msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 19 11:33:12 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-03 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Apr 8 18:07:36 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 11:30+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"Language: zh_TW\n"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:675
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
-#, fuzzy
msgid "Action Objects"
msgstr "動作物件"
msgid "Active Directory Server"
msgstr "AD 伺服器"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:410
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:386
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:466
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:605
msgid "Add"
msgstr "增加"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
+#, fuzzy
+msgid "Add EFI Disk"
+msgstr "EFI 磁碟"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
-msgstr "增加 TLS received header"
+msgstr "增加 TLS 收到的標頭"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:223
+msgid ""
+"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
+"Monitor tab."
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:340
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:201
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
msgid "Address"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
msgid "Alias"
msgstr "別名"
msgstr "所有"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:149
-#, fuzzy
msgid "All Functions"
msgstr "所有功能"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "允許超連結"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
msgid "Always"
msgstr "總是"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:455
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
msgid "Architecture"
msgstr "架構"
#: pmg-gui/js/Utils.js:431
-#, fuzzy
msgid "Archive Filter"
-msgstr "架構"
+msgstr "壓縮檔篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:424
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "您確定您要中斷 {0} 的連結嗎?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:409
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:422
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
#: pmg-gui/js/Utils.js:21
msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "稽核員"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
msgid "Authentication"
msgid "Authentication mode"
msgstr "驗證模式"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
+msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
msgid "Autostart"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "退信攻擊計分"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:275
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
msgid "Backup"
msgid "Backup now"
msgstr "立即備份"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:45
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
-#, fuzzy
msgid "Ballooning Device"
msgstr "Ballooning 裝置"
msgstr "頻寬限制"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
-#, fuzzy
msgid "Base DN"
-msgstr "基礎網域名稱"
+msgstr "Base DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:139
msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "群組 Base DN"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
msgid "Base Domain Name"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖加密壓縮檔"
#: pmg-gui/js/Utils.js:515
msgid "Body"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "退信"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
msgstr "橋接"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "建置時間"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
msgid "Built-In"
msgid "Bus/Device"
msgstr "匯流排/裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 裝置"
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:170
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
msgid "CPU units"
-msgstr "CPU 單元"
+msgstr "CPU 權重"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:758
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:762
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
msgid "CPU(s)"
msgstr "CPU"
msgid "CRM State"
msgstr "CRM 狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:256
msgid "Cache"
msgstr "快取"
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
msgstr "無法從 Guest Agent 讀取資訊<br>錯誤: {0}"
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
+#, fuzzy
+msgid "Ceph cluster configuration"
+msgstr "叢集資訊"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
msgid "CephFS"
msgstr ""
msgstr "變更記錄"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "變更記錄"
+msgstr "頻道"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:163
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
msgid "Clone"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInit 裝置"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
msgid "Cluster"
msgstr "叢集"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:753
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Unsupported"
+msgstr "設定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
msgid "Configure"
msgstr "設定"
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Configure Ceph"
+msgstr "設定"
+
#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:117 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:145
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:157
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:407
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1125
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:253 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:327
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:329 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:333 pve-manager/www/manager6/Utils.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1129
msgid "Connection error"
msgstr "連線錯誤"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
msgid "Console"
msgstr "主控台"
msgid "Contact"
msgstr "連絡人"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
msgid "Container"
msgstr "容器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
msgid "Container template"
-msgstr "容器樣版"
+msgstr "容器範本"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:177
msgid "Container {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
msgid "Content Type Filter"
msgstr "內容類型篩選"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
msgid "Convert to template"
-msgstr "轉換成樣版"
+msgstr "轉換成範本"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Copy Information"
msgstr "複製資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
msgid "Copy data"
msgstr "複製資料"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 1"
-msgstr "orosync Ring 1"
+msgstr "Corosync Ring 1"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
msgid "Count"
msgstr "數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:412 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:501 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:535
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:260
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
msgid "Create CT"
msgstr "建立 CT"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:208
msgid "Create CephFS"
msgstr "建立 CephFS"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
msgid "Create Cluster"
msgstr "建立叢集"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:303
msgid "Create MDS"
msgstr "建立 MDS"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:247
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
msgid "Create VM"
msgstr "建立 VM"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:138
+msgid ""
+"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
msgid "DNS"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr "DNSBL 閥值"
+msgstr "DNSBL 臨界值"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
msgid "Dashboard"
msgstr "資料庫鏡像"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:431
msgid "Datacenter"
msgstr "資料中心"
msgid "Day of week"
msgstr "週"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
msgid "Default Relay"
-msgstr "預設 Relay"
+msgstr "預設轉送"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
msgid "Deferred Mail"
-msgstr ""
+msgstr "延遲郵件"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
msgid "Delay Warning Time (hours)"
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:374
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:471
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "刪除自訂憑證"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "刪除快照"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "刪除所有郵件"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
msgid "Delete source"
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:81
msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "傳遞"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "傳遞至"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
msgstr "說明"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
msgid "Dest. port"
msgstr "目標連接埠"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
msgid "Destination"
msgstr "目標位址"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:502 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:392
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid "Destroy"
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "銷毀 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:308
msgid "Destroy MDS"
msgstr "銷毀 MDS"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
#, fuzzy
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:416
msgid "Detach"
msgstr "中斷連結"
msgid "Device"
msgstr "裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:47
+msgid "Device Ineligible"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:374
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
msgid "Direction"
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
msgid "Directory Storage"
msgstr "Directory 儲存"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
msgid "Disable MX lookup"
-msgstr ""
+msgstr "取消 MX 反查"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
msgid "Discard address verification database"
-msgstr ""
+msgstr "捨棄位址驗證資料庫"
#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
-#, fuzzy
msgid "Disclaimer"
-msgstr "Disclaimer"
+msgstr "免責聲明"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
msgid "Disk IO"
msgstr "磁碟 IO"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
msgid "Disk image"
msgstr "磁碟映像"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
msgid "Disk size"
msgstr "磁碟大小"
msgstr "磁碟"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:141
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
msgid "Do not use any media"
msgstr "不要使用任何媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:331
msgid "Documentation"
msgstr "說明文件"
msgid "Down"
msgstr "離線"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:506 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
msgid "E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "郵件"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
msgid "E-Mail Processing"
-msgstr "E-Mail 處理中"
+msgstr "處理中的郵件"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
msgid "E-Mail Volume"
-msgstr ""
+msgstr "處理郵件量"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:321
-#, fuzzy
msgid "E-Mail address"
-msgstr "Email 位址"
+msgstr "郵件位址"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "郵件位址於 '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:511
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI 磁碟"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "郵件 '從:'"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr ""
+msgstr "郵件屬性名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:415
#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:60
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:154
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
msgid "Edit"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
msgid "Egress"
-msgstr ""
+msgstr "輸出"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
msgid "Email from address"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:648
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:13
msgid "Enable"
msgstr "啓用"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "啟用 TLS 記錄"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
msgid "Enable quota"
#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:142
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "End Time"
msgstr "結束時間"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:504
msgid "Erase data"
msgstr "抹除資料"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:362
#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
#: pmg-gui/js/Subscription.js:171 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:90
#: pmg-gui/js/Utils.js:724 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:226
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1033
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:319
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:299
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:470
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:422
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:427
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:296
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:110
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:108
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
msgid "Existing LDAP address"
-msgstr ""
+msgstr "現有 LDAP 位址"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:149
msgid "Expire"
msgstr "有效期限"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "外部 SMTP 連接埠"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
msgid "Factory Defaults"
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:177
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
msgid "Finish"
msgstr "完成"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:301
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:7
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:23
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:212
+msgid "First Ceph monitor"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
-msgstr ""
+msgstr "清空"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "清空佇列"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
msgid "Font-Size"
msgstr "字型大小"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:408
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "無法提交,可能有無效值"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:583
msgid "Free"
msgstr "可用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "啓動時凍結 CPU"
#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "從"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
msgstr "閘道"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
msgid "General"
msgstr "一般"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
msgid "Graphic card"
msgstr "顯示卡"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "列入灰名單郵件"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "群組 objectclass"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest Agent 未執行"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
msgstr "客體作業系統"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
msgid "HA State"
msgstr "HA 狀態"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:410
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:609
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:237
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "標頭"
#: pmg-gui/js/Utils.js:528
msgid "Header Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "標頭屬性"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "標頭"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
#: pmg-gui/js/Utils.js:19
msgid "Help Desk"
-msgstr ""
+msgstr "技術支援者"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
msgid "Heuristic Score"
+msgstr "啟發式學習計分"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
+msgid "Hibernate"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
msgid "Hookscript"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:335
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:185
msgid "Host"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
msgid "Hourly Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "每小時分佈"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
msgid "Hours to show"
-msgstr ""
+msgstr "要顯示幾小時"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
msgid "IP filter"
msgstr "IP 篩選器"
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
msgid "IPSet"
msgstr "IP 設定"
msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
msgid "ISO image"
msgstr "ISO 映像"
#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
msgid "In"
-msgstr "å\85¥"
+msgstr "å\85§é\80\81"
#: pmg-gui/js/Utils.js:90
msgid "In & Out"
-msgstr ""
+msgstr "內送 & 外寄"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
msgid "Include Greylist"
-msgstr "包括 Greylist"
+msgstr "包括灰名單"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
msgid "Include NDRs"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "內送"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "內送郵件流量"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "內送郵件"
#: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "資訊"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "輸入"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:128
msgid "Input Policy"
msgstr "輸入原則"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
msgid "Insert"
msgstr "新增"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
msgid "Install Ceph-"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
#, fuzzy
msgid "Installation"
msgstr "管理"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "內部 SMTP 連接埠"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
msgid "Interval"
msgstr "頻率"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1033
msgid "Invalid file size: "
msgstr "無效的檔案大小: "
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
+#, fuzzy
+msgid "Issuer Name"
+msgstr "簽發者"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
msgid "Job"
msgstr "作業"
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
msgid "Join Cluster"
msgstr "加入叢集"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
msgid "Journal/DB Disk"
-msgstr "Journal/DB Disk"
+msgstr "Journal/DB 磁碟"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "廢文郵件"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM 共用"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:183
msgid "KVM hardware virtualization"
msgstr "KVM 硬體虛擬化"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "保留舊郵件"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
msgid "Kernel Version"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
msgid "Key IDs"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "鍵盤佈局"
+msgstr "鍵盤配置"
#: pmg-gui/js/Utils.js:158
msgid "LDAP Group"
msgid "LDAP filter"
msgstr "IP 篩選器"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:513
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 儲存"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:514
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin 儲存"
msgstr "LXC 容器"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:238
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
msgid "Layout"
-msgstr "佈局"
+msgstr "配置"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
msgid "Letter Spacing"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "存留時間 (日)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
msgid "Line Height"
msgid "Loading"
msgstr "載入中..."
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:216
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "本機"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
msgid "Log"
msgstr "記錄"
msgid "Log In"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Log burst limit"
+msgstr "寫入限制"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1152
msgid "Log in as root to install."
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:88
+#, fuzzy
+msgid "Log rate limit"
+msgstr "速率限制"
+
#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:67
msgid "Login failed. Please try again"
msgstr "登入失敗,請重新登入。"
#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:342
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
msgid "Logs"
msgstr "記錄"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
msgid "MAC address"
msgstr "MAC 位址"
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC 位址前綴"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC 篩選"
msgid "MDev Type"
msgstr "MDev 類型"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
+#, fuzzy
+msgid "Machine"
+msgstr "虛擬機"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
msgid "Macro"
msgstr "巨集"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+msgstr "郵件"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
-msgstr "Mail 篩選器"
+msgstr "郵件篩選器"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "郵件 Proxy"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "郵件 / 分"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
msgid "Manage HA"
msgstr "受 HA 管理"
#: pmg-gui/js/Utils.js:332
msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "符合欄位"
#: pmg-gui/js/Utils.js:406
msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "符合檔名"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:80
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
msgid "Max credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "最大信用卡號碼數"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
msgid "Max file size"
msgstr "最大的檔案大小"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
-#, fuzzy
msgid "Max files"
-msgstr "MAC 篩é\81¸"
+msgstr "æ\9c\80大æª\94æ¡\88æ\95¸"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-#, fuzzy
msgid "Max recursion"
-msgstr "版本"
+msgstr "最大遞迴層數"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max scan size"
-msgstr ""
+msgstr "最大掃描大小"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
msgid "Memory"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "郵件大小 (bytes)"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:240
msgid "Metadata Servers"
msgstr "Metadata 伺服器"
msgid "Metadata Used"
msgstr "Metadata 已使用"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:82
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:141
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:511
msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "啓動所有虛擬機和容器"
+msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
msgid "Min. Size"
msgid "Minimum memory"
msgstr "最小記憶體"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:176
-#, fuzzy
-msgid "Minimum replicas"
-msgstr "最小字元數"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:260
#, fuzzy
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "技術支援合約"
msgstr "模式"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
msgid "Model"
msgstr "型號"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
+#, fuzzy
+msgid "Monitor node"
+msgstr "監控主機"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
msgid "Monitors"
msgstr ""
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
msgid "Mount Point ID"
msgstr "掛載點 ID"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
msgid "Move Volume"
msgstr "移動磁區"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
msgid "Move disk"
msgstr "遷移磁碟"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr ""
+msgstr "已選擇多筆郵件"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
msgid "Must end with"
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:763
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
msgid "N/A"
msgstr "無"
#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:478 pmg-gui/js/Utils.js:535
#: pmg-gui/js/Utils.js:568 pmg-gui/js/Utils.js:604 pmg-gui/js/Utils.js:637
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:330
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:178
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:190
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
msgid "Network"
msgstr "網路"
msgid "Network Config"
msgstr "網路設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:635
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
msgid "Network Device"
msgstr "網路裝置"
msgid "Networks"
msgstr "網路"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
msgid "Next"
msgstr "下一步"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr "沒有選擇 E-Mail 位址"
+msgstr "沒有選擇郵件位址"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
msgid "No Guest Agent configured"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
msgid "No Objects"
-msgstr ""
+msgstr "沒有物件"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "No Reports"
-msgstr "無報告"
+msgstr "沒有報告"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgid "No Spam Info"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:253
#, fuzzy
msgid "No Subscription"
msgstr "技術支援合約"
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "沒有警告/錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:325
msgid "No backup"
msgstr "不要備份"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
msgid "No data in database"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫中無資料"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
msgid "No network device"
msgstr "無網路裝置"
msgid "No updates available."
msgstr "沒有可用的更新。"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:369 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:50
#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:137 pmg-gui/js/mobile/utils.js:143
msgid "No valid subscription"
msgstr "目前沒有技術支援合約"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:241
msgid "No {0} configured."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
msgid "Node"
msgstr "節點"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
-#, fuzzy
msgid "Node Resources"
msgstr "節點資源"
msgid "Number of Nodes"
msgstr "節點數量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
-#, fuzzy
-msgid "Number of replicas"
-msgstr "節點數量"
-
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
msgid "OK"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:136
msgid "OS"
msgstr "作業系統"
msgid "OS Type"
msgstr "作業系統類型"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
-msgid "OTP"
-msgstr "OTP"
-
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
msgid "Order Certificate"
msgstr "訂閱憑證"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
+#, fuzzy
+msgid "Other Error"
+msgstr "只顯示錯誤"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
msgid "Out"
-msgstr "å\87º"
+msgstr "å¤\96å¯\84"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "外寄"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件流量"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
msgid "Output"
msgstr "輸出"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:144
msgid "Output Policy"
msgstr "輸出原則"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:664
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI 裝置"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:439
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:228
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Path"
msgstr "路徑"
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "已暫停"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
msgid "Paused"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "百分比"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
msgid "Performance"
msgstr "效能"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:350
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:52
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292
+msgid "Please enter your OTP verification code:"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98
+msgid "Please press the button on your U2F Device"
+msgstr ""
+
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
msgid "Please reboot to activate changes"
msgstr "請重新啓動以套用您的設定"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:526
msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
msgstr "請先將 BIOS 設定為 OVMF(UEFI)"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
msgid "Please select a contact"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇連絡人"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
msgid "Please select a receiver."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇收件者"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
msgid "Please select a rule."
-msgstr "請選擇一個 rule"
+msgstr "請選擇規則"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
msgid "Please select a sender."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇寄件者"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇物件"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
msgid ""
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:286 pmg-gui/js/LoginView.js:47
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:158
msgid "Please wait..."
msgstr "請稍候..."
msgstr "首頁"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "連接埠"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
msgid "Primary E-Mail"
-msgstr "主要 E-Mail"
+msgstr "主要郵件"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
msgid "Primary GPU"
msgstr "處理程序 ID"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:188
msgid "Processors"
msgstr "處理器"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "設定檔"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "設定檔名稱"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:273
msgid "Protection"
msgstr "保護"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:63 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway 登入"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE 登入"
msgstr "QEMU 映像格式"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
msgid "Qemu Agent"
msgstr "Qemu Agent"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "隔離"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine Host"
-msgstr ""
+msgstr "隔離主機"
#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "隔離管理者"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
msgid "Queue Administration"
-msgstr ""
+msgstr "佇列管理"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "佇列"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
msgid "Quorate"
msgstr "有效節點數"
msgid "RAM usage"
msgstr "記憶體使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:242
msgid "RTC start date"
msgstr "RTC 開始日期"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:356
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
msgid "Range"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
msgstr "速率限制"
msgid "Read Limit (MiB/s)"
msgstr "讀取限制 (MiB/s)"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:307
msgid "Read limit"
msgstr "讀取限制"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
msgid "Read max burst"
msgstr "最大突發讀取"
#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:135
#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
msgid "Realm"
msgstr "隸屬"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "原因"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
msgid "Reboot"
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
#: pmg-gui/js/Utils.js:490
msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "收件者"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "重新產生映像"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Register Account"
msgstr "註冊帳號"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
+#, fuzzy
+msgid "Register U2F Device"
+msgstr "網路裝置"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "規則運算式"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕無法辨識的用戶端"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕無法辨識的寄件者"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕"
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
msgid "Relay Domain"
-msgstr ""
+msgstr "轉送網域"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
msgid "Relay Domains"
-msgstr ""
+msgstr "轉送網域"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "轉送"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:467
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:145
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:402
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:415
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:444
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
#: pmg-gui/js/Utils.js:594
msgid "Remove Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "移除附件"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#, fuzzy
msgid "Remove Partitions"
-msgstr "Remove Partitions"
+msgstr "移除 Partitions"
#: pmg-gui/js/Utils.js:622
msgid "Remove all attachments"
-msgstr ""
+msgstr "移除所有附件"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:251
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
msgid "Replication"
msgstr "複寫"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "報告樣式"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
msgid "Requires '{0}' Privileges"
msgstr "需要 '{0}' 權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
msgid "Reset"
msgstr "重設"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
msgid "Reset Layout"
-msgstr "重新配置畫面佈局"
+msgstr "清除畫面配置"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400
msgid "Resize disk"
msgstr "調整磁碟大小"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:209
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:126
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:374
msgid "Restart Mode"
msgstr "重新啟動模式"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:505
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
msgid "Restore"
msgstr "還原"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:486
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:298
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "撤銷憑證"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
msgid "Rollback"
msgid "Root Disk"
msgstr "啟始磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
msgid "Router Advertisement"
msgstr "路由廣播"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
msgid "Rule"
msgstr "規則"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "規則資料庫"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Run guest-trim after clone disk"
-msgstr ""
+msgstr "當磁碟複製完成後執行 Guest-Trim"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T 數值"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:102
msgid "SCSI Controller"
msgstr "SCSI 控制器"
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI 控制器類型"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:249
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
msgid "SMBIOS settings (type1)"
msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP HELO 檢查"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
msgid "SMTP Port"
msgid "SMTPD Banner"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS 篩選"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF 拒絕"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
msgstr "SSD 模擬"
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:205
#, fuzzy
msgid "Same as Public Network"
msgstr "與來源相同"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:248
msgid "Save User name"
msgstr "記住帳號"
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409
+msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "分數"
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:553
msgid "Search"
msgid "Second Server"
msgstr "第二伺服器"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:344
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
msgid "Security Group"
msgstr "安全群組"
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
#: pmg-gui/js/Utils.js:12
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "寄件者"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
msgid "Sender/Subject"
-msgstr ""
+msgstr "寄件者/主旨"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
msgid "Serial Port"
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:308 pve-manager/www/manager6/Utils.js:309
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:310 pve-manager/www/manager6/Utils.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314 pve-manager/www/manager6/Utils.js:315
msgid "Serial terminal"
msgstr "序列終端"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器管理"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:62
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
msgid "Severity"
msgid "Shares"
msgstr "共用"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr "顯示 Email 來源"
+msgstr "顯示郵件來源"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
-#, fuzzy
msgid "Show Users"
-msgstr "帳號"
+msgstr "顯示帳號"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "將節點 {0} 關機?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:101
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "關機超時"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "簽章"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
msgid "Single Disk"
msgstr "增加大小"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
msgid "Skip replication"
msgstr "不要複寫"
msgid "Smarthost"
msgstr ""
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
msgid "Snippets"
msgstr ""
msgstr "插槽"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:705
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
msgid "Source"
msgstr "來源位址"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
msgid "Source port"
msgstr "來源連接埠"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件 / 分"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件偵測器"
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
msgid "Spam Filter"
-msgstr "Spam 篩選器"
+msgstr "垃圾郵件篩選器"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件隔離"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#, fuzzy
msgid "Spam Scores"
-msgstr "核心總數"
+msgstr "垃圾郵件計分"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
-msgstr ""
+msgstr "垃圾郵件計分"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
msgid "Speed"
msgstr "Spice 連接埠"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
msgid "Standalone node - no cluster defined"
msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:306
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:108
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:362
msgstr "開始時間"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:210
msgid "Start after created"
msgstr "建立完成後開機"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
msgid "Start all VMs and Containers"
msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
msgid "Start at boot"
msgstr "開機後自動啓動"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:65
#, fuzzy
msgid "Start installation"
-msgstr "管理"
+msgstr "伺服器管理"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "啓動/關機順序"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "啓動延遲"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:345
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:245
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
msgid "Static"
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:139
msgid "Status"
msgstr "狀態"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:104
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:163
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:510
msgid "Stop all VMs and Containers"
msgstr "停止所有虛擬機和容器"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
+msgid "Stop {0} immediately"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
msgid "Stopped"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
msgid "Storage {0} on node {1}"
-msgstr "儲存 {0} 在節點 {1} 上"
+msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:497 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
msgstr "技術支援合約"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:95
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:260
msgid "Successful"
msgstr "成功"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:215
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
msgid "Summary"
msgstr "概觀"
msgid "Support"
msgstr "支援"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:66
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
+#, fuzzy
+msgid "Suspend to disk"
+msgstr "暫停"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "同步"
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:154
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "System Report"
msgstr "系統報告"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP 旗標篩選"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
msgid "TLS Domain Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 網域原則"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
msgid "TLS Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 原則"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
msgid "Task"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:234
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:255
msgid "Task History"
msgstr "作業記錄"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
msgid "Template"
-msgstr "樣版"
+msgstr "範本"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:398
msgid "Templates"
-msgstr "樣版"
+msgstr "範本"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
msgid "Terms of Service"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
-msgstr ""
+msgstr "測試名稱"
#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
msgid "Test String"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:432
msgid "This will permanently erase all data."
msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:156
msgid "This will permanently erase current VM data."
msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
msgid "Time"
msgstr "時間"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:364
+#, fuzzy
+msgid "Time period"
+msgstr "時區"
+
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
msgid "TimeFrame"
msgstr "時間範圍"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "時間"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
msgid "Timestamp"
#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
msgid "To"
+msgstr "到"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:430
+msgid ""
+"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
+"follow the instructions."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
msgid "Toggle Raw"
-msgstr ""
+msgstr "切換原始內容"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "切換垃圾郵件資訊"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "收件者排行榜"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
-msgstr ""
+msgstr "郵件總數"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
-msgstr ""
+msgstr "郵件總數"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
msgid "Total NetIn"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "追蹤中心"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
msgid "Trusted Network"
msgstr "信任網路"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Two Factor Authentication"
+msgstr "驗證"
+
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:667
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
msgid "Type"
msgstr "類別"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
+msgid "U2F Device successfully connected."
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
msgid "URL"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
msgid "USB Device"
msgstr "USB 裝置"
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "無法解析網路設定"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:345
+#, fuzzy
+msgid "Unchanged"
+msgstr "沒有修改"
+
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
msgid "Undo Zoom"
msgstr "復原縮放"
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
+#, fuzzy
+msgid "Unique"
+msgstr "唯一作業 ID"
+
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
msgid "Unique task ID"
msgstr "唯一作業 ID"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "未知的 LDAP 位址"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:263
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481
msgid "Unmount"
msgstr "取消掛載"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
msgid "Unprivileged container"
msgstr "無特權容器"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:278
msgid "Unused Disk"
msgstr "未使用的磁碟"
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
msgid "Update"
msgid "Update now"
msgstr "立即更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:508
msgid "Update package database"
msgstr "更新套件資料庫"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
msgid "Use Greylisting"
-msgstr ""
+msgstr "使用灰名單"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
msgid "Use LUNs directly"
#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
msgid "Use MX"
-msgstr ""
+msgstr "使用 MX"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "使用 RBL 檢查"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Razor2 檢查"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
msgid "Use SPF"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr ""
+msgstr "使用進階統計篩選器"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "使用自動白名單"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:227
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "使用本地時間做為 RTC"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
msgid "Used Objects"
-msgstr ""
+msgstr "已使用物件"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
msgid "User Blacklist"
-msgstr "帳號黑名單"
+msgstr "使用者黑名單"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
msgid "User Management"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
msgid "User Whitelist"
-msgstr "帳號白名單"
+msgstr "使用者白名單"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:108
#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:333
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:171
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:219
msgid "User name"
msgstr "帳號"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
msgid "User statistic lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者統計資料存留期 (日)"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
msgid "Users of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "使用者於 '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
msgid "VLAN Tag"
msgstr "VLAN Tag"
msgid "VLAN aware"
msgstr "VLAN aware"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
msgid "VMware compatible"
msgstr "相容 VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 映像格式"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump 備份檔案"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "詳細資訊"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Verification"
+msgstr "提醒"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
+#, fuzzy
+msgid "Verification Code"
+msgstr "驗證模式"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
#, fuzzy
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "驗證收件者"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:76
msgid "Version"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
msgid "View images"
-msgstr ""
+msgstr "檢視影像"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:20
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
msgid "Virtual Machine"
msgstr "虛擬機"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:208
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
msgstr "節點 {1} 上的虛擬機 {0}"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Virus"
-msgstr "病毒"
+msgstr "病毒郵件"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "病毒郵件圖表"
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "病毒郵件圖表"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
msgid "Virus Detector"
-msgstr ""
+msgstr "病毒郵件偵測器"
#: pmg-gui/js/Utils.js:318
msgid "Virus Filter"
-msgstr "病毒篩選器"
+msgstr "病毒郵件篩選器"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr "病毒發作"
+msgstr "病毒郵件發作"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
msgid "Virus Quarantine"
-msgstr "病毒隔離"
+msgstr "ç\97\85æ¯\92é\83µä»¶é\9a\94é\9b¢"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
msgid "Virus info"
-msgstr "病毒資訊"
+msgstr "病毒郵件資訊"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "內容"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "內容物件"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "時間"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "時間物件"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "對象物件"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
msgid "Whole month"
-msgstr ""
+msgstr "整月"
#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
msgid "Whole year"
-msgstr ""
+msgstr "整年"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:268
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"or E-mail addresses."
-msgstr ""
+msgstr "此功能可以讓您手動將指定網域或郵件位址略過檢查"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:231
msgid ""
"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
"addresses as spam."
-msgstr ""
+msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
msgid "Worst"
msgstr "最差"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
msgid "Would you like to install it now?"
msgstr ""
msgid "Write cache"
msgstr "寫入快取"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
msgid "Write limit"
msgstr "寫入限制"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
msgid "Write max burst"
msgstr "最大突發寫入"
msgstr "您在這裡!"
#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:167
msgid "You are logged in as {0}"
msgstr "您已登入為 {0} "
msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:255
msgid "You have at least one node without subscription."
+msgstr "您的節點沒有購買技術支援合約"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
+msgid "You need to create a initial config once."
msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效"
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
-#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
+#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:515
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 儲存"
msgid "days"
msgstr "日"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "none"
msgstr "無"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
msgid "of {0} CPU(s)"
msgstr "於 {0} CPU 數"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
msgid "unlimited"
msgstr "不限制"
msgid "use host settings"
msgstr "使用 Host 設定"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:445
+#, fuzzy
+msgid "verify current password"
+msgstr "節點 root 密碼"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
msgid "with options"
msgstr ""
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 小時"
-#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
+msgid "{0} is not initialized."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
msgid "{0} is not installed on this node."
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1151
msgid "{0} not installed."
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
#: pmg-gui/js/Utils.js:751
-#, fuzzy
msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr "{0} 於 {1}"
+msgstr "{0} 代理者 {1}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
msgid "{0} seconds"
msgid "{0} to {1} ({2})"
msgstr "{0} 到 {1} ({2})"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:757
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:761
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% 於 {1}"
#~ msgstr "不使用任何代理"
#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
-#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成樣版?"
+#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成樣版?"
+#~ msgstr "您真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
#~ msgstr "您真的要重新啟動虛擬機 {0}?"
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "遷移所有 VM"
-#~ msgid "Monitor Host"
-#~ msgstr "監控主機"
-
#~ msgid "NAT mode"
#~ msgstr "NAT 模式"
#~ msgid "Node list"
#~ msgstr "節點列表"
+#~ msgid "OTP"
+#~ msgstr "OTP"
+
#~ msgid "OpenVZ Container"
#~ msgstr "OpenVZ 容器"
#~ msgid "OpenVZ template"
-#~ msgstr "OpenVZ 樣版"
+#~ msgstr "OpenVZ 範本"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "其他作業系統類型"