#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:215
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
-msgstr ""
+msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
msgid "ACME Directory"
msgstr "添加存储"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
-#, fuzzy
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "集群信息"
+msgstr "将新的CephFS添加到集群存储配置。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
-#, fuzzy
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "集群信息"
+msgstr "将新池添加到集群存储配置。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:218
msgid ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:286
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:727
-#, fuzzy
msgid "Audio Device"
-msgstr "设备"
+msgstr "音频设备"
#: pmg-gui/js/Utils.js:21
msgid "Auditor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "自动启动"
+msgstr "自动"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "后端驱动器"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
msgid "Backscatter Score"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:327
msgid "Bond Mode"
-msgstr "克隆模式"
+msgstr "Bond模式"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:311
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:161
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:474
msgid "Cannot remove disk image."
-msgstr "无法删除磁盘映像"
+msgstr "无法删除磁盘映像。"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
msgstr "容量"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
-#, fuzzy
msgid "Ceph cluster configuration"
-msgstr "集群信息"
+msgstr "Ceph集群配置"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:76
msgid "CephFS"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "清理"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
+msgstr "清理磁盘"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
msgid "Clear User name"
msgstr "配置"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
-#, fuzzy
msgid "Configuration Database"
-msgstr "配置"
+msgstr "配置数据库"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:883
msgid "Configuration Unsupported"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
-msgstr ""
+msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
msgstr "具有'{0}' TFA的域不支持自定义二次验证配置。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
-#, fuzzy
msgid "DB Disk"
-msgstr "磁盘"
+msgstr "数据库磁盘"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
-#, fuzzy
msgid "DB size"
-msgstr "磁盘大小"
+msgstr "数据库大小"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
msgid "Deep Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "深度擦洗"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:376
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
-msgstr ""
+msgstr "加密OSD"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
msgid "End"
msgstr "HA组"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-#, fuzzy
msgid "HA Settings"
-msgstr "设置"
+msgstr "高可用设置"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
msgid "HA State"
-msgstr "HA状态"
+msgstr "高可用状态"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgstr "硬件"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:332
-#, fuzzy
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash策略"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "休眠"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
msgid "Hide Internal Hosts"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
msgid "Hookscript"
-msgstr "Hook脚本"
+msgstr "钩子脚本"
#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:351
#: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:441
-#, fuzzy
msgid "Invalid Value"
-msgstr "无效的文件大小:"
+msgstr "无效值"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1117
msgid "Invalid file size: "
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:315
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
msgid "Link {0}"
-msgstr ""
+msgstr "链接{0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
msgid "Linked Clone"
msgstr "链接克隆"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
-#, fuzzy
msgid "Live Mode"
-msgstr "克隆模式"
+msgstr "Live模式"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:262
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "锁定"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:195
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
-#, fuzzy
msgid "Log level"
-msgstr "级别"
+msgstr "Log级别"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:91
-#, fuzzy
msgid "Log rate limit"
-msgstr "速率限制"
+msgstr "Log速率限制"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:261
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:161
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
-#, fuzzy
msgid "Machine"
-msgstr "虚拟机"
+msgstr "机器"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:177
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:671
-#, fuzzy
msgid "Manage {0}"
-msgstr "管理HA"
+msgstr "管理{0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
-#, fuzzy
msgid "Manager"
-msgstr "管理HA"
+msgstr "管理员"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
-#, fuzzy
msgid "Managers"
msgstr "管理HA"
msgstr "迁移所有虚拟机和容器"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:85
-#, fuzzy
msgid "Migration Settings"
-msgstr "我的设置"
+msgstr "迁移设置"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
msgid "Min. Size"
msgstr "监视器"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:211
-#, fuzzy
msgid "Monitor node"
-msgstr "监控主机"
+msgstr "监控节点"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
msgid "Monitors"
msgstr "挂载点ID"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:271
-#, fuzzy
msgid "Mount options"
-msgstr "挂载ç\82¹"
+msgstr "挂载é\80\89项"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:164
-#, fuzzy
msgid "NFS Version"
-msgstr "版本"
+msgstr "NFS版本"
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
msgstr "无限制"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
-#, fuzzy
msgid "No such service configured."
-msgstr "æ\9cªé\85\8dç½®{0}"
+msgstr "没æ\9c\89é\85\8dç½®æ¤ç±»æ\9c\8då\8a¡ã\80\82"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
msgid "No thinpools found"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:462
msgid "Node is offline"
-msgstr ""
+msgstr "节点已下线"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
msgid "Nodename"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:39
msgid "Optional second link for redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "冗余可选的第二个链接"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:29
msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
msgstr "Order证书"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:881
-#, fuzzy
msgid "Other Error"
-msgstr "仅错误"
+msgstr "其他错误"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:223
msgid ""
"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
"and restart"
-msgstr ""
+msgstr "其他集群成员使用此服务的较新版本,请升级并重启"
#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
msgid "Out"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
msgid "Outdated OSDs"
-msgstr ""
+msgstr "过时的OSDs"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
-#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "已暂停"
+msgstr "暂停"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:385
msgid "Pending changes"
-msgstr "等待更改"
+msgstr "待更改"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:296
msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr ""
+msgstr "请输入您的OTP验证码:"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
msgstr "资源池视图"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:35
-#, fuzzy
msgid "Pool based"
-msgstr "资源池"
+msgstr "基于资源池"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:131
-#, fuzzy
msgid "Pool to backup"
-msgstr "没有备份"
+msgstr "要备份的池"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:99
msgid "Pools"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
msgid "Public Key Alogrithm"
-msgstr ""
+msgstr "公钥算法"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
msgid "Public Key Size"
-msgstr ""
+msgstr "公钥大小"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
msgid "Public Key Type"
-msgstr ""
+msgstr "公钥类型"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
msgid "Q35 only"
#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "é\9a\94离管ç\90\86å\99¨"
+msgstr "é\9a\94离管ç\90\86å\91\98"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
msgid "Queue Administration"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:489
msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "现在运行"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:754
msgid "Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "擦洗"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:375
msgid "Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
+msgstr "擦洗OSD.{0}"
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
msgstr "选择文件……"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:285
-#, fuzzy
msgid "Select Timespan"
-msgstr "选择"
+msgstr "选择时间范围"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:269
msgid ""
msgstr "显示用户"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:182
-#, fuzzy
msgid "Show details"
-msgstr "显示用户"
+msgstr "显示详细信息"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
msgstr "关机"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:115
-#, fuzzy
msgid "Shutdown Policy"
-msgstr "关机"
+msgstr "关机策略"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "签名"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:296
-#, fuzzy
msgid "Since"
msgstr "有效期自"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:501
msgid "Start the selected backup job now?"
-msgstr ""
+msgstr "立即启动选定的备份作业?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:85
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
msgid "TLS Domain Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TLS域策略"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
msgid "TLS Policy"
msgstr "时间"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:401
-#, fuzzy
msgid "Time period"
-msgstr "时区"
+msgstr "时区段"
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
msgstr "大体时间"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:885
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "时间"
+msgstr "超时"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
msgstr "撤消缩放"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
-#, fuzzy
msgid "Unique"
-msgstr "唯一任务ID"
+msgstr "唯一"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
msgid "Unique task ID"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
-#, fuzzy
msgid "Verification"
-msgstr "é\80\9aç\9f¥"
+msgstr "éª\8cè¯\81"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:442
-#, fuzzy
msgid "Verification Code"
-msgstr "身份验证模式"
+msgstr "验证码"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
msgid "Verify Certificate"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
msgid "View"
-msgstr "视图"
+msgstr "查看"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
msgid "View Account"
msgstr "表决"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
-#, fuzzy
msgid "WAL Disk"
-msgstr "磁盘"
+msgstr "WAL磁盘"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:101
msgid "WAL size"
-msgstr ""
+msgstr "WAL大小"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
-#, fuzzy
msgid "{0} is not initialized."
-msgstr "{0}没æ\9c\89å®\89è£\85。"
+msgstr "{0}æ\9cªå\88\9då§\8bå\8c\96。"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
msgid "{0} is not installed on this node."