]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
7f053385 PR |
1 | # Copyright (C) 2016 Petter Reinholdtsen |
2 | # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. | |
3 | # | |
4 | # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2016. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: zfs-linux\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:23+0200\n" | |
11 | "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" | |
13 | "Language: nb\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | "X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
19 | ||
20 | #. Type: boolean | |
21 | #. Description | |
22 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
23 | msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" | |
24 | msgstr "Avbryt bygging av ZFS på 32-bits kjerne?" | |
25 | ||
26 | #. Type: boolean | |
27 | #. Description | |
28 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
29 | msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." | |
30 | msgstr "Du forsøker å bygge ZFS mot en kjørende 32-bits kjerne." | |
31 | ||
32 | #. Type: boolean | |
33 | #. Description | |
34 | #. Type: boolean | |
35 | #. Description | |
36 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 | |
37 | msgid "" | |
38 | "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " | |
39 | "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " | |
40 | "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " | |
41 | "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." | |
42 | msgstr "" | |
43 | "Selv om det er mulig, så er det ikke støttet å bygge i et 32-bits miljø, og " | |
44 | "det vil antagelig forårsake ustabiliteter som kan føre til korrupte data. " | |
45 | "Du anbefales på det sterkeste å bruke en 64-bits kjerne. Hvis du " | |
46 | "bestemmer deg for å fortsette med å bruke ZFS med denne kjernen, ha " | |
47 | "i bakhodet at det skjer på egen risiko." | |
48 | ||
49 | #. Type: boolean | |
50 | #. Description | |
51 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
52 | msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" | |
53 | msgstr "Avbryt bygging av ZFS på ukjent kjerne?" | |
54 | ||
55 | #. Type: boolean | |
56 | #. Description | |
57 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
58 | msgid "" | |
59 | "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " | |
60 | "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " | |
61 | "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." | |
62 | msgstr "" | |
63 | "Du forsøker å bygge ZFS mot en kjørende kjerne som ikke kunne identifiseres " | |
64 | "som enten 32-bits eller 64-bits. Hvis du ikke er helt sikker på at den " | |
65 | "kjørende " | |
66 | "kjernen er 64-bits, så bør du antagelig stoppe byggingen." | |
67 | ||
68 | #. Type: note | |
69 | #. Description | |
70 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
71 | msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" | |
72 | msgstr "Lisensene for ZFS og Linux er ikke kompatible" | |
73 | ||
74 | #. Type: note | |
75 | #. Description | |
76 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
77 | msgid "" | |
78 | "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " | |
79 | "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " | |
80 | "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " | |
81 | "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " | |
82 | "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " | |
83 | "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." | |
84 | msgstr "" | |
85 | "ZFS er lisensiert i henhold til Common Development and Distribution License " | |
86 | "(CDDL), mens Linux-kjernen er lisensiert i henhold til GNU General Public " | |
87 | "License Version 2 (GPL-2). Selv om begge er fri programvarelisenser så er de " | |
88 | "restriktive lisenser. Kombinasjonen av dem gir problemer da det hindrer at " | |
89 | "en " | |
90 | "bruker deler av kode som er eksklusivt tilgjengelig i henhold til en lisens " | |
91 | "med deler " | |
92 | "av kode som er eksklusivt tilgjengelig i henhold til den andre, i den samme " | |
93 | "binæren." | |
94 | ||
95 | #. Type: note | |
96 | #. Description | |
97 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
98 | msgid "" | |
c85aa4ce AR |
99 | "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to " |
100 | "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of " | |
7f053385 PR |
101 | "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may " |
102 | "lead to infringing." | |
103 | msgstr "" | |
104 | "Du er igang med å bygge ZFS ved hjelp av DKMS slik at de ikke kommer til å " | |
105 | "bli bygget inn i en monolitisk binær. Vær oppmerksom på at distribusjon " | |
106 | "av begge binærene på samme media (diskavtrykk, virtuelle enheter etc) kan " | |
107 | "være i strid med opphavsretten." | |
108 |