]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_TW.po
bump version to 3.2.2
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
index e27e546767b2d25f727d5a6dcaf47f65834fd0f9..aeb73d9e13187278ded6f5718fc3cee5deb03b3d 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
-# Chinese translations for pve-manager package.
-# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
-# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
-# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
+# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
+# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
+#
+# Chinese (traditional) translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Dec 13 12:52:08 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 11:43+0800\n"
-"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 22 19:58:29 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-30 23:41+0800\n"
+"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
+msgid "(No boot device selected)"
+msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
+msgid ".tar.zst"
+msgstr ".tar.zst"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
+msgid ".zip"
+msgstr ".zip"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/some/path"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
+msgid "5 Minutes"
+msgstr "5 分鐘"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
+msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
+msgstr "逗號分隔的網路清單,以套用 (共享) 限制。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
+msgid "A currently valid Yubico OTP value"
+msgstr "目前有效的 Yubico OTP 值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
+msgid ""
+"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
+"intended."
+msgstr "選擇的裝置沒有在獨立的 IOMMU 群組中,請確認這是您所預期的。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:394
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
+
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
+msgid "ACME Accounts"
+msgstr "ACME 帳號"
+
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
+msgid "ACME Accounts/Challenges"
+msgstr "ACME 帳號/驗證器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME 目錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
 msgid "ACPI support"
 msgstr "ACPI 支援"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
+msgid "ACR Values"
+msgstr "ACR 值"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
+msgid "API Data"
+msgstr "API 資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "API Key"
+msgstr "API 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
+msgid "API Path Prefix"
+msgstr "API 路徑首碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
+msgid "API Token"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
+msgid "API Token Permission"
+msgstr "API 權仗權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
+msgid "API Tokens"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+msgid ""
+"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
+"interface!"
+msgstr "API 伺服器將於重新啟動後使用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
+msgid "API token"
+msgstr "API 權杖"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
+msgid "APT Repositories"
+msgstr "APT 套件庫"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
 msgid "Abort"
 msgstr "終止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服務條款"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
+msgid "Access Control"
+msgstr "存取控制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
+msgid "Access Mode in CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
+msgid "Access mode has to be an octal number"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
+msgid "Account Name"
+msgstr "帳號名稱"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "帳號屬性名稱"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "對 ‘{1}’ 個項目執行 ‘{0}’ 動作"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
+msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
+msgstr "對 ‘{1}’ 個項目執行 ‘{0}’ 動作成功"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
+msgid "Action '{0}' successful"
+msgstr "動作 '{0}' 成功"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
 msgid "Action Objects"
 msgstr "動作物件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:112
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:331 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+msgid "Actions"
+msgstr "動作"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "運作中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "AD 伺服器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:103
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
-#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:532
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:602
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
+msgid "Add ACME Account"
+msgstr "增加 ACME 帳號"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
+msgid "Add Datastore"
+msgstr "增加儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "新增 EFI 磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
+msgid "Add NS"
+msgstr "增加命名空間"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
+msgid "Add Remote"
+msgstr "增加遠端"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:703
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator"
+msgstr "增加儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
 msgid "Add Storage"
 msgstr "加入至儲存"
@@ -121,28 +343,85 @@ msgstr "加入至儲存"
 msgid "Add TLS received header"
 msgstr "增加 TLS 收到的標頭"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
+msgid "Add TPM"
+msgstr "增加 TPM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
+msgid "Add Tag"
+msgstr "增加標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
+msgid "Add Tape"
+msgstr "增加磁帶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
+msgid "Add USB mapping"
+msgstr "增加 USB 對應"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
+msgid "Add a TOTP login factor"
+msgstr "加入 TOTP 登入因素"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
+msgid "Add a Webauthn login token"
+msgstr "加入 Webauthn 登入權仗"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
+msgid "Add a Yubico OTP key"
+msgstr "增加 Yubico OTP 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
+msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
+msgstr "加入額外的裝置以掛接 VirtIO 驅動程式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
+msgid "Add as"
+msgstr "增加為"
+
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
+msgid "Add as Datastore"
+msgstr "加入為儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
 msgid "Add as Storage"
 msgstr "加入為儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
+msgid "Add exclude"
+msgstr "新增排除"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
+msgid "Add include"
+msgstr "新增包含"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
+msgid "Add new host mapping for '{0}'"
+msgstr "在 ‘{0}’ 增加新的主機對應"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
 msgstr "加入新的 CephFS 至叢集儲存設定。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
 msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
+msgid "Additional Recipient(s)"
+msgstr "其他收件者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
-msgstr ""
+msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "位址"
 
@@ -150,284 +429,690 @@ msgstr "位址"
 msgid "Addresses"
 msgstr "位址"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
+msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
+msgstr "OSD 服務使用的位址和連接埠"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:18
+#: pmg-gui/js/Utils.js:44
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理者"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr "管理者 EMail"
+msgstr "管理者郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
+msgid "Advertise Subnets"
+msgstr "公告子網路"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+msgid "Alert Flags"
+msgstr "警告標記"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "別名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:517
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
+msgid "All Cores"
+msgstr "所有核心"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:388
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1170
+msgid "All OK"
+msgstr "全部確定"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1166
+msgid "All OK (old)"
+msgstr "全部確定 (較舊資訊)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
+msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
+msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
+msgstr "所有備份快照與資料將被永久銷毀!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
+msgid "All data on the device will be lost!"
+msgstr "裝置上的所有資料將會全部遺失!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} 以外的所有"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1185
+msgid "All failed"
+msgstr "全部失敗"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
+msgid "All match"
+msgstr "符合所有規則"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
+msgid "All rules match"
+msgstr "符合所有規則"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
 msgstr "已配置"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
+msgid "Allocation Policy"
+msgstr "配置原則"
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允許超連結"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
-msgstr ""
+msgstr "允許本地磁碟遷移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允許的字元"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "字母順序"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 msgid "Always"
 msgstr "總是"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:493
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+msgid "An absolute path"
+msgstr "絕對路徑"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
+msgid "An error occurred during token registration."
+msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "匿名搜尋"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
+msgid "Any"
+msgstr "任一"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
+msgid "Any matches"
+msgstr "符合任一規則"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
+msgid "Any rule matches"
+msgstr "符合任一規則"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
+msgid "Applies to new edits"
+msgstr "套用至新的編輯"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
+msgid "Apply Always"
+msgstr "總是套用"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "套用設定"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "å\9e\83å\9c¾é\83µä»¶計分"
+msgstr "å¥\97ç\94¨è\87ªè¨\82計分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
+msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
+msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
+msgid "Apply on all Networks"
+msgstr "套用至所有網路"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
 msgstr "架構"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:431
+#: pmg-gui/js/Utils.js:445
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "壓縮檔篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
+msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
+msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
-msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
-msgstr "您確定要離開這一頁嗎?"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:130 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
+msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
+msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
+msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
+msgstr "您確定您要格式化磁帶 {0} 嗎?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
+msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
+msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
+msgstr "您確定您要移除項目 ‘{0}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
+msgstr "您確定要移除 ‘{1}’ 的 ‘{0}’ 嗎"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
+msgstr "您確定要移除 ‘{0}’ 在 ‘{1}’ 的 ‘{2}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
+msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
+msgstr "您確定要刪除 DHCP 對應的 {0} 嗎?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
+msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
+msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
+msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
+msgstr "您確定您要移除磁帶 ‘{0}’ 嗎?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
+msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
+msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
+msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
+msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
+msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
+msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
 msgstr "您確定要移除這個項目"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
+msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
+msgstr "您確定要移除這個項目 {0} 嗎?"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "您確定要移除 {0} 個項目"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
+msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
+msgstr "您確定您要抹除 {0} 嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
+msgid "Assigned to LVs"
+msgstr "指派至 LV"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr "加入說明: 請貼上編碼過的叢集加入資訊,以及輸入密碼。"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
+msgid "Async IO"
+msgstr "非同步 IO"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
+msgid "At least one does not match"
+msgstr "至少一個不符合"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+msgid "At least one rule does not match"
+msgstr "至少一個規則不符合"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
 msgstr "附加原始郵件"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:95 pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr "垃圾郵件隔離"
+msgstr "附件檔案隔離"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 msgstr "屬性"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音效裝置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:21
+#: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
 msgstr "稽核員"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:113
-msgid "Authentication"
-msgstr "驗證"
-
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
+msgid "Auth ID"
+msgstr "授權 ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
+msgid "Auth-Provider Default"
+msgstr "認證提供者預設值"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
+msgid "Authenticate"
+msgstr "認證"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "驗證模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+msgid "Auto"
+msgstr "自動"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
+msgid "Auto-fill"
+msgstr "自動填入"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
+msgid "Auto-generate a client encryption key"
+msgstr "自動產生客戶端加密金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
+msgid "Autocreate Users"
+msgstr "自動建立使用者"
+
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
+msgid "Autogenerate"
+msgstr "自動產生"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
 msgstr "自動產生唯一值,例如 MAC 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
 msgid "Automatic"
 msgstr "自動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr ""
+msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
+msgid "Autoscale Mode"
+msgstr "自動擴展模式"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:341
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啓動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
 msgid "Avail"
 msgstr "可用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
 msgid "Available"
 msgstr "可用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
 msgid "Available Objects"
 msgstr "可用的物件"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
+msgid "Available recovery keys: {0}"
+msgstr "可用的復原金鑰: {0}"
+
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均郵件處理時間"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:561
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
 msgstr "密件副本"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
+msgid "Back Address"
+msgstr "後端位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "後端驅動程式"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
+msgid "Backing Path"
+msgstr "備份路徑"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
 msgstr "退信攻擊計分"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:525 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
 msgstr "備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
+msgid "Backup Count"
+msgstr "備份數量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:574
+msgid "Backup Details"
+msgstr "備份細節"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:925
+msgid "Backup Group"
+msgstr "備份群組"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
+msgid "Backup Groups"
+msgstr "備份群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "備份作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
-#, fuzzy
-msgid "Backup Restore"
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
+msgid "Backup Jobs"
 msgstr "備份作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:474
+msgid "Backup Notes"
+msgstr "備份備註"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
+msgid "Backup Now"
+msgstr "立即備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
+msgid "Backup Restore"
+msgstr "還原備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
+msgid "Backup Retention"
+msgstr "備份保留"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
+msgid "Backup Server"
+msgstr "備份伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
+msgid "Backup Time"
+msgstr "備份時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
+msgid "Backup content type not available for this storage."
+msgstr "備份內容類型無法用在這個儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:906
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
+msgid "Backup snapshots on '{0}'"
+msgstr "'{0}' 上的備份快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:175
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
+msgid "Backup/Restore"
+msgstr "備份/還原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+msgid "Backups"
+msgstr "備份"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
+msgid "Bad Chunks"
+msgstr "損壞區塊"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
 msgid "Bad Request"
 msgstr "錯誤的要求"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
 msgstr "Ballooning 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "頻寬"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "頻寬限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "頻寬限制"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
+msgid "Barcode Label"
+msgstr "條碼標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
+msgid "Barcode-Label Media"
+msgstr "條碼標籤媒體"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "Base DN"
 msgstr "Base DN"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群組 Base DN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基礎網域名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
 msgstr "基礎儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
 msgid "Base volume"
 msgstr "基礎磁區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
+msgid "Batch Size (b)"
+msgstr "批次大小 (b)"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
+msgid "Before Queue Filtering"
+msgstr "佇列篩選前"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "繫結網域名稱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
+msgid "Bind Password"
+msgstr "繫結密碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
+msgid "Bind User"
+msgstr "繫結帳號"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:69
+msgid "Block Device"
+msgstr "區塊裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "區塊大小"
 
@@ -435,26 +1120,26 @@ msgstr "區塊大小"
 msgid "Block encrypted archives and documents"
 msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:515
+#: pmg-gui/js/Utils.js:550
 msgid "Body"
 msgstr "本文"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:365
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond 模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
+msgid "Boot Mode"
+msgstr "開機模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
 msgid "Boot Order"
 msgstr "開機順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
-msgid "Boot device"
-msgstr "開機裝置"
-
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "開機磁碟大小"
@@ -467,269 +1152,580 @@ msgid "Bounces"
 msgstr "退信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:836
 msgid "Bridge"
 msgstr "橋接"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "橋接連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1050
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
+msgid "Bucket"
+msgstr "儲存區"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
 msgid "Build time"
 msgstr "建置時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "內建"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
+msgid "Built-In (modified)"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
 msgstr "批次操作"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批次遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
+msgid "Bulk Shutdown"
+msgstr "批次關機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批次啓動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-msgid "Bulk Stop"
-msgstr "批次停止"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+msgid "Bulk Suspend"
+msgstr "批次暫停"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
+msgstr "批次遷移所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
+msgstr "批次停止所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+msgid "Bulk start VMs and Containers"
+msgstr "批次啓動所有虛擬機與容器"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
+msgid "Burst In"
+msgstr "突發下載"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
+msgid "Burst Out"
+msgstr "突發上傳"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
 msgstr "匯流排/裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
+msgid "Busy"
+msgstr "忙碌"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
+msgid ""
+"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
+"drive in the 'Advanced' tab."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD 裝置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:95
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD 裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
+msgid "CPU Affinity"
+msgstr "CPU 關聯性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
+#, fuzzy
+msgid "CPU Type"
+msgstr "作業系統類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 msgid "CPU limit"
 msgstr "CPU 限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
 msgid "CPU units"
 msgstr "CPU 權重"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:180
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU 使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:854
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 msgid "CRM State"
 msgstr "CRM 狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
+msgid "CT"
+msgstr "CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
+msgid "CT Templates"
+msgstr "CT 範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
+msgid "CT Volumes"
+msgstr "CT 磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
 msgid "Cache"
 msgstr "快取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:304
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
+msgid "Cancel Edit"
+msgstr "取消編輯"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
-msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
-msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊<br>錯誤: {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
+msgid "Cannot find PCI id {0}"
+msgstr "找不到 PCI ID {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
+msgid "Cannot find USB device {0}"
+msgstr "找不到 USB 裝置 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
 msgstr "無法移除磁碟映像。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
 msgstr "無法移除磁碟映像,已經有 VMID '{0}' 存在"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:157
-msgid "Cannot use default address safely"
-msgstr "無法安全的使用預設位址"
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
+msgid "Cannot use reserved pool name"
+msgstr "不能使用保留的集區名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
+msgid "Cartridge Memory"
+msgstr "磁帶匣"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
+msgid "Case-Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "加泰羅尼亞文"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
+msgid "Catalog"
+msgstr "類別目錄"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+msgid "Catalog Media"
+msgstr "類別媒體"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
+msgid ""
+"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
+"any option besides 'Any matches'."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
+msgid "Ceph Pool"
+msgstr "Ceph 集區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
+msgid "Ceph Version"
+msgstr "Ceph 版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
 msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph 叢集設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
+msgid "Ceph in the cluster"
+msgstr "叢集中的 Ceph"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
+msgid "Ceph version to install"
+msgstr "要安裝的 Ceph 版本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
 msgid "Certificate"
 msgstr "憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "憑證串鏈"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:179
+#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
+#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 msgid "Certificates"
 msgstr "憑證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
+msgid "Challenge Plugins"
+msgstr "驗證外掛"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
+msgid "Challenge Type"
+msgstr "驗證類型"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
+msgid "Change Owner"
+msgstr "變更擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
+msgid "Change Password"
+msgstr "變更密碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1373
+msgid "Change Protection"
+msgstr "變更保護狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+msgid "Change global Ceph flags"
+msgstr "變更全域 Ceph 旗標"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1317
+msgid "Change owner"
+msgstr "變更擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1001
+msgid "Change owner of '{0}'"
+msgstr "變更 '{0}' 的擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1012
+msgid "Change protection of '{0}'"
+msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
 msgid "Changelog"
 msgstr "變更記錄"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
+msgid "Changer"
+msgstr "抽換器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
+msgid "Changers"
+msgstr "抽換器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
+msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
+msgstr "注意:變更 ID 將會導致現有已註冊的 WebAuthn TFA 失效!"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
+msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
+msgstr "修改信任可能會破壞目前的 webAuthn TFA。"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:70
+msgid "Character Device"
+msgstr "字元裝置"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
 msgid "Check"
 msgstr "檢查"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
+msgid "Check connection"
+msgstr "檢查連接"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
+msgid "Checksum"
+msgstr "檢查碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "中文 (簡體)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "中文 (繁體)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
 msgid "Choose Device"
-msgstr "PCI 裝置"
+msgstr "選擇裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
 msgid "Choose Port"
 msgstr "選擇連接埠"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
+msgid ""
+"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
+"Container."
+msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
+msgid "Chunk Order"
+msgstr "資料區塊順序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
+msgid "Circle"
+msgstr "圓形"
+
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:857
+msgid "ClamAV update"
+msgstr "ClamAV 更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
 msgid "Class"
 msgstr "等級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
 msgid "Clean"
 msgstr "清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
+msgid "Clean Drive"
+msgstr "清潔磁帶機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
 msgstr "清除磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
+msgid "Cleanup Storage Configuration"
+msgstr "清理儲存配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
+msgid "Clear Filter"
+msgstr "清除篩選器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
+msgid "Clear Filters"
+msgstr "清除篩選器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
+msgid "Clear Status"
+msgstr "清除狀態"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
 msgstr "客戶端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
 msgstr "客戶端連線數限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
 msgstr "客戶端連線速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
+msgid "Client ID"
+msgstr "客戶端ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
+msgid "Client Key"
+msgstr "客戶端金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客戶端訊息速率限制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:688
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
 msgid "CloudInit Drive"
-msgstr "CloudInit 裝置"
+msgstr "CloudInit 磁碟機"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Cluster"
 msgstr "叢集"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
 msgstr "叢集管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "叢集資訊"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:130
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "加入叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 msgid "Cluster Join Information"
 msgstr "加入叢集資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
 msgid "Cluster Name"
 msgstr "叢集名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
+msgid "Cluster Network"
+msgstr "叢集網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "叢集節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
+msgid "Cluster Resource Scheduling"
+msgstr "叢集資源編排"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
+msgid "Cluster Resources (average)"
+msgstr "叢集資源 (平均)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
+msgid ""
+"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
+"enterprise repository."
+msgstr "叢集具備有效的約期技術支援,並使用企業級套件庫。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
 msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整理瀏覽器"
@@ -738,323 +1734,568 @@ msgstr "加入叢集作業完成,此節點的憑證已經改變,請重新整
 msgid "Cluster log"
 msgstr "叢集記錄"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
+msgid "Collapse All"
+msgstr "全部折疊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
+msgid "Color Overrides"
+msgstr "覆寫顏色"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
+msgid "Color Theme"
+msgstr "配色主題"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 msgstr "指令"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:124
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:405 pmg-gui/js/ActionList.js:143
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:174 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:65 pmg-gui/js/RelayDomains.js:104
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:136 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:131
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:175 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:279
-#: pmg-gui/js/Transport.js:65 pmg-gui/js/Transport.js:169
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:149 pmg-gui/js/UserView.js:167
-#: pmg-gui/js/Utils.js:483 pmg-gui/js/Utils.js:540 pmg-gui/js/Utils.js:573
-#: pmg-gui/js/Utils.js:609 pmg-gui/js/Utils.js:648
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:211
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
+#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
+#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:850
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:256
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:936
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
+#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:178
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
 msgid "Comment"
 msgstr "備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
+msgid "Components"
+msgstr "組件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
 msgid "Compression"
 msgstr "壓縮"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
 msgid "Config Version"
 msgstr "設定版本"
 
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
+msgid "Config locked ({0})"
+msgstr "組態已鎖定 ({0})"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "Configuration"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "設定資料庫"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:907
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "未支援的設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
+msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
+msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
+msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
+msgstr "{0} 配置不正確(’{1}’ != ‘{2}’)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
 msgid "Configure Ceph"
 msgstr "設定 Ceph"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
+msgid "Configure Scheduled Backup"
+msgstr "設定排程備份"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
+msgid "Configured"
+msgstr "已配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
 msgid "Confirm"
 msgstr "確認"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
+msgid "Confirm Second Factor"
+msgstr "確認雙因素"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
+msgid "Confirm TFA Removal"
+msgstr "確認移除 TFA"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:266 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:340
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:342 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:344
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:346 pve-manager/www/manager6/Utils.js:505
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
+msgid "Confirm your ({0}) password"
+msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
+msgid "Connection Information"
+msgstr "連線資訊"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
 msgid "Connection error"
 msgstr "連線錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
 msgid "Console"
 msgstr "主控台"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
 msgstr "主控台檢視器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
 msgid "Console mode"
 msgstr "主控台模式"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:544
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:542
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "Container template"
 msgstr "容器範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "內容"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:381 pmg-gui/js/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
 msgid "Content Type"
 msgstr "內容類型"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:364
+#: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Content Type Filter"
 msgstr "內容類型篩選"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
+msgid "Controller"
+msgstr "控制器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
+msgid "Controllers"
+msgstr "控制器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "轉換成範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
 msgid "Copy Information"
 msgstr "複製資訊"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:521
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
+msgid "Copy Key"
+msgstr "複製金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
+msgid "Copy Recovery Keys"
+msgstr "複製復原金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
+msgid "Copy Secret Value"
+msgstr "複製密鑰值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 msgid "Copy data"
 msgstr "複製資料"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:628
-msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:660
+msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
+msgstr "將原始郵件複製到附件隔離區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
 msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
+msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
+msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
+msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
+msgstr "無法讀取私鑰 - 請先建立選擇器!"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "數量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:516 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:518
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:519 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:86
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:224 pmg-gui/js/Transport.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "建立 CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "建立 CephFS"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 msgstr "建立叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
+msgid "Create Device Nodes"
+msgstr "建立裝置節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "建立 VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "建立"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
+msgid "Creation time"
+msgstr "建立時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
+msgid "Critical"
+msgstr "嚴重"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Croatian"
+msgstr "克羅埃西亞文"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
+msgid "Current Auth ID"
+msgstr "目前 Auth ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
+msgid "Current Pool"
+msgstr "目前集區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
+msgid "Current User"
+msgstr "目前使用者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
+msgid "Current layout"
+msgstr "目前配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
+msgid "Current state will be lost."
+msgstr "將會遺失目前狀態。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:151
-msgid ""
-"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
-msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。"
-
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:112 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:157
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
 msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Crush 規則集"
+msgstr "自訂計分規則"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Custom Scores"
-msgstr "垃圾郵件計分"
+msgstr "自訂計分"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
+msgid "D.Port"
+msgstr "目標連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
 msgid "DB Disk"
 msgstr "DB 磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 msgid "DB size"
 msgstr "DB 大小"
 
@@ -1063,524 +2304,1097 @@ msgstr "DB 大小"
 msgid "DHCP"
 msgstr "DHCP"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
+msgid "DHCP Mapping"
+msgstr "DHCP 對應"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
+msgid "DHCP Ranges"
+msgstr "DHCP 範圍"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:187
+msgstr "DKIM"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
+msgid "DNS API"
+msgstr "DNS API"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+msgid "DNS Prefix"
+msgstr "DNS 首碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS 伺服器"
+
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS TXT 記錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "DNS 區域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS Zone Prefix"
+msgstr "DNS 區域首碼"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS 網域名稱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS 伺服器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
 msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS 伺服器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
 msgstr "DNSBL 站台"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "DNSBL 臨界值"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
+msgid "Daily"
+msgstr "每日"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
+msgid "Damaged"
+msgstr "已損毀"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麥文"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "深色模式篩選器"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
 msgid "Dashboard"
 msgstr "儀表板"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "儀表板選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "儀表板顯示的儲存"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
+#, fuzzy
+msgid "Data Devs"
+msgstr "資料儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+msgid "Data Pool"
+msgstr "資料集區"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
 msgstr "資料庫鏡像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
 msgid "Datacenter"
 msgstr "資料中心"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:129 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:592
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
+#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
+msgid "Datastore"
+msgstr "資料儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
+msgid "Datastore Mapping"
+msgstr "資料儲存區對應"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
+msgid "Datastore Options"
+msgstr "資料儲存區選項"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
+msgid "Datastore Usage"
+msgstr "資料儲存區使用量"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
+msgid "Datastore is in maintenance mode"
+msgstr "資料儲存區處在維護模式"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
+msgid "Datastore is not available"
+msgstr "資料儲存區不可用"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
+msgid "Datastores"
+msgstr "資料儲存區"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
 msgid "Day"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:569
-msgid "Day of week"
-msgstr "週"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+msgid "Days"
+msgstr "日"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
+msgid "Days to show"
+msgstr "要顯示幾日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:347
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+msgid "Deactivate {0} Account"
+msgstr "停用 {0} 帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
+msgid "Decode"
+msgstr "解碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
+msgid "Decompression algorithm"
+msgstr "解壓縮演算法"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
 msgstr "重複資料刪除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
+msgid "Deduplication Factor"
+msgstr "重複資料刪除比例"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "深度校驗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
+msgstr "深度校驗 OSD.{0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
+msgid "Default (Always)"
+msgstr "預設 (總是)"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
+msgid "Default (Errors)"
+msgstr "預設 (錯誤)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
+#, fuzzy
+msgid "Default Bridge"
+msgstr "回到預設原點"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+msgid "Default Datastore"
+msgstr "預設資料儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
+msgid "Default Language"
+msgstr "預設語言"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+msgid "Default Namespace"
+msgstr "預設命名空間"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
 msgstr "預設轉送"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:159
-msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
-msgstr "預設:由節點主機名稱反解 IP"
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Storage"
+msgstr "預設資料儲存區"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
+msgid "Default Sync Options"
+msgstr "預設同步選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
+msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
+msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "預設使用者 classes: netorgperson, posixaccount, person, user"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
+msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
+msgstr "預設為資料中心配置或 root@$hostname"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
 msgid "Defaults to origin"
-msgstr ""
+msgstr "回到預設原點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
 msgid "Defaults to requesting host URI"
-msgstr ""
+msgstr "預設請求主機 URI"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
 msgstr "預設將以目標儲存的的頻寬限制來做還原時的限速"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
 msgstr "延遲郵件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
+msgid "Delay"
+msgstr "延遲"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延遲警告時間 (時)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:346 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:510
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "刪除自訂憑證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
+msgid "Delete all Backup Groups"
+msgstr "刪除所有備份群組"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "刪除所有郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
+msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
+msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
+msgid "Delete existing encryption key"
+msgstr "刪除現有的加密金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
 msgid "Delete source"
 msgstr "刪除來源"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:163 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:340 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
+msgid ""
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
+"created with it!"
+msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
+#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "傳遞"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
 msgid "Deliver to"
 msgstr "傳遞至"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:173
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:136
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
+msgid "Dense"
+msgstr "密集"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
 msgid "Description"
 msgstr "說明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
+msgid "Description of the job"
+msgstr "該作業的描述"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
 msgid "Dest. port"
 msgstr "目標連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
 msgid "Destination"
 msgstr "目標位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:517
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:520 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:769
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
 msgid "Destroy"
 msgstr "銷毀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "銷毀 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+msgid "Destroy MON"
+msgstr "銷毀 MON"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
+msgid "Destroy Namespace '{0}'"
+msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
+msgid "Destroy all data (dangerous!)"
+msgstr "銷毀所有資料 (危險!)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
+msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
+msgstr "銷毀客體機沒有用到的磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "中斷連結"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細內容"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
 msgid "Details"
 msgstr "詳細內容"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
+msgid "Detected mixed suites before upgrade"
+msgstr "在升級之前偵測到混合的套件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
 msgid "Device"
 msgstr "裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:908
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
+msgid "Device Class"
+msgstr "裝置等級"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
 msgid "Device Ineligible"
-msgstr ""
+msgstr "裝置不符"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
+#, fuzzy
+msgid "Device Passthrough"
+msgstr "裝置等級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
+msgid "Device node"
+msgstr "裝置節點"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
 msgid "Devices"
 msgstr "裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
 msgid "Digits"
 msgstr "位數"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:71
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Directory 儲存"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
-msgid "Disable MX lookup"
-msgstr "取消 MX 反查"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
+msgid "Disable"
+msgstr "停用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
+msgid "Disable ARP-nd Suppression"
+msgstr "停用 ARP-nd 抑制"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:237
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
+msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
+msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
+msgid ""
+"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
+"Proceed with caution."
+msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載的能力,請慎重考慮。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
 msgid "Discard"
-msgstr "捨棄"
+msgstr "Discard"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
 msgstr "捨棄位址驗證資料庫"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:655
+#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免責聲明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "斷線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
+msgid "Disconnected"
+msgstr "已中斷連線"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:628
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
+msgid "Disk Action"
+msgstr "磁碟動作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁碟 IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
 msgid "Disk Move"
-msgstr "磁碟大小"
+msgstr "磁碟移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁碟映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁碟大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁碟使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:601
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "顯示卡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+msgid "Do not encrypt backups"
+msgstr "不要加密備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不要使用任何媒體"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:180 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:315
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
+msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
+msgstr "是否要向 ’{0}’ 發送測試通知?"
+
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
 msgid "Documentation"
 msgstr "說明文件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
+msgid "Does not look like a valid recovery key"
+msgstr "這看起來不是有效的復原金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
 msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:220
-#: pmg-gui/js/Utils.js:226 pmg-gui/js/Utils.js:235 pmg-gui/js/Utils.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
+#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
 msgstr "網域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-msgid "Domains"
-msgstr "網域"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
+msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
+msgstr "限定網域 (例如: {0})"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
 msgstr "離線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:524 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:174 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1044
+msgid "Download '{0}'"
+msgstr "下載 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
+msgid "Download as"
+msgstr "下載為"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
+msgid "Download from URL"
+msgstr "從網址下載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
+msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
+msgstr "將金鑰下載至 USB 隨身碟,存放於足夠安全的場所。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
+msgid "Drag and drop to reorder"
+msgstr "可經由拖曳改變順序"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:109
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
+msgid "Drive"
+msgstr "磁碟機"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
+msgid "Drive Number"
+msgstr "磁碟機編號"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
+msgid "Drive is busy"
+msgstr "裝置忙碌"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
+msgid "Drives"
+msgstr "磁碟機"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
+msgid "Dry Run"
+msgstr "試行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
+msgid "Dummy Device"
+msgstr "虛擬裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
+msgid "Duplicate link address not allowed."
+msgstr "不允許連結位址重複。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
+msgid "Duplicate link number not allowed."
+msgstr "不允許連結編號重複。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
 msgid "Duration"
 msgstr "期間"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
-#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
-#: pmg-gui/js/Utils.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Dutch"
+msgstr "荷蘭文"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
+msgid "Dynamic"
+msgstr "動態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
+#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
+#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
 msgid "E-Mail"
 msgstr "郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
 msgid "E-Mail Processing"
 msgstr "處理中的郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
 msgid "E-Mail Volume"
 msgstr "處理郵件量"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
 msgid "E-Mail address"
 msgstr "郵件位址"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "郵件位址於 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
+msgid "E-Mail attribute"
+msgstr "E-Mail 屬性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key"
+msgstr "API 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key ID"
+msgstr "金鑰 ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "EB"
+msgstr "EB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI 磁碟"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
+msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
+msgstr "不含 OMVF BIOS 的 EFI 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
+msgid "EFI Storage"
+msgstr "EFI 儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:930
+msgid ""
+"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
+"(see {0})"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr "郵件 '從:'"
+msgstr "設定郵件 ‘寄件者:’"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "郵件屬性名稱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:97
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:110
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:176
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:530
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:83 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125 pmg-gui/js/MyNetworks.js:75
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:219
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:329
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:958
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-msgid "Edit Domains"
-msgstr "編輯網域"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
+msgid "Edit Mapping '{0}'"
+msgstr "編輯對應 ‘{0}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
+msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
+msgstr "編輯 ‘{1}’ 上的對應 ‘{0}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
+msgid "Edit Notes"
+msgstr "編輯備註"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "編輯標籤"
 
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
+msgid "Edit dashboard settings"
+msgstr "編輯儀表板設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
+msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
+msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
 #, fuzzy
+msgid "Edit notes"
+msgstr "編輯備註"
+
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
-msgstr "啟用"
+msgstr "編輯"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Egress"
 msgstr "輸出"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:424
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
+msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
+msgstr "必須設定 mailto 或 mailto-user"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:80
+msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
+msgid "Eject"
+msgstr "退出"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+msgid "Eject Media"
+msgstr "退出媒體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+msgid "Email (legacy)"
+msgstr "郵件 (舊版)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
 msgid "Email from address"
 msgstr "寄件人郵件位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:200
-msgid "Email notification"
-msgstr "郵件提醒"
-
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "啓用"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:101
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
 msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr "啟用 TLS 記錄"
+msgstr "啟用 DKIM 簽署"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
+msgid "Enable Job"
+msgstr "啟用作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
 msgstr "啓用 NUMA"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
+msgid "Enable New"
+msgstr "啓用新進項目"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
 msgid "Enable TLS"
 msgstr "啟用 TLS"
@@ -1589,174 +3403,404 @@ msgstr "啟用 TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "啟用 TLS 記錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
+msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
+msgstr "如果 LVM 位於共用的 LUN 上,則啟用之。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
+msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
+msgid "Enable new"
+msgstr "啓用新"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
+msgid "Enable new users"
+msgstr "啓用新使用者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
 msgid "Enable quota"
 msgstr "啓用配額"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584
-#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
-#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:547
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
+#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:808
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
+msgid "Enabled for Windows"
+msgstr "在 Windows 啟用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密 OSD"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
+msgid "Encrypted"
+msgstr "加密"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "加密指紋"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
+msgid "Encryption Key"
+msgstr "加密金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
+msgid "Encryption Keys"
+msgstr "加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
 msgid "End"
 msgstr "結束"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
+msgid "End Address"
+msgstr "結束位址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "結束時間"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:522
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
+msgid "Endpoint Name"
+msgstr "端點名稱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "英文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
+msgid "Enter URL to download"
+msgstr "輸入網址下載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
+msgid "Enterprise (recommended)"
+msgstr "企業版本 (建議)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
+msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
+msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
+msgid "Entropy source"
+msgstr "熵來源"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+msgid "Entry"
+msgstr "項目"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
 msgid "Erase data"
 msgstr "抹除資料"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:375
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:261
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:123
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:150
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:169 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:508
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:90 pmg-gui/js/Subscription.js:171
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90 pmg-gui/js/Utils.js:730
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:199
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:482
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
 msgid "Errors"
 msgstr "錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
+msgid "Estimated Full"
+msgstr "估計容量用完時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "尤斯凱拉語 (巴斯克語)"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
+msgid "Every Saturday"
+msgstr "每週六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
 msgid "Every day"
 msgstr "每天"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
+msgid "Every first Saturday of the month"
+msgstr "每個月的第一個週六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
+msgid "Every first day of the Month"
+msgstr "每個月的第一天"
+
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
+msgid "Every hour"
+msgstr "每小時"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
 msgid "Every two hours"
 msgstr "每 2 小時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
 msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "每 {0} 分鐘"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:63 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:114
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:125 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
+msgid "Exact"
+msgstr "精確"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
+#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
 msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
+msgid "Exclude"
+msgstr "排除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
+msgid "Exclude Tags"
+msgstr "排除標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
+msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括已選取的 VM"
 
@@ -1764,207 +3808,574 @@ msgstr "不包括已選取的 VM"
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "現有 LDAP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "現有的磁區群組"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
+msgid "Exit Nodes"
+msgstr "出口節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
+msgid "Exit Nodes Local Routing"
+msgstr "出口節點本機路由"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
+msgid "Expand All"
+msgstr "全部展開"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+msgid "Experimental"
+msgstr "實驗性質"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
+#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:221
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期限"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
+msgid "Export"
+msgstr "匯出"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:135
+msgid "Export Media-Set"
+msgstr "匯出媒體集"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部 SMTP 連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr "Extra ID"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "從附件中提取文字"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
+msgid "FQDN or IP-address"
+msgstr "FQDN 或 IP 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
+#, fuzzy
+msgid "FS Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出廠預設值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
 msgid "Failing"
 msgstr "失敗次數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Fallback"
+msgstr "倒回"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "備援伺服器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:859
+msgid "Fallback from storage config"
+msgstr "從儲存組態回復"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
 msgstr "系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
+msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
+msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
 msgid "Features"
 msgstr "功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
 msgid "Fencing"
 msgstr "隔離"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
 msgid "Field"
 msgstr "欄位"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
+msgid "Fields"
+msgstr "選擇要匯出的欄位"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:152
-#: pmg-gui/js/Utils.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
+msgid "File Restore"
+msgstr "檔案還原"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+msgid "File Restore Download"
+msgstr "檔案還原下載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
+msgid "File name"
+msgstr "檔案名稱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
+msgid ""
+"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
+"instead."
+msgstr "無法直接下載 {0} 類型的檔案,請改為下載上層目錄。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
+msgid "File size"
+msgstr "檔案大小"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
+#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
 msgid "Filetype"
-msgstr "檔案"
+msgstr "檔案類型"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
 msgid "Filter"
 msgstr "篩選器"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:343
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
+msgid "Filter Type"
+msgstr "篩選器類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
+msgid "Filter VMID"
+msgstr "篩選 VMID"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
+msgid "Filter Value"
+msgstr "篩選值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
+msgid "Filters"
+msgstr "篩選器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
+msgid "Filters ({0})"
+msgstr "篩選器 ({0})"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
+#, fuzzy
+msgid "Filters are additive"
+msgstr "篩選器是疊加的 (類似OR)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "指紋"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
+msgid "Finish Edit"
+msgstr "完成編輯"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火牆"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
+msgid "Firmware"
+msgstr "韌體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
 msgid "First Ceph monitor"
-msgstr "第一個 Ceph 監器"
+msgstr "第一個 Ceph 監器"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:316
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "名 屬性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
+msgid "First Saturday each month"
+msgstr "每個月的第一個週六"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
+msgid "First day of the year"
+msgstr "每年的第一天"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
+msgid "Fixed"
+msgstr "已修復"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
 msgid "Flags"
 msgstr "標籤"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "隔離"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFI 儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
+msgid "Floppy"
+msgstr "軟碟"
+
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
-msgstr "清空"
+msgstr "重送"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
+#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
-msgstr "清空佇列"
+msgstr "重送佇列"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
 msgstr "資料夾檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字型系列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字型大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:368
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
+msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
+msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
+msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "強制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
+msgid "Force Stop"
+msgstr "強制停止"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
+msgid "Force all Tapes"
+msgstr "強制所有磁帶"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:502
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+msgid "Force new Media-Set"
+msgstr "強制增加媒體集"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
+msgid "Force stop guest if shutdown times out."
+msgstr "如果關機逾時,即強制停止客體機。"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
+msgid "Forget Snapshot"
+msgstr "刪除快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:81 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+msgid "Format media"
+msgstr "格式化媒體"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
+msgid "Format/Erase"
+msgstr "格式化/抹除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
+msgid "Forwarded mails to the local root user"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片程度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
 msgid "Free"
 msgstr "可用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
 msgid "Freeze CPU at startup"
 msgstr "啓動時凍結 CPU"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
-#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
+msgid ""
+"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
+"disk backups."
+msgstr ""
+"已停用客體機檔案系統的凍結/解凍機制,這可能會導致磁碟備份時的資料不一致。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
+msgstr "備份時凍結/解凍客體機檔案系統以確保一致性"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "法文"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
+msgid "Fri"
+msgstr "週五"
+
+#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
+#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
 msgstr "從"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
+msgid "From Address"
+msgstr "寄件人地址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
+msgid "From Backup"
+msgstr "從備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
+#, fuzzy
+msgid "From Default"
+msgstr "預設"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
+msgid "From Device"
+msgstr "來自裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
 msgid "From File"
 msgstr "上傳檔案"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
+msgid "From Slot"
+msgstr "從插槽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
+msgid "From backup configuration"
+msgstr "從備份設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
+msgid "Front Address"
+msgstr "前端位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
+msgid "Full"
+msgstr "完整"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整複製"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:398
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
+msgid "GC Schedule"
+msgstr "廢棄項目清理排程"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+msgid "Garbage Collect"
+msgstr "廢棄項目回收"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
+msgid "Garbage Collection"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
+msgid "Garbage Collection Schedule"
+msgstr "廢棄項目清理排程"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+msgid "Garbage collections"
+msgstr "廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
 msgid "Gateway"
 msgstr "閘道"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
-msgid "Google Safe Browsing"
-msgstr "Google Safe Browsing"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "喬治亞語"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "德文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
+msgid "Ghost OSDs"
+msgstr "幽靈 OSD"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
+msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
+msgstr "啟用限制 Ceph 自我修復的全域旗標。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
+msgid "Granted Permissions"
+msgstr "已授予權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "顯示卡"
 
@@ -1972,44 +4383,79 @@ msgstr "顯示卡"
 msgid "Greylisted Mails"
 msgstr "列入灰名單郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:890
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
+msgid "Group Filter"
+msgstr "群組篩選器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
+msgid "Group Guest Types"
+msgstr "客體類別群組化"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
 msgid "Group Permission"
 msgstr "群組權限"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
+msgid "Group Templates"
+msgstr "群組範本"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
+msgid "Group classes"
+msgstr "群組類別"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
 msgstr "群組成員"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群組 objectclass"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
+msgid "Groupname attr."
+msgstr "群組名稱屬性"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群組"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:429
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' 的群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
 msgid "Guest"
 msgstr "客體"
 
@@ -2017,16 +4463,24 @@ msgstr "客體"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent 網路資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent 未執行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
+msgid "Guest Image"
+msgstr "客體映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
+msgid "Guest Notes"
+msgstr "客體備註"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
 msgid "Guest OS"
 msgstr "客體作業系統"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
 msgid "Guest user"
 msgstr "來賓使用者"
 
@@ -2034,56 +4488,80 @@ msgstr "來賓使用者"
 msgid "Guests"
 msgstr "客體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
+msgid "Guests Without Backup Job"
+msgstr "沒有備份作業的客體機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
-msgstr "HA 群組"
+msgstr "高可用性群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
+msgid "HA Scheduling"
+msgstr "HA 編排"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
 msgid "HA Settings"
-msgstr "HA 設定"
+msgstr "高可用性設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:261
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
 msgid "HA State"
+msgstr "高可用性狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
+msgid "HA status"
 msgstr "HA 狀態"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
 msgid "HD space"
 msgstr "硬碟空間"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:69
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:73
+msgid "Hardlink"
+msgstr "Hardlink"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬體"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:370
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr "雜湊演算法"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
 msgstr "標頭"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:528
+#: pmg-gui/js/Utils.js:563
 msgid "Header Attribute"
 msgstr "標頭屬性"
 
@@ -2091,142 +4569,267 @@ msgstr "標頭屬性"
 msgid "Headers"
 msgstr "標頭"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
 msgid "Health"
 msgstr "健康狀況"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
+msgid "Heartbeat Back Address"
+msgstr "活動訊號後端位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
+msgid "Heartbeat Front Address"
+msgstr "活動訊號前端位址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "希伯來文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
 msgstr "說明"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:19
+#: pmg-gui/js/Utils.js:45
 msgid "Help Desk"
 msgstr "技術支援者"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "啟發式學習計分"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:189
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
 msgid "Hibernation VM State"
-msgstr "休眠"
+msgstr "休眠 VM 狀態"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
 msgstr "隱藏內部主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
+msgid "Hint"
+msgstr "提示"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
+msgid "History (last Month)"
+msgstr "歷程 (上個月)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "Hookscript"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
+#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
+msgid "Host CPU usage"
+msgstr "主機 CPU 使用量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+msgid "Host Memory usage"
+msgstr "主機記憶體使用量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
 msgid "Host group"
 msgstr "主機群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
+msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
+msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 msgid "Hostname"
 msgstr "主機名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:196
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
+msgid "Hostname/IP"
+msgstr "主機名稱/IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 msgid "Hosts"
 msgstr "Hosts"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
 msgid "Hotplug"
 msgstr "熱插拔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
 msgid "Hour"
 msgstr "時"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
+msgid "Hourly"
+msgstr "小時"
+
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小時分佈"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要顯示幾小時"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
+msgid "ICMP type"
+msgstr "ICMP 類型"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:814
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+msgstr "ID 只能由字母和數字組成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
+msgid "ID {0}"
+msgstr "ID {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Path"
+msgstr "ID/節點/路徑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Vendor&Device"
+msgstr "ID/節點/製造商和設備"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
+msgid "IO Delay"
+msgstr "IO 延遲"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
+msgid "IO Delay (ms)"
+msgstr "IO 延遲 (ms)"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 延遲"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
+msgid "IO wait"
+msgstr "IO 等待"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:149
+msgid "IO-Workers"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
 msgstr "IOMMU 群組"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:102
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
+msgid "IOMMU-Group"
+msgstr "IOMMU 群組"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
-#: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:80
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
 msgid "IP Config"
 msgstr "IP 設定"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
+#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP 網路"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "IP address or hostname"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
+msgid "IP resolved by node's hostname"
+msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
+msgid "IPAM"
+msgstr "IP 管理"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
 msgid "IPSet"
 msgstr "IP 集合"
 
@@ -2240,49 +4843,125 @@ msgid "IPv4/CIDR"
 msgstr "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:543
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:766
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
+msgid "ISO Images"
+msgstr "ISO 映像"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO 映像"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
+msgid "Idle"
+msgstr "閒置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
+msgid "Import"
+msgstr "匯入"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Import Guest"
+msgstr "目標客體"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
+msgid "Import Guest - {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
+msgid "Import-Export Slots"
+msgstr "匯入匯出插槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
+msgid "Import/Export Slots"
+msgstr "匯入匯出插槽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
+msgid "Important: Save your Encryption Key"
+msgstr "重要: 儲存您的加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
-msgstr "內送"
+msgstr "In"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:90
+#: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr "內送 & 外寄"
+msgstr "In & Out"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
+msgid "Include"
+msgstr "包含"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
-msgstr ""
+msgstr "包括空寄件者"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
 msgid "Include Greylist"
 msgstr "包括灰名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
 msgid "Include RAM"
 msgstr "包括記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
+msgid "Include Statistics"
+msgstr "包含統計資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
+msgid "Include Tags"
+msgstr "包含標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
+msgid "Include all groups"
+msgstr "包含所有群組"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
+msgid "Include in Backup"
+msgstr "包含在備份裡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括已選取的 VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:251
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
-msgstr ""
+msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:592
+msgid "Included disks"
+msgstr "包括磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
+msgid "Included target does not exist!"
+msgstr "包含不存在的目標!"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
 msgstr "內送"
 
@@ -2295,282 +4974,648 @@ msgstr "內送郵件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "內送郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:736 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
+msgid "Incomplete"
+msgstr "未完成"
+
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
+msgid "Incremental Download"
+msgstr "累加下載"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
 msgid "Info"
 msgstr "資訊"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Ingress"
 msgstr "輸入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
+msgid "Inode"
+msgstr "Inode"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
 msgid "Input Policy"
 msgstr "輸入原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
+msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "每秒 I/O 操作數目 (IOPS)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Insert"
 msgstr "新增"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
-msgid "Install Ceph-"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+msgid "Install Ceph"
+msgstr "安裝 Ceph"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
 msgid "Installation"
 msgstr "安裝"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
 msgid "Interface"
 msgstr "介面"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
 msgid "Interfaces"
 msgstr "介面"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
+#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
 msgstr "內部 SMTP 連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
 msgid "Interval"
 msgstr "頻率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:375
-#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "無效的數值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
+msgid "Invalid characters in pool name"
+msgstr "集區名稱中有無效的字元"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1538
+msgid "Invalid file size"
+msgstr "無效的檔案大小"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1549
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "無效的檔案大小: "
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
+msgid "Invalid permission path."
+msgstr "無效的權限路徑。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
+msgid "Inventory"
+msgstr "庫存"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+msgid "Inventory Update"
+msgstr "庫存更新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
+msgid "Ipam"
+msgstr "位址管理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
+msgid "Is this token already registered?"
+msgstr "此權仗是否已經註冊過?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
 msgid "Issuer"
 msgstr "簽發者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "簽發者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
+msgid "Issuer URL"
+msgstr "簽發者網址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
+msgid ""
+"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
+"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
+msgstr ""
+"建議對執作中的虛擬機做快照時,最好勾選 包含記憶體 或啟用 QEMU Guest Agent,以"
+"免發生資料不一致問題。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
+msgid ""
+"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
+"Server."
+msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Italian"
+msgstr "義大利文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
+msgid "Item"
+msgstr "項目"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
+msgid "Iterations"
+msgstr "重複"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "日文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
 msgid "Job"
 msgstr "作業"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
+msgid "Job Comment"
+msgstr "作業備註"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
+msgid "Job Detail"
+msgstr "作業細節"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
+msgid "Job ID"
+msgstr "作業 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
+msgid "Job Schedule Simulator"
+msgstr "排程作業模擬器"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
 msgstr "加入資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
 msgid "Join Task Finished"
 msgstr "加入作業完成"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
+msgid "Join {0}"
+msgstr "加入 {0}"
+
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "廢文郵件"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
 msgstr "KSM 共用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
 msgid "KVM hardware virtualization"
 msgstr "KVM 硬體虛擬化"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
+msgid "Keep"
+msgstr "保留"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
+msgid "Keep All"
+msgstr "保留全部"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
+msgid "Keep Daily"
+msgstr "保留最近天數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
+msgid "Keep Hourly"
+msgstr "保留最近時數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
+msgid "Keep Last"
+msgstr "保留最近份數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
+msgid "Keep Monthly"
+msgstr "保留最近月數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
+msgid "Keep Weekly"
+msgstr "保留最近週數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
+msgid "Keep Yearly"
+msgstr "保留最近年數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
+msgid "Keep all backups"
+msgstr "保留所有備份"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
+msgid "Keep configured jobs and permissions"
+msgstr "保持組態作業與權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
+msgid "Keep encryption key"
+msgstr "保持加密金鑰"
+
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
 msgstr "保留舊郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
+msgid ""
+"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
+msgstr "請確保您的加密金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
 msgid "Kernel Version"
-msgstr "Linux 核心版本"
+msgstr "核心版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
 msgid "Key IDs"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰 ID"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:140
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
 msgid "Key Size"
-msgstr "鑰大小"
+msgstr "鑰大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "鍵盤配置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Korean"
+msgstr "韓文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
+msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP 群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 伺服器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:165
+#: pmg-gui/js/Utils.js:187
 msgid "LDAP User"
 msgstr "LDAP 使用者"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:160
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:531
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
+msgid "LV Name"
+msgstr "LV 名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
+msgid "LV Path"
+msgstr "LV 路徑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
+msgid "LV UUID"
+msgstr "LV UUID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM 儲存"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:532
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin 儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC 容器"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:235
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
+msgid "Label"
+msgstr "標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
+msgid "Label Information"
+msgstr "標籤資訊"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
+msgid "Label Media"
+msgstr "標籤媒體"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
 msgid "Languages"
 msgstr "語言"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
+msgid "Last"
+msgstr "最近"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
+msgid "Last Backup"
+msgstr "最後備份"
+
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:325
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "姓 屬性"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+msgid "Last Prune"
+msgstr "最後剪除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
+msgid "Last Verification"
+msgstr "上一次驗證"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次檢查時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
+msgid "Latest"
+msgstr "最新"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
+msgid "Latest Only"
+msgstr "僅最新"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:341
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+msgid ""
+"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
+msgstr "少於 {0} 個可用的復原金鑰,請登入後產生新的金鑰。"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字元間距"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:309
+#: pmg-gui/js/Utils.js:330
 msgid "Level"
 msgstr "等級"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "存留時間 (日)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
+msgid "Limit (Bytes/Period)"
+msgstr "限制 (Bytes/Period)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+msgid "Limit I/O bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
 msgid "Link {0}"
-msgstr ""
+msgstr "連結 {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "連結複製"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
+#, fuzzy
+msgid "Live Import"
+msgstr "匯入"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
 msgstr "即時模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
+msgid "Live restore"
+msgstr "即時還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
+msgid "Load"
+msgstr "載入"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+msgid "Load Media"
+msgstr "載入媒體"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
+msgid "Load Media into Drive"
+msgstr "載入媒體至磁碟機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
 msgid "Load SSH Key File"
 msgstr "載入 SSH 金鑰檔案"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
 msgid "Load average"
 msgstr "平均負載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "載入中..."
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
 msgid "Local"
 msgstr "本機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:275
+#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
+msgid "Local Backup/Restore"
+msgstr "本機備份/還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
+msgid "Local Datastore"
+msgstr "本機儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
+msgid "Local Namespace"
+msgstr "本機命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
+msgid "Local Owner"
+msgstr "本機擁有者"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
+msgid "Local Store"
+msgstr "本機儲存"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:244
+msgid "Locked"
+msgstr "已鎖定"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
+msgid ""
+"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
+"sure you want to unlock the user?"
+msgstr ""
+"如果使用者的密碼已經外洩,雙因素認證將可以協助鎖定。請確認是否仍要將使用者解"
+"鎖?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
 msgid "Log"
 msgstr "記錄"
 
@@ -2578,79 +5623,133 @@ msgstr "記錄"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:48
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+msgid "Log Rotation"
+msgstr "記錄循環"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "記錄突發限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1265
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
-msgstr "記錄級"
+msgstr "記錄級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "記錄頻率限制"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:299
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
+msgid "Login (OpenID redirect)"
+msgstr "登入 (OpenID 重新導向)"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登入失敗,請重新登入"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:192 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:364
+#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:427
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
 msgid "Logs"
 msgstr "記錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
+msgid "Longest Tasks"
+msgstr "最耗時作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
+msgid "Loopback Interface"
+msgstr "回送介面"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
+msgid "Lower"
+msgstr "下限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:818
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+msgid "MAC address for Wake on LAN"
+msgstr "網路喚醒的 MAC 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC 位址首碼"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC 篩選"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:166
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
-msgstr "MDev 類型"
+msgstr "中介裝置類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
+msgid "MIME type"
+msgstr "MIME 類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
+msgid ""
+"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
+msgstr "MTU 必須 >= 576 或 1 才能由底層網路橋接器繼承 MTU 設定。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "機器架構"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
+msgid ""
+"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
+"OS."
+msgstr "改變機器版本將可能影響客體機作業系統的硬體配置與設定。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
 msgid "Macro"
 msgstr "巨集"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
 msgstr "郵件"
 
@@ -2660,27 +5759,47 @@ msgstr "郵件篩選器"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr "郵件 Proxy"
+msgstr "郵件代理"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
 msgid "Mails / min"
 msgstr "郵件 / 分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "維護類型"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr "維護模式"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+msgid ""
+"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
+"in the label written on the tape."
+msgstr "請確認將正確的磁帶插入所選擇的磁碟機,並輸入寫在磁帶上的標籤。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
-msgstr ""
+msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 QEMU Guest Agent"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
-msgstr ""
+msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 SPICE WevDav 服務。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
+msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
+msgstr "請確保將磁帶插入已選擇的磁碟機。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
-msgstr "受 HA 管理"
+msgstr "受高可用性管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理 {0}"
 
@@ -2688,48 +5807,115 @@ msgstr "管理 {0}"
 msgid "Manager"
 msgstr "管理器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
+msgid "Manager Version"
+msgstr "管理器版本"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
 msgstr "管理器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "製造商"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
+msgid "Mapped Device"
+msgstr "對應裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
+msgid "Mapping matches host data"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
+msgid "Mapping on Node"
+msgstr "節點上的對應"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:696
+msgid ""
+"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
+"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
 msgstr "符合"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:332
+#: pmg-gui/js/Utils.js:485
+msgid "Match Archive Filename"
+msgstr "比對壓縮檔名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
+msgid "Match Calendar"
+msgstr "比對時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
+#: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
-msgstr "符合欄位"
+msgstr "比對欄位"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:406
+#: pmg-gui/js/Utils.js:422
 msgid "Match Filename"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "比對檔名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:150
-msgid "Max Backups"
-msgstr "最大備份數"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
+msgid "Match Rules"
+msgstr "比對規則"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
+msgid "Match Severity"
+msgstr "比對嚴重性"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
+#, fuzzy
+msgid "Match Type"
+msgstr "維護類型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+msgid "Match calendar: {0}"
+msgstr "比對時間: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
+msgid "Match field: {0}={1}"
+msgstr "比對欄位: {0}={1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
+msgid "Match if"
+msgstr "若符合"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
+msgid "Match severity: {0}"
+msgstr "比對嚴重性: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
+msgid "Matcher Name"
+msgstr "比對器名稱"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+msgid "Max Depth"
+msgstr "最大深度"
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
 msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
 msgstr "最大信用卡號碼數"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
 msgstr "最大的檔案大小"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
 msgstr "最大檔案數"
 
@@ -2737,683 +5923,1515 @@ msgstr "最大檔案數"
 msgid "Max recursion"
 msgstr "最大遞迴層數"
 
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
 msgstr "最大掃描大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:171
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
+msgid "Max. Depth"
+msgstr "最大深度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
 msgstr "最多重新遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最多重新啟動"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
+msgid "Maximal Workers/bulk-action"
+msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
+msgid "Maximum Protected"
+msgstr "最大保護數"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字元數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
+msgid "Media"
+msgstr "媒體"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
+msgid "Media Pool"
+msgstr "媒體集區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
+msgid "Media Pools"
+msgstr "媒體集區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
+msgid "Media-Set"
+msgstr "媒體集"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
+msgid "Media-Set UUID"
+msgstr "媒體集 UUID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
 msgid "Mediated Devices"
-msgstr "Mediated 裝置"
+msgstr "中介裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:252
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
 msgid "Memory size"
 msgstr "記憶體大小"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:163
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
 msgid "Memory usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+msgid "Memory usage (PSS)"
+msgstr "記憶體使用量 (PSS)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
 msgstr "郵件大小 (bytes)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 msgid "Meta Data Servers"
-msgstr "Meta Data 伺服器"
+msgstr "中繼資料伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "中繼資料集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Metadata 伺服器"
+msgstr "中繼資料伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
 msgid "Metadata Size"
-msgstr "Metadata 大小"
+msgstr "中繼資料大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
 msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Metadata 使用量"
+msgstr "中繼資料使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
 msgid "Metadata Used"
-msgstr "Metadata 已使用"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:432
+msgstr "中繼資料已使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
+msgid "Metric Server"
+msgstr "指標伺服器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
+msgid "MiB"
+msgstr "MIB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
 msgid "Migrate"
 msgstr "遷移"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:529
-msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 msgid "Migration"
 msgstr "遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "遷移設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
+msgid "Min. # of PGs"
+msgstr "最少 # PG 數量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
 msgid "Min. Size"
 msgstr "最小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
 msgid "Minimum characters"
 msgstr "最小字元數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
 msgid "Minimum memory"
 msgstr "最小記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:270
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
+msgid "Mixed"
+msgstr "混合"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "綜合技術支援合約"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
+msgid "Mode: {0}"
+msgstr "模式: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:824
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
 msgid "Model"
 msgstr "型號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
+msgid "Modified"
+msgstr "最後修改"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
+msgid "Modify"
+msgstr "修改"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
+msgid "Modify a TFA entry's description"
+msgstr "修改 TFA 項目的描述"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
+msgid "Mon"
+msgstr "週一"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
 msgid "Monday to Friday"
 msgstr "週一至週五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
 msgid "Monitor"
 msgstr "監視器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
 msgid "Monitor node"
-msgstr "監器節點"
+msgstr "監器節點"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
 msgid "Monitors"
-msgstr "監器"
+msgstr "監器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
 msgid "Month"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:746
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
+msgid "Monthly"
+msgstr "月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 msgid "Mount"
 msgstr "掛載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "掛接點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "掛接點 ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
 msgid "Mount options"
 msgstr "掛接選項"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
+msgid "Mount point volumes are also erased."
+msgstr "掛接點磁區也會刪除。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
+#, fuzzy
+msgid "Mounted"
+msgstr "掛載"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
+msgid "Move Storage"
+msgstr "遷移儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "遷移磁區"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "遷移磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
+msgid "Move disk to another storage"
+msgstr "遷移磁碟至其它儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
+msgid "Move volume to another storage"
+msgstr "遷移磁碟至其它儲存"
+
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "已選擇多筆郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
+msgid ""
+"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
+msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
+msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
+msgstr "多個收件者必須用空格、逗號或分號進行分隔"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
+msgid "Must choose at least one device"
+msgstr "須選擇至少一個裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
 msgid "Must end with"
-msgstr ""
+msgstr "必需結尾以"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:94 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "Must start with"
-msgstr ""
+msgstr "必須開頭以"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
+#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:859
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "無"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS 版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
+msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
+msgstr "注意:以下標籤也同時被定義為已註冊標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
+msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
+msgstr "注意:以下標籤也在使用者允許清單中被訂義。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
+msgid "NOW"
+msgstr "現在"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:925
+msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attaced as SCSI"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:318
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:161 pmg-gui/js/ActionList.js:129
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:119 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:163
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:267 pmg-gui/js/UserView.js:160
-#: pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535 pmg-gui/js/Utils.js:568
-#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:643 pmg-gui/js/VirusCharts.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:315
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:585
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:228
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
+#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
+msgid "Name / VMID"
+msgstr "名稱 / VMID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format"
+msgstr "名稱, 格式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
+msgid "Name, Format, Notes"
+msgstr "名稱, 格式, 備註"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1244
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
+msgid "Namespace"
+msgstr "命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
+msgid "Namespace '{0}'"
+msgstr "命名空間 ‘{0}’"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
+msgid "Namespace Name"
+msgstr "命名空間名稱"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
+msgid "Need at least one mapping"
+msgstr "至少需要一個對應"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
+msgid "Need at least one snapshot"
+msgstr "至少需要一個快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
 msgstr "巢狀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:105
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
+msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
+msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
+msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
+msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
 msgid "Network Config"
 msgstr "網路設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:632
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "網路裝置"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:784
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr "網路介面"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
 msgid "Network traffic"
 msgstr "網路流量"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
+msgid "Network(s)"
+msgstr "網路"
+
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
 msgstr "網路/時間"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
 msgid "Networks"
 msgstr "網路"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
+msgid "Never"
+msgstr "從不"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
+msgid "New Backup"
+msgstr "增加備份"
+
+#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
+msgid "New Owner"
+msgstr "新擁有者"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "使用者密碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
+msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
+msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
 msgid "Next"
 msgstr "繼續"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
+msgid "Next Free VMID Range"
+msgstr "可用 VMID 範圍"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
+msgid "Next Media"
+msgstr "下個媒體"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
+msgid "Next Run"
+msgstr "下次執行"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
 msgid "Next due date"
 msgstr "下個到期日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
+msgid "No Account available."
+msgstr "沒有可用的帳戶。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
+msgid "No Accounts configured"
+msgstr "沒有已配置的帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
-msgstr "移除附件"
+msgstr "沒有附件"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
+msgid "No Changer"
+msgstr "沒有抽換器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
-msgstr "未找到 CloudInit Drive"
+msgstr "未找到 CloudInit 磁碟機"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
+msgid "No Data"
+msgstr "沒有資料"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
+msgid "No Datastores configured"
+msgstr "沒有已配置的資料儲存區"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
+msgid "No Delay"
+msgstr "沒有延遲"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
+msgid "No Devices found"
+msgstr "沒有找到裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
+msgid "No Disk selected"
+msgstr "沒有選擇磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
+msgid "No Disks"
+msgstr "沒有磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
 msgid "No Disks found"
 msgstr "沒有找到磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
 msgid "No Disks unused"
 msgstr "沒有未使用的磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
+msgid "No Domains configured"
+msgstr "沒有已配置的網域"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "沒有選擇郵件位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:167
+#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
+msgid "No Groups"
+msgstr "沒有群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
 msgid "No Guest Agent configured"
-msgstr "未設定 Guest 代理程式"
+msgstr "未設定 Guest Agent"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
 msgid "No Help available"
 msgstr "沒有可用的說明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
+msgid ""
+"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
+"information."
+msgstr "沒有檢測到 IOMMU,請啟動它。詳細資訊可以參考官方文件。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
+msgid "No LDAP/AD Realm found"
+msgstr "沒有找到 LDAP/AD 領域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
+msgid "No Mapping found"
+msgstr "沒有找到對應"
+
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
+msgid "No Mount-Units found"
+msgstr "沒有找到掛接裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "沒有選擇 OSD"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
 msgid "No Objects"
 msgstr "沒有物件"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
+msgid "No Overrides"
+msgstr "無覆寫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
+msgid "No Plugins configured"
+msgstr "沒有已配置的外掛"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
+msgid "No Registered Tags"
+msgstr "無已註冊標籤"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 msgstr "沒有報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:262
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "無 S.M.A.R.T 數值"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
+msgid "No Snapshots"
+msgstr "沒有快照"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
 msgid "No Spam Info"
 msgstr "沒有 Spam 資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
 msgstr "沒有技術支援合約"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
+msgid "No Tags"
+msgstr "無標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
+msgid "No Tags defined"
+msgstr "無定義標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
+msgid "No Tasks"
+msgstr "沒有作業"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
+msgid "No Tasks found"
+msgstr "沒有找到作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
 msgid "No VM selected"
 msgstr "沒有選擇 VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
-msgid "No Volume Groups found"
-msgstr "未找到磁區群組"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "沒有警告/錯誤"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
+msgstr "在命名空間中 {0} 沒有找到可以使用的快照"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
+msgid "No backups on remote"
+msgstr "沒有備份在遠端主機"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
 msgid "No cache"
 msgstr "無快取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "No change"
 msgstr "沒有修改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
 msgid "No changes"
 msgstr "沒有修改"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:97 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:442 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:236
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:416 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:17 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
 msgid "No data in database"
 msgstr "資料庫中無資料"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
+msgid "No default available"
+msgstr "無預設值"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
+msgid "No match found"
+msgstr "沒有找到符合"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
+msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
+msgstr "沒有可用的復原金鑰了,請重新製作新的設定。"
+
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
+msgid "No namespaces accessible."
+msgstr "沒有可用的命名空間。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
 msgid "No network device"
 msgstr "無網路裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 msgid "No network information"
 msgstr "無網路資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
+msgid "No notification matchers configured"
+msgstr "沒有設定通知比對"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
+msgid "No notification targets configured"
+msgstr "沒有配置通知目標"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
 msgid "No restrictions"
 msgstr "無限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
+msgid "No rule matches"
+msgstr "沒有符合的規則"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
+msgid "No running tasks"
+msgstr "沒有執行中的作業"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
+msgid "No schedule setup."
+msgstr "沒有設定排程。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
+msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
+msgstr "沒有可以使用的雙因素了,請連繫系統管理員。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
+msgid "No simulation done"
+msgstr "沒有進行模擬"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
 msgid "No such service configured."
 msgstr "沒有設定這項服務。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
-msgid "No thinpools found"
-msgstr "沒有找到 thinpools"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
+msgid "No target configured"
+msgstr "沒有配置目標"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
+msgid "No target selected"
+msgstr "未選擇目標"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:205
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
 msgid "No updates available."
 msgstr "沒有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:382 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "目前沒有技術支援合約"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+msgid "No {0} configured"
+msgstr "沒有配置 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
-msgstr ""
+msgstr "沒有配置 {0}。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
+msgid "No {0} found"
+msgstr "沒有找到 {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
+msgid "No {0} repository enabled!"
+msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
+msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
+msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
+msgid "No {0} selected"
+msgstr "沒有選擇 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
+msgid "No-Subscription"
+msgstr "沒有技術支援合約"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
 msgid "Node"
 msgstr "節點"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
-msgid "Node Resources"
-msgstr "節點資源"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
 msgid "Node is offline"
 msgstr "節點離線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
+msgid "Node to scan"
+msgstr "要掃描的節點"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
+msgid "Node type"
+msgstr "節點類型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "節點名稱"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
+msgid "Non production-ready repository enabled!"
+msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1189
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "無"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
+msgid "None matches"
+msgstr "沒有符合的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
 msgstr "正常"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:135
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "挪威文 (博克瑪律語)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "挪威語 (尼諾斯克)"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
+msgid "Not Labeled"
+msgstr "沒有標籤"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
+msgid "Not a valid color."
+msgstr "不是有效的顏色。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "列表中沒有可用的主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
-msgid "Note: Rollback stops CT"
-msgstr "注意:倒回操作將會停止 CT"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
+msgid "Not a volume"
+msgstr "不是磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
+msgid ""
+"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
+"wide enterprise repo access"
+msgstr ""
+"並非所有節點都備有效的約期技術支援,這是叢集範圍中存取企業級套件庫必要條件。"
+
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
+msgid "Not configured"
+msgstr "沒有配置"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+msgid "Not enough data"
+msgstr "沒有足夠的資料"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
+msgid "Not yet configured"
+msgstr "沒有配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
+msgid "Note"
+msgstr "備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:457
+msgid "Note Template"
+msgstr "備註範本"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
+msgid "Note:"
+msgstr "備註:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
+"VM may be lost."
+msgstr ""
+"注意:如果在即時還原期間發生問題,在這期間對虛擬機寫入的新資料將可能會遺失。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
+"the VM may be lost."
+msgstr ""
+"注意:如果在即時還原期間發生問題,在這期間對虛擬機寫入的新資料將可能會遺失。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
+msgid "Nothing found"
+msgstr "未找到"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
+msgid "Notice"
+msgstr "通知"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
 msgid "Notification"
 msgstr "提醒"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
+msgid "Notification Matcher"
+msgstr "通知比對器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
+msgid "Notification Matchers"
+msgstr "通知篩選器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
+msgid "Notification Target Test"
+msgstr "通知目標測試"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
+msgid "Notification Targets"
+msgstr "通知目標"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
+msgid "Notification mode"
+msgstr "通知模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+msgid "Notification system"
+msgstr "通知系統"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
+#, fuzzy
+msgid "Notification type"
+msgstr "通知目標"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
+msgid "Notify"
+msgstr "通知"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
+msgid "Notify User"
+msgstr "通知使用者"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
 msgstr "埠號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
 msgid "Number of LVs"
 msgstr "LVs 數量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
 msgid "Number of Nodes"
 msgstr "節點數量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "完成"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "OS"
 msgstr "作業系統"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
 msgid "OS Type"
 msgstr "作業系統類型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
+msgid "OSD data path"
+msgstr "OSD 資料路徑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
+msgid "OSD object store"
+msgstr "OSD 物件儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
+msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
+msgstr "沒有中繼資料的 OSD,可能是先前移除時的殘留"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:926
+msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS 選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
+msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
+msgstr "物件已降級。請考慮等叢集恢復正常運作。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "離線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
+#, fuzzy
+msgid "Often called {0}"
+msgstr "比對時間: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+msgid "Often called {0} or {1}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
+#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
+msgid "Ok"
+msgstr "確定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
+msgid "On"
+msgstr "啟用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "只有失敗時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
+msgid "On-site"
+msgstr "現地"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
 msgid "Online"
 msgstr "上線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
-msgid "Only Errors"
-msgstr "只顯示錯誤"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
+msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
+msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
+msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
+msgstr "只能使用字母、數字、’_’ 和 ‘-‘(若非第一個字元)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
+msgid "Open Repositories Panel"
+msgstr "開啟套件庫面板"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
+msgid "Open Task"
+msgstr "開啟作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
-msgid "Optional second link for redundancy"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+msgid "Open editor on double-click"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
-msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
-msgstr "é\9d\9eå¿\85è¦\81ï¼\8cé \90設æ\9c\83ç\94¨ IP ä¾\86å\8f\8d解ç¯\80é»\9eç\9a\84主æ©\9få\90\8d稱"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
+msgid "Open restore wizard for {0}"
+msgstr "é\96\8bå\95\9f {0} ç\9a\84é\82\84å\8e\9få¼\95å°\8eç¨\8båº\8f"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
+msgid "OpenID Connect Server"
+msgstr "OpenID 連線伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
+msgid "OpenID login - please wait..."
+msgstr "OpenID 登入 - 請稍候..."
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
+msgid "OpenID login failed, please try again"
+msgstr "OpenID 登入失敗,請重試"
+
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
+msgid "OpenID redirect failed, please try again"
+msgstr "OpenID 重新導向失敗,請再試一次"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
+msgid "OpenID redirect failed."
+msgstr "OpenID 重新導向失敗。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
+msgid "Optimal # of PGs"
+msgstr "最佳 # PG 數量"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
+msgid "Option"
+msgstr "選項"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
 msgid "Order"
 msgstr "順序"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "訂閱憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:905
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
+msgid "Order Certificates Now"
+msgstr "立即申請憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
+msgid "Ordering"
+msgstr "排序"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
+msgid "Ordering: {0}"
+msgstr "排序 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
+msgid "Organization"
+msgstr "組織"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
+msgid "Origin"
+msgstr "來源"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
 msgstr "其它錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 "and restart"
 msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
+#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
 msgid "Out"
-msgstr "外寄"
+msgstr "Out"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
 msgid "Outdated OSDs"
 msgstr "已過期 OSD"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
 msgstr "外寄"
 
@@ -3426,114 +7444,203 @@ msgstr "外寄郵件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "外寄郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
 msgid "Output Policy"
 msgstr "輸出原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:661
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
+msgid "Override Settings"
+msgstr "覆寫設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
+msgid "Overrule active shutdown tasks"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆寫"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
+msgid "Overwrite existing file"
+msgstr "覆寫已有檔案"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1098
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
+msgid "Owner"
+msgstr "擁有者"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
-msgid "PEM"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
+msgid "PCI Devices"
+msgstr "PCI 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-msgid "PVE Manager Version"
-msgstr "PVE Manager 版本"
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
+msgid "PCI mapping"
+msgstr "PCI 對應"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
+msgid "PEM"
+msgstr "PEM"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:71
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "套件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
 msgid "Package versions"
 msgstr "套件版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "平行作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
+msgid "Parent Namespace"
+msgstr "上層命名空間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
+msgid "Partitions"
+msgstr "分區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
+msgid "Pass through all functions as one device"
+msgstr "將所有功能作為一個裝置透通"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
 msgid "Passthrough a full port"
-msgstr ""
+msgstr "透通完整連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
 msgid "Passthrough a specific device"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:115 pmg-gui/js/LoginView.js:154
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
-#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:477
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:225
+msgstr "透通指定裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
+#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
+#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "密碼不符"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
 msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
+#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "Path has to start with /dev/"
+msgstr "必須開頭以"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
 msgid "Paused"
 msgstr "已暫停"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
 msgid "Peer Address"
 msgstr "節點位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
+#, fuzzy
+msgid "Peer Address List"
+msgstr "節點位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
 msgid "Peer's root password"
 msgstr "節點 root 密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:423
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
+msgid "Pending Changes"
+msgstr "修改擱置中"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Pending changes"
 msgstr "修改擱置中"
 
@@ -3541,50 +7648,125 @@ msgstr "修改擱置中"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
 msgid "Performance"
 msgstr "效能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
+msgid "Period"
+msgstr "週期"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1031
+msgid "Permanently forget group '{0}'"
+msgstr "永久刪除群組 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
+msgstr "永久刪除快照 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
+msgid "Permission"
+msgstr "權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "波斯語"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
+msgid "Physical Device"
+msgstr "實體裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
+msgid "Physical devices used by the OSD"
+msgstr "OSD 使用的實體裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:75
+msgid "Pipe/Fifo"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
+msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
+msgstr "請輸入檔案網址以取得相關資訊"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
+msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
+msgstr "請輸入您的一次性復原金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:289
-msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr "請輸入您的 OTP 驗證碼:"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
+msgid "Please enter your TOTP verification code"
+msgstr "請輸入您的 TOTP 驗證碼"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
+msgid "Please enter your Yubico OTP code"
+msgstr "請輸入您的 Yubico OTP 驗證碼"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
+msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
+msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
+msgid "Please insert your authentication device and press its button"
+msgstr "請插入您的認證裝置並按下按鈕"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
-#, fuzzy
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "請重新啓動以套用您的設定"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
+msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
+msgstr "請您按下 Webauthn 裝置上的按鈕"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
+msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
+msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
+msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
+msgid ""
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
+"with it unusable"
+msgstr "請保存好加密金鑰 — 若遺失金鑰,用它建立的備份是無法還原的"
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
 msgstr "請選擇連絡人"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
 msgstr "請選擇收件者。"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
 msgid "Please select a rule."
 msgstr "請選擇規則。"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
 msgstr "請選擇寄件者。"
 
@@ -3592,61 +7774,107 @@ msgstr "請選擇寄件者。"
 msgid "Please select an object."
 msgstr "請選擇物件。"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:299 pmg-gui/js/LoginView.js:47
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
 msgid "Please wait..."
 msgstr "請稍候..."
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
+msgid "Plugin"
+msgstr "外掛"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
+msgid "Plugin ID"
+msgstr "外掛 ID"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
 msgid "Policy"
 msgstr "原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Polish"
+msgstr "波蘭文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
 msgid "Pool"
 msgstr "集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+msgid "Pool #"
+msgstr "集區 #"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
 msgstr "集區檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
-msgstr ""
+msgstr "以集區為基底"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要備份的儲存集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
+msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
+msgstr "集區/媒體集/快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
 msgid "Pools"
 msgstr "集區"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:102
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
-#: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
 msgid "Portal"
 msgstr "入口"
 
@@ -3654,119 +7882,307 @@ msgstr "入口"
 msgid "Ports"
 msgstr "連接埠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:360
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "橋接連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "葡萄牙文 (巴西)"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:692
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "磁帶位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
+msgid "Possible template variables are: {0}"
+msgstr "可以使用的範本變數: {0}"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
 msgstr "Postscreen"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
+msgid "Pre-Enroll keys"
+msgstr "預先註冊金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
+msgid "Pre-defined:"
+msgstr "預先定義:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
+msgid "Preallocation"
+msgstr "預先配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
+msgid "Predefined Tags"
+msgstr "預先定義標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:195
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "進階"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:686
+msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
 msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "主要郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
+msgid "Primary Exit Node"
+msgstr "主要出口節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
 msgid "Primary GPU"
 msgstr "主要 GPU"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
+msgid "Print Key"
+msgstr "列印金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
+msgid "Print Recovery Keys"
+msgstr "列印復原金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
+msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
+msgstr "列印為紙本金鑰,存放於足夠安全的場所裡。"
+
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
 msgid "Priority"
 msgstr "優先權"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私鑰 (非必要)"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
+msgid "Privilege Level"
+msgstr "權限等級"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
+msgid "Privilege Separation"
+msgstr "分離權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
+msgid "Privileged"
+msgstr "特權模式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
 msgid "Process ID"
 msgstr "處理程序 ID"
 
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
+msgid "Processing..."
+msgstr "處理中..."
+
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
 msgid "Processors"
 msgstr "處理器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
 msgid "Product"
 msgstr "產品"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
+msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
+msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
 msgstr "設定檔"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
 msgid "Profile Name"
 msgstr "設定檔名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
+msgid "Prompt"
+msgstr "提示"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
 msgid "Propagate"
 msgstr "繼承"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+msgid "Properties"
+msgstr "屬性"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
+msgid "Property"
+msgstr "屬性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
+msgid "Protected"
+msgstr "受保護"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
 msgid "Protection"
 msgstr "保護"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
 msgid "Protocol"
 msgstr "協定"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
+msgid "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr "Proxmox Backup Server 登入"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway 登入"
+msgstr "Proxmox MG 登入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
+msgid "Proxmox VE"
+msgstr "Proxmox VE"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE 登入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1325
+msgid "Prune"
+msgstr "剪除"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
+msgid "Prune & GC"
+msgstr "剪除與廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1006
+msgid "Prune '{0}'"
+msgstr "剪除 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
+msgid "Prune All"
+msgstr "全部剪除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
+msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
+msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+msgid "Prune Job"
+msgstr "剪除作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+msgid "Prune Jobs"
+msgstr "剪除作業"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
+msgid "Prune Options"
+msgstr "剪除選項"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
+msgid "Prune Schedule"
+msgstr "剪除排程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
+msgid "Prune group"
+msgstr "剪除群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
+msgid "Prune older backups afterwards"
+msgstr "事後剪除備份"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+msgid "Prunes"
+msgstr "剪除"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公鑰演算法"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公鑰大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公鑰類型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "Pull file"
-msgstr "IP 篩選器"
+msgstr "拉取檔案"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
-msgid "Purge"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
+msgid "Purge from job configurations"
+msgstr "從作業設定中清除"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "Push file"
-msgstr "IP 篩選器"
+msgstr "推送檔案"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
 msgid "Q35 only"
 msgstr "僅限 Q35"
 
@@ -3774,33 +8190,42 @@ msgstr "僅限 Q35"
 msgid "QEMU image format"
 msgstr "QEMU 映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
 msgid "Qemu Agent"
-msgstr "Qemu 代理程式"
+msgstr "Qemu Agent"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
 msgstr "隔離"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
 msgstr "隔離主機"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:20
+#: pmg-gui/js/Utils.js:46
 msgid "Quarantine Manager"
 msgstr "隔離管理者"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
+msgid "Quarantine port"
+msgstr "隔離連接埠"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
+msgid "Query URL"
+msgstr "查詢網址"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
 msgstr "佇列管理"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
 msgid "Queues"
 msgstr "佇列"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
 msgstr "有效節點數"
 
@@ -3809,143 +8234,310 @@ msgid "Quorum"
 msgstr "仲裁"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
 msgid "RAID Level"
 msgstr "RAID 等級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
 msgid "RAM"
 msgstr "記憶體"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
 msgid "RAM usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
+msgid "RBD namespaces must be created manually!"
+msgstr "RBD 命名空間需要手動建立!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
 msgid "RTC start date"
 msgstr "RTC 開始日期"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
+msgid "Random Delay"
+msgstr "隨機延遲"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
 msgid "Randomize"
 msgstr "隨機產生"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
+#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
 msgstr "範圍"
 
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
+msgid "Rate In"
+msgstr "下載速率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
+msgid "Rate In Used"
+msgstr "目前下載速率"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
+msgid "Rate Limit"
+msgstr "速率限制"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
+msgid "Rate Out"
+msgstr "上傳速率"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
+msgid "Rate Out Used"
+msgstr "目前上傳速率"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
+msgid "Raw Certificate"
+msgstr "原始憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
+msgid "Raw Device"
+msgstr "實體裝置"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw 磁碟映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:58
-#, fuzzy
-msgid "Read Limit"
-msgstr "讀取限制"
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
+msgid "Re-Verify After"
+msgstr "重新驗證於"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
+msgid "Read"
+msgstr "讀取"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
+msgid "Read Label"
+msgstr "讀取標籤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+msgid "Read Objects"
+msgstr "讀取物件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
 msgid "Read limit"
 msgstr "讀取限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
 msgstr "最大突發讀取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:284
+#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
+msgid "Read only"
+msgstr "唯讀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
 msgid "Read-only"
 msgstr "唯讀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
 msgid "Reads"
 msgstr "讀取"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:207
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
 msgid "Realm"
-msgstr "隸屬"
+msgstr "領域"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
+msgid "Realm Sync"
+msgstr "領域同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
+msgid "Realm Sync Job"
+msgstr "領域同步作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
+msgid "Realm Sync Jobs"
+msgstr "領域同步作業"
 
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
+msgid "Realms"
+msgstr "領域"
+
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Disk"
+msgstr "重新指派磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
+msgid "Reassign Owner"
+msgstr "重新指派擁有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
+msgid "Reassign Volume"
+msgstr "重新指派磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
+msgid "Reassign disk to another VM"
+msgstr "重新指派磁碟至其它 VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
+msgid "Reassign volume to another CT"
+msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
+msgid "Rebalance"
+msgstr "重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "啟動時重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
 msgid "Reboot"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+msgid "Reboot backup server?"
+msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
 msgid "Reboot {0}"
-msgstr "重新啟動"
-
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
-#: pmg-gui/js/Utils.js:490
+msgstr "重新啟動 {0}"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
+#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Receiver"
 msgstr "收件者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
+msgid "Recipient(s)"
+msgstr "收件者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
+msgid "Recovery"
+msgstr "復原"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
+msgid "Recovery Key"
+msgstr "復原金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
+msgid "Recovery Keys"
+msgstr "復原金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
+msgid "Recursive"
+msgstr "遞迴"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
+msgid "Referenced disks will always be destroyed."
+msgstr "參考到的的磁碟將會被銷毀。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
 msgid "Regenerate Image"
 msgstr "重新產生映像"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
+#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
+msgid "Regex"
+msgstr "正則表達式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "註冊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
 msgid "Register Account"
 msgstr "註冊帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:502
-msgid "Register U2F Device"
-msgstr "註冊 U2F 裝置"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
+msgid "Register Webauthn Device"
+msgstr "註冊 Webauthn 裝置"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
-#: pmg-gui/js/Utils.js:180
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+msgid "Register {0} Account"
+msgstr "註冊 {0} 帳戶"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
+msgid "Registered Tags"
+msgstr "已註冊標籤"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "規則運算式"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
 msgstr "拒絕無法辨識的用戶端"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
 msgstr "拒絕無法辨識的寄件者"
 
@@ -3953,9 +8545,8 @@ msgstr "拒絕無法辨識的寄件者"
 msgid "Rejects"
 msgstr "拒絕"
 
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:13 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
-#: pmg-gui/js/Transport.js:73 pmg-gui/js/Transport.js:80
-#: pmg-gui/js/Transport.js:144
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
+#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
 msgid "Relay Domain"
 msgstr "轉送網域"
 
@@ -3963,67 +8554,234 @@ msgstr "轉送網域"
 msgid "Relay Domains"
 msgstr "轉送網域"
 
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
+msgid "Relay Port"
+msgstr "轉送連接埠"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
+msgid "Relay Protocol"
+msgstr "轉送協定"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
 msgstr "轉送"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:427
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
 msgid "Reload"
 msgstr "重新載入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
+#, fuzzy
+msgid "Relying Party"
+msgstr "轉送"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
+msgid "Remote"
+msgstr "遠端"
+
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
+msgid "Remote ID"
+msgstr "遠端 ID"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
+msgid "Remote Namespace"
+msgstr "遠端命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
+msgid "Remote Store"
+msgstr "遠端儲存"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+msgid "Remote Sync"
+msgstr "遠端同步"
+
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
+#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
+msgid "Remotes"
+msgstr "遠端"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除排程作業"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:103
-#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:453
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1334
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1383
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:594
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
+msgid "Remove '{0}'"
+msgstr "移除 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "移除已消失使用者的 ACL"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
+msgstr "移除已消失使用者和群組的 ACL。"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:629
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "移除附件"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:622
-msgid "Remove all attachments"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
+msgid "Remove Datastore"
+msgstr "移除資料儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+msgid "Remove Group"
+msgstr "移除群組"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
+msgid "Remove Media"
+msgstr "移除媒體"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+msgid "Remove Namespace"
+msgstr "移除命名空間"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
+msgid "Remove Schedule"
+msgstr "移除排程"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
+msgid "Remove Subscription"
+msgstr "移除技術支援合約"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:390
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+msgid "Remove Vanished Options"
+msgstr "移除已消失項目"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:654
+msgid "Remove all Attachments"
 msgstr "移除所有附件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
-msgid "Remove from replication and backup jobs"
-msgstr ""
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
+msgid "Remove entry?"
+msgstr "移除項目?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
+msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
+msgstr "從複寫、HA 與備份作業中移除"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
+msgid "Remove mapping '{0}'"
+msgstr "移除對應 '{0}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
+msgid "Remove mapping for '{0}'"
+msgstr "移除 '{0}' 的對應"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1027
+msgid "Remove namespace '{0}'"
+msgstr "移除命名空間 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
+msgid ""
+"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
+msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
+msgid "Remove vanished"
+msgstr "移除已消失項目"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+msgid "Remove vanished properties from synced users."
+msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "移除消失的使用者"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+msgid "Remove vanished user and group entries."
+msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:216
+msgid "Repeat missed"
+msgstr "重新執行錯過的備份"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
 msgid "Replication"
 msgstr "複寫"
 
@@ -4031,76 +8789,123 @@ msgstr "複寫"
 msgid "Replication Job"
 msgstr "複寫作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
 msgid "Replication Log"
 msgstr "複寫記錄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
+msgid "Repositories"
+msgstr "套件庫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
+msgid "Repository"
+msgstr "套件庫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
+msgid "Repository Status"
+msgstr "套件庫狀態"
+
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
+msgid "Repository for CLI and API"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
+msgid "Request Quarantine Link"
+msgstr "請求隔離連結"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
 msgstr "需求狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
+msgid "Require TFA"
+msgstr "要求雙因素認證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要 '{0}' 權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
+#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:268
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
+msgstr "重置所有配置變更 (例如欄位寬度)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
+msgid "Reset form data"
 msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "是否將規則資料庫重置回到出廠預設值?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
 msgid "Reset {0} immediately"
-msgstr "立即停止 {0}"
+msgstr "立即重置 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
+msgid "Resize"
+msgstr "調整大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
 msgid "Resize disk"
 msgstr "調整磁碟大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Resource"
 msgstr "資源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
+msgid "Resource Mappings"
+msgstr "資源對應"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
 msgstr "資源集區"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:100 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
@@ -4108,99 +8913,223 @@ msgstr "重新啟動"
 msgid "Restart Mode"
 msgstr "重新啟動模式"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:91
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
+msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
+msgstr "重新啓動 pmg-smtp-filter 以套用新的變更。"
+
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
 msgid "Restore"
 msgstr "還原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+msgid "Restore Catalogs"
+msgstr "還原類別"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
+msgid "Restore Key"
+msgstr "還原金鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
+msgid "Restore Media-Set"
+msgstr "還原媒體集"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
+msgid "Restore Snapshot(s)"
+msgstr "還原快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
+#, fuzzy
+msgid "Resulting Config"
+msgstr "保留原則設置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "繼續"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:287
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:857
+msgid "Retention"
+msgstr "保留"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
+msgid "Retention Configuration"
+msgstr "保留原則設置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
+#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
+msgid "Retention Policy"
+msgstr "保留原則"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
+msgid "Retired"
+msgstr "已退役"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "DNS 反解"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
+msgid "Reverse DNS Server"
+msgstr "DNS 反解伺服器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "還原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤銷憑證"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
-#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+msgid "Rewind Media"
+msgstr "倒帶媒體"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
+#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "倒回"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
+#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
+msgid "Root"
+msgstr "虛擬根目錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
 msgid "Root Disk"
-msgstr "啟始磁碟"
+msgstr "啟動磁碟"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
+msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
+msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
+msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
+msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
+msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
+
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
+msgid "Root Disk usage"
+msgstr "開機磁碟使用量"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+msgid "Root Namespace"
+msgstr "根命名空間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
+msgid "Route Target Import"
+msgstr "路由目標匯入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由廣播"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
 msgid "Rule"
 msgstr "規則"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
 msgid "Rule Database"
 msgstr "規則資料庫"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
 msgid "Rules"
 msgstr "規則"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
+msgid "Run Now"
+msgstr "立即執行"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-msgid "Run guest-trim after clone disk"
-msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim"
+msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
+msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:227
+msgid ""
+"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
+"example, due to the node being offline."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:680
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
 msgstr "立即執行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
 msgid "Running"
-msgstr "運作中"
+msgstr "執行中"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
+msgid "Running Tasks"
+msgstr "執行中作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Russian"
+msgstr "俄文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T 數值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
+msgid "S.Port"
+msgstr "來源連接埠"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:708
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI 控制器"
 
@@ -4208,24 +9137,29 @@ msgstr "SCSI 控制器"
 msgid "SCSI Controller Type"
 msgstr "SCSI 控制器類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
+msgid "SDN"
+msgstr "SDN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
+msgid "SLAAC"
+msgstr "SLAAC"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
 msgid "SMBIOS settings (type1)"
 msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
 msgstr "SMTP HELO 檢查"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
-msgid "SMTP Port"
-msgstr "SMTP 連接埠"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
 msgstr "SMTPD 標題"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
 msgid "SMURFS filter"
 msgstr "SMURFS 篩選"
 
@@ -4233,211 +9167,374 @@ msgstr "SMURFS 篩選"
 msgid "SPF rejects"
 msgstr "SPF 拒絕"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 msgid "SSD emulation"
 msgstr "SSD 模擬"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
 msgid "SSH Keys"
 msgstr "SSH 金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
 msgid "SSH public key"
 msgstr "SSH 公開金鑰"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
+msgid "SSH public key(s)"
+msgstr "SSH 公鑰"
+
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP 使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
 msgid "Same as Public Network"
 msgstr "與廣域網路相同"
 
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
+msgid "Same as Rate"
+msgstr "與上傳下載速率相同"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
+msgid "Same as bridge"
+msgstr "與橋接器相同"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
 msgid "Same as source"
 msgstr "與來源相同"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:371
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
+msgid "Sat"
+msgstr "週六"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:245
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
 msgid "Save User name"
 msgstr "記住帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
+msgid "Save the key in your password manager."
+msgstr "將金鑰保存在密碼管理器。"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已記住帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:383
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
 msgid "Scaling mode"
-msgstr "選擇模式"
+msgstr "縮放模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
 msgid "Scan"
 msgstr "掃描"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:446
-msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
+msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
 msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
+msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
+msgstr "掃描所有已啟用儲存區的未使用磁碟並將其刪除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
+msgid "Scan for available storages on the selected node"
+msgstr "掃描選擇節點上的可使用儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
+msgid "Scan node"
+msgstr "掃描節點"
+
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
 msgid "Scanning..."
 msgstr "掃描中..."
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
 msgid "Schedule"
 msgstr "排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
+msgid "Schedule Simulator"
+msgstr "排程模擬器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 msgid "Schedule now"
 msgstr "立即執行排程"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:260
-#: pmg-gui/js/Utils.js:14
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
+msgid "Schedule on '{0}'"
+msgstr "'{0}' 排程"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Scheduled Verification"
+msgstr "驗證排程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
+#, fuzzy
+msgid "Schema default: {0}"
+msgstr "'{0}' 排程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
+msgid "Scope"
+msgstr "範圍"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
+msgid "Scopes"
+msgstr "範圍"
+
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
+#: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
 msgstr "分數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
 msgid "Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "校驗"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
 msgid "Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:562
+msgstr "校驗 OSD.{0}"
+
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1262
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜尋域名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+msgid "Second"
+msgstr "秒"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
+msgid "Second Factors"
+msgstr "雙因素"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
 msgstr "第二伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:381
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
+msgid "Second login factor required"
+msgstr "需要登入雙因素認證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
 msgid "Secret"
 msgstr "私鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
+msgid "Secret Key"
+msgstr "私鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
+msgid "Secret Length"
+msgstr "秘鑰長度"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
+msgid "Section"
+msgstr "區段"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
 msgid "Security Group"
 msgstr "安全群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
-msgid "Select File..."
-msgstr "選擇檔案..."
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
+msgid "Select File"
+msgstr "選擇檔案"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
+msgid "Select Media-Set to restore"
+msgstr "選擇要還原的媒體集"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
 msgid "Select Timespan"
 msgstr "選擇時間範圍"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 "information, deselect for manual entering"
-msgstr ""
+msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
+msgid "Selected \"{0}\""
+msgstr "已選擇 \"{0}\""
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已選擇郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
+msgid ""
+"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
+msgstr "已加入集區的選擇客體機將會從集區中移除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:863
 msgid "Selection"
 msgstr "選擇"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選擇模式"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:113
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
 msgid "Selector"
-msgstr "選"
+msgstr "選取器"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:72
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr ""
+msgstr "寄送被阻擋郵件的 NDR (退件通知)"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
+#: pmg-gui/js/Utils.js:620
+msgid "Send Original Mail"
+msgstr "寄送原始郵件"
+
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "發送每日系統管理報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:371
+msgid "Send email"
+msgstr "寄送郵件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:362
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "發送郵件到"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
-#: pmg-gui/js/Utils.js:12
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Sender"
 msgstr "寄件者"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:254
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "寄件者/主旨"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
+msgid "Sent test notification to '{0}'."
+msgstr "已將測試通知發送至 ‘{0}’。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
+msgid "Seq. Nr."
+msgstr "序號"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
 msgid "Serial"
 msgstr "序號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "序列埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:927
+msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "序列終端"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:89
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -4445,242 +9542,460 @@ msgstr "伺服器"
 msgid "Server Address"
 msgstr "伺服器位址"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
 msgstr "伺服器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
 msgid "Server ID"
 msgstr "伺服器 ID"
 
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
+msgid "Server Status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
+msgid "Server URL"
+msgstr "伺服器網址"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
 msgstr "伺服器檢視"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
+msgid ""
+"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用"
+
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
+msgid ""
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
+"certificates"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
 msgid "Server load"
 msgstr "伺服器負載"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
 msgid "Server time"
 msgstr "伺服器時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
 msgstr "服務"
 
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
+msgid "Service VLAN"
+msgstr "服務 VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
+msgid "Service VLAN Protocol"
+msgstr "服務 VLAN 通訊協定"
+
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服務"
 
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
+msgid "Set"
+msgstr "集合"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
+msgid "Set Location"
+msgstr "設定位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
+msgid "Set Media Location"
+msgstr "設定媒體位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
+msgid "Set Media Status"
+msgstr "設定媒體狀態"
+
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
+msgid "Set Schedule"
+msgstr "設定排程"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
+msgid "Set Status"
+msgstr "設定狀態"
+
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
+msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
+msgstr "設定會儲存在瀏覽器的 Local Storage 裡面"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Setup"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
+msgid "Severities to match"
+msgstr "比對嚴重性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "嚴重性"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
 msgid "Shared"
 msgstr "共用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
 msgid "Shares"
 msgstr "共用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "命令列"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
 msgstr "簡短"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
+msgid "Show All Parts"
+msgstr "顯示所有部份"
+
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
+msgid "Show All Tasks"
+msgstr "顯示所有作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
 msgid "Show Configuration"
 msgstr "顯示設定內容"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
+msgid "Show Connection Information"
+msgstr "顯示連線資訊"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "顯示郵件來源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:163
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
+msgid "Show Fingerprint"
+msgstr "顯示指紋"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
+msgid "Show Log"
+msgstr "顯示記錄"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
+msgid "Show Permissions"
+msgstr "顯示權限"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
 msgid "Show Users"
 msgstr "顯示帳號"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
 msgstr "顯示細節"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505 pmg-gui/js/ServerStatus.js:65
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
+msgid ""
+"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
+msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
+
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
 msgid "Shutdown"
 msgstr "關機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "關機原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+msgid "Shutdown backup server?"
+msgstr "將備份伺服器關機?"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "將節點 {0} 關機?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
 msgid "Shutdown timeout"
-msgstr "關機時"
+msgstr "關機時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
-msgstr ""
+msgstr "關機,套用擱置的變更並重新啟動 {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Sign Domain"
-msgstr "網域"
+msgstr "簽署網å\9f\9f"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Sign Domains"
-msgstr "編輯網域"
+msgstr "簽署網域"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "外寄郵件"
+msgstr "簽署外寄郵件"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:157
-#, fuzzy
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "外寄郵件"
+msgstr "簽署所有外寄郵件"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
 msgstr "簽章"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
+msgid "Signed"
+msgstr "簽署"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
+#, fuzzy
+msgid "Signed/Offline"
+msgstr "離線"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Signing Domain Source"
+msgstr "簽署網域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+msgid "Simulate"
+msgstr "模擬"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
 msgstr "起"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
 msgid "Single Disk"
 msgstr "單一磁碟"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:266 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:641
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1074
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增加大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip Certificate Verification"
+msgstr "上一次驗證"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
+msgid "Skip Verified"
+msgstr "略過驗證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "不要複寫"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
 msgid "Slaves"
 msgstr "附掛網路卡"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "插槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
+msgid "Slots"
+msgstr "插槽"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Slovenian"
+msgstr "斯洛維尼亞文"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "智慧主機"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:300
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
+msgid "Snapshot Selection"
+msgstr "選擇快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:545
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
 msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "程式碼片段"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:74
+msgid "Softlink"
+msgstr "Softlink"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
+msgid "Some guests are not covered by any backup job."
+msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
+msgid "Some suites are misconfigured"
+msgstr "部份的套件庫配置有錯誤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
+msgid "Sort Key"
+msgstr "排序鍵值"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:633
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "來源位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:326
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
+msgid "Source Datastore"
+msgstr "資料來源儲存區"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
+msgid "Source Namespace"
+msgstr "來源命名空間"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
+msgid "Source Remote"
+msgstr "遠端資料來源"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
+msgid "Source Slot"
+msgstr "從插槽"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Source node"
 msgstr "來源節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
 msgid "Source port"
 msgstr "來源連接埠"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr "以空格分隔的介面清單,例如:enp0s0 enp1s0"
+
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾郵件"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
 msgid "Spam / min"
 msgstr "垃圾郵件 / 分"
 
@@ -4688,7 +10003,7 @@ msgstr "垃圾郵件 / 分"
 msgid "Spam Detector"
 msgstr "垃圾郵件偵測器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:302
+#: pmg-gui/js/Utils.js:323
 msgid "Spam Filter"
 msgstr "垃圾郵件篩選器"
 
@@ -4696,262 +10011,391 @@ msgstr "垃圾郵件篩選器"
 msgid "Spam Mails"
 msgstr "垃圾郵件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:233
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
 msgid "Spam Quarantine"
 msgstr "垃圾郵件隔離"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
 msgstr "垃圾郵件計分"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
+#: pmg-gui/js/Utils.js:862
+msgid "SpamAssassin update"
+msgstr "SpamAssassin 更新"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
 msgid "Spamscore"
 msgstr "垃圾郵件計分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "西班牙文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
+msgid "Spares"
+msgstr "備援"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
 msgid "Spice Enhancements"
-msgstr "增加大小"
+msgstr "Spice 增強功能"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
 msgid "Spice Port"
 msgstr "Spice 連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
 msgid "Standalone node - no cluster defined"
 msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:694
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
 msgstr "啓動"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:614
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
+msgid "Start Address"
+msgstr "開始位址"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
+msgid "Start Garbage Collection"
+msgstr "開始廢棄項目清理"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
 msgid "Start Time"
 msgstr "開始時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
+msgid "Start U2F challenge"
+msgstr "開始 U2F 驗證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
+msgid "Start WebAuthn challenge"
+msgstr "開始 WebAuthn 驗證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
 msgid "Start after created"
 msgstr "建立完成後開機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
 msgid "Start after restore"
-msgstr "建立完成後開機"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
-
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
+msgstr "還原完成後啟動"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
 msgid "Start at boot"
 msgstr "開機後自動啓動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
-msgid "Start installation"
-msgstr "開始安裝"
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
+msgid "Start on boot delay"
+msgstr "啟動後客體開機延遲"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:500
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:692
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
+msgid "Start {0} installation"
+msgstr "開始安裝 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "啓動/關機順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
+msgid "Starttime"
+msgstr "開始時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
 msgid "Startup delay"
 msgstr "啓動延遲"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
 msgid "Static"
 msgstr "靜態"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
 msgid "Statistic"
 msgstr "統計資料"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:142
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計資料"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
+msgid "Stats from last Garbage Collection"
+msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:417
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:621
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:92
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
+msgid "Status (No Tape loaded)"
+msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:528
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "停止所有虛擬機和容器"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+msgid "Stop MDS"
+msgstr "停止 MDS"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+msgid "Stop MON"
+msgstr "停止 MON"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
+msgid "Stop OSD"
+msgstr "停止 OSD"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止 {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:651
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
-msgid "Storage View"
-msgstr "儲存檢視"
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
+#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
+msgid "Storage / Disks"
+msgstr "儲存與磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
+msgid "Storage Retention Configuration"
+msgstr "儲存區保留原則設置"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
+msgid "Storage usage"
+msgstr "儲存使用率"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
+msgid "Storage usage (bytes)"
+msgstr "儲存使用率 (bytes)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
+msgid "Sub-Device"
+msgstr "子裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
+msgid "Sub-Vendor"
+msgstr "子製造商"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "子目錄"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
 msgid "Subject"
 msgstr "主體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主體別名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:383
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
+msgid "Subject, Sender"
+msgstr "主旨, 寄件者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
+msgid "Subnet"
+msgstr "子網路"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子網路遮罩"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
+msgid "Subnets"
+msgstr "子網路"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
 msgid "Subscription"
 msgstr "技術支援合約"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "技術支援合約金鑰"
 
@@ -4959,337 +10403,796 @@ msgstr "技術支援合約金鑰"
 msgid "Subscriptions"
 msgstr "技術支援合約"
 
-#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
+msgid "Subsystem Vendor/Device"
+msgstr "子系統 製造商/設備"
+
+#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
-#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:78
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
+msgid "Suites"
+msgstr "套件"
+
+#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概觀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:279
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
 msgid "Summary columns"
-msgstr "概觀"
+msgstr "概觀欄位"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
+#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
+msgid "Summary/Dashboard columns"
+msgstr "概觀/看板欄位"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
+msgid "Sun"
+msgstr "週日"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
 msgid "Sunday"
 msgstr "週日"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:17
+#: pmg-gui/js/Utils.js:43
 msgid "Superuser"
 msgstr "超級使用者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
 msgid "Support"
 msgstr "支援"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
+msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
+msgstr "對 {0} {1} 的支援將在 {2} 結束"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫停"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
+msgid "Suspend all VMs"
+msgstr "暫停所有虛擬機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
 msgid "Suspend to disk"
 msgstr "暫停至磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用量"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Swedish"
+msgstr "瑞典文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+msgid "Sync Job"
+msgstr "同步作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
+msgid "Sync Jobs"
+msgstr "同步作業"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
+msgid "Sync Level"
+msgstr "同步等級"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
+msgid "Sync Options"
+msgstr "同步選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+msgid "Sync Preview"
+msgstr "同步預覽"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+msgid "Sync Schedule"
+msgstr "同步排程"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:108 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:255
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
+msgid "Syncs"
+msgstr "同步"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系統設定"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
+msgid "System Log"
+msgstr "系統記錄"
+
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
 msgid "System Report"
 msgstr "系統報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
+msgid "TCP Timeout"
+msgstr "TCP 逾時"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
 msgid "TCP flags filter"
 msgstr "TCP 旗標篩選"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
-msgstr "雙因素驗證"
+msgstr "雙因素認證"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:235
+msgid "TFA Lock"
+msgstr "TFA 鎖定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+msgid "TFA Type"
+msgstr "TFA 類型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
+msgid "TFA recovery keys"
+msgstr "TFA 復原金鑰"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-msgid "TLS Domain Policy"
-msgstr "TLS 網域原則"
+msgid "TLS Destination Policy"
+msgstr "TLS 目的地原則"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "TLS 輸入網域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "TLS 輸入網域"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS 原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+msgid "TOTP"
+msgstr "TOTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
+msgid "TOTP App"
+msgstr "TOTP App"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:249
+msgid "TOTP Locked"
+msgstr "TOTP 已鎖定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
+msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
+msgstr "TOTP 認證碼由六個十進位數字組成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
+msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
+msgstr "TOTP 驗證碼通常由六個十進位數字組成"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+msgid "TPM State"
+msgstr "TPM 狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
+msgid "TPM Storage"
+msgstr "TPM 儲存"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
 msgid "TTY count"
 msgstr "TTY 數量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
+msgid "Tag"
+msgstr "標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
+msgid "Tag Color Override"
+msgstr "覆寫標籤顏色"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
+msgid "Tag Style Override"
+msgstr "覆寫標籤樣式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
+msgid "Tag must not be empty."
+msgstr "標籤不可留空。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
+msgid "Tags"
+msgstr "標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
+msgid "Tags contain invalid characters."
+msgstr "標籤包含無效字元。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "製作快照"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+msgid "Tape Backup"
+msgstr "磁帶備份"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
+msgid "Tape Backup Job"
+msgstr "磁帶備份作業"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
+msgid "Tape Backup Jobs"
+msgstr "磁帶備份作業"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
+msgid "Tape Density"
+msgstr "磁帶密度"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
+msgid "Tape Manufacture Date"
+msgstr "磁帶製造日"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+msgid "Tape Passes"
+msgstr "磁帶前進"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+msgid "Tape Position"
+msgstr "磁帶位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
+msgid "Tape Read"
+msgstr "磁帶讀取"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
+msgid "Tape Restore"
+msgstr "磁帶還原"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+msgid "Tape Wearout"
+msgstr "磁帶耗損"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
+msgid "Tape Written"
+msgstr "寫入磁帶"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
+msgid "Tapes"
+msgstr "磁帶"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
 msgid "Target"
 msgstr "目標"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
+msgid "Target Datastore"
+msgstr "目標資料儲存區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
+msgid "Target Guest"
+msgstr "目標客體"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
+msgid "Target Name"
+msgstr "目標名稱"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
+msgid "Target Namespace"
+msgstr "目標命名空間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
+msgid "Target Ratio"
+msgstr "目標比例"
+
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
+msgid "Target Server"
+msgstr "目標伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
+msgid "Target Size"
+msgstr "目標大小"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
 msgstr "目標儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
 msgid "Target group"
 msgstr "目標群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
 msgid "Target node"
 msgstr "目標節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
 msgid "Target portal group"
 msgstr "目標入口群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
 msgid "Target storage"
 msgstr "目標儲存"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
+msgid "Targets to notify"
+msgstr "通知目標"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
+#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
+#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
 msgid "Task"
 msgstr "作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:242
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
 msgid "Task History"
 msgstr "作業記錄"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
+msgid "Task ID"
+msgstr "作業 ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
+msgid "Task Result"
+msgstr "作業結果"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
+msgid "Task Summary"
+msgstr "作業摘要"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
+msgid "Task Type"
+msgstr "作業類型"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
 msgstr "作業類型"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:60
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
+#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
 msgid "Template"
 msgstr "範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
 msgid "Templates"
 msgstr "範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
-msgid "Terms of Service"
-msgstr "服務條款"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服務條款"
 
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
 msgid "Test Name"
 msgstr "測試名稱"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
+#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
+#: pmg-gui/js/Utils.js:496
 msgid "Test String"
 msgstr "測試字串"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:616
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文字取代"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
-msgid "The saved VM state will be permanently lost."
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+"Extra ID 允許每個節點建立多個中繼資料伺服器,得以為一個以上的 CephFS 增加了容"
+"錯能力。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
+msgid ""
+"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
+msgstr "這個集區中最終儲存的資料量。用於自動擴展。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
+msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
+msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
+msgid ""
+"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr "要傳送的最大快照數量 (每個群組)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
+msgid "The newest version installed in the Cluster."
+msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
+msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
+msgid ""
+"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
+msgstr "無技術支援合約的套件庫並非正式環境的良好選擇。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:234
+msgid ""
+"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
+"config schema is used to determine fallback values."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
+msgid "The notes are added to each backup created by this job."
+msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
+msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
+msgstr "通知將發送到使用者設定的郵件位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
+msgid ""
+"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
+"with ratios. Used for auto-scaling."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
+msgid "The saved VM state will be permanently lost."
+msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
+msgid "The test repository may contain unstable updates"
+msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
+msgid ""
+"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
+"the official Proxmox support!"
+msgstr "測試套件庫只適合用在安裝測試環境或是經由諮詢 Proxmox 官方支援後使用!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
+msgid ""
+"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "{0} 企業級套件庫已啟用,但沒有啟用的技術支援合約。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
+msgid ""
+"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
+msgstr "不建議將 {0} 無技術支援合約{1} 套件庫用在正式環境。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
+msgid ""
+"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
+"for production use!"
+msgstr "{0} 測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
 msgid "Thin Pool"
-msgstr "Thin Pool"
+msgstr "精簡集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
 msgid "Thin provision"
-msgstr "Thin provision"
+msgstr "精簡配置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
+msgid "This is not a valid CpuSet"
+msgstr "這不是有效的 CpuSet 設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
-msgid "This is not a valid DNS name"
-msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
+msgid "This is not a valid hostname"
+msgstr "主機名稱無效"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
-msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
+msgid "This will permanently erase current {0} data."
+msgstr "這將真正刪除目前 {0} 的資料。"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
+msgid ""
+"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
+"namespaces below it!"
+msgstr "將會真正刪除目前命名空間以及其下所有命名空間的備份!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "This {0} ID does not exist"
-msgstr "這個 ID 不存在"
+msgstr "此 ID {0} 不存在"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
+msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "閥值"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:135 pmg-gui/js/BackupRestore.js:160
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84 pmg-gui/js/MailTracker.js:321
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:205
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
+msgid "Thu"
+msgstr "週四"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
+#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
+msgid "Time End"
+msgstr "結束時間"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
+msgid "Time Start"
+msgstr "開始時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
+msgid "Time Step"
+msgstr "時區步驟"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
 msgid "Time period"
 msgstr "時段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
-#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
 msgid "Time zone"
 msgstr "時區"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:281
+#: pmg-gui/js/Utils.js:302
 msgid "TimeFrame"
 msgstr "時間範圍"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:909
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
+msgid "Timeframes"
+msgstr "時間範圍"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Timeout"
 msgstr "逾時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
+msgid "Timeout (s)"
+msgstr "逾時"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
+msgid "Timespan to match"
+msgstr "比對時間"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
 msgid "Timestamp"
 msgstr "時間戳記"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
-#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
+msgid "Tip:"
+msgstr "提示:"
+
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:468
-msgid ""
-"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
-"follow the instructions."
-msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
+msgid "To Slot"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
 "the VM."
-msgstr ""
+msgstr "要使用這些功能,請至 VM 的硬體頁籤將顯示卡設定為 SPICE。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
-msgid "Toggle Legend"
-msgstr "切換圖例說明"
-
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:156 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
 msgstr "切換原始內容"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:307
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "切換垃圾郵件資訊"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
+msgid "Token"
+msgstr "權仗"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
+msgid "Token ID"
+msgstr "權帳 ID"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
+msgid "Token Name"
+msgstr "權仗名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
+msgid "Token Secret"
+msgstr "權仗秘鑰"
+
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
+msgid "Token name"
+msgstr "權仗名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
+msgid "Too long, consider using IP sets."
+msgstr "過長,請考慮使用 IP 集合。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
+msgid "Too many disks, could not map to SATA."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "收件者排行榜"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:642
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Total"
 msgstr "總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁碟讀取總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁碟寫入總計"
 
@@ -5302,28 +11205,52 @@ msgstr "郵件總數"
 msgid "Total Mails"
 msgstr "郵件總數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心總數"
 
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
 msgstr "追蹤中心"
 
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
+#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "流量控制"
+
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
+msgid "Traffic Control Rule"
+msgstr "流量控制規則"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
+msgid "Transfer"
+msgstr "傳送"
+
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "最後轉送"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
+msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
+msgstr "傳送速率 (bytes/秒)"
+
+#: pmg-gui/js/Transport.js:147
 msgid "Transport"
 msgstr "轉送"
 
@@ -5331,99 +11258,195 @@ msgstr "轉送"
 msgid "Transports"
 msgstr "傳輸"
 
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
+msgid "Tree Settings"
+msgstr "樹狀檢視設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
+msgid "Tree Shape"
+msgstr "形狀"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
+msgid "Tree Shape: {0}"
+msgstr "形狀: {0}"
+
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
 msgid "Trusted Network"
 msgstr "信任網路"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
-msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "é\9b\99å\9b ç´ é©\97è­\89"
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
+msgid "Tue"
+msgstr "é\80±äº\8c"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/NetworkSelector.js:118
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:323 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
+msgid "Tuning Options"
+msgstr "調整選項"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
+msgid "Two Factor"
+msgstr "雙因素"
+
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
+msgid "Two Factor Authentication"
+msgstr "雙因素認證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
+#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
 msgid "Type"
 msgstr "類別"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
-msgid "U2F AppID URL"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
+msgid "Types"
+msgstr "類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:89
-msgid "U2F Device successfully connected."
-msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
+msgid "U2F AppID URL"
+msgstr "U2F AppID 網址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
 msgid "U2F Origin"
-msgstr ""
+msgstr "U2F 來源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
 msgid "U2F Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
+msgstr "U2F 設定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
+msgid "URIs"
+msgstr "網址"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
 msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "網址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:647
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB 裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "烏克蘭文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
+msgid "Unable to load subscription status"
+msgstr "無法載入技術支援狀態"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "無法解析網路設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
+#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未修改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "復原縮放"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
 msgid "Unique"
-msgstr "唯一"
+msgstr "重產唯一"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
+#, fuzzy
+msgid "Unique MAC addresses"
+msgstr "MAC 位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一作業 ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
+msgid "Unit"
+msgstr "單元"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -5431,115 +11454,200 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的 LDAP 位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
+msgid "Unknown Node"
+msgstr "未知節點"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
-msgid "Unkown"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
+#, fuzzy
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "未知錯誤"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
+msgid "Unlimited"
+msgstr "不限制"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+msgid "Unload"
+msgstr "卸載"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+msgid "Unload Media"
+msgstr "卸載媒體"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
+msgid "Unlock TFA"
+msgstr "解鎖 TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
+msgstr "解鎖 {0} 的雙因素認證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
 msgid "Unmount"
 msgstr "取消掛載"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
 msgid "Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "取消掛接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
+msgid "Unprivileged"
+msgstr "無特權模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
 msgid "Unprivileged container"
 msgstr "無特權容器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:312
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
+#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
 msgstr "迄"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
+msgid "Unused"
+msgstr "未使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
 msgstr "未使用的磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
 msgid "Up"
 msgstr "上線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
 msgstr "有可用的更新"
 
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
 msgid "Update Now"
 msgstr "立即更新"
 
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
 msgid "Update now"
 msgstr "立即更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:526
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新套件資料庫"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+msgid "Update {0} Account"
+msgstr "更新 {0} 帳戶"
+
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
-#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
+#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升級"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
+msgid "Upgrade packages"
+msgstr "更新套件資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
+msgid "Upgrade packages on boot"
+msgstr "開機時升級套件"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
 msgid "Upload"
 msgstr "上傳"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上傳自有憑證"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:239
-msgid "Uploading file..."
-msgstr "上傳檔案中..."
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
+msgid "Upload an existing client encryption key"
+msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
+msgid "Upper"
+msgstr "上限"
+
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
 msgid "Uptime"
 msgstr "運作時間"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
 msgid "Usage"
-msgstr "使用量"
+msgstr "使用"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
+msgid "Usage %"
+msgstr "使用率"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
+msgid "Usage History"
+msgstr "使用歷程"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
+msgid "Usage: {0}%"
+msgstr "使用率: {0}%"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "已使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。"
 
@@ -5547,27 +11655,41 @@ msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。"
 msgid "Use Bayesian filter"
 msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
-msgid "Use Greylisting"
-msgstr "使用灰名單"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr "啟動 HA 服務時採用 CRS 選擇負載最小的節點"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
+msgid ""
+"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
+"enrolled."
+msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
+msgid "Use Greylisting for IPv4"
+msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
+msgid "Use Greylisting for IPv6"
+msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用 LUNs"
 
-#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
+#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
 msgid "Use MX"
 msgstr "使用 MX"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
 msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 ceph pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
 msgstr "使用 Proxmox VE 管理超融合 cephFS"
 
@@ -5579,27 +11701,29 @@ msgstr "使用 RBL 檢查"
 msgid "Use Razor2 checks"
 msgstr "使用 Razor2 檢查"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
 msgstr "使用 SPF"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
 msgstr "使用 SSL"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用 USB 連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用 USB 製造商/裝置 ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
 msgid "Use USB3"
 msgstr "使用 USB3"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
 msgstr "使用進階統計篩選器"
 
@@ -5607,127 +11731,272 @@ msgstr "使用進階統計篩選器"
 msgid "Use auto-whitelists"
 msgstr "使用自動白名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
 msgid "Use local time for RTC"
 msgstr "以本地時間做為 RTC"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+msgid "Use mapped Device"
+msgstr "使用對應的裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
 msgstr "使用實體 CD/DVD 裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
 msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr "使用平版游標模式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
+msgid ""
+"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr "使用基於 watchdog 的隔離。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
+msgid "Use with Mediated Devices"
+msgstr "搭配中介裝置使用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Use {0}"
-msgstr "使用 MX"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:630
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
-#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
+msgstr "使用 {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
+msgid "Use {0} for unlimited"
+msgstr "使用 {0} 為不限制"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
+#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 msgstr "已使用"
 
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
 msgid "Used Objects"
 msgstr "已使用物件"
 
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
+#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
+#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
 msgid "User"
 msgstr "帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "使用者屬性名稱"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "使用者黑名單"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
+msgid "User Filter"
+msgstr "使用者篩選器"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
+msgid "User ID"
+msgstr "使用者 ID"
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
+#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
 msgid "User Management"
 msgstr "帳號管理"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
 msgid "User Permission"
 msgstr "帳號權限"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+msgid "User Sync"
+msgstr "使用者同步"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
+msgid "User Tag Access"
+msgstr "使用者標籤存取"
+
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
 msgstr "使用者白名單"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
-#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
-#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
+msgid "User already has recovery keys."
+msgstr "使用者已備好復原金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
+msgid "User classes"
+msgstr "使用者類別"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:200
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
+#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
 msgstr "使用者統計資料存留期 (日)"
 
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
+msgid "User/Group/API Token"
+msgstr "使用者/群組/API 權仗"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
+#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "帳號名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
+msgid "Username Claim"
+msgstr "使用者名稱宣告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "帳號"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+msgid "Users and Groups"
+msgstr "使用者與群組"
+
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
 msgid "Users of '{0}'"
-msgstr "使用者於 '{0}'"
+msgstr "‘{0}’ 的使用者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
+msgid ""
+"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
+"decrease in security in practice."
+msgstr ""
+"不建議使用 /dev/random 做為熵的來源,因為它最造成主機的熵耗盡。/dev/urandom "
+"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
+msgid "Using Account"
+msgstr "使用帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
 msgid "VCPUs"
-msgstr "VCPUs"
+msgstr "VCPU 數:"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
+msgid "VG Name"
+msgstr "VG 名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
+msgid "VLAN Aware"
+msgstr "VLAN aware"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:851
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
-#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
 #, fuzzy
+msgid "VLAN raw device"
+msgstr "VLAN aware"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
+msgid "VM"
+msgstr "VM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
+msgid "VM Disks"
+msgstr "VM 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
 msgid "VM State storage"
-msgstr "LVM 儲存"
+msgstr "VM 狀態儲存區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "相容 VMWare"
 
@@ -5735,115 +12004,262 @@ msgstr "相容 VMWare"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware 映像格式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:541
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
+msgid "VNet"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
+msgid "VNet MAC Address"
+msgstr "VNet MAC 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
+msgid "VNet Permissions"
+msgstr "VNet 權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump 備份檔案"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
 msgid "Valid CIDR Range"
 msgstr "可用 CIDR 區段"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效起始日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
-#: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
-#: pmg-gui/js/Utils.js:553 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
+msgid "Validation Delay"
+msgstr "驗證延遲"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
+#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
 msgid "Value"
 msgstr "數值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
+msgid "Various information about the OSD"
+msgstr "有關 OSD 的各種資訊"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
+msgid "Vault"
+msgstr "保存庫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
+#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
+#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
 msgid "Vendor"
 msgstr "製造商"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
+msgid "Vendor/Device"
+msgstr "製造商/設備"
+
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
 msgstr "詳細資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "Verification"
 msgstr "驗證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
-msgid "Verification Code"
-msgstr "驗證碼"
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
+msgid "Verification Job"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+msgid "Verification Jobs"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1364
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
+msgid "Verify"
+msgstr "驗證"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:993
+msgid "Verify '{0}'"
+msgstr "驗證 '{0}'"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1231
+msgid "Verify All"
+msgstr "全部驗證"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:189
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "確認憑證"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+msgid "Verify Code"
+msgstr "驗證碼"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+msgid "Verify Job"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+msgid "Verify Jobs"
+msgstr "驗證作業"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
+msgid "Verify New"
+msgstr "驗證新備份"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
+msgid "Verify New Snapshots"
+msgstr "驗證新的快照"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
+msgid "Verify Password"
+msgstr "確認密碼"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
 msgstr "驗證收件者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:610
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
+msgid "Verify State"
+msgstr "驗證狀態"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "驗證伺服器的 TLS 憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
+msgid "Verify certificates"
+msgstr "驗證憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
+msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
+msgstr "確認連接參數並於儲存時繫結憑證"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
+msgid "Verify new backups immediately after completion"
+msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-msgid "View Account"
-msgstr "檢視帳號"
-
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "檢視憑證"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:165
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
 msgid "View DNS Record"
-msgstr ""
+msgstr "檢視 DNS 記錄"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "檢視影像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
+msgid "VirtIO RNG"
+msgstr "VirtIO RNG"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:77
+msgid "Virtual"
+msgstr "虛擬"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Guests"
+msgstr "虛擬機"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虛擬機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虛擬機"
 
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:928
+msgid ""
+"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
+"inconsistent state!"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
+#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
 msgstr "病毒郵件"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
-msgid "Virus  Charts"
-msgstr "病毒郵件圖表"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
 msgstr "病毒郵件圖表"
 
@@ -5851,7 +12267,7 @@ msgstr "病毒郵件圖表"
 msgid "Virus Detector"
 msgstr "病毒郵件偵測器"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:318
+#: pmg-gui/js/Utils.js:339
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "病毒郵件篩選器"
 
@@ -5866,348 +12282,758 @@ msgstr "病毒郵件"
 msgid "Virus Outbreaks"
 msgstr "病毒郵件發作"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
 msgid "Virus Quarantine"
 msgstr "病毒郵件隔離"
 
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒郵件資訊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
+msgid "Vlan raw device"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
+msgid "Volume"
+msgstr "磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
+msgid "Volume Action"
+msgstr "磁區動作"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
+msgid "Volume Details for {0}"
+msgstr "{0} 的磁區詳細資訊"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
+msgid "Volume Statistics"
+msgstr "磁區統計資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
 msgstr "磁區群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
 msgid "Votes"
 msgstr "票數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
 msgid "WAL Disk"
 msgstr "WAL 磁碟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 msgid "WAL size"
 msgstr "WAL 大小"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
+msgid ""
+"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
+"change the type you will not be able to go back!"
+msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無法回復!"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
+msgid "Waiting for second factor."
+msgstr "正在等待雙因素。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "網路喚醒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr "警告:防火牆在資料中心等級仍然設定為關閉。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
+msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
+msgstr "警告: 沒有選擇裝置,這個虛擬機器可能無法啟動!"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
-msgstr ""
+msgstr "警告:VM 目前沒有使用 'OVMF (UEFI)' 做為 BIOS。"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:128
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
-msgstr ""
+msgstr "警告:您需要更新所有已簽署的 _domainkey DNS 記錄!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:您的技術支援合約等級不同。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
+msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
+msgstr "我們建議採取以下安全原則:"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
+#, fuzzy
+msgid "Wearout"
+msgstr "磁帶耗損"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
+msgid "WebAuthn"
+msgstr "Webauthn"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
+msgid "WebAuthn Settings"
+msgstr "WebAuthn 設定"
+
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
+msgid "WebAuthn TFA"
+msgstr "Webauthn 雙因素認證"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
+#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
+msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
+msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
+msgid "Webauthn"
+msgstr "Webauthn"
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "網頁介面設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
+msgid "Wed"
+msgstr "週三"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
 msgid "Week"
 msgstr "週"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
+msgid "Weekly"
+msgstr "週"
+
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
 msgid "What"
 msgstr "內容"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
 msgid "What Objects"
 msgstr "內容物件"
 
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
 msgid "When"
 msgstr "時間"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
 msgstr "時間物件"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:328
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:57 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:244
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
+msgid ""
+"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
+"guest start."
+msgstr "若有選擇多個裝置,將會在客體機啟動時自動選擇第一個尚未被使用的裝置"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 msgstr "白名單"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
 msgid "Who Objects"
 msgstr "對象物件"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
 msgid "Whole month"
 msgstr "整月"
 
-#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
-msgid "Whole year"
-msgstr "整年"
+#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
+msgid "Whole year"
+msgstr "整年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+msgid "Wipe Disk"
+msgstr "抹除磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
+msgid "Wipe Removed Volumes"
+msgstr "抹除已經移除的磁區"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
+msgid "Wipe labels and other left-overs"
+msgstr "抹除標籤與其它殘存物"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:133
+msgid "With 0, half of the available cores are used"
+msgstr ""
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
+#, fuzzy
+msgid "With Current User"
+msgstr "目前使用者"
+
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr "此功能可以讓您手動將指定網域或郵件位址略過檢查。"
 
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
-msgid "Working"
-msgstr "處理中"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+msgid ""
+"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
+"fallback for backup jobs"
+msgstr ""
+"在未設定任何保留策略的情況下,節點的 vzdump.conf 內容或「keep-all」將會是備份"
+"作業的備用設定"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:453
+msgid ""
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
+"conf is used as fallback"
+msgstr ""
+"在未設定任何保留策略的情況下,在資料中心儲存中的設定或節點的 vzdump.conf 內容"
+"將會是備用設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
 msgid "Worst"
 msgstr "最差"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
+msgid "Write"
+msgstr "寫入"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
+msgid "Write Protect"
+msgstr "寫入保護"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
 msgstr "寫入快取"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
 msgid "Write limit"
 msgstr "寫入限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
 msgid "Write max burst"
 msgstr "最大突發寫入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
 msgid "Writes"
 msgstr "寫入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
+msgid "Wrong file extension"
+msgstr "錯誤的附檔名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "YB"
+msgstr "YB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "Year"
 msgstr "年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
+msgid "Yearly"
+msgstr "年"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
+msgid "YiB"
+msgstr "YiB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
 msgstr "您在這裡!"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-msgid "You are logged in as {0}"
-msgstr "您已登入為 {0}"
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+msgid "You can drag-and-drop a key file here."
+msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
+msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
+msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+msgid "You get supported updates for {0}"
+msgstr "您將取得有技術支援的 {0} 更新"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
+msgid "You get updates for {0}"
+msgstr "您可以取得有技術支援的 {0} 更新"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
 msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr "您節點沒有購買技術支援合約"
+msgstr "您至少有一個節點沒有購買技術支援合約"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
 msgid ""
 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
 "help for details."
-msgstr ""
+msgstr "您需要增加一個 EFI 磁碟以儲存 EFI 設定。詳細資訊可查閱線上說明。"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr ""
+msgstr "在啟用 DKIM 簽署之前,您需要先建立一個選取器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
-msgid "You need to create a initial config once."
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
+msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "您需要建立一個初始設定。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
+msgid ""
+"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
+"upgrading."
+msgstr "在產品終止支援日期後,您將不會再取得任何安全更新。請考慮升級。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "確認目前密碼"
+
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
+msgid "Your E-Mail"
+msgstr "您的郵件"
+
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
+msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
+msgstr "YubuKeys 也同時支援 WebAuthn,是更佳的選擇"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
+msgid "Yubico OTP"
+msgstr "Yubico OTP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
+msgid "Yubico OTP Key"
+msgstr "Yubico OTP 金鑰"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
+msgid "ZB"
+msgstr "ZB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS Pool"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059 proxmox-backup/www/Utils.js:429
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS 儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
+msgid "ZiB"
+msgstr "ZiB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
+msgid "Zone"
+msgstr "區域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
+msgid "Zone {0} on node {1}"
+msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
+msgid "Zones"
+msgstr "區域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
+msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
+msgstr "不建議將 min_size 設為 1,可能會導致資料遺失"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
+msgid "all"
+msgstr "所有"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
+msgid "any CD-ROM"
+msgstr "任何 CD-ROM"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
+msgid "any net"
+msgstr "任何網路"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
 msgid "ashift"
-msgstr ""
+msgstr "ashift"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr "自動檢測"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
+msgid "automatic DHCP"
+msgstr "自動化 DHCP"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
 msgid "current"
 msgstr "目前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
+msgid "dRAID Config"
+msgstr "dRAID 組態"
+
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
+msgid "daily"
+msgstr "每日"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "day"
 msgstr "日"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:327
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
 msgid "default"
 msgstr "預設"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
+msgid "directory"
+msgstr "目錄"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
+msgid "disabled"
+msgstr "停用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
+msgid "dns"
+msgstr "dns"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
+msgid "enabled"
+msgstr "啟用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
 msgstr "壓縮速度較快"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
+msgid "fast and good"
+msgstr "壓縮速度快且比例好"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
+msgid "first disk"
+msgstr "第一個磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
 msgid "good"
 msgstr "壓縮比例較好"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
+msgid "group, date or owner"
+msgstr "群組、日期或擁有者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
+#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
+#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
 msgid "hourly"
 msgstr "時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI 提供者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
+msgid "iSCSI Target"
+msgstr "iSCSI 目標"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
+msgid "in {0}"
+msgstr "在 {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
+msgid "insecure"
+msgstr "不安全"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
+msgid "keep-daily"
+msgstr "保留最近天數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
+msgid "keep-hourly"
+msgstr "保留最近時數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
+msgid "keep-last"
+msgstr "保留最近份數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
+msgid "keep-monthly"
+msgstr "保留最近月數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
+msgid "keep-weekly"
+msgstr "保留最近週數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
+msgid "keep-yearly"
+msgstr "保留最近年數"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "字元"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
+msgid "mail.example.com"
+msgstr "mail.example.com"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最多 CPU"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
-#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "maximum"
 msgstr "最大"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+msgid ""
+"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
+msgstr "min_size < size/2 會造成資料遺失、不完整的PG 或無法找到物件。"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
+msgid "missing"
+msgstr "遺失"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
 msgstr "永遠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
 msgid "new"
 msgstr "最新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:379
-#, fuzzy
-msgid "noVNC Settings"
-msgstr "設定"
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "nftables (tech preview)"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr "沒有 VLAN"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
+msgid "noVNC Settings"
+msgstr "noVNC 設定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:210
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:128
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
+msgid "none (disabled)"
+msgstr "無 (停用)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
+msgid "not installed"
+msgstr "沒有安裝"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgstr "於 {0} CPU 數"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "僅允許單點傳播位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "選項"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虛擬化"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
+msgid "peer's link address: {0}"
+msgstr "對端連結位址: {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1104
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "擱置中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
 msgid "privileged only"
 msgstr "僅限特權模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
+msgid "protected"
+msgstr "受保護"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "已退役"
+
+#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
+msgid "root@$hostname"
+msgstr "root@$hostname"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
-msgstr "運作中"
+msgstr "執行中"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:585
-msgid "send orig. Mail"
-msgstr "å¯\84é\80\81å\8e\9få§\8bé\83µä»¶"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
+msgid "running..."
+msgstr "å\9f·è¡\8c中..."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
+#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
+msgid "unchanged"
+msgstr "未修改"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:287
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
 msgid "unlimited"
 msgstr "不限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
 msgid "unprivileged only"
 msgstr "限定無特權模式"
 
@@ -6215,51 +13041,141 @@ msgstr "限定無特權模式"
 msgid "unsafe"
 msgstr "較不安全"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "使用 OSD 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "使用 OSD/DB 磁碟"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
 msgid "use host settings"
 msgstr "使用 Host 設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:483
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
+msgid "user@example.com"
+msgstr "user@example.com"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "確認目前密碼"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
 msgid "with options"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:307
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
+#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
+msgid "{0} (Auto)"
+msgstr "{0} (自動)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
+msgid "{0} ({1})"
+msgstr "{0} ({1})"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:893
+msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
+msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
+msgid "{0} Attachments"
+msgstr "{0} 附件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
+msgid "{0} ID"
+msgstr "{0} ID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Item"
+msgstr "{0} 個"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
+msgid "{0} Items"
+msgstr "{0} 個"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
+#, fuzzy
+msgid "{0} Threads"
+msgstr "{0} 小時"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
+msgid "{0} conflicting tasks still active."
+msgstr "{0} 衝突的作業仍在進行中。"
+
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
+msgid "{0} days"
+msgstr "{0} 日"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} 小時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
+#, fuzzy
+msgid "{0} in CT"
+msgstr "{0} 分"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
+msgid "{0} is already configured"
+msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+msgid "{0} is deprecated, use {1}"
+msgstr "{0} 已棄用,請使用 {1}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
 msgstr "{0} 沒有初始化。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
 msgid "{0} is not installed on this node."
 msgstr "{0} 沒有安裝在這個節點。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1264
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
+msgid "{0} minutes"
+msgstr "{0} 分"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
+msgid "{0} months"
+msgstr "{0} 月"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} 沒有安裝。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:862
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} 於 {1}"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:789
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "{0} on behalf of {1}"
 msgstr "{0} 代理者 {1}"
 
@@ -6267,23 +13183,57 @@ msgstr "{0} 代理者 {1}"
 msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} 秒"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
-msgid "{0} to {1} ({2})"
-msgstr "{0} 到 {1} ({2})"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:894
+msgid "{0} successful"
+msgstr "{0} 成功"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
+msgid "{0} takes precedence."
+msgstr "{0} 優先。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
+msgid "{0} to {1}"
+msgstr "{0} 於 {1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
+msgid "{0} updates"
+msgstr "{0} 更新"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
+msgid "{0} weeks"
+msgstr "{0} 週"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
+msgid "{0} years"
+msgstr "{0} 年"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:853
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% 於 {1}"
 
+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr " 網路/時間"
+
+#~ msgid "(no bootdisk)"
+#~ msgstr "(沒有開機磁碟)"
+
+#~ msgid "ACME"
+#~ msgstr "ACME"
+
+#~ msgid "ACME DNS Plugin"
+#~ msgstr "ACMD DNS 外掛"
+
+#~ msgid "API"
+#~ msgstr "API"
+
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "別名"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
 #~ msgstr "您確定要套用您所做的修改嗎?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
-#~ msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
+#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
+#~ msgstr "您確定要離開這一頁嗎?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
@@ -6295,23 +13245,27 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ "permanently erase all data."
 #~ msgstr "您確定您要刪除VM{0}?這將會徹底刪除 VM 的所有資料。"
 
-#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
-#~ msgstr "您確定您要還原這個VM嗎?"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
 #~ msgstr "您確定您要還原您的修改嗎?"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
 #~ msgstr "您確定要倒回到快照{0}"
 
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "自動"
+
 #~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
 #~ msgstr "在這個範圍內自動分配記憶體"
 
 #~ msgid "Barrier"
 #~ msgstr "Barrier"
 
-#~ msgid "Boot order"
-#~ msgstr "開機順序"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blocksize"
+#~ msgstr "區塊大小"
+
+#~ msgid "Boot device"
+#~ msgstr "開機裝置"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Bootdisk Size"
@@ -6320,13 +13274,12 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "橋接模式"
 
+#~ msgid "Bulk Stop"
+#~ msgstr "批次停止"
+
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CPU Options"
-#~ msgstr "CPU 選項"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "CPU Usage"
 #~ msgstr "CPU 使用量"
@@ -6342,6 +13295,12 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "CT/VM Resource"
 #~ msgstr "CT/VM 資源"
 
+#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
+#~ msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊<br>錯誤: {0}"
+
+#~ msgid "Cannot use default address safely"
+#~ msgstr "無法安全的使用預設位址"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ceph Config"
 #~ msgstr "設定"
@@ -6349,10 +13308,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Clear User name"
 #~ msgstr "清除帳號"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cluster Resources"
-#~ msgstr "叢集資源"
-
 #~ msgid "Corosync Ring 0"
 #~ msgstr "Corosync Ring 0"
 
@@ -6362,26 +13317,38 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Create MDS"
 #~ msgstr "建立 MDS"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
+#~ msgstr "'{0}' 不支援自訂雙因素驗證。"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Datacenter Health"
 #~ msgstr "資料中心"
 
-#~ msgid "Destroy MDS"
-#~ msgstr "銷毀 MDS"
+#~ msgid "Day of week"
+#~ msgstr "週"
+
+#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
+#~ msgstr "不建議在正式系統停用通知。"
 
 #~ msgid "Disk Throttle"
 #~ msgstr "磁碟限速"
 
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "DNS 首碼"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "DNS 伺服器"
+
 #~ msgid "Do not use any proxy"
 #~ msgstr "不使用任何代理"
 
 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
 #~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
-
 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
 #~ msgstr "您真的要重新啟動虛擬機 {0}?"
 
@@ -6436,6 +13403,25 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
 #~ msgstr "您真的要暫停虛擬機 {0}?"
 
+#~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
+#~ msgstr "您要驗證所有快照嗎?"
+
+#~ msgid "Download .zip"
+#~ msgstr "下載 .zip"
+
+#~ msgid "Download Files"
+#~ msgstr "下載檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Eject media"
+#~ msgstr "抹除資料"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "電子郵件"
+
+#~ msgid "Email notification"
+#~ msgstr "郵件提醒"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
@@ -6447,21 +13433,40 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Enable NDP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable numa"
-#~ msgstr "啓用"
+#~ msgid ""
+#~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
+#~ "client where the decryption key is located."
+#~ msgstr "已加密檔案無法直接在伺服器上解密,請在擁有解密金鑰的客戶端作業。"
 
 #~ msgid "Enter your user name"
 #~ msgstr "帳號"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase"
+#~ msgstr "抹除資料"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase Media"
+#~ msgstr "抹除資料"
+
 #~ msgid "Estranged"
 #~ msgstr "分離"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "External Gateway Peers"
+#~ msgstr "外部 SMTP 連接埠"
+
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "故障切換區域"
 
-#~ msgid "HA Service Status"
-#~ msgstr "HA 服務狀態"
+#~ msgid "Gateway Nodes"
+#~ msgstr "閘道節點"
+
+#~ msgid "Google Safe Browsing"
+#~ msgstr "Google Safe Browsing"
+
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "群組名稱"
 
 #~ msgid "HA managed VM/CT"
 #~ msgstr "HA 已管理 VM/CT"
@@ -6478,18 +13483,12 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "IO thread"
 #~ msgstr "IO 執行緒模式"
 
-#~ msgid "IPv6 address"
-#~ msgstr "IPv6 位址"
-
-#~ msgid "ISO Image"
-#~ msgstr "ISO 映像"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "ISO 映像"
+#~ msgid "IOMMU group"
+#~ msgstr "IOMMU 群組"
 
-#~ msgid "Include NDRs"
-#~ msgstr "包括 NDRs"
+#~ msgid "IPv6 address"
+#~ msgstr "IPv6 位址"
 
 #~ msgid "Journal/DB Disk"
 #~ msgstr "Journal/DB 磁碟"
@@ -6503,6 +13502,18 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
+#~ msgid "Local Time"
+#~ msgstr "本地時間"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MAC Address"
+#~ msgstr "MAC 位址"
+
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "最大遞迴層數"
+
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大記憶體"
 
@@ -6514,32 +13525,94 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Migrate All VMs"
 #~ msgstr "遷移所有 VM"
 
+#~ msgid "Minimum Severity"
+#~ msgstr "最低嚴重性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mode {0}"
+#~ msgstr "管理 {0}"
+
 #~ msgid "NAT mode"
 #~ msgstr "NAT 模式"
 
-#~ msgid "No backup"
-#~ msgstr "不要備份"
+#~ msgid "No Snapshots found"
+#~ msgstr "沒有找到快照"
+
+#~ msgid "No Volume Groups found"
+#~ msgstr "未找到磁區群組"
+
+#~ msgid "No endpoint selected"
+#~ msgstr "未選擇端點"
+
+#~ msgid "Node Fencing"
+#~ msgstr "節點隔離"
 
-#~ msgid "Node list"
-#~ msgstr "節點列表"
+#~ msgid "Node Resources"
+#~ msgstr "節點資源"
 
 #~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
 #~ msgstr "不是最新版本,請升級"
 
+#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
+#~ msgstr "注意:倒回操作將會停止 CT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
+#~ "Please use the client to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。"
+
+#~ msgid "Notes added to the backup. Possible variables are {0}"
+#~ msgstr "將說明加入至備份。可以使用變數 {0}"
+
+#~ msgid "Notfiy"
+#~ msgstr "通知"
+
+#~ msgid "Notfiy User"
+#~ msgstr "通知使用者"
+
+#~ msgid "Notification Group"
+#~ msgstr "通知群組"
+
+#~ msgid "Notification Target"
+#~ msgstr "通知目標"
+
+#~ msgid "Notify always"
+#~ msgstr "總是通知"
+
+#~ msgid "Notify never"
+#~ msgstr "不要通知"
+
+#~ msgid "Notify via"
+#~ msgstr "通知方式"
+
 #~ msgid "OTP"
 #~ msgstr "OTP"
 
+#~ msgid "Only Errors"
+#~ msgstr "只顯示錯誤"
+
 #~ msgid "OpenVZ Container"
 #~ msgstr "OpenVZ 容器"
 
 #~ msgid "OpenVZ template"
 #~ msgstr "OpenVZ 範本"
 
+#~ msgid "Optional second link for redundancy"
+#~ msgstr "選用的第二備援連結"
+
+#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
+#~ msgstr "非必要,預設會用 IP 來反解節點的主機名稱"
+
 #~ msgid "Other OS types"
 #~ msgstr "其他作業系統類型"
 
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "擁有者"
+#~ msgid "Package Updates"
+#~ msgstr "套件更新"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
+#~ msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
 
 #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
 #~ msgstr "請先將 BIOS 設定為 OVMF(UEFI)"
@@ -6547,32 +13620,50 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Prefix length"
 #~ msgstr "前綴長度"
 
+#~ msgid "Purge"
+#~ msgstr "清除"
+
+#~ msgid "Purge ACLs"
+#~ msgstr "清除 ACL"
+
 #~ msgid "Quota Grace period"
 #~ msgstr "配額寬限期"
 
 #~ msgid "Quota UGID limit"
 #~ msgstr "UGID 配額限制"
 
+#~ msgid "Re-Verify After (days)"
+#~ msgstr "重新驗證後 (日)"
+
+#~ msgid "Read Limit"
+#~ msgstr "讀取限制"
+
 #~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
 #~ msgstr "讀取限制 (MiB/s)"
 
-#~ msgid "Remove Partitions"
-#~ msgstr "移除 Partitions"
+#~ msgid "Register U2F Device"
+#~ msgstr "註冊 U2F 裝置"
 
-#~ msgid "Reset Layout"
-#~ msgstr "清除畫面配置"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Vanished"
+#~ msgstr "移除已消失項目"
 
-#~ msgid "Restarts"
-#~ msgstr "重新啟動"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
+#~ msgstr "從複寫與備份作業中移除"
 
-#~ msgid "Restore CT"
-#~ msgstr "還原 CT"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removed Bytes"
+#~ msgstr "遠端"
+
+#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+#~ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
 
-#~ msgid "Restore VM"
-#~ msgstr "é\82\84å\8e\9f VM"
+#~ msgid "Restarts"
+#~ msgstr "é\87\8dæ\96°å\95\9få\8b\95"
 
-#~ msgid "Revert changes"
-#~ msgstr "還原修改"
+#~ msgid "Reverse dns"
+#~ msgstr "反解 DNS"
 
 #~ msgid "Ring 0"
 #~ msgstr "Ring 0"
@@ -6583,31 +13674,77 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Ring 1"
 #~ msgstr "Ring 1"
 
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP"
+
+#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
+#~ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
+
+#~ msgid "Server Resources"
+#~ msgstr "伺服器資訊"
+
+#~ msgid "Service vlan"
+#~ msgstr "服務 vlan"
+
+#~ msgid "Skip verified snapshots"
+#~ msgstr "略過快照驗證"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start All VMs"
 #~ msgstr "遷移"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Started"
+#~ msgid "Start GC"
 #~ msgstr "啓動"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stop All VMs"
-#~ msgstr "å\81\9cæ­¢æ\89\80æ\9c\89 VM"
+#~ msgid "Started"
+#~ msgstr "å\95\93å\8b\95"
 
-#~ msgid "Storage list"
-#~ msgstr "儲存列表"
+#~ msgid "Status details"
+#~ msgstr "狀態細節"
+
+#~ msgid "Storage View"
+#~ msgstr "儲存檢視"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "儲存"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "Swap (MB)"
 
+#~ msgid "SyncJob"
+#~ msgstr "同步作業"
+
+#~ msgid "Terms of Service"
+#~ msgstr "服務條款"
+
+#~ msgid "This node does not have a subscription."
+#~ msgstr "這個節點沒有技術支援合約。"
+
 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
 #~ msgstr "確定刪除資料將無法還原。"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
+#~ "follow the instructions."
+#~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "切換圖例說明"
+
+#~ msgid "U2F Device successfully connected."
+#~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
+
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"
 
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "無法載入訂閱狀態"
@@ -6616,31 +13753,82 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
 #~ msgstr "不能剖析網路選項目"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to parse smbios options"
-#~ msgstr "不能剖析 smbios 選項"
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "未知"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Unused Mount Point"
 #~ msgstr "載入"
 
+#~ msgid "Uploading file..."
+#~ msgstr "上傳檔案中..."
+
 #~ msgid "Use fixed size memory"
 #~ msgstr "使用固定大小的記憶體"
 
 #~ msgid "User quotas disabled."
 #~ msgstr "停用帳號配額。"
 
+#~ msgid "User(s)"
+#~ msgstr "使用者"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Userid"
+#~ msgstr "帳號"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "VM protection"
 #~ msgstr "目錄"
 
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "VMID"
+
+#~ msgid "Verification Code"
+#~ msgstr "驗證碼"
+
+#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
+#~ msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
+
+#~ msgid "VerifyJob"
+#~ msgstr "驗證作業"
+
+#~ msgid "Virus  Charts"
+#~ msgstr "病毒郵件圖表"
+
+#~ msgid "Wake on LAN"
+#~ msgstr "網路喚醒"
+
+#~ msgid "WebAuthn "
+#~ msgstr "WebAuthn "
+
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "處理中"
+
+#~ msgid "You are logged in as {0}"
+#~ msgstr "您已登入為 {0}"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "asn"
+#~ msgstr "原因"
+
+#~ msgid "bond-primary"
+#~ msgstr "主要網路卡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bridge"
+#~ msgstr "橋接"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "啓用"
+#~ msgid "mac"
+#~ msgstr "最多 CPU"
 
 #~ msgid "nofailback"
 #~ msgstr "不需容錯回復"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "peers address list"
+#~ msgstr "節點位址"
+
 #~ msgid "restricted"
 #~ msgstr "限定運作節點"
 
@@ -6650,3 +13838,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #, fuzzy
 #~ msgid "version"
 #~ msgstr "版本"
+
+#~ msgid "zone"
+#~ msgstr "區域"
+
+#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
+#~ msgstr "{0} 到 {1} ({2})"