]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
fe38a45c MK |
1 | # Translation of zfs-linux debconf templates to Polish. |
2 | # Copyright (C) 2013 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. | |
4 | # | |
5 | # Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2013. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: zfs-linux\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n" | |
4c8f5221 | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" |
fe38a45c MK |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-13 19:48+0200\n" |
12 | "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n" | |
14 | "Language: pl\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | |
19 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
20 | "X-Generator: Lokalize 1.4\n" | |
21 | ||
22 | #. Type: boolean | |
23 | #. Description | |
24 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
25 | msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" | |
26 | msgstr "Przerwać budowanie ZFS na 32-bitowym jądrze?" | |
27 | ||
28 | #. Type: boolean | |
29 | #. Description | |
30 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
31 | msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." | |
32 | msgstr "Ma miejsce próba zbudowania ZFS na działającym, 32-bitowym jądrze." | |
33 | ||
34 | #. Type: boolean | |
35 | #. Description | |
36 | #. Type: boolean | |
37 | #. Description | |
38 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 | |
39 | msgid "" | |
40 | "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " | |
41 | "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " | |
42 | "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " | |
43 | "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." | |
44 | msgstr "" | |
45 | "Choć jest to możliwe, to jednak budowanie w 32-bitowym środowisku jest " | |
46 | "nieobsługiwane i może powodować niestabilność prowadzącą w konsekwencji do " | |
4c8f5221 AX |
47 | "utraty danych. Zaleca się użyć jądra 64-bitowego. Kontynuując używanie ZFS " |
48 | "na tym jądrze robi się to na własną odpowiedzialność." | |
fe38a45c MK |
49 | |
50 | #. Type: boolean | |
51 | #. Description | |
52 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
53 | msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" | |
54 | msgstr "Przerwać budowanie ZFS na nieznanym jądrze?" | |
55 | ||
56 | #. Type: boolean | |
57 | #. Description | |
58 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
59 | msgid "" | |
60 | "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " | |
61 | "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " | |
62 | "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." | |
63 | msgstr "" | |
64 | "Ma miejsce próba zbudowania ZFS na działającym jądrze którego nie można " | |
65 | "zidentyfikować jako 32-bitowe lub 64-bitowe. Jeśli nie jest się całkowicie " | |
66 | "pewnym że jest to jądro 64-bitowe powinno się przerwać tę instalację." | |
67 | ||
4c8f5221 AX |
68 | #. Type: note |
69 | #. Description | |
70 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
71 | msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" | |
72 | msgstr "" | |
fe38a45c | 73 | |
4c8f5221 AX |
74 | #. Type: note |
75 | #. Description | |
76 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
77 | msgid "" | |
78 | "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " | |
79 | "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " | |
80 | "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " | |
81 | "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " | |
82 | "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " | |
83 | "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." | |
84 | msgstr "" | |
85 | ||
86 | #. Type: note | |
87 | #. Description | |
88 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
89 | msgid "" | |
c85aa4ce AR |
90 | "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to " |
91 | "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of " | |
4c8f5221 AX |
92 | "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may " |
93 | "lead to infringing." | |
94 | msgstr "" |