]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update traditional Chinese translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 24 Nov 2020 23:23:48 +0000 (00:23 +0100)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Tue, 24 Nov 2020 23:25:08 +0000 (00:25 +0100)
Contributed-by: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
zh_TW.po

index 5a8a4455869b80d7c85adfd2dc6c5dd89f230526..8343e58119b08723340902ceb9827b85f9059f8b 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed Nov 25 00:21:55 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 03:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:12+0800\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <sanyu3u@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
 msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(沒有開機磁碟)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 msgid "/some/path"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
 msgid "ACME"
-msgstr ""
+msgstr "ACME"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:14
 msgid "ACME DNS Plugin"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "ACPI 支援"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:174
 msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
 msgid "API Data"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:752
 msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "動作 ‘{0}’ 成功"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
 msgid "Action Objects"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "管理者"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
 msgid "Administrator EMail"
-msgstr "管理者 EMail"
+msgstr "管理者郵件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "{0} 以外的所有"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:752
 msgid "All failed"
-msgstr "所有失敗"
+msgstr "全部失敗"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:337 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "備份"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
 msgid "Bad Chunks"
-msgstr ""
+msgstr "損壞區塊"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1142
 msgid "Bad Request"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "CRM 狀態"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
 msgid "CT"
-msgstr ""
+msgstr "CT"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:96
 #, fuzzy
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Ceph 版本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
 msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "選擇連接埠"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:824
 msgid "ClamAV update"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "複製"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
-msgstr ""
+msgstr "複製密鑰值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1652
 msgid "Copy data"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "DHCP"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
 msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
 msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS API"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
 msgid "DNS TXT Record"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "停用限制器可能會造成客體機使用超過 Host 主機可負載
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Discard"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
 msgid "Discard address verification database"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "結束時間"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:53
 msgid "Entropy source"
-msgstr "Entropy 來源"
+msgstr "來源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1653
 msgid "Erase data"
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "出廠預設值"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:243
 #, fuzzy
 msgid "Failed"
-msgstr "所有失敗"
+msgstr "全部失敗"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
 msgid "Failing"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "主機群組"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
@@ -3316,40 +3316,40 @@ msgstr "KVM 硬體虛擬化"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
 msgid "Keep Daily"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99æ¯\8fæ\97¥"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99æ\9c\80è¿\91天æ\95¸"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:139
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
 msgid "Keep Hourly"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99æ¯\8få°\8fæ\99\82"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99æ\9c\80è¿\91æ\99\82æ\95¸"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
 msgid "Keep Last"
-msgstr "保留最"
+msgstr "保留最近份數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:131
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
 msgid "Keep Monthly"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99æ¯\8få\80\8bæ\9c\88"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99æ\9c\80è¿\91æ\9c\88æ\95¸"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:145
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
 msgid "Keep Weekly"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99æ¯\8fé\80±"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99æ\9c\80è¿\91é\80±æ\95¸"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:151
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
 msgid "Keep Yearly"
-msgstr "ä¿\9dç\95\99æ¯\8få¹´"
+msgstr "ä¿\9dç\95\99æ\9c\80è¿\91å¹´æ\95¸"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:120
 #, fuzzy
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "無限制"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
 msgid "No running tasks"
-msgstr "沒有運作中的作業"
+msgstr "沒有執行中的作業"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:139
 msgid "No schedule setup."
@@ -4488,6 +4488,7 @@ msgid ""
 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
 "use the client to do this."
 msgstr ""
+"注意:已簽署過的檔案將不會在伺服器上再次驗證,請使用客戶端程式進行驗證。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:291
@@ -4682,7 +4683,7 @@ msgstr "PCI 裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
 msgid "PEM"
-msgstr ""
+msgstr "PEM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
 msgid "PVE Manager Version"
@@ -4705,11 +4706,11 @@ msgstr "平行作業"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
 msgid "Passthrough a full port"
-msgstr "Passthrough  所有連接埠"
+msgstr "Passthrough 所有連接埠"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a specific device"
-msgstr "Passthrough  指定裝置"
+msgstr "Passthrough 指定裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
@@ -5253,7 +5254,7 @@ msgstr "Raw 磁碟映像"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
 msgid "Re-Verify After"
-msgstr "重新驗證"
+msgstr "重新驗證"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
 msgid "Re-Verify After (days)"
@@ -5514,7 +5515,7 @@ msgstr "從複寫與備份作業中移除"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr ""
+msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
 #, fuzzy
@@ -5681,7 +5682,7 @@ msgstr "倒回"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
 msgid "Root Disk"
-msgstr "å\95\9få§\8b磁碟"
+msgstr "å\95\9få\8b\95磁碟"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
@@ -5730,11 +5731,11 @@ msgstr "立即執行"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
 msgid "Running"
-msgstr "運作中"
+msgstr "執行中"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
 msgid "Running Tasks"
-msgstr "運作中作業"
+msgstr "執行中作業"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
@@ -6285,7 +6286,7 @@ msgstr "增加大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
 msgid "Skip Verified"
-msgstr "過驗證"
+msgstr "過驗證"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
@@ -6294,7 +6295,7 @@ msgstr "不要複寫"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:78
 msgid "Skip verified snapshots"
-msgstr "過快照驗證"
+msgstr "過快照驗證"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
@@ -6812,7 +6813,7 @@ msgstr "同步"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
@@ -7099,12 +7100,12 @@ msgstr "權帳 ID"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 msgid "Token Name"
-msgstr "Token 名稱"
+msgstr "權仗名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 msgid "Token Secret"
-msgstr "Token 秘鑰"
+msgstr "權仗秘鑰"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:190
 msgid "Token name"
@@ -7235,7 +7236,7 @@ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
 msgid "U2F Origin"
-msgstr ""
+msgstr "U2F 來源"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
 msgid "U2F Settings"
@@ -7405,7 +7406,7 @@ msgstr "運作時間"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
 msgid "Usage"
-msgstr "使用é\87\8f"
+msgstr "使用æ\96¹å¼\8f"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
 msgid "Usage %"
@@ -7642,8 +7643,8 @@ msgid ""
 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
 "decrease in security in practice."
 msgstr ""
-"不建議使用 /dev/random 做為 Entropy 來源,因為它最造成主機 Entropy 耗盡。/"
-"dev/urandom 是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
+"不建議使用 /dev/random 做為熵的來源,因為它最造成主機的熵耗盡。/dev/urandom "
+"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
 msgid "Using Account"
@@ -7671,7 +7672,7 @@ msgstr "VLAN aware"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
 msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
 #, fuzzy
@@ -7686,7 +7687,7 @@ msgstr "VM 狀態儲存區"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:313
 msgid "VMID"
-msgstr ""
+msgstr "VMID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:552
 msgid "VMware compatible"
@@ -7797,7 +7798,7 @@ msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
 msgid "Verify State"
-msgstr "確認狀態"
+msgstr "驗證狀態"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
@@ -8163,7 +8164,7 @@ msgstr "任何 CD-ROM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "any net"
-msgstr ""
+msgstr "任何網路"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
@@ -8180,7 +8181,7 @@ msgstr "平均"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
 msgid "bond-primary"
-msgstr ""
+msgstr "主要網路卡"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
 msgid "current"
@@ -8243,7 +8244,7 @@ msgstr "加入 {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
 msgid "keep-daily"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近天數"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
@@ -8255,22 +8256,22 @@ msgstr "保留每時"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
 msgid "keep-last"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近份數"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
 msgid "keep-monthly"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近月數"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
 msgid "keep-weekly"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近週數"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
 msgid "keep-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "保留最近年數"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
 msgid "keyctl"
@@ -8356,7 +8357,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
 msgid "running"
-msgstr "運作中"
+msgstr "執行中"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:609
 msgid "send orig. Mail"