]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f28c97dc | 1 | # Translation of zfs-linux debconf templates to German |
09055bc8 | 2 | # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2013, 2017. |
f28c97dc HK |
3 | # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
09055bc8 | 7 | "Project-Id-Version: zfs-linux 0.6.5.9-2\n" |
f28c97dc | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n" |
4c8f5221 | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" |
09055bc8 | 10 | "PO-Revision-Date: 2017-03-12 07:37+0100\n" |
f28c97dc HK |
11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" |
12 | "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | |
09055bc8 | 13 | "Language: de\n" |
f28c97dc HK |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
18 | #. Type: boolean | |
19 | #. Description | |
20 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
21 | msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" | |
22 | msgstr "Bau von ZFS auf einem 32-Bit-Kernel abbrechen?" | |
23 | ||
24 | #. Type: boolean | |
25 | #. Description | |
26 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
27 | msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." | |
28 | msgstr "Sie versuchen, ZFS mit einem laufenden 32-Bit-Kernel zu bauen." | |
29 | ||
30 | #. Type: boolean | |
31 | #. Description | |
32 | #. Type: boolean | |
33 | #. Description | |
34 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 | |
35 | msgid "" | |
36 | "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " | |
37 | "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " | |
38 | "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " | |
39 | "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." | |
40 | msgstr "" | |
4c8f5221 | 41 | "Dies ist zwar möglich, allerdings wird der Bau in einer 32-Bit-Umgebung " |
09055bc8 | 42 | "nicht unterstützt und wahrscheinlich Instabilitäten verursachen, die " |
f28c97dc HK |
43 | "möglicherweise Daten beschädigen. Es wird Ihnen nachdrücklich empfohlen, " |
44 | "einen 64-Bit-Kernel zu verwenden; falls Sie sich entscheiden, mit der " | |
45 | "Verwendung von ZFS unter diesem Kernel fortzufahren, denken Sie daran, dass " | |
46 | "dies auf eigenes Risiko passiert." | |
47 | ||
48 | #. Type: boolean | |
49 | #. Description | |
50 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
51 | msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" | |
52 | msgstr "Bau von ZFS auf einem unbekannten Kernel abbrechen?" | |
53 | ||
54 | #. Type: boolean | |
55 | #. Description | |
56 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
57 | msgid "" | |
58 | "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " | |
59 | "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " | |
60 | "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." | |
61 | msgstr "" | |
62 | "Sie versuchen, ZFS mit einem Kernel zu bauen, der weder als 32-Bit noch als " | |
4c8f5221 | 63 | "64-Bit identifiziert werden konnte. Falls Sie sich nicht absolut sicher " |
09055bc8 | 64 | "sind, dass der laufende Kernel 64-bittig ist, sollten Sie eventuell den " |
4c8f5221 AX |
65 | "Bau abbrechen." |
66 | ||
67 | #. Type: note | |
68 | #. Description | |
69 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
70 | msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" | |
09055bc8 | 71 | msgstr "Lizenzen von ZFS und Linux sind inkompatibel" |
4c8f5221 AX |
72 | |
73 | #. Type: note | |
74 | #. Description | |
75 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
76 | msgid "" | |
77 | "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " | |
78 | "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " | |
79 | "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " | |
80 | "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " | |
81 | "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " | |
82 | "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." | |
83 | msgstr "" | |
09055bc8 PR |
84 | "ZFS ist unter der »Common Development and Distribution License (CDDL), der " |
85 | "Kernel unter der GNU General Public License Version 2 (GPL-2) lizenziert. " | |
86 | "Obwohl beide freie Open-Source-Lizenzen sind, sind sie restriktiv. Die " | |
87 | "Kombination beider führt zu Problemen, da sie verhindern, das Programmcode, " | |
88 | "der exklusiv unter einer Lizenz steht, mit Code im gleichen Programm zusammen " | |
89 | "verwandt wird, der exklusiv unter der anderen Lizenz steht." | |
4c8f5221 AX |
90 | |
91 | #. Type: note | |
92 | #. Description | |
93 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
94 | msgid "" | |
c85aa4ce AR |
95 | "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to " |
96 | "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of " | |
4c8f5221 AX |
97 | "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may " |
98 | "lead to infringing." | |
99 | msgstr "" | |
09055bc8 PR |
100 | "Sie werden ZFS mittels DKMS derart bauen, dass sie nicht zusammen in ein " |
101 | "monolithisches Programm gebaut werden. Bitte berücksichtigen Sie, dass der " | |
102 | "Vertrieb beider Programme auf dem gleichen Medium (Plattenabbild, virtuelles " | |
103 | "Gerät usw.) zu Urheberrechtsverletzungen führen kann." |