"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 8 18:07:36 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-10 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
msgstr "/bir/dizin"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
-#, fuzzy
msgid "ACME Directory"
-msgstr "Dizin"
+msgstr "ACME Dizini"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:123
msgid "Add EFI Disk"
-msgstr ""
+msgstr "EFI Disk Ekle"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrılan"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:455
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uygula"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
msgid "Architecture"
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
+"Yardımlı Katılım: Kodlanmış Cluster Katılım Bilgisi'ni yapıştırın ve "
+"şifrenizi girin."
#: pmg-gui/js/Utils.js:520
msgid "Attach orig. Mail"
#: pmg-gui/js/Utils.js:21
msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Denetçi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
msgid "Authentication"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi vb."
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
-#, fuzzy
msgid "Autostart"
-msgstr "Yeniden Başlat"
+msgstr "Otomatik Başlat"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
msgid "Avail"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Objeler"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ortalama E-Posta Işleme Süresi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:561
msgid "BCC"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bant genişliği limiti"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
msgid "Base DN"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
msgid "Block Size"
-msgstr ""
+msgstr "Blok boyutu"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
-#, fuzzy
msgid "Bootdisk size"
-msgstr "Disk Boyutu"
+msgstr "Bootdisk Boyutu"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
-#, fuzzy
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr "Bridge portları"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
msgid "Build time"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Dahili"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Toplu aksiyonlar"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Taşı"
+msgstr "Toplu Taşı"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
msgid "Bulk Start"
-msgstr "Başlat"
+msgstr "Toplu Başlat"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
msgid "Bulk Stop"
-msgstr "Durdur"
+msgstr "Toplu Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
-#, fuzzy
msgid "Bus/Device"
-msgstr "Hizmet"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:622
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:141
-#, fuzzy
msgid "CPU limit"
-msgstr "CPU kullanımı"
+msgstr "CPU limiti"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
-#, fuzzy
msgid "CPU units"
-msgstr "CPU kullanımı"
+msgstr "CPU üniteleri"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
msgstr "CRM Durumu"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:256
-#, fuzzy
msgid "Cache"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "Önbellek"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "İptal"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Guest Agent {0}'dan bilgi alınamıyor."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:472
msgid "Cannot remove disk image."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:468
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr ""
+msgstr "İmaj silinemiyor, {0} numaralı bir Sanal Makine var!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
msgid "Cannot use default address safely"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan adres güvenli bir şekilde kullanılamıyor."
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasite"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
-#, fuzzy
msgid "Ceph cluster configuration"
-msgstr "Cluster Bilgisi"
+msgstr "Ceph Cluster Yapılandırması"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
msgid "CephFS"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Kısıtlama yok"
+msgstr "Sertifika"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
-#, fuzzy
msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Kısıtlama yok"
+msgstr "Sertifika zinciri"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikalar"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Değişiklik günlüğü"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
msgid "Channel"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Seçin"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
-#, fuzzy
msgid "Clear User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
+msgstr "Kullanıcı adını sil"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
msgid "Client"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
msgid "CloudInit Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudinit Diski"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
+"Cluster katılımı tamamlandı, sunucu sertifikası değişmiş olabilir, sayfayı "
+"yenileyin!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
msgstr "Sıkıştırma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
-#, fuzzy
msgid "Config Version"
-msgstr "Onayla"
+msgstr "Yapılandırma versiyonu"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
msgstr "Yapılandırma"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
-#, fuzzy
msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr "Yapılandırma desteklenmiyor"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
-#, fuzzy
msgid "Configure Ceph"
-msgstr "Yapılandır"
+msgstr "Ceph Yapılandır"
#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
-#, fuzzy
msgid "Console mode"
-msgstr "Konsol"
+msgstr "Konsol modu"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "İçerik"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
msgid "Convert to template"
-msgstr ""
+msgstr "Şablona çevir"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
-#, fuzzy
msgid "Copy Information"
-msgstr "Onayla"
+msgstr "Kopyala"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:503
msgid "Copy data"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
msgid "Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Çekirdekler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
msgid "Corosync Ring 0"
msgstr "CT Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:208
-#, fuzzy
msgid "Create CephFS"
-msgstr "CT Oluştur"
+msgstr "CephFS Oluştur"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
msgstr "Cluster Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:303
-#, fuzzy
msgid "Create MDS"
-msgstr "VM Oluştur"
+msgstr "MDS Oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:247
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan: Sunucunun adından çözülen IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
msgid "Defaults to target storage restore limit"
msgstr "Sil"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
-#, fuzzy
msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "Kaynaklar"
+msgstr "Özel sertifika sil"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
msgid "Delete Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:308
msgid "Destroy MDS"
-msgstr ""
+msgstr "MDS yok et"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:505
msgid "Destroy image from unknown guest"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen sanal makinenin imajını sil"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:416
msgid "Detach"
msgstr "Dizin"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:512
-#, fuzzy
msgid "Directory Storage"
-msgstr "Temel depolama"
+msgstr "Klasör depolama"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
msgid "Disable MX lookup"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı kes"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:188
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir Kodlanmış Cluster Katılım Bilgisi'ne benzemiyor!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
msgid "Font-Family"
-msgstr ""
+msgstr "Font ailesi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
msgid "Font-Size"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:201
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:209
msgid "Freeze CPU at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıçta CPU'yu dondur"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "From File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyadan..."
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
msgid "Full Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Tam Klon"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ geçidi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:25
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
-msgstr ""
+msgstr "Guest agent ağ bilgisi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
msgid "Guest Agent not running"
-msgstr ""
+msgstr "Guest agent çalışmıyor"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
msgid "Guest OS"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Sağlık"
#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Hazırda beklet"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
msgid "Hide Internal Hosts"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
msgid "IO delay"
-msgstr ""
+msgstr "IO gecikmesi"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
msgid "IP Config"
-msgstr ""
+msgstr "IP yapılandırması"
#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
msgid "IP Network"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
msgid "IP filter"
-msgstr ""
+msgstr "IP filtresi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 adresi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
msgid "IPv6/CIDR"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
msgid "Initialize Disk with GPT"
-msgstr ""
+msgstr "Diski GPT ile oluştur"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
msgid "Install Ceph-"
-msgstr ""
+msgstr "Yükle: Ceph-"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
-#, fuzzy
msgid "Issuer Name"
-msgstr "Cluster Adı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
msgid "Job"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
msgid "Linked Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılı Klon"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:194
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:745
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt seviyesi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:88
-#, fuzzy
msgid "Log rate limit"
-msgstr "Depolama listesi"
+msgstr "Kayıt sınırı"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:153
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:159
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:146
-#, fuzzy
msgid "Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
msgid "Manage HA"
-msgstr ""
+msgstr "HA yönetimi"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:240
msgid "Metadata Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata sunucuları"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
msgid "Metadata Size"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata boyutu"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
msgid "Metadata Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
msgid "Metadata Used"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan Metadata"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485
msgstr "Min. Bellek"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:260
-#, fuzzy
msgid "Mixed Subscriptions"
-msgstr "Abonelik"
+msgstr "Katışık abonelik"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
msgid "Monday to Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Pazartesi'den Cuma'ya"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
msgstr "Monitör"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:216
-#, fuzzy
msgid "Monitor node"
-msgstr "Monitör"
+msgstr "Monitör sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
-#, fuzzy
msgid "Monitors"
-msgstr "Monitör"
+msgstr "Monitörler"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ay"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
msgid "Next Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki senkronizasyon"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
msgid "Next due date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş tarihi"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
-msgstr ""
+msgstr "S.M.A.R.T. değeri yok"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
msgid "No Spam Info"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
msgid "Normalized"
-msgstr ""
+msgstr "Normalleştirilmiş"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138
msgid "Not a valid list of hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli bir sunucu listesi değil"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
msgid "Note: Rollback stops CT"
-msgstr ""
+msgstr "Not: Geri alma işlemi CT'yi durdurur"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
msgstr "Bildirim"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
-#, fuzzy
msgid "Number"
-msgstr "Üyeler"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
-#, fuzzy
msgid "Number of LVs"
-msgstr "Üyeler"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
msgid "Number of Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu sayısı"
#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
-#, fuzzy
msgid "OVS options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "OVS seçenekleri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
msgstr "Seçenekler"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
-#, fuzzy
msgid "Order"
-msgstr "Boot sırası"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
-#, fuzzy
msgid "Pause"
-msgstr "Durduruldu"
+msgstr "Durdur"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292
msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr ""
+msgstr "OTP doğrulama kodunuzu girin:"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98
msgid "Please press the button on your U2F Device"
-msgstr ""
+msgstr "U2F cihazınızdaki tuşa basın."
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
msgid "Please reboot to activate changes"
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
-#, fuzzy
msgid "Policy"
-msgstr "Çıktı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
-#, fuzzy
msgid "Pool View"
-msgstr "Klasör Görünümü"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
msgid "Pools"
msgstr "Port"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
-#, fuzzy
msgid "Portal"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
msgid "Ports"
-msgstr "Port"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
msgid "Ports/Slaves"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:173
msgid "Primary GPU"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil ekran kartı"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Öncelik"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
msgid "Private Key (Optional)"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
msgid "Q35 only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece Q35"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU imaj formatı"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:144
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
msgid "Rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "Oran sınırı"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
msgid "Regenerate Image"
-msgstr ""
+msgstr "İmajı tekrar oluştur"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
msgid "Register"
msgstr "Hesap aç"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:464
-#, fuzzy
msgid "Register U2F Device"
-msgstr "Ağ Aygıtı"
+msgstr "U2F cihazını kaydet"
#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
msgid "S.M.A.R.T. Values"
-msgstr ""
+msgstr "S.M.A.R.T değerleri"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
msgid "SSD emulation"
-msgstr ""
+msgstr "SSD taklidi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
msgid "SSH Keys"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409
msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodu tarayın ve TOTP kodunu girip doğrulayın"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
msgid "Security Group"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik grubu"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:220
msgid "Select File..."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
-#, fuzzy
msgid "Serial Port"
-msgstr "Konsol"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:62
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
-msgstr ""
+msgstr "S.M.A.R.T. değerlerini göster"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:419
msgid "Show Users"
msgstr "İmzalar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
-#, fuzzy
msgid "Single Disk"
-msgstr "Kullanılmayan Disk"
+msgstr "Tek Disk"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
msgid "Size Increment"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut artımı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
msgid "Skip replication"
-msgstr ""
+msgstr "Replikasyonu atla"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hız"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
-#, fuzzy
msgid "Spice Port"
-msgstr "Konsol"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr ""
+msgstr "Başlama/Durdurma sırası"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:93
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
msgid "Stop {0} immediately"
-msgstr ""
+msgstr "{0}'ı hemen durdur"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:157
-#, fuzzy
msgid "Suspend to disk"
-msgstr "Askıya al"
+msgstr "Diske askıya al"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
msgid "Take Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshot oluştur"
#: pmg-gui/js/Utils.js:579 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
msgstr "Zaman"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:364
-#, fuzzy
msgid "Time period"
-msgstr "Saat dilimi"
+msgstr "Zaman dilimi"
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
#: pmg-gui/js/Utils.js:281
msgid "TimeFrame"
-msgstr "Zaman dilimi"
+msgstr "Zaman aralığı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:48
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "Zaman"
+msgstr "Zaman aşımı"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
-#, fuzzy
msgid "Timestamp"
-msgstr "Zaman"
+msgstr "Zaman damgası"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
"follow the instructions."
msgstr ""
+"U2F cihazını kaydetmek için cihazı takın, butona basın ve yönergeleri takip "
+"edin."
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
msgid "Toggle Legend"
msgstr "Güvenilen Ağ"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:11
-#, fuzzy
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "Kimlik Doğrulama"
+msgstr "İki faktörlü kimlik doğrulama"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
msgid "U2F Device successfully connected."
-msgstr ""
+msgstr "U2F cihazı başarıyla bağlandı."
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
msgid "URL"
msgstr "Ağ yapılandırması okunurken problem oluştu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:345
-#, fuzzy
msgid "Unchanged"
msgstr "Değişiklik yok"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Sertifika Yükle"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "RBL kontrolleri kullan"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
msgid "Use USB Port"
-msgstr ""
+msgstr "USB portu kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "USB satıcı/cihaz ID'si kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
msgid "Use USB3"
-msgstr ""
+msgstr "USB3 kullan"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
msgid "Use advanced statistic filters"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Fiziksel CD/DVD sürücüsü kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
msgid "VMware compatible"
-msgstr ""
+msgstr "VMware uyumlu"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
msgid "VMware image format"
-msgstr ""
+msgstr "VMware imaj formatı"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:447
msgid "VZDump backup file"
msgstr "Ayrıntılı"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:97
-#, fuzzy
msgid "Verification"
-msgstr "Bildirim"
+msgstr "Doğrulama"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:405
-#, fuzzy
msgid "Verification Code"
-msgstr "Kimlik Doğrulama modu"
+msgstr "Doğrulama kodu"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
msgid "Verify Certificate"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
msgid "Webinterface Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Web arayüzü ayarları"
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
msgid "Would you like to install it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda kurmak ister misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
-#, fuzzy
msgid "Write cache"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "Yazma önbelleği"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
msgid "You need to create a initial config once."
-msgstr ""
+msgstr "Öncelikle bir yapılandırma oluşturmanız gerekiyor."
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
msgid "only unicast addresses are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "sadece unicast adresleri izinli."
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
msgid "paravirtualized"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
-#, fuzzy
msgid "privileged only"
-msgstr "Yetkisiz Container"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
-msgstr ""
+msgstr "pveproxy yeni sertifikalarla başlatılacak, lütfen sayfayı yenileyin!"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
msgid "running"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "sınırsız"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
msgid "unprivileged only"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:445
-#, fuzzy
msgid "verify current password"
-msgstr "Sunucu root şifresi"
+msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
#, fuzzy
msgstr "Seçenekler"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
-#, fuzzy
msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+msgstr "xterm.js Ayarları"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} saat"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
-#, fuzzy
msgid "{0} is not initialized."
-msgstr "{0} yüklü değil"
+msgstr "{0} başlatılmamış"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
msgid "{0} is not installed on this node."