"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Mar 19 11:33:12 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-07 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
msgstr "Bu kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Bu kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
+msgstr "{} tane kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
msgid ""
msgstr "'{0}' yok et"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:300
-#, fuzzy
msgid "Destroy MDS"
-msgstr "Yok et"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
msgid "Destroy image from unknown guest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
msgid "Detach"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkart"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
-#, fuzzy
msgid "Disk"
-msgstr "Disk Boyutu"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
-#, fuzzy
msgid "Disk IO"
-msgstr "Disk Boyutu"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Alan adı"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-#, fuzzy
msgid "Domains"
-msgstr "Arama"
+msgstr "Alan adları"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "İndir"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350 pmg-gui/js/Subscription.js:61
msgstr "İndir"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
-#, fuzzy
msgid "Duration"
-msgstr "Seçim"
+msgstr "Süre"
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
#: pmg-gui/js/Utils.js:189 pmg-gui/js/Utils.js:195 pmg-gui/js/Utils.js:204
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
msgid "E-Mail Processing"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta İşleme"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
msgid "E-Mail Volume"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:167
msgid "Email notification"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta Bildirimi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
msgstr "Etkinleştir"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
-#, fuzzy
msgid "Enable NUMA"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "NUMA Etkinleştir"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "Etkin"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Etkin"
+msgstr "Son"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:293
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
msgstr "Seçilen VM'leri çıkar"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
-#, fuzzy
msgid "Existing LDAP address"
-msgstr "Ip adresi"
+msgstr "Varolan LDAP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
msgid "Existing volume groups"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Özellikler"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
msgid "Fencing"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Parmakizi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
-#, fuzzy
msgid "Font-Size"
msgstr "Boyut"
msgstr "Format"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
-#, fuzzy
msgid "Fragmentation"
-msgstr "Kimlik Doğrulama"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:20
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Kimden"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgid "HD space"
-msgstr ""
+msgstr "Disk boyutu"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
msgid "HTTP proxy"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
msgid "Hourly Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Saatlik dağılım"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
msgid "Hours to show"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
-#, fuzzy
msgid "IOMMU Group"
-msgstr "Grup"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
msgid "IP"
msgstr "IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
-#, fuzzy
msgid "IP Config"
-msgstr "Onayla"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:266 pmg-gui/js/Utils.js:272
-#, fuzzy
msgid "IP Network"
-msgstr "Ağ"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
msgid "IP address"
-msgstr "Ip adresi"
+msgstr "IP adresi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:103
msgid "IP filter"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
-#, fuzzy
msgid "IPv6 address"
-msgstr "Ip adresi"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
msgid "IPv6/CIDR"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
msgid "Include NDRs"
-msgstr ""
+msgstr "NDR'ları dahil et"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
msgid "Include RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM dahil et"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
msgid "Include selected VMs"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
msgid "Incoming Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen Posta Trafiği"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
msgid "Incoming Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen Postalar"
#: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
-#, fuzzy
msgid "Input Policy"
-msgstr "Çıktı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
msgid "Insert"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:15
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:47
-#, fuzzy
msgid "Installation"
-msgstr "Yönetim"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Çöp Postalar"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Eski postaları tut"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
msgid "Kernel Version"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
msgid "Log in as root to install."
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemek için 'root' olarak giriş yapın."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
msgstr "MAC filtresi"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:159
-#, fuzzy
msgid "MDev Type"
-msgstr "Tür"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
msgid "Mail Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Posta Filtresi"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
msgid "Mail Proxy"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "Posta / dakika"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. spam boyutu (byte)"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
msgid "Max credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. kredi kartı numaraları"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
msgid "Max file size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. dosya boyutu"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
msgid "Max files"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. dosyalar"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
msgid "Max recursion"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. yineleme"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
msgid "Max scan size"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. tarama boyutu"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
msgid "Maximum characters"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. karakter"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
msgid "Mediated Devices"
msgstr "Mesaj boyutu (byte)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:236
-#, fuzzy
msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Bellek kullanımı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
msgid "Metadata Size"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
-#, fuzzy
msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Bellek kullanımı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
msgid "Metadata Used"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
-#, fuzzy
msgid "Minimum characters"
-msgstr "Bellek"
+msgstr "Min. karakter"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
msgid "Minimum memory"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:80
msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla posta seçili"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
msgid "Must end with"
msgstr "Ağ/Zaman"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
-#, fuzzy
msgid "Networks"
-msgstr "Ağ"
+msgstr "Ağlar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:42
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
msgstr "İleri"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
-#, fuzzy
msgid "Next Sync"
-msgstr "İleri"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:144
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
msgid "No E-Mail address selected"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta adresi seçilmemiş"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
msgid "No Guest Agent configured"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "No Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor yok"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
msgid "No Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Spam bilgisi yok"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
-#, fuzzy
msgid "No Subscription"
-msgstr "Abonelik"
+msgstr "Abonelik yok"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
msgid "No VM selected"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
-#, fuzzy
msgid "No cache"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "Ön bellek yok"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
msgid "No change"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:155 pmg-gui/js/VirusCharts.js:13
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
msgid "No data in database"
-msgstr ""
+msgstr "Database boş."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
msgid "No network device"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:119
-#, fuzzy
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
-msgstr "Bu geçerli bir DNS adı değil"
+msgstr "Bu geçerli bir DNS adı veya IP adresi değil"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:138
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "Notlar"
#: pmg-gui/js/Utils.js:471
-#, fuzzy
msgid "Notification"
-msgstr "Kısıtlama yok"
+msgstr "Bildirim"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
#, fuzzy
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Tamam"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "İşletim Sistemi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
-#, fuzzy
msgid "Offline"
-msgstr "Çevrimiçi"
+msgstr "Çevrimdışı"
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
msgid "On failure only"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Giden"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
msgid "Outgoing Mail Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Giden E-Posta Trafiği"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
msgid "Outgoing Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Giden E-Posta"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
msgid "Output"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:212
-#, fuzzy
msgid "PCI Device"
-msgstr "Hizmet"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
msgid "PEM"
msgstr "Durduruldu"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
-#, fuzzy
msgid "Peer Address"
msgstr "Sunucu Adresi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
-#, fuzzy
msgid "Peer's root password"
-msgstr "Şifrenizi girin"
+msgstr "Sunucu root şifresi"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Yüzde"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Performans"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
-msgstr ""
+msgstr "Önce BIOS olarak OVMF(UEFI) seçmelisiniz."
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
msgid "Please select a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı seçin."
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
msgid "Please select a receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Alıcı seçin."
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
msgid "Please select a rule."
-msgstr ""
+msgstr "Kural seçin."
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
msgid "Please select a sender."
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen seçin."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
-msgstr ""
+msgstr "Obje seçin."
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
msgid ""
"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
"following IP address and fingerprint."
msgstr ""
+"Aşağıdaki bilgilerle katılmak istediğiniz sunucudaki 'Katıl' tuşuna basın."
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
msgid "Profile Name"
-msgstr ""
+msgstr "Profil adı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine Host"
-msgstr ""
+msgstr "Karantina sunucusu"
#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Quarantine Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Karantina yönetimi"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
msgid "Queue Administration"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
-#, fuzzy
msgid "Raw disk image"
-msgstr "Disk Imajı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
msgid "Read Limit (MiB/s)"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Sebep"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden başlat"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
#: pmg-gui/js/Utils.js:490
msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Alıcı"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
msgid "Refresh"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
msgid "Register Account"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap aç"
#: pmg-gui/js/Utils.js:134 pmg-gui/js/Utils.js:142 pmg-gui/js/Utils.js:172
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
msgid "Reject Unknown Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen istemcileri reddet"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
msgid "Reject Unknown Senders"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen gönderenleri reddet"
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
msgid "Rejects"
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
-#, fuzzy
msgid "Relay Domain"
-msgstr "Arama"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
-#, fuzzy
msgid "Relay Domains"
-msgstr "Arama"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
msgstr "Ek dosyaları kaldır"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
-#, fuzzy
msgid "Remove Partitions"
-msgstr "Kısıtlama yok"
+msgstr "Bölmeleri kaldır"
#: pmg-gui/js/Utils.js:622
msgid "Remove all attachments"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
msgid "Report Style"
-msgstr ""
+msgstr "Rapor stili"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
msgid "Reset rule database to factory defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Kural veritabanını fabrika ayarlarına döndür?"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Kural"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
msgid "Rule Database"
-msgstr ""
+msgstr "Kural veritabanı"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Kurallar"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
msgid "Run guest-trim after clone disk"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
-#, fuzzy
msgid "SSD emulation"
-msgstr "Seçim"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
msgid "SSH Keys"
msgstr "SWAP kullanımı"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:159
-#, fuzzy
msgid "Same as Public Network"
-msgstr "Kaynaklar"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
-#, fuzzy
msgid "Same as source"
-msgstr "Kaynaklar"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/Utils.js:14
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Skor"
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
msgstr "Arama"
#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
-#, fuzzy
msgid "Search domain"
-msgstr "Arama"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
-#, fuzzy
msgid "Second Server"
-msgstr "Sunucu"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
-#, fuzzy
msgid "Selected Mail"
-msgstr "Dosya Seç..."
+msgstr "Seçili Posta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:477
msgid "Selection"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:289 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
msgid "Sender/Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Gönderen/Konu"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
msgid "Server Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu yönetimi"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:134
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
-#, fuzzy
msgid "Server ID"
-msgstr "Sunucu"
+msgstr "Sunucu kimliği"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "Paylaşılan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
-#, fuzzy
msgid "Shares"
msgstr "Paylaşılan"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:537
-#, fuzzy
msgid "Show Configuration"
-msgstr "Onayla"
+msgstr "Konfigurasyon göster"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:445
msgid "Show E-Mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "E-Posta adreslerini göster"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "Shutdown timeout"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Zaman aşımı"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "İmzalar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#, fuzzy
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
-#, fuzzy
msgid "Skip replication"
-msgstr "Dizin"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
-#, fuzzy
msgid "Source port"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr "Kaynak port"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
msgid "Spam"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "Spam / dakika"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
-msgstr ""
+msgstr "Spam algılayıcı"
#: pmg-gui/js/Utils.js:302
msgid "Spam Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Spam Filtresi"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Spam postalar"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268
msgid "Spam Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Spam karantina"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
msgid "Spam Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Spam skorları"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
-msgstr ""
+msgstr "Spam skoru"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
msgid "Speed"
msgstr "Standart"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
-#, fuzzy
msgid "Standard VGA"
-msgstr "Standart"
+msgstr "Standart VGA"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
msgstr "Açılışta başlat"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:36
-#, fuzzy
msgid "Start installation"
-msgstr "Yönetim"
+msgstr "Kurulumu başlat"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
-#, fuzzy
msgid "Startup delay"
-msgstr "Başlangıç Zamanı"
+msgstr "Başlangıç zaman aşımı"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:337
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
-#, fuzzy
msgid "Static"
-msgstr "Durum"
+msgstr "Statik"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
-#, fuzzy
msgid "Statistic"
-msgstr "Durum"
+msgstr "İstatistik"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
-#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr "Durum"
+msgstr "İstatistikler"
#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
-#, fuzzy
msgid "Stopped"
-msgstr "durdu"
+msgstr "Durduruldu"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Konu"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
msgstr "Abonelik Anahtarı"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:64
-#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
-msgstr "Abonelik"
+msgstr "Abonelikler"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:232
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Pazar"
#: pmg-gui/js/Utils.js:17
msgid "Superuser"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
-#, fuzzy
msgid "System Configuration"
-msgstr "Onayla"
+msgstr "Sistem yapılandırma"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:53 pmg-gui/js/Subscription.js:178
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
-#, fuzzy
msgid "TLS Policy"
-msgstr "Çıktı"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
-#, fuzzy
msgid "Target"
-msgstr "Temel depolama"
+msgstr "Hedef"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
-#, fuzzy
msgid "Target Storage"
-msgstr "Temel depolama"
+msgstr "Hedef disk"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
-#, fuzzy
msgid "Target group"
-msgstr "Temel depolama"
+msgstr "Hedef grup"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:73
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
msgstr "Hedef Sunucu"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
-#, fuzzy
msgid "Target portal group"
-msgstr "Temel depolama"
+msgstr "Hedef portal grubu"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
-#, fuzzy
msgid "Task"
-msgstr "Görevler"
+msgstr "Görev"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:386
msgstr "Kullanım Şartları"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
-#, fuzzy
msgid "Test Name"
-msgstr "Soyadı"
+msgstr "Test İsim"
#: pmg-gui/js/Utils.js:146 pmg-gui/js/Utils.js:352 pmg-gui/js/Utils.js:418
-#, fuzzy
msgid "Test String"
-msgstr "Temel depolama"
+msgstr "Test Yazı"
#: pmg-gui/js/Utils.js:616
msgid "Text Replacement"
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Eşik"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
msgstr "Saat dilimi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:281
-#, fuzzy
msgid "TimeFrame"
-msgstr "Zaman"
+msgstr "Zaman dilimi"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:28
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Kime"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
msgid "Toggle Legend"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Toplam"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
msgid "Total Disk Read"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Posta Sayısı"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Toplam Postalar"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
msgid "Total NetIn"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Tracking Center"
-msgstr ""
+msgstr "Takip Merkezi"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik"
#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
msgid "Transport"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
-#, fuzzy
msgid "Trusted Network"
-msgstr "Ağ"
+msgstr "Güvenilen Ağ"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:121
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
-#, fuzzy
msgid "USB Device"
-msgstr "Hizmet"
+msgstr "USB Cihazı"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
-#, fuzzy
msgid "Unable to parse network configuration"
-msgstr "Abonelik Anahtar Yükleme"
+msgstr "Ağ yapılandırması okunurken problem oluştu"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
msgid "Undo Zoom"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
msgid "Update package database"
-msgstr ""
+msgstr "Paket veritabanını güncelle"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma süresi"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
-#, fuzzy
msgid "Usage"
-msgstr "CPU kullanımı"
+msgstr "Kullanım"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
msgid "Use MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX kullan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "Razor2 kontrolleri kullan"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
msgid "Use SPF"
-msgstr ""
+msgstr "SPF Kullan"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL Kullan"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
msgid "Use USB Port"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
msgid "Use advanced statistic filters"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş istatistik filtreler kullan"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
msgid "Use auto-whitelists"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
-#, fuzzy
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
-msgstr "CD/DVD Sürücü"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
msgid "Used Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanılan objeler"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
msgid "User Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı beyaz listesi"
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Değer"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılı"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
-#, fuzzy
msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Sertifikayı görüntüle"
+msgstr "Sertifikayı doğrula"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
msgid "Verify Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Alıcıları doğrula"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
msgstr "Görünüm"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-#, fuzzy
msgid "View Account"
-msgstr "Mount"
+msgstr "Hesabı görüntüle"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid "View Certificate"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Virus"
-msgstr ""
+msgstr "Virüs"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Virüs Grafiği"
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
msgid "Virus Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Virüs Grafiği"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
-#, fuzzy
msgid "Virus Detector"
-msgstr "Dizin"
+msgstr "Virüs dedektörü"
#: pmg-gui/js/Utils.js:318
msgid "Virus Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Virüs filtresi"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Virus Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Virüslü postalar"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
msgid "Virus Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Virüs karantinası"
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
msgid "Virus info"
-msgstr ""
+msgstr "Virüs bilgisi"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı: Güvenlik duvarı Datacenter seviyesinde devre dışı!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:252
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı: Abonelik seviyeleriniz aynı değil."
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
msgid "Webinterface Settings"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
msgid "current"
-msgstr ""
+msgstr "mevcut"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
msgid "day"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
msgid "hourly"
-msgstr ""
+msgstr "saatlik"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
msgid "iSCSI Provider"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1145
msgid "{0} not installed."
-msgstr ""
+msgstr "{0} yüklü değil"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243