]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/commitdiff
update traditional Chinese translations
authorThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Thu, 23 Mar 2023 10:14:00 +0000 (11:14 +0100)
committerThomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Thu, 23 Mar 2023 10:14:05 +0000 (11:14 +0100)
Contributed-by: Jason Cheng <jason@jason.tool>
Signed-off-by: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
zh_TW.po

index f70c2715f8c353b65d2484f1c63c1740d96157b1..7628beecfce9024199888e3929569e652be685d5 100644 (file)
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Mar 21 13:39:04 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 22:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Nov 29 12:43:10 2022\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:14+0800\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid " Network/Time"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
 msgid " Network/Time"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr " 網路/時間"
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
 
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 
 msgid ".tar.zst"
 msgstr ".tar.zst"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
 msgid ".zip"
 msgstr ""
 
 msgid ".zip"
 msgstr ""
 
@@ -54,10 +54,8 @@ msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
 
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
 msgid "ACL"
 msgstr ""
 
 msgid "ACL"
 msgstr ""
 
@@ -90,11 +88,11 @@ msgstr "S.M.A.R.T 數值"
 msgid "API Data"
 msgstr "API 資料"
 
 msgid "API Data"
 msgstr "API 資料"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "API 路徑首碼"
 
 msgid "API Path Prefix"
 msgstr "API 路徑首碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
@@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "API 權杖"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
@@ -179,7 +177,7 @@ msgstr "帳號"
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:65
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
 msgstr ""
 
@@ -203,26 +201,26 @@ msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 msgstr "動作"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "運作中"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
 msgid "Active"
 msgstr "運作中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "AD 伺服器"
 
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "AD 伺服器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
@@ -232,7 +230,7 @@ msgstr "AD 伺服器"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
@@ -242,10 +240,10 @@ msgstr "AD 伺服器"
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
@@ -263,7 +261,7 @@ msgstr "AD 伺服器"
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
@@ -311,9 +309,8 @@ msgid "Add TPM"
 msgstr "增加 TPM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
 msgstr "增加 TPM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-#, fuzzy
 msgid "Add Tag"
 msgid "Add Tag"
-msgstr "增加磁帶"
+msgstr "增加標籤"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
@@ -329,12 +326,11 @@ msgstr "加入 Webauthn 登入權仗"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
 msgid "Add a Yubico OTP key"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
 msgid "Add a Yubico OTP key"
-msgstr ""
+msgstr "增加 Yubico OTP 金鑰"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Add as"
 msgid "Add as"
-msgstr "å¢\9eå\8a ç£\81帶"
+msgstr "å¢\9eå\8a ç\82º"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
@@ -361,7 +357,7 @@ msgid ""
 msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
 msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "位址"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "位址"
@@ -370,10 +366,6 @@ msgstr "位址"
 msgid "Addresses"
 msgstr "位址"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
-msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
-msgstr ""
-
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
@@ -386,7 +378,7 @@ msgstr "管理者"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理者郵件"
 
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理者郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
@@ -413,18 +405,18 @@ msgstr "別名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:496
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
@@ -432,9 +424,8 @@ msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
 msgstr "所有"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-#, fuzzy
 msgid "All Cores"
 msgid "All Cores"
-msgstr "核心"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89æ ¸å¿\83"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
 msgid "All Functions"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
 msgid "All Functions"
@@ -448,7 +439,7 @@ msgstr "全部確定"
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部確定 (較舊資訊)"
 
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部確定 (較舊資訊)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!"
 
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!"
 
@@ -483,7 +474,7 @@ msgstr "配置原則"
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允許超連結"
 
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "允許超連結"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允許本地磁碟遷移"
 
 msgid "Allow local disk migration"
 msgstr "允許本地磁碟遷移"
 
@@ -493,14 +484,13 @@ msgstr "允許本地磁碟遷移"
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允許的字元"
 
 msgid "Allowed characters"
 msgstr "允許的字元"
 
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
 msgid "Alphabetical"
 msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "字母順序"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
@@ -515,16 +505,11 @@ msgstr "絕對路徑"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
 
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:93
-msgid "Anonymous Search"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
 msgid "Applies to new edits"
 msgid "Applies to new edits"
-msgstr ""
+msgstr "套用至新的編輯"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
@@ -535,7 +520,7 @@ msgstr "套用"
 msgid "Apply Always"
 msgstr "總是套用"
 
 msgid "Apply Always"
 msgstr "總是套用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "套用設定"
 
 msgid "Apply Configuration"
 msgstr "套用設定"
 
@@ -559,7 +544,7 @@ msgstr "架構"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "壓縮檔篩選器"
 
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "壓縮檔篩選器"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
 
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
 
@@ -584,8 +569,8 @@ msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:453
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
@@ -605,8 +590,8 @@ msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
 
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:190
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:183
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
 
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
 
@@ -628,7 +613,7 @@ msgstr "您確定您要抹除 {0} 嗎?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "指派至 LV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -648,9 +633,8 @@ msgid "Attachment Quarantine"
 msgstr "附件檔案隔離"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
 msgstr "附件檔案隔離"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgid "Attachments"
-msgstr "沒有附件"
+msgstr "附件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -685,12 +669,12 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "驗證模式"
 
 msgid "Authentication mode"
 msgstr "驗證模式"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 msgstr "自動填入"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
 msgid "Auto-fill"
 msgstr "自動填入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "自動產生客戶端加密金鑰"
 
 msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "自動產生客戶端加密金鑰"
 
@@ -720,17 +704,12 @@ msgstr "自動"
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
 
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-#, fuzzy
-msgid "Automatically"
-msgstr "自動"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自動調整模式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 msgid "Autoscale Mode"
 msgstr "自動調整模式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啓動"
 
 msgid "Autostart"
 msgstr "自動啓動"
 
@@ -766,19 +745,13 @@ msgstr "密件副本"
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
-#, fuzzy
-msgid "Back Address"
-msgstr "位址"
-
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "後端驅動程式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
 msgstr "後端驅動程式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgid "Background"
-msgstr "備份數量"
+msgstr "背景"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
@@ -790,7 +763,7 @@ msgstr "退信攻擊計分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
@@ -807,7 +780,7 @@ msgstr "備份"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "備份數量"
 
 msgid "Backup Count"
 msgstr "備份數量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
 msgid "Backup Details"
 msgstr "備份細節"
 
 msgid "Backup Details"
 msgstr "備份細節"
 
@@ -820,8 +793,8 @@ msgstr "備份群組"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "備份群組"
 
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "備份群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "備份作業"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
 msgstr "備份作業"
@@ -830,7 +803,7 @@ msgstr "備份作業"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "備份作業"
 
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "備份作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "備份備註"
 
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "備份備註"
 
@@ -838,11 +811,11 @@ msgstr "備份備註"
 msgid "Backup Now"
 msgstr "立即備份"
 
 msgid "Backup Now"
 msgstr "立即備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "還原備份"
 
 msgid "Backup Restore"
 msgstr "還原備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
 msgid "Backup Retention"
 msgstr "備份保留"
 
 msgid "Backup Retention"
 msgstr "備份保留"
 
@@ -872,7 +845,7 @@ msgstr "'{0}' 上的備份快照"
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "備份/還原"
 
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "備份/還原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Backups"
 msgstr "備份"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
 msgid "Backups"
 msgstr "備份"
@@ -882,7 +855,7 @@ msgstr "備份"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "損壞區塊"
 
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "損壞區塊"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
 msgid "Bad Request"
 msgstr "錯誤的要求"
 
 msgid "Bad Request"
 msgstr "錯誤的要求"
 
@@ -899,7 +872,7 @@ msgstr "頻寬"
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "頻寬限制"
 
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "頻寬限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:266
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "頻寬限制"
 
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "頻寬限制"
 
@@ -920,16 +893,15 @@ msgstr "Base DN"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群組 Base DN"
 
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群組 Base DN"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基礎網域名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基礎網域名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
 msgid "Base storage"
 msgstr "基礎儲存"
 
 msgid "Base storage"
 msgstr "基礎儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
 msgid "Base volume"
 msgstr "基礎磁區"
 
 msgid "Base volume"
 msgstr "基礎磁區"
 
@@ -937,7 +909,7 @@ msgstr "基礎磁區"
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "批次大小 (b)"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
 msgid "Batch Size (b)"
 msgstr "批次大小 (b)"
@@ -946,33 +918,27 @@ msgstr "批次大小 (b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "佇列篩選前"
 
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "佇列篩選前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:99
-#, fuzzy
-msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "基礎網域名稱"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:192
 msgid "Bind Password"
 msgstr "繫結密碼"
 
 msgid "Bind Password"
 msgstr "繫結密碼"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:185
 msgid "Bind User"
 msgstr "繫結帳號"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
 msgid "Bind User"
 msgstr "繫結帳號"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:250 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名單"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名單"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
 msgid "Block Device"
 msgstr "區塊裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 msgid "Block Device"
 msgstr "區塊裝置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "區塊大小"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
 msgid "Block Size"
 msgstr "區塊大小"
@@ -985,7 +951,7 @@ msgstr "封鎖已加密的壓縮檔與文件檔"
 msgid "Body"
 msgstr "本文"
 
 msgid "Body"
 msgstr "本文"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond 模式"
 
 msgid "Bond Mode"
 msgstr "Bond 模式"
 
@@ -1008,13 +974,13 @@ msgstr "退信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 msgid "Bridge"
 msgstr "橋接"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
 msgid "Bridge"
 msgstr "橋接"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "橋接連接埠"
 
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "橋接連接埠"
 
@@ -1022,7 +988,7 @@ msgstr "橋接連接埠"
 msgid "Browse"
 msgstr "瀏覽"
 
 msgid "Browse"
 msgstr "瀏覽"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
 msgstr "儲存區"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
 msgid "Bucket"
 msgstr "儲存區"
@@ -1041,26 +1007,25 @@ msgstr "批次操作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批次遷移"
 
 msgid "Bulk Migrate"
 msgstr "批次遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
-#, fuzzy
-msgid "Bulk Shutdown"
-msgstr "關機"
-
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批次啓動"
 
 msgid "Bulk Start"
 msgstr "批次啓動"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
+msgid "Bulk Stop"
+msgstr "批次停止"
+
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
@@ -1081,11 +1046,11 @@ msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD 裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
 msgstr "CD/DVD 裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
@@ -1111,23 +1076,23 @@ msgstr "CPU 權重"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU 使用量"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU 使用量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
 msgid "CPU(s)"
@@ -1142,11 +1107,11 @@ msgstr "CRM 狀態"
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT 範本"
 
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT 範本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT 磁區"
 
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT 磁區"
 
@@ -1155,9 +1120,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "快取"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
 msgstr "快取"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
-#, fuzzy
 msgid "Cancel Edit"
 msgid "Cancel Edit"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1175,15 +1139,15 @@ msgstr ""
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "磁帶匣"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "磁帶匣"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:457
 msgid "Case-Sensitive"
 msgid "Case-Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "區分大小寫"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
@@ -1195,11 +1159,11 @@ msgstr "類別目錄"
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "類別媒體"
 
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "類別媒體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph 集區"
 
 msgid "Ceph Pool"
 msgstr "Ceph 集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph 版本"
 
 msgid "Ceph Version"
 msgstr "Ceph 版本"
 
@@ -1226,12 +1190,12 @@ msgid "Certificate"
 msgstr "憑證"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
 msgstr "憑證"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "憑證串鏈"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
 msgid "Certificate Chain"
 msgstr "憑證串鏈"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
@@ -1262,7 +1226,7 @@ msgstr "變更密碼"
 msgid "Change Protection"
 msgstr "變更保護狀態"
 
 msgid "Change Protection"
 msgstr "變更保護狀態"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "變更全域 Ceph 標籤"
 
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "變更全域 Ceph 標籤"
 
@@ -1274,8 +1238,8 @@ msgstr "變更 '{0}' 的擁有者"
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態"
 
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
 msgid "Changelog"
 msgstr "變更記錄"
 
 msgid "Changelog"
 msgstr "變更記錄"
 
@@ -1289,7 +1253,7 @@ msgstr "抽換器"
 msgid "Changers"
 msgstr "抽換器"
 
 msgid "Changers"
 msgstr "抽換器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
 #, fuzzy
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
 #, fuzzy
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
 msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
@@ -1302,13 +1266,13 @@ msgstr ""
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
 msgid "Character Device"
 msgstr "字元裝置"
 
 msgid "Character Device"
 msgstr "字元裝置"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:165
 msgid "Check"
 msgstr "檢查"
 
 msgid "Check"
 msgstr "檢查"
 
@@ -1331,16 +1295,16 @@ msgid ""
 "Container."
 msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
 
 "Container."
 msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
 #, fuzzy
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "順序"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
 #, fuzzy
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
 msgid "Circle"
 msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "圓形"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
@@ -1350,7 +1314,7 @@ msgstr "ClamAV"
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV 更新"
 
 msgid "ClamAV update"
 msgstr "ClamAV 更新"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
 msgid "Class"
 msgstr "等級"
 
 msgid "Class"
 msgstr "等級"
 
@@ -1408,9 +1372,9 @@ msgstr "客戶端金鑰"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客戶端訊息速率限制"
 
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客戶端訊息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
@@ -1420,7 +1384,7 @@ msgstr "客戶端訊息速率限制"
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
 msgid "Clone"
 msgstr "複製"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
@@ -1474,10 +1438,9 @@ msgstr "叢集網路"
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "叢集節點"
 
 msgid "Cluster Nodes"
 msgstr "叢集節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "叢集資源 (平均)"
+msgstr "叢集資源編排"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
@@ -1496,10 +1459,10 @@ msgstr "叢集記錄"
 msgid "Collapse All"
 msgstr "全部折疊"
 
 msgid "Collapse All"
 msgstr "全部折疊"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:463
 msgid "Color Overrides"
 msgid "Color Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫顏色"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
@@ -1507,11 +1470,10 @@ msgstr "指令"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:360
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:188
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
@@ -1525,8 +1487,8 @@ msgstr "指令"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:831
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
@@ -1549,7 +1511,7 @@ msgstr "指令"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
@@ -1567,7 +1529,7 @@ msgstr "指令"
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
@@ -1588,7 +1550,7 @@ msgstr "指令"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "備註"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
 msgid "Comment"
 msgstr "備註"
@@ -1597,12 +1559,12 @@ msgstr "備註"
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
 msgid "Components"
 msgstr "元件"
 
 msgid "Components"
 msgstr "元件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
@@ -1614,7 +1576,7 @@ msgstr "壓縮"
 msgid "Config Version"
 msgstr "設定版本"
 
 msgid "Config Version"
 msgstr "設定版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:131
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "組態已鎖定 ({0})"
 
 msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "組態已鎖定 ({0})"
 
@@ -1622,10 +1584,10 @@ msgstr "組態已鎖定 ({0})"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
@@ -1636,7 +1598,7 @@ msgstr "設定"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "設定資料庫"
 
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "設定資料庫"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "未支援的設定"
 
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "未支援的設定"
 
@@ -1644,7 +1606,7 @@ msgstr "未支援的設定"
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
 
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
 msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -1663,10 +1625,10 @@ msgstr "已配置"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:63 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:699
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
@@ -1695,25 +1657,25 @@ msgstr "確認移除 TFA"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認密碼"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認密碼"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
 msgid "Confirm your ({0}) password"
 msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:369
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1669
 msgid "Connection error"
 msgstr "連線錯誤"
 
 msgid "Connection error"
 msgstr "連線錯誤"
 
@@ -1721,15 +1683,15 @@ msgstr "連線錯誤"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
 
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
 msgid "Console"
 msgstr "主控台"
 
 msgid "Console"
 msgstr "主控台"
 
@@ -1748,12 +1710,12 @@ msgstr "主控台模式"
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡人"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
 msgid "Container template"
 msgstr "容器範本"
 
 msgid "Container template"
 msgstr "容器範本"
 
@@ -1762,19 +1724,19 @@ msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
 msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
@@ -1804,8 +1766,8 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1815,8 +1777,8 @@ msgstr "轉換成範本"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
@@ -1838,7 +1800,7 @@ msgstr "複製復原金鑰"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "複製密鑰值"
 
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "複製密鑰值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
 msgid "Copy data"
 msgstr "複製資料"
 
 msgid "Copy data"
 msgstr "複製資料"
 
@@ -1870,30 +1832,29 @@ msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph"
 msgid "Count"
 msgstr "數量"
 
 msgid "Count"
 msgstr "數量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:390
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:393
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
@@ -1907,11 +1868,11 @@ msgstr "數量"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:288
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "建立 CT"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
 msgid "Create CT"
 msgstr "建立 CT"
@@ -1920,7 +1881,7 @@ msgstr "建立 CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "建立 CephFS"
 
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "建立 CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -1930,7 +1891,7 @@ msgstr "建立叢集"
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "建立裝置節點"
 
 msgid "Create Device Nodes"
 msgstr "建立裝置節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "建立 VM"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
 msgid "Create VM"
 msgstr "建立 VM"
@@ -1943,11 +1904,6 @@ msgstr "建立 VM"
 msgid "Created"
 msgstr "建立"
 
 msgid "Created"
 msgstr "建立"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
-#, fuzzy
-msgid "Creation time"
-msgstr "建立"
-
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "目前 Auth ID"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "目前 Auth ID"
@@ -2002,7 +1958,7 @@ msgstr "DKIM"
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -2085,15 +2041,14 @@ msgid "Database Mirror"
 msgstr "資料庫鏡像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
 msgstr "資料庫鏡像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:384
 msgid "Datacenter"
 msgstr "資料中心"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
 msgid "Datacenter"
 msgstr "資料中心"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
@@ -2132,10 +2087,9 @@ msgstr "資料儲存區"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -2144,7 +2098,7 @@ msgstr "日期"
 msgid "Day"
 msgstr "日"
 
 msgid "Day"
 msgstr "日"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
 msgid "Days"
 msgstr "日"
 
 msgid "Days"
 msgstr "日"
 
@@ -2152,7 +2106,7 @@ msgstr "日"
 msgid "Days to show"
 msgstr "要顯示幾日"
 
 msgid "Days to show"
 msgstr "要顯示幾日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
@@ -2173,7 +2127,7 @@ msgstr "重複資料刪除"
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重複資料刪除比例"
 
 msgid "Deduplication Factor"
 msgstr "重複資料刪除比例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:905
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "深層 Scrub"
 
 msgid "Deep Scrub"
 msgstr "深層 Scrub"
 
@@ -2183,11 +2137,11 @@ msgstr "深層 Scrub OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:144
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
@@ -2198,9 +2152,8 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "預設 (總是)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
 msgstr "預設 (總是)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Default (Errors)"
 msgid "Default (Errors)"
-msgstr "預設 (總是)"
+msgstr "預設 (錯誤)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
@@ -2218,25 +2171,19 @@ msgstr "預設命名空間"
 msgid "Default Relay"
 msgstr "預設轉送"
 
 msgid "Default Relay"
 msgstr "預設轉送"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "預設同步選項"
 
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "預設同步選項"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
 
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
-msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "回到預設原點"
 
 msgid "Defaults to origin"
 msgstr "回到預設原點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:178
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "預設請求主機 URI"
 
 msgid "Defaults to requesting host URI"
 msgstr "預設請求主機 URI"
 
@@ -2256,20 +2203,20 @@ msgstr "延遲"
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延遲警告時間 (時)"
 
 msgid "Delay Warning Time (hours)"
 msgstr "延遲警告時間 (時)"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:132
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "刪除自訂憑證"
 
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "刪除自訂憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
@@ -2281,11 +2228,11 @@ msgstr "刪除所有備份群組"
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "刪除所有郵件"
 
 msgid "Delete all Messages"
 msgstr "刪除所有郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?"
 
 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
 msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
 msgid "Delete existing encryption key"
 msgstr "刪除現有的加密金鑰"
 
 msgid "Delete existing encryption key"
 msgstr "刪除現有的加密金鑰"
 
@@ -2293,15 +2240,15 @@ msgstr "刪除現有的加密金鑰"
 msgid "Delete source"
 msgstr "刪除來源"
 
 msgid "Delete source"
 msgstr "刪除來源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
 msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
 msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
 
 msgid ""
 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
 "created with it!"
 msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "傳遞"
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
 msgid "Deliver"
 msgstr "傳遞"
@@ -2310,11 +2257,11 @@ msgstr "傳遞"
 msgid "Deliver to"
 msgstr "傳遞至"
 
 msgid "Deliver to"
 msgstr "傳遞至"
 
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
 msgid "Dense"
 msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "密集"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
@@ -2325,8 +2272,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
+#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
@@ -2341,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "說明"
 
 msgid "Description"
 msgstr "說明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
 msgid "Description of the job"
 msgstr "該作業的描述"
 
 msgid "Description of the job"
 msgstr "該作業的描述"
 
@@ -2356,18 +2303,18 @@ msgstr "目標連接埠"
 msgid "Destination"
 msgstr "目標位址"
 
 msgid "Destination"
 msgstr "目標位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:413
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:914
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
@@ -2379,10 +2326,9 @@ msgstr "銷毀"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "銷毀 '{0}'"
 
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "銷毀 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
 msgid "Destroy MON"
 msgid "Destroy MON"
-msgstr "銷毀 MDS"
+msgstr "銷毀 MON"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
@@ -2390,9 +2336,9 @@ msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "銷毀所有資料 (危險!)"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
 
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
 
@@ -2405,15 +2351,13 @@ msgstr "銷毀客體機沒有用到的磁碟"
 msgid "Detach"
 msgstr "中斷連結"
 
 msgid "Detach"
 msgstr "中斷連結"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細內容"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
 msgid "Detail"
 msgstr "詳細內容"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
 msgid "Details"
 msgstr "詳細內容"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
 msgid "Details"
 msgstr "詳細內容"
@@ -2421,7 +2365,6 @@ msgstr "詳細內容"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
@@ -2436,15 +2379,10 @@ msgstr "裝置"
 msgid "Device Class"
 msgstr "裝置等級"
 
 msgid "Device Class"
 msgstr "裝置等級"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "裝置不符"
 
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "裝置不符"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
-#, fuzzy
-msgid "Device node"
-msgstr "裝置"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
 msgid "Devices"
 msgstr "裝置"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
 msgid "Devices"
 msgstr "裝置"
@@ -2459,10 +2397,10 @@ msgstr "位數"
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
@@ -2471,12 +2409,12 @@ msgstr "方向"
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Directory 儲存"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "Directory 儲存"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
 msgid "Disable"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "停用"
 
@@ -2489,7 +2427,7 @@ msgid "Disable arp-nd suppression"
 msgstr "停用 arp-nd suppression"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
 msgstr "停用 arp-nd suppression"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
@@ -2511,17 +2449,11 @@ msgstr "捨棄位址驗證資料庫"
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免責聲明"
 
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "免責聲明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "斷線"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
 msgid "Disconnect"
 msgstr "斷線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "斷線"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -2543,11 +2475,11 @@ msgstr "磁碟動作"
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁碟 IO"
 
 msgid "Disk IO"
 msgstr "磁碟 IO"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁碟移動"
 
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁碟移動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
@@ -2555,20 +2487,20 @@ msgstr "磁碟移動"
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁碟映像"
 
 msgid "Disk image"
 msgstr "磁碟映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁碟大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
 msgid "Disk size"
 msgstr "磁碟大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁碟使用量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁碟使用量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
@@ -2591,8 +2523,8 @@ msgstr "DNS 首碼"
 msgid "Dns server"
 msgstr "DNS 伺服器"
 
 msgid "Dns server"
 msgstr "DNS 伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "不要加密備份"
 
 msgid "Do not encrypt backups"
 msgstr "不要加密備份"
 
@@ -2600,7 +2532,7 @@ msgstr "不要加密備份"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不要使用任何媒體"
 
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不要使用任何媒體"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
+#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:349
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "說明文件"
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
 msgid "Documentation"
 msgstr "說明文件"
@@ -2617,9 +2549,7 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
@@ -2631,25 +2561,20 @@ msgstr "這看起來不是有效的叢集編碼資訊"
 msgid "Domain"
 msgstr "網域"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "網域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr ""
 
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
 msgstr "離線"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
 msgid "Down"
 msgstr "離線"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:306
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:114
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:231
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
@@ -2661,7 +2586,7 @@ msgstr "下載"
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下載 '{0}'"
 
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下載 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
 msgid "Download as"
 msgstr "下載為"
 
 msgid "Download as"
 msgstr "下載為"
 
@@ -2681,9 +2606,9 @@ msgstr "可經由拖曳改變順序"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
@@ -2730,11 +2655,11 @@ msgid "Duplicate link number not allowed."
 msgstr "不允許連結編號重複。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
 msgstr "不允許連結編號重複。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
@@ -2752,7 +2677,7 @@ msgstr "動態"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
 msgid "E-Mail"
 msgstr "郵件"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "郵件"
 
@@ -2772,8 +2697,7 @@ msgstr "郵件位址"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "郵件位址於 '{0}'"
 
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "郵件位址於 '{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "E-Mail 屬性"
 
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "E-Mail 屬性"
 
@@ -2799,13 +2723,13 @@ msgstr "設定郵件 ‘寄件者:’"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "郵件屬性名稱"
 
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "郵件屬性名稱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
@@ -2820,15 +2744,15 @@ msgstr "郵件屬性名稱"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:374
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:516
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
@@ -2842,7 +2766,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
@@ -2869,7 +2793,7 @@ msgstr "郵件屬性名稱"
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
@@ -2882,20 +2806,19 @@ msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 msgstr "編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "編輯備註"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
 msgid "Edit Notes"
 msgstr "編輯備註"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Edit Tags"
 msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯網域"
+msgstr "編輯標籤"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "編輯儀表板設定"
 
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
 msgid "Edit dashboard settings"
 msgstr "編輯儀表板設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
 
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "編輯現有的加密金鑰 (危險行為!)"
 
@@ -2908,7 +2831,7 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Egress"
 msgstr "輸出"
 
 msgid "Egress"
 msgstr "輸出"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
 msgid ""
 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
 msgstr "重新開機或者使用「套用設定」(需有 ifupdown2) 以啟用新設定"
@@ -2924,7 +2847,7 @@ msgstr "退出"
 msgid "Eject Media"
 msgstr "退出媒體"
 
 msgid "Eject Media"
 msgstr "退出媒體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
 msgid "Email"
 msgstr "電子郵件"
 
 msgid "Email"
 msgstr "電子郵件"
 
@@ -2933,14 +2856,18 @@ msgstr "電子郵件"
 msgid "Email from address"
 msgstr "寄件人郵件位址"
 
 msgid "Email from address"
 msgstr "寄件人郵件位址"
 
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
+msgid "Email notification"
+msgstr "郵件提醒"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "啓用"
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
 msgid "Enable"
 msgstr "啓用"
@@ -2961,13 +2888,11 @@ msgstr "啟用 TLS"
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "啟用 TLS 記錄"
 
 msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "啟用 TLS 記錄"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
 msgid "Enable new"
 msgstr "啓用新"
 
 msgid "Enable new"
 msgstr "啓用新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:326
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:274
 msgid "Enable new users"
 msgstr "啓用新使用者"
 
 msgid "Enable new users"
 msgstr "啓用新使用者"
 
@@ -2976,19 +2901,19 @@ msgid "Enable quota"
 msgstr "啓用配額"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
 msgstr "啓用配額"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
@@ -3008,11 +2933,11 @@ msgstr "啓用配額"
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "在 Windows 啟用"
 
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "在 Windows 啟用"
 
@@ -3021,13 +2946,13 @@ msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密 OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
 msgstr "加密 OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
@@ -3037,7 +2962,7 @@ msgstr "加密"
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "加密指紋"
 
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "加密指紋"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
@@ -3052,7 +2977,7 @@ msgid "End"
 msgstr "結束"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 msgstr "結束"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:174 pmg-gui/js/Utils.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "結束時間"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
 msgid "End Time"
 msgstr "結束時間"
@@ -3061,7 +2986,7 @@ msgstr "結束時間"
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "輸入網址下載"
 
 msgid "Enter URL to download"
 msgstr "輸入網址下載"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
 
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
 
@@ -3069,30 +2994,28 @@ msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵來源"
 
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵來源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Entry"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 msgid "Erase data"
 msgstr "抹除資料"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 msgid "Erase data"
 msgstr "抹除資料"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:474
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:586
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
@@ -3106,10 +3029,8 @@ msgstr "抹除資料"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:158
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:207
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
@@ -3120,12 +3041,12 @@ msgstr "抹除資料"
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
@@ -3136,42 +3057,42 @@ msgstr "抹除資料"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
@@ -3194,17 +3115,18 @@ msgstr "抹除資料"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:174 proxmox-backup/www/Utils.js:479
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
@@ -3289,14 +3211,14 @@ msgstr "每 {0} 分鐘"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:573
 msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
 msgid "Example"
 msgstr "範例"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括已選取的 VM"
 
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括已選取的 VM"
 
@@ -3304,7 +3226,7 @@ msgstr "不包括已選取的 VM"
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "現有 LDAP 位址"
 
 msgid "Existing LDAP address"
 msgstr "現有 LDAP 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "現有的磁區群組"
 
 msgid "Existing volume groups"
 msgstr "現有的磁區群組"
 
@@ -3330,14 +3252,14 @@ msgstr "實驗性質"
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
 msgid "Expire"
 msgstr "有效期限"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期限"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "有效期限"
 
@@ -3354,10 +3276,6 @@ msgstr "匯出媒體集"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部 SMTP 連接埠"
 
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部 SMTP 連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
-msgid "Extra ID"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
 msgstr "FQDN 或 IP 位址"
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
 msgstr "FQDN 或 IP 位址"
@@ -3380,13 +3298,12 @@ msgstr "失敗"
 msgid "Failing"
 msgstr "失敗次數"
 
 msgid "Failing"
 msgstr "失敗次數"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "備援伺服器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "備援伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr ""
 
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr ""
 
@@ -3394,7 +3311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Family"
 msgstr "系列"
 
 msgid "Family"
 msgstr "系列"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。"
 
 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
 msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。"
 
@@ -3416,12 +3333,12 @@ msgstr "欄位"
 msgid "Fields"
 msgstr "選擇要匯出的欄位"
 
 msgid "Fields"
 msgstr "選擇要匯出的欄位"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:721
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
@@ -3432,7 +3349,7 @@ msgstr "檔案"
 msgid "File Restore"
 msgstr "檔案還原"
 
 msgid "File Restore"
 msgstr "檔案還原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "檔案還原下載"
 
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "檔案還原下載"
 
@@ -3441,7 +3358,7 @@ msgstr "檔案還原下載"
 msgid "File name"
 msgstr "檔案名稱"
 
 msgid "File name"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:137
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
 msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
@@ -3458,8 +3375,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
 msgstr "檔案名稱"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:719
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:722
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
@@ -3496,9 +3413,9 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:570
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
@@ -3513,9 +3430,8 @@ msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
 msgstr "完成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Finish Edit"
 msgid "Finish Edit"
-msgstr "完成"
+msgstr "完成編輯"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
@@ -3523,8 +3439,8 @@ msgstr "完成"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:273
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
@@ -3541,15 +3457,10 @@ msgid "First Ceph monitor"
 msgstr "第一個 Ceph 監視器"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
 msgstr "第一個 Ceph 監視器"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
 msgid "First Name"
 msgstr "名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:293
-#, fuzzy
-msgid "First Name attribute"
-msgstr "名"
-
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 msgstr "每個月的第一個週六"
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
 msgstr "每個月的第一個週六"
@@ -3594,7 +3505,7 @@ msgstr "字型系列"
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字型大小"
 
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字型大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
 
@@ -3608,11 +3519,6 @@ msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。"
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
-#, fuzzy
-msgid "Force Stop"
-msgstr "強制"
-
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr ""
@@ -3621,15 +3527,11 @@ msgstr ""
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "強制增加媒體集"
 
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "強制增加媒體集"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
-msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr ""
-
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "刪除快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
 
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
 
@@ -3638,7 +3540,7 @@ msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
@@ -3693,8 +3595,8 @@ msgstr "來自裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
 msgid "From File"
 msgstr "上傳檔案"
 
 msgid "From File"
 msgstr "上傳檔案"
 
@@ -3707,12 +3609,7 @@ msgstr "從插槽"
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "從備份設定"
 
 msgid "From backup configuration"
 msgstr "從備份設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
-#, fuzzy
-msgid "Front Address"
-msgstr "節點位址"
-
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
 msgid "Full"
@@ -3745,12 +3642,12 @@ msgstr "廢棄項目清理排程"
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "廢棄項目清理"
 
 msgid "Garbage collections"
 msgstr "廢棄項目清理"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:524
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
@@ -3759,12 +3656,11 @@ msgid "Gateway"
 msgstr "閘道"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
 msgstr "閘道"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
@@ -3810,28 +3706,18 @@ msgstr "列入灰名單郵件"
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
 msgid "Group"
 msgstr "群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:249
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群組篩選器"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群組篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Group Guest Types"
-msgstr "群組 classes"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
 msgid "Group Permission"
 msgstr "群組權限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
 msgid "Group Permission"
 msgstr "群組權限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
-#, fuzzy
-msgid "Group Templates"
-msgstr "範本"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
 msgid "Group classes"
 msgstr "群組 classes"
 
 msgid "Group classes"
 msgstr "群組 classes"
 
@@ -3843,14 +3729,14 @@ msgstr "群組成員"
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群組 objectclass"
 
 msgid "Group objectclass"
 msgstr "群組 objectclass"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群組名稱屬性"
 
 msgid "Groupname attr."
 msgstr "群組名稱屬性"
 
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群組"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群組"
@@ -3859,7 +3745,7 @@ msgstr "群組"
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}' 的群組"
 
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}' 的群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
 msgid "Guest"
 msgstr "客體"
 
 msgid "Guest"
 msgstr "客體"
 
@@ -3892,29 +3778,26 @@ msgstr "來賓使用者"
 msgid "Guests"
 msgstr "客體"
 
 msgid "Guests"
 msgstr "客體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
-#, fuzzy
-msgid "Guests Without Backup Job"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
+msgid "Guests without backup job"
 msgstr "沒有備份作業的客體機"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
 msgstr "高可用性群組"
 
 msgstr "沒有備份作業的客體機"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
 msgstr "高可用性群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
 msgid "HA Scheduling"
 msgid "HA Scheduling"
-msgstr "廢棄項目清理排程"
+msgstr "HA 編排"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用性設定"
 
 msgid "HA Settings"
 msgstr "高可用性設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:134
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用性狀態"
 
 msgid "HA State"
 msgstr "高可用性狀態"
 
@@ -3937,7 +3820,7 @@ msgstr "HTTP 代理"
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬碟"
 
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬碟"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
 #, fuzzy
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬碟"
 #, fuzzy
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬碟"
@@ -3946,7 +3829,7 @@ msgstr "硬碟"
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬體"
 
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬體"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
 msgid "Hash Policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
@@ -3955,11 +3838,11 @@ msgstr "Hash 原則"
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "雜湊演算法"
 
 msgid "Hash algorithm"
 msgstr "雜湊演算法"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
 msgid "Hash policy"
 msgstr "Hash 原則"
 
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:310
 msgid "Header"
 msgstr "標頭"
 
 msgid "Header"
 msgstr "標頭"
 
@@ -3979,16 +3862,6 @@ msgstr "標頭"
 msgid "Health"
 msgstr "健康狀況"
 
 msgid "Health"
 msgstr "健康狀況"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
-#, fuzzy
-msgid "Heartbeat Back Address"
-msgstr "伺服器位址"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
-#, fuzzy
-msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "伺服器位址"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
 msgid "Help"
@@ -4002,7 +3875,7 @@ msgstr "技術支援者"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "啟發式學習計分"
 
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "啟發式學習計分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4034,8 +3907,8 @@ msgid "Hookscript"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
@@ -4046,11 +3919,11 @@ msgstr ""
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "主機 CPU 使用量"
 
 msgid "Host CPU usage"
 msgstr "主機 CPU 使用量"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
 msgid "Host Memory usage"
 msgstr "主機記憶體使用量"
 
 msgid "Host Memory usage"
 msgstr "主機記憶體使用量"
 
@@ -4062,7 +3935,6 @@ msgstr "主機群組"
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
 
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
@@ -4072,7 +3944,7 @@ msgstr "主機、IP 位址或連接埠無效"
 msgid "Hostname"
 msgstr "主機名稱"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "主機名稱"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
 msgid "Hosts"
 msgstr "Hosts"
 
 msgid "Hosts"
 msgstr "Hosts"
 
@@ -4091,7 +3963,7 @@ msgstr "時"
 msgid "Hourly"
 msgstr "小時"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "小時"
 
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小時分佈"
 
 msgid "Hourly Distribution"
 msgstr "每小時分佈"
 
@@ -4105,8 +3977,8 @@ msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP 類型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
 msgstr "ICMP 類型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:797
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:541
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
@@ -4114,11 +3986,7 @@ msgstr "ICMP 類型"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
-msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:263
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO 延遲"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO 延遲"
@@ -4129,12 +3997,12 @@ msgstr "IO 延遲 (ms)"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 延遲"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO 延遲"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO 等待"
 
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO 等待"
 
@@ -4160,8 +4028,8 @@ msgstr "IP 設定"
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP 網路"
 
 msgid "IP Network"
 msgstr "IP 網路"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 位址"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 位址"
@@ -4206,16 +4074,16 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO 映像"
 
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO 映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO 映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO 映像"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:649
 msgid "Idle"
 msgstr "閒置"
 
 msgid "Idle"
 msgstr "閒置"
 
@@ -4239,11 +4107,11 @@ msgstr "重要: 儲存您的加密金鑰"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
-msgstr "內送"
+msgstr "In"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr "內送 & 外寄"
+msgstr "In & Out"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
@@ -4269,8 +4137,8 @@ msgstr "包含所有群組"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在備份裡"
 
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在備份裡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括已選取的 VM"
 
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括已選取的 VM"
 
@@ -4279,7 +4147,7 @@ msgstr "包括已選取的 VM"
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
 
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:572
 msgid "Included disks"
 msgstr "包括磁碟"
 
 msgid "Included disks"
 msgstr "包括磁碟"
 
@@ -4296,7 +4164,7 @@ msgstr "內送郵件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "內送郵件"
 
 msgid "Incoming Mails"
 msgstr "內送郵件"
 
@@ -4318,12 +4186,12 @@ msgstr "資訊"
 msgid "Ingress"
 msgstr "輸入"
 
 msgid "Ingress"
 msgstr "輸入"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:714 proxmox-backup/www/Utils.js:716
 #, fuzzy
 msgid "Inode"
 msgstr "節點"
 #, fuzzy
 msgid "Inode"
 msgstr "節點"
@@ -4369,22 +4237,22 @@ msgstr "內部 SMTP 連接埠"
 msgid "Interval"
 msgstr "頻率"
 
 msgid "Interval"
 msgstr "頻率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "無效的數值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "無效的數值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr ""
+msgstr "集區名稱中有無效的字元"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "無效的檔案大小"
 
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "無效的檔案大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1049
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "無效的檔案大小: "
 
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "無效的檔案大小: "
 
@@ -4401,7 +4269,7 @@ msgstr "無效的權限路徑。"
 msgid "Inventory"
 msgstr "庫存"
 
 msgid "Inventory"
 msgstr "庫存"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "庫存更新"
 
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "庫存更新"
 
@@ -4417,7 +4285,7 @@ msgstr "此權仗是否已經註冊過?"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
 msgid "Issuer"
 msgstr "簽發者"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "簽發者"
 
@@ -4449,25 +4317,25 @@ msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。"
 msgid "Item"
 msgstr "{0} 分"
 
 msgid "Item"
 msgstr "{0} 分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
 msgid "Iterations"
 msgstr "重複"
 
 msgid "Iterations"
 msgstr "重複"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
 msgid "Job"
 msgstr "作業"
 
 msgid "Job"
 msgstr "作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作業備註"
 
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作業備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:722
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作業細節"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作業細節"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
@@ -4485,7 +4353,7 @@ msgstr "排程作業模擬器"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入叢集"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入叢集"
@@ -4522,13 +4390,13 @@ msgstr "KVM 硬體虛擬化"
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
 
 msgid "Keep"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
 msgid "Keep All"
 msgstr "保留全部"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
 msgid "Keep All"
 msgstr "保留全部"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
@@ -4536,7 +4404,7 @@ msgstr "保留最近天數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
@@ -4544,7 +4412,7 @@ msgstr "保留最近時數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
@@ -4552,7 +4420,7 @@ msgstr "保留最近份數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
@@ -4560,7 +4428,7 @@ msgstr "保留最近月數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
@@ -4568,7 +4436,7 @@ msgstr "保留最近週數"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
@@ -4578,7 +4446,7 @@ msgstr "保留最近年數"
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有備份"
 
 msgid "Keep all backups"
 msgstr "保留所有備份"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保持加密金鑰"
 
 msgid "Keep encryption key"
 msgstr "保持加密金鑰"
 
@@ -4598,7 +4466,7 @@ msgid "Kernel Version"
 msgstr "Linux 核心版本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
 msgstr "Linux 核心版本"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "金鑰"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
 msgid "Key"
 msgstr "金鑰"
@@ -4622,8 +4490,7 @@ msgstr "鍵盤配置"
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP 群組"
 
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP 群組"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 伺服器"
 
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP 伺服器"
 
@@ -4635,33 +4502,19 @@ msgstr "LDAP 使用者"
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
 msgid "LDAP filter"
 msgstr "IP 篩選器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
-#, fuzzy
-msgid "LV Name"
-msgstr "姓"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
-#, fuzzy
-msgid "LV Path"
-msgstr "路徑"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
-msgid "LV UUID"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM 儲存"
 
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM 儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin 儲存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin 儲存"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
 msgid "LXC Container"
@@ -4672,11 +4525,11 @@ msgstr "LXC 容器"
 msgid "Label"
 msgstr "標籤"
 
 msgid "Label"
 msgstr "標籤"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:496
 msgid "Label Information"
 msgstr "標籤資訊"
 
 msgid "Label Information"
 msgstr "標籤資訊"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -4684,10 +4537,10 @@ msgstr "標籤媒體"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "語言"
 
@@ -4705,21 +4558,16 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "最後備份"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 msgstr "最後備份"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:298
-#, fuzzy
-msgid "Last Name attribute"
-msgstr "姓"
-
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
 #, fuzzy
 msgid "Last Prune"
 msgstr "剪除"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
 #, fuzzy
 msgid "Last Prune"
 msgstr "剪除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 msgid "Last Sync"
 msgstr "上次同步"
@@ -4728,13 +4576,13 @@ msgstr "上次同步"
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
 msgid "Last Update"
 msgstr "上次更新"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上一次驗證"
 
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上一次驗證"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次檢查時間"
 
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次檢查時間"
 
@@ -4808,7 +4656,7 @@ msgstr "即時還原"
 msgid "Load"
 msgstr "載入"
 
 msgid "Load"
 msgstr "載入"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
 msgid "Load Media"
 msgstr "載入媒體"
 
 msgid "Load Media"
 msgstr "載入媒體"
 
@@ -4824,8 +4672,8 @@ msgstr "載入 SSH 金鑰檔案"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
 msgstr "平均負載"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
 msgid "Load average"
 msgstr "平均負載"
@@ -4835,7 +4683,7 @@ msgstr "平均負載"
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 msgid "Loading..."
 msgstr "載入中..."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 msgid "Loading..."
 msgstr "載入中..."
@@ -4867,18 +4715,22 @@ msgstr "本機擁有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本機儲存"
 
 msgid "Local Store"
 msgstr "本機儲存"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
+msgid "Local Time"
+msgstr "本地時間"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
 msgid "Log"
 msgstr "記錄"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
 msgid "Log"
 msgstr "記錄"
@@ -4887,7 +4739,7 @@ msgstr "記錄"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "記錄循環"
 
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "記錄循環"
 
@@ -4895,7 +4747,7 @@ msgstr "記錄循環"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "記錄突發限制"
 
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "記錄突發限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1691
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
 
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
 
@@ -4927,12 +4779,12 @@ msgstr ""
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登入失敗,請重新登入"
 
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登入失敗,請重新登入"
 
-#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
 msgid "Logs"
 msgstr "記錄"
 
 msgid "Logs"
 msgstr "記錄"
 
@@ -4945,23 +4797,18 @@ msgstr "最耗時作業"
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "回送介面"
 
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "回送介面"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
 msgid "Lower"
 msgstr "下限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 msgid "Lower"
 msgstr "下限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 位址"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 位址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-#, fuzzy
-msgid "MAC address for Wake on LAN"
-msgstr "MAC 位址首碼"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC 位址首碼"
 
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC 位址首碼"
 
@@ -4978,7 +4825,7 @@ msgstr "MDev 類型"
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME 類型"
 
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME 類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:538
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
@@ -5058,7 +4905,7 @@ msgid "Manage HA"
 msgstr "受高可用性管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
 msgstr "受高可用性管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:816
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理 {0}"
 
 msgid "Manage {0}"
 msgstr "管理 {0}"
 
@@ -5120,7 +4967,6 @@ msgid "Max scan size"
 msgstr "最大掃描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
 msgstr "最大掃描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
@@ -5143,7 +4989,7 @@ msgstr "最多重新遷移"
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最多重新啟動"
 
 msgid "Max. Restart"
 msgstr "最多重新啟動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
 
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
 
@@ -5193,7 +5039,7 @@ msgstr "Mediated 裝置"
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
@@ -5210,21 +5056,20 @@ msgstr "成員"
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
 msgid "Memory size"
 msgstr "記憶體大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
 msgid "Memory size"
 msgstr "記憶體大小"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
 msgid "Memory usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 
 msgid "Memory usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 
@@ -5262,14 +5107,14 @@ msgstr "中繼資料已使用"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指標伺服器"
 
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指標伺服器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
@@ -5277,21 +5122,21 @@ msgstr "指標伺服器"
 msgid "Migrate"
 msgstr "遷移"
 
 msgid "Migrate"
 msgstr "遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
 
 msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
 msgid "Migration"
 msgstr "遷移"
 
 msgid "Migration"
 msgstr "遷移"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "遷移設定"
 
 msgid "Migration Settings"
 msgstr "遷移設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
 msgid "Min. # of PGs"
 msgid "Min. # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最少 # PG 數量"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
@@ -5317,11 +5162,10 @@ msgstr ""
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "綜合技術支援合約"
 
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "綜合技術支援合約"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
@@ -5329,11 +5173,10 @@ msgstr "綜合技術支援合約"
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
 msgid "Mode: {0}"
 msgid "Mode: {0}"
-msgstr "管理 {0}"
+msgstr "模式: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
@@ -5349,7 +5192,7 @@ msgstr "管理 {0}"
 msgid "Model"
 msgstr "型號"
 
 msgid "Model"
 msgstr "型號"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
 msgid "Modified"
 msgstr "最後修改"
 
 msgid "Modified"
 msgstr "最後修改"
 
@@ -5372,7 +5215,7 @@ msgid "Monday to Friday"
 msgstr "週一至週五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 msgstr "週一至週五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "監視器"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
 msgid "Monitor"
 msgstr "監視器"
@@ -5394,7 +5237,7 @@ msgstr "月"
 msgid "Monthly"
 msgstr "月"
 
 msgid "Monthly"
 msgstr "月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:891
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
@@ -5405,7 +5248,7 @@ msgstr "月"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
 msgid "Mount"
 msgstr "掛載"
 
 msgid "Mount"
 msgstr "掛載"
 
@@ -5428,19 +5271,19 @@ msgstr "掛接選項"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr ""
+msgstr "掛接點磁區也會刪除。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "遷移儲存"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "遷移儲存"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "遷移磁區"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "遷移磁區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "遷移磁碟"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "遷移磁碟"
@@ -5473,13 +5316,13 @@ msgid "Must start with"
 msgstr "必須開頭以"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
 msgstr "必須開頭以"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1004 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "N/A"
 msgstr "無"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "無"
 
@@ -5487,17 +5330,17 @@ msgstr "無"
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS 版本"
 
 msgid "NFS Version"
 msgstr "NFS 版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
 msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下標籤也同時被定義為已註冊標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下標籤也在使用者允許清單中被訂義。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
 msgid "NOW"
@@ -5505,13 +5348,13 @@ msgstr "現在"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:260
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
@@ -5523,18 +5366,19 @@ msgstr "現在"
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
@@ -5544,16 +5388,16 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:484
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
@@ -5577,8 +5421,7 @@ msgstr "現在"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
@@ -5612,11 +5455,10 @@ msgid "Name, Format, Notes"
 msgstr "名稱, 格式, 備註"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
 msgstr "名稱, 格式, 備註"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
@@ -5656,13 +5498,12 @@ msgstr "IPv4 灰名單子網路遮罩"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
 
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
@@ -5671,8 +5512,8 @@ msgstr "網路"
 msgid "Network Config"
 msgstr "網路設定"
 
 msgid "Network Config"
 msgstr "網路設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
@@ -5684,9 +5525,9 @@ msgstr "網路裝置"
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "網路介面"
 
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "網路介面"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:234
 msgid "Network traffic"
 msgstr "網路流量"
 
 msgid "Network traffic"
 msgstr "網路流量"
 
@@ -5704,8 +5545,7 @@ msgid "Networks"
 msgstr "網路"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
 msgstr "網路"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
@@ -5730,7 +5570,7 @@ msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}"
 msgid "Next"
 msgstr "繼續"
 
 msgid "Next"
 msgstr "繼續"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:314
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "可用 VMID 範圍"
 
 msgid "Next Free VMID Range"
 msgstr "可用 VMID 範圍"
 
@@ -5738,32 +5578,31 @@ msgstr "可用 VMID 範圍"
 msgid "Next Media"
 msgstr "下個媒體"
 
 msgid "Next Media"
 msgstr "下個媒體"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:746
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 msgstr "下次執行"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
 msgstr "下次執行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
 msgid "Next due date"
 msgstr "下個到期日"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
 msgid "Next due date"
 msgstr "下個到期日"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:143
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
@@ -5844,7 +5683,7 @@ msgstr "沒有可用的說明"
 msgid "No Mount-Units found"
 msgstr "沒有找到掛接裝置"
 
 msgid "No Mount-Units found"
 msgstr "沒有找到掛接裝置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:834
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "沒有選擇 OSD"
 
 msgid "No OSD selected"
 msgstr "沒有選擇 OSD"
 
@@ -5852,21 +5691,19 @@ msgstr "沒有選擇 OSD"
 msgid "No Objects"
 msgstr "沒有物件"
 
 msgid "No Objects"
 msgstr "沒有物件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
 msgid "No Overrides"
 msgid "No Overrides"
-msgstr "覆寫"
+msgstr "覆寫"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "沒有已配置的外掛"
 
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
 msgid "No Plugins configured"
 msgstr "沒有已配置的外掛"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
 msgid "No Registered Tags"
 msgid "No Registered Tags"
-msgstr "註冊"
+msgstr "無已註冊標籤"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
@@ -5889,15 +5726,13 @@ msgid "No Subscription"
 msgstr "沒有技術支援合約"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
 msgstr "沒有技術支援合約"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
-#, fuzzy
 msgid "No Tags"
 msgid "No Tags"
-msgstr "沒有作業"
+msgstr "無標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
-#, fuzzy
 msgid "No Tags defined"
 msgid "No Tags defined"
-msgstr "沒有找到作業"
+msgstr "無定義標籤"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
@@ -5907,17 +5742,21 @@ msgstr "沒有作業"
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "沒有找到作業"
 
 msgid "No Tasks found"
 msgstr "沒有找到作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
 msgid "No VM selected"
 msgstr "沒有選擇 VM"
 
 msgid "No VM selected"
 msgstr "沒有選擇 VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
+msgid "No Volume Groups found"
+msgstr "未找到磁區群組"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "沒有警告/錯誤"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
 msgid "No Warnings/Errors"
 msgstr "沒有警告/錯誤"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在命名空間中 {0} 沒有找到可以使用的快照"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
 msgid "No backups on remote"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
 msgid "No backups on remote"
@@ -5929,12 +5768,12 @@ msgid "No cache"
 msgstr "無快取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
 msgstr "無快取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
 msgid "No change"
 msgstr "沒有修改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
 msgid "No change"
 msgstr "沒有修改"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
 msgid "No changes"
 msgstr "沒有修改"
 
 msgid "No changes"
 msgstr "沒有修改"
 
@@ -5949,7 +5788,7 @@ msgstr "沒有修改"
 msgid "No data in database"
 msgstr "資料庫中無資料"
 
 msgid "No data in database"
 msgstr "資料庫中無資料"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
 msgid "No default available"
 msgstr "無預設值"
 
 msgid "No default available"
 msgstr "無預設值"
 
@@ -5958,7 +5797,6 @@ msgid "No match found"
 msgstr "沒有找到符合"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgstr "沒有找到符合"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
-#, fuzzy
 msgid "No namespaces accessible."
 msgstr "沒有可用的命名空間。"
 
 msgid "No namespaces accessible."
 msgstr "沒有可用的命名空間。"
 
@@ -5976,7 +5814,7 @@ msgstr "無網路資訊"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
 msgid "No restrictions"
 msgstr "無限制"
 
 msgid "No restrictions"
 msgstr "無限制"
 
@@ -5988,19 +5826,19 @@ msgstr "沒有執行中的作業"
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "沒有設定排程。"
 
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "沒有設定排程。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
-msgid "No simulation done"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
 msgid "No such service configured."
 msgstr "沒有設定這項服務。"
 
 msgid "No such service configured."
 msgstr "沒有設定這項服務。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
+msgid "No thinpools found"
+msgstr "沒有找到 thinpools"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
 msgid "No updates available."
 msgstr "沒有可用的更新。"
 
 msgid "No updates available."
 msgstr "沒有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
 msgid "No valid subscription"
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
 msgid "No valid subscription"
@@ -6010,18 +5848,13 @@ msgstr "目前沒有技術支援合約"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr ""
 
 msgid "No {0} configured."
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
-#, fuzzy
-msgid "No {0} found"
-msgstr "沒有找到磁碟"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1246
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
 
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
@@ -6030,25 +5863,26 @@ msgstr ""
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "沒有選擇 {0}"
 
 msgid "No {0} selected"
 msgstr "沒有選擇 {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:147
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:729
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:802
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
@@ -6059,15 +5893,10 @@ msgstr "沒有選擇 {0}"
 msgid "Node"
 msgstr "節點"
 
 msgid "Node"
 msgstr "節點"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:617
 msgid "Node is offline"
 msgstr "節點離線"
 
 msgid "Node is offline"
 msgstr "節點離線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
-msgid "Node to scan"
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "節點名稱"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
 msgstr "節點名稱"
@@ -6084,12 +5913,12 @@ msgstr "節點名稱"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "節點"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
 msgid "Nodes"
 msgstr "節點"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
 
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
 
@@ -6097,10 +5926,10 @@ msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:675 proxmox-backup/www/Utils.js:715
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:720 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
@@ -6120,9 +5949,8 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address."
 msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
 msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid color."
 msgid "Not a valid color."
-msgstr "列表中沒有可用的主機"
+msgstr "不是有效的顏色"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
 msgid "Not a valid list of hosts"
@@ -6152,12 +5980,12 @@ msgstr "沒有配置"
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:393
 msgid "Note Template"
 msgstr "備註範本"
 
 msgid "Note Template"
 msgstr "備註範本"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "備註:"
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
 msgid "Note:"
 msgstr "備註:"
@@ -6173,8 +6001,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
@@ -6183,16 +6011,11 @@ msgstr ""
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "備註"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
-#, fuzzy
-msgid "Nothing found"
-msgstr "沒有找到 thinpools"
-
-#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
+#: pmg-gui/js/Utils.js:506
 msgid "Notification"
 msgstr "提醒"
 
 msgid "Notification"
 msgstr "提醒"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
@@ -6225,7 +6048,8 @@ msgstr "節點數量"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
@@ -6244,21 +6068,13 @@ msgstr "作業系統"
 msgid "OS Type"
 msgstr "作業系統類型"
 
 msgid "OS Type"
 msgstr "作業系統類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
-msgid "OSD data path"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
-msgid "OSD object store"
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr ""
+msgstr "沒有中際資料的 OSD,可能是先前移除殘留"
 
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS 選項"
 
 msgid "OVS options"
 msgstr "OVS 選項"
 
@@ -6268,14 +6084,14 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:701 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "離線"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "離線"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 msgid "Ok"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 msgid "Ok"
@@ -6285,7 +6101,7 @@ msgstr "確定"
 msgid "On"
 msgstr "啟用"
 
 msgid "On"
 msgstr "啟用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "只有失敗時"
 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
 msgid "On failure only"
 msgstr "只有失敗時"
@@ -6295,7 +6111,7 @@ msgstr "只有失敗時"
 msgid "On-site"
 msgstr ""
 
 msgid "On-site"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
@@ -6326,8 +6142,8 @@ msgstr "開啟作業"
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序"
 
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID 連線伺服器"
 
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID 連線伺服器"
 
@@ -6349,16 +6165,15 @@ msgstr "OpenID 重新導向失敗,請再試一次"
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenID 重新導向失敗。"
 
 msgid "OpenID redirect failed."
 msgstr "OpenID 重新導向失敗。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:267
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
 msgid "Optimal # of PGs"
 msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最佳 # PG 數量"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
 msgid "Option"
 msgstr "選項"
 
 msgid "Option"
 msgstr "選項"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
@@ -6368,8 +6183,8 @@ msgstr "選項"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
@@ -6383,7 +6198,7 @@ msgstr "選項"
 msgid "Order"
 msgstr "順序"
 
 msgid "Order"
 msgstr "順序"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "訂閱憑證"
 
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "訂閱憑證"
 
@@ -6393,34 +6208,32 @@ msgstr "訂閱憑證"
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即申請憑證"
 
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即申請憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
 msgid "Ordering"
 msgid "Ordering"
-msgstr "序"
+msgstr "序"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
 msgid "Ordering: {0}"
 msgid "Ordering: {0}"
-msgstr " {0}"
+msgstr "排序 {0}"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
 msgid "Organization"
 msgstr "組織"
 
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
 msgid "Organization"
 msgstr "組織"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:209
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
 msgstr "來源"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
 msgid "Origin"
 msgstr "來源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
 msgid "Other"
 msgstr "其它"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
 msgid "Other"
 msgstr "其它"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
 msgid "Other Error"
 msgstr "其它錯誤"
 
 msgid "Other Error"
 msgstr "其它錯誤"
 
@@ -6432,7 +6245,7 @@ msgstr "其它叢集成員使用的服務版本較新,請升級並重新啟動
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
 msgid "Out"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
 msgid "Out"
-msgstr "外寄"
+msgstr "Out"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
 msgid "Outdated OSDs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
 msgid "Outdated OSDs"
@@ -6452,11 +6265,11 @@ msgstr "外寄郵件流量"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "外寄郵件"
 
 msgid "Outgoing Mails"
 msgstr "外寄郵件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:234
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
 
 msgid "Output"
 msgstr "輸出"
 
@@ -6492,7 +6305,7 @@ msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI 裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
 msgstr "PCI 裝置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
 msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
@@ -6500,24 +6313,19 @@ msgstr "PEM"
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE Manager 版本"
 
 msgid "PVE Manager Version"
 msgstr "PVE Manager 版本"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "套件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
 msgid "Package"
 msgstr "套件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
-#, fuzzy
-msgid "Package Updates"
-msgstr "套件版本"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
 msgid "Package versions"
 msgstr "套件版本"
 
 msgid "Package versions"
 msgstr "套件版本"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "平行作業"
 
 msgid "Parallel jobs"
 msgstr "平行作業"
 
@@ -6546,7 +6354,7 @@ msgstr "Passthrough 指定裝置"
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
@@ -6555,13 +6363,13 @@ msgstr "Passthrough 指定裝置"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
@@ -6578,7 +6386,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
@@ -6597,7 +6405,7 @@ msgstr "在此貼上編碼過的叢集資訊"
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -6630,7 +6438,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "修改擱置中"
 
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "修改擱置中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "修改擱置中"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Pending changes"
 msgstr "修改擱置中"
@@ -6639,7 +6447,7 @@ msgstr "修改擱置中"
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
 msgid "Percentage"
 msgstr "百分比"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
 msgid "Performance"
 msgstr "效能"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "效能"
 
@@ -6665,23 +6473,14 @@ msgstr "權限"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
 msgstr "權限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
-#, fuzzy
-msgid "Physical Device"
-msgstr "選擇裝置"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
-msgid "Physical devices used by the OSD"
-msgstr ""
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr ""
 
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr ""
 
@@ -6768,12 +6567,12 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
 
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:445
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -6801,12 +6600,12 @@ msgstr "外掛 ID"
 msgid "Policy"
 msgstr "原則"
 
 msgid "Policy"
 msgstr "原則"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
@@ -6816,17 +6615,17 @@ msgstr "原則"
 msgid "Pool"
 msgstr "集區"
 
 msgid "Pool"
 msgstr "集區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
 msgid "Pool View"
 msgstr "集區檢視"
 
 msgid "Pool View"
 msgstr "集區檢視"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Pool based"
 msgstr ""
 
 msgid "Pool based"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要備份的儲存集區"
 
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要備份的儲存集區"
 
@@ -6838,14 +6637,13 @@ msgstr "集區/媒體集/快照"
 msgid "Pools"
 msgstr "集區"
 
 msgid "Pools"
 msgstr "集區"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:141
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
 msgid "Port"
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
 msgid "Port"
@@ -6859,11 +6657,11 @@ msgstr "入口"
 msgid "Ports"
 msgstr "連接埠"
 
 msgid "Ports"
 msgstr "連接埠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "橋接連接埠"
 
 msgid "Ports/Slaves"
 msgstr "橋接連接埠"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "可以使用的範本變數: {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "可以使用的範本變數: {0}"
@@ -6876,25 +6674,24 @@ msgstr "Postscreen"
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-Enroll keys"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
-msgid "Pre-defined:"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
+msgid "Pre-defiend:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
 msgid "Preallocation"
 msgstr "預先配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
 msgid "Preallocation"
 msgstr "預先配置"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
-msgstr ""
+msgstr "預先定義標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "進階"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "進階"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
@@ -6927,7 +6724,7 @@ msgid "Priority"
 msgstr "優先權"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
 msgstr "優先權"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私鑰 (非必要)"
 
 msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr "私鑰 (非必要)"
 
@@ -6945,18 +6742,17 @@ msgstr "分離權限"
 msgid "Privileged"
 msgstr "權限"
 
 msgid "Privileged"
 msgstr "權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "權限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
 msgid "Privileges"
 msgstr "權限"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:151
 msgid "Process ID"
 msgstr "處理程序 ID"
 
 msgid "Process ID"
 msgstr "處理程序 ID"
 
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:73
 msgid "Processing..."
 msgstr "處理中..."
 
 msgid "Processing..."
 msgstr "處理中..."
 
@@ -6971,8 +6767,8 @@ msgstr "處理器"
 msgid "Product"
 msgstr "產品"
 
 msgid "Product"
 msgstr "產品"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用"
 
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用"
 
@@ -6999,20 +6795,18 @@ msgstr ""
 msgid "Propagate"
 msgstr "繼承"
 
 msgid "Propagate"
 msgstr "繼承"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:510 proxmox-backup/www/Utils.js:590
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:632
 msgid "Property"
 msgstr "屬性"
 
 msgid "Property"
 msgstr "屬性"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
@@ -7031,8 +6825,8 @@ msgstr "保護"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
@@ -7052,7 +6846,7 @@ msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE 登入"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
 msgstr "Proxmox VE 登入"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Prune"
 msgstr "剪除"
 
 msgid "Prune"
 msgstr "剪除"
 
@@ -7072,16 +6866,14 @@ msgstr "全部剪除"
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除"
 
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:414 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 msgid "Prune Job"
 msgid "Prune Job"
-msgstr "剪除"
+msgstr "剪除作業"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Prune Jobs"
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "剪除"
+msgstr "剪除作業"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
@@ -7093,9 +6885,9 @@ msgstr "剪除選項"
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "剪除排程"
 
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "剪除排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
 msgid "Prune group"
 msgstr "剪除群組"
 
 msgid "Prune group"
 msgstr "剪除群組"
 
@@ -7108,14 +6900,14 @@ msgid "Prunes"
 msgstr "剪除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
 msgstr "剪除"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公鑰演算法"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
 msgid "Public Key Alogrithm"
 msgstr "公鑰演算法"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公鑰大小"
 
 msgid "Public Key Size"
 msgstr "公鑰大小"
 
@@ -7124,7 +6916,7 @@ msgstr "公鑰大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公鑰類型"
 
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公鑰類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取檔案"
 
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取檔案"
 
@@ -7132,7 +6924,7 @@ msgstr "拉取檔案"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "從作業設定中清除"
 
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "從作業設定中清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
 msgid "Push file"
 msgstr "推送檔案"
 
 msgid "Push file"
 msgstr "推送檔案"
 
@@ -7197,9 +6989,9 @@ msgstr "記憶體"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
 msgid "RAM usage"
 msgstr "記憶體使用量"
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
 msgid "RAM usage"
 msgstr "記憶體使用量"
@@ -7249,8 +7041,8 @@ msgid "Rate Out Used"
 msgstr "目前上傳速率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 msgstr "目前上傳速率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
 msgid "Rate limit"
 msgstr "速率限制"
@@ -7264,14 +7056,14 @@ msgstr "更新憑證"
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw 磁碟映像"
 
 msgid "Raw disk image"
 msgstr "Raw 磁碟映像"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "重新驗證於"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "重新驗證於"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Read"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Read"
@@ -7282,7 +7074,7 @@ msgstr "讀取"
 msgid "Read Label"
 msgstr "讀取標籤"
 
 msgid "Read Label"
 msgstr "讀取標籤"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
 msgid "Read Objects"
 msgstr "讀取物件"
 
 msgid "Read Objects"
 msgstr "讀取物件"
 
@@ -7301,31 +7093,28 @@ msgid "Read only"
 msgstr "唯讀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
 msgstr "唯讀"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:699
 msgid "Read-only"
 msgstr "唯讀"
 
 msgid "Read-only"
 msgstr "唯讀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
 msgid "Reads"
 msgstr "讀取"
 
 msgid "Reads"
 msgstr "讀取"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
 msgid "Realm"
 msgstr "領域"
 
 msgid "Realm"
 msgstr "領域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "領域同步"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
 msgstr "領域同步"
@@ -7360,30 +7149,26 @@ msgstr "重新指派磁碟至其它 VM"
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
 
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Rebalance"
 msgid "Rebalance"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
-msgid "Rebalance on Start"
-msgstr ""
+msgstr "重新平衡"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
 msgid "Reboot"
 msgstr "重新啟動"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
 
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
 
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
 
@@ -7404,7 +7189,7 @@ msgstr "重新啟動 {0}"
 msgid "Receiver"
 msgstr "收件者"
 
 msgid "Receiver"
 msgstr "收件者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Recovery"
 msgstr "復原"
 
 msgid "Recovery"
 msgstr "復原"
 
@@ -7418,16 +7203,15 @@ msgid "Recovery Keys"
 msgstr "復原金鑰"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
 msgstr "復原金鑰"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Recursive"
 msgid "Recursive"
-msgstr "最大遞迴層數"
+msgstr "遞迴"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr ""
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr ""
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理"
 
@@ -7441,7 +7225,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "註冊"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "註冊"
@@ -7459,11 +7243,10 @@ msgstr "註冊 Webauthn 裝置"
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "註冊 {0} 帳戶"
 
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "註冊 {0} 帳戶"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:506
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Registered Tags"
 msgid "Registered Tags"
-msgstr "註冊"
+msgstr "已註冊標籤"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
@@ -7502,15 +7285,14 @@ msgstr "轉送協定"
 msgid "Relaying"
 msgstr "轉送"
 
 msgid "Relaying"
 msgstr "轉送"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:806
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
@@ -7550,7 +7332,7 @@ msgstr "遠端命名空間"
 msgid "Remote Store"
 msgstr "遠端儲存"
 
 msgid "Remote Store"
 msgstr "遠端儲存"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:418
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "遠端同步"
 
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "遠端同步"
 
@@ -7559,8 +7341,8 @@ msgstr "遠端同步"
 msgid "Remotes"
 msgstr "遠端"
 
 msgid "Remotes"
 msgstr "遠端"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除排程作業"
 
 msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除排程作業"
 
@@ -7569,15 +7351,15 @@ msgstr "移除排程作業"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2063
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
@@ -7590,14 +7372,8 @@ msgstr "移除排程作業"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr "移除已消失項目"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
 msgstr ""
 
@@ -7622,16 +7398,14 @@ msgstr "移除命名空間"
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除排程"
 
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除排程"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:181
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除技術支援合約"
 
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除技術支援合約"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:353
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
 msgid "Remove Vanished Options"
 msgstr "移除已消失項目"
 
 msgid "Remove Vanished Options"
 msgstr "移除已消失項目"
 
@@ -7642,7 +7416,7 @@ msgstr "移除所有附件"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
 msgid "Remove entry?"
 msgstr "移除項目?"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
 msgid "Remove entry?"
 msgstr "移除項目?"
@@ -7664,35 +7438,27 @@ msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失項目"
 
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失項目"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:371
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
 
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
-#, fuzzy
-msgid "Remove vanished user"
-msgstr "移除已消失項目"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
 
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978 proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新憑證"
 
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
 msgid "Repeat missed"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
 msgid "Repeat missed"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "複寫"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
 msgid "Replication"
 msgstr "複寫"
@@ -7710,7 +7476,7 @@ msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
 msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "套件庫"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
 msgid "Repositories"
 msgstr "套件庫"
@@ -7743,7 +7509,7 @@ msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要 '{0}' 權限"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
 msgstr "需要 '{0}' 權限"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
@@ -7798,11 +7564,11 @@ msgstr "資源集區"
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:859
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
@@ -7817,10 +7583,10 @@ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
@@ -7848,19 +7614,19 @@ msgstr "還原媒體集"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "還原快照"
 
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "還原快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "繼續"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "繼續"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:765
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:838
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "保留原則設置"
 
 msgid "Retention Configuration"
 msgstr "保留原則設置"
 
@@ -7883,21 +7649,21 @@ msgid "Reverse dns"
 msgstr "反解 DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 msgstr "反解 DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "還原"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
 msgid "Revert"
 msgstr "還原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979 proxmox-backup/www/Utils.js:397
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤銷憑證"
 
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤銷憑證"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒帶媒體"
 
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒帶媒體"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:24
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
@@ -7911,15 +7677,15 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "倒回"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "倒回"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:559
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:708 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
@@ -7932,19 +7698,19 @@ msgstr "啟動磁碟"
 msgid "Root Disk"
 msgstr "啟動磁碟"
 
 msgid "Root Disk"
 msgstr "啟動磁碟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:261
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
 
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "啟動磁碟 IO 延遲 (ms)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
 
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "啟動磁碟每秒 I/O 操作 (IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
 
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "啟動磁碟傳送速率 (bytes/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "開機磁碟使用量"
 
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "開機磁碟使用量"
 
@@ -7980,10 +7746,10 @@ msgstr "規則"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
 
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
 msgstr "立即執行"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
 msgstr "立即執行"
@@ -7997,7 +7763,7 @@ msgstr "執行中"
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "執行中作業"
 
 msgid "Running Tasks"
 msgstr "執行中作業"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T 數值"
 
 msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T 數值"
 
@@ -8074,7 +7840,7 @@ msgstr "與廣域網路相同"
 msgid "Same as Rate"
 msgstr "與上傳下載速率相同"
 
 msgid "Same as Rate"
 msgstr "與上傳下載速率相同"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
 #, fuzzy
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "與來源相同"
 #, fuzzy
 msgid "Same as bridge"
 msgstr "與來源相同"
@@ -8116,7 +7882,7 @@ msgstr "縮放模式"
 msgid "Scan"
 msgstr "掃描"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "掃描"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
 msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
 
 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
 msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
 
@@ -8124,39 +7890,35 @@ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
 msgstr "掃描所有已啟用儲存區的未使用磁碟並將其刪除。"
 
 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
 msgstr "掃描所有已啟用儲存區的未使用磁碟並將其刪除。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
-msgid "Scan for available storages on the selected node"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
-#, fuzzy
-msgid "Scan node"
-msgstr "來源節點"
-
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
 msgid "Scanning..."
 msgstr "掃描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
 msgid "Scanning..."
 msgstr "掃描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:741
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:814
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
 msgid "Schedule"
 msgstr "排程"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
 msgid "Schedule"
 msgstr "排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "排程模擬器"
 
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "排程模擬器"
 
@@ -8168,12 +7930,12 @@ msgstr "立即執行排程"
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "'{0}' 排程"
 
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "'{0}' 排程"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "驗證排程"
 
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "驗證排程"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
 msgid "Scope"
 msgstr "範圍"
 
 msgid "Scope"
 msgstr "範圍"
 
@@ -8189,7 +7951,7 @@ msgstr "範圍"
 msgid "Score"
 msgstr "分數"
 
 msgid "Score"
 msgstr "分數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:899
 msgid "Scrub"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrub"
 msgstr ""
 
@@ -8199,11 +7961,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
@@ -8281,7 +8043,7 @@ msgid ""
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
 
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "已選擇 \"{0}\""
 
 msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "已選擇 \"{0}\""
 
@@ -8290,11 +8052,11 @@ msgstr "已選擇 \"{0}\""
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已選擇郵件"
 
 msgid "Selected Mail"
 msgstr "已選擇郵件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:844
 msgid "Selection"
 msgstr "選擇"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "選擇"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選擇模式"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "選擇模式"
@@ -8316,7 +8078,7 @@ msgstr "寄送原始郵件"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "發送每日系統管理報告"
 
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "發送每日系統管理報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "發送郵件到"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "發送郵件到"
@@ -8364,24 +8126,23 @@ msgstr "序列埠"
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
 
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "序列終端"
 
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "序列終端"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:126
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
@@ -8394,14 +8155,13 @@ msgstr "伺服器位址"
 msgid "Server Administration"
 msgstr "伺服器管理"
 
 msgid "Server Administration"
 msgstr "伺服器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
 msgid "Server ID"
 msgstr "伺服器 ID"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
 msgid "Server ID"
 msgstr "伺服器 ID"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
 msgid "Server Status"
 msgstr "伺服器狀態"
 
 msgid "Server Status"
 msgstr "伺服器狀態"
 
@@ -8410,7 +8170,7 @@ msgid "Server View"
 msgstr "伺服器檢視"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
 msgstr "伺服器檢視"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
 msgid ""
 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
 msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
@@ -8421,8 +8181,8 @@ msgid ""
 "certificates"
 msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
 
 "certificates"
 msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:170
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
 msgid "Server load"
 msgstr "伺服器負載"
 
 msgid "Server load"
 msgstr "伺服器負載"
 
@@ -8443,7 +8203,7 @@ msgid "Service-VLAN Protocol"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服務"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
 msgid "Services"
 msgstr "服務"
@@ -8477,16 +8237,12 @@ msgstr "設定狀態"
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
-msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
 msgid "Setup"
 msgstr "設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
 msgid "Setup"
 msgstr "設定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "嚴重性"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
 msgid "Severity"
 msgstr "嚴重性"
@@ -8494,7 +8250,7 @@ msgstr "嚴重性"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
 msgid "Shared"
 msgstr "共用"
 
 msgid "Shared"
 msgstr "共用"
 
@@ -8502,13 +8258,13 @@ msgstr "共用"
 msgid "Shares"
 msgstr "共用"
 
 msgid "Shares"
 msgstr "共用"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "命令列"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
 msgid "Shell"
 msgstr "命令列"
@@ -8517,7 +8273,7 @@ msgstr "命令列"
 msgid "Short"
 msgstr "簡短"
 
 msgid "Short"
 msgstr "簡短"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
@@ -8545,7 +8301,7 @@ msgstr "顯示指紋"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
 msgid "Show Log"
 msgstr "顯示記錄"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
 msgid "Show Log"
 msgstr "顯示記錄"
@@ -8564,39 +8320,37 @@ msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
 msgid "Show Users"
 msgstr "顯示帳號"
 
 msgid "Show Users"
 msgstr "顯示帳號"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
 msgid "Show details"
 msgstr "顯示細節"
 
 msgid "Show details"
 msgstr "顯示細節"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
 msgid "Shutdown"
 msgstr "關機"
 
 msgid "Shutdown"
 msgstr "關機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "關機原則"
 
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "關機原則"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "將備份伺服器關機?"
 
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "將備份伺服器關機?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "將節點 {0} 關機?"
 
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
 msgstr "將節點 {0} 關機?"
 
@@ -8633,13 +8387,13 @@ msgstr "簽章"
 msgid "Signed"
 msgstr "簽署"
 
 msgid "Signed"
 msgstr "簽署"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
 #, fuzzy
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "離線"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "離線"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
 msgid "Simulate"
 msgstr "模擬"
 
 msgid "Simulate"
 msgstr "模擬"
 
@@ -8658,18 +8412,17 @@ msgstr "單一磁碟"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:267
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
@@ -8685,7 +8438,7 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增加大小"
 
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增加大小"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
 msgid "Skip Verified"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
 msgid "Skip Verified"
@@ -8696,8 +8449,8 @@ msgstr "略過驗證"
 msgid "Skip replication"
 msgstr "不要複寫"
 
 msgid "Skip replication"
 msgstr "不要複寫"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
 msgid "Slaves"
 msgstr "附掛網路卡"
 
 msgid "Slaves"
 msgstr "附掛網路卡"
 
@@ -8710,10 +8463,9 @@ msgstr "插槽"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "智慧主機"
 
 msgid "Smarthost"
 msgstr "智慧主機"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
@@ -8733,40 +8485,35 @@ msgstr "選擇快照"
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
 msgid "Snippets"
 msgstr "程式碼片段"
 
 msgid "Snippets"
 msgstr "程式碼片段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1033 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
 msgid "Softlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Softlink"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
 
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "部份的套件庫配置有錯誤"
 
 msgid "Some suites are misconfigured"
 msgstr "部份的套件庫配置有錯誤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-#, fuzzy
-msgid "Sort Key"
-msgstr "私鑰"
-
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
@@ -8800,11 +8547,6 @@ msgstr "來源節點"
 msgid "Source port"
 msgstr "來源連接埠"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "來源連接埠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
-msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
-msgstr ""
-
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾郵件"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
 msgid "Spam"
 msgstr "垃圾郵件"
@@ -8869,21 +8611,21 @@ msgstr "獨立節點:未建立或加入叢集"
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "標準 VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:839
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
 msgid "Start"
@@ -8894,7 +8636,7 @@ msgid "Start Garbage Collection"
 msgstr "開始廢棄項目清理"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
 msgstr "開始廢棄項目清理"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
 msgid "Start Time"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
 msgid "Start Time"
@@ -8917,7 +8659,7 @@ msgstr "建立完成後開機"
 msgid "Start after restore"
 msgstr "還原完成後啟動"
 
 msgid "Start after restore"
 msgstr "還原完成後啟動"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
 
 msgid "Start all VMs and Containers"
 msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
 
@@ -8935,7 +8677,7 @@ msgstr "開機後自動啓動"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "啟動後客體開機延遲"
 
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "啟動後客體開機延遲"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:701
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
 
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
 
@@ -8986,7 +8728,7 @@ msgstr "統計資料"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
+#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
@@ -8998,50 +8740,51 @@ msgid "Stats from last Garbage Collection"
 msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
 msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:109
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:225
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:618
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
@@ -9056,40 +8799,39 @@ msgstr "狀態"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
 
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:213
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:849
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
 msgid "Stop MDS"
 msgid "Stop MDS"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 MDS"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
 msgid "Stop MON"
 msgid "Stop MON"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 MON"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Stop OSD"
 msgid "Stop OSD"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 OSD"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虛擬機和容器"
 
 msgid "Stop all VMs and Containers"
 msgstr "停止所有虛擬機和容器"
 
@@ -9107,9 +8849,9 @@ msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
 msgstr "已停止"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
@@ -9117,7 +8859,7 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
@@ -9135,6 +8877,10 @@ msgstr "儲存與磁碟"
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "儲存區保留原則設置"
 
 msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "儲存區保留原則設置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
+msgid "Storage View"
+msgstr "儲存檢視"
+
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
 msgstr "儲存使用率"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
 msgstr "儲存使用率"
@@ -9143,10 +8889,15 @@ msgstr "儲存使用率"
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "儲存使用率 (bytes)"
 
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "儲存使用率 (bytes)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
 
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
 
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Store"
+msgstr "儲存"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
 msgid "Sub-Device"
 msgstr "子裝置"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
 msgid "Sub-Device"
 msgstr "子裝置"
@@ -9161,14 +8912,14 @@ msgstr "子製造商"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
 msgid "Subject"
 msgstr "主體"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
 msgid "Subject"
 msgstr "主體"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主體別名"
 
 msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr "主體別名"
 
@@ -9181,7 +8932,7 @@ msgstr "主旨, 寄件者"
 msgid "Subnet"
 msgstr "子網路"
 
 msgid "Subnet"
 msgstr "子網路"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子網路遮罩"
 
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "子網路遮罩"
 
@@ -9189,18 +8940,17 @@ msgstr "子網路遮罩"
 msgid "Subnets"
 msgstr "子網路"
 
 msgid "Subnets"
 msgstr "子網路"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:427
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "技術支援合約"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "技術支援合約"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "技術支援合約金鑰"
 
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "技術支援合約金鑰"
 
@@ -9213,22 +8963,22 @@ msgstr "技術支援合約"
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
 msgid "Suites"
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 msgid "Suites"
 msgstr "套件"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
@@ -9263,7 +9013,8 @@ msgstr "支援"
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr ""
 
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫停"
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 msgid "Suspend"
 msgstr "暫停"
@@ -9279,20 +9030,18 @@ msgstr "暫停至磁碟"
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用量"
 
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap 使用量"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同步作業"
 
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同步作業"
 
@@ -9301,18 +9050,17 @@ msgstr "同步作業"
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作業"
 
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作業"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:736
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-#, fuzzy
 msgid "Sync Level"
 msgid "Sync Level"
-msgstr "同步預覽"
+msgstr "同步等級"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步選項"
 
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步選項"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步預覽"
 
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步預覽"
 
@@ -9331,14 +9079,14 @@ msgstr "同步"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
 msgid "System"
@@ -9348,14 +9096,14 @@ msgstr "系統"
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系統設定"
 
 msgid "System Configuration"
 msgstr "系統設定"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:198
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:192
 msgid "System Report"
 msgstr "系統報告"
 
 msgid "System Report"
 msgstr "系統報告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
 msgid "TCP Timeout"
 msgstr "TCP 逾時"
 
 msgid "TCP Timeout"
 msgstr "TCP 逾時"
 
@@ -9383,15 +9131,6 @@ msgstr "TLS"
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS 目的地原則"
 
 msgid "TLS Destination Policy"
 msgstr "TLS 目的地原則"
 
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-#, fuzzy
-msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "簽署網域"
-
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
-msgid "TLS Inbound domains"
-msgstr ""
-
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS 原則"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
 msgstr "TLS 原則"
@@ -9435,33 +9174,33 @@ msgstr "TTY 數量"
 msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
 msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:362
 msgid "Tag Color Override"
 msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫標籤顏色"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
 msgid "Tag Style Override"
 msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫標籤樣式"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
 msgid "Tag must not be empty."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
 msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "標籤不可留空。"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
 msgid "Tags"
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "製作快照"
 
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "製作快照"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "磁帶備份"
 
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "磁帶備份"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
 msgstr "磁帶備份作業"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
 msgstr "磁帶備份作業"
@@ -9490,7 +9229,7 @@ msgstr "磁帶位置"
 msgid "Tape Read"
 msgstr "磁帶讀取"
 
 msgid "Tape Read"
 msgstr "磁帶讀取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "磁帶還原"
 
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "磁帶還原"
 
@@ -9508,8 +9247,7 @@ msgstr "磁帶"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
 msgid "Target"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
 msgid "Target"
@@ -9531,17 +9269,16 @@ msgstr "目標命名空間"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "目標比例"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
 msgid "Target Ratio"
 msgstr "目標比例"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Target Server"
 msgid "Target Server"
-msgstr "目標大小"
+msgstr "目標伺服器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:298
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
 msgid "Target Size"
 msgstr "目標大小"
 
 msgid "Target Size"
 msgstr "目標大小"
 
@@ -9554,7 +9291,7 @@ msgstr "目標儲存"
 msgid "Target group"
 msgstr "目標群組"
 
 msgid "Target group"
 msgstr "目標群組"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
 msgid "Target node"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
 msgid "Target node"
@@ -9576,12 +9313,12 @@ msgid "Task"
 msgstr "作業"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
 msgstr "作業"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:412
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "作業記錄"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
 msgstr "作業記錄"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:155
 msgid "Task ID"
 msgstr "作業 ID"
 
 msgid "Task ID"
 msgstr "作業 ID"
 
@@ -9599,7 +9336,7 @@ msgstr "作業摘要"
 msgid "Task Type"
 msgstr "作業類型"
 
 msgid "Task Type"
 msgstr "作業類型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:126
 msgid "Task type"
 msgstr "作業類型"
 
 msgid "Task type"
 msgstr "作業類型"
 
@@ -9610,7 +9347,7 @@ msgstr "作業類型"
 msgid "Tasks"
 msgstr "作業"
 
 msgid "Tasks"
 msgstr "作業"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 msgid "Template"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
 msgid "Template"
@@ -9639,18 +9376,12 @@ msgstr "測試字串"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文字取代"
 
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文字取代"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
-msgid ""
-"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
-"redundancy with more than one CephFS."
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
@@ -9660,24 +9391,24 @@ msgstr ""
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
 
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
 msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!"
 
 msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
 
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
 msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境"
 
 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
 msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
 msgstr "非技術支援套件庫不建議用在正式環境!"
 
 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
 msgstr "非技術支援套件庫不建議用在正式環境!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:422
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。"
 
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。"
 
@@ -9691,29 +9422,23 @@ msgstr ""
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
 
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
 msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新"
 
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
 msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
 msgid ""
 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
 "production use!"
 msgstr "測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境!"
 
 msgid ""
 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
 "production use!"
 msgstr "測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境!"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "Thin Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
 msgid "Thin Pool"
 msgstr "Thin Pool"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
 msgid "Thin provision"
 msgstr "Thin provision"
 
 msgid "Thin provision"
 msgstr "Thin provision"
 
@@ -9734,15 +9459,14 @@ msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
 msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current {0} data."
 msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
+msgstr "這將真正刪除目前 {0} 的資料。"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
 "namespaces below it!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
 "namespaces below it!"
-msgstr ""
+msgstr "將會真正刪除目前命名空間以及其下所有命名空間的備份!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
@@ -9766,8 +9490,7 @@ msgstr "週四"
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
-#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
@@ -9803,12 +9526,11 @@ msgstr "時間範圍"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "時間範圍"
 
 msgid "Timeframes"
 msgstr "時間範圍"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
 msgid "Timeout"
 msgstr "逾時"
 
 msgid "Timeout"
 msgstr "逾時"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "逾時"
 
 msgid "Timeout (s)"
 msgstr "逾時"
 
@@ -9846,13 +9568,7 @@ msgstr "切換原始內容"
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "切換垃圾郵件資訊"
 
 msgid "Toggle Spam Info"
 msgstr "切換垃圾郵件資訊"
 
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Theme"
-msgstr "切換圖例說明"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
@@ -9891,22 +9607,22 @@ msgstr "收件者排行榜"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:787
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:227
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:242
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
 msgstr "總計"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Total"
 msgstr "總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁碟讀取總計"
 
 msgid "Total Disk Read"
 msgstr "磁碟讀取總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁碟寫入總計"
 
 msgid "Total Disk Write"
 msgstr "磁碟寫入總計"
 
@@ -9919,11 +9635,11 @@ msgstr "郵件總數"
 msgid "Total Mails"
 msgstr "郵件總數"
 
 msgid "Total Mails"
 msgstr "郵件總數"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入總計"
 
 msgid "Total NetIn"
 msgstr "流入總計"
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出總計"
 
 msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出總計"
 
@@ -9966,18 +9682,13 @@ msgstr "轉送"
 msgid "Transports"
 msgstr "傳輸"
 
 msgid "Transports"
 msgstr "傳輸"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-#, fuzzy
-msgid "Tree Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:409
 msgid "Tree Shape"
 msgid "Tree Shape"
-msgstr ""
+msgstr "形狀"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:344
 msgid "Tree Shape: {0}"
 msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "形狀: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
@@ -9990,9 +9701,8 @@ msgstr "週二"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-#, fuzzy
 msgid "Tuning Options"
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "剪除選項"
+msgstr "調整選項"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
@@ -10003,37 +9713,36 @@ msgid "Two Factor Authentication"
 msgstr "雙因素認證"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
 msgstr "雙因素認證"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:118 pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
@@ -10043,7 +9752,7 @@ msgstr "雙因素認證"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
@@ -10051,23 +9760,23 @@ msgstr "雙因素認證"
 msgid "Type"
 msgstr "類別"
 
 msgid "Type"
 msgstr "類別"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
 msgid "Types"
 msgstr "類型"
 
 msgid "Types"
 msgstr "類型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr "U2F AppID 網址"
 
 msgid "U2F AppID URL"
 msgstr "U2F AppID 網址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F 來源"
 
 msgid "U2F Origin"
 msgstr "U2F 來源"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F 設定"
 
 msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F 設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
 msgid "URIs"
 msgstr ""
 
 msgid "URIs"
 msgstr ""
 
@@ -10093,14 +9802,13 @@ msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "無法解析網路設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
 msgstr "無法解析網路設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未修改"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未修改"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "復原縮放"
 
 msgid "Undo Zoom"
 msgstr "復原縮放"
 
@@ -10108,7 +9816,7 @@ msgstr "復原縮放"
 msgid "Unique"
 msgstr "重產唯一"
 
 msgid "Unique"
 msgstr "重產唯一"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:163
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一作業 ID"
 
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一作業 ID"
 
@@ -10124,7 +9832,6 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
@@ -10136,7 +9843,7 @@ msgstr "未知"
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的 LDAP 位址"
 
 msgid "Unknown LDAP address"
 msgstr "未知的 LDAP 位址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知錯誤"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知錯誤"
 
@@ -10154,11 +9861,11 @@ msgstr "不限制"
 msgid "Unload"
 msgstr "卸載"
 
 msgid "Unload"
 msgstr "卸載"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
 msgid "Unload Media"
 msgstr "卸載媒體"
 
 msgid "Unload Media"
 msgstr "卸載媒體"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
 msgid "Unmount"
 msgstr "取消掛載"
 
 msgid "Unmount"
 msgstr "取消掛載"
 
@@ -10196,7 +9903,7 @@ msgstr "未使用的磁碟"
 msgid "Up"
 msgstr "上線"
 
 msgid "Up"
 msgstr "上線"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -10212,7 +9919,7 @@ msgstr "立即更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "立即更新"
 
 msgid "Update now"
 msgstr "立即更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新套件資料庫"
 
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新套件資料庫"
 
@@ -10221,13 +9928,13 @@ msgid "Update {0} Account"
 msgstr "更新 {0} 帳戶"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 msgstr "更新 {0} 帳戶"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升級"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
 msgstr "升級"
@@ -10244,27 +9951,27 @@ msgstr "上傳"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上傳自有憑證"
 
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上傳自有憑證"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:154
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
 
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
 
 msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328
 msgid "Upper"
 msgstr "上限"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 msgid "Upper"
 msgstr "上限"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
@@ -10281,7 +9988,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
@@ -10309,10 +10016,6 @@ msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器"
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
 
 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
 msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
-msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
-msgstr ""
-
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
 msgid ""
 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
 msgid ""
 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
@@ -10327,7 +10030,7 @@ msgstr "在 IPv4 使用灰名單"
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
 
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
 msgstr "在 IPv6 使用灰名單"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用 LUNs"
 
 msgid "Use LUNs directly"
 msgstr "直接使用 LUNs"
 
@@ -10409,8 +10112,8 @@ msgstr "使用 {0} 為不限制"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:775
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
 msgid "Used"
@@ -10439,11 +10142,10 @@ msgstr "已使用物件"
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
 msgid "User"
 msgstr "帳號"
 
 msgid "User"
 msgstr "帳號"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "使用者屬性名稱"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "使用者屬性名稱"
@@ -10452,8 +10154,7 @@ msgstr "使用者屬性名稱"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "使用者黑名單"
 
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "使用者黑名單"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:243
 msgid "User Filter"
 msgstr "使用者篩選器"
 
 msgid "User Filter"
 msgstr "使用者篩選器"
 
@@ -10481,15 +10182,10 @@ msgstr "帳號權限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
 
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#, fuzzy
-msgid "User Sync"
-msgstr "上次同步"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:491
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
-msgstr ""
+msgstr "使用者標籤存取"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
@@ -10499,14 +10195,13 @@ msgstr "使用者白名單"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "使用者已備好復原金鑰"
 
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "使用者已備好復原金鑰"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:334
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
 msgid "User classes"
 msgstr "使用者 classes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
 msgid "User classes"
 msgstr "使用者 classes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:130
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
@@ -10519,7 +10214,7 @@ msgstr "使用者 classes"
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "帳號"
 
 msgid "User name"
 msgstr "帳號"
 
@@ -10534,7 +10229,7 @@ msgstr "使用者/群組/API 權仗"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
 msgid "Username"
 msgstr "帳號名稱"
 
 msgid "Username"
 msgstr "帳號名稱"
 
@@ -10543,17 +10238,17 @@ msgstr "帳號名稱"
 msgid "Username Claim"
 msgstr "使用者名稱宣告"
 
 msgid "Username Claim"
 msgstr "使用者名稱宣告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "帳號"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "帳號"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "使用者與群組"
 
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "使用者與群組"
 
@@ -10579,31 +10274,26 @@ msgstr "使用帳號"
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
 msgid "VCPUs"
 msgstr "VCPUs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-#, fuzzy
-msgid "VG Name"
-msgstr "名稱"
-
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "VLAN ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
 msgid "VLAN aware"
 msgstr "VLAN aware"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
 #, fuzzy
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN aware"
 #, fuzzy
 msgid "VLAN raw device"
 msgstr "VLAN aware"
@@ -10613,7 +10303,7 @@ msgstr "VLAN aware"
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM 磁碟"
 
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM 磁碟"
 
@@ -10622,13 +10312,13 @@ msgstr "VM 磁碟"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM 狀態儲存區"
 
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM 狀態儲存區"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
 msgid "VMID"
 msgstr "VMID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "相容 VMWare"
 
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "相容 VMWare"
 
@@ -10640,7 +10330,7 @@ msgstr "VMware 映像格式"
 msgid "VNet"
 msgstr ""
 
 msgid "VNet"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump 備份檔案"
 
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump 備份檔案"
 
@@ -10652,7 +10342,7 @@ msgstr "可用 CIDR 區段"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效起始日"
 
 msgid "Valid Since"
 msgstr "有效起始日"
 
@@ -10666,15 +10356,11 @@ msgstr "驗證延遲"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:515 proxmox-backup/www/Utils.js:552
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/Utils.js:637
 msgid "Value"
 msgstr "數值"
 
 msgid "Value"
 msgstr "數值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
-msgid "Various information about the OSD"
-msgstr ""
-
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
 msgid "Vault"
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
 msgid "Vault"
@@ -10699,8 +10385,8 @@ msgid "Verbose"
 msgstr "詳細資訊"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
 msgstr "詳細資訊"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
 msgid "Verification"
 msgstr "驗證"
 
 msgid "Verification"
 msgstr "驗證"
 
@@ -10725,22 +10411,20 @@ msgstr "驗證 '{0}'"
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部驗證"
 
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部驗證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:166
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "確認憑證"
 
 msgid "Verify Certificate"
 msgstr "確認憑證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
 msgid "Verify Code"
 msgstr "驗證碼"
 
 msgid "Verify Code"
 msgstr "驗證碼"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Verify Job"
 msgstr "驗證作業"
 
 msgid "Verify Job"
 msgstr "驗證作業"
 
-#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "驗證作業"
 
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "驗證作業"
 
@@ -10754,7 +10438,7 @@ msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "驗證新的快照"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
 msgstr "驗證新的快照"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
 msgid "Verify Password"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
 msgid "Verify Password"
@@ -10769,17 +10453,12 @@ msgstr "驗證收件者"
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
 
 msgid "Verify SSL certificate of the server"
 msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
 msgid "Verify State"
 msgstr "驗證狀態"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
 msgid "Verify State"
 msgstr "驗證狀態"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:178
-#, fuzzy
-msgid "Verify TLS certificate of the server"
-msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
-
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "驗證憑證"
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
 msgid "Verify certificates"
 msgstr "驗證憑證"
@@ -10788,10 +10467,9 @@ msgstr "驗證憑證"
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
 
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:755
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
@@ -10809,7 +10487,7 @@ msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
 msgstr "檢視"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
 msgid "View Certificate"
 msgstr "檢視憑證"
 
 msgid "View Certificate"
 msgstr "檢視憑證"
 
@@ -10828,16 +10506,16 @@ msgstr "檢視影像"
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
 msgid "Virtual"
 msgstr "虛擬"
 
 msgid "Virtual"
 msgstr "虛擬"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
@@ -10893,7 +10571,7 @@ msgstr "病毒郵件隔離"
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒郵件資訊"
 
 msgid "Virus info"
 msgstr "病毒郵件資訊"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr ""
 
 msgid "Vlan raw device"
 msgstr ""
 
@@ -10909,28 +10587,19 @@ msgstr "Vnet MAC 位址"
 msgid "Vnets"
 msgstr ""
 
 msgid "Vnets"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "CT 磁區"
-
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
 msgid "Volume Action"
 msgstr "磁區動作"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
 msgid "Volume Action"
 msgstr "磁區動作"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
-#, fuzzy
-msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "取得 {0} 支援更新"
-
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:576 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "磁區統計資料"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "磁區統計資料"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
 msgid "Volume group"
 msgstr "磁區群組"
 
 msgid "Volume group"
 msgstr "磁區群組"
 
@@ -10957,6 +10626,10 @@ msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "正在等待雙因素。"
 
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "正在等待雙因素。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "網路喚醒"
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
 msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
@@ -10965,12 +10638,12 @@ msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "網路喚醒"
 
 msgid "Wake-on-LAN"
 msgstr "網路喚醒"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:435
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
@@ -11015,7 +10688,7 @@ msgstr "Webauthn"
 msgid "WebAuthn "
 msgstr "WebAuthn "
 
 msgid "WebAuthn "
 msgstr "WebAuthn "
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn 設定"
 
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn 設定"
 
@@ -11023,7 +10696,7 @@ msgstr "WebAuthn 設定"
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn 雙因素認證"
 
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn 雙因素認證"
 
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
 msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。"
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
 msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。"
@@ -11067,7 +10740,7 @@ msgid "When Objects"
 msgstr "時間物件"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
 msgstr "時間物件"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:244
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
 msgid "Whitelist"
@@ -11086,7 +10759,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "抹除磁碟"
 
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "抹除磁碟"
 
@@ -11106,13 +10779,13 @@ msgid ""
 "addresses as spam."
 msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
 
 "addresses as spam."
 msgstr "此功能可以讓您將手動將指定網域或郵件位址標示為垃圾郵件。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
 msgid ""
 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
 "fallback for backup jobs"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
 "fallback for backup jobs"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:389
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -11130,8 +10803,8 @@ msgstr "最差"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
 
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "您要現在進行安裝嗎?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:249
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:256
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Write"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
 msgid "Write"
@@ -11155,8 +10828,8 @@ msgstr "寫入限制"
 msgid "Write max burst"
 msgstr "最大突發寫入"
 
 msgid "Write max burst"
 msgstr "最大突發寫入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
 msgid "Writes"
 msgstr "寫入"
 
 msgid "Writes"
 msgstr "寫入"
 
@@ -11174,13 +10847,10 @@ msgid "Yearly"
 msgstr "年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
 msgstr "年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:150
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:141
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
@@ -11192,7 +10862,7 @@ msgstr "您在這裡!"
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
 
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
 msgstr "您可以從客體的硬體面板中刪除這個映像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
 msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
 
 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
 msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
 
@@ -11200,11 +10870,11 @@ msgstr "您可以將金鑰檔案拖曳至此。"
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
 
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "取得 {0} 的支援更新"
 
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "取得 {0} 的支援更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "取得 {0} 支援更新"
 
 msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "取得 {0} 支援更新"
 
@@ -11246,7 +10916,7 @@ msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
-msgstr ""
+msgstr "YubuKeys 也同時支援 WebAuthn,是更佳的選擇"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
@@ -11257,12 +10927,12 @@ msgstr ""
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP 金鑰"
 
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP 金鑰"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
-#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS Pool"
 
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS Pool"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062 proxmox-backup/www/Utils.js:427
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS 儲存"
 
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS 儲存"
 
@@ -11272,7 +10942,7 @@ msgstr "ZFS 儲存"
 msgid "Zone"
 msgstr "區域"
 
 msgid "Zone"
 msgstr "區域"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
 
 msgid "Zone {0} on node {1}"
 msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
 
@@ -11305,14 +10975,13 @@ msgstr ""
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
 msgid "current"
 msgstr "目前"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
 msgid "current"
 msgstr "目前"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
 msgid "dRAID Config"
 msgid "dRAID Config"
-msgstr "IP 設定"
+msgstr "dRAID 組態"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
 msgid "daily"
@@ -11328,10 +10997,10 @@ msgstr "日"
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
@@ -11386,11 +11055,6 @@ msgstr "時"
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI 提供者"
 
 msgid "iSCSI Provider"
 msgstr "iSCSI 提供者"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
-#, fuzzy
-msgid "iSCSI Target"
-msgstr "目標"
-
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
 msgid "in {0}"
 msgstr "在 {0}"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
 msgid "in {0}"
 msgstr "在 {0}"
@@ -11431,9 +11095,9 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "letter"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
 msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "字元"
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最多 CPU"
 
 msgid "maxcpu"
 msgstr "最多 CPU"
 
@@ -11448,7 +11112,7 @@ msgstr "最大"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
 msgid ""
 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
-msgstr ""
+msgstr "min_size < size/2 會造成資料遺失、不完整的PG 或無法找到物件。"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
 msgid "missing"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
 msgid "missing"
@@ -11458,7 +11122,7 @@ msgstr "遺失"
 msgid "never"
 msgstr "永遠"
 
 msgid "never"
 msgstr "永遠"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
 msgid "new"
 msgstr "最新"
 
 msgid "new"
 msgstr "最新"
 
@@ -11467,7 +11131,7 @@ msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC 設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 msgstr "noVNC 設定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
@@ -11499,12 +11163,11 @@ msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虛擬化"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
 msgstr "半虛擬化"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-#, fuzzy
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "節點位址"
+msgstr ""
 
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "擱置中"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
 msgid "pending"
 msgstr "擱置中"
@@ -11531,15 +11194,14 @@ msgid "running"
 msgstr "執行中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
 msgstr "執行中"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
 msgid "running..."
 msgid "running..."
-msgstr "執行中"
+msgstr "執行中..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "已停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
 msgid "syncing"
 msgstr "同步中"
 
@@ -11549,7 +11211,7 @@ msgid "unchanged"
 msgstr "未修改"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 msgstr "未修改"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
@@ -11592,8 +11254,7 @@ msgstr ""
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
 
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
 
@@ -11602,9 +11263,8 @@ msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
 msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
 msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
 msgid "{0} Attachments"
 msgid "{0} Attachments"
-msgstr "沒有附件"
+msgstr "{0} 附件"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
@@ -11623,7 +11283,7 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0} 分"
 
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0} 分"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:687
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr ""
 
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr ""
 
@@ -11642,7 +11302,7 @@ msgstr "{0} 小時"
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
 
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
 msgstr ""
 
 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
 msgstr ""
 
@@ -11662,12 +11322,12 @@ msgstr "{0} 分"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0} 月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1690
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} 沒有安裝。"
 
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0} 沒有安裝。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
@@ -11694,7 +11354,7 @@ msgstr "{0} 優先。"
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} 於 {1}"
 
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0} 於 {1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
 msgid "{0} updates"
 msgstr "更新"
 
 msgid "{0} updates"
 msgstr "更新"
 
@@ -11706,7 +11366,7 @@ msgstr "{0} 週"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} 年"
 
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0} 年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:996
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% 於 {1}"
 
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% 於 {1}"
 
@@ -11777,9 +11437,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "橋接模式"
 
 #~ msgid "Bridged mode"
 #~ msgstr "橋接模式"
 
-#~ msgid "Bulk Stop"
-#~ msgstr "批次停止"
-
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
 #~ msgid "CD/DVD"
 #~ msgstr "CD/DVD"
 
@@ -11911,9 +11568,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Eject media"
 #~ msgstr "抹除資料"
 
 #~ msgid "Eject media"
 #~ msgstr "抹除資料"
 
-#~ msgid "Email notification"
-#~ msgstr "郵件提醒"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "啓用 DHCP"
@@ -11987,9 +11641,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
 #~ msgid "Limit"
 #~ msgstr "限制"
 
-#~ msgid "Local Time"
-#~ msgstr "本地時間"
-
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC 位址"
 
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC 位址"
 
@@ -12014,9 +11665,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "No Snapshots found"
 #~ msgstr "沒有找到快照"
 
 #~ msgid "No Snapshots found"
 #~ msgstr "沒有找到快照"
 
-#~ msgid "No Volume Groups found"
-#~ msgstr "未找到磁區群組"
-
 #~ msgid "No file selected"
 #~ msgstr "沒有選擇檔案"
 
 #~ msgid "No file selected"
 #~ msgstr "沒有選擇檔案"
 
@@ -12156,13 +11804,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "狀態細節"
 
 #~ msgid "Status details"
 #~ msgstr "狀態細節"
 
-#~ msgid "Storage View"
-#~ msgstr "儲存檢視"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store"
-#~ msgstr "儲存"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "Swap (MB)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Swap (MB)"
 #~ msgstr "Swap (MB)"
@@ -12184,6 +11825,9 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ "follow the instructions."
 #~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
 
 #~ "follow the instructions."
 #~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
 
+#~ msgid "Toggle Legend"
+#~ msgstr "切換圖例說明"
+
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
 
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
 
@@ -12225,9 +11869,6 @@ msgstr "{0}% 於 {1}"
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "驗證作業"
 
 #~ msgid "VerifyJob"
 #~ msgstr "驗證作業"
 
-#~ msgid "Wake on LAN"
-#~ msgstr "網路喚醒"
-
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "您已登入為 {0}"
 
 #~ msgid "You are logged in as {0}"
 #~ msgstr "您已登入為 {0}"