"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-22 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj dysk do sterowników VirtIO"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
msgid "Add as"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
-msgstr ""
+msgstr "wszystkie reguły pasują"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "dowolne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "dowolna reguła pasuje"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
msgid "Applies to new edits"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
-msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć mapowanie DHCP {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
msgstr "Asynchroniczne IO"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
-#, fuzzy
msgid "At least one rule does not match"
-msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
+msgstr "przynajmniej jedna reguła nie pasuje"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "domyślne wystawcy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
-#, fuzzy
msgid "Authenticate"
-msgstr "Uwierzytelnienie"
+msgstr "Uwierzytelnij"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Wypełnij automatycznie"
+msgstr "Auto"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgstr "Tryb agregacji"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#, fuzzy
msgid "Boot Mode"
-msgstr "Kolejność uruchamiania"
+msgstr "Tryb uruchamiania"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
msgid "Built-In (modified)"
-msgstr ""
+msgstr "Wbudowany (zmodyfikowany)"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
-#, fuzzy
msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr "Masowe wstrzymanie"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Zajęty"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
msgstr "Wyczyść filtr"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
-#, fuzzy
msgid "Clear Filters"
-msgstr "Wyczyść filtr"
+msgstr "Wyczyść filtry"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Krytyczny"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
msgid "Croatian"
msgstr "DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "DHCP Mapping"
-msgstr "Mapowanie PCI"
+msgstr "Mapowanie DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
-#, fuzzy
msgid "DHCP Ranges"
-msgstr "Zmieniacze"
+msgstr "Zakresy DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
msgid "Email (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail (przestarzałe)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgstr "Koniec"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
-#, fuzzy
msgid "End Address"
-msgstr "adres"
+msgstr "Adres docelowy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Dokładnie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
msgstr "Przykład"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
-#, fuzzy
msgid "Exclude Tags"
-msgstr "Edytuj tagi"
+msgstr "Pomiń tagi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "Filtr"
+msgstr "Filtry"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
-#, fuzzy
msgid "Filters ({0})"
-msgstr "Filtr"
+msgstr "Filtry ({0})"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
msgid "Filters are additive (OR-like)"
msgstr "Stan HA"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
-#, fuzzy
msgid "HA status"
-msgstr "Stan"
+msgstr "Stan HA"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
msgstr "Załącz statystyki"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
-#, fuzzy
msgid "Include Tags"
-msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
+msgstr "Wybierz tagi"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
msgid "Include all groups"
msgstr "Załączone dyski"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
-#, fuzzy
msgid "Included target does not exist!"
msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Niekompletny"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
-#, fuzzy
msgid "MAC"
-msgstr "ACL"
+msgstr "MAC"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
msgstr "Menedżery"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
-#, fuzzy
msgid "Manager Version"
-msgstr "Wersja menedżera PVE"
+msgstr "Wersja menedżera"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
-#, fuzzy
msgid "Match Calendar"
-msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
+msgstr "Reguła kalendarzowa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
-msgstr "Dopasuj pole"
+msgstr "Reguła pola"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Match Rules"
-msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
+msgstr "Reguły"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
-#, fuzzy
msgid "Match Severity"
-msgstr "Rodzaj"
+msgstr "Reguła priorytetu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
-#, fuzzy
msgid "Match calendar: {0}"
-msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
+msgstr "Reguła kalendarzowa: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
-#, fuzzy
msgid "Match field: {0}={1}"
-msgstr "Dopasuj pole"
+msgstr "Reguła pola: {0}={1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
-#, fuzzy
msgid "Match if"
-msgstr "Dopasowanie"
+msgstr "Pasuje jeśli"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła priorytetu: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
-#, fuzzy
msgid "Matcher Name"
-msgstr "Nazwa filtra"
+msgstr "Nazwa reguły"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
msgid "Name / VMID"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa / VMID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
msgstr "brak informacji o sieci"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
-#, fuzzy
msgid "No notification matchers configured"
-msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
+msgstr "Nie zdefiniowano reguł powiadamiania"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
msgid "No notification targets configured"
-msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
+msgstr "Nie zdefiniowano odbiorców"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
msgid "No rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "żadna reguła nie pasuje"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
-#, fuzzy
msgid "No target selected"
-msgstr "nie wybrano pliku"
+msgstr "Nie wybrano odbiorcy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "Węzeł do skanowania"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
-#, fuzzy
msgid "Node type"
-msgstr "Lista węzłów"
+msgstr "Typ reguły"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
msgstr "nic nie znaleziono"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
-#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "Powiadomienia"
+msgstr "Powiadomienie"
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
msgstr "Powiadomienie"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
-#, fuzzy
msgid "Notification Matcher"
-msgstr "Filtr powiadomień"
+msgstr "Reguła powiadomień"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
-#, fuzzy
msgid "Notification Matchers"
-msgstr "Filtry powiadomień"
+msgstr "Reguły powiadomień"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
-#, fuzzy
msgid "Notification mode"
-msgstr "Powiadomienie"
+msgstr "Tryb powiadamiania"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#, fuzzy
msgid "Notification system"
-msgstr "Powiadomienia"
+msgstr "System powiadamiania"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
msgid "Notifications"
msgstr "Odbiorca"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
-#, fuzzy
msgid "Recipient(s)"
-msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
+msgstr "Odbiorca(-y)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
msgid "Recovery"
msgstr "Wycofana"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS"
-msgstr "Odwrotny serwer DNS"
+msgstr "Odwrotny DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
msgid "Reverse DNS Server"
msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
-#, fuzzy
msgid "SMTP"
-msgstr "Port SMTP"
+msgstr "SMTP"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
msgid "SMTP HELO checks"
msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
-#, fuzzy
msgid "Send email"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Wyślij e-mail"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgstr "Konfiguracja"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
-#, fuzzy
msgid "Severities to match"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+msgstr "Priorytety"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgstr "Uruchom"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
-#, fuzzy
msgid "Start Address"
-msgstr "Adres zewnętrzny"
+msgstr "Adres początkowy"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr "Wstrzymaj"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#, fuzzy
msgid "Suspend all VMs"
-msgstr "Zapisz na dysk"
+msgstr "Wstrzymaj maszyny wirtualne"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgstr "Magazyn docelowy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
-#, fuzzy
msgid "Targets to notify"
-msgstr "Węzeł docelowy"
+msgstr "Odbiorcy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
-#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
+msgstr "Powiadomienia zostaną wysłane na podany adres odbiorcy"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
msgid "Timespan to match"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres czasu"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "Historia użycia"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
-#, fuzzy
msgid "Usage: {0}%"
-msgstr "% użycia"
+msgstr "Użycie: {0}%"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
msgstr ""
+"wartość 1 dla min_size of nie jest zalecane i może spowodować utratę danych"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
msgid "all"
msgstr "automatyczne wykrywanie"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
-#, fuzzy
msgid "automatic DHCP"
-msgstr "Automatycznie"
+msgstr "Automatycznie DHCP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
-msgstr ""
+msgstr "niebezpieczne"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
msgid "mail.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "mail.example.com"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
msgid "user@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "user@example.com"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "Ustawienia xterm.js"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
-#, fuzzy
msgid "{0} (Auto)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr "{0} (Auto)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313