]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/blame - debian/po/nb.po
Merge tag 'upstream/0.7.5'
[mirror_zfs-debian.git] / debian / po / nb.po
CommitLineData
7f053385
PR
1# Copyright (C) 2016 Petter Reinholdtsen
2# This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
3#
4# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2016.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: zfs-linux\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:23+0200\n"
11"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
12"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
13"Language: nb\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../zfs-dkms.templates:1001
23msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?"
24msgstr "Avbryt bygging av ZFS på 32-bits kjerne?"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../zfs-dkms.templates:1001
29msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel."
30msgstr "Du forsøker å bygge ZFS mot en kjørende 32-bits kjerne."
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#. Type: boolean
35#. Description
36#: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
37msgid ""
38"Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
39"likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
40"strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
41"using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
42msgstr ""
43"Selv om det er mulig, så er det ikke støttet å bygge i et 32-bits miljø, og "
44"det vil antagelig forårsake ustabiliteter som kan føre til korrupte data. "
45"Du anbefales på det sterkeste å bruke en 64-bits kjerne. Hvis du "
46"bestemmer deg for å fortsette med å bruke ZFS med denne kjernen, ha "
47"i bakhodet at det skjer på egen risiko."
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../zfs-dkms.templates:2001
52msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?"
53msgstr "Avbryt bygging av ZFS på ukjent kjerne?"
54
55#. Type: boolean
56#. Description
57#: ../zfs-dkms.templates:2001
58msgid ""
59"You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be "
60"identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the "
61"running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
62msgstr ""
63"Du forsøker å bygge ZFS mot en kjørende kjerne som ikke kunne identifiseres "
64"som enten 32-bits eller 64-bits. Hvis du ikke er helt sikker på at den "
65"kjørende "
66"kjernen er 64-bits, så bør du antagelig stoppe byggingen."
67
68#. Type: note
69#. Description
70#: ../zfs-dkms.templates:3001
71msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
72msgstr "Lisensene for ZFS og Linux er ikke kompatible"
73
74#. Type: note
75#. Description
76#: ../zfs-dkms.templates:3001
77msgid ""
78"ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
79"(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
80"License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
81"restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
82"prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
83"pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
84msgstr ""
85"ZFS er lisensiert i henhold til Common Development and Distribution License "
86"(CDDL), mens Linux-kjernen er lisensiert i henhold til GNU General Public "
87"License Version 2 (GPL-2). Selv om begge er fri programvarelisenser så er de "
88"restriktive lisenser. Kombinasjonen av dem gir problemer da det hindrer at "
89"en "
90"bruker deler av kode som er eksklusivt tilgjengelig i henhold til en lisens "
91"med deler "
92"av kode som er eksklusivt tilgjengelig i henhold til den andre, i den samme "
93"binæren."
94
95#. Type: note
96#. Description
97#: ../zfs-dkms.templates:3001
98msgid ""
c85aa4ce
AR
99"You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to "
100"be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
7f053385
PR
101"the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
102"lead to infringing."
103msgstr ""
104"Du er igang med å bygge ZFS ved hjelp av DKMS slik at de ikke kommer til å "
105"bli bygget inn i en monolitisk binær. Vær oppmerksom på at distribusjon "
106"av begge binærene på samme media (diskavtrykk, virtuelle enheter etc) kan "
107"være i strid med opphavsretten."
108