid "Use {0} for unlimited"
msgstr "使用 {0} 為不限制"
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
msgid "Used Objects"
msgstr "已使用物件"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
msgid "User"
msgstr "帳號"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "使用者屬性名稱"
msgid "User Blacklist"
msgstr "使用者黑名單"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
msgid "User Filter"
msgstr "使用者篩選器"
msgid "User Management"
msgstr "帳號管理"
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "使用者密碼"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "使用者已備好復原金鑰"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
msgid "User classes"
-msgstr "使用者 classes"
+msgstr "使用者類別"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "帳號"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
msgid "Username"
msgstr "帳號名稱"
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "帳號"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
-msgstr "使用者於 '{0}'"
+msgstr "‘{0}’ 的使用者"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
msgid ""
"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
msgid "Using Account"
msgstr "使用帳號"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
-msgstr "VCPUs"
+msgstr "VCPU 數:"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
msgid "VG Name"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN aware"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
msgid "VM"
msgstr "VM"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
msgid "VM Disks"
msgstr "VM 磁碟"
msgid "VM State storage"
msgstr "VM 狀態儲存區"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
-msgid "VMID"
-msgstr "VMID"
-
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
msgid "VMware compatible"
msgstr "相容 VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 映像格式"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
msgid "VNet MAC Address"
-msgstr "Vnet MAC 位址"
+msgstr "VNet MAC 位址"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
msgid "VNet Permissions"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
+#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Various information about the OSD"
msgstr "有關 OSD 的各種資訊"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
msgid "Vault"
msgstr "保存庫"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
msgstr "驗證作業"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "驗證"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "驗證 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
msgid "Verify All"
msgstr "全部驗證"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Jobs"
msgstr "驗證作業"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
msgid "Verify New"
-msgstr "確認狀態"
+msgstr "驗證新備份"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "驗證新的快照"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
msgid "Verify State"
msgstr "驗證狀態"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
msgid "Verify TLS certificate of the server"
msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
msgstr "確認連接參數並於儲存時繫結憑證"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr "檢視憑證"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
msgid "View DNS Record"
msgstr "檢視 DNS 記錄"
msgstr "檢視影像"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "VirtIO RNG"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Guests"
+msgstr "虛擬機"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
msgid "Virtual Machine"
msgstr "虛擬機"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
msgid "Virtual Machines"
msgstr "虛擬機"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
+msgid ""
+"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
+"inconsistent state!"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
msgid "Virus"
msgstr "病毒郵件"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus Charts"
-msgstr "病毒郵件圖表"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "病毒郵件圖表"
msgid "Volume"
msgstr "磁區"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
msgid "Volume Action"
msgstr "磁區動作"
msgid "Volume Details for {0}"
msgstr "{0} 的磁區詳細資訊"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
msgstr "磁區統計資料"
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "警告:VM 目前沒有使用 'OVMF (UEFI)' 做為 BIOS。"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr "警告:您需要更新所有已簽署的 _domainkey DNS 記錄!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "我們建議採取以下安全原則:"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
+#, fuzzy
+msgid "Wearout"
+msgstr "磁帶耗損"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn"
msgstr "Webauthn"
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "WebAuthn 設定"
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "Webauthn 雙因素認證"
msgid "Webauthn"
msgstr "Webauthn"
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
msgid "Webinterface Settings"
msgstr "網頁介面設定"
msgid "Weekly"
msgstr "週"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
msgid "What"
msgstr "內容"
msgid "What Objects"
msgstr "內容物件"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
msgid "When"
msgstr "時間"
msgid ""
"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
"guest start."
-msgstr ""
+msgstr "若有選擇多個裝置,將會在客體機啟動時自動選擇第一個尚未被使用的裝置"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
msgstr "整年"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "Wipe Disk"
msgstr "抹除磁碟"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
+msgid "Wipe Removed Volumes"
+msgstr "抹除已經移除的磁區"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "抹除標籤與其它殘存物"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
+msgid "With 0, half of the available cores are used"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
+#, fuzzy
+msgid "With Current User"
+msgstr "目前使用者"
+
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
-"在未設定任何保留策略的情況下,節點的 vzdump.conf 內容或 ‘keep-all’ 將會是備份"
+"在未設定任何保留策略的情況下,節點的 vzdump.conf 內容或「keep-all」將會是備份"
"作業的備用設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Write"
msgstr "寫入"
msgid "Write max burst"
msgstr "最大突發寫入"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
msgid "Writes"
msgstr "寫入"
msgid "Wrong file extension"
msgstr "錯誤的附檔名"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "YB"
msgstr "YB"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "YiB"
msgstr "YiB"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid "You get supported updates for {0}"
msgstr "您將取得有技術支援的 {0} 更新"
msgid "You need to create an initial config once."
msgstr "您需要建立一個初始設定。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
msgstr "在產品終止支援日期後,您將不會再取得任何安全更新。請考慮升級。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "確認目前密碼"
+
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
msgstr "您的郵件"
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "Yubico OTP 金鑰"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 儲存"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
msgid "ZiB"
msgstr "ZiB"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
-msgstr ""
+msgstr "不建議將 min_size 設為 1,可能會導致資料遺失"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
msgid "all"
msgstr "所有"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
msgid "ashift"
-msgstr ""
+msgstr "ashift"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
msgid "auto detect"
msgstr "自動檢測"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
-#, fuzzy
msgid "automatic DHCP"
-msgstr "自動"
+msgstr "自動化 DHCP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
msgid "days"
msgstr "日"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
-msgstr ""
+msgstr "dns"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
msgid "enabled"
msgid "good"
msgstr "壓縮比例較好"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
msgid "group, date or owner"
msgstr "群組、日期或擁有者"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
-msgstr ""
+msgstr "不安全"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
msgid "keep-daily"
msgstr "保留最近天數"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
msgid "keep-hourly"
msgstr "保留最近時數"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
msgid "keep-last"
msgstr "保留最近份數"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
msgid "keep-monthly"
msgstr "保留最近月數"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
msgid "keep-weekly"
msgstr "保留最近週數"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
msgid "keep-yearly"
msgstr "保留最近年數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
msgid "mail.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "mail.example.com"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
msgid "new"
msgstr "最新"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "nftables (tech preview)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
msgid "no VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "沒有 VLAN"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC 設定"
msgid "none"
msgstr "無"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
msgid "none (disabled)"
msgstr "無 (停用)"
msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "僅允許單點傳播位址"
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
msgid "paravirtualized"
msgstr "半虛擬化"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "對端連結位址: {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
msgid "pending"
msgid "privileged only"
msgstr "僅限特權模式"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
msgid "protected"
msgstr "受保護"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "已退役"
+
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
msgid "root@$hostname"
msgstr "root@$hostname"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
msgid "user@example.com"
+msgstr "user@example.com"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "with options"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
msgid "{0} (Auto)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr "{0} (自動)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+#: pmg-gui/js/Utils.js:893
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
msgid "{0} Items"
msgstr "{0} 個"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#, fuzzy
+msgid "{0} Threads"
+msgstr "{0} 小時"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
msgid "{0} conflicting tasks still active."
msgstr "{0} 衝突的作業仍在進行中。"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "{0} 日"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 小時"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
+#, fuzzy
+msgid "{0} in CT"
+msgstr "{0} 分"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
msgid "{0} months"
msgstr "{0} 月"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} 沒有安裝。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} 代理者 {1}"
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} 秒"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+#: pmg-gui/js/Utils.js:894
msgid "{0} successful"
msgstr "{0} 成功"
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
msgid "{0} updates"
-msgstr "{0} 個更新"
+msgstr "{0} 更新"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
msgid "{0} weeks"
msgid "{0} years"
msgstr "{0} 年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% 於 {1}"
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
-
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "您真的要重新啟動虛擬機 {0}?"
#~ msgid "Local Time"
#~ msgstr "本地時間"
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC 位址"
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "最大遞迴層數"
+
#~ msgid "Maximum memory"
#~ msgstr "最大記憶體"
#~ msgid "Notification Target"
#~ msgstr "通知目標"
-#~ msgid "Notification target"
-#~ msgstr "通知目標"
-
#~ msgid "Notify always"
#~ msgstr "總是通知"
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "遠端"
+#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+#~ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
+
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "重新啟動"
#~ msgid "Ring 1"
#~ msgstr "Ring 1"
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP"
+
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
#~ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to parse drive options"
#~ msgstr "無法載入訂閱狀態"
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "目錄"
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "VMID"
+
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "驗證碼"
#~ msgid "VerifyJob"
#~ msgstr "驗證作業"
+#~ msgid "Virus Charts"
+#~ msgstr "病毒郵件圖表"
+
#~ msgid "Wake on LAN"
#~ msgstr "網路喚醒"