]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update Slovenian translation
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 6 Dec 2022 10:30:20 +0000 (11:30 +0100)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 6 Dec 2022 10:30:22 +0000 (11:30 +0100)
Mainly focused on PMG ones.

Contributed-by: Erik Blažica <erik.blazica@perftech.si>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
sl.po

diff --git a/sl.po b/sl.po
index a774a62b67eebfcdd4b9289403467a42b4b9df22..879fa81286eeaa070a0f301c9df8464137aab966 100644 (file)
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Slovenian translations for pve-manager package.
-# Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
+# Copyright (C) 2011 - 2022 Proxmox Server Solutions GmbH
 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
 #
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:35+0100\n"
-"Last-Translator: dejan <dean.borstnar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Dec  6 11:19:47 2022\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-05 10:11+0100\n"
+"Last-Translator: <sio-podpora@perftech.si>\n"
+"Language-Team: Slovenia\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 #, fuzzy
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
 msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minut"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
@@ -69,9 +69,8 @@ msgid "ACME Accounts"
 msgstr "Priklopi"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Priklopi"
+msgstr "ACME računi/izzivi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -160,9 +159,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
-#, fuzzy
 msgid "Account"
-msgstr "Priklopi"
+msgstr "Račun"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
@@ -172,39 +170,36 @@ msgstr "Priklopi"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Account attribute name"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv atributa računa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
-#, fuzzy
 msgid "Accounts"
-msgstr "Priklopi"
+msgstr "Računi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
-#, fuzzy
 msgid "Action"
-msgstr "Aktiven"
+msgstr "Akcija"
 
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi akcijo '{0}' za '{1}' elemente"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija '{0}' za elemente '{1}' je uspela"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
 msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "Akcija '{0}' uspešna"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Aktiven"
+msgstr "Akcije predmetov"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
@@ -223,7 +218,7 @@ msgstr "Aktiven"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
-msgstr "Aktiven"
+msgstr "Aktivno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
 msgid "Active Directory Server"
@@ -308,9 +303,8 @@ msgid "Add NS"
 msgstr "Shramba"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Odstrani"
+msgstr "Dodaj Oddaljeno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -322,7 +316,7 @@ msgstr "Shramba"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj prejeto glavo TLS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
 #, fuzzy
@@ -387,26 +381,24 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Address"
-msgstr "IP naslov"
+msgstr "Naslov"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
-msgstr "IP naslov"
+msgstr "Naslovi"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Skrbništvo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Skrbnik"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta skrbnika"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
@@ -505,7 +497,7 @@ msgstr "Aktiven"
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli HREFs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -528,7 +520,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Vedno"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
 msgid "An absolute path"
@@ -547,7 +539,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
 msgid "Apply Always"
@@ -560,11 +552,11 @@ msgstr "Potrdi"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi ocene po meri"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi ocene SpamAssassin po meri"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
 msgid "Apply on all Networks"
@@ -576,12 +568,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
 msgid "Archive Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter za arhive"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Izbriši izbran vnos?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite odstraniti naročniški ključ?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
@@ -590,9 +581,8 @@ msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "Izbriši {0} vnos?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Izbriši {0} vnos?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite pozabiti posnetek stanja {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
 #, fuzzy
@@ -615,7 +605,7 @@ msgstr "Obnovi VM iz izbrane varnostne kopije?"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "Izbriši {0} vnos?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti vnos {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
 #, fuzzy
@@ -628,9 +618,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "Izbriši {0} vnos?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Izbriši {0} vnos?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti urnik za {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
@@ -648,9 +637,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
 msgstr "Izbriši izbran vnos?"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Izbriši izbran vnos?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti {0} vnose"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
 #, fuzzy
@@ -672,16 +660,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
 msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Priloži orig. pošto"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Karantena priponk"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Priponke"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -697,7 +684,7 @@ msgstr "Servis"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Revizor"
 
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
@@ -714,14 +701,13 @@ msgid "Auth-Provider Default"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
-#, fuzzy
 msgid "Authentication mode"
-msgstr "Overjanje"
+msgstr "Način avtentikacije"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno izpolnjevanje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
@@ -777,7 +763,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
 msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Razpoložljivi elementi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
 msgid "Available recovery keys: "
@@ -786,11 +772,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
-msgstr ""
+msgstr "Povpr. čas obdelave pošte"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "SKP"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
@@ -813,7 +799,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Backscatter Ocena"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
@@ -868,9 +854,8 @@ msgid "Backup Notes"
 msgstr "Izdelaj varnostno kopijo"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-#, fuzzy
 msgid "Backup Now"
-msgstr "Izdelaj varnostno kopijo"
+msgstr "Varnostno kopiraj"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
 #, fuzzy
@@ -883,9 +868,8 @@ msgid "Backup Retention"
 msgstr "Varnostna opravila"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Backup Server"
-msgstr "Varnostna opravila"
+msgstr "Strežnik za varnostno kopiranje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
@@ -904,12 +888,11 @@ msgstr "Izdelaj varnostno kopijo"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Posnetki varnostne kopije na '{0}'"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Varnostna opravila"
+msgstr "Varnostno kopiranje/obnovitev"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
@@ -956,11 +939,11 @@ msgstr "Izbriši podatke"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni DN"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
 msgid "Base DN for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovni DN za skupine"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
@@ -986,7 +969,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriranje pred čakalno vrsto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
 #, fuzzy
@@ -1003,7 +986,7 @@ msgstr "Uporabnik"
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Blokiraj"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
 #, fuzzy
@@ -1018,11 +1001,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
 msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Blokiraj šifrirane arhive in dokumente"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Telo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
 #, fuzzy
@@ -1046,7 +1029,7 @@ msgstr "Velikost diska"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrnjena pošta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
@@ -1072,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
 msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas gradnje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
@@ -1139,7 +1122,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
 #, fuzzy
@@ -1174,13 +1157,13 @@ msgstr "CPU poraba"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
 msgid "CPU usage"
-msgstr "CPU poraba"
+msgstr "CPE poraba"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "CPE(ji)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
 #, fuzzy
@@ -1297,7 +1280,7 @@ msgstr "Brez omejitev"
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikati"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
@@ -1362,11 +1345,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr ""
+msgstr "Spreminjanje Relying Party lahko prekine obstoječe vnose webAuthn TFA."
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
 #, fuzzy
@@ -1377,7 +1360,7 @@ msgstr "Servis"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
 msgid "Check"
-msgstr "Preveri ključ"
+msgstr "Preveri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
@@ -1413,11 +1396,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
 msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "Posodobitev ClamAV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
 msgid "Class"
@@ -1456,15 +1439,15 @@ msgstr "Status HA servisa"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Odjemalec"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
 msgid "Client Connection Count Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Omejitev števila povezav odjemalca"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
 msgid "Client Connection Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Omejitev hitrosti povezav odjemalca"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
@@ -1479,7 +1462,7 @@ msgstr "Naročniški ključ"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Omejitev števila sporočil odjemalca"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
@@ -1498,7 +1481,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zapri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
@@ -1512,12 +1495,12 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Gruča"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
 msgid "Cluster Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracija gruče"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
 #, fuzzy
@@ -1527,9 +1510,8 @@ msgstr "Potrdi"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
-#, fuzzy
 msgid "Cluster Join"
-msgstr "Viri"
+msgstr "Pridruži se gruči"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
 #, fuzzy
@@ -1559,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Sredstva gruče (povprečje)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
@@ -1708,9 +1690,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Configuration"
-msgstr "Potrdi"
+msgstr "Konfiguracija"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 #, fuzzy
@@ -1737,9 +1718,8 @@ msgid "Configure Ceph"
 msgstr "Potrdi"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Potrdi"
+msgstr "Konfiguriraj načrtovano varnostno kopiranje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
 #, fuzzy
@@ -1836,9 +1816,8 @@ msgstr "Konzola"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Vsebina"
+msgstr "Kontakt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
@@ -1879,13 +1858,12 @@ msgid "Content"
 msgstr "Vsebina"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
-#, fuzzy
 msgid "Content Type"
-msgstr "Vsebina"
+msgstr "Vrsta vsebine"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Content Type Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter vrste vsebine"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
 #, fuzzy
@@ -1947,7 +1925,7 @@ msgstr "Kopiraj podatke"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Kopirajte izvirno pošto v karanteno prilog"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -1970,9 +1948,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
-#, fuzzy
 msgid "Count"
-msgstr "Priklopi"
+msgstr "Štetje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
@@ -2027,9 +2004,8 @@ msgstr "Ustvari CT"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Create Cluster"
-msgstr "Ustvari CT"
+msgstr "Ustvari gručo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 #, fuzzy
@@ -2069,15 +2045,15 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Po meri"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena za Pravilo po meri"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
 msgid "Custom Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Ocene po meri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
 #, fuzzy
@@ -2101,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
@@ -2110,7 +2086,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
@@ -2119,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS TXT zapis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -2155,11 +2131,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Spletna mesta DNSBL"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
 msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Prag za DNSBL"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
 msgid "Daily"
@@ -2172,14 +2148,12 @@ msgstr "Disk"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Osnovna shramba"
+msgstr "Nadzorna plošča"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Dashboard Options"
-msgstr "Osnovna shramba"
+msgstr "Možnosti nadzorne plošče"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
 #, fuzzy
@@ -2193,7 +2167,7 @@ msgstr "Podatkovni center"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Zrcalo podatkovne baze"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
@@ -2211,9 +2185,8 @@ msgstr "Podatkovni center"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Datastore"
-msgstr "Podatkovni center"
+msgstr "Shramba podatkov"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
 #, fuzzy
@@ -2252,7 +2225,7 @@ msgstr "Podatkovni center"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
@@ -2280,7 +2253,7 @@ msgstr "Priklopi"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
-msgstr ""
+msgstr "Dekodiraj"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 #, fuzzy
@@ -2339,9 +2312,8 @@ msgid "Default Namespace"
 msgstr "Ime"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Default Relay"
-msgstr "Privzeto"
+msgstr "Privzeti rele"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
 msgid "Default Sync Options"
@@ -2365,23 +2337,22 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
 msgid "Deferred Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Odložena pošta"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
 msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zakasnitev"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilni čas zakasnitve (ure)"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "Viri"
+msgstr "Izbriši"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
@@ -2402,7 +2373,7 @@ msgstr "Varnostna opravila"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši vsa sporočila"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
@@ -2428,11 +2399,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
-msgstr ""
+msgstr "Dostavi"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Dostavi na"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
 msgid "Dense"
@@ -2478,9 +2449,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
-#, fuzzy
 msgid "Destination"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Cilj"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
@@ -2579,9 +2549,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "Mapa"
+msgstr "Smer"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
@@ -2608,7 +2577,7 @@ msgstr "Omogočeno"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogoči iskanje MX (SMTP)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
 msgid "Disable arp-nd suppression"
@@ -2632,11 +2601,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrzi zbirko podatkov za preverjanje naslova"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
 msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
@@ -2732,9 +2701,8 @@ msgstr "Ne uporabi proxy"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Documentation"
-msgstr "Overjanje"
+msgstr "Dokumentacija"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
@@ -2758,7 +2726,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
@@ -2780,7 +2748,7 @@ msgstr "Prenesi"
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
 msgid "Download"
-msgstr "Prenesi"
+msgstr "Prenos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
 #, fuzzy
@@ -2885,24 +2853,23 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
 msgid "E-Mail Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Obdelava elektronske pošte"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
 msgid "E-Mail Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Količina pošte"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail address"
-msgstr "IP naslov"
+msgstr "Poštni naslov"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Poštni naslovi '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 #, fuzzy
@@ -2927,11 +2894,11 @@ msgstr "Shramba"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta 'Od:'"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
 msgid "EMail attribute name(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ime(-a) atributa pošte"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
@@ -3037,14 +3004,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Editable"
-msgstr "Omogočeno"
+msgstr "Možnost urejanja"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
-#, fuzzy
 msgid "Egress"
-msgstr "IP naslov"
+msgstr "Izhod"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
 msgid ""
@@ -3090,7 +3055,7 @@ msgstr "Omogoči"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
 msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči podpisovanje DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 #, fuzzy
@@ -3098,13 +3063,12 @@ msgid "Enable NUMA"
 msgstr "Omogoči"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Enable TLS"
-msgstr "Omogoči"
+msgstr "Omogoči TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
 msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči beleženje TLS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
 #, fuzzy
@@ -3177,9 +3141,8 @@ msgstr "Naročniški ključ"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
-#, fuzzy
 msgid "Encryption"
-msgstr "Naročniški ključ"
+msgstr "Šifriranje"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
@@ -3200,15 +3163,14 @@ msgid "Encryption Keys"
 msgstr "Naročniški ključ"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
-#, fuzzy
 msgid "End"
-msgstr "Omogočeno"
+msgstr "Konec"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
-msgstr "Končano ob"
+msgstr "Končni čas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
 msgid "Enter URL to download"
@@ -3372,9 +3334,8 @@ msgstr "Napaka"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
-#, fuzzy
 msgid "Errors"
-msgstr "Napaka"
+msgstr "Napake"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
@@ -3452,9 +3413,8 @@ msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "Izloči označene VM"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
 msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "IP naslov"
+msgstr "Obstoječi LDAP naslov"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
@@ -3508,7 +3468,7 @@ msgstr "Obnovi"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanja SMTP vrata"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 #, fuzzy
@@ -3522,9 +3482,8 @@ msgid "FS Name"
 msgstr "Ime"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
-#, fuzzy
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr "Privzeto"
+msgstr "Privzete tovarniške nastavitve"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
 #, fuzzy
@@ -3564,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
 msgid "Fields"
@@ -3612,7 +3571,7 @@ msgstr "Velikost diska"
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719
@@ -3623,12 +3582,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
 msgid "Filetype"
-msgstr ""
+msgstr "Tip datoteke"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 #, fuzzy
@@ -3664,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Prstni odtis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
@@ -3729,11 +3688,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
-msgstr ""
+msgstr "Splakni"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
 msgid "Flush Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Splakni čakalno vrsto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
@@ -3742,13 +3701,12 @@ msgstr "Seznamski prikaz"
 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
-msgstr ""
+msgstr "Družina pisav"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
-#, fuzzy
 msgid "Font-Size"
-msgstr "Velikost"
+msgstr "Velikost pisave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
@@ -3774,9 +3732,8 @@ msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "Obnovi"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
-#, fuzzy
 msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "Viri"
+msgstr "Pozabi posnetek"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
@@ -3829,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 #, fuzzy
@@ -3940,7 +3897,7 @@ msgstr "Grafična kartica"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
 msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta na sivi listi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
@@ -3977,11 +3934,11 @@ msgstr "Skupine"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Član skupine"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
 msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina objectclass"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
 msgid "Groupname attr."
@@ -3997,7 +3954,7 @@ msgstr "Skupine"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Skupine '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
 msgid "Guest"
@@ -4065,13 +4022,13 @@ msgstr "Stanje"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
 msgid "HD space"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor HD"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
@@ -4105,15 +4062,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
 msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Glava"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
 msgid "Header Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut glave"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Glave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
@@ -4126,15 +4083,15 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoč"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
 msgid "Help Desk"
-msgstr ""
+msgstr "Služba za pomoč uporabnikom"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
 msgid "Heuristic Score"
-msgstr ""
+msgstr "Hevristična ocena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
@@ -4148,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
 msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Skrij interne gostitelje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
@@ -4178,7 +4135,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
 #, fuzzy
@@ -4231,11 +4188,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Urna distribucija"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
 msgid "Hours to show"
-msgstr ""
+msgstr "Ure za prikaz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
@@ -4250,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
@@ -4266,7 +4223,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
 msgid "IO delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zakasnitev IO"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 msgid "IO wait"
@@ -4280,11 +4237,10 @@ msgstr "Skupina"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
-#, fuzzy
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP naslov"
 
@@ -4294,9 +4250,8 @@ msgid "IP Config"
 msgstr "Potrdi"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
-#, fuzzy
 msgid "IP Network"
-msgstr "Omrežje"
+msgstr "Omrežje IP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
@@ -4380,29 +4335,27 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod in Izhod"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Vključi prazne pošiljatelje"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Include Greylist"
-msgstr "Vključi izbrane VM"
+msgstr "Vključi sivi seznam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
 msgid "Include RAM"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Include Statistics"
-msgstr "Stanje"
+msgstr "Vključi statistiko"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
 #, fuzzy
@@ -4410,9 +4363,8 @@ msgid "Include all groups"
 msgstr "Ime VG skupine"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Include in Backup"
-msgstr "Vključi izbrane VM"
+msgstr "Vključi v varnostno kopijo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
@@ -4431,11 +4383,11 @@ msgstr "Vključi izbrane VM"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Dohodno"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Promet dohodne pošte"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
@@ -4444,11 +4396,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Dohodna pošta"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
-msgstr ""
+msgstr "Inkrementalni prenos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
 msgid "Info"
@@ -4457,13 +4409,12 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Potrdi"
+msgstr "Informacije"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
@@ -4507,15 +4458,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Vmesniki"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Notranja SMTP vrata"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
@@ -4635,12 +4586,12 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Pridruži"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Join Gručo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
@@ -4659,7 +4610,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Neželena pošta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
 msgid "KSM sharing"
@@ -4685,7 +4636,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani dnevno"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
@@ -4693,7 +4644,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani urno"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
@@ -4701,7 +4652,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani zadnje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
@@ -4709,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani mesečno"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
@@ -4717,7 +4668,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani tedensko"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
@@ -4725,7 +4676,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani letno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
 msgid "Keep all backups"
@@ -4738,7 +4689,7 @@ msgstr "Naročniški ključ"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
 msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Ohrani staro pošto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
 msgid ""
@@ -4748,9 +4699,8 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
-#, fuzzy
 msgid "Kernel Version"
-msgstr "Uporabniška dovoljenja"
+msgstr "Različica jedra"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
@@ -4760,12 +4710,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
 msgid "Key IDs"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji ključev"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Key Size"
-msgstr "Velikost"
+msgstr "Velikost ključa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
@@ -4775,9 +4724,8 @@ msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "Razpored tipkovnice"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
-#, fuzzy
 msgid "LDAP Group"
-msgstr "Skupina"
+msgstr "LDAP skupina"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
 #, fuzzy
@@ -4785,14 +4733,12 @@ msgid "LDAP Server"
 msgstr "Strežnik"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
-#, fuzzy
 msgid "LDAP User"
-msgstr "Strežnik"
+msgstr "LDAP uporabnik"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
-#, fuzzy
 msgid "LDAP filter"
-msgstr "Strežnik"
+msgstr "Filter LDAP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 #, fuzzy
@@ -4842,9 +4788,8 @@ msgid "Language"
 msgstr "Jezik"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
-#, fuzzy
 msgid "Languages"
-msgstr "Jezik"
+msgstr "Jeziki"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
 #, fuzzy
@@ -4873,9 +4818,8 @@ msgid "Last Sync"
 msgstr "Priimek"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Last Update"
-msgstr "Predloge"
+msgstr "Zadnja posodobitev"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
 #, fuzzy
@@ -4886,7 +4830,7 @@ msgstr "Brez omejitev"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "Last checked"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnjič preverjeno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
@@ -4902,7 +4846,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Razporeditev"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
 msgid ""
@@ -4912,16 +4856,16 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmik črk"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Stopnja"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Življenjska doba (dnevi)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
@@ -4930,7 +4874,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina vrstice"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
@@ -4983,7 +4927,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
-msgstr ""
+msgstr "Povprečna obremenitev"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
@@ -4998,12 +4942,11 @@ msgstr "Nalagam..."
 
 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
 msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalno"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Varnostna opravila"
+msgstr "Lokalna varnostna kopija/obnovitev"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
@@ -5052,7 +4995,7 @@ msgstr "Prijava"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
 #, fuzzy
@@ -5094,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
 msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Napaka pri prijavi! Poizkusi ponovno"
+msgstr "Prijava ni uspela. Poskusite znova"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
@@ -5180,19 +5123,19 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
 msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
 msgid "Mail Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter pošte"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
 msgid "Mail Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Poštni proxy"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
 msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta / min"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
 #, fuzzy
@@ -5248,19 +5191,19 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemanje"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
 msgid "Match Archive Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemanje z imenom datoteke arhiva"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
-msgstr ""
+msgstr "Polje za ujemanje"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
 msgid "Match Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ujemanje imena datoteke"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
@@ -5268,28 +5211,27 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Največja velikost neželene pošte (bajti)"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
 msgid "Max credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Največje število kreditnih kartic"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max file size"
-msgstr ""
+msgstr "Največja velikost datoteke"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
 msgid "Max files"
-msgstr ""
+msgstr "Največje število datotek"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Max recursion"
-msgstr "Različica"
+msgstr "Maksimalna rekurzija"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
 msgid "Max scan size"
-msgstr ""
+msgstr "Največja velikost skeniranja"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
@@ -5412,7 +5354,7 @@ msgstr "Sporočilo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost sporočila (bajti)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 #, fuzzy
@@ -5650,7 +5592,7 @@ msgstr "Shramba"
 
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
 msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr ""
+msgstr "Izbranih več poštnih sporočil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
 msgid ""
@@ -5671,9 +5613,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
-#, fuzzy
 msgid "My Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+msgstr "Moje nastavitve"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
@@ -5820,9 +5761,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
-#, fuzzy
 msgid "Namespace"
-msgstr "Ime"
+msgstr "Imenski prostor"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 #, fuzzy
@@ -5851,11 +5791,11 @@ msgstr "Nastavitve"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežna maska IPv4 za sivi seznam"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežna maska IPv6 za sivi seznam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
@@ -5889,9 +5829,8 @@ msgstr "Omrežna kartica"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
-#, fuzzy
 msgid "Network traffic"
-msgstr "Omrežna kartica"
+msgstr "Omrežni promet"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
 #, fuzzy
@@ -5899,23 +5838,20 @@ msgid "Network(s)"
 msgstr "Omrežje"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Network/Time"
-msgstr "Omrežje"
+msgstr "Omrežje/čas"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Networks"
-msgstr "Omrežje"
+msgstr "Omrežja"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "nikoli"
+msgstr "Nikoli"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
 #, fuzzy
@@ -5953,9 +5889,8 @@ msgstr "Izbriši podatke"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
-#, fuzzy
 msgid "Next Run"
-msgstr "Naprej"
+msgstr "Naslednji zagon"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
 #, fuzzy
@@ -5966,7 +5901,7 @@ msgstr "Naprej"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
 msgid "Next due date"
-msgstr ""
+msgstr "Naslednji datum zapadlosti"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
@@ -5988,9 +5923,8 @@ msgid "No Accounts configured"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
-#, fuzzy
 msgid "No Attachments"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Brez prilog"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
 #, fuzzy
@@ -6012,7 +5946,7 @@ msgstr "Poraba diska"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
 msgid "No Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Brez časovne zakasnitve"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
 #, fuzzy
@@ -6043,7 +5977,7 @@ msgstr "Poraba diska"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
 msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr ""
+msgstr "Izbran ni noben poštni naslov"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
 #, fuzzy
@@ -6068,7 +6002,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
 msgid "No Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Brez predmetov"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
@@ -6087,7 +6021,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Brez poročil"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
@@ -6100,7 +6034,7 @@ msgstr "Viri"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
 msgid "No Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Brez informacij o neželeni pošti"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 #, fuzzy
@@ -6146,9 +6080,8 @@ msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
-#, fuzzy
 msgid "No backups on remote"
-msgstr "Izklopi var. kopiranje"
+msgstr "Brez varnostnih kopij na daljavo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
@@ -6176,16 +6109,15 @@ msgstr "Ni sprememb"
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
 msgid "No data in database"
-msgstr ""
+msgstr "Ni podatkov v bazi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "No default available"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
-#, fuzzy
 msgid "No match found"
-msgstr "Opravila"
+msgstr "Ujemanja ni bilo mogoče najti"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 #, fuzzy
@@ -6219,7 +6151,7 @@ msgstr "se izvaja"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
 msgid "No schedule setup."
-msgstr ""
+msgstr "Brez nastavitve urnika."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 msgid "No such service configured."
@@ -6236,9 +6168,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
-#, fuzzy
 msgid "No valid subscription"
-msgstr "Naloži naročniški ključ"
+msgstr "Ni veljavne naročnine"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
 msgid "No {0} configured."
@@ -6288,7 +6219,7 @@ msgstr "Poraba diska"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 msgid "Node"
-msgstr "Strežnik"
+msgstr "Vozlišče"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
 msgid "Node is offline"
@@ -6314,7 +6245,7 @@ msgstr "Strežnik"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
-msgstr "Strežniki"
+msgstr "Vozlišča"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
@@ -6332,7 +6263,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nobeden"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
@@ -6393,9 +6324,8 @@ msgstr "Predloga"
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
-#, fuzzy
 msgid "Note:"
-msgstr "Zapiski"
+msgstr "Opomba:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
@@ -6418,15 +6348,13 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Zapiski"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:506
-#, fuzzy
 msgid "Notification"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Obvestilo"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
-#, fuzzy
 msgid "Notify"
-msgstr "Uporabnik"
+msgstr "Obvesti"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
@@ -6469,7 +6397,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "V redu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
 msgid "OS"
@@ -6651,7 +6579,7 @@ msgstr "Overjanje"
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
@@ -6671,9 +6599,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Out"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr "Ven"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
 msgid "Outdated OSDs"
@@ -6682,11 +6609,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Odhodna"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Promet odhodne pošte"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
@@ -6695,7 +6622,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Odhodna pošta"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
 msgid "Output"
@@ -6720,7 +6647,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
 msgid "Overwrite existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Prepiši obstoječo datoteko"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
@@ -6754,9 +6681,8 @@ msgstr "Paket"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Package versions"
-msgstr "Paket"
+msgstr "Različice paketov"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
 msgid "Parallel jobs"
@@ -6879,11 +6805,11 @@ msgstr "Čakam na uveljavitev sprememb"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
-msgstr "Čakam na uveljavitev sprememb"
+msgstr "Čakajoče spremembe"
 
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Odstotek"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
 msgid "Performance"
@@ -6945,7 +6871,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite iskalne parametre in pritisnite 'Išči'."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
@@ -6970,9 +6896,8 @@ msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-#, fuzzy
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "Ponovno zaženi za uveljavitev sprememb"
+msgstr "Ponovno zaženite pmg-smtp-filter, da aktivirate spremembe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
@@ -6982,30 +6907,32 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
 msgid "Please select a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite stik"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
 msgid "Please select a receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite sprejemnika."
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
 msgid "Please select a rule."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite pravilo."
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
 msgid "Please select a sender."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite pošiljatelja."
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
 msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite predmet."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr ""
+"Uporabi gumb 'Pridruži se' na vozlišču, ki ga želite dodati, z naslednjim IP "
+"naslovom in prstnim odtisom."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
@@ -7019,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Počakaj..."
+msgstr "Prosimo počakajte..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
@@ -7037,9 +6964,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
-#, fuzzy
 msgid "Policy"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr "Politika"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
@@ -7099,7 +7025,6 @@ msgid "Portal"
 msgstr "Vrata"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Ports"
 msgstr "Vrata"
 
@@ -7114,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Postscreen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
 msgid "Pre-Enroll keys"
@@ -7144,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
 msgid "Primary E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Primarni poštni naslov"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
 #, fuzzy
@@ -7171,7 +7096,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioriteta"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
@@ -7206,9 +7131,8 @@ msgid "Process ID"
 msgstr "Procesorji"
 
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Processing..."
-msgstr "Procesorji"
+msgstr "Obdelava..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
@@ -7229,11 +7153,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
 msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime profila"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
@@ -7287,7 +7211,7 @@ msgstr "Mapa"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
 #, fuzzy
@@ -7295,9 +7219,8 @@ msgid "Proxmox Backup Server Login"
 msgstr "Proxmox VE prijava"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
-msgstr "Proxmox VE prijava"
+msgstr "Prijava v poštni prehod Proxmox"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
@@ -7338,9 +7261,8 @@ msgstr "Možnosti"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
-#, fuzzy
 msgid "Prune Options"
-msgstr "Možnosti"
+msgstr "Možnosti poteka"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
@@ -7410,20 +7332,19 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
 msgid "Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Karantena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
 msgid "Quarantine Host"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik karantene"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj karantene"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Quarantine port"
-msgstr "Izvor"
+msgstr "Vrata karantene"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
 msgid "Query URL"
@@ -7431,11 +7352,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje čakalne vrste"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
 msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Čakalne vrste"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Quorate"
@@ -7460,9 +7381,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
-#, fuzzy
 msgid "RAM usage"
-msgstr "CPU poraba"
+msgstr "Poraba RAM-a"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
@@ -7476,7 +7396,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
 msgid "Random Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Naključna zakasnitev"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
 msgid "Randomize"
@@ -7484,7 +7404,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Razpon"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
@@ -7585,7 +7505,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Področje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 #, fuzzy
@@ -7600,7 +7520,7 @@ msgstr "Priimek"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Razlog"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Disk"
@@ -7663,7 +7583,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Prejemnik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Recovery"
@@ -7700,7 +7620,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
 msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "Regex"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
@@ -7731,43 +7651,40 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regularni izraz"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
 msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrni neznane odjemalce"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
 msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrni neznane pošiljatelje"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
-msgstr ""
+msgstr "Zavrne"
 
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domain"
-msgstr "Iskanje"
+msgstr "Domena za posredovanje"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Relay Domains"
-msgstr "Iskanje"
+msgstr "Domene za posredovanje"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Relay Port"
-msgstr "Konzola"
+msgstr "Vrata releja"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol releja"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
-msgstr ""
+msgstr "Posredovanje"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
@@ -7788,18 +7705,17 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
 msgid "Reload"
-msgstr "Odpri ponovno"
+msgstr "Ponovno naloži"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
 msgid "Relying Party"
-msgstr ""
+msgstr "Zanašajoča Stranka"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Remote"
-msgstr "Odstrani"
+msgstr "Oddaljeno"
 
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
@@ -7867,9 +7783,8 @@ msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
-#, fuzzy
 msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Odstrani priponke"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
@@ -7888,16 +7803,14 @@ msgid "Remove Namespace"
 msgstr "Ime"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
-#, fuzzy
 msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Odstrani urnik"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
-#, fuzzy
 msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Naročniški ključ"
+msgstr "Odstrani naročnino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
@@ -7906,9 +7819,8 @@ msgid "Remove Vanished Options"
 msgstr "Brez omejitev"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
-#, fuzzy
 msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Odstrani vse priponke"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
@@ -7980,7 +7892,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repozitoriji"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
@@ -7994,7 +7906,7 @@ msgstr "Stanje"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevaj povezavo do karantene"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
@@ -8019,16 +7931,16 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
-msgstr "Resetiraj"
+msgstr "Ponastavi"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi vse spremembe postavitve (na primer širine stolpcev)"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastaviti bazo pravil na tovarniško privzete nastavitve?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
 msgid "Reset {0} immediately"
@@ -8074,7 +7986,7 @@ msgstr "Viri"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
 msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno zaženi"
+msgstr "Ponovni zagon"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
 #, fuzzy
@@ -8083,7 +7995,7 @@ msgstr "Ponovno zaženi"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno zaženi filter pmg-smtp"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
@@ -8164,9 +8076,8 @@ msgstr "Povrni spremembe"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Revert"
-msgstr "nikoli"
+msgstr "Povrni"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 #, fuzzy
@@ -8205,9 +8116,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-#, fuzzy
 msgid "Root"
-msgstr "Velikost diska"
+msgstr "Root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
 #, fuzzy
@@ -8253,12 +8163,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
 msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "Podatkovna zbirka pravil"
 
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
 msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravila"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
@@ -8318,11 +8228,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
 msgid "SMTP HELO checks"
-msgstr ""
+msgstr "Preveri SMTP HELO"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
 msgid "SMTPD Banner"
-msgstr ""
+msgstr "SMTPD Banner"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
 msgid "SMURFS filter"
@@ -8330,7 +8240,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
 msgid "SPF rejects"
-msgstr ""
+msgstr "SPF zavrnitve"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
 #, fuzzy
@@ -8350,9 +8260,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
-#, fuzzy
 msgid "SWAP usage"
-msgstr "CPU poraba"
+msgstr "SWAP uporaba"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
 #, fuzzy
@@ -8384,14 +8293,13 @@ msgstr "Zaženi"
 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
-#, fuzzy
 msgid "Save User name"
-msgstr "Uporabniško ime"
+msgstr "Shrani uporabniško ime"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
 msgid "Save the key in your password manager."
@@ -8399,9 +8307,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
-#, fuzzy
 msgid "Saved User Name"
-msgstr "Uporabniško ime"
+msgstr "Shranjeno uporabniško ime"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
@@ -8446,7 +8353,7 @@ msgstr "Nalagam..."
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
 msgid "Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Urnik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
 #, fuzzy
@@ -8459,7 +8366,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
 msgid "Schedule on '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Urnik na '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 #, fuzzy
@@ -8481,7 +8388,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
 msgid "Scrub"
@@ -8502,7 +8409,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
 msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
+msgstr "Išči"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
 #, fuzzy
@@ -8590,9 +8497,8 @@ msgstr "Izberi datoteko..."
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
-#, fuzzy
 msgid "Selected Mail"
-msgstr "Izberi datoteko..."
+msgstr "Izbrana pošta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
 #, fuzzy
@@ -8606,22 +8512,20 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Selector"
-msgstr "Mapa"
+msgstr "Selektor"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji NDR za blokirana poštna sporočila"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
 msgid "Send Original Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji izvirno pošto"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
-#, fuzzy
 msgid "Send daily admin reports"
-msgstr "Pošlji e-pošto na"
+msgstr "Pošiljanje dnevnih skrbniških poročil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
@@ -8635,11 +8539,11 @@ msgstr "Pošlji e-pošto na"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljatelj"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
 msgid "Sender/Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljatelj / Zadeva"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
 msgid "Seq. Nr."
@@ -8699,14 +8603,13 @@ msgstr "Naslov strežnika"
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
 msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracija strežnika"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
-#, fuzzy
 msgid "Server ID"
-msgstr "Strežnik"
+msgstr "ID strežnika"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
 #, fuzzy
@@ -8722,6 +8625,8 @@ msgstr "Seznam strežnikov"
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr ""
+"Prstni odtis strežniškega potrdila SHA-256, potreben za samopodpisana "
+"potrdila"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
 msgid ""
@@ -8731,9 +8636,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
-#, fuzzy
 msgid "Server load"
-msgstr "Strežnik"
+msgstr "Obremenitev strežnika"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
 #, fuzzy
@@ -8757,11 +8661,11 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
-msgstr "Servisi"
+msgstr "Storitve"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
 #, fuzzy
@@ -8778,9 +8682,8 @@ msgid "Set Media Status"
 msgstr "Status HA servisa"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
-#, fuzzy
 msgid "Set Schedule"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Nastavi urnik"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
 #, fuzzy
@@ -8828,16 +8731,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Kratek"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
 msgid "Show All Parts"
-msgstr "Prestavi"
+msgstr "Prikaži vse elemente"
 
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
 #, fuzzy
@@ -8852,7 +8754,7 @@ msgstr "Potrdi"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
 msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži poštne naslove"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
 msgid "Show Fingerprint"
@@ -8877,9 +8779,8 @@ msgid "Show S.M.A.R.T. values"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
-#, fuzzy
 msgid "Show Users"
-msgstr "Uporabniki"
+msgstr "Prikaži uporabnike"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
 #, fuzzy
@@ -8902,7 +8803,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
 msgid "Shutdown"
-msgstr "Zaustavi"
+msgstr "Izklop"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 #, fuzzy
@@ -8929,26 +8830,24 @@ msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Sign Domain"
-msgstr "Iskanje"
+msgstr "Podpiši domeno"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Sign Domains"
-msgstr "Iskanje"
+msgstr "Podpiši domene"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Podpiši odhodno pošto"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Podpiši vso odhodno pošto"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Podpisi"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
 msgid "Signed"
@@ -8969,7 +8868,7 @@ msgstr "Predloga"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
 msgid "Since"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
@@ -9031,7 +8930,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
 msgid "Smarthost"
-msgstr ""
+msgstr "Pametni strežnik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
@@ -9071,7 +8970,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
 msgid "Sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Vtičnice"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
 msgid "Softlink"
@@ -9127,40 +9026,40 @@ msgstr "Izvor"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Nezaželena pošta"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
 msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "Nezaželena pošta / min"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Detektor nezaželene pošte"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
 msgid "Spam Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter nezaželene pošte"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Nezaželena pošta"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
 msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Karantena nezaželene pošte"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
 msgid "Spam Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena nezaželene pošte"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
 msgid "SpamAssassin update"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin posodobitev"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
 msgid "Spamscore"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena nezaželene pošte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
 #, fuzzy
@@ -9208,7 +9107,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
-msgstr "Zaženi"
+msgstr "Začni"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 #, fuzzy
@@ -9220,7 +9119,7 @@ msgstr "Opis"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
 msgid "Start Time"
-msgstr "Čas zagona"
+msgstr "Začetni čas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
 msgid "Start U2F challenge"
@@ -9298,7 +9197,6 @@ msgstr "Čas zagona"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
@@ -9311,9 +9209,8 @@ msgid "Static"
 msgstr "Stanje"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
-#, fuzzy
 msgid "Statistic"
-msgstr "Stanje"
+msgstr "Statistika"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
@@ -9321,9 +9218,8 @@ msgstr "Stanje"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Statistics"
-msgstr "Stanje"
+msgstr "Statistike"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
 msgid "Stats from last Garbage Collection"
@@ -9460,7 +9356,7 @@ msgstr "ustavljeno"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
-msgstr "Shramba"
+msgstr "Prostor"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
@@ -9512,7 +9408,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Zadeva"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
@@ -9523,7 +9419,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
 msgid "Subject, Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Zadeva, Pošiljatelj"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
@@ -9544,9 +9440,8 @@ msgstr "Omrežna maska"
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Subscription"
-msgstr "Naročniški ključ"
+msgstr "Naročnina"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
@@ -9562,9 +9457,8 @@ msgstr "Naročniški ključ"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
-#, fuzzy
 msgid "Success"
-msgstr "Uspešno"
+msgstr "Uspeh"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
 msgid "Successful"
@@ -9593,9 +9487,8 @@ msgid "Summary columns"
 msgstr "Povzetek"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Povzetek"
+msgstr "Stolpci za Povzetek/Nadzorno ploščo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
 #, fuzzy
@@ -9608,7 +9501,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
 msgid "Superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Superuporabnik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
@@ -9639,9 +9532,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
-#, fuzzy
 msgid "Swap usage"
-msgstr "CPU poraba"
+msgstr "Swap poraba"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
@@ -9684,7 +9576,7 @@ msgstr "Brez omejitev"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
 #, fuzzy
@@ -9698,26 +9590,25 @@ msgstr "Priimek"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemski dnevnik"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
-#, fuzzy
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Potrdi"
+msgstr "Sistemska konfiguracija"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
 msgid "System Report"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemsko poročilo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
 #, fuzzy
@@ -9743,17 +9634,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-#, fuzzy
 msgid "TLS Destination Policy"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Ciljna politika za TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
-#, fuzzy
 msgid "TLS Policy"
-msgstr "Rezultat"
+msgstr "Politika TLS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
 msgid "TOTP"
@@ -9882,9 +9771,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
-#, fuzzy
 msgid "Target"
-msgstr "Osnovna shramba"
+msgstr "Cilj"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
@@ -10016,15 +9904,13 @@ msgid "Terms of Services"
 msgstr "Servisi"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Test Name"
-msgstr "Priimek"
+msgstr "Naziv preverjanja"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
-#, fuzzy
 msgid "Test String"
-msgstr "Osnovna shramba"
+msgstr "Preizkusni niz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
@@ -10032,7 +9918,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestni tekst"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
 msgid ""
@@ -10176,9 +10062,8 @@ msgid "Time zone"
 msgstr "Pasovni čas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
-#, fuzzy
 msgid "TimeFrame"
-msgstr "Čas"
+msgstr "Časovni okvir"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
@@ -10209,7 +10094,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Za"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
@@ -10225,11 +10110,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Izvirnik"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena pošte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
@@ -10268,7 +10153,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Najpogostejših prejemniki"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
@@ -10281,7 +10166,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Skupno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
 msgid "Total Disk Read"
@@ -10294,11 +10179,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
-msgstr ""
+msgstr "Skupno število pošte"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Skupno število sporočil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
 msgid "Total NetIn"
@@ -10314,12 +10199,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Center za sledenje"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Promet"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
@@ -10342,11 +10227,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Transport"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
-msgstr ""
+msgstr "Transporti"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409
 msgid "Tree Shape"
@@ -10358,9 +10243,8 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "Omrežje"
+msgstr "Zaupanja vredno omrežje"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
 msgid "Tue"
@@ -10480,9 +10364,8 @@ msgstr "Naloži naročniški ključ"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
-#, fuzzy
 msgid "Unchanged"
-msgstr "Ni sprememb"
+msgstr "Nespremenjeno"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
 msgid "Undo Zoom"
@@ -10516,9 +10399,8 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LDAP address"
-msgstr "IP naslov"
+msgstr "Neznani LDAP naslov"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
 msgid "Unknown error"
@@ -10567,7 +10449,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
 msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
 #, fuzzy
@@ -10586,23 +10468,20 @@ msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#, fuzzy
 msgid "Update"
-msgstr "Predloge"
+msgstr "Posodobitev"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
 msgid "Update Available"
-msgstr ""
+msgstr "Na voljo je posodobitev"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Update Now"
-msgstr "Predloge"
+msgstr "Posodobi zdaj"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
-#, fuzzy
 msgid "Update now"
-msgstr "Predloge"
+msgstr "Posodobi zdaj"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
 msgid "Update package database"
@@ -10615,15 +10494,14 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "Predloge"
+msgstr "Posodobitve"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradnja"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
@@ -10699,7 +10577,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi Bayesov filter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
@@ -10713,11 +10591,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi IPv4 sivi seznam"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi IPv6 sivi seznam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -10725,7 +10603,7 @@ msgstr "Uporabi LUN-e direktno"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
 msgid "Use MX"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi MX"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
@@ -10737,19 +10615,19 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi RBL preverjanje"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi Razor2 preverjanje"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi SPF"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
 msgid "Use USB Port"
@@ -10765,11 +10643,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
 msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba naprednih statističnih filtrov"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
 msgid "Use auto-whitelists"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi samodejne sezname dovoljenih"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
@@ -10812,7 +10690,7 @@ msgstr "Uporabljeno"
 
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
 msgid "Used Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljeni objekti"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
@@ -10843,7 +10721,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško blokirani"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
 #, fuzzy
@@ -10851,15 +10729,13 @@ msgid "User Filter"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "Uporabnik"
+msgstr "ID uporabnika"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
-#, fuzzy
 msgid "User Management"
-msgstr "Uporabniško ime"
+msgstr "Upravljanje uporabnikov"
 
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
 #, fuzzy
@@ -10875,7 +10751,7 @@ msgstr "Uporabniška dovoljenja"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
-msgstr ""
+msgstr "Slog uporabniškega poročila o neželeni pošti"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
@@ -10884,7 +10760,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniško dovoljeni"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
 msgid "User already has recovery keys."
@@ -10916,7 +10792,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Življenjska doba statistike uporabnikov (dnevi)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
 #, fuzzy
@@ -10927,7 +10803,6 @@ msgstr "Skupina"
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
-#, fuzzy
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
@@ -10953,7 +10828,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
 msgid "Users of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabniki '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
 msgid ""
@@ -11059,7 +10934,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
@@ -11083,7 +10958,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
 msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
@@ -11119,9 +10994,8 @@ msgstr "Brez omejitev"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
-#, fuzzy
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "Preverjanje potrdila"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
 #, fuzzy
@@ -11158,7 +11032,7 @@ msgstr "Geslo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjanje prejemnikov"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
@@ -11208,13 +11082,12 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
 msgid "View DNS Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ogled DNS zapisa"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
-#, fuzzy
 msgid "View images"
-msgstr "Disk"
+msgstr "Ogled slik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
@@ -11253,43 +11126,42 @@ msgstr "Virtualni računalniki"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
 msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
 msgid "Virus  Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoni virusov"
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikoni virusov"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Virus Detector"
-msgstr "Mapa"
+msgstr "Zaznavalec virusov"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
 msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter proti virusom"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Poštna sporočila z virusi"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
 msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr ""
+msgstr "Virusni izbruhi"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
 msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Virusna karantena"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
 msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije virusa"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
 msgid "Vlan raw device"
@@ -11390,12 +11262,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgstr ""
+"Opozorilo: Posodobiti morate DNS zapis _domainkey na vseh podpisanih domenah!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: vaše naročniške ravni niso enake."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
@@ -11413,9 +11286,8 @@ msgid "WebAuthn"
 msgstr "Nastavitve"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn "
-msgstr "Nastavitve"
+msgstr "WebAuthn "
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 #, fuzzy
@@ -11430,16 +11302,16 @@ msgstr "Nastavitve"
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
-msgstr ""
+msgstr "WebAuthn zahteva uporabo zaupanja vrednega potrdila."
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
 msgid "Webauthn"
-msgstr ""
+msgstr "Webauthn"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve spletnega vmesnika"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
 msgid "Wed"
@@ -11456,38 +11328,38 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
 msgid "What Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Kaj"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
 msgid "When"
-msgstr ""
+msgstr "Kdaj"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
 msgid "When Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Kdaj"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoli"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
 msgid "Who Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Kdo"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
 msgid "Whole month"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mesec"
 
 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
 msgid "Whole year"
-msgstr ""
+msgstr "Celo leto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
@@ -11504,12 +11376,16 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
+"S to funkcijo lahko za pošto iz določenih domen ali naslovov deaktivirate "
+"filter in na ta način pošto označite kot zaželeno."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
 msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
+"S to funkcijo lahko za pošto iz določenih domen ali naslovov aktivirate "
+"blokiranje in na ta način pošto označite kot nezaželeno."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
 msgid ""
@@ -11616,7 +11492,7 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
 msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Imate vsaj eno vozlišče brez naročnine."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
 msgid ""
@@ -11626,7 +11502,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvariti morate Selektor, preden lahko omogočite podpisovanje DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
 msgid "You need to create an initial config once."
@@ -11640,14 +11516,13 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš poštni naslov"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
-#, fuzzy
 msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "Naloži naročniški ključ"
+msgstr "Stanje naročnine je veljavno."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
@@ -11724,7 +11599,7 @@ msgstr "Potrdi"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "dnevno"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "day"
@@ -12005,9 +11880,8 @@ msgstr "Možnosti"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
-#, fuzzy
 msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "Nastavitve"
+msgstr "xterm.js Nastavitve"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
 msgid "{0} ({1})"
@@ -12015,12 +11889,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ({1}/{2}) uspešno"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
 msgid "{0} Attachments"
-msgstr "Brez omejitev"
+msgstr "{0} prilog"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
@@ -12053,7 +11926,7 @@ msgstr "dni"
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
 msgid "{0} hours"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ur"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 #, fuzzy
@@ -12094,16 +11967,15 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} v imenu {1}"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
 msgid "{0} seconds"
-msgstr ""
+msgstr "{0} sekund"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
-#, fuzzy
 msgid "{0} successful"
-msgstr "Uspešno"
+msgstr "{0} uspešno"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
 msgid "{0} takes precedence."