]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame_incremental - ukr.po
update Ukrainian translations
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
... / ...
CommitLineData
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
11"PO-Revision-Date: 2023-12-15 10:40+0200\n"
12"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
13"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22msgid "(No boot device selected)"
23msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
24
25#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
26msgid ".tar.zst"
27msgstr ".tar.zst"
28
29#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
30msgid ".zip"
31msgstr ".zip"
32
33#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35msgid "/some/path"
36msgstr "/деякий/шлях"
37
38#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39msgid "5 Minutes"
40msgstr "5 хвилин"
41
42#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44msgstr ""
45"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
46
47#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
48msgid "A currently valid Yubico OTP value"
49msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
50
51#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
52msgid ""
53"A newer version was installed but old version still running, please restart"
54msgstr ""
55"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
56"перезапустіть"
57
58#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
59msgid ""
60"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
61"intended."
62msgstr ""
63"Вибраний пристрій не входить до окремої групи IOMMU, переконайтеся, що це "
64"передбачено."
65
66#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
67#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
68#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
69#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
70#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
71msgid "ACL"
72msgstr "Список керування доступом (ACL)"
73
74#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
75msgid "ACME Accounts"
76msgstr "Облікові записи ACME"
77
78#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
79msgid "ACME Accounts/Challenges"
80msgstr "Облікові записи/запити ACME"
81
82#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
83#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
84msgid "ACME Directory"
85msgstr "Каталог ACME"
86
87#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
88#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
89msgid "ACPI support"
90msgstr "Підтримка ACPI"
91
92#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
93#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
94msgid "ACR Values"
95msgstr "Значення ACR"
96
97#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
98#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
99msgid "API Data"
100msgstr "Дані API"
101
102#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
103msgid "API Key"
104msgstr "API Ключ"
105
106#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
107msgid "API Path Prefix"
108msgstr "Префікс API шляху"
109
110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
112#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
113#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
114#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
115#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
116#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
117#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
118#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
119#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
120#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
121msgid "API Token"
122msgstr "API Токен"
123
124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
125#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
126#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
127#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
128#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
129#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
130msgid "API Token Permission"
131msgstr "Дозвіл API Токена"
132
133#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
134#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
135#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
136#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
137msgid "API Tokens"
138msgstr "Токени API"
139
140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
143#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
144#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
145msgid ""
146"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
147"interface!"
148msgstr ""
149"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
150"перезавантажте веб-інтерфейс!"
151
152#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
153msgid "API token"
154msgstr "API Токен"
155
156#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
157msgid "APT Repositories"
158msgstr "Репозиторії APT"
159
160#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
161msgid "Abort"
162msgstr "Перервати"
163
164#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
165#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
166msgid "Accept TOS"
167msgstr "Прийняти умови використання"
168
169#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
170#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
171msgid "Access Control"
172msgstr "Управління Доступом"
173
174#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
175#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
176#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
177msgid "Account"
178msgstr "Обліковий запис"
179
180#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
181#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
182msgid "Account Name"
183msgstr "Ім'я облікового запису"
184
185#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
186msgid "Account attribute name"
187msgstr "Атрибут облікового запису"
188
189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
190#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
191#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
192msgid "Accounts"
193msgstr "Облікові записи"
194
195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
196#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
197#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
198#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
199msgid "Action"
200msgstr "Дія"
201
202#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
203msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
204msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
205
206#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
207msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
208msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
209
210#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
211msgid "Action '{0}' successful"
212msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
213
214#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
215msgid "Action Objects"
216msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
217
218#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
219#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
220#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
221#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
222#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
223#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
224#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
225msgid "Actions"
226msgstr "Дії"
227
228#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
229#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
230#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
231#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
232#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
233#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
234#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
235#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
236msgid "Active"
237msgstr "Активний"
238
239#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
240msgid "Active Directory Server"
241msgstr "Сервер Active Directory"
242
243#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
244#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
248#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
250#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
251#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
254#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
255#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183
256#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:357
257#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
258#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
259#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
260#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
261#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
262#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
263#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
264#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
265#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
266#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
267#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
268#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
269#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
270#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
271#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
272#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
273#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
274#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
275#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
276#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
277#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
278#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
279#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
280#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
281#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
282#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
283#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
284#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
285#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:221
286#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
287#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
288#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
289#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
290#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
291#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
292#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
293#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
294#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
295#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
296#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
297#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
298#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
299#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
300#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
301#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
302#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
303#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
304#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
305#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
306msgid "Add"
307msgstr "Додати"
308
309#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
310#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
311msgid "Add ACME Account"
312msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
313
314#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
315msgid "Add Datastore"
316msgstr "Додати Сховище даних"
317
318#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
319msgid "Add EFI Disk"
320msgstr "Додати EFI-диск"
321
322#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
323msgid "Add NS"
324msgstr "Додати NS"
325
326#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
327msgid "Add Remote"
328msgstr "Додати віддалене сховище"
329
330#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
331#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
332#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
333#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
334msgid "Add Storage"
335msgstr "Додати Сховище"
336
337#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
338msgid "Add TLS received header"
339msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
340
341#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
342msgid "Add TPM"
343msgstr "Додати TPM"
344
345#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
346msgid "Add Tag"
347msgstr "Додати Тег"
348
349#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
350msgid "Add Tape"
351msgstr "Додати стрічку"
352
353#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
354msgid "Add USB mapping"
355msgstr "Додати USB-відображення"
356
357#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
358msgid "Add a TOTP login factor"
359msgstr "Додати фактор входу TOTP"
360
361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
362msgid "Add a Webauthn login token"
363msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
364
365#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
366msgid "Add a Yubico OTP key"
367msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
368
369#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
370msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
371msgstr "Додати додатковий диск для драйверів VirtIO"
372
373#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
374msgid "Add as"
375msgstr "Додати як"
376
377#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
378#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
379msgid "Add as Datastore"
380msgstr "Додати як Сховище даних"
381
382#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
383#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
384msgid "Add as Storage"
385msgstr "Додати як Сховище"
386
387#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
388msgid "Add new host mapping for '{0}'"
389msgstr "Додати нове відображення хостів для '{0}'"
390
391#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
392msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
393msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
394
395#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
396msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
397msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
398
399#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
400msgid "Additional Recipient(s)"
401msgstr "Додатковий Одержувач(и)"
402
403#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
404msgid ""
405"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
406"Monitor tab."
407msgstr ""
408"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
409"який час на вкладці Монітор."
410
411#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
412#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
413#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
414msgid "Address"
415msgstr "Адреса"
416
417#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
418msgid "Addresses"
419msgstr "Адреси"
420
421#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
422msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
423msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
424
425#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
426msgid "Administration"
427msgstr "Управління"
428
429#: pmg-gui/js/Utils.js:44
430msgid "Administrator"
431msgstr "Адміністратор"
432
433#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
434msgid "Administrator EMail"
435msgstr "Електронна пошта адміністратора"
436
437#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
438#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
439msgid "Advanced"
440msgstr "Розширений режим"
441
442#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
443msgid "Advertise Subnets"
444msgstr "Оголошення Підмережі"
445
446#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
447msgid "Alert Flags"
448msgstr "Тривожні прапори"
449
450#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
451#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
452#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
453#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
454#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
455#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
456#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
457#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
458msgid "Alias"
459msgstr "Псевдонім"
460
461#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
462#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
463#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
464#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
465#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
466#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
467#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
468#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
469#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
470#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
471#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
472#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
473#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
474#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
475#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
476#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
477#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
478#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
479#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
480#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
481#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
482#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
483#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
484msgid "All"
485msgstr "Все"
486
487#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
488msgid "All Cores"
489msgstr "Усі Ядра"
490
491#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
492msgid "All Functions"
493msgstr "Всі функції"
494
495#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
496msgid "All OK"
497msgstr "Все Добре"
498
499#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
500msgid "All OK (old)"
501msgstr "Все Добре (старий)"
502
503#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
504msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
505msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
506
507#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
508msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
509msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
510
511#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
512msgid "All data on the device will be lost!"
513msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
514
515#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
516msgid "All except {0}"
517msgstr "Усі, крім {0}"
518
519#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
520msgid "All failed"
521msgstr "Усі не пройшли перевірку"
522
523#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
524msgid "All rules match"
525msgstr "Усі правила збігаються"
526
527#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
528msgid "Allocated"
529msgstr "Виділено"
530
531#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
532#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
533#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
534msgid "Allocation Policy"
535msgstr "Політика виділення"
536
537#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
538#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
539msgid "Allow HREFs"
540msgstr "Дозволити гіперпосилання"
541
542#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
543msgid "Allow local disk migration"
544msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
545
546#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
547#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
548#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
549msgid "Allowed characters"
550msgstr "Дозволені символи"
551
552#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
553#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
554msgid "Alphabetical"
555msgstr "Алфавітний"
556
557#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
558#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
559#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
560#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
561#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
562#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
563msgid "Always"
564msgstr "Завжди"
565
566#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
567msgid "An absolute path"
568msgstr "Абсолютний шлях"
569
570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
571msgid "An error occurred during token registration."
572msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
573
574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
575msgid "Anonymous Search"
576msgstr "Анонімний Пошук"
577
578#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
579msgid "Any"
580msgstr "Будь-яке"
581
582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
583msgid "Any rule matches"
584msgstr "Будь-яке правило відповідає"
585
586#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
587msgid "Applies to new edits"
588msgstr "Застосовується до нових редагувань"
589
590#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
591#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
592#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
593#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
594#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
595msgid "Apply"
596msgstr "Застосувати"
597
598#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
599msgid "Apply Always"
600msgstr "Застосовувати Завжди"
601
602#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
603msgid "Apply Configuration"
604msgstr "Застосувати конфігурацію"
605
606#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
607msgid "Apply Custom Scores"
608msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
609
610#: pmg-gui/js/Utils.js:838
611msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
612msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
613
614#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
615msgid "Apply on all Networks"
616msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
617
618#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
619msgid "Arabic"
620msgstr "Арабська"
621
622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
623msgid "Architecture"
624msgstr "Архітектура"
625
626#: pmg-gui/js/Utils.js:445
627msgid "Archive Filter"
628msgstr "Фільтр архівів"
629
630#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
631msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
632msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
633
634#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
635#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
636msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
637msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
638
639#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
640msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
641msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
642
643#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
644msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
645msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
646
647#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
648#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
649msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
650msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
651
652#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
653msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
654msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити '{0}'"
655
656#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
657msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
658msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' для '{1}'"
659
660#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
661msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
662msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи '{0}' на '{1}' для '{2}'"
663
664#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
665msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
666msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити DHCP відображення {0}"
667
668#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
669#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
670#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
671#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
672#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
673#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
674#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
675#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
676#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
677msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
678msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
679
680#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
681msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
682msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
683
684#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
685msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
686msgstr ""
687"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
688
689#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
690msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
691msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
692
693#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
694#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
695msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
696msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
697
698#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
699#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
700msgid "Are you sure you want to remove this entry"
701msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
702
703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
704msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
705msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
706
707#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
708msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
709msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
710
711#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
712msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
713msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
714
715#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
716msgid "Assigned to LVs"
717msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
718
719#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
720msgid ""
721"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
722msgstr ""
723"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
724"кластера та введіть пароль."
725
726#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
727msgid "Async IO"
728msgstr "Асинхронне введення-виведення"
729
730#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
731msgid "At least one rule does not match"
732msgstr "Принаймні одне правило не збігається"
733
734#: pmg-gui/js/Utils.js:555
735msgid "Attach orig. Mail"
736msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
737
738#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
739msgid "Attachment Quarantine"
740msgstr "Карантин вкладень"
741
742#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
743msgid "Attachments"
744msgstr "Вкладення"
745
746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
747msgid "Attribute"
748msgstr "Атрибут"
749
750#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
751#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
752#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
753#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
754msgid "Audio Device"
755msgstr "Аудіопристрій"
756
757#: pmg-gui/js/Utils.js:47
758msgid "Auditor"
759msgstr "Аудитор"
760
761#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
762#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
763#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
764#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
765msgid "Auth ID"
766msgstr "ID авторизації"
767
768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
769#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
770#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
771#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
772msgid "Auth-Provider Default"
773msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
774
775#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
776msgid "Authenticate"
777msgstr "Автентифікація"
778
779#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
780msgid "Authentication mode"
781msgstr "Режим автентифікації"
782
783#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
784#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
785msgid "Author"
786msgstr "Автор"
787
788#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
789#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
790msgid "Auto"
791msgstr "Авто"
792
793#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
794#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
795msgid "Auto-fill"
796msgstr "Автозаповнення"
797
798#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
799msgid "Auto-generate a client encryption key"
800msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
801
802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
803#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
804msgid "Autocreate Users"
805msgstr "Автоматичне створення користувачів"
806
807#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
808#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
809#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
810msgid "Autogenerate"
811msgstr "Створити автоматично"
812
813#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
814msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
815msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
816
817#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
818#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
819#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
821msgid "Automatic"
822msgstr "Автоматичний"
823
824#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
825msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
826msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
827
828#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
829msgid "Autoscale Mode"
830msgstr "Режим Автомасштабування"
831
832#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
833#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
834msgid "Autostart"
835msgstr "Авто Старт"
836
837#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
838#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
839msgid "Avail"
840msgstr "Доступно"
841
842#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
843msgid "Available"
844msgstr "Доступний"
845
846#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
847msgid "Available Objects"
848msgstr "Доступні об'єкти"
849
850#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
851msgid "Available recovery keys: {0}"
852msgstr "Доступні ключі відновлення: {0}"
853
854#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
855#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
856msgid "Avg. Mail Processing Time"
857msgstr "Середній час обробки пошти"
858
859#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
860#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
861msgid "B"
862msgstr "B"
863
864#: pmg-gui/js/Utils.js:596
865msgid "BCC"
866msgstr "Прихована копія"
867
868#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
869#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
870#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
871msgid "Back"
872msgstr "Назад"
873
874#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
875msgid "Back Address"
876msgstr "Зворотна Адреса"
877
878#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
879msgid "Backend Driver"
880msgstr "Серверний Драйвер"
881
882#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
883msgid "Background"
884msgstr "Фон"
885
886#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
887msgid "Backing Path"
888msgstr "Шлях до каталогу сховища"
889
890#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
891msgid "Backscatter Score"
892msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
893
894#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
895#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
896#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
897#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
898#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
899#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
900#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
901#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
902#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
903#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
904#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
905#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
906msgid "Backup"
907msgstr "Резервне копіювання"
908
909#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
910msgid "Backup Count"
911msgstr "Кількість резервних копій"
912
913#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
914msgid "Backup Details"
915msgstr "Деталі Резервного копіювання"
916
917#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
918msgid "Backup Group"
919msgstr "Група резервних копій"
920
921#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
922#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
923msgid "Backup Groups"
924msgstr "Групи резервних копій"
925
926#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
927#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
928#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
929msgid "Backup Job"
930msgstr "Резервне копіювання"
931
932#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
933msgid "Backup Jobs"
934msgstr "Завдання Резервного копіювання"
935
936#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
937msgid "Backup Notes"
938msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
939
940#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
941msgid "Backup Now"
942msgstr "Створити резервну копію зараз"
943
944#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
945msgid "Backup Restore"
946msgstr "Відновлення з Резервної копії"
947
948#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
949msgid "Backup Retention"
950msgstr "Резервне збереження"
951
952#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
953msgid "Backup Server"
954msgstr "Сервер резервного копіювання"
955
956#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
957#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
958#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
959msgid "Backup Time"
960msgstr "Час Резервного копіювання"
961
962#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
963msgid "Backup content type not available for this storage."
964msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
965
966#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
967msgid "Backup now"
968msgstr "Створити резервну копію зараз"
969
970#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
971msgid "Backup snapshots on '{0}'"
972msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
973
974#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
975msgid "Backup/Restore"
976msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
977
978#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
979#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
980msgid "Backups"
981msgstr "Резервні копії"
982
983#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
984#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
985msgid "Bad Chunks"
986msgstr "Пошкоджені блоки"
987
988#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
989msgid "Bad Request"
990msgstr "Поганий Запит"
991
992#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
993msgid "Ballooning Device"
994msgstr "Роздування пам'яті"
995
996#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
997msgid "Bandwidth"
998msgstr "Пропускна здатність"
999
1000#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1001#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
1002msgid "Bandwidth Limit"
1003msgstr "Обмеження пропускної здатності"
1004
1005#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
1006msgid "Bandwidth Limits"
1007msgstr "Обмеження пропускної здатності"
1008
1009#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
1010#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
1011msgid "Barcode Label"
1012msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
1013
1014#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
1015msgid "Barcode-Label Media"
1016msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
1017
1018#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1019msgid "Base DN"
1020msgstr "База пошуку"
1021
1022#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
1023msgid "Base DN for Groups"
1024msgstr "База пошуку для Груп"
1025
1026#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
1027#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
1028msgid "Base Domain Name"
1029msgstr "Базове Доменне ім'я"
1030
1031#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1032msgid "Base storage"
1033msgstr "Базове сховище"
1034
1035#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1036msgid "Base volume"
1037msgstr "Базовий обсяг"
1038
1039#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1040msgid "Basic"
1041msgstr "Базовий"
1042
1043#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1044#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1045msgid "Batch Size (b)"
1046msgstr "Розмір пакета (б)"
1047
1048#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1049msgid "Before Queue Filtering"
1050msgstr "Перед фільтрацією черги"
1051
1052#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1053msgid "Bind Domain Name"
1054msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
1055
1056#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1057#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1058msgid "Bind Password"
1059msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
1060
1061#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1062msgid "Bind User"
1063msgstr "Привязать пользователя (bind)"
1064
1065#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1066#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1067#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1068#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1069msgid "Blacklist"
1070msgstr "Чорний список"
1071
1072#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1073msgid "Block Device"
1074msgstr "Блоковий пристрій"
1075
1076#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1077#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1078#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1079msgid "Block Size"
1080msgstr "Розмір блоку"
1081
1082#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1083msgid "Block encrypted archives and documents"
1084msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1085
1086#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1087msgid "Body"
1088msgstr "Тіло листа"
1089
1090#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1091msgid "Bond Mode"
1092msgstr "Режим зв'язку"
1093
1094#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
1095msgid "Boot Mode"
1096msgstr "Режим Завантаження"
1097
1098#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1099#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1100msgid "Boot Order"
1101msgstr "Порядок завантаження"
1102
1103#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1104#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1105msgid "Bootdisk size"
1106msgstr "Розмір завантажувального диска"
1107
1108#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1109#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1110#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1111#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1112msgid "Bounces"
1113msgstr "Повідомлення про недоставку"
1114
1115#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1116#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1117#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1118#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1119msgid "Bridge"
1120msgstr "Міст"
1121
1122#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1124msgid "Bridge ports"
1125msgstr "Порти Мосту"
1126
1127#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
1128msgid "Browse"
1129msgstr "Огляд"
1130
1131#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1132#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1133msgid "Bucket"
1134msgstr "База даних"
1135
1136#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1137msgid "Build time"
1138msgstr "Час збирання"
1139
1140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
1141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
1142#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1143msgid "Built-In"
1144msgstr "Вбудований"
1145
1146#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
1147#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
1148msgid "Built-In (modified)"
1149msgstr "Вбудований (модифікований)"
1150
1151#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1152msgid "Bulk Actions"
1153msgstr "Масові дії"
1154
1155#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
1156#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
1157#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
1158#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
1159msgid "Bulk Migrate"
1160msgstr "Масова Міграція"
1161
1162#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1163#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1164#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1165#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1166msgid "Bulk Shutdown"
1167msgstr "Масове Завершення роботи"
1168
1169#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1170#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1171#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1172#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1173msgid "Bulk Start"
1174msgstr "Масовий Старт"
1175
1176#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1177#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1178#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1179#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1180msgid "Bulk Suspend"
1181msgstr "Масова Призупинка"
1182
1183#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
1184msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1185msgstr "Масова міграція ВМ та Контейнерів"
1186
1187#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
1188msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1189msgstr "Масове вимкнення ВМ та Контейнерів"
1190
1191#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1192msgid "Bulk start VMs and Containers"
1193msgstr "Масовий запуск ВМ та Контейнерів"
1194
1195#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1196#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1197msgid "Burst In"
1198msgstr "Сплеск на вході"
1199
1200#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1201#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1202msgid "Burst Out"
1203msgstr "Сплеск на виході"
1204
1205#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1206msgid "Bus/Device"
1207msgstr "Шина/Пристрій"
1208
1209#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
1210msgid "Busy"
1211msgstr "Зайнято"
1212
1213#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1214#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1215msgid "CD/DVD Drive"
1216msgstr "Привід CD/DVD"
1217
1218#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
1219#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1220msgid "CIDR"
1221msgstr "CIDR"
1222
1223#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1224#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1225#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1226#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1227#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1228#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
1229msgid "CPU"
1230msgstr "ЦП"
1231
1232#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1233msgid "CPU Affinity"
1234msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1235
1236#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1237#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1238msgid "CPU limit"
1239msgstr "Ліміт ЦП"
1240
1241#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1242#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1243msgid "CPU units"
1244msgstr "Процесорні одиниці"
1245
1246#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1247#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1248#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1249#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1250#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
1251#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1252#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1253#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1254#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1255#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1256#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1257#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1258#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1259#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1260#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1261msgid "CPU usage"
1262msgstr "Використання ЦП"
1263
1264#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1265#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1266#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1267msgid "CPU(s)"
1268msgstr "Процесор(и)"
1269
1270#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1271msgid "CRM State"
1272msgstr "Стан CRM"
1273
1274#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
1275#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1276#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1277msgid "CT"
1278msgstr "Контейнер"
1279
1280#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1281msgid "CT Templates"
1282msgstr "Шаблони Контейнерів"
1283
1284#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1285msgid "CT Volumes"
1286msgstr "Тома Контейнерів"
1287
1288#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1289msgid "Cache"
1290msgstr "Кеш"
1291
1292#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1293msgid "Cancel Edit"
1294msgstr "Скасувати Редагування"
1295
1296#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1297msgid "Cannot find PCI id {0}"
1298msgstr "Не вдається знайти PCI id {0}"
1299
1300#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1301msgid "Cannot find USB device {0}"
1302msgstr "Не вдається знайти USB-Пристрій {0}"
1303
1304#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1305msgid "Cannot remove disk image."
1306msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1307
1308#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1309msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1310msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1311
1312#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1313msgid "Cannot use reserved pool name"
1314msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1315
1316#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1317msgid "Capacity"
1318msgstr "Ємність"
1319
1320#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1321#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1322msgid "Cartridge Memory"
1323msgstr "Пам'ять картриджа"
1324
1325#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1326#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1327#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1328msgid "Case-Sensitive"
1329msgstr "З урахуванням регістру"
1330
1331#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1332msgid "Catalan"
1333msgstr "Каталонський"
1334
1335#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1336#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1337#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1338msgid "Catalog"
1339msgstr "Каталог"
1340
1341#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1342msgid "Catalog Media"
1343msgstr "Медіа каталог"
1344
1345#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
1346msgid "Ceph Pool"
1347msgstr "Пул Ceph"
1348
1349#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1350msgid "Ceph Version"
1351msgstr "Версія Ceph"
1352
1353#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1354msgid "Ceph cluster configuration"
1355msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1356
1357#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1358msgid "Ceph in the cluster"
1359msgstr "Ceph в Кластері"
1360
1361#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1362msgid "Ceph version to install"
1363msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1364
1365#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1366msgid "CephFS"
1367msgstr "CephFS"
1368
1369#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1370#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1371#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1372msgid "Certificate"
1373msgstr "Сертифікат"
1374
1375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1376#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1377msgid "Certificate Chain"
1378msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1379
1380#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1381#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
1382#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1383#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1384#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1385msgid "Certificates"
1386msgstr "Сертифікати"
1387
1388#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1389#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1390msgid "Challenge Plugins"
1391msgstr "Плагін запитів"
1392
1393#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1394#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
1395msgid "Challenge Type"
1396msgstr "Тип запиту"
1397
1398#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1399#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1400msgid "Change Owner"
1401msgstr "Змінити Власника"
1402
1403#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1404msgid "Change Password"
1405msgstr "Змінити Пароль"
1406
1407#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1408#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1409msgid "Change Protection"
1410msgstr "Захист від змін"
1411
1412#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
1413msgid "Change global Ceph flags"
1414msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1415
1416#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
1417msgid "Change owner of '{0}'"
1418msgstr "Змінити власника '{0}'"
1419
1420#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
1421msgid "Change protection of '{0}'"
1422msgstr "Змінити захист '{0}'"
1423
1424#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1426msgid "Changelog"
1427msgstr "Журнал змін"
1428
1429#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1430#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1431#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1432msgid "Changer"
1433msgstr "Змінювач"
1434
1435#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1436msgid "Changers"
1437msgstr "Змінювачі"
1438
1439#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1440msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1441msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1442
1443#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1444msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1445msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1446
1447#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1448msgid "Channel"
1449msgstr "Канал"
1450
1451#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1452msgid "Character Device"
1453msgstr "Символьний пристрій"
1454
1455#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1456#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1457#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1458msgid "Check"
1459msgstr "Перевірка"
1460
1461#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1462#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1463msgid "Check connection"
1464msgstr "Перевірте підключення"
1465
1466#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1467#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1468msgid "Checksum"
1469msgstr "Контрольна сума"
1470
1471#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1472msgid "Chinese (Simplified)"
1473msgstr "Китайська (спрощена)"
1474
1475#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1476msgid "Chinese (Traditional)"
1477msgstr "Китайський (традиційний)"
1478
1479#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1480#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1481#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1482msgid "Choose Device"
1483msgstr "Виберіть Пристрій"
1484
1485#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1486#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1487msgid "Choose Port"
1488msgstr "Виберіть Порт"
1489
1490#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1491msgid ""
1492"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1493"Container."
1494msgstr ""
1495"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1496"контейнера."
1497
1498#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1499#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1500msgid "Chunk Order"
1501msgstr "Порядок блоків"
1502
1503#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1504#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1505msgid "Circle"
1506msgstr "Коло"
1507
1508#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1509msgid "ClamAV"
1510msgstr "ClamAV"
1511
1512#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1513msgid "ClamAV update"
1514msgstr "Оновлення ClamAV"
1515
1516#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1517msgid "Class"
1518msgstr "Клас"
1519
1520#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
1521msgid "Clean"
1522msgstr "Чисто"
1523
1524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1525msgid "Clean Drive"
1526msgstr "Очистити диск"
1527
1528#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1529#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1530msgid "Cleanup Disks"
1531msgstr "Очищення дисків"
1532
1533#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1534msgid "Cleanup Storage Configuration"
1535msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1536
1537#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1538#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1539msgid "Clear Filter"
1540msgstr "Очистити фільтр"
1541
1542#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
1543msgid "Clear Filters"
1544msgstr "Очистити Фільтри"
1545
1546#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1547#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1548msgid "Clear Status"
1549msgstr "Очистити статус"
1550
1551#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1552msgid "Client"
1553msgstr "Клієнт"
1554
1555#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1556msgid "Client Connection Count Limit"
1557msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1558
1559#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1560msgid "Client Connection Rate Limit"
1561msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1562
1563#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1564#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1565msgid "Client ID"
1566msgstr "ID клієнта"
1567
1568#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1569#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1570msgid "Client Key"
1571msgstr "Ключ клієнта"
1572
1573#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1574msgid "Client Message Rate Limit"
1575msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1576
1577#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
1578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
1579#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1580#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1581#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1582#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1583#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1584#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1585#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1586msgid "Clone"
1587msgstr "Клонувати"
1588
1589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1590#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1591#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1592#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1593msgid "Close"
1594msgstr "Закрити"
1595
1596#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1597#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1598#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1600msgid "CloudInit Drive"
1601msgstr "CloudInit Диск"
1602
1603#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1604#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1605#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1606#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1607msgid "Cluster"
1608msgstr "Кластер"
1609
1610#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1611#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1612msgid "Cluster Administration"
1613msgstr "Адміністрування кластера"
1614
1615#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1616msgid "Cluster Information"
1617msgstr "Інформація про Кластер"
1618
1619#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1620#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1621#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1622msgid "Cluster Join"
1623msgstr "Приєднання до кластера"
1624
1625#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1626msgid "Cluster Join Information"
1627msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1628
1629#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1630#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1631msgid "Cluster Name"
1632msgstr "Назва Кластера"
1633
1634#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1635#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1636msgid "Cluster Network"
1637msgstr "Кластерна Мережа"
1638
1639#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1640msgid "Cluster Nodes"
1641msgstr "Вузли Кластера"
1642
1643#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1644msgid "Cluster Resource Scheduling"
1645msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1646
1647#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1648msgid "Cluster Resources (average)"
1649msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1650
1651#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1652msgid ""
1653"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1654"enterprise repository."
1655msgstr ""
1656"Кластер має активні підписки, і він може використовувати корпоративний "
1657"репозиторій."
1658
1659#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1660msgid ""
1661"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1662msgstr ""
1663"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1664"змінився, перезавантажте GUI!"
1665
1666#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1667msgid "Cluster log"
1668msgstr "Журнал кластера"
1669
1670#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1671msgid "Collapse All"
1672msgstr "Згорнути Все"
1673
1674#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1675#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1676msgid "Color Overrides"
1677msgstr "Перевизначення Кольорів"
1678
1679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1680#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1681#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1682#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1683msgid "Color Theme"
1684msgstr "Колір Теми"
1685
1686#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1687msgid "Command"
1688msgstr "Команда"
1689
1690#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
1691#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1692#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1693#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1694#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1695#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1696#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:59
1697#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
1698#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
1699#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
1700#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
1701#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
1702#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1704#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
1705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
1706#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1707#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1708#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1709#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1710#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1711#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1712#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1713#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1714#: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1715#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1716#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1717#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1718#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
1719#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1720#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1721#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1722#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1723#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1724#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
1725#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1726#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1727#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1728#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1729#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1730#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1731#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1732#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1733#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1734#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1735#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1736#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1737#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1738#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1739#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1740#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1741#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1742#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1743#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
1744#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
1745#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
1746#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1747#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1748#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1749#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
1750#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1751#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1752#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1753#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1754#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1755#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1756#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1757#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1758#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1759#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1760#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1761#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1762#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1763#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1764#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1765#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1766#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1767#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1768#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
1769#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1770#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1771#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1772#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1773#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1774#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1775#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1776#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1777#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1778#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1779#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1780#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1781#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1782#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1783#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1784#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1785#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1786#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1787#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1788#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1789#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1790msgid "Comment"
1791msgstr "Коментар"
1792
1793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1794msgid "Community"
1795msgstr "Спільнота"
1796
1797#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1798msgid "Components"
1799msgstr "Компоненти"
1800
1801#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
1802#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1803#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1804#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1805#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1806#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1807msgid "Compression"
1808msgstr "Стиснення"
1809
1810#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1811msgid "Config Version"
1812msgstr "Версія Конфігурації"
1813
1814#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
1815msgid "Config locked ({0})"
1816msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1817
1818#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1819#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1820#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1821#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1822#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1823#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1824#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1825#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
1826#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1827#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1828#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1829msgid "Configuration"
1830msgstr "Конфігурація"
1831
1832#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1833msgid "Configuration Database"
1834msgstr "База даних Конфігурації"
1835
1836#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1837msgid "Configuration Unsupported"
1838msgstr "Конфігурація не підтримується"
1839
1840#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1841msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1842msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1843
1844#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1845#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1846msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1847msgstr "Конфігурація для {0} неправильна ('{1}' != '{2}')"
1848
1849#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
1850msgid "Configure"
1851msgstr "Налаштувати"
1852
1853#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1854msgid "Configure Ceph"
1855msgstr "Налаштувати Ceph"
1856
1857#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1858msgid "Configure Scheduled Backup"
1859msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1860
1861#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1862msgid "Configured"
1863msgstr "Налаштовано"
1864
1865#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1866#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1867#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1868#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1869#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1870#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1871#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
1872#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1873#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1874#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1875#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1876#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1877#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1878#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
1879#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
1880#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1881#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1882#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1883msgid "Confirm"
1884msgstr "Підтвердити"
1885
1886#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1887msgid "Confirm Password"
1888msgstr "Підтвердьте пароль"
1889
1890#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1892msgid "Confirm Second Factor"
1893msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1894
1895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1896msgid "Confirm TFA Removal"
1897msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1898
1899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1900#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1901#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1902#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1903#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1904msgid "Confirm password"
1905msgstr "Підтвердьте пароль"
1906
1907#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1908#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1909#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1910#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1911#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1912msgid "Confirm your ({0}) password"
1913msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1914
1915#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1916#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1917#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1918#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1919#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1920#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1921msgid "Connection error"
1922msgstr "Помилка з'єднання"
1923
1924#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1925msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1926msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1927
1928#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1929#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
1930#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
1931#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1932#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1933#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1934#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1935#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1936#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1937msgid "Console"
1938msgstr "Консоль"
1939
1940#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1941msgid "Console Viewer"
1942msgstr "Консольний Переглядач"
1943
1944#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1945#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1946#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1947msgid "Console mode"
1948msgstr "Консольний режим"
1949
1950#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1951#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1952msgid "Contact"
1953msgstr "Контакт"
1954
1955#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1956#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1957msgid "Container"
1958msgstr "Контейнер"
1959
1960#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1961msgid "Container template"
1962msgstr "Шаблон Контейнера"
1963
1964#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1965msgid "Container {0} on node '{1}'"
1966msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1967
1968#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1969#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1970#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1971#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1972#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1973#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1974#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1975#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1976#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1977#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1978#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1979#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1980#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1981#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1982#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1983#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1984#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1985#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1986#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1987msgid "Content"
1988msgstr "Зміст"
1989
1990#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1991msgid "Content Type"
1992msgstr "Тип вмісту"
1993
1994#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1995msgid "Content Type Filter"
1996msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1997
1998#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1999msgid "Continue"
2000msgstr "Продовжити"
2001
2002#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2003#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
2004msgid "Controller"
2005msgstr "Контролер"
2006
2007#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
2008msgid "Controllers"
2009msgstr "Контролери"
2010
2011#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2012#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
2013#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
2014#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
2015#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
2016#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
2017msgid "Convert to template"
2018msgstr "Зберегти як шаблон"
2019
2020#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2021#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
2022#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
2023#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
2024#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
2025msgid "Copy"
2026msgstr "Копіювати"
2027
2028#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
2029msgid "Copy Information"
2030msgstr "Копіювати Інформацію"
2031
2032#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
2033msgid "Copy Key"
2034msgstr "Копіювати Ключ"
2035
2036#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
2037msgid "Copy Recovery Keys"
2038msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
2039
2040#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
2041#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
2042msgid "Copy Secret Value"
2043msgstr "Копіювати Ключ"
2044
2045#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2046msgid "Copy data"
2047msgstr "Копіювати дані"
2048
2049#: pmg-gui/js/Utils.js:660
2050msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
2051msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
2052
2053#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
2054msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2055msgstr ""
2056"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
2057"хочете додати."
2058
2059#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2060msgid "Copy to Clipboard"
2061msgstr "Копіювати в Буфер Обміну"
2062
2063#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2064#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2065#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2066#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2067msgid "Cores"
2068msgstr "Ядра"
2069
2070#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2071#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2072msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2073msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
2074
2075#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2076#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2077#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2078#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2079#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
2080msgid "Count"
2081msgstr "Кількість"
2082
2083#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2084#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2085#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2086#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2087#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2088#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2089#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2090#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2091#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2093#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2094#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2095#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2096#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
2097#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
2098#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2099#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
2100#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
2101#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
2102#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
2103#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2104#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
2105#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
2106#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2107#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2108#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
2109#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2110#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2111#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2112#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2113#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2114#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2115#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2116#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2117#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2118#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2119#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2120#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2121msgid "Create"
2122msgstr "Створити"
2123
2124#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2125#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2126msgid "Create CT"
2127msgstr "Створити Контейнер"
2128
2129#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2130msgid "Create CephFS"
2131msgstr "Створити CephFS"
2132
2133#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2134#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2135#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2136msgid "Create Cluster"
2137msgstr "Створити кластер"
2138
2139#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2140msgid "Create Device Nodes"
2141msgstr "Створити вузли пристрою"
2142
2143#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2144#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2145msgid "Create VM"
2146msgstr "Створити Віртуальну Машину"
2147
2148#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2150#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2151#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
2152#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2153msgid "Created"
2154msgstr "Створено"
2155
2156#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2157msgid "Creation time"
2158msgstr "Час створення"
2159
2160#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
2161msgid "Critical"
2162msgstr "Критично"
2163
2164#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2165msgid "Croatian"
2166msgstr "Хорватська"
2167
2168#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
2169msgid "Current Auth ID"
2170msgstr "Поточний ID авторизації"
2171
2172#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
2173msgid "Current Pool"
2174msgstr "Поточний Пул"
2175
2176#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
2177msgid "Current User"
2178msgstr "Поточний Користувач"
2179
2180#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2181msgid "Current layout"
2182msgstr "Поточний макет"
2183
2184#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2185msgid "Current state will be lost."
2186msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2187
2188#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
2189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
2190#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2191#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2192msgid "Custom"
2193msgstr "Користувальницький"
2194
2195#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2196msgid "Custom Rule Score"
2197msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2198
2199#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2200msgid "Custom Scores"
2201msgstr "Користувацький рейтинг"
2202
2203#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
2204msgid "D.Port"
2205msgstr "Порт Призначення"
2206
2207#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2208msgid "DB Disk"
2209msgstr "Диск БД"
2210
2211#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2212msgid "DB size"
2213msgstr "Розмір БД"
2214
2215#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2216#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2217msgid "DHCP"
2218msgstr "DHCP"
2219
2220#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
2221msgid "DHCP Mapping"
2222msgstr "DHCP Відображення"
2223
2224#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
2225msgid "DHCP Ranges"
2226msgstr "DHCP Діапазони"
2227
2228#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2229msgid "DKIM"
2230msgstr "DKIM"
2231
2232#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2233#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2234#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2235#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2236#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
2237#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2238#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2239msgid "DNS"
2240msgstr "DNS"
2241
2242#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2243#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2244msgid "DNS API"
2245msgstr "API DNS"
2246
2247#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2248msgid "DNS Prefix"
2249msgstr "Префікс DNS"
2250
2251#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
2252msgid "DNS Server"
2253msgstr "DNS сервер"
2254
2255#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2256msgid "DNS TXT Record"
2257msgstr "Запис TXT DNS"
2258
2259#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
2260msgid "DNS Zone"
2261msgstr "DNS Зона"
2262
2263#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2264msgid "DNS Zone Prefix"
2265msgstr "Префікс DNS Зони"
2266
2267#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2268#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2269#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2270msgid "DNS domain"
2271msgstr "Домен DNS"
2272
2273#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2274#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2275#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2276#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2277#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2278#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2279#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2280msgid "DNS server"
2281msgstr "DNS сервер"
2282
2283#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2284#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2285msgid "DNS servers"
2286msgstr "DNS сервера"
2287
2288#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2289msgid "DNSBL Sites"
2290msgstr "DNSBL Сайти"
2291
2292#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2293msgid "DNSBL Threshold"
2294msgstr "DNSBL Поріг"
2295
2296#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2297msgid "Daily"
2298msgstr "Щодня"
2299
2300#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2301msgid "Damaged"
2302msgstr "Пошкоджено"
2303
2304#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2305msgid "Danish"
2306msgstr "Датська"
2307
2308#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2309#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2310msgid "Dark-mode filter"
2311msgstr "Фільтр темного режиму"
2312
2313#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2314#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2315msgid "Dashboard"
2316msgstr "Інформаційна панель"
2317
2318#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2319msgid "Dashboard Options"
2320msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
2321
2322#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2323msgid "Dashboard Storages"
2324msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2325
2326#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2327msgid "Data Devs"
2328msgstr "Розробники Даних"
2329
2330#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2331msgid "Data Pool"
2332msgstr "Пул даних"
2333
2334#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2335msgid "Database Mirror"
2336msgstr "Дзеркало бази даних"
2337
2338#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2339#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2340#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
2341#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
2342msgid "Datacenter"
2343msgstr "Центр Обробки Даних"
2344
2345#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2346#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2347#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2348#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2349#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2350#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2351#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2352#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2353#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2354#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2355#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2356msgid "Datastore"
2357msgstr "Сховище даних"
2358
2359#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
2360msgid "Datastore Mapping"
2361msgstr "Відображення сховища даних"
2362
2363#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2364msgid "Datastore Options"
2365msgstr "Параметри Сховища даних"
2366
2367#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2368msgid "Datastore Usage"
2369msgstr "Використання сховища даних"
2370
2371#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2372#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2373msgid "Datastore is in maintenance mode"
2374msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2375
2376#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2377msgid "Datastore is not available"
2378msgstr "Сховище даних недоступне"
2379
2380#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2381msgid "Datastores"
2382msgstr "Сховища даних"
2383
2384#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2385#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2386#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2387#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2388#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2389#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2390#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2391msgid "Date"
2392msgstr "Дата"
2393
2394#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2395#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2396msgid "Day"
2397msgstr "День"
2398
2399#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2400msgid "Days"
2401msgstr "Дні"
2402
2403#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2404msgid "Days to show"
2405msgstr "Кількість днів для відображення"
2406
2407#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
2408msgid "Deactivate"
2409msgstr "Деактивувати"
2410
2411#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2412msgid "Deactivate {0} Account"
2413msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2414
2415#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2416msgid "Decode"
2417msgstr "Розшифрувати"
2418
2419#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2420msgid "Decompression algorithm"
2421msgstr "Алгоритм розпакування"
2422
2423#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2424msgid "Deduplication"
2425msgstr "Дедуплікація"
2426
2427#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2428#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2429msgid "Deduplication Factor"
2430msgstr "Фактор дедуплікації"
2431
2432#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2433msgid "Deep Scrub"
2434msgstr "Глибоке очищення"
2435
2436#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2437msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2438msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2439
2440#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2441#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2443#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2444#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2445#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2446#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2447#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2448#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2449msgid "Default"
2450msgstr "За замовчуванням"
2451
2452#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2453msgid "Default (Always)"
2454msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2455
2456#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2457msgid "Default (Errors)"
2458msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2459
2460#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2461msgid "Default Datastore"
2462msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2463
2464#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2465msgid "Default Language"
2466msgstr "Мова за замовчуванням"
2467
2468#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2469msgid "Default Namespace"
2470msgstr "Простір імен за умовчанням"
2471
2472#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2473msgid "Default Relay"
2474msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2475
2476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2477#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2478msgid "Default Sync Options"
2479msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2480
2481#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2482#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2483#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2484msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2485msgstr ""
2486"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2487"області."
2488
2489#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2490msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2491msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2492
2493#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
2494msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2495msgstr "За замовчуванням конфігурація Центру обробки даних або root@$hostname"
2496
2497#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2498msgid "Defaults to origin"
2499msgstr "Джерело за замовчуванням"
2500
2501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2502msgid "Defaults to requesting host URI"
2503msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2504
2505#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2506msgid "Defaults to target storage restore limit"
2507msgstr ""
2508"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2509
2510#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2511msgid "Deferred Mail"
2512msgstr "Відкладена пошта"
2513
2514#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2515msgid "Delay"
2516msgstr "Затримка"
2517
2518#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2519msgid "Delay Warning Time (hours)"
2520msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2521
2522#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2523#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2524#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2525#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2526#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
2527msgid "Delete"
2528msgstr "Видалити"
2529
2530#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2531#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2532msgid "Delete Custom Certificate"
2533msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2534
2535#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
2536#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
2537msgid "Delete Snapshot"
2538msgstr "Видалити знімок"
2539
2540#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2541msgid "Delete all Backup Groups"
2542msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2543
2544#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2545msgid "Delete all Messages"
2546msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2547
2548#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2549msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2550msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2551
2552#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2553msgid "Delete existing encryption key"
2554msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2555
2556#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2557msgid "Delete source"
2558msgstr "Видалити джерело"
2559
2560#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2561msgid ""
2562"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2563"created with it!"
2564msgstr ""
2565"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2566"створених за його допомогою резервних копій!"
2567
2568#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2569#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2570#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2571#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2572msgid "Deliver"
2573msgstr "Доставити"
2574
2575#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2576msgid "Deliver to"
2577msgstr "Доставити до"
2578
2579#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2580msgid "Dense"
2581msgstr "Щільне"
2582
2583#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2584#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2585#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2586#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2587#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2588#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2590#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2591#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2592#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2593#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2594#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2595#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2596#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2597#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2598#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2599#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2600#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2601#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2602#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2603#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2604#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2605#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2606#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2607#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2608msgid "Description"
2609msgstr "Опис"
2610
2611#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
2612#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2613msgid "Description of the job"
2614msgstr "Опис до цього завдання"
2615
2616#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
2617msgid "Dest. port"
2618msgstr "Порт призначення"
2619
2620#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2621#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2622#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
2623#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
2624msgid "Destination"
2625msgstr "Одержувач"
2626
2627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2629#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
2631#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
2632#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2633#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
2634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
2635#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2636#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2637#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
2638#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2639#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2640#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2641#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2642#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2643msgid "Destroy"
2644msgstr "Знищити"
2645
2646#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2647msgid "Destroy '{0}'"
2648msgstr "Знищити '{0}'"
2649
2650#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2651msgid "Destroy MON"
2652msgstr "Знищити MON"
2653
2654#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2655msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2656msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2657
2658#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2659msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2660msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2661
2662#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2663msgid "Destroy image from unknown guest"
2664msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2665
2666#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2667msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2668msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2669
2670#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2671#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2672msgid "Detach"
2673msgstr "Від'єднати"
2674
2675#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2676msgid "Detail"
2677msgstr "Детально"
2678
2679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2680#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2681#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2682#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2683msgid "Details"
2684msgstr "Подробиці"
2685
2686#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2687msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2688msgstr "Виявлено змішані пакети перед оновленням"
2689
2690#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2691#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2692#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
2693#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2694#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2695#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2696#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2697#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2698#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2699#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2700#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2701#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2702#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2703#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2704msgid "Device"
2705msgstr "Пристрій"
2706
2707#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2708msgid "Device Class"
2709msgstr "Клас пристрою"
2710
2711#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2712msgid "Device Ineligible"
2713msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2714
2715#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2716msgid "Device node"
2717msgstr "Вузол пристрою"
2718
2719#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2720#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2721msgid "Devices"
2722msgstr "Пристрої"
2723
2724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2725msgid "Digits"
2726msgstr "Цифри"
2727
2728#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2729#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2730#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2731msgid "Direction"
2732msgstr "Напрямок"
2733
2734#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2735#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2736#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2737#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
2738#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
2739#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2740#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2741#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2742#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2743msgid "Directory"
2744msgstr "Каталог"
2745
2746#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2747msgid "Directory Storage"
2748msgstr "Сховище каталогів"
2749
2750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2751#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2752msgid "Disable"
2753msgstr "Вимкнути"
2754
2755#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2756msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2757msgstr "Вимкнути придушення ARP"
2758
2759#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2760msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2761msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2762
2763#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2764#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2765msgid "Disabled"
2766msgstr "Вимкнено"
2767
2768#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2769msgid ""
2770"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2771"Proceed with caution."
2772msgstr ""
2773"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2774"Дійте обережно."
2775
2776#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2777msgid "Discard"
2778msgstr "Відмовитись"
2779
2780#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2781msgid "Discard address verification database"
2782msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2783
2784#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2785msgid "Disclaimer"
2786msgstr "Застереження"
2787
2788#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2789#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2790msgid "Disconnect"
2791msgstr "Відключити"
2792
2793#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2794msgid "Disconnected"
2795msgstr "Відключено"
2796
2797#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2798#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2799#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2800#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2801#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2802#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2803#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2804#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2805#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2806#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2807#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2808msgid "Disk"
2809msgstr "Диск"
2810
2811#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2812msgid "Disk Action"
2813msgstr "Дія над Диском"
2814
2815#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2816msgid "Disk IO"
2817msgstr "Дискове введення-виведення"
2818
2819#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2820msgid "Disk Move"
2821msgstr "Переміщення Диска"
2822
2823#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2824#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2825#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2826#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2827#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2828msgid "Disk image"
2829msgstr "Образ Диска"
2830
2831#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2832#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2833msgid "Disk size"
2834msgstr "Розмір диску"
2835
2836#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2837#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2838#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2839#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2840msgid "Disk usage"
2841msgstr "Використання диска"
2842
2843#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2844#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
2845#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
2846#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2847msgid "Disks"
2848msgstr "Диски"
2849
2850#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2851#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2852msgid "Display"
2853msgstr "Дисплей"
2854
2855#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2856#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2857msgid "Do not encrypt backups"
2858msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2859
2860#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
2861msgid "Do not use any media"
2862msgstr "Не використовувати носій"
2863
2864#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
2865msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2866msgstr "Ви бажаєте надіслати тестове сповіщення до '{0}'?"
2867
2868#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2869#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2870msgid "Documentation"
2871msgstr "Документація"
2872
2873#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2874msgid "Does not look like a valid recovery key"
2875msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2876
2877#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2878msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2879msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2880
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2883#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2884#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2885#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2886#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2887#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2888#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2889#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2890#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2891#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
2892#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
2893#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
2894#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2895#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2896msgid "Domain"
2897msgstr "Домен"
2898
2899#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2900msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2901msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2902
2903#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2904msgid "Done"
2905msgstr "Готово"
2906
2907#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2908msgid "Down"
2909msgstr "Вниз"
2910
2911#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
2912#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2913#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2914#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2915#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2916#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
2917#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2918#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2919#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2920#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2921#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2922msgid "Download"
2923msgstr "Завантажити"
2924
2925#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
2926msgid "Download '{0}'"
2927msgstr "Завантажити '{0}'"
2928
2929#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
2930msgid "Download as"
2931msgstr "Завантажити як"
2932
2933#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2934#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2935msgid "Download from URL"
2936msgstr "Завантажити з URL"
2937
2938#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2939msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2940msgstr ""
2941"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2942"сховищі."
2943
2944#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2945#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2946msgid "Drag and drop to reorder"
2947msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2948
2949#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2950#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2951#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2952#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2953#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2954#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2955#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2956#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2957#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2958#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2959#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2960#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2961#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2962#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2963#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2964#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2965#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
2966msgid "Drive"
2967msgstr "Диск"
2968
2969#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2970#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2971msgid "Drive Number"
2972msgstr "Номер диска"
2973
2974#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2975msgid "Drive is busy"
2976msgstr "Диск зайнятий"
2977
2978#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2979#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2980msgid "Drives"
2981msgstr "Диски"
2982
2983#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2984msgid "Dry Run"
2985msgstr "Пробний запуск"
2986
2987#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2988msgid "Dummy Device"
2989msgstr "Підставний пристрій"
2990
2991#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2992msgid "Duplicate link address not allowed."
2993msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2994
2995#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2996msgid "Duplicate link number not allowed."
2997msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2998
2999#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
3000#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
3001#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
3002#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
3003#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
3004#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
3005#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
3006#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
3007#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
3008msgid "Duration"
3009msgstr "Тривалість"
3010
3011#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
3012msgid "Dutch"
3013msgstr "Голландська"
3014
3015#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
3016msgid "Dynamic"
3017msgstr "Динамічний"
3018
3019#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:52
3020#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
3021#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
3022#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
3023#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
3024#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3025#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
3026#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
3027#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
3028#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
3029msgid "E-Mail"
3030msgstr "Електронна пошта"
3031
3032#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3033msgid "E-Mail Processing"
3034msgstr "Обробка електронної пошти"
3035
3036#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
3037msgid "E-Mail Volume"
3038msgstr "Обсяг електронної пошти"
3039
3040#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
3041msgid "E-Mail address"
3042msgstr "Адреса електронної пошти"
3043
3044#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
3045msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
3046msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
3047
3048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
3049#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3050msgid "E-Mail attribute"
3051msgstr "Атрибут електронної пошти"
3052
3053#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
3054msgid "EB"
3055msgstr "EB"
3056
3057#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
3058#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
3059#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
3060msgid "EFI Disk"
3061msgstr "EFI Диск"
3062
3063#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
3064msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
3065msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
3066
3067#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
3068msgid "EFI Storage"
3069msgstr "Сховище EFI"
3070
3071#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3072msgid "EMail 'From:'"
3073msgstr "Електронний лист 'Від:'"
3074
3075#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3076msgid "EMail attribute name(s)"
3077msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
3078
3079#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3080#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3081#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3082#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3083#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3084#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3085#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3086#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3087#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3088#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3089#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3090#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3091#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3092#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3093#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3094#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3095#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3096#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3097#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3098#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3099#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3100#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
3101#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
3102#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
3103#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3104#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3105#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
3106#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3107#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3108#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3109#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
3110#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3111#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3112#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3113#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3114#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3115#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3116#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3117#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3118#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
3119#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3120#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3121#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3122#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3123#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3124#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3125#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3126#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
3127#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
3128#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3129#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3130#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3131#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3132#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3133#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3134#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3135#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3136#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3137#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3138#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3139#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3140#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
3141#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3142#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3143#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3144#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3145#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3146#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3147#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3148#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3149#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3150#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3151#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3152#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3153#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
3154#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3155#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3156#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3157#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3158#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3159#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3160msgid "Edit"
3161msgstr "Редагувати"
3162
3163#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3164msgid "Edit Mapping '{0}'"
3165msgstr "Редагувати відображення '{0}'"
3166
3167#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3168msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3169msgstr "Редагувати відображення '{0}' для '{1}'"
3170
3171#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3172#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3173msgid "Edit Notes"
3174msgstr "Редагувати примітки"
3175
3176#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3177msgid "Edit Tags"
3178msgstr "Редагувати Теги"
3179
3180#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3181msgid "Edit dashboard settings"
3182msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
3183
3184#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3185msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3186msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
3187
3188#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3189#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3190msgid "Editable"
3191msgstr "Можна редагувати"
3192
3193#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3194msgid "Egress"
3195msgstr "Вихід"
3196
3197#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3198msgid "EiB"
3199msgstr "EiB"
3200
3201#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
3202#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
3203msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3204msgstr "Потрібно встановити або mailto, або mailto-user"
3205
3206#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3207msgid ""
3208"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3209msgstr ""
3210"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
3211"ifupdown2), щоб активувати"
3212
3213#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3214#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3215msgid "Eject"
3216msgstr "Витягнути"
3217
3218#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3219#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3220#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3221msgid "Eject Media"
3222msgstr "Витягнути носій"
3223
3224#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
3225#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
3226msgid "Email (legacy)"
3227msgstr "Електронна пошта (застаріла)"
3228
3229#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3230#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3231msgid "Email from address"
3232msgstr "Електронна пошта з адреси"
3233
3234#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3235#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
3237#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
3238#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
3239#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
3240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
3241#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
3242#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3243#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3244#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3245#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
3246#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
3247#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3248#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3249msgid "Enable"
3250msgstr "Увімкнути"
3251
3252#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3253msgid "Enable DKIM Signing"
3254msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3255
3256#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3257msgid "Enable Job"
3258msgstr "Увімкнути Завдання"
3259
3260#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3261msgid "Enable NUMA"
3262msgstr "Увімкнути NUMA"
3263
3264#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3265msgid "Enable New"
3266msgstr "Увімкнути Нове"
3267
3268#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3269msgid "Enable TLS"
3270msgstr "Увімкнути TLS"
3271
3272#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3273msgid "Enable TLS Logging"
3274msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3275
3276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3277#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3278msgid "Enable new"
3279msgstr "Увімкнути новий"
3280
3281#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3282#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3283msgid "Enable new users"
3284msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3285
3286#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3287msgid "Enable quota"
3288msgstr "Увімкнути квоту"
3289
3290#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3291#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3292#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3293#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3294#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3295#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3296#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3297#: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3298#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3299#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
3300#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3301#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3302#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3303#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3304#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3305#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3306#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3307#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3308#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3309#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3310#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3311#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3312#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3313#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3314#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3315#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3316#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3317#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3318#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3319#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3320#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3321#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3322#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3323#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3324#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3325msgid "Enabled"
3326msgstr "Увімкнено"
3327
3328#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3329msgid "Enabled for Windows"
3330msgstr "Увімкнено для Windows"
3331
3332#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3333msgid "Encrypt OSD"
3334msgstr "Зашифрувати OSD"
3335
3336#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3337#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3338#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3339#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
3340msgid "Encrypted"
3341msgstr "Зашифровано"
3342
3343#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
3344#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3345#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3346msgid "Encryption"
3347msgstr "Шифрування"
3348
3349#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3350#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3351msgid "Encryption Fingerprint"
3352msgstr "Відбиток шифрування"
3353
3354#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3355#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3356#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3357msgid "Encryption Key"
3358msgstr "Ключ шифрування"
3359
3360#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3361msgid "Encryption Keys"
3362msgstr "Ключі шифрування"
3363
3364#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3365msgid "End"
3366msgstr "Кінець"
3367
3368#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
3369msgid "End Address"
3370msgstr "Кінцевий Адрес"
3371
3372#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3373#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3374#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3375msgid "End Time"
3376msgstr "Час закінчення"
3377
3378#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
3379#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
3380#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
3381msgid "Endpoint Name"
3382msgstr "Ім'я кінцевої точки"
3383
3384#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3385msgid "English"
3386msgstr "Англійська"
3387
3388#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3389msgid "Enter URL to download"
3390msgstr "Введіть URL для завантаження"
3391
3392#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3393msgid "Enterprise (recommended)"
3394msgstr "Підприємство (рекомендовано)"
3395
3396#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3397msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3398msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3399
3400#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3401msgid "Entropy source"
3402msgstr "Джерело ентропії"
3403
3404#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3405#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3406#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3407#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3408#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3409msgid "Entry"
3410msgstr "Запис"
3411
3412#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
3413msgid "Erase data"
3414msgstr "Стерти дані"
3415
3416#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3417#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3418#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3419#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3420#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3421#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3422#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3423#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3424#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3426#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3427#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3428#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3429#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3430#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3431#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3432#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3433#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3434#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3435#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3436#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3437#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
3443#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
3444#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3445#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3446#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3447#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3448#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3449#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3450#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3451#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3452#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3453#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3454#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3455#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3456#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3457#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3458#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3459#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3460#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3461#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3462#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3463#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3464#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3465#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3466#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3467#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3468#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3469#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3470#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3471#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3472#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3473#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3474#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
3475#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3476#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3477#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3478#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3479#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3480#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3481#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3482#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3483#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3484#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3485#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3486#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3487#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3488#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3489#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3490#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
3491#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
3492#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
3493#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3494#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3495#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3496#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3497#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3498#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3499#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3501#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3502#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
3503#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
3504#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
3505#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
3506#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
3507#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3508#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3509#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3510#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3511#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3512#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3513#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3514#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
3515#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3516#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3517#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3518#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3519#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3520#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3521#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3522#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3523#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
3524#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3525#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3526#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
3527#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3528#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3529#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3530#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3531#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3532#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3533#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3534#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3535#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3536#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3537#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3538#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3539#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3540#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3541#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3542#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3543#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3544#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3545#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3546#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3547#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3548#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3549#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3550#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3551#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3552#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3553#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3554#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3555#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3556#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3557#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3558#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3559#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3560msgid "Error"
3561msgstr "Помилка"
3562
3563#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3564#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3565#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3566#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3567msgid "Errors"
3568msgstr "Помилки"
3569
3570#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3571#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3572msgid "Estimated Full"
3573msgstr "Очікуване заповнення"
3574
3575#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3576msgid "Euskera (Basque)"
3577msgstr "Euskera (Баскська)"
3578
3579#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3580#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3581msgid "Every Saturday"
3582msgstr "Кожну Суботу"
3583
3584#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3585#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3586#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3587#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3588#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3589#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3590#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3591msgid "Every day"
3592msgstr "Кожен день"
3593
3594#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3595#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3596msgid "Every first Saturday of the month"
3597msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3598
3599#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3600#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3601#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3602msgid "Every first day of the Month"
3603msgstr "Кожен перший день Місяця"
3604
3605#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3606#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3607msgid "Every hour"
3608msgstr "Щогодини"
3609
3610#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3611#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3612#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3613msgid "Every two hours"
3614msgstr "Кожні дві години"
3615
3616#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3617#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3618#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3619#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3620#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3621msgid "Every {0} minutes"
3622msgstr "Кожні {0} хвилин"
3623
3624#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
3625msgid "Exact"
3626msgstr "Точно"
3627
3628#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3629#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3630#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3631#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3632#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3633#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3634#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3635#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3636#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3637#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3638#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3639#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3640#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3641#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3642#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3643#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3644#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3645msgid "Example"
3646msgstr "Приклад"
3647
3648#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
3649msgid "Exclude Tags"
3650msgstr "Виключити Теги"
3651
3652#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
3653#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3654msgid "Exclude selected VMs"
3655msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3656
3657#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3658msgid "Existing LDAP address"
3659msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3660
3661#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3662msgid "Existing volume groups"
3663msgstr "Існуючі групи томів"
3664
3665#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3666msgid "Exit Nodes"
3667msgstr "Вихідні вузли"
3668
3669#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3670msgid "Exit Nodes Local Routing"
3671msgstr "Локальна Маршрутизація Вихідних Вузлів"
3672
3673#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3674msgid "Expand All"
3675msgstr "Розгорнути Все"
3676
3677#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3678msgid "Experimental"
3679msgstr "Експериментальний"
3680
3681#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3682#: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3683#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3684#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3685#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3686#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3687#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3688msgid "Expire"
3689msgstr "Термін дії"
3690
3691#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3693#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3694#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3695msgid "Expires"
3696msgstr "Дійсний до"
3697
3698#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3699msgid "Export"
3700msgstr "Експорт"
3701
3702#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3703#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3704msgid "Export Media-Set"
3705msgstr "Експорт набору носіїв"
3706
3707#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3708msgid "External SMTP Port"
3709msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3710
3711#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3712msgid "Extra ID"
3713msgstr "Додатковий ID"
3714
3715#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3716msgid "Extract Text from Attachments"
3717msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3718
3719#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3720msgid "FQDN or IP-address"
3721msgstr "FQDN або IP-адреса"
3722
3723#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3724#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3725msgid "FS Name"
3726msgstr "Имя ФС"
3727
3728#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3729msgid "Factory Defaults"
3730msgstr "Заводські налаштування"
3731
3732#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3733msgid "Failed"
3734msgstr "Помилка"
3735
3736#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3737msgid "Failing"
3738msgstr "Невдача"
3739
3740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3741#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3742#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3743msgid "Fallback Server"
3744msgstr "Резервний Сервер"
3745
3746#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
3747msgid "Fallback from storage config"
3748msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3749
3750#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3751msgid "Family"
3752msgstr "Сімейство"
3753
3754#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3755msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3756msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3757
3758#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3759#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3760msgid "Features"
3761msgstr "Функції"
3762
3763#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3764msgid "Fencing"
3765msgstr "Виняток вузла"
3766
3767#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
3768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
3769#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
3770msgid "Field"
3771msgstr "Поле"
3772
3773#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3774msgid "Fields"
3775msgstr "Поля"
3776
3777#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3778#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3779#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3780#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3781#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3782#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3783msgid "File"
3784msgstr "Файл"
3785
3786#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3787#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3788#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3789#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3790msgid "File Restore"
3791msgstr "Відновлення файлу"
3792
3793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
3794msgid "File Restore Download"
3795msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3796
3797#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3798#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3799msgid "File name"
3800msgstr "Ім'я файлу"
3801
3802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
3803msgid ""
3804"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3805"instead."
3806msgstr ""
3807"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3808"батьківський каталог."
3809
3810#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3811#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3812msgid "File size"
3813msgstr "Розмір файлу"
3814
3815#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3816#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3817msgid "Filename"
3818msgstr "Ім'я файлу"
3819
3820#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3821#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3822#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3823#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3824msgid "Filesystem"
3825msgstr "Файлова система"
3826
3827#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3828msgid "Filetype"
3829msgstr "Тип файлу"
3830
3831#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3832#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3833msgid "Filter"
3834msgstr "Фільтр"
3835
3836#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3837msgid "Filter Type"
3838msgstr "Фільтр за типом"
3839
3840#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3841msgid "Filter VMID"
3842msgstr "Фільтр ID ВМ"
3843
3844#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3845msgid "Filter Value"
3846msgstr "Фільтр за значенням"
3847
3848#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
3849#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
3850msgid "Filters"
3851msgstr "Фільтри"
3852
3853#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
3854msgid "Filters ({0})"
3855msgstr "Фільтри ({0})"
3856
3857#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3858msgid "Filters are additive (OR-like)"
3859msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3860
3861#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3863#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3864#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3865#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3866#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3867#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3868#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3869#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3870#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3871#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3872#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3873#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3874#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3875#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3876msgid "Fingerprint"
3877msgstr "Відбиток"
3878
3879#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3880#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3881msgid "Finish"
3882msgstr "Закінчити"
3883
3884#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3885msgid "Finish Edit"
3886msgstr "Завершити Редагування"
3887
3888#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
3889#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3890#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3891#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3892#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3893#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3894#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3895#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
3896#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3897#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3898#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3899#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3900msgid "Firewall"
3901msgstr "Брандмауер"
3902
3903#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3904msgid "Firmware"
3905msgstr "Вбудоване ПЗ"
3906
3907#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3908msgid "First Ceph monitor"
3909msgstr "Перший монітор Ceph"
3910
3911#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3912#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3913msgid "First Name"
3914msgstr "Ім'я"
3915
3916#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3917msgid "First Name attribute"
3918msgstr "Атрибут Імені"
3919
3920#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3921msgid "First Saturday each month"
3922msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3923
3924#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3925#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3926#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3927msgid "First day of the year"
3928msgstr "Перший день року"
3929
3930#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3931msgid "Fixed"
3932msgstr "Зафіксований"
3933
3934#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3935msgid "Flags"
3936msgstr "Прапори"
3937
3938#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3939msgid "Floppy"
3940msgstr "Дискета"
3941
3942#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3943msgid "Flush"
3944msgstr "Очистити"
3945
3946#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3947msgid "Flush Queue"
3948msgstr "Черга очищення"
3949
3950#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3951msgid "Folder View"
3952msgstr "Перегляд Папками"
3953
3954#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3955#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3956msgid "Font-Family"
3957msgstr "Сімейство шрифтів"
3958
3959#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3960#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3961msgid "Font-Size"
3962msgstr "Розмір шрифту"
3963
3964#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3965msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3966msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3967
3968#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3969#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3970#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3971msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3972msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3973
3974#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3975msgid "Force"
3976msgstr "Примусово"
3977
3978#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
3979msgid "Force Stop"
3980msgstr "Примусове зупинення"
3981
3982#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3983msgid "Force all Tapes"
3984msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3985
3986#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3987msgid "Force new Media-Set"
3988msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3989
3990#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
3991msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3992msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3993
3994#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3995msgid "Forget Snapshot"
3996msgstr "Забути знімок"
3997
3998#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3999msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
4000msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
4001
4002#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
4003#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
4004#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4005#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
4006#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
4007#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
4008#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
4009#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
4010#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
4011#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
4012#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
4013msgid "Format"
4014msgstr "Формат"
4015
4016#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4017msgid "Format media"
4018msgstr "Форматувати носій"
4019
4020#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
4021msgid "Format/Erase"
4022msgstr "Форматувати/Видалити"
4023
4024#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
4025msgid "Fragmentation"
4026msgstr "Фрагментація"
4027
4028#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
4029#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
4030msgid "Free"
4031msgstr "Вільно"
4032
4033#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
4034#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
4035#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
4036msgid "Freeze CPU at startup"
4037msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
4038
4039#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
4040msgid ""
4041"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
4042"disk backups."
4043msgstr ""
4044"Заморожування/розморожування для гостьових файлових систем вимкнено. Це може "
4045"призвести до неузгодженості резервних копій дисків."
4046
4047#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
4048msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
4049msgstr ""
4050"Заморожувати/розморожувати гостьові файлові системи під час резервного "
4051"копіювання для узгодженості"
4052
4053#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
4054msgid "French"
4055msgstr "Французька"
4056
4057#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
4058msgid "Fri"
4059msgstr "Пт"
4060
4061#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
4062#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
4063#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4064msgid "From"
4065msgstr "Від"
4066
4067#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
4068#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
4069msgid "From Address"
4070msgstr "З Адреси"
4071
4072#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
4073msgid "From Backup"
4074msgstr "З резервної копії"
4075
4076#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
4077#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
4078#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
4079#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
4080msgid "From Device"
4081msgstr "З Пристрою"
4082
4083#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
4084#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
4085#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
4086#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
4087msgid "From File"
4088msgstr "З Файлу"
4089
4090#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
4091#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
4092msgid "From Slot"
4093msgstr "Зі слоту"
4094
4095#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
4096msgid "From backup configuration"
4097msgstr "З резервної конфігурації"
4098
4099#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4100msgid "Front Address"
4101msgstr "Головна адреса"
4102
4103#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4104#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4105#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
4106msgid "Full"
4107msgstr "Повне"
4108
4109#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4110msgid "Full Clone"
4111msgstr "Повне клонування"
4112
4113#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4114msgid "GB"
4115msgstr "GB"
4116
4117#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4118#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4119#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4120msgid "GC Schedule"
4121msgstr "Розклад збирача сміття"
4122
4123#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4124msgid "Garbage Collect"
4125msgstr "Збір сміття"
4126
4127#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4128#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4129msgid "Garbage Collection"
4130msgstr "Збір сміття"
4131
4132#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4133msgid "Garbage Collection Schedule"
4134msgstr "Розклад збору сміття"
4135
4136#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4137msgid "Garbage collections"
4138msgstr "Збір сміття"
4139
4140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4141#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4142#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4143#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4144#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4145#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4146#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4147#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4148#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4149#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4150#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
4151#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
4152msgid "Gateway"
4153msgstr "Шлюз"
4154
4155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
4157#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4158#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4159#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
4160#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4161#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
4162#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:258
4163#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4164#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4165#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4166msgid "General"
4167msgstr "Загальне"
4168
4169#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4170msgid "Georgian"
4171msgstr "Грузинський"
4172
4173#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4174msgid "German"
4175msgstr "Німецька"
4176
4177#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4178msgid "Ghost OSDs"
4179msgstr "Примарні OSDs"
4180
4181#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4182#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4183#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4184#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4185#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4186#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4187msgid "GiB"
4188msgstr "GiB"
4189
4190#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4191msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4192msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
4193
4194#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4195#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4196msgid "Granted Permissions"
4197msgstr "Надані дозволи"
4198
4199#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4200#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4201msgid "Graphic card"
4202msgstr "Графічна карта"
4203
4204#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4205msgid "Greylisted Mails"
4206msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
4207
4208#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4209#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4210#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4211#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4212#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4213#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4214#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4215#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4216#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
4217#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4218#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4219#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4220#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4221#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4222#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4223#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4224msgid "Group"
4225msgstr "Група"
4226
4227#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4228#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4229#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4230msgid "Group Filter"
4231msgstr "Фільтр груп"
4232
4233#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4234msgid "Group Guest Types"
4235msgstr "Групові Типи Гостей"
4236
4237#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4238#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4239#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4240#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4241msgid "Group Permission"
4242msgstr "Дозвіл Групи"
4243
4244#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4245msgid "Group Templates"
4246msgstr "Групувати Шаблони"
4247
4248#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4249msgid "Group classes"
4250msgstr "Класи груп"
4251
4252#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4253msgid "Group member"
4254msgstr "Член групи"
4255
4256#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4257msgid "Group objectclass"
4258msgstr "Клас об'єктів групи"
4259
4260#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4261msgid "Groupname attr."
4262msgstr "Атрибут імені групи."
4263
4264#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4265#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4266#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4267#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4268#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4269#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4270#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4271msgid "Groups"
4272msgstr "Групи"
4273
4274#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4275msgid "Groups of '{0}'"
4276msgstr "Групи '{0}'"
4277
4278#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4279#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4280msgid "Guest"
4281msgstr "Гість"
4282
4283#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4284msgid "Guest Agent Network Information"
4285msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
4286
4287#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4288#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4289msgid "Guest Agent not running"
4290msgstr "Гостьовий агент не працює"
4291
4292#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4293msgid "Guest Image"
4294msgstr "Образ диска гостя"
4295
4296#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4297msgid "Guest Notes"
4298msgstr "Примітки для Гостя"
4299
4300#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
4301msgid "Guest OS"
4302msgstr "Гостьова ОС"
4303
4304#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4305msgid "Guest user"
4306msgstr "Гостьовий користувач"
4307
4308#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4309msgid "Guests"
4310msgstr "Гості"
4311
4312#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
4313#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
4314msgid "Guests Without Backup Job"
4315msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4316
4317#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4318msgid "HA Group"
4319msgstr "Група HA"
4320
4321#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4322msgid "HA Scheduling"
4323msgstr "Планування HA"
4324
4325#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4326msgid "HA Settings"
4327msgstr "Налаштування HA"
4328
4329#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4330#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4331#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4332#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
4333msgid "HA State"
4334msgstr "Стан HA"
4335
4336#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
4337msgid "HA status"
4338msgstr "HA Стан"
4339
4340#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4341#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4342#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4343msgid "HD space"
4344msgstr "Дисковий простір"
4345
4346#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4347#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4348#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4349msgid "HTTP proxy"
4350msgstr "HTTP проксі"
4351
4352#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4353#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4354#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4355#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4356msgid "Hard Disk"
4357msgstr "Жорсткий диск"
4358
4359#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4360msgid "Hardlink"
4361msgstr "Жорстке посилання"
4362
4363#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4364msgid "Hardware"
4365msgstr "Обладнання"
4366
4367#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4368msgid "Hash Policy"
4369msgstr "Політика Хешування"
4370
4371#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4372#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4373msgid "Hash algorithm"
4374msgstr "Алгоритм Хешування"
4375
4376#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4377msgid "Hash policy"
4378msgstr "Політика хешування"
4379
4380#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4381msgid "Header"
4382msgstr "Заголовок"
4383
4384#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4385msgid "Header Attribute"
4386msgstr "Атрибут Заголовка"
4387
4388#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4389msgid "Headers"
4390msgstr "Заголовки"
4391
4392#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4393#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4394#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4395#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4396#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4397msgid "Health"
4398msgstr "Стан"
4399
4400#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4401msgid "Heartbeat Back Address"
4402msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4403
4404#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4405msgid "Heartbeat Front Address"
4406msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4407
4408#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4409msgid "Hebrew"
4410msgstr "Іврит"
4411
4412#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4413#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4414msgid "Help"
4415msgstr "Довідка"
4416
4417#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4418msgid "Help Desk"
4419msgstr "Довідкова"
4420
4421#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4422msgid "Heuristic Score"
4423msgstr "Евристична оцінка"
4424
4425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
4426#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4428msgid "Hibernate"
4429msgstr "Сплячий режим"
4430
4431#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4432msgid "Hibernation VM State"
4433msgstr "Сплячий стан ВМ"
4434
4435#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4436msgid "Hide Internal Hosts"
4437msgstr "Приховати внутрішні хости"
4438
4439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4440#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4441#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4442#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4443#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4444#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4445msgid "Hint"
4446msgstr "Підказка"
4447
4448#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4449msgid "History (last Month)"
4450msgstr "Журнал (останній місяць)"
4451
4452#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4453#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4454msgid "Hookscript"
4455msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4456
4457#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4458#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4459#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4460#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4461#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4462#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4463#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4464#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4465#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4466#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4467msgid "Host"
4468msgstr "Хост"
4469
4470#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4471msgid "Host CPU usage"
4472msgstr "Використання ЦП хоста"
4473
4474#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4475msgid "Host Memory usage"
4476msgstr "Використання пам'яті хоста"
4477
4478#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4479msgid "Host group"
4480msgstr "Група хостів"
4481
4482#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4483msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4484msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4485
4486#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4487#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4488#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4489#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4490#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4491#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4492#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4493msgid "Hostname"
4494msgstr "Ім'я хоста"
4495
4496#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
4497msgid "Hosts"
4498msgstr "Хости"
4499
4500#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4501#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4502#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4503msgid "Hotplug"
4504msgstr "Гаряче підключення"
4505
4506#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4507#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4508msgid "Hour"
4509msgstr "Година"
4510
4511#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4512msgid "Hourly"
4513msgstr "Щогодини"
4514
4515#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4516msgid "Hourly Distribution"
4517msgstr "Погодинний розподіл"
4518
4519#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4520msgid "Hours to show"
4521msgstr "Години, щоб показати"
4522
4523#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
4524#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
4525msgid "ICMP type"
4526msgstr "Тип ICMP"
4527
4528#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4529#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
4530#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4531#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4532#: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4533#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4534#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4535#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4536msgid "ID"
4537msgstr "ID"
4538
4539#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4540msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4541msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4542
4543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4544msgid "ID {0}"
4545msgstr "ID {0}"
4546
4547#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4548msgid "ID/Node/Path"
4549msgstr "ID/Вузол/Шлях"
4550
4551#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4552msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4553msgstr "ID/Вузол/Постачальник&Пристрій"
4554
4555#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4556#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4557msgid "IO Delay"
4558msgstr "Затримка вводу-виводу"
4559
4560#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4561msgid "IO Delay (ms)"
4562msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4563
4564#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4565#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4566#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4567#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4568msgid "IO delay"
4569msgstr "Затримка вводу-виводу"
4570
4571#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4572msgid "IO wait"
4573msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4574
4575#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4576#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4577msgid "IOMMU Group"
4578msgstr "Група IOMMU"
4579
4580#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4581msgid "IOMMU-Group"
4582msgstr "Група IOMMU"
4583
4584#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
4585#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4586#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
4587#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
4588msgid "IP"
4589msgstr "IP"
4590
4591#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4592#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4593msgid "IP Address"
4594msgstr "IP-адреса"
4595
4596#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4597msgid "IP Config"
4598msgstr "Конфігурація IP"
4599
4600#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4601msgid "IP Network"
4602msgstr "IP мережа"
4603
4604#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4605#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4606#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4607msgid "IP address"
4608msgstr "IP-адреса"
4609
4610#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4611msgid "IP filter"
4612msgstr "Фільтр IP"
4613
4614#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4615msgid "IP resolved by node's hostname"
4616msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4617
4618#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4619#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4620#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4621#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4622#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4623#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4624msgid "IP/CIDR"
4625msgstr "IP/CIDR"
4626
4627#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
4628#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4629msgid "IPAM"
4630msgstr "IPAM"
4631
4632#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4633#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4634msgid "IPSet"
4635msgstr "IPSet"
4636
4637#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4638#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4639msgid "IPv4"
4640msgstr "IPv4"
4641
4642#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4643msgid "IPv4/CIDR"
4644msgstr "IPv4/CIDR"
4645
4646#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4647#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4648msgid "IPv6"
4649msgstr "IPv6"
4650
4651#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4652msgid "IPv6/CIDR"
4653msgstr "IPv6/CIDR"
4654
4655#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4656msgid "ISO Images"
4657msgstr "ISO Образи"
4658
4659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4660#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:93
4661msgid "ISO image"
4662msgstr "ISO-образ"
4663
4664#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4665msgid "Idle"
4666msgstr "Бездіяльність"
4667
4668#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4669#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4670msgid "Import"
4671msgstr "Імпорт"
4672
4673#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4674#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4675msgid "Import-Export Slots"
4676msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4677
4678#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4679msgid "Import/Export Slots"
4680msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4681
4682#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4683msgid "Important: Save your Encryption Key"
4684msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4685
4686#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4687msgid "In"
4688msgstr "Вхідний"
4689
4690#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4691msgid "In & Out"
4692msgstr "Вхід і Вихід"
4693
4694#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4695msgid "Include Empty Senders"
4696msgstr "Включити порожніх відправників"
4697
4698#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4699msgid "Include Greylist"
4700msgstr "Включити Сірий список"
4701
4702#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4703msgid "Include RAM"
4704msgstr "Включіть ОЗП"
4705
4706#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4707msgid "Include Statistics"
4708msgstr "Включити Статистику"
4709
4710#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
4711msgid "Include Tags"
4712msgstr "Включити Теги"
4713
4714#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4715msgid "Include all groups"
4716msgstr "Включити всі групи"
4717
4718#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4719msgid "Include in Backup"
4720msgstr "Включити в Резервну копію"
4721
4722#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
4723#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4724msgid "Include selected VMs"
4725msgstr "Включити вибрані ВМ"
4726
4727#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4728#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4729msgid "Include volume in backup job"
4730msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4731
4732#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
4733msgid "Included disks"
4734msgstr "Увімкнені диски"
4735
4736#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
4737msgid "Included target does not exist!"
4738msgstr "Включена ціль не існує!"
4739
4740#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4741msgid "Incoming"
4742msgstr "Вхідні"
4743
4744#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4745msgid "Incoming Mail Traffic"
4746msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4747
4748#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4749#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4750#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4751#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4752#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4753#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4754msgid "Incoming Mails"
4755msgstr "Вхідні листи"
4756
4757#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
4758msgid "Incomplete"
4759msgstr "Не завершено"
4760
4761#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4762msgid "Incremental Download"
4763msgstr "Поступове Завантаження"
4764
4765#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
4766#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4767msgid "Info"
4768msgstr "Інформація"
4769
4770#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4771#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4772#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4773msgid "Information"
4774msgstr "Інформація"
4775
4776#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4777msgid "Ingress"
4778msgstr "Вхід"
4779
4780#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4781#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
4782msgid "Initialize Disk with GPT"
4783msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4784
4785#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4786msgid "Inode"
4787msgstr "Inode"
4788
4789#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4790#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4791#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4792msgid "Input Policy"
4793msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4794
4795#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4796msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4797msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4798
4799#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
4800msgid "Insert"
4801msgstr "Вставити"
4802
4803#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4804msgid "Install Ceph"
4805msgstr "Встановити Ceph"
4806
4807#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4808msgid "Installation"
4809msgstr "Встановлення"
4810
4811#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
4812#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4813#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
4814#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
4815msgid "Interface"
4816msgstr "Інтерфейс"
4817
4818#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4819#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4820msgid "Interfaces"
4821msgstr "Інтерфейси"
4822
4823#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4824msgid "Internal SMTP Port"
4825msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4826
4827#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4828msgid "Interval"
4829msgstr "Інтервал"
4830
4831#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4832#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4833#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4834msgid "Invalid Value"
4835msgstr "Недійсне значення"
4836
4837#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4838msgid "Invalid characters in pool name"
4839msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4840
4841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4842msgid "Invalid file size"
4843msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4844
4845#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4847msgid "Invalid file size: "
4848msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4849
4850#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4851msgid "Invalid permission path."
4852msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4853
4854#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4855#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4856#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4857#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4858#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4859#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4860msgid "Inventory"
4861msgstr "Інвентаризація"
4862
4863#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4864msgid "Inventory Update"
4865msgstr "Оновлення інвентаризації"
4866
4867#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4868msgid "Ipam"
4869msgstr "IPAM"
4870
4871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4872msgid "Is this token already registered?"
4873msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4874
4875#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4876#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4877#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4878#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4879msgid "Issuer"
4880msgstr "Видавць"
4881
4882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4883msgid "Issuer Name"
4884msgstr "Ім'я видавця"
4885
4886#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4887#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4888msgid "Issuer URL"
4889msgstr "URL-адреса видавця"
4890
4891#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4892msgid ""
4893"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4894"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4895msgstr ""
4896"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4897"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4898"щоб уникнути невідповідностей."
4899
4900#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4901msgid ""
4902"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4903"Server."
4904msgstr ""
4905"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4906"Резервного копіювання Proxmox."
4907
4908#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4909msgid "Italian"
4910msgstr "Італійська"
4911
4912#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4913msgid "Item"
4914msgstr "Пункт"
4915
4916#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4917msgid "Iterations"
4918msgstr "Ітерації"
4919
4920#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4921msgid "Japanese"
4922msgstr "Японська"
4923
4924#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4925msgid "Job"
4926msgstr "Завдання"
4927
4928#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
4929#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4930msgid "Job Comment"
4931msgstr "Коментар до завдання"
4932
4933#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
4934msgid "Job Detail"
4935msgstr "Деталі завдання"
4936
4937#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4938#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4939#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4940#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4941#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4942#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4943#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4944#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4945msgid "Job ID"
4946msgstr "ID Завдання"
4947
4948#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4949msgid "Job Schedule Simulator"
4950msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4951
4952#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4953#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4954msgid "Join"
4955msgstr "Приєднання"
4956
4957#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
4958#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4959msgid "Join Cluster"
4960msgstr "Приєднати до кластера"
4961
4962#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4963#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4964msgid "Join Information"
4965msgstr "Дані приєднання"
4966
4967#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4968msgid "Join Task Finished"
4969msgstr "Приєднання завершено"
4970
4971#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4972msgid "Join {0}"
4973msgstr "Приєднання {0}"
4974
4975#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4976#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4977msgid "Junk Mails"
4978msgstr "Небажана Пошта"
4979
4980#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4981msgid "KB"
4982msgstr "KB"
4983
4984#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4985msgid "KSM sharing"
4986msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4987
4988#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4989#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4990msgid "KVM hardware virtualization"
4991msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4992
4993#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4994#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4995msgid "Keep"
4996msgstr "Зберігати"
4997
4998#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
4999msgid "Keep All"
5000msgstr "Зберегти все"
5001
5002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
5003#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
5004#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
5005#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
5006#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
5007msgid "Keep Daily"
5008msgstr "Щодня"
5009
5010#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
5011#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
5012#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
5013#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
5014#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
5015msgid "Keep Hourly"
5016msgstr "Погодинно"
5017
5018#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
5019#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
5020#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
5021#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
5022#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
5023msgid "Keep Last"
5024msgstr "Останні"
5025
5026#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
5027#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
5028#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
5029#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5030#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
5031msgid "Keep Monthly"
5032msgstr "Щомісяця"
5033
5034#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
5035#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
5036#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
5037#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
5038#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
5039msgid "Keep Weekly"
5040msgstr "Щотижня"
5041
5042#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
5043#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
5044#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
5045#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
5046#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
5047msgid "Keep Yearly"
5048msgstr "Щорічно"
5049
5050#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
5051msgid "Keep all backups"
5052msgstr "Зберегти всі резервні копії"
5053
5054#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
5055msgid "Keep encryption key"
5056msgstr "Зберегти ключ шифрування"
5057
5058#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
5059msgid "Keep old mails"
5060msgstr "Зберігати старі листи"
5061
5062#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
5063msgid ""
5064"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
5065msgstr ""
5066"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
5067"аварійного відновлення."
5068
5069#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
5070#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
5071#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
5072msgid "Kernel Version"
5073msgstr "Версія ядра"
5074
5075#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
5076#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
5077#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
5078msgid "Key"
5079msgstr "Ключ"
5080
5081#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
5082msgid "Key IDs"
5083msgstr "ID ключів"
5084
5085#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
5086msgid "Key Size"
5087msgstr "Розмір Ключа"
5088
5089#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
5090#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
5091#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
5092#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
5093msgid "Keyboard Layout"
5094msgstr "Розкладка Клавіатури"
5095
5096#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5097msgid "KiB"
5098msgstr "KiB"
5099
5100#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
5101msgid "Korean"
5102msgstr "Корейська"
5103
5104#: pmg-gui/js/Utils.js:180
5105msgid "LDAP Group"
5106msgstr "Група LDAP"
5107
5108#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
5109#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
5110msgid "LDAP Server"
5111msgstr "Сервер LDAP"
5112
5113#: pmg-gui/js/Utils.js:187
5114msgid "LDAP User"
5115msgstr "Користувач LDAP"
5116
5117#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5118msgid "LDAP filter"
5119msgstr "Фільтр LDAP"
5120
5121#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5122msgid "LV Name"
5123msgstr "Ім'я логічного тому"
5124
5125#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5126msgid "LV Path"
5127msgstr "Шлях логічного тому"
5128
5129#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5130msgid "LV UUID"
5131msgstr "UUID логічного тому"
5132
5133#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
5134msgid "LVM Storage"
5135msgstr "Сховище LVM"
5136
5137#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5138msgid "LVM-Thin Storage"
5139msgstr "LVM-Тонке Сховище"
5140
5141#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5142#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
5143#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
5144#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
5145#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
5146#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5147#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5148msgid "LXC Container"
5149msgstr "Контейнер LXC"
5150
5151#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5152#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5153msgid "Label"
5154msgstr "Мітка"
5155
5156#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5157msgid "Label Information"
5158msgstr "Дані підпису"
5159
5160#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5161#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5162#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5163msgid "Label Media"
5164msgstr "Підпис носія"
5165
5166#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5167#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5168#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5169#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5170#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5171#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5172msgid "Language"
5173msgstr "Мова"
5174
5175#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5176msgid "Languages"
5177msgstr "Мови"
5178
5179#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5180msgid "Last"
5181msgstr "Останній"
5182
5183#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5184msgid "Last Backup"
5185msgstr "Остання Резервна копія"
5186
5187#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5188#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5189msgid "Last Name"
5190msgstr "Прізвище"
5191
5192#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5193msgid "Last Name attribute"
5194msgstr "Атрибут Прізвище"
5195
5196#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5197msgid "Last Prune"
5198msgstr "Останнє видалення"
5199
5200#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5201#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5202msgid "Last Sync"
5203msgstr "Остання синхронізація"
5204
5205#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5206msgid "Last Update"
5207msgstr "Останнє Оновлення"
5208
5209#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5210msgid "Last Verification"
5211msgstr "Остання перевірка"
5212
5213#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5214#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5215#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5216msgid "Last checked"
5217msgstr "Востаннє перевірено"
5218
5219#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5220#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5221msgid "Latest"
5222msgstr "Остання"
5223
5224#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5225#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5226msgid "Latest Only"
5227msgstr "Тільки останні"
5228
5229#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5230#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5231msgid "Layout"
5232msgstr "Макет"
5233
5234#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5235msgid ""
5236"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5237msgstr ""
5238"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
5239
5240#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5241#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5242msgid "Letter Spacing"
5243msgstr "Інтервал між літерами"
5244
5245#: pmg-gui/js/Utils.js:330
5246msgid "Level"
5247msgstr "Рівень"
5248
5249#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5250#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5251msgid "Lifetime (days)"
5252msgstr "Термін служби (днів)"
5253
5254#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5255msgid "Limit (Bytes/Period)"
5256msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
5257
5258#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5259#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5260msgid "Line Height"
5261msgstr "Висота лінії"
5262
5263#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5264#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5265#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5266#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5267#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5268#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5269#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5270#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5271msgid "Link {0}"
5272msgstr "Посилання {0}"
5273
5274#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5275msgid "Linked Clone"
5276msgstr "Пов'язана копія"
5277
5278#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5279#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
5280msgid "Live Mode"
5281msgstr "Режим реального часу"
5282
5283#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5284msgid "Live restore"
5285msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
5286
5287#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5288msgid "Load"
5289msgstr "Завантаження"
5290
5291#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5292msgid "Load Media"
5293msgstr "Завантажити носій"
5294
5295#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5296msgid "Load Media into Drive"
5297msgstr "Завантажити носій у привід"
5298
5299#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5300#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5301msgid "Load SSH Key File"
5302msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
5303
5304#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5305#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5306#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5307#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5308#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5309#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5310msgid "Load average"
5311msgstr "Середнє завантаження"
5312
5313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5314#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5315msgid "Loading"
5316msgstr "Завантаження"
5317
5318#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5319#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5320#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5321msgid "Loading..."
5322msgstr "Завантаження..."
5323
5324#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5325msgid "Local"
5326msgstr "Локальний"
5327
5328#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5329msgid "Local Backup/Restore"
5330msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5331
5332#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5333#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5334#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5335msgid "Local Datastore"
5336msgstr "Локальне Сховище даних"
5337
5338#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5339#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5340msgid "Local Namespace"
5341msgstr "Локальний простір імен"
5342
5343#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5344msgid "Local Owner"
5345msgstr "Локальний власник"
5346
5347#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5348msgid "Local Store"
5349msgstr "Локальне Сховище"
5350
5351#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5352msgid "Location"
5353msgstr "Місцезнаходження"
5354
5355#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5356msgid "Lock"
5357msgstr "Блокування"
5358
5359#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5360#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5361#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5362msgid "Locked"
5363msgstr "Заблоковано"
5364
5365#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5366#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5367msgid ""
5368"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5369"sure you want to unlock the user?"
5370msgstr ""
5371"Заблоковані 2-і фактори можуть статися, якщо пароль користувача був витік. "
5372"Ви впевнені, що бажаєте розблокувати користувача?"
5373
5374#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5375#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5376#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
5377#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
5378#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5379msgid "Log"
5380msgstr "Журнал"
5381
5382#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5383msgid "Log In"
5384msgstr "Увійти"
5385
5386#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5387msgid "Log Rotation"
5388msgstr "Ротація журналу"
5389
5390#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5391msgid "Log burst limit"
5392msgstr "Ліміт серії журналювання"
5393
5394#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5395msgid "Log in as root to install."
5396msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5397
5398#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5399#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
5400msgid "Log level"
5401msgstr "Рівень журналу"
5402
5403#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5404#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5405#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5406msgid "Log rate limit"
5407msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5408
5409#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5410#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5411#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5412msgid "Login"
5413msgstr "Вхід"
5414
5415#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5416#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5417msgid "Login (OpenID redirect)"
5418msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5419
5420#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5421#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5422#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5423msgid "Login failed. Please try again"
5424msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5425
5426#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5427#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5428msgid "Logout"
5429msgstr "Вихід"
5430
5431#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5432msgid "Logs"
5433msgstr "Журнали"
5434
5435#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5436#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5437msgid "Longest Tasks"
5438msgstr "Найтриваліші завдання"
5439
5440#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5441#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5442msgid "Loopback Interface"
5443msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5444
5445#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5446msgid "Lower"
5447msgstr "Нижня межа"
5448
5449#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:31
5450#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
5451msgid "MAC"
5452msgstr "MAC"
5453
5454#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5455#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5456#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5457#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5458msgid "MAC address"
5459msgstr "MAC-адреса"
5460
5461#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5462msgid "MAC address for Wake on LAN"
5463msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5464
5465#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5466msgid "MAC address prefix"
5467msgstr "Префікс MAC-адреси"
5468
5469#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5470msgid "MAC filter"
5471msgstr "MAC фільтр"
5472
5473#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5474msgid "MB"
5475msgstr "MB"
5476
5477#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5478msgid "MDev Type"
5479msgstr "Тип MDev"
5480
5481#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5482#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5483msgid "MIME type"
5484msgstr "Тип MIME"
5485
5486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5487msgid "MTU"
5488msgstr "MTU"
5489
5490#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5491msgid ""
5492"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5493msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5494
5495#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5496#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5497#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5498#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5499msgid "Machine"
5500msgstr "Комп’ютер"
5501
5502#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5503msgid ""
5504"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5505"OS."
5506msgstr ""
5507"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5508"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5509
5510#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5511#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
5512#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
5513msgid "Macro"
5514msgstr "Макрос"
5515
5516#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5517#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5518#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5519msgid "Mail"
5520msgstr "Пошта"
5521
5522#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5523msgid "Mail Filter"
5524msgstr "Поштовий фільтр"
5525
5526#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5527msgid "Mail Proxy"
5528msgstr "Поштовий проксі"
5529
5530#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5531msgid "Mails / min"
5532msgstr "Листів / хв"
5533
5534#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5535msgid "Maintenance Type"
5536msgstr "Тип обслуговування"
5537
5538#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5539#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5540#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5541msgid "Maintenance mode"
5542msgstr "Режим обслуговування"
5543
5544#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5545msgid ""
5546"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5547"the label written on the tape."
5548msgstr ""
5549"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5550
5551#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5552msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5553msgstr ""
5554"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5555
5556#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5557msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5558msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5559
5560#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5561msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5562msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5563
5564#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5565#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5566msgid "Manage HA"
5567msgstr "Керувати HA"
5568
5569#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5570#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5571msgid "Manage {0}"
5572msgstr "Керувати {0}"
5573
5574#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5575msgid "Manager"
5576msgstr "Менеджер"
5577
5578#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
5579msgid "Manager Version"
5580msgstr "Менеджер Версія"
5581
5582#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5583msgid "Managers"
5584msgstr "Менеджери"
5585
5586#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5587#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5588msgid "Manufacturer"
5589msgstr "Виробник"
5590
5591#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5592msgid "Mapped Device"
5593msgstr "Відображений пристрій"
5594
5595#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5596#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5597#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5598msgid "Mapping matches host data"
5599msgstr "Відображення збігається з даними хоста"
5600
5601#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5602#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5603#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5604#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5605msgid "Mapping on Node"
5606msgstr "Відображення на Вузлі"
5607
5608#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5609msgid "Match"
5610msgstr "Збіг"
5611
5612#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5613msgid "Match Archive Filename"
5614msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5615
5616#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
5617msgid "Match Calendar"
5618msgstr "Календар Збігу"
5619
5620#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
5621#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5622msgid "Match Field"
5623msgstr "Збіг по полю"
5624
5625#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5626msgid "Match Filename"
5627msgstr "Збіг по імені файлу"
5628
5629#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
5630msgid "Match Rules"
5631msgstr "Правила Збіг"
5632
5633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
5634msgid "Match Severity"
5635msgstr "Важливість Збігу"
5636
5637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
5638msgid "Match calendar: {0}"
5639msgstr "Календар Збігу: {0}"
5640
5641#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
5642msgid "Match field: {0}={1}"
5643msgstr "Поле Збігу: {0}={1}"
5644
5645#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
5646msgid "Match if"
5647msgstr "Якщо збіг"
5648
5649#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
5650msgid "Match severity: {0}"
5651msgstr "Важливість збігу: {0}"
5652
5653#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
5654#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
5655msgid "Matcher Name"
5656msgstr "Назва Збігу"
5657
5658#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5659msgid "Max Depth"
5660msgstr "Макс. Глибина"
5661
5662#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5663msgid "Max Spam Size (bytes)"
5664msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5665
5666#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5667msgid "Max credit card numbers"
5668msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5669
5670#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5671msgid "Max file size"
5672msgstr "Макс. розмір файлу"
5673
5674#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5675msgid "Max files"
5676msgstr "Макс. кількість файлів"
5677
5678#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5679msgid "Max recursion"
5680msgstr "Макс. рекурсія"
5681
5682#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5683msgid "Max scan size"
5684msgstr "Макс. розмір сканування"
5685
5686#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5687#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5688#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5689#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5690#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5691#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5692#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5693msgid "Max. Depth"
5694msgstr "Макс. Глибина"
5695
5696#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5697msgid "Max. Recursion"
5698msgstr "Макс. Рекурсія"
5699
5700#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5701#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5702msgid "Max. Relocate"
5703msgstr "Макс. Переміщень"
5704
5705#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5706#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5707msgid "Max. Restart"
5708msgstr "Макс. Перезавантажень"
5709
5710#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5711msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5712msgstr "Макс. одночасних дій"
5713
5714#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5715msgid "Maximum Protected"
5716msgstr "Макс. Кількість захищених"
5717
5718#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5719msgid "Maximum characters"
5720msgstr "Максимальна кількість символів"
5721
5722#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5723#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5724#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5725msgid "Media"
5726msgstr "Носій"
5727
5728#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5729#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5730#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5731#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5732#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5733msgid "Media Pool"
5734msgstr "Пул носіїв"
5735
5736#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5737msgid "Media Pools"
5738msgstr "Пули носіїв"
5739
5740#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5741#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
5742#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
5743msgid "Media-Set"
5744msgstr "Набір носіїв"
5745
5746#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
5747#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
5748#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
5749msgid "Media-Set UUID"
5750msgstr "Набір носіїв UUID"
5751
5752#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5753#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5754msgid "Mediated Devices"
5755msgstr "Посередницькі пристрої"
5756
5757#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5758msgid "Members"
5759msgstr "Члени"
5760
5761#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5762#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5763#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5764#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5765#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5766#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5767#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5768#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5769#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
5770#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5771#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5772#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5773#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5774#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5775msgid "Memory"
5776msgstr "Пам'ять"
5777
5778#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5779msgid "Memory size"
5780msgstr "Розмір пам'яті"
5781
5782#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5783#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5784#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5785#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5786#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
5787#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5788#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5789#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5790#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5791#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5792msgid "Memory usage"
5793msgstr "Використання пам'яті"
5794
5795#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5796msgid "Memory usage (PSS)"
5797msgstr "Використання пам'яті (PSS)"
5798
5799#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5800#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5801msgid "Message"
5802msgstr "Повідомлення"
5803
5804#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5805msgid "Message Size (bytes)"
5806msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5807
5808#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5809msgid "Meta Data Servers"
5810msgstr "Сервери метаданих"
5811
5812#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5813msgid "Metadata Pool"
5814msgstr "Пул метаданих"
5815
5816#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5817msgid "Metadata Servers"
5818msgstr "Сервери метаданих"
5819
5820#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5821msgid "Metadata Size"
5822msgstr "Розмір Метаданих"
5823
5824#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5825msgid "Metadata Usage"
5826msgstr "Використання метаданих"
5827
5828#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5829msgid "Metadata Used"
5830msgstr "Використовувані Метадані"
5831
5832#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
5833#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5834msgid "Metric Server"
5835msgstr "Метричний сервер"
5836
5837#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5838msgid "MiB"
5839msgstr "MiB"
5840
5841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
5842#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
5843#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
5844#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5845#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5846#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5847#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
5848#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
5849#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5851#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5852#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5853msgid "Migrate"
5854msgstr "Мігрувати"
5855
5856#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5857msgid "Migration"
5858msgstr "Міграція"
5859
5860#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5861msgid "Migration Settings"
5862msgstr "Налаштування Міграції"
5863
5864#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
5865msgid "Min. # of PGs"
5866msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5867
5868#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
5869#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
5870msgid "Min. Size"
5871msgstr "Мин. Розмір"
5872
5873#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5874#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5875#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5876msgid "Minimum characters"
5877msgstr "Мінімум символів"
5878
5879#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5880msgid "Minimum memory"
5881msgstr "Мінімум пам'яті"
5882
5883#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5884msgid "Mixed"
5885msgstr "Змішано"
5886
5887#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5888msgid "Mixed Subscriptions"
5889msgstr "Змішані Підписки"
5890
5891#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5892#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5893#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5894#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5895#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5896#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
5897#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5898#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5899#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5900#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5901#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5902msgid "Mode"
5903msgstr "Режим"
5904
5905#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5906#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5907msgid "Mode: {0}"
5908msgstr "Режим: {0}"
5909
5910#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5911#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
5912#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5913#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5914#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5915#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5916#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5917#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5918#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5919#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5920#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5921msgid "Model"
5922msgstr "Модель"
5923
5924#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
5925msgid "Modified"
5926msgstr "Змінено"
5927
5928#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
5929#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
5930msgid "Modify"
5931msgstr "Змінити"
5932
5933#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5934msgid "Modify a TFA entry's description"
5935msgstr "Змінити опис запису TFA"
5936
5937#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5938msgid "Mon"
5939msgstr "Пн"
5940
5941#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5942#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5943#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5944#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5945#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5946#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5947#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5948msgid "Monday to Friday"
5949msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5950
5951#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5952#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
5953#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5954msgid "Monitor"
5955msgstr "Монітор"
5956
5957#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5958msgid "Monitor node"
5959msgstr "Вузол моніторингу"
5960
5961#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5962msgid "Monitors"
5963msgstr "Монітори"
5964
5965#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5966#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5967msgid "Month"
5968msgstr "Місяць"
5969
5970#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5971msgid "Monthly"
5972msgstr "Щомісяця"
5973
5974#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5975#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5976#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5977#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5978#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5979#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5980#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5981#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5982#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
5983msgid "More"
5984msgstr "Додатково"
5985
5986#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
5987msgid "Mount"
5988msgstr "Підключити"
5989
5990#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5991#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5992#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5993#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5994#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5995#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5996msgid "Mount Point"
5997msgstr "Точка підключення"
5998
5999#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
6000msgid "Mount Point ID"
6001msgstr "ID Точки підключення"
6002
6003#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
6004msgid "Mount options"
6005msgstr "Параметри підключення"
6006
6007#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
6008msgid "Mount point volumes are also erased."
6009msgstr "Тома точок підключення також стираються."
6010
6011#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
6012#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
6013msgid "Move Storage"
6014msgstr "Перемістити Сховище"
6015
6016#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
6017#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6018msgid "Move Volume"
6019msgstr "Перемістити Том"
6020
6021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
6022#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
6023msgid "Move disk"
6024msgstr "Перемістити диск"
6025
6026#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
6027msgid "Move disk to another storage"
6028msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
6029
6030#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
6031msgid "Move volume to another storage"
6032msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
6033
6034#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
6035msgid "Multiple E-Mails selected"
6036msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
6037
6038#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
6039msgid ""
6040"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
6041msgstr ""
6042"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
6043"пріоритет."
6044
6045#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:79
6046msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
6047msgstr ""
6048"Кілька одержувачів мають бути розділені пробілами, комами або крапками з "
6049"комою"
6050
6051#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
6052msgid "Must choose at least one device"
6053msgstr "Необхідно вибрати принаймні один пристрій"
6054
6055#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
6056msgid "Must end with"
6057msgstr "Має закінчуватися на"
6058
6059#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
6060#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
6061#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
6062msgid "Must start with"
6063msgstr "Має починатися з"
6064
6065#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
6066#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
6067#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
6068#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
6069msgid "My Settings"
6070msgstr "Мої Налаштування"
6071
6072#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
6073msgid "N/A"
6074msgstr "N/A"
6075
6076#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
6077msgid "NFS Version"
6078msgstr "Версія NFS"
6079
6080#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
6081msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
6082msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
6083
6084#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
6085msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
6086msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
6087
6088#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
6089msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
6090msgstr ""
6091"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
6092
6093#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
6094msgid "NOW"
6095msgstr "ЗАРАЗ"
6096
6097#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
6098#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
6099#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
6100#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
6101#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
6102#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
6103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
6104#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
6105#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
6106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
6107#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
6108#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
6109#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
6110#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
6111#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
6112#: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
6113#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
6114#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
6115#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
6116#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
6117#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
6118#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
6119#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
6120#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
6121#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
6122#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
6123#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
6124#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
6125#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
6126#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
6127#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
6128#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
6129#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
6130#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
6131#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
6132#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
6133#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
6134#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
6135#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
6136#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
6137#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
6138#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
6139#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
6140#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
6141#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6142#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
6143#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
6144#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
6145#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
6146#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
6147#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
6148#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
6149#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6150#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6151#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6152#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6153#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6154#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6155#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6156#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6157#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6158#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6159#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6160#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6161#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6162#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
6163#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6164#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6165#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6166#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6167#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6168#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6169#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
6170#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6171#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6172#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6173#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6174#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6175#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6176#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6177#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6178#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6179#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6180#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6181#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6182#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6183#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6184#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6185#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6186#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6187#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6188#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6189#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6190#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6191#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6192#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
6193#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6194#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6195#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6196#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6197#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6198#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6199msgid "Name"
6200msgstr "Ім'я"
6201
6202#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
6203msgid "Name / VMID"
6204msgstr "Ім'я / VMID"
6205
6206#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6207msgid "Name, Format"
6208msgstr "Назва, Формат"
6209
6210#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6211msgid "Name, Format, Notes"
6212msgstr "Назва, Формат, Примітки"
6213
6214#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6215#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6216#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6217#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6218#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6219#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6220#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
6221#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6222#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6223#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6224#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6225#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6226#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6227msgid "Namespace"
6228msgstr "Простір імен"
6229
6230#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6231msgid "Namespace '{0}'"
6232msgstr "Простір імен '{0}'"
6233
6234#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6235msgid "Namespace Name"
6236msgstr "Назва простору імен"
6237
6238#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
6239msgid "Need at least one mapping"
6240msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
6241
6242#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6243msgid "Need at least one snapshot"
6244msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
6245
6246#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6247#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6248msgid "Nesting"
6249msgstr "Вкладеність"
6250
6251#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6252msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6253msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
6254
6255#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6256msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6257msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
6258
6259#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6260#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6261#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6262#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6263#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6264#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6265#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
6266#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
6267msgid "Network"
6268msgstr "Мережа"
6269
6270#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6271msgid "Network Config"
6272msgstr "Конфігурація мережі"
6273
6274#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6275#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6276#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6278#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6279#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6280msgid "Network Device"
6281msgstr "Пристрій мережі"
6282
6283#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6284msgid "Network Interfaces"
6285msgstr "Мережеві інтерфейси"
6286
6287#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6288#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6289#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6290msgid "Network traffic"
6291msgstr "Мережевий трафік"
6292
6293#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6294msgid "Network(s)"
6295msgstr "Мережа(и)"
6296
6297#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6298#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6299msgid "Network/Time"
6300msgstr "Мережа/Час"
6301
6302#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6303#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6304msgid "Networks"
6305msgstr "Мережі"
6306
6307#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6308#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6309#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6310#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6311#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6312msgid "Never"
6313msgstr "Ніколи"
6314
6315#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
6316msgid "New Backup"
6317msgstr "Нова Резервна копія"
6318
6319#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6320msgid "New Owner"
6321msgstr "Новий Власник"
6322
6323#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6324msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6325msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
6326
6327#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6328#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6329#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6330#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
6331msgid "Next"
6332msgstr "Далі"
6333
6334#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6335msgid "Next Free VMID Range"
6336msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
6337
6338#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6339msgid "Next Media"
6340msgstr "Наступний носій"
6341
6342#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
6343#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6344#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6345#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6346#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6347#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6348#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6349msgid "Next Run"
6350msgstr "Наступний Запуск"
6351
6352#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6353msgid "Next Sync"
6354msgstr "Наступна синхронізація"
6355
6356#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6357#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6358#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6359msgid "Next due date"
6360msgstr "Наступний термін"
6361
6362#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6363#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6364#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6365#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6366#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6367#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6368#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6369msgid "No"
6370msgstr "Ні"
6371
6372#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6373#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
6374msgid "No Account available."
6375msgstr "Немає Облікових записів."
6376
6377#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6378#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6379msgid "No Accounts configured"
6380msgstr "Облікові записи не налаштовано"
6381
6382#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6383msgid "No Attachments"
6384msgstr "Немає вкладень"
6385
6386#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6387msgid "No Changer"
6388msgstr "Немає змінника"
6389
6390#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6391msgid "No CloudInit Drive found"
6392msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
6393
6394#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6395msgid "No Data"
6396msgstr "Немає Даних"
6397
6398#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6399msgid "No Datastores configured"
6400msgstr "Сховища даних не налаштовано"
6401
6402#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6403msgid "No Delay"
6404msgstr "Без затримки"
6405
6406#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6407msgid "No Devices found"
6408msgstr "Пристрої не знайдено"
6409
6410#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6411msgid "No Disk selected"
6412msgstr "Диск не вибрано"
6413
6414#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6415msgid "No Disks"
6416msgstr "Дисків немає"
6417
6418#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6419msgid "No Disks found"
6420msgstr "Дисків не знайдено"
6421
6422#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6423#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6424#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6425msgid "No Disks unused"
6426msgstr "Немає вільних дисків"
6427
6428#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6429#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
6430msgid "No Domains configured"
6431msgstr "Домени не налаштовано"
6432
6433#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6434msgid "No E-Mail address selected"
6435msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6436
6437#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6438msgid "No Groups"
6439msgstr "Немає Груп"
6440
6441#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6442msgid "No Guest Agent configured"
6443msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6444
6445#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6446msgid "No Help available"
6447msgstr "Немає довідки"
6448
6449#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6450msgid ""
6451"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6452"information."
6453msgstr ""
6454"IOMMU не виявлено, активуйте його. Для отримання додаткової інформації див. "
6455"документацію."
6456
6457#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6458msgid "No LDAP/AD Realm found"
6459msgstr "Сфера LDAP/AD не знайдено"
6460
6461#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6462msgid "No Mapping found"
6463msgstr "Відображення не знайдено"
6464
6465#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6466msgid "No Mount-Units found"
6467msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6468
6469#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6470msgid "No OSD selected"
6471msgstr "OSD не вибрано"
6472
6473#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6474msgid "No Objects"
6475msgstr "Немає об'єктів"
6476
6477#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6478#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6479msgid "No Overrides"
6480msgstr "Без Перевизначення"
6481
6482#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6483#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6484msgid "No Plugins configured"
6485msgstr "Плагіни не налаштовано"
6486
6487#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6488msgid "No Registered Tags"
6489msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6490
6491#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6492msgid "No Reports"
6493msgstr "Жодних звітів"
6494
6495#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6496msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6497msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6498
6499#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
6500msgid "No Snapshots"
6501msgstr "Немає миттєвих знімків"
6502
6503#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6504msgid "No Spam Info"
6505msgstr "Немає інформації про Спам"
6506
6507#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6508msgid "No Subscription"
6509msgstr "Немає підписки"
6510
6511#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6512msgid "No Tags"
6513msgstr "Немає Тегів"
6514
6515#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6516#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6517msgid "No Tags defined"
6518msgstr "Теги не визначено"
6519
6520#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6521msgid "No Tasks"
6522msgstr "Завдань немає"
6523
6524#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6525msgid "No Tasks found"
6526msgstr "Завдань не знайдено"
6527
6528#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
6529msgid "No VM selected"
6530msgstr "ВМ не вибрано"
6531
6532#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6533msgid "No Warnings/Errors"
6534msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6535
6536#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6537msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6538msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6539
6540#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6541msgid "No backups on remote"
6542msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6543
6544#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6545#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6546msgid "No cache"
6547msgstr "Немає кешу"
6548
6549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6550#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6551msgid "No change"
6552msgstr "Без змін"
6553
6554#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6556msgid "No changes"
6557msgstr "Немає змін"
6558
6559#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6560#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6561#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6562#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6563#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6564#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6565#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6566#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6567msgid "No data in database"
6568msgstr "Немає даних у базі даних"
6569
6570#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6571#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6572msgid "No default available"
6573msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6574
6575#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6576msgid "No match found"
6577msgstr "Збігів не знайдено"
6578
6579#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6580msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6581msgstr ""
6582"Ключів відновлення більше не залишилося! Будь ласка, створіть новий набір!"
6583
6584#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6585msgid "No namespaces accessible."
6586msgstr "Немає доступних просторів імен."
6587
6588#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6589msgid "No network device"
6590msgstr "Немає мережевого пристрою"
6591
6592#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6593#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6594msgid "No network information"
6595msgstr "Немає інформації про мережу"
6596
6597#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
6598msgid "No notification matchers configured"
6599msgstr "Збіги повідомлень не налаштовано"
6600
6601#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
6602msgid "No notification targets configured"
6603msgstr "Цілі сповіщень не налаштовано"
6604
6605#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6606#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6607msgid "No restrictions"
6608msgstr "Жодних обмежень"
6609
6610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
6611msgid "No rule matches"
6612msgstr "Немає збігів з правилами"
6613
6614#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6615msgid "No running tasks"
6616msgstr "Немає запущених завдань"
6617
6618#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6619msgid "No schedule setup."
6620msgstr "Немає налаштування розкладу."
6621
6622#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6623msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6624msgstr ""
6625"Не залишилося другого фактора! Будь ласка, зверніться до адміністратора!"
6626
6627#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6628msgid "No simulation done"
6629msgstr "Моделювання не проводилося"
6630
6631#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6632msgid "No such service configured."
6633msgstr "Таку службу не налаштовано."
6634
6635#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6636msgid "No target configured"
6637msgstr "Ціль не налаштовано"
6638
6639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
6640msgid "No target selected"
6641msgstr "Ціль не вибрано"
6642
6643#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6644msgid "No updates available."
6645msgstr "Доступних оновлень немає."
6646
6647#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6648#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6649#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6650msgid "No valid subscription"
6651msgstr "Немає дійсної підписки"
6652
6653#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6654msgid "No {0} configured"
6655msgstr "Не налаштовано {0}"
6656
6657#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6658msgid "No {0} configured."
6659msgstr "{0} не налаштовано."
6660
6661#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6662msgid "No {0} found"
6663msgstr "{0} не знайдено"
6664
6665#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6666msgid "No {0} repository enabled!"
6667msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6668
6669#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6670msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6671msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6672
6673#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6674#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6675#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6676#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6677#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6678msgid "No {0} selected"
6679msgstr "Не вибрано ({0})"
6680
6681#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6682msgid "No-Subscription"
6683msgstr "Без підписки"
6684
6685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6686#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6687#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6688#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6689#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
6690#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
6691#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6692#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6693#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6694#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6695#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
6696#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
6697#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
6698#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
6699#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6700#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6701#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6702#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6703#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
6704#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
6705#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6706#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6707#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
6708#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6709#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6710#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6711#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6712#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6713msgid "Node"
6714msgstr "Вузол"
6715
6716#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6717msgid "Node is offline"
6718msgstr "Вузол не в мережі"
6719
6720#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6721#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6722msgid "Node to scan"
6723msgstr "Вузол для сканування"
6724
6725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
6726msgid "Node type"
6727msgstr "Тип Вузла"
6728
6729#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6730msgid "Nodename"
6731msgstr "Ім'я вузла"
6732
6733#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6734#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6735#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6736#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6737#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
6738#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6739#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6740#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6741#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6742#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6743msgid "Nodes"
6744msgstr "Вузли"
6745
6746#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6747msgid "Non production-ready repository enabled!"
6748msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6749
6750#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6751#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6752#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6753#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6754#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6755#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6756#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
6757#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6758#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
6759#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
6760#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
6761#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6762msgid "None"
6763msgstr "Жодного"
6764
6765#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6766msgid "Normalized"
6767msgstr "Нормалізоване"
6768
6769#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6770msgid "Norwegian (Bokmal)"
6771msgstr "Норвезька (Букмол)"
6772
6773#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6774msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6775msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6776
6777#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6778msgid "Not Labeled"
6779msgstr "Не позначено"
6780
6781#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6782msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6783msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6784
6785#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6786msgid "Not a valid color."
6787msgstr "Недійсний колір."
6788
6789#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6790msgid "Not a valid list of hosts"
6791msgstr "Недійсний список хостів"
6792
6793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6794msgid "Not a volume"
6795msgstr "Не є томом"
6796
6797#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6798msgid ""
6799"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6800"wide enterprise repo access"
6801msgstr ""
6802"Не всі вузли мають активну підписку, яка необхідна для доступу до сховища "
6803"загального кластера підприємства"
6804
6805#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6806#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6807#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6808msgid "Not configured"
6809msgstr "Не налаштовано"
6810
6811#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6812msgid "Not enough data"
6813msgstr "Недостатньо даних"
6814
6815#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6816msgid "Not yet configured"
6817msgstr "Ще не налаштовано"
6818
6819#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6820#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6821#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6822msgid "Note"
6823msgstr "Примітка"
6824
6825#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
6826msgid "Note Template"
6827msgstr "Шаблон примітки"
6828
6829#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6830#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6831#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6832msgid "Note:"
6833msgstr "Примітка:"
6834
6835#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6836msgid ""
6837"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6838"the VM may be lost."
6839msgstr ""
6840"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6841"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6842
6843#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6845#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6846#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6847#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6848#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
6849#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6850#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6851#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
6852#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6853#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6854msgid "Notes"
6855msgstr "Примітки"
6856
6857#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6858msgid "Nothing found"
6859msgstr "Нічого не знайдено"
6860
6861#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
6862msgid "Notice"
6863msgstr "Повідомлення"
6864
6865#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6866msgid "Notification"
6867msgstr "Сповіщення"
6868
6869#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
6870msgid "Notification Matcher"
6871msgstr "Збіг повідомлень"
6872
6873#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
6874msgid "Notification Matchers"
6875msgstr "Збіги повідомлень"
6876
6877#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
6878#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
6879msgid "Notification Target Test"
6880msgstr "Мета сповіщення ТЕСТ"
6881
6882#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
6883msgid "Notification Targets"
6884msgstr "Цілі сповіщень"
6885
6886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
6887#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
6888msgid "Notification mode"
6889msgstr "Режим сповіщення"
6890
6891#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
6892#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
6893msgid "Notification system"
6894msgstr "Система сповіщення"
6895
6896#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
6897msgid "Notifications"
6898msgstr "Сповіщення"
6899
6900#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
6901#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6902msgid "Notify"
6903msgstr "Повідомити"
6904
6905#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6906#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6907#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6908#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
6909#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6910msgid "Notify User"
6911msgstr "Повідомити користувача"
6912
6913#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6914msgid "Number"
6915msgstr "Номер"
6916
6917#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6918msgid "Number of LVs"
6919msgstr "Кількість Логічних Томів"
6920
6921#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6922msgid "Number of Nodes"
6923msgstr "Кількість вузлів"
6924
6925#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6926#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6927#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6928#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6929#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6930#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6931#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6932#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6933#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6934#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6935#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6936msgid "OK"
6937msgstr "OK"
6938
6939#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
6940msgid "OS"
6941msgstr "ОС"
6942
6943#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6944#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6945msgid "OS Type"
6946msgstr "Тип ОС"
6947
6948#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6949msgid "OSD data path"
6950msgstr "Шлях до даних OSD"
6951
6952#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6953msgid "OSD object store"
6954msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6955
6956#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6957msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6958msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6959
6960#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6961#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6962#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6963msgid "OVS options"
6964msgstr "OVS Опції"
6965
6966#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6967msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6968msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6969
6970#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6971#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6972#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6973#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6974msgid "Offline"
6975msgstr "Не в мережі"
6976
6977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6978#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6979#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6980#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6981#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6982msgid "Ok"
6983msgstr "Ok"
6984
6985#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
6986msgid "On"
6987msgstr "Увімкнено"
6988
6989#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6990#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
6991msgid "On failure only"
6992msgstr "Тільки при невдачі"
6993
6994#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6995#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6996msgid "On-site"
6997msgstr "За місцем"
6998
6999#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
7000#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
7001#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
7002#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
7003#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
7004msgid "Online"
7005msgstr "В мережі"
7006
7007#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
7008#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
7009msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
7010msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
7011
7012#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
7013msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
7014msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
7015
7016#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
7017msgid "Open Repositories Panel"
7018msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
7019
7020#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
7021#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7022#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
7023msgid "Open Task"
7024msgstr "Відкрити завдання"
7025
7026#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
7027msgid "Open restore wizard for {0}"
7028msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
7029
7030#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
7031#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
7032msgid "OpenID Connect Server"
7033msgstr "Сервер підключення OpenID"
7034
7035#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
7036#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
7037msgid "OpenID login - please wait..."
7038msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
7039
7040#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
7041#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
7042msgid "OpenID login failed, please try again"
7043msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
7044
7045#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
7046msgid "OpenID redirect failed, please try again"
7047msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
7048
7049#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
7050msgid "OpenID redirect failed."
7051msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
7052
7053#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
7054msgid "Optimal # of PGs"
7055msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
7056
7057#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
7058msgid "Option"
7059msgstr "Варіант"
7060
7061#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
7062#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
7063#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
7064#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
7065#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
7066#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
7067#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
7068#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
7069#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
7070#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
7071#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
7072#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
7073#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
7074#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
7075#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
7076#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
7077#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
7078#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
7079msgid "Options"
7080msgstr "Опції"
7081
7082#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
7083msgid "Order"
7084msgstr "Порядок"
7085
7086#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
7087msgid "Order Certificate"
7088msgstr "Замовити сертифікати"
7089
7090#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
7091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
7092#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7093msgid "Order Certificates Now"
7094msgstr "Замовити сертифікати зараз"
7095
7096#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
7097msgid "Ordering"
7098msgstr "Порядок"
7099
7100#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
7101msgid "Ordering: {0}"
7102msgstr "Порядок: {0}"
7103
7104#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
7105#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
7106msgid "Organization"
7107msgstr "Організація"
7108
7109#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
7110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
7111#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
7112#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
7113#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
7114#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
7115msgid "Origin"
7116msgstr "Джерело"
7117
7118#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
7119#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
7120msgid "Other"
7121msgstr "Інший"
7122
7123#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
7124msgid "Other Error"
7125msgstr "Інша Помилка"
7126
7127#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
7128msgid ""
7129"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
7130"and restart"
7131msgstr ""
7132"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
7133"перезапустіть"
7134
7135#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
7136msgid "Out"
7137msgstr "Вихідний"
7138
7139#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7140msgid "Outdated OSDs"
7141msgstr "Застарілі OSD"
7142
7143#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7144#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7145msgid "Outgoing"
7146msgstr "Вихідний"
7147
7148#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7149msgid "Outgoing Mail Traffic"
7150msgstr "Трафік вихідної пошти"
7151
7152#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7153#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7154#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7155#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7156#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7157#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7158msgid "Outgoing Mails"
7159msgstr "Вихідні листи"
7160
7161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7162msgid "Output"
7163msgstr "Виведення"
7164
7165#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7166#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7167#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7168msgid "Output Policy"
7169msgstr "Політика Вихідного трафіка"
7170
7171#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7172msgid "Override Settings"
7173msgstr "Перевизначити налаштування"
7174
7175#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7176#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7177msgid "Overwrite"
7178msgstr "Перезаписати"
7179
7180#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7181msgid "Overwrite existing file"
7182msgstr "Перезаписати існуючий файл"
7183
7184#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7185#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
7186#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
7187msgid "Owner"
7188msgstr "Власник"
7189
7190#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7191msgid "PB"
7192msgstr "PB"
7193
7194#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7195#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7196#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7197msgid "PCI Device"
7198msgstr "PCI-Пристрій"
7199
7200#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
7201msgid "PCI Devices"
7202msgstr "PCI-Пристрої"
7203
7204#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7205msgid "PCI mapping"
7206msgstr "PCI-відображення"
7207
7208#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7209#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7210msgid "PEM"
7211msgstr "PEM"
7212
7213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7214#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7215msgid "Package"
7216msgstr "Пакет"
7217
7218#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7219#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7220#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7221#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7222msgid "Package versions"
7223msgstr "Версії пакетів"
7224
7225#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
7226msgid "Parallel jobs"
7227msgstr "Паралельні завдання"
7228
7229#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7230msgid "Parent Namespace"
7231msgstr "Батьківський простір імен"
7232
7233#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
7234msgid "Partitions"
7235msgstr "Розділи"
7236
7237#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7238msgid "Pass through all functions as one device"
7239msgstr "Прокидання всіх функцій як один пристрій"
7240
7241#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7242msgid "Passthrough a full port"
7243msgstr "Прокидання всього порту"
7244
7245#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7246msgid "Passthrough a specific device"
7247msgstr "Перекидання певного пристрою"
7248
7249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
7250#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7254#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7255#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7256#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7257#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7258#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7259#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7260#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7261#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7262#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7263#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7264#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7265#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7266#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7267#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7268#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7269#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7270#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7271#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7272#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7273#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7274#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7275msgid "Password"
7276msgstr "Пароль"
7277
7278#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7279#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7280msgid "Passwords do not match"
7281msgstr "Паролі не збігаються"
7282
7283#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7284msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7285msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
7286
7287#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7288#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7289#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7290#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7291#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7292#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7293#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7294#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7295#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7296#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7297#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7298#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7299#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7300#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7301#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7302#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7303#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7304#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7305#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7306#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7307#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7308msgid "Path"
7309msgstr "Шлях"
7310
7311#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
7312#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7313#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7314msgid "Pause"
7315msgstr "Призупинити"
7316
7317#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7318#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7319msgid "Paused"
7320msgstr "Призупинено"
7321
7322#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7323msgid "Peer Address"
7324msgstr "Адреса автономного вузла"
7325
7326#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7327msgid "Peer Address List"
7328msgstr "Список адрес автономних вузлів"
7329
7330#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7331msgid "Peer's root password"
7332msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
7333
7334#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7335#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7336msgid "Peers"
7337msgstr "Автономні вузли"
7338
7339#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7340msgid "Pending Changes"
7341msgstr "Очікуючі зміни"
7342
7343#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7344#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7345msgid "Pending changes"
7346msgstr "Очікуючі зміни"
7347
7348#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7349msgid "Percentage"
7350msgstr "Відсоток"
7351
7352#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7353msgid "Performance"
7354msgstr "Продуктивність"
7355
7356#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7357msgid "Period"
7358msgstr "Період"
7359
7360#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
7361msgid "Permanently forget group '{0}'"
7362msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
7363
7364#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
7365msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7366msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
7367
7368#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7369#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7370msgid "Permission"
7371msgstr "Дозвіл"
7372
7373#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7374#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7375#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7376#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7377#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
7378#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7379#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7380#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7381#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7382msgid "Permissions"
7383msgstr "Дозволи"
7384
7385#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7386msgid "Persian (Farsi)"
7387msgstr "Перська (фарсі)"
7388
7389#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7390msgid "Physical Device"
7391msgstr "Фізичний Пристрій"
7392
7393#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7394msgid "Physical devices used by the OSD"
7395msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
7396
7397#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7398msgid "PiB"
7399msgstr "PiB"
7400
7401#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7402msgid "Pipe/Fifo"
7403msgstr "Неіменований/Іменований канал"
7404
7405#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7406msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7407msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
7408
7409#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7410msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7411msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
7412
7413#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7414msgid "Please enter the ID to confirm"
7415msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
7416
7417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7418msgid "Please enter your TOTP verification code"
7419msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
7420
7421#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7422msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7423msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
7424
7425#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7426msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7427msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
7428
7429#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7430#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7431msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7432msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
7433
7434#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7435msgid "Please press the button on your U2F Device"
7436msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
7437
7438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7439msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7440msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
7441
7442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7443msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7444msgstr ""
7445"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
7446
7447#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7448#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7449msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7450msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
7451
7452#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7453msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7454msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
7455
7456#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7457msgid ""
7458"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7459"with it unusable"
7460msgstr ""
7461"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
7462"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
7463
7464#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7465msgid "Please select a contact"
7466msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
7467
7468#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7469msgid "Please select a receiver."
7470msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
7471
7472#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7473msgid "Please select a rule."
7474msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
7475
7476#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7477#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7478msgid "Please select a sender."
7479msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
7480
7481#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7482msgid "Please select an object."
7483msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
7484
7485#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7486msgid ""
7487"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7488"following IP address and fingerprint."
7489msgstr ""
7490"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
7491"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7492
7493#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7494#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7495#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7497#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7498#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
7499#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
7500#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7501#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7502#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7503#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7504msgid "Please wait..."
7505msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7506
7507#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7508#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7509#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7510#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7511#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7512#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
7513msgid "Plugin"
7514msgstr "Плагін"
7515
7516#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7517#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7518msgid "Plugin ID"
7519msgstr "ID Плагіна"
7520
7521#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7522#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7523msgid "Policy"
7524msgstr "Політика"
7525
7526#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7527msgid "Polish"
7528msgstr "Польська"
7529
7530#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7531#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7532#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7533#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7534#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
7535#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
7536#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7537#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7538#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7539#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7540#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
7541#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7542#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
7543msgid "Pool"
7544msgstr "Пул"
7545
7546#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
7547msgid "Pool #"
7548msgstr "Пул #"
7549
7550#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7551msgid "Pool View"
7552msgstr "Перегляд Пулів"
7553
7554#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
7555#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7556msgid "Pool based"
7557msgstr "На основі Пула"
7558
7559#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
7560#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7561msgid "Pool to backup"
7562msgstr "Пул для резервного копіювання"
7563
7564#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
7565msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7566msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7567
7568#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7569#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7570msgid "Pools"
7571msgstr "Пули"
7572
7573#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
7574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7575#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7576#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7577#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7578#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7579#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7580#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7581#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7582#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7583#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7584msgid "Port"
7585msgstr "Порт"
7586
7587#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7588msgid "Portal"
7589msgstr "Портал"
7590
7591#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7592msgid "Ports"
7593msgstr "Порти"
7594
7595#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7596msgid "Ports/Slaves"
7597msgstr "Порти/Пристрої"
7598
7599#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7600msgid "Portuguese (Brazil)"
7601msgstr "Португальська (Бразилія)"
7602
7603#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
7604#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
7605msgid "Possible template variables are: {0}"
7606msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7607
7608#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7609msgid "Postscreen"
7610msgstr "Postscreen"
7611
7612#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7613msgid "Pre-Enroll keys"
7614msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7615
7616#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7617msgid "Pre-defined:"
7618msgstr "Попередньо встановлені:"
7619
7620#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7621msgid "Preallocation"
7622msgstr "Попередній розподіл"
7623
7624#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7625msgid "Predefined Tags"
7626msgstr "Попередньо визначені Теги"
7627
7628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7629msgid "Premium"
7630msgstr "Преміум"
7631
7632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7633#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7634#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7635msgid "Preview"
7636msgstr "Попередній перегляд"
7637
7638#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7639msgid "Primary E-Mail"
7640msgstr "Основна електронна пошта"
7641
7642#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7643msgid "Primary Exit Node"
7644msgstr "Основний вихідний вузол"
7645
7646#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7647msgid "Primary GPU"
7648msgstr "Основний GPU"
7649
7650#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7651msgid "Print Key"
7652msgstr "Роздрукувати ключ"
7653
7654#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7655msgid "Print Recovery Keys"
7656msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7657
7658#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7659msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7660msgstr ""
7661"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7662
7663#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7664#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7665msgid "Priority"
7666msgstr "Пріоритет"
7667
7668#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7669#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7670msgid "Private Key (Optional)"
7671msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7672
7673#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7674msgid "Privilege Level"
7675msgstr "Рівень привілеїв"
7676
7677#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7678#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7679msgid "Privilege Separation"
7680msgstr "Поділ привілеїв"
7681
7682#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7683msgid "Privileged"
7684msgstr "Привілейований"
7685
7686#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7687#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7688#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7689msgid "Privileges"
7690msgstr "Привілеї"
7691
7692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7693#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7694msgid "Process ID"
7695msgstr "ID процесу"
7696
7697#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7698msgid "Processing..."
7699msgstr "Обробка..."
7700
7701#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7702#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7703#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7704msgid "Processors"
7705msgstr "Процесори"
7706
7707#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7708#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7709msgid "Product"
7710msgstr "Продукт"
7711
7712#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7713#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7714msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7715msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7716
7717#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7718#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7719msgid "Profile"
7720msgstr "Профіль"
7721
7722#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7723msgid "Profile Name"
7724msgstr "Імя профілю"
7725
7726#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7727#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7728msgid "Prompt"
7729msgstr "Підкажіть"
7730
7731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7732#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7733#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7734#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7735#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7736#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7737msgid "Propagate"
7738msgstr "Поширювати"
7739
7740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7742#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7743#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7744#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7745msgid "Properties"
7746msgstr "Властивості"
7747
7748#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7749#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7750msgid "Property"
7751msgstr "Властивість"
7752
7753#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7754#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7755#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7756#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7757#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
7758#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7759msgid "Protected"
7760msgstr "Захищений"
7761
7762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7763#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7764#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7765#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7766#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7767msgid "Protection"
7768msgstr "Захист"
7769
7770#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7771#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7772#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7773#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7774#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7775#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7776#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
7777#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
7778msgid "Protocol"
7779msgstr "Протокол"
7780
7781#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7782msgid "Proxmox Backup Server Login"
7783msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7784
7785#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7786msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7787msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7788
7789#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
7790msgid "Proxmox VE"
7791msgstr "Proxmox VE"
7792
7793#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7794msgid "Proxmox VE Login"
7795msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7796
7797#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
7798#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7799msgid "Prune"
7800msgstr "Видалення"
7801
7802#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7803msgid "Prune & GC"
7804msgstr "Видалення та збирання сміття"
7805
7806#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
7807msgid "Prune '{0}'"
7808msgstr "Видалити '{0}'"
7809
7810#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
7811msgid "Prune All"
7812msgstr "Видалити все"
7813
7814#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7815msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7816msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7817
7818#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7819msgid "Prune Job"
7820msgstr "Видалити завдання"
7821
7822#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7823#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7824msgid "Prune Jobs"
7825msgstr "Видалити завдання"
7826
7827#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7828#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7829msgid "Prune Options"
7830msgstr "Параметри видалення"
7831
7832#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7833#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7834msgid "Prune Schedule"
7835msgstr "Розклад видалення"
7836
7837#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7838#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7839#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7840msgid "Prune group"
7841msgstr "Видалити групу"
7842
7843#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7844msgid "Prune older backups afterwards"
7845msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7846
7847#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7848msgid "Prunes"
7849msgstr "Видалення"
7850
7851#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7852#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7853msgid "Public Key Alogrithm"
7854msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7855
7856#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7857#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7858#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7859#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7860msgid "Public Key Size"
7861msgstr "Розмір відкритого ключа"
7862
7863#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7864#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7865msgid "Public Key Type"
7866msgstr "Тип відкритого ключа"
7867
7868#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
7869msgid "Pull file"
7870msgstr "Підтягнути файл"
7871
7872#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7873msgid "Purge from job configurations"
7874msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7875
7876#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
7877msgid "Push file"
7878msgstr "Вивантажити файл"
7879
7880#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7881msgid "Q35 only"
7882msgstr "Тільки Q35"
7883
7884#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7885msgid "QEMU image format"
7886msgstr "Формат образу QEMU"
7887
7888#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7889#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7890msgid "Qemu Agent"
7891msgstr "Агент Qemu"
7892
7893#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7894#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7895msgid "Quarantine"
7896msgstr "Карантин"
7897
7898#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7899msgid "Quarantine Host"
7900msgstr "Хост карантину"
7901
7902#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7903msgid "Quarantine Manager"
7904msgstr "Менеджер карантину"
7905
7906#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7907msgid "Quarantine port"
7908msgstr "Порт карантину"
7909
7910#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7911msgid "Query URL"
7912msgstr "Запит URL"
7913
7914#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7915msgid "Queue Administration"
7916msgstr "Адміністрування черги"
7917
7918#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7919msgid "Queues"
7920msgstr "Черги"
7921
7922#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7923msgid "Quorate"
7924msgstr "Кворум"
7925
7926#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7927msgid "Quorum"
7928msgstr "Кворум"
7929
7930#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7931#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7932msgid "RAID Level"
7933msgstr "Рівень RAID"
7934
7935#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7936msgid "RAM"
7937msgstr "ОЗП"
7938
7939#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7940#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7941#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7942#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7943#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7944#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7945msgid "RAM usage"
7946msgstr "Використання ОЗП"
7947
7948#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7949msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7950msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7951
7952#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7953#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7954#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7955msgid "RTC start date"
7956msgstr "Час RTC"
7957
7958#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7959msgid "Random Delay"
7960msgstr "Випадкова затримка"
7961
7962#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7963msgid "Randomize"
7964msgstr "Випадковий"
7965
7966#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7967msgid "Range"
7968msgstr "Діапазон"
7969
7970#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7971#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7972msgid "Rate In"
7973msgstr "Вхідна швидкість"
7974
7975#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7976msgid "Rate In Used"
7977msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7978
7979#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7980msgid "Rate Limit"
7981msgstr "Обмеження швидкості"
7982
7983#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7984#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7985msgid "Rate Out"
7986msgstr "Вихідна швидкість"
7987
7988#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7989msgid "Rate Out Used"
7990msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7991
7992#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7993#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
7994#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7995#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7996msgid "Rate limit"
7997msgstr "Обмеження швидкості"
7998
7999#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
8000msgid "Raw Certificate"
8001msgstr "Необроблений сертифікат"
8002
8003#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
8004msgid "Raw Device"
8005msgstr "Необроблений Пристрій"
8006
8007#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
8008msgid "Raw disk image"
8009msgstr "Нестиснений образ диска"
8010
8011#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
8012#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
8013#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
8014msgid "Re-Verify After"
8015msgstr "Перепровірити через"
8016
8017#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
8018#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
8019#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
8020#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
8021msgid "Read"
8022msgstr "Читання"
8023
8024#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
8025#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8026msgid "Read Label"
8027msgstr "Прочитати підпис"
8028
8029#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
8030msgid "Read Objects"
8031msgstr "Прочитати об'єкти"
8032
8033#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
8034#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
8035msgid "Read limit"
8036msgstr "Ліміт читання"
8037
8038#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
8039#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
8040msgid "Read max burst"
8041msgstr "Пік читання"
8042
8043#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
8044msgid "Read only"
8045msgstr "Тільки для читання"
8046
8047#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
8048#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
8049msgid "Read-only"
8050msgstr "Тільки для читання"
8051
8052#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
8053#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
8054msgid "Reads"
8055msgstr "Читання"
8056
8057#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
8058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
8059#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
8060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
8061#: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
8062#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
8063#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
8064#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8065#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
8066#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
8067#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
8068#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
8069#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
8070#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
8071msgid "Realm"
8072msgstr "Сфера"
8073
8074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
8075#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
8076msgid "Realm Sync"
8077msgstr "Синхронізація Сфери"
8078
8079#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
8080#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
8081msgid "Realm Sync Job"
8082msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
8083
8084#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
8085msgid "Realm Sync Jobs"
8086msgstr "Завдання синхронізація Сфери"
8087
8088#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
8089#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
8090msgid "Realms"
8091msgstr "Сфери"
8092
8093#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
8094msgid "Reason"
8095msgstr "Причина"
8096
8097#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8098msgid "Reassign Disk"
8099msgstr "Перепризначити Диск"
8100
8101#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
8102#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
8103msgid "Reassign Owner"
8104msgstr "Перепризначити Власника"
8105
8106#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
8107msgid "Reassign Volume"
8108msgstr "Перепризначити том"
8109
8110#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
8111msgid "Reassign disk to another VM"
8112msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
8113
8114#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
8115msgid "Reassign volume to another CT"
8116msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
8117
8118#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8119msgid "Rebalance"
8120msgstr "Повторний баланс"
8121
8122#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
8123msgid "Rebalance on Start"
8124msgstr "Повторний баланс на Старті"
8125
8126#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8127#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
8128#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
8129#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
8130#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
8131#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
8132#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
8133#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
8134msgid "Reboot"
8135msgstr "Перезавантажити"
8136
8137#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
8138msgid "Reboot backup server?"
8139msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
8140
8141#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
8142msgid "Reboot node '{0}'?"
8143msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
8144
8145#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8146#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8147#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8148msgid "Reboot {0}"
8149msgstr "Перезавантажити {0}"
8150
8151#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8152#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8153#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8154#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8155#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8156#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8157#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8158#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8159msgid "Receiver"
8160msgstr "Одержувач"
8161
8162#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:30
8163msgid "Recipient(s)"
8164msgstr "Одержувач(и)"
8165
8166#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8167msgid "Recovery"
8168msgstr "Відновлення"
8169
8170#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8171msgid "Recovery Key"
8172msgstr "Ключ Відновлення"
8173
8174#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8175#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8176msgid "Recovery Keys"
8177msgstr "Ключі Відновлення"
8178
8179#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8180msgid "Recursive"
8181msgstr "Рекурсивно"
8182
8183#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8184msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8185msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
8186
8187#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8188#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
8189msgid "Refresh"
8190msgstr "Оновити"
8191
8192#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8193msgid "Regenerate Image"
8194msgstr "Регенерувати Образ"
8195
8196#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
8197#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8198#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8199msgid "Regex"
8200msgstr "Регулярний вираз"
8201
8202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8203#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
8204#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8205msgid "Register"
8206msgstr "Зареєструватися"
8207
8208#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8209#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8210msgid "Register Account"
8211msgstr "Реєстрація Акаунту"
8212
8213#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8214msgid "Register Webauthn Device"
8215msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
8216
8217#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8218msgid "Register {0} Account"
8219msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
8220
8221#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8222#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8223msgid "Registered Tags"
8224msgstr "Зареєстровані Теги"
8225
8226#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8227msgid "Regular Expression"
8228msgstr "Регулярний вираз"
8229
8230#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8231msgid "Reject Unknown Clients"
8232msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
8233
8234#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8235msgid "Reject Unknown Senders"
8236msgstr "Відхилити невідомих відправників"
8237
8238#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8239msgid "Rejects"
8240msgstr "Відхилення"
8241
8242#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8243#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8244msgid "Relay Domain"
8245msgstr "Домен ретрансляції"
8246
8247#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8248msgid "Relay Domains"
8249msgstr "Домени ретрансляції"
8250
8251#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8252msgid "Relay Port"
8253msgstr "Порт ретрансляції"
8254
8255#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8256msgid "Relay Protocol"
8257msgstr "Протокол ретрансляції"
8258
8259#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8260msgid "Relaying"
8261msgstr "Ретрансляція"
8262
8263#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8265#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8266#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
8267#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8268#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8269#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8270#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8271#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8272#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8273#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8274#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8275#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8276#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
8277#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8278#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
8279#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
8280#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8281#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8282#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8283msgid "Reload"
8284msgstr "Перезавантажити"
8285
8286#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8287#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8288msgid "Relying Party"
8289msgstr "Перевіряюча сторона"
8290
8291#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8292#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8293msgid "Remote"
8294msgstr "Віддалене сховище"
8295
8296#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8297#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8298#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8299#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8300msgid "Remote ID"
8301msgstr "ID віддаленого сховища"
8302
8303#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8304msgid "Remote Namespace"
8305msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
8306
8307#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8308msgid "Remote Store"
8309msgstr "Віддалене сховище"
8310
8311#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8312msgid "Remote Sync"
8313msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
8314
8315#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8316#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8317msgid "Remotes"
8318msgstr "Віддалені сховища"
8319
8320#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8321#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8322msgid "Removal Scheduled"
8323msgstr "Видалення Розкладу"
8324
8325#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8326#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8327#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8328#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
8329#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8330#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8331#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
8332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
8333#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
8334#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
8335#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8336#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8337#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
8338#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8339#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8340#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8341#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8342#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8343#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8344#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8345#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8346#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8347#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8348#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8349#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8350msgid "Remove"
8351msgstr "Видалити"
8352
8353#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8354msgid "Remove '{0}'"
8355msgstr "Видалити '{0}'"
8356
8357#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8358msgid "Remove ACLs of vanished users"
8359msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
8360
8361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8362#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8363#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8364#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8365msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8366msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
8367
8368#: pmg-gui/js/Utils.js:629
8369msgid "Remove Attachments"
8370msgstr "Видалення вкладень"
8371
8372#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8373#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8374msgid "Remove Datastore"
8375msgstr "Видалити Сховище даних"
8376
8377#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8378msgid "Remove Group"
8379msgstr "Видалити групу"
8380
8381#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8382msgid "Remove Namespace"
8383msgstr "Видалити простір імен"
8384
8385#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8386msgid "Remove Schedule"
8387msgstr "Видалити Розклад"
8388
8389#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8390#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8391#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8392msgid "Remove Subscription"
8393msgstr "Видалити підписку"
8394
8395#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8396#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8397#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8398#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8399#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8400msgid "Remove Vanished Options"
8401msgstr "Видалити зниклі параметри"
8402
8403#: pmg-gui/js/Utils.js:654
8404msgid "Remove all Attachments"
8405msgstr "Видалити всі вкладення"
8406
8407#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8408#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8409#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8410#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8411msgid "Remove entry?"
8412msgstr "Видалити запис?"
8413
8414#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8415msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8416msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
8417
8418#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8419msgid "Remove mapping '{0}'"
8420msgstr "Вилучити відображення '{0}'"
8421
8422#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8423msgid "Remove mapping for '{0}'"
8424msgstr "Вилучити відображення для '{0}'"
8425
8426#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
8427msgid "Remove namespace '{0}'"
8428msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
8429
8430#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8431msgid ""
8432"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8433msgstr ""
8434"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
8435"сховища даних?"
8436
8437#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8438msgid "Remove vanished"
8439msgstr "Видалити зниклі"
8440
8441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8443#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8444#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8445#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8446msgid "Remove vanished properties from synced users."
8447msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
8448
8449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8450msgid "Remove vanished user"
8451msgstr "Видалити зниклого користувача"
8452
8453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8454#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8455#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8456#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8457msgid "Remove vanished user and group entries."
8458msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
8459
8460#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8461msgid "Renew Certificate"
8462msgstr "Поновити сертифікат"
8463
8464#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
8465msgid "Repeat missed"
8466msgstr "Повторити пропущений"
8467
8468#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8469#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8470#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
8471#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8472msgid "Replication"
8473msgstr "Реплікація"
8474
8475#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8476msgid "Replication Job"
8477msgstr "Завдання реплікації"
8478
8479#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8480msgid "Replication Log"
8481msgstr "Журнал реплікації"
8482
8483#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8484msgid "Replication needs at least two nodes"
8485msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
8486
8487#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8488#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
8489#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8490msgid "Repositories"
8491msgstr "Репозиторії"
8492
8493#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8495#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8496msgid "Repository"
8497msgstr "Репозиторій"
8498
8499#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8500msgid "Repository Status"
8501msgstr "Статус репозиторія"
8502
8503#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8504msgid "Request Quarantine Link"
8505msgstr "Запросити посилання на карантин"
8506
8507#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8508#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8509msgid "Request State"
8510msgstr "Стан запиту"
8511
8512#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8513msgid "Require TFA"
8514msgstr "Вимагати TFA"
8515
8516#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8517msgid "Requires '{0}' Privileges"
8518msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
8519
8520#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8521#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
8522#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8523#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8524#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8525#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8526#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8527#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8528#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8529msgid "Reset"
8530msgstr "Скинути"
8531
8532#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8533#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8534msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8535msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8536
8537#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8538msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8539msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8540
8541#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8542msgid "Reset {0} immediately"
8543msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8544
8545#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
8546#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8547#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8548msgid "Resize"
8549msgstr "Змінити розмір"
8550
8551#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8552#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8553#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8555msgid "Resize disk"
8556msgstr "Змінити розмір диска"
8557
8558#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8559msgid "Resource"
8560msgstr "Ресурс"
8561
8562#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
8563msgid "Resource Mappings"
8564msgstr "Ресурс Відображень"
8565
8566#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8567#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8568#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
8569#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8570#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8571msgid "Resource Pool"
8572msgstr "Пул ресурсів"
8573
8574#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8575#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8576#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8577#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8578msgid "Resources"
8579msgstr "Ресурси"
8580
8581#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8582#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8583#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8584#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8585#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8586msgid "Restart"
8587msgstr "Перезапуск"
8588
8589#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8590msgid "Restart Mode"
8591msgstr "Режим перезапуску"
8592
8593#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8594msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8595msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8596
8597#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8598#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8599#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8600#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
8601#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
8602#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8603#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8604#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8605#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8606#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8607#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
8608#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8609#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
8610msgid "Restore"
8611msgstr "Відновлення"
8612
8613#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8614msgid "Restore Catalogs"
8615msgstr "Відновити каталоги"
8616
8617#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8618#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8619msgid "Restore Key"
8620msgstr "Відновити ключ"
8621
8622#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8623msgid "Restore Media-Set"
8624msgstr "Відновити набір носіїв"
8625
8626#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8627msgid "Restore Snapshot(s)"
8628msgstr "Відновити знімок(и)"
8629
8630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
8631#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
8632#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8633#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8634msgid "Resume"
8635msgstr "Поновити"
8636
8637#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
8638#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
8639msgid "Retention"
8640msgstr "Збереження"
8641
8642#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8643msgid "Retention Configuration"
8644msgstr "Конфігурація збереження"
8645
8646#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8647#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8648#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8649msgid "Retention Policy"
8650msgstr "Політика Збереження"
8651
8652#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8653msgid "Retired"
8654msgstr "Застаріло"
8655
8656#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8657msgid "Reverse DNS"
8658msgstr "Зворотний DNS"
8659
8660#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
8661msgid "Reverse DNS Server"
8662msgstr "Зворотний DNS сервер"
8663
8664#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8665#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8666#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8667#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8668msgid "Revert"
8669msgstr "Повернути"
8670
8671#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8672msgid "Revoke Certificate"
8673msgstr "Відкликати сертифікат"
8674
8675#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8676msgid "Rewind Media"
8677msgstr "Перемотати носій"
8678
8679#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8680#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8681#: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8682#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8683#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8684#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8685#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8686#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8687#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8688msgid "Role"
8689msgstr "Роль"
8690
8691#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8692msgid "Roles"
8693msgstr "Ролі"
8694
8695#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
8696#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
8697#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8698msgid "Rollback"
8699msgstr "Відкат назад"
8700
8701#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8702#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8703#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8704#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8705#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8706#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8707#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8708msgid "Root"
8709msgstr "Корінь"
8710
8711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8712msgid "Root Disk"
8713msgstr "Кореневий Диск"
8714
8715#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8716msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8717msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8718
8719#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8720msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8721msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8722
8723#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8724msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8725msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8726
8727#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8728msgid "Root Disk usage"
8729msgstr "Використання кореневого диска"
8730
8731#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8732msgid "Root Namespace"
8733msgstr "Кореневий простір імен"
8734
8735#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8736msgid "Route Target Import"
8737msgstr "Імпорт цільового маршруту"
8738
8739#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8740msgid "Router Advertisement"
8741msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8742
8743#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
8744#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
8745#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8746msgid "Rule"
8747msgstr "Правило"
8748
8749#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8750msgid "Rule Database"
8751msgstr "База даних правил"
8752
8753#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8754#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8755msgid "Rules"
8756msgstr "Правила"
8757
8758#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8759msgid "Run Now"
8760msgstr "Запустити зараз"
8761
8762#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8763msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8764msgstr ""
8765"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8766
8767#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
8768#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8769#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8770#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8771#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8772msgid "Run now"
8773msgstr "Запустити зараз"
8774
8775#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8776#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8777msgid "Running"
8778msgstr "Працює"
8779
8780#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8781msgid "Running Tasks"
8782msgstr "Запущені завдання"
8783
8784#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8785msgid "Russian"
8786msgstr "Російський"
8787
8788#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8789msgid "S.M.A.R.T. Values"
8790msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8791
8792#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
8793msgid "S.Port"
8794msgstr "Порт Джерела"
8795
8796#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8797#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8798#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8799msgid "SCSI Controller"
8800msgstr "Контролер SCSI"
8801
8802#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8803msgid "SCSI Controller Type"
8804msgstr "Тип контролера SCSI"
8805
8806#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8807#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8808msgid "SDN"
8809msgstr "SDN"
8810
8811#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8812msgid "SLAAC"
8813msgstr "SLAAC"
8814
8815#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8816#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8817msgid "SMBIOS settings (type1)"
8818msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8819
8820#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
8821msgid "SMTP"
8822msgstr "SMTP"
8823
8824#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8825msgid "SMTP HELO checks"
8826msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8827
8828#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8829msgid "SMTPD Banner"
8830msgstr "SMTPD Банер"
8831
8832#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8833msgid "SMURFS filter"
8834msgstr "Фільтр SMURFS"
8835
8836#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8837msgid "SPF rejects"
8838msgstr "SPF відхилення"
8839
8840#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8841msgid "SSD emulation"
8842msgstr "Емуляція SSD"
8843
8844#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8845msgid "SSH Keys"
8846msgstr "Ключі SSH"
8847
8848#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8849msgid "SSH public key"
8850msgstr "Відкритий ключ SSH"
8851
8852#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8853msgid "SSH public key(s)"
8854msgstr "Відкриті ключі SSH"
8855
8856#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8857#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8858#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8859#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8860msgid "SWAP usage"
8861msgstr "Використання розділу SWAP"
8862
8863#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8864msgid "Same as Public Network"
8865msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8866
8867#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8868#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8869msgid "Same as Rate"
8870msgstr "Збігається зі швидкістю"
8871
8872#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8873msgid "Same as bridge"
8874msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8875
8876#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8877msgid "Same as source"
8878msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8879
8880#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8881msgid "Sat"
8882msgstr "Сб"
8883
8884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8885#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8886#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8887msgid "Save"
8888msgstr "Зберегти"
8889
8890#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8891#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8892#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8893msgid "Save User name"
8894msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8895
8896#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8897msgid "Save the key in your password manager."
8898msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8899
8900#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8901#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8902msgid "Saved User Name"
8903msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8904
8905#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8906msgid "Scaling mode"
8907msgstr "Режим масштабування"
8908
8909#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8910msgid "Scan"
8911msgstr "Сканувати"
8912
8913#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8914msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8915msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8916
8917#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8918msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8919msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8920
8921#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8922msgid "Scan for available storages on the selected node"
8923msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8924
8925#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8926msgid "Scan node"
8927msgstr "Вузол сканування"
8928
8929#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8930#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8931#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8932#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8933msgid "Scanning..."
8934msgstr "Сканування..."
8935
8936#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8937#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
8938#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
8939#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8940#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8941#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8942#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8943#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8944#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8945#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8946#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8947#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8948#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8949#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8950#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8951msgid "Schedule"
8952msgstr "Розклад"
8953
8954#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
8955msgid "Schedule Simulator"
8956msgstr "Симулятор Розкладу"
8957
8958#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8959msgid "Schedule now"
8960msgstr "Запланувати зараз"
8961
8962#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8963msgid "Schedule on '{0}'"
8964msgstr "Розклад на '{0}'"
8965
8966#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8967msgid "Scheduled Verification"
8968msgstr "Планова Перевірка"
8969
8970#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8971#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8972#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8973#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8974msgid "Scope"
8975msgstr "Область"
8976
8977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8978#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8979msgid "Scopes"
8980msgstr "Області застосування"
8981
8982#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8983#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8984#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8985#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8986msgid "Score"
8987msgstr "Оцінка"
8988
8989#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8990msgid "Scrub"
8991msgstr "Очищення"
8992
8993#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8994msgid "Scrub OSD.{0}"
8995msgstr "Очищення OSD.{0}"
8996
8997#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8998#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8999#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
9000#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
9001#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
9002#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
9003#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
9004#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
9005#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
9006#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
9007msgid "Search"
9008msgstr "Пошук"
9009
9010#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
9011msgid "Search domain"
9012msgstr "Домен пошуку"
9013
9014#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9015msgid "Second"
9016msgstr "Секунда"
9017
9018#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
9019msgid "Second Factors"
9020msgstr "Другі фактори"
9021
9022#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
9023msgid "Second Server"
9024msgstr "Другий сервер"
9025
9026#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
9027msgid "Second login factor required"
9028msgstr "Потрібен другий фактор входу"
9029
9030#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
9031msgid "Seconds"
9032msgstr "Секунди"
9033
9034#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
9035#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
9036#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
9037msgid "Secret"
9038msgstr "Ключ"
9039
9040#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
9041msgid "Secret Key"
9042msgstr "Секретний ключ"
9043
9044#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
9045msgid "Secret Length"
9046msgstr "Довжина секрету"
9047
9048#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
9049msgid "Section"
9050msgstr "Секція"
9051
9052#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
9053#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
9054#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
9055#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
9056#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
9057#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
9058msgid "Security Group"
9059msgstr "Група Безпеки"
9060
9061#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
9062msgid "Select File"
9063msgstr "Виберіть Файл"
9064
9065#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
9066msgid "Select Media-Set to restore"
9067msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
9068
9069#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
9070#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
9071msgid "Select Timespan"
9072msgstr "Виберіть Проміжок часу"
9073
9074#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
9075msgid ""
9076"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
9077"information, deselect for manual entering"
9078msgstr ""
9079"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
9080"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
9081
9082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
9083msgid "Selected \"{0}\""
9084msgstr "Вибрано \"{0}\""
9085
9086#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
9087#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
9088msgid "Selected Mail"
9089msgstr "Вибрана пошта"
9090
9091#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
9092msgid ""
9093"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
9094msgstr ""
9095"Вибрані гості, які вже є частиною пулу, будуть видалені з нього першими."
9096
9097#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
9098msgid "Selection"
9099msgstr "Вибір"
9100
9101#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
9102#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
9103msgid "Selection mode"
9104msgstr "Режим вибору"
9105
9106#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
9107#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
9108msgid "Selector"
9109msgstr "Селектор"
9110
9111#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
9112msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
9113msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
9114
9115#: pmg-gui/js/Utils.js:620
9116msgid "Send Original Mail"
9117msgstr "Надіслати оригінальний лист"
9118
9119#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
9120msgid "Send daily admin reports"
9121msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
9122
9123#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
9124msgid "Send email"
9125msgstr "Надіслати листа"
9126
9127#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
9128#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
9129msgid "Send email to"
9130msgstr "Надіслати листа"
9131
9132#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
9133#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
9134#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
9135#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
9136#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
9137#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9138msgid "Sender"
9139msgstr "Відправник"
9140
9141#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
9142msgid "Sender/Subject"
9143msgstr "Відправник/Тема"
9144
9145#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
9146msgid "Sent test notification to '{0}'."
9147msgstr "Надіслано тестове сповіщення до '{0}'."
9148
9149#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
9150msgid "Seq. Nr."
9151msgstr "Номер п/п."
9152
9153#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
9154#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
9155#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
9156#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
9157#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9158#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9159#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9160#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9161#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9162#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9163#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9164#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9165msgid "Serial"
9166msgstr "Серійний номер"
9167
9168#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9169#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9170#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9171#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9172msgid "Serial Port"
9173msgstr "Послідовний Порт"
9174
9175#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9176msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9177msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
9178
9179#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9180#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9181msgid "Serial terminal"
9182msgstr "Термінал"
9183
9184#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
9185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9186#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9187#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9188#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9189#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9190#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9191#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9192#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9193#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9194#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9195#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9196#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9197#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9198msgid "Server"
9199msgstr "Сервер"
9200
9201#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9202msgid "Server Address"
9203msgstr "Адреса сервера"
9204
9205#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9206#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9207msgid "Server Administration"
9208msgstr "Адміністрування сервера"
9209
9210#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9211#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9212#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9213msgid "Server ID"
9214msgstr "ID сервера"
9215
9216#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9217msgid "Server Status"
9218msgstr "Стан сервера"
9219
9220#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
9221msgid "Server URL"
9222msgstr "URL-адреса Сервера"
9223
9224#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9225msgid "Server View"
9226msgstr "Перегляд Сервера"
9227
9228#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9229#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9230msgid ""
9231"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9232msgstr ""
9233"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
9234"сертифікатів"
9235
9236#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9237msgid ""
9238"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9239"certificates"
9240msgstr ""
9241"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
9242"сертифікатів"
9243
9244#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9245#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9246msgid "Server load"
9247msgstr "Завантаження сервера"
9248
9249#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9250msgid "Server time"
9251msgstr "Час сервера"
9252
9253#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9254msgid "Service"
9255msgstr "Служба"
9256
9257#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9258msgid "Service VLAN"
9259msgstr "Служба VLAN"
9260
9261#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9262msgid "Service VLAN Protocol"
9263msgstr "Протокол VLAN Служби"
9264
9265#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9266#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9267#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9268msgid "Services"
9269msgstr "Сервіси"
9270
9271#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9272msgid "Set"
9273msgstr "Втановити"
9274
9275#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9276msgid "Set Location"
9277msgstr "Вказати розташування"
9278
9279#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9280msgid "Set Media Location"
9281msgstr "Вказати розташування носія"
9282
9283#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9284msgid "Set Media Status"
9285msgstr "Вказати статус носія"
9286
9287#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9288msgid "Set Schedule"
9289msgstr "Встановити Розклад"
9290
9291#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9292msgid "Set Status"
9293msgstr "Вказати статус"
9294
9295#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9296#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9297msgid "Settings"
9298msgstr "Налаштування"
9299
9300#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9301msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9302msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
9303
9304#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9305#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9306msgid "Setup"
9307msgstr "Встановлення"
9308
9309#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
9310msgid "Severities to match"
9311msgstr "Суворість для збігу"
9312
9313#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9314#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9315msgid "Severity"
9316msgstr "Важливість"
9317
9318#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9319#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9320#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9321#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9322msgid "Shared"
9323msgstr "Спільний доступ"
9324
9325#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9326msgid "Shares"
9327msgstr "Загальні ресурси"
9328
9329#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9330#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9331#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
9332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9333#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
9334#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
9335#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
9336#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9337msgid "Shell"
9338msgstr "Оболонка"
9339
9340#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9341msgid "Short"
9342msgstr "Короткий"
9343
9344#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
9345msgid "Show"
9346msgstr "Показати"
9347
9348#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9349msgid "Show All Parts"
9350msgstr "Показати всі частини"
9351
9352#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9353msgid "Show All Tasks"
9354msgstr "Показати всі завдання"
9355
9356#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9357#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9358msgid "Show Configuration"
9359msgstr "Показати Конфігурацію"
9360
9361#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9362msgid "Show E-Mail addresses"
9363msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
9364
9365#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9366msgid "Show Fingerprint"
9367msgstr "Показати відбиток"
9368
9369#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9370#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9371#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9372#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9373msgid "Show Log"
9374msgstr "Показати журнал"
9375
9376#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9377#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9378#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9379msgid "Show Permissions"
9380msgstr "Показати Дозволи"
9381
9382#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
9383msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9384msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
9385
9386#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9387msgid "Show Users"
9388msgstr "Показати Користувачів"
9389
9390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9391msgid "Show details"
9392msgstr "Показати деталі"
9393
9394#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
9395msgid ""
9396"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9397msgstr ""
9398"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
9399"копіювання"
9400
9401#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9402#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
9403#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
9404#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
9405#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9406#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9407#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9408#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9409#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
9410#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9411#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9412#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9413msgid "Shutdown"
9414msgstr "Завершити роботу"
9415
9416#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9417msgid "Shutdown Policy"
9418msgstr "Політика вимкнення"
9419
9420#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9421msgid "Shutdown backup server?"
9422msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
9423
9424#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
9425msgid "Shutdown node '{0}'?"
9426msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
9427
9428#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
9429#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9430msgid "Shutdown timeout"
9431msgstr "Затримка Завершення"
9432
9433#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9434msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9435msgstr ""
9436"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
9437
9438#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9439msgid "Sign Domain"
9440msgstr "Підпис для домену"
9441
9442#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9443msgid "Sign Domains"
9444msgstr "Підпис для доменів"
9445
9446#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9447msgid "Sign Outgoing Mails"
9448msgstr "Підписувати вихідні листи"
9449
9450#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9451msgid "Sign all Outgoing Mail"
9452msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
9453
9454#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9455msgid "Signatures"
9456msgstr "Підписи"
9457
9458#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9459msgid "Signed"
9460msgstr "Підписано"
9461
9462#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9463#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9464msgid "Signed/Offline"
9465msgstr "Підписано/Не в мережі"
9466
9467#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9468msgid "Simulate"
9469msgstr "Моделювати"
9470
9471#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9472#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9473#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
9474#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9475msgid "Since"
9476msgstr "З"
9477
9478#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9479#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9480msgid "Single Disk"
9481msgstr "Один Диск"
9482
9483#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9484#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9485#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
9486#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
9487#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
9488#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9489#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9490#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9491#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9492#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9493#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9494#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9495#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
9496#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
9497#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9498#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9499#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9500#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9501#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9502#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9503#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9504#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9505#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
9506msgid "Size"
9507msgstr "Розмір"
9508
9509#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9510#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9511msgid "Size Increment"
9512msgstr "Збільшення розміру"
9513
9514#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9515#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9516#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9517msgid "Skip Verified"
9518msgstr "Пропускати перевірені"
9519
9520#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9522msgid "Skip replication"
9523msgstr "Пропустити реплікацію"
9524
9525#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9526#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9527msgid "Slaves"
9528msgstr "Пристрої"
9529
9530#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9531msgid "Slots"
9532msgstr "Слоти"
9533
9534#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9535msgid "Slovenian"
9536msgstr "Словенська"
9537
9538#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9539#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9540msgid "Smarthost"
9541msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
9542
9543#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
9544#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
9545#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9546#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9547#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9548#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9549#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9550#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9551#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9552#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
9553msgid "Snapshot"
9554msgstr "Знімок"
9555
9556#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
9557msgid "Snapshot Selection"
9558msgstr "Вибір знімка"
9559
9560#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9561#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9562#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9563msgid "Snapshots"
9564msgstr "Знімки"
9565
9566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9567#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9568msgid "Snippets"
9569msgstr "Фрагменти"
9570
9571#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9572#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9573msgid "Socket"
9574msgstr "Сокет"
9575
9576#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9577#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9578#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9579#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9580msgid "Sockets"
9581msgstr "Сокети"
9582
9583#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9584msgid "Softlink"
9585msgstr "М'яке посилання"
9586
9587#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
9588msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9589msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
9590
9591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9592msgid "Some suites are misconfigured"
9593msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
9594
9595#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9596msgid "Sort Key"
9597msgstr "Ключ Сортування"
9598
9599#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
9600#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
9601#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9602#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9603msgid "Source"
9604msgstr "Джерело"
9605
9606#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
9607#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
9608#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9609msgid "Source Datastore"
9610msgstr "Початкове Сховище даних"
9611
9612#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9613msgid "Source Namespace"
9614msgstr "Початковий простір імен"
9615
9616#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9617msgid "Source Remote"
9618msgstr "Початкове видалене сховище"
9619
9620#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9621msgid "Source Slot"
9622msgstr "Слот джерела"
9623
9624#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9625msgid "Source node"
9626msgstr "Вихідний вузол"
9627
9628#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
9629msgid "Source port"
9630msgstr "Порт джерела"
9631
9632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9633#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9634msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9635msgstr ""
9636"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9637"eth1"
9638
9639#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9640msgid "Spam"
9641msgstr "Спам"
9642
9643#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9644msgid "Spam / min"
9645msgstr "Спам / хв"
9646
9647#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9648msgid "Spam Detector"
9649msgstr "Детектор спаму"
9650
9651#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9652msgid "Spam Filter"
9653msgstr "Фільтр спаму"
9654
9655#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9656msgid "Spam Mails"
9657msgstr "Спам-розсилки"
9658
9659#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9660#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9661msgid "Spam Quarantine"
9662msgstr "Карантин спаму"
9663
9664#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9665msgid "Spam Scores"
9666msgstr "Рейтинг спаму"
9667
9668#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9669msgid "SpamAssassin update"
9670msgstr "Оновлення SpamAssassin"
9671
9672#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9673msgid "Spamscore"
9674msgstr "Рейтинг спаму"
9675
9676#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9677msgid "Spanish"
9678msgstr "Іспанська"
9679
9680#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9681msgid "Spares"
9682msgstr "Запасні"
9683
9684#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9685msgid "Speed"
9686msgstr "Швидкість"
9687
9688#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9689#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9690msgid "Spice Enhancements"
9691msgstr "Покращення для Spice"
9692
9693#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9694msgid "Spice Port"
9695msgstr "Spice Порт"
9696
9697#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9698#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9699msgid "Standalone node - no cluster defined"
9700msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
9701
9702#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9703msgid "Standard"
9704msgstr "Стандартний"
9705
9706#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9707msgid "Standard VGA"
9708msgstr "Стандартний VGA"
9709
9710#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9711#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9712#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
9713#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
9714#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
9715#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9716#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9717#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9718#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9719#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9720#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9722#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9723msgid "Start"
9724msgstr "Запуск"
9725
9726#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
9727msgid "Start Address"
9728msgstr "Початковий адрес"
9729
9730#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9731msgid "Start Garbage Collection"
9732msgstr "Почати збір сміття"
9733
9734#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9736#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9737#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9738msgid "Start Time"
9739msgstr "Час початку"
9740
9741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9742msgid "Start U2F challenge"
9743msgstr "Запуск запиту U2F"
9744
9745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9746msgid "Start WebAuthn challenge"
9747msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
9748
9749#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9750#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
9751msgid "Start after created"
9752msgstr "Запустити після створення"
9753
9754#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9755msgid "Start after restore"
9756msgstr "Запустити після відновлення"
9757
9758#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9759#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9760#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9761#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
9762#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9764#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9765msgid "Start at boot"
9766msgstr "Запускати під час завантаження"
9767
9768#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9769msgid "Start on boot delay"
9770msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
9771
9772#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
9773msgid "Start the selected backup job now?"
9774msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
9775
9776#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9777#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9778msgid "Start {0} installation"
9779msgstr "Почати встановлення {0}"
9780
9781#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9782#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
9783#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9784#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9785#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9786msgid "Start/Shutdown order"
9787msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
9788
9789#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9790msgid "Starttime"
9791msgstr "Час запуску"
9792
9793#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
9794#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9795msgid "Startup delay"
9796msgstr "Затримка Запуску"
9797
9798#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9799#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9800#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9801#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9802#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9803#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9804#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9805#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9806#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9807msgid "State"
9808msgstr "Стан"
9809
9810#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9811#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9812#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9813#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9814msgid "Static"
9815msgstr "Статичний"
9816
9817#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9818msgid "Statistic"
9819msgstr "Статистика"
9820
9821#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9822#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9823#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9824#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9825#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9826#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9827msgid "Statistics"
9828msgstr "Статистика"
9829
9830#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9831msgid "Stats from last Garbage Collection"
9832msgstr "Статистика останнього збору сміття"
9833
9834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9835#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9836#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9838#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9839#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9840#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9841#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9843#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9844#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9845#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9846#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9847#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9848#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9849#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9850#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9851#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9852#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9853#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9854#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9855#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9856#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9857#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9858#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9859#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9860#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9861#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
9862#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
9863#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
9864#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
9865#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
9866#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9867#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9868#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9869#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
9870#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9871#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9872#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9873#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9874#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9875#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9876#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9877#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
9878#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9879#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
9880#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9881#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9882#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9883#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9884#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9885#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9886#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9887#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9888#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9889#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9890#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9891msgid "Status"
9892msgstr "Стан"
9893
9894#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9895msgid "Status (No Tape loaded)"
9896msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
9897
9898#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9899#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9900#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9901#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9902#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
9903#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
9904#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
9905#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9906#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9907#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9908#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9909#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9910#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9911#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9912#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9913msgid "Stop"
9914msgstr "Зупинити"
9915
9916#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9917msgid "Stop MDS"
9918msgstr "Зупинити MDS"
9919
9920#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9921msgid "Stop MON"
9922msgstr "Зупинити MON"
9923
9924#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9925msgid "Stop OSD"
9926msgstr "Зупинити OSD"
9927
9928#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9929#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9930#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9931#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9932msgid "Stop {0} immediately"
9933msgstr "Негайно зупинити {0}"
9934
9935#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9936#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9937#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9938msgid "Stopped"
9939msgstr "Зупинено"
9940
9941#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9942#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9943#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
9944#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
9945#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9946#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9947#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9948#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9949#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:69
9950#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9951#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
9952#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
9953#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
9954#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
9955#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9956#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
9957#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9958msgid "Storage"
9959msgstr "Сховище"
9960
9961#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9962#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9963msgid "Storage / Disks"
9964msgstr "Сховище / Диски"
9965
9966#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
9967msgid "Storage Retention Configuration"
9968msgstr "Конфігурація зберігання"
9969
9970#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9971msgid "Storage usage"
9972msgstr "Використання сховища"
9973
9974#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9975msgid "Storage usage (bytes)"
9976msgstr "Використання сховища (байти)"
9977
9978#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9979msgid "Storage {0} on node {1}"
9980msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
9981
9982#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9983msgid "Sub-Device"
9984msgstr "Підпристрій"
9985
9986#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9987msgid "Sub-Vendor"
9988msgstr "Субпостачальник"
9989
9990#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9991msgid "Subdirectory"
9992msgstr "Підкаталог"
9993
9994#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9995#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9996#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9997#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9998#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9999#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
10000#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
10001msgid "Subject"
10002msgstr "Суб'єкт"
10003
10004#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
10005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
10006#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
10007#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
10008msgid "Subject Alternative Names"
10009msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
10010
10011#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
10012msgid "Subject, Sender"
10013msgstr "Тема, Відправник"
10014
10015#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
10016#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:233
10017#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
10018msgid "Subnet"
10019msgstr "Підмережа"
10020
10021#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
10022msgid "Subnet mask"
10023msgstr "Маска підмережі"
10024
10025#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
10026msgid "Subnets"
10027msgstr "Підмережі"
10028
10029#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
10030#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
10031#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
10032#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
10033#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
10034msgid "Subscription"
10035msgstr "Підписка"
10036
10037#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
10038#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
10039#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
10040#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
10041msgid "Subscription Key"
10042msgstr "Ключ підписки"
10043
10044#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
10045msgid "Subscriptions"
10046msgstr "Підписки"
10047
10048#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
10049msgid "Subsystem Vendor/Device"
10050msgstr "Підсистема Постачальник/Пристрій"
10051
10052#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
10053#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
10054msgid "Success"
10055msgstr "Готово"
10056
10057#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
10058msgid "Successful"
10059msgstr "Успішно"
10060
10061#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
10062msgid "Suites"
10063msgstr "Набори"
10064
10065#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
10066#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
10067#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
10068#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
10069#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
10070#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
10071#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
10072#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
10073#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
10074#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
10075msgid "Summary"
10076msgstr "Зведення"
10077
10078#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
10079msgid "Summary columns"
10080msgstr "Підсумкові колонки"
10081
10082#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
10083msgid "Summary/Dashboard columns"
10084msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
10085
10086#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
10087msgid "Sun"
10088msgstr "Нд"
10089
10090#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
10091msgid "Sunday"
10092msgstr "Неділя"
10093
10094#: pmg-gui/js/Utils.js:43
10095msgid "Superuser"
10096msgstr "Суперкористувач"
10097
10098#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
10099#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
10100msgid "Support"
10101msgstr "Підтримка"
10102
10103#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
10104msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
10105msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
10106
10107#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
10108#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
10109#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
10110#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
10111msgid "Suspend"
10112msgstr "Призупинити"
10113
10114#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
10115msgid "Suspend all VMs"
10116msgstr "Призупинити всі ВМ"
10117
10118#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
10119#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
10120msgid "Suspend to disk"
10121msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
10122
10123#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
10124#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
10125#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
10126msgid "Swap"
10127msgstr "Файл підкачування"
10128
10129#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
10130#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10131msgid "Swap usage"
10132msgstr "Використання розділу підкачки"
10133
10134#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10135msgid "Swedish"
10136msgstr "Шведська"
10137
10138#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
10139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
10140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
10141#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
10142#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
10143msgid "Sync"
10144msgstr "Синхронізувати"
10145
10146#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
10147msgid "Sync Job"
10148msgstr "Завдання синхронізації"
10149
10150#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
10151#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
10152msgid "Sync Jobs"
10153msgstr "Завдання синхронізації"
10154
10155#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
10156#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
10157msgid "Sync Level"
10158msgstr "Рівень синхронізації"
10159
10160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
10161#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
10162msgid "Sync Options"
10163msgstr "Параметри синхронізації"
10164
10165#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
10166msgid "Sync Preview"
10167msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
10168
10169#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
10170msgid "Sync Schedule"
10171msgstr "Розклад синхронізації"
10172
10173#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
10174msgid "Synchronize"
10175msgstr "Синхронізувати"
10176
10177#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10178msgid "Syncs"
10179msgstr "Синхронізація"
10180
10181#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10182#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10183#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10184#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10185#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10186#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10187msgid "Syslog"
10188msgstr "Системний журнал"
10189
10190#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10191#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
10192#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
10193#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10194msgid "System"
10195msgstr "Система"
10196
10197#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10198msgid "System Configuration"
10199msgstr "Конфігурація системи"
10200
10201#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10202#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10203#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10204#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10205msgid "System Report"
10206msgstr "Системний звіт"
10207
10208#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10209msgid "TB"
10210msgstr "TB"
10211
10212#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10213msgid "TCP Timeout"
10214msgstr "Тайм-аут TCP"
10215
10216#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10217msgid "TCP flags filter"
10218msgstr "Фільтр прапорів TCP"
10219
10220#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10221msgid "TFA"
10222msgstr "TFA"
10223
10224#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10225msgid "TFA Lock"
10226msgstr "TFA Блокування"
10227
10228#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10229msgid "TFA Type"
10230msgstr "Тип TFA"
10231
10232#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10233msgid "TFA recovery keys"
10234msgstr "Ключі відновлення TFA"
10235
10236#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10237msgid "TLS"
10238msgstr "TLS"
10239
10240#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10241msgid "TLS Destination Policy"
10242msgstr "Політика призначення TLS"
10243
10244#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10245msgid "TLS Inbound Domains"
10246msgstr "Вхідні домени TLS"
10247
10248#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10249msgid "TLS Inbound domains"
10250msgstr "Вхідні домени TLS"
10251
10252#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10253msgid "TLS Policy"
10254msgstr "Політика TLS"
10255
10256#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10257msgid "TOTP"
10258msgstr "TOTP"
10259
10260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10261msgid "TOTP App"
10262msgstr "Додаток TOTP"
10263
10264#: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10265#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10266msgid "TOTP Locked"
10267msgstr "TOTP заблоковано"
10268
10269#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10270msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10271msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
10272
10273#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10274msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10275msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
10276
10277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10278#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10279#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10280msgid "TPM State"
10281msgstr "TPM-Пристрій"
10282
10283#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10284msgid "TPM Storage"
10285msgstr "Сховище TPM"
10286
10287#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10288#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10289#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10290msgid "TTY count"
10291msgstr "Кількість TTY"
10292
10293#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10294#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10295#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10296#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10297msgid "Tag"
10298msgstr "Тег"
10299
10300#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10301msgid "Tag Color Override"
10302msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
10303
10304#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10305msgid "Tag Style Override"
10306msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
10307
10308#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10309#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10310msgid "Tag must not be empty."
10311msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
10312
10313#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10314#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10315#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
10316msgid "Tags"
10317msgstr "Теги"
10318
10319#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10320msgid "Tags contain invalid characters."
10321msgstr "Теги містять неприпустимі символи."
10322
10323#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10324#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10325msgid "Take Snapshot"
10326msgstr "Зробіть Знімок"
10327
10328#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10329#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10330#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10331msgid "Tape Backup"
10332msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
10333
10334#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10335#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10336msgid "Tape Backup Job"
10337msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
10338
10339#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10340msgid "Tape Backup Jobs"
10341msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
10342
10343#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10344msgid "Tape Density"
10345msgstr "Щільність Стрічки"
10346
10347#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10348msgid "Tape Manufacture Date"
10349msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
10350
10351#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10352msgid "Tape Passes"
10353msgstr "Стрічка Пропусків"
10354
10355#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10356msgid "Tape Position"
10357msgstr "Положення Стрічки"
10358
10359#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10360msgid "Tape Read"
10361msgstr "Стрічка Читання"
10362
10363#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10364#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10365msgid "Tape Restore"
10366msgstr "Стрічка Відновлення"
10367
10368#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10369msgid "Tape Wearout"
10370msgstr "Знос стрічки"
10371
10372#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10373msgid "Tape Written"
10374msgstr "Стрічка Написана"
10375
10376#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
10377msgid "Tapes"
10378msgstr "Стрічки"
10379
10380#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10381#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10382#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10383#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10384#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10385#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10386#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10387#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
10388msgid "Target"
10389msgstr "Ціль"
10390
10391#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10392#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
10393msgid "Target Datastore"
10394msgstr "Цільове Сховище даних"
10395
10396#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10397msgid "Target Guest"
10398msgstr "Цільовий Гість"
10399
10400#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
10401#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
10402msgid "Target Name"
10403msgstr "Назва Цілі"
10404
10405#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10406#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
10407msgid "Target Namespace"
10408msgstr "Цільовий простір імен"
10409
10410#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
10411#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
10412#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
10413msgid "Target Ratio"
10414msgstr "Цільове співвідношення"
10415
10416#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10417msgid "Target Server"
10418msgstr "Цільовий сервер"
10419
10420#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
10421#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
10422msgid "Target Size"
10423msgstr "Цільовий розмір"
10424
10425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10426#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10427msgid "Target Storage"
10428msgstr "Цільове сховище"
10429
10430#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10431msgid "Target group"
10432msgstr "Цільова група"
10433
10434#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
10435#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10436#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10437msgid "Target node"
10438msgstr "Цільовий вузол"
10439
10440#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10441msgid "Target portal group"
10442msgstr "Цільова група порталу"
10443
10444#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10445msgid "Target storage"
10446msgstr "Цільове сховище"
10447
10448#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
10449msgid "Targets to notify"
10450msgstr "Цілі для повідомлення"
10451
10452#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10453#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10454#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10455#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10456msgid "Task"
10457msgstr "Завдання"
10458
10459#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10460#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
10461#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10462msgid "Task History"
10463msgstr "Історія завдань"
10464
10465#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10466msgid "Task ID"
10467msgstr "ID Завдання"
10468
10469#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10470msgid "Task Result"
10471msgstr "Результат Завдання"
10472
10473#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10474#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10475#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10476msgid "Task Summary"
10477msgstr "Підсумок завдання"
10478
10479#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10480msgid "Task Type"
10481msgstr "Тип Завдання"
10482
10483#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10484msgid "Task type"
10485msgstr "Тип завдання"
10486
10487#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10488#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10489#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10490#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10491msgid "Tasks"
10492msgstr "Завдання"
10493
10494#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10495#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10496#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10497msgid "Template"
10498msgstr "Шаблон"
10499
10500#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10501#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10502#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10503#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10504msgid "Templates"
10505msgstr "Шаблони"
10506
10507#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10508#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
10509msgid "Terms of Services"
10510msgstr "Умови надання Послуг"
10511
10512#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
10513#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10514msgid "Test"
10515msgstr "Тест"
10516
10517#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10518msgid "Test Name"
10519msgstr "Назва тесту"
10520
10521#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10522#: pmg-gui/js/Utils.js:496
10523msgid "Test String"
10524msgstr "Тестовий рядок"
10525
10526#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10527msgid "Text"
10528msgstr "Текст"
10529
10530#: pmg-gui/js/Utils.js:648
10531msgid "Text Replacement"
10532msgstr "Заміна тексту"
10533
10534#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10535msgid ""
10536"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10537"redundancy with more than one CephFS."
10538msgstr ""
10539"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
10540"резервування з більш ніж однією CephFS."
10541
10542#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
10543msgid ""
10544"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10545msgstr ""
10546"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
10547"автомасштабування."
10548
10549#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10550msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10551msgstr ""
10552"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
10553
10554#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10555msgid ""
10556"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10557msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
10558
10559#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10560msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10561msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
10562
10563#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10564msgid "The newest version installed in the Cluster."
10565msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
10566
10567#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10568msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10569msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
10570
10571#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10572msgid ""
10573"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10574msgstr ""
10575"Репозиторій без підписки не є найкращим вибором для використання у "
10576"виробництві."
10577
10578#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
10579msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10580msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
10581
10582#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
10583msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
10584msgstr "Сповіщення буде надіслано на вказану користувачем поштову адресу"
10585
10586#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
10587msgid ""
10588"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10589"with ratios. Used for auto-scaling."
10590msgstr ""
10591"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
10592"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
10593"автомасштабування."
10594
10595#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10596msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10597msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
10598
10599#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10600msgid "The test repository may contain unstable updates"
10601msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
10602
10603#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10604msgid ""
10605"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10606"the official Proxmox support!"
10607msgstr ""
10608"Тестовий репозиторій слід використовувати лише для налаштування тестів або "
10609"після консультації з офіційною службою підтримки Proxmox!"
10610
10611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10612msgid ""
10613"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10614msgstr "Корпоративний репозиторій {0} увімкнено, але немає активної підписки!"
10615
10616#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10617msgid ""
10618"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10619msgstr ""
10620"Репозиторій {0} без підписки {1} не рекомендовано для використання у "
10621"виробництві!"
10622
10623#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10624msgid ""
10625"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10626"for production use!"
10627msgstr ""
10628"Тестовий репозиторій {0} може містити нестабільні оновлення і НЕ "
10629"рекомендується використовувати у виробництві!"
10630
10631#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10632msgid "Thin Pool"
10633msgstr "Тонкий Пул"
10634
10635#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10636#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10637msgid "Thin provision"
10638msgstr "Тонке виділення ресурсів"
10639
10640#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10641msgid "This is not a valid CpuSet"
10642msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
10643
10644#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10645#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10646msgid "This is not a valid hostname"
10647msgstr "Це недійсне ім'я Хоста"
10648
10649#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10650#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10651#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10652msgid "This will permanently erase all data."
10653msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10654
10655#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10656msgid "This will permanently erase current {0} data."
10657msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10658
10659#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10660msgid ""
10661"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10662"namespaces below it!"
10663msgstr ""
10664"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10665"просторів імен під ним!"
10666
10667#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10668msgid "This {0} ID does not exist"
10669msgstr "Цей ID {0} не існує"
10670
10671#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10672msgid "This {0} ID is already in use"
10673msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
10674
10675#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10676msgid "Threshold"
10677msgstr "Поріг"
10678
10679#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10680msgid "Thu"
10681msgstr "Чт"
10682
10683#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10684msgid "TiB"
10685msgstr "TiB"
10686
10687#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10688#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10689#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10690#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10691#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10692#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10693#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
10694#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10695#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10696msgid "Time"
10697msgstr "Час"
10698
10699#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10700msgid "Time End"
10701msgstr "Кінець Часу"
10702
10703#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10704msgid "Time Start"
10705msgstr "Початок Часу"
10706
10707#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10708msgid "Time Step"
10709msgstr "Крок часу"
10710
10711#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10712msgid "Time period"
10713msgstr "Період часу"
10714
10715#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10716#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10717#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10718msgid "Time zone"
10719msgstr "Часовий пояс"
10720
10721#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10722msgid "TimeFrame"
10723msgstr "Період часу"
10724
10725#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10726#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10727msgid "Timeframes"
10728msgstr "Часові рамки"
10729
10730#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10731msgid "Timeout"
10732msgstr "Час вийшов"
10733
10734#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10735#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
10736msgid "Timeout (s)"
10737msgstr "Час очікування (с)"
10738
10739#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
10740msgid "Timespan to match"
10741msgstr "Часовий проміжок повинен відповідати"
10742
10743#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10744msgid "Timestamp"
10745msgstr "Мітка часу"
10746
10747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10748msgid "Tip:"
10749msgstr "Порада:"
10750
10751#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10752#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10753#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10754msgid "To"
10755msgstr "До"
10756
10757#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10758#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10759msgid "To Slot"
10760msgstr "До слоту"
10761
10762#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10763msgid ""
10764"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10765"the VM."
10766msgstr ""
10767"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10768"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
10769
10770#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10771#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10772msgid "Toggle Raw"
10773msgstr "Перемкнути Raw"
10774
10775#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10776msgid "Toggle Spam Info"
10777msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
10778
10779#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10780#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10781#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10782#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10783#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10784msgid "Token"
10785msgstr "Токен"
10786
10787#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10788#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10789#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10790msgid "Token ID"
10791msgstr "Токен ID"
10792
10793#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10794#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10795msgid "Token Name"
10796msgstr "Ім'я Токена"
10797
10798#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10799#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10800msgid "Token Secret"
10801msgstr "Токен Ключ"
10802
10803#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10804msgid "Token name"
10805msgstr "Назва токена"
10806
10807#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
10808#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
10809msgid "Too long, consider using IP sets."
10810msgstr ""
10811"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10812"адрес."
10813
10814#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10815msgid "Top Receivers"
10816msgstr "Основні одержувачі"
10817
10818#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10819#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10820#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10821#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10822#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10823#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10824#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10825#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10826#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10827#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10828msgid "Total"
10829msgstr "Всього"
10830
10831#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10832msgid "Total Disk Read"
10833msgstr "Усього Прочитано з диска"
10834
10835#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10836msgid "Total Disk Write"
10837msgstr "Усього Записано на диск"
10838
10839#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10840#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10841msgid "Total Mail Count"
10842msgstr "Загальна кількість листів"
10843
10844#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10845msgid "Total Mails"
10846msgstr "Усього листів"
10847
10848#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10849msgid "Total NetIn"
10850msgstr "Весь Вхідний трафік"
10851
10852#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10853msgid "Total NetOut"
10854msgstr "Весь Вихідний трафік"
10855
10856#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10857msgid "Total cores"
10858msgstr "Всього ядер"
10859
10860#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10861msgid "Tracking Center"
10862msgstr "Центр відстеження"
10863
10864#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10865#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10866msgid "Traffic"
10867msgstr "Трафік"
10868
10869#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10870#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10871msgid "Traffic Control"
10872msgstr "Управління Трафіком"
10873
10874#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10875msgid "Traffic Control Rule"
10876msgstr "Правило Керування Трафіком"
10877
10878#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10879#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10880msgid "Transfer"
10881msgstr "Передача"
10882
10883#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10884#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10885msgid "Transfer Last"
10886msgstr "Остання передача"
10887
10888#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10889msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10890msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
10891
10892#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10893msgid "Transport"
10894msgstr "Транспорт"
10895
10896#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10897msgid "Transports"
10898msgstr "Транспортні агенти"
10899
10900#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10901msgid "Tree Settings"
10902msgstr "Налаштування Дерева"
10903
10904#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10905msgid "Tree Shape"
10906msgstr "Форма Дерева"
10907
10908#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10909msgid "Tree Shape: {0}"
10910msgstr "Форма дерева: {0}"
10911
10912#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10913#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10914msgid "Trusted Network"
10915msgstr "Довірена Мережа"
10916
10917#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10918msgid "Tue"
10919msgstr "Вт"
10920
10921#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10922#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10923msgid "Tuning Options"
10924msgstr "Параметри Налаштування"
10925
10926#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10927msgid "Turkish"
10928msgstr "Турецька"
10929
10930#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10931msgid "Two Factor"
10932msgstr "Двофакторність"
10933
10934#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10935msgid "Two Factor Authentication"
10936msgstr "Двофакторна автентифікація"
10937
10938#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
10939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10940#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10941#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10942#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
10943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
10944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
10945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
10946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
10947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10948#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10949#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10950#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10951#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
10952#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10953#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10954#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10955#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10956#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10957#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10958#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10959#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10960#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10961#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10962#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10963#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10964#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
10965#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
10966#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10967#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
10968#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
10969#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10970#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
10971#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10972#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
10973#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
10974#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10975#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10976#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10977#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10978#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10979#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10980#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10981#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10982#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
10983#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10984#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10985#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10986#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10987#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10988msgid "Type"
10989msgstr "Тип"
10990
10991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10992msgid "Types"
10993msgstr "Типи"
10994
10995#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
10996msgid "U2F AppID URL"
10997msgstr "URL-адреса AppID U2F"
10998
10999#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
11000msgid "U2F Origin"
11001msgstr "Джерело U2F"
11002
11003#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
11004msgid "U2F Settings"
11005msgstr "Налаштування U2F"
11006
11007#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
11008msgid "URIs"
11009msgstr "URL-адреси"
11010
11011#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
11012#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
11013#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
11014#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
11015#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
11016#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
11017msgid "URL"
11018msgstr "URL-адреса"
11019
11020#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
11021#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
11022#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
11023msgid "USB Device"
11024msgstr "USB-Пристрій"
11025
11026#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
11027msgid "USB Devices"
11028msgstr "USB-Пристрої"
11029
11030#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
11031msgid "Ukrainian"
11032msgstr "Українська"
11033
11034#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
11035msgid "Unable to load subscription status"
11036msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
11037
11038#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
11039msgid "Unable to parse network configuration"
11040msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
11041
11042#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
11043#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
11044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
11045#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
11046#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
11047#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
11048#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
11049msgid "Unchanged"
11050msgstr "Без змін"
11051
11052#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
11053msgid "Undo Zoom"
11054msgstr "Скасувати масштабування"
11055
11056#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
11057msgid "Unique"
11058msgstr "Унікальний"
11059
11060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
11061msgid "Unique task ID"
11062msgstr "ID Унікального Завдання"
11063
11064#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
11065msgid "Unit"
11066msgstr "Юніт"
11067
11068#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
11069#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
11070msgid "Unit File"
11071msgstr "Юніт-файл"
11072
11073#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
11074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
11075#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
11076#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
11077#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
11078#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
11079#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
11080#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
11081#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
11082#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
11083msgid "Unknown"
11084msgstr "Невідомий"
11085
11086#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
11087msgid "Unknown LDAP address"
11088msgstr "Невідома адреса LDAP"
11089
11090#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
11091msgid "Unknown Node"
11092msgstr "Невідомий Вузол"
11093
11094#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
11095msgid "Unknown error"
11096msgstr "Невідома помилка"
11097
11098#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
11099#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
11100#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
11101msgid "Unlimited"
11102msgstr "Необмежений"
11103
11104#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
11105msgid "Unload"
11106msgstr "Вивантажити"
11107
11108#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
11109msgid "Unload Media"
11110msgstr "Вивантажити носій"
11111
11112#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
11113#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
11114msgid "Unlock TFA"
11115msgstr "Розблокувати TFA"
11116
11117#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
11118#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
11119msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
11120msgstr "Розблокувати автентифікацію TFA для {0}"
11121
11122#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
11123msgid "Unmount"
11124msgstr "Відключити"
11125
11126#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
11127msgid "Unplugged"
11128msgstr "Вимкнено"
11129
11130#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
11131#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
11132msgid "Unprivileged"
11133msgstr "Непривілейований"
11134
11135#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
11136#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
11137msgid "Unprivileged container"
11138msgstr "Непривілейований контейнер"
11139
11140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
11141#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
11142#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
11143#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
11144msgid "Until"
11145msgstr "По"
11146
11147#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
11148msgid "Unused"
11149msgstr "Невикористаний"
11150
11151#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
11152#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
11153#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
11154#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
11155msgid "Unused Disk"
11156msgstr "Невикористаний диск"
11157
11158#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
11159msgid "Up"
11160msgstr "Вгору"
11161
11162#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
11163msgid "Update"
11164msgstr "Оновити"
11165
11166#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
11167msgid "Update Available"
11168msgstr "Доступне Оновлення"
11169
11170#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
11171msgid "Update Now"
11172msgstr "Оновити Зараз"
11173
11174#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
11175msgid "Update now"
11176msgstr "Оновити зараз"
11177
11178#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
11179msgid "Update package database"
11180msgstr "Оновити базу даних пакетів"
11181
11182#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
11183msgid "Update {0} Account"
11184msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
11185
11186#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
11187#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
11188#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
11189msgid "Updates"
11190msgstr "Оновлення"
11191
11192#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
11193#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
11194#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
11195msgid "Upgrade"
11196msgstr "Оновлення"
11197
11198#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11199#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11200msgid "Upgrade packages"
11201msgstr "Оновити базу даних пакетів"
11202
11203#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11204msgid "Upgrade packages on boot"
11205msgstr "Оновити базу пакетів під час завантаження"
11206
11207#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11208#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11209#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11210#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11211#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11212msgid "Upload"
11213msgstr "Завантажити"
11214
11215#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11216#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11217#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11218#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11219#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11220msgid "Upload Custom Certificate"
11221msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
11222
11223#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11224#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11225#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11226#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11227msgid "Upload Subscription Key"
11228msgstr "Завантажити Ключ підписки"
11229
11230#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11231msgid "Upload an existing client encryption key"
11232msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
11233
11234#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11235msgid "Upper"
11236msgstr "Верхня межа"
11237
11238#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11239#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11240#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11241#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
11242#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11243#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11244msgid "Uptime"
11245msgstr "Час роботи"
11246
11247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11248#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
11249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
11250#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11251#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11252#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11253#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11254#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11255#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11256msgid "Usage"
11257msgstr "Використання"
11258
11259#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11260msgid "Usage %"
11261msgstr "% використання"
11262
11263#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11264msgid "Usage History"
11265msgstr "Журнал використання"
11266
11267#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
11268msgid "Usage: {0}%"
11269msgstr "Використання: {0}%"
11270
11271#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11272msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11273msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
11274
11275#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11276msgid "Use Bayesian filter"
11277msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
11278
11279#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
11280msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11281msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
11282
11283#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11284msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11285msgstr ""
11286"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
11287"служби HA (високої доступності)"
11288
11289#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11290msgid ""
11291"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11292"enrolled."
11293msgstr ""
11294"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
11295"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
11296
11297#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11298msgid "Use Greylisting for IPv4"
11299msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
11300
11301#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11302msgid "Use Greylisting for IPv6"
11303msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
11304
11305#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11306msgid "Use LUNs directly"
11307msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
11308
11309#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11310msgid "Use MX"
11311msgstr "Використовувати MX"
11312
11313#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11314msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11315msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
11316
11317#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11318msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11319msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
11320
11321#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11322msgid "Use RBL checks"
11323msgstr "Застосувати перевірки RBL"
11324
11325#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11326msgid "Use Razor2 checks"
11327msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
11328
11329#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11330msgid "Use SPF"
11331msgstr "Використовувати SPF"
11332
11333#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11334msgid "Use SSL"
11335msgstr "Використовувати SSL"
11336
11337#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11338#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11339msgid "Use USB Port"
11340msgstr "Використовуйте USB-порт"
11341
11342#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11343#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11344msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11345msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
11346
11347#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11348msgid "Use USB3"
11349msgstr "Використовувати USB3"
11350
11351#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11352msgid "Use advanced statistic filters"
11353msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
11354
11355#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11356msgid "Use auto-whitelists"
11357msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
11358
11359#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11360#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11361#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11362msgid "Use local time for RTC"
11363msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
11364
11365#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11366msgid "Use mapped Device"
11367msgstr "Використовувати прив'язаний Пристрій"
11368
11369#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
11370msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11371msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
11372
11373#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11374#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11375msgid "Use tablet for pointer"
11376msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
11377
11378#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11379msgid ""
11380"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11381msgstr ""
11382"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
11383"базового мосту"
11384
11385#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11386msgid "Use watchdog based fencing."
11387msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog."
11388
11389#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11390msgid "Use with Mediated Devices"
11391msgstr "Використання з опосередкованими пристроями"
11392
11393#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11394msgid "Use {0}"
11395msgstr "Використати {0}"
11396
11397#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11398msgid "Use {0} for unlimited"
11399msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
11400
11401#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11402#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11403#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11404#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
11405#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11406#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11407msgid "Used"
11408msgstr "Використано"
11409
11410#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11411msgid "Used Objects"
11412msgstr "Використані об'єкти"
11413
11414#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11415#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:45
11416#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11418#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11419#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11420#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11421#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11423#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11424#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11425#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11426#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11427#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11428#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11429#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11430#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11431#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11432#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11433#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11434#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11435#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11436#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11437msgid "User"
11438msgstr "Користувач"
11439
11440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11441#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11442msgid "User Attribute Name"
11443msgstr "Назва атрибута користувача"
11444
11445#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11446msgid "User Blacklist"
11447msgstr "Чорний список Користувачів"
11448
11449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11450#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11451msgid "User Filter"
11452msgstr "Фільтр користувача"
11453
11454#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11455msgid "User ID"
11456msgstr "ID користувача"
11457
11458#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11459#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11460msgid "User Management"
11461msgstr "Керування Користувачами"
11462
11463#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11464msgid "User Password"
11465msgstr "Пароль користувача"
11466
11467#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11468#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11469#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11470#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11471#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11472#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11473msgid "User Permission"
11474msgstr "Дозвіл Користувача"
11475
11476#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11477msgid "User Spamreport Style"
11478msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
11479
11480#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11481msgid "User Sync"
11482msgstr "Синхронізація користувача"
11483
11484#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11485#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11486msgid "User Tag Access"
11487msgstr "Доступ до Тега Користувача"
11488
11489#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11490msgid "User Whitelist"
11491msgstr "Білий список Користувачів"
11492
11493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11494msgid "User already has recovery keys."
11495msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
11496
11497#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11498#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11499msgid "User classes"
11500msgstr "Класи користувачів"
11501
11502#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11503#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11504#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11505#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11506#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11507#: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11508#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11509#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11510#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11511#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11512#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11513#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11514#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11515#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11516#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11517#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11518msgid "User name"
11519msgstr "Ім'я користувача"
11520
11521#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11522msgid "User statistic lifetime (days)"
11523msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
11524
11525#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11526msgid "User/Group/API Token"
11527msgstr "Користувач/Група/API Токена"
11528
11529#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
11530#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11531#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11532#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11533#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11534msgid "Username"
11535msgstr "Ім'я користувача"
11536
11537#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11538#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11539msgid "Username Claim"
11540msgstr "Затвердження імені користувача"
11541
11542#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11543#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11544#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11545#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11546#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11547#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11548#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11549msgid "Users"
11550msgstr "Користувачі"
11551
11552#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11553#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11554#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11555msgid "Users and Groups"
11556msgstr "Користувачі та Групи"
11557
11558#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11559msgid "Users of '{0}'"
11560msgstr "Користувачі '{0}'"
11561
11562#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11563msgid ""
11564"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11565"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11566"decrease in security in practice."
11567msgstr ""
11568"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
11569"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
11570"призводить до зниження безпеки на практиці."
11571
11572#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11573#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
11574msgid "Using Account"
11575msgstr "Використання облікового запису"
11576
11577#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11578msgid "VCPUs"
11579msgstr "Віртуальні ЦП"
11580
11581#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11582msgid "VG Name"
11583msgstr "Ім'я групи томів"
11584
11585#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11586msgid "VLAN"
11587msgstr "VLAN"
11588
11589#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11590#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11591msgid "VLAN Aware"
11592msgstr "Підтримка VLAN"
11593
11594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11595msgid "VLAN ID"
11596msgstr "VLAN ID"
11597
11598#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11599#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11600msgid "VLAN Tag"
11601msgstr "Тег VLAN"
11602
11603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11604#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11605msgid "VLAN aware"
11606msgstr "Підтримка VLAN"
11607
11608#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11609msgid "VLAN raw device"
11610msgstr "VLAN raw-пристрій"
11611
11612#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
11613#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11614#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11615msgid "VM"
11616msgstr "ВМ"
11617
11618#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11619msgid "VM Disks"
11620msgstr "Диски віртуальних машин"
11621
11622#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11623#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11624msgid "VM State storage"
11625msgstr "Сховище стану ВМ"
11626
11627#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11628#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11629#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:440
11630#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:21
11631#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11632msgid "VMID"
11633msgstr "ВМ ID"
11634
11635#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11636msgid "VMware compatible"
11637msgstr "Сумісність з VMware"
11638
11639#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11640msgid "VMware image format"
11641msgstr "Формат образу VMware"
11642
11643#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11644#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11645msgid "VNet"
11646msgstr "(VNet) Віртуальна мережа"
11647
11648#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11649msgid "VNet MAC Address"
11650msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
11651
11652#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11653msgid "VNet Permissions"
11654msgstr "Дозволи (VNet) віртуальної мережі"
11655
11656#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11657msgid "VZDump backup file"
11658msgstr "Файл резервної копії VZDump"
11659
11660#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11661#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11662msgid "Valid CIDR Range"
11663msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
11664
11665#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11667#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11668#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11669msgid "Valid Since"
11670msgstr "Дійсний з"
11671
11672#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11673#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11674msgid "Validation Delay"
11675msgstr "Затримка перевірки"
11676
11677#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11678#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
11680#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11681#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11682#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11683#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11684#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11685msgid "Value"
11686msgstr "Значення"
11687
11688#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11689msgid "Various information about the OSD"
11690msgstr "Різна інформація про OSD"
11691
11692#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11693#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11694msgid "Vault"
11695msgstr "Сховище"
11696
11697#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
11698#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11699#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11700#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11701#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11702#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11703#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11704#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11705#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11706#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11707#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11708#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11709msgid "Vendor"
11710msgstr "Постачальник"
11711
11712#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11713msgid "Vendor/Device"
11714msgstr "Постачальник/Пристрій"
11715
11716#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11717msgid "Verbose"
11718msgstr "Детальний"
11719
11720#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11721#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11722#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11723msgid "Verification"
11724msgstr "Перевірка"
11725
11726#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11727msgid "Verification Job"
11728msgstr "Завдання Перевірки"
11729
11730#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11731msgid "Verification Jobs"
11732msgstr "Перевірка завдань"
11733
11734#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11735#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11736msgid "Verify"
11737msgstr "Перевірити"
11738
11739#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
11740msgid "Verify '{0}'"
11741msgstr "Перевірити '{0}'"
11742
11743#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
11744msgid "Verify All"
11745msgstr "Перевірити все"
11746
11747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11748#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11749#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11750#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11751msgid "Verify Certificate"
11752msgstr "Перевірити сертифікат"
11753
11754#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11755msgid "Verify Code"
11756msgstr "Код підтвердження"
11757
11758#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11759msgid "Verify Job"
11760msgstr "Завдання перевірки"
11761
11762#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11763msgid "Verify Jobs"
11764msgstr "Завдання перевірки"
11765
11766#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11767msgid "Verify New"
11768msgstr "Перевіряти нові"
11769
11770#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11771msgid "Verify New Snapshots"
11772msgstr "Перевіряти нові знімки"
11773
11774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11776#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11778msgid "Verify Password"
11779msgstr "Підтвердіть Пароль"
11780
11781#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11782msgid "Verify Receivers"
11783msgstr "Перевірка одержувачів"
11784
11785#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11786#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11787#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
11788msgid "Verify State"
11789msgstr "Перевірка стану"
11790
11791#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11792#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11793#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11794msgid "Verify TLS certificate of the server"
11795msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
11796
11797#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11798msgid "Verify certificates"
11799msgstr "Перевірте сертифікати"
11800
11801#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11802#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11803msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11804msgstr ""
11805"Під час збереження перевірте параметри підключення та прив’яжіть Облікові "
11806"дані"
11807
11808#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11809msgid "Verify new backups immediately after completion"
11810msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
11811
11812#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11813#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11814#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11815#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11816#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11817#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11818#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11819#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
11820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11821#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11822msgid "Version"
11823msgstr "Версия"
11824
11825#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11826#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11827#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11828#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11829msgid "View"
11830msgstr "Переглянути"
11831
11832#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11833#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11834msgid "View Certificate"
11835msgstr "Переглянути сертифікат"
11836
11837#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11838msgid "View DNS Record"
11839msgstr "Перегляд DNS-записів"
11840
11841#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11842#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11843msgid "View images"
11844msgstr "Переглянути зображення"
11845
11846#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11847#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11848#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11849msgid "VirtIO RNG"
11850msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
11851
11852#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11853msgid "Virtual"
11854msgstr "Віртуальний"
11855
11856#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
11857#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
11858#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
11859#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
11860#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
11861#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
11862#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11863#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11864#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11865msgid "Virtual Machine"
11866msgstr "Віртуальна Машина"
11867
11868#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11869msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11870msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
11871
11872#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11873msgid "Virtual Machines"
11874msgstr "Віртуальні машини"
11875
11876#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11877#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11878#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11879msgid "Virus"
11880msgstr "Вірус"
11881
11882#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11883msgid "Virus Charts"
11884msgstr "Таблиці вірусів"
11885
11886#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11887msgid "Virus Charts"
11888msgstr "Таблиці вірусів"
11889
11890#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11891msgid "Virus Detector"
11892msgstr "Детектор вірусів"
11893
11894#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11895msgid "Virus Filter"
11896msgstr "Фільтр вірусів"
11897
11898#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11899#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11900#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11901#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11902msgid "Virus Mails"
11903msgstr "Вірусні листи"
11904
11905#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11906msgid "Virus Outbreaks"
11907msgstr "Проникнення вірусів"
11908
11909#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11910msgid "Virus Quarantine"
11911msgstr "Карантин вірусів"
11912
11913#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11914msgid "Virus info"
11915msgstr "Інформація про вірус"
11916
11917#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11918msgid "Vlan raw device"
11919msgstr "VLAN raw-пристрій"
11920
11921#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11922msgid "Volume"
11923msgstr "Том"
11924
11925#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11926msgid "Volume Action"
11927msgstr "Дія над томом"
11928
11929#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11930msgid "Volume Details for {0}"
11931msgstr "Відомості про том для {0}"
11932
11933#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11934#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11935msgid "Volume Statistics"
11936msgstr "Статистика тома"
11937
11938#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11939#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11940#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11941msgid "Volume group"
11942msgstr "Група томів"
11943
11944#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11945msgid "Votes"
11946msgstr "Голосів"
11947
11948#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11949msgid "WAL Disk"
11950msgstr "WAL Диск"
11951
11952#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11953msgid "WAL size"
11954msgstr "WAL розмір"
11955
11956#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11957msgid ""
11958"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11959"change the type you will not be able to go back!"
11960msgstr ""
11961"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11962"зміну типу буде неможливо!"
11963
11964#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11965#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11966msgid "Waiting for second factor."
11967msgstr "Чекаємо на другий фактор."
11968
11969#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
11970msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11971msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
11972
11973#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11974msgid "Wake-on-LAN"
11975msgstr "Wake-on-LAN"
11976
11977#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11978#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
11979#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
11980#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11981#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11982#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11983#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
11984#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11985#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11986msgid "Warning"
11987msgstr "Увага"
11988
11989#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11990msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11991msgstr ""
11992"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
11993
11994#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11995msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11996msgstr ""
11997"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11998"завантажиться!"
11999
12000#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
12001msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
12002msgstr ""
12003"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
12004
12005#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
12006msgid ""
12007"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
12008msgstr ""
12009"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
12010"доменів!"
12011
12012#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
12013#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
12014#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
12015msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
12016msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
12017
12018#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
12019#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
12020msgid "Warnings"
12021msgstr "Попередження"
12022
12023#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
12024msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
12025msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
12026
12027#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
12028msgid "WebAuthn"
12029msgstr "WebAuthn"
12030
12031#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
12032msgid "WebAuthn Settings"
12033msgstr "Налаштування WebAuthn"
12034
12035#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
12036msgid "WebAuthn TFA"
12037msgstr "WebAuthn TFA"
12038
12039#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
12040#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
12041msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
12042msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
12043
12044#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12045msgid "Webauthn"
12046msgstr "WebAuthn"
12047
12048#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
12049#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
12050msgid "Webinterface Settings"
12051msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
12052
12053#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
12054msgid "Wed"
12055msgstr "Ср"
12056
12057#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12058#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12059msgid "Week"
12060msgstr "Тиждень"
12061
12062#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
12063msgid "Weekly"
12064msgstr "Щотижня"
12065
12066#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
12067msgid "What"
12068msgstr "Що"
12069
12070#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
12071msgid "What Objects"
12072msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
12073
12074#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
12075msgid "When"
12076msgstr "Коли"
12077
12078#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
12079msgid "When Objects"
12080msgstr "Об’єкти 'Коли'"
12081
12082#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
12083msgid ""
12084"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
12085"guest start."
12086msgstr ""
12087"Якщо вибрано кілька пристроїв, під час гостьового запуску буде обрано перший "
12088"вільний пристрій."
12089
12090#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
12091#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
12092#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
12093#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
12094msgid "Whitelist"
12095msgstr "Білий список"
12096
12097#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
12098msgid "Who Objects"
12099msgstr "Об’єкти 'Хто'"
12100
12101#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
12102msgid "Whole month"
12103msgstr "Цілий місяць"
12104
12105#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
12106msgid "Whole year"
12107msgstr "Весь рік"
12108
12109#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
12110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
12111msgid "Wipe Disk"
12112msgstr "Очистити Диск"
12113
12114#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
12115msgid "Wipe labels and other left-overs"
12116msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
12117
12118#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
12119msgid ""
12120"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
12121"or E-mail addresses."
12122msgstr ""
12123"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
12124"доменів або адрес електронної пошти."
12125
12126#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
12127msgid ""
12128"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
12129"addresses as spam."
12130msgstr ""
12131"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
12132"певних доменів або адрес як спам."
12133
12134#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
12135msgid ""
12136"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
12137"fallback for backup jobs"
12138msgstr ""
12139"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
12140"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
12141"Резервного копіювання"
12142
12143#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
12144msgid ""
12145"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
12146"conf is used as fallback"
12147msgstr ""
12148"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
12149"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
12150
12151#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
12152msgid "Worst"
12153msgstr "Найгірший"
12154
12155#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
12156msgid "Would you like to install it now?"
12157msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
12158
12159#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
12160#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
12161#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
12162#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
12163msgid "Write"
12164msgstr "Запис"
12165
12166#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
12167msgid "Write Protect"
12168msgstr "Захист від Запису"
12169
12170#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
12171msgid "Write cache"
12172msgstr "Кеш запису"
12173
12174#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
12175#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
12176msgid "Write limit"
12177msgstr "Ліміт запису"
12178
12179#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
12180#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
12181msgid "Write max burst"
12182msgstr "Пік запису"
12183
12184#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
12185#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12186msgid "Writes"
12187msgstr "Запис"
12188
12189#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
12190msgid "Wrong file extension"
12191msgstr "Неправильне розширення файлу"
12192
12193#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12194msgid "YB"
12195msgstr "YB"
12196
12197#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12198#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12199msgid "Year"
12200msgstr "Рік"
12201
12202#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
12203msgid "Yearly"
12204msgstr "Щорічно"
12205
12206#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
12207#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
12208#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12209#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12210#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12211#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12212#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12213#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12214msgid "Yes"
12215msgstr "Так"
12216
12217#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12218msgid "YiB"
12219msgstr "YiB"
12220
12221#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12222msgid "You are here!"
12223msgstr "Ти тут!"
12224
12225#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12226msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12227msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
12228
12229#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12230msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12231msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
12232
12233#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12234msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12235msgstr ""
12236"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
12237"форматування форматованого тексту."
12238
12239#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12240msgid "You get supported updates for {0}"
12241msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
12242
12243#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12244msgid "You get updates for {0}"
12245msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
12246
12247#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12248#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12249msgid "You have at least one node without subscription."
12250msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
12251
12252#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12253msgid ""
12254"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12255"help for details."
12256msgstr ""
12257"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
12258"дивіться в онлайн-довідці."
12259
12260#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12261msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12262msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
12263
12264#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12265msgid "You need to create an initial config once."
12266msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
12267
12268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12269msgid ""
12270"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12271"upgrading."
12272msgstr ""
12273"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
12274"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
12275
12276#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12277msgid "Your E-Mail"
12278msgstr "Ваша електронна адреса"
12279
12280#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12281#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12282#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12283msgid "Your subscription status is valid."
12284msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
12285
12286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12287msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12288msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
12289
12290#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12291#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12292msgid "Yubico OTP"
12293msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
12294
12295#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12296msgid "Yubico OTP Key"
12297msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
12298
12299#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12300msgid "ZB"
12301msgstr "ZB"
12302
12303#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12304#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12305msgid "ZFS Pool"
12306msgstr "Пул ZFS"
12307
12308#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12309msgid "ZFS Storage"
12310msgstr "Сховище ZFS"
12311
12312#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12313msgid "ZiB"
12314msgstr "ZiB"
12315
12316#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12317#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12318#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12319msgid "Zone"
12320msgstr "Зона"
12321
12322#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12323msgid "Zone {0} on node {1}"
12324msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
12325
12326#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12327msgid "Zones"
12328msgstr "Зони"
12329
12330#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
12331msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
12332msgstr "min_size = 1 не рекомендується і може призвести до втрати даних"
12333
12334#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12335msgid "all"
12336msgstr "все"
12337
12338#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12339msgid "any CD-ROM"
12340msgstr "будь-який CD-ROM"
12341
12342#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12343msgid "any net"
12344msgstr "будь-яка мережа"
12345
12346#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12347#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12348msgid "ashift"
12349msgstr "ashift"
12350
12351#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12352msgid "auto detect"
12353msgstr "автоматично визначати"
12354
12355#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
12356msgid "automatic DHCP"
12357msgstr "автоматичне DHCP"
12358
12359#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12360#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12361#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12362#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12363#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12364msgid "average"
12365msgstr "в середньому"
12366
12367#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12368msgid "current"
12369msgstr "поточний"
12370
12371#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12372msgid "dRAID Config"
12373msgstr "dRAID Конфігурація"
12374
12375#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12376msgid "daily"
12377msgstr "щодня"
12378
12379#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12380msgid "day"
12381msgstr "день"
12382
12383#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12384#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12385#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12386msgid "days"
12387msgstr "днів"
12388
12389#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12390#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12391#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12392#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12393#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12394#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12395#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12396#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12397msgid "default"
12398msgstr "за замовчуванням"
12399
12400#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12401#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12402msgid "directory"
12403msgstr "каталог"
12404
12405#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12406#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12407msgid "disabled"
12408msgstr "вимкнено"
12409
12410#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12411msgid "dns"
12412msgstr "dns"
12413
12414#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12415msgid "enabled"
12416msgstr "увімкнено"
12417
12418#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12419msgid "fast"
12420msgstr "швидко"
12421
12422#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12423msgid "fast and good"
12424msgstr "швидко і добре"
12425
12426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12427msgid "first disk"
12428msgstr "перший диск"
12429
12430#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12431msgid "good"
12432msgstr "добре"
12433
12434#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
12435msgid "group, date or owner"
12436msgstr "група, дата або власник"
12437
12438#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12439#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12440#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12441msgid "hourly"
12442msgstr "погодинно"
12443
12444#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12445msgid "iSCSI Provider"
12446msgstr "iSCSI постачальник"
12447
12448#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12449msgid "iSCSI Target"
12450msgstr "iSCSI Ціль"
12451
12452#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12453msgid "in {0}"
12454msgstr "у {0}"
12455
12456#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
12457msgid "insecure"
12458msgstr "небезпечний"
12459
12460#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12461#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12462msgid "keep-daily"
12463msgstr "зберігати-щодня"
12464
12465#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12466#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12467msgid "keep-hourly"
12468msgstr "зберігати-погодинно"
12469
12470#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12471#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12472msgid "keep-last"
12473msgstr "зберігати-останній"
12474
12475#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12476#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12477msgid "keep-monthly"
12478msgstr "зберігати-щомісяця"
12479
12480#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12481#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12482msgid "keep-weekly"
12483msgstr "зберігати-щотижня"
12484
12485#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12486#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12487msgid "keep-yearly"
12488msgstr "зберігати-щорічно"
12489
12490#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12491msgid "keyctl"
12492msgstr "keyctl"
12493
12494#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12495msgid "letter"
12496msgstr "літера"
12497
12498#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
12499msgid "mail.example.com"
12500msgstr "mail.example.com"
12501
12502#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12503msgid "maxcpu"
12504msgstr "макс. ЦП"
12505
12506#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12507#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12508#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12509#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12510#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12511msgid "maximum"
12512msgstr "максимум"
12513
12514#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
12515msgid ""
12516"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12517msgstr ""
12518"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
12519"або незнайдених об’єктів."
12520
12521#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12522msgid "missing"
12523msgstr "відсутній"
12524
12525#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12526msgid "never"
12527msgstr "ніколи"
12528
12529#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12530msgid "new"
12531msgstr "новий"
12532
12533#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12534msgid "no VLAN"
12535msgstr "немає VLAN"
12536
12537#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12538msgid "noVNC Settings"
12539msgstr "налаштування noVNC"
12540
12541#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12542#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12543#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12544#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12545#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12546#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12547msgid "none"
12548msgstr "немає"
12549
12550#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12551#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12552#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12553#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12554msgid "none (disabled)"
12555msgstr "немає (вимкнено)"
12556
12557#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12558msgid "not installed"
12559msgstr "не встановлено"
12560
12561#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12562msgid "of {0} CPU(s)"
12563msgstr "з {0} процесорів"
12564
12565#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12566msgid "only unicast addresses are allowed"
12567msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
12568
12569#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12570msgid "paravirtualized"
12571msgstr "паравіртуалізований"
12572
12573#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12574msgid "peer's link address: {0}"
12575msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
12576
12577#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12578#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12579#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12580msgid "pending"
12581msgstr "в очікуванні"
12582
12583#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12584msgid "privileged only"
12585msgstr "тільки привілейовані"
12586
12587#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
12588msgid "protected"
12589msgstr "захищений"
12590
12591#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
12592msgid ""
12593"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12594msgstr ""
12595"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
12596"перезавантажте графічний інтерфейс!"
12597
12598#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12599msgid "root@$hostname"
12600msgstr "root@$hostname"
12601
12602#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12603msgid "running"
12604msgstr "запущено"
12605
12606#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12607msgid "running..."
12608msgstr "виконується..."
12609
12610#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12611msgid "stopped"
12612msgstr "зупинено"
12613
12614#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12615msgid "syncing"
12616msgstr "синхронізується"
12617
12618#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12619#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12620msgid "unchanged"
12621msgstr "без змін"
12622
12623#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12624#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12625#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12626#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12627#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12628#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12629#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12630#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12631#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12632#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12633#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12634msgid "unlimited"
12635msgstr "необмежений"
12636
12637#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12638msgid "unprivileged only"
12639msgstr "тільки без привілеїв"
12640
12641#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12642msgid "unsafe"
12643msgstr "небезпечний"
12644
12645#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12646msgid "use OSD disk"
12647msgstr "використовувати OSD диск"
12648
12649#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12650msgid "use OSD/DB disk"
12651msgstr "використовувати диск OSD/DB"
12652
12653#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12654#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12655#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12656#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12657#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12658#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12659msgid "use host settings"
12660msgstr "використовувати налаштування хосту"
12661
12662#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
12663msgid "user@example.com"
12664msgstr "user@example.com"
12665
12666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12667msgid "verify current password"
12668msgstr "підтвердити поточний пароль"
12669
12670#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12671msgid "with options"
12672msgstr "з опціями"
12673
12674#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12675#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12676msgid "xterm.js Settings"
12677msgstr "налаштування xterm.js"
12678
12679#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
12680msgid "{0} (Auto)"
12681msgstr "{0} (Авто)"
12682
12683#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12684#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12685msgid "{0} ({1})"
12686msgstr "{0} ({1})"
12687
12688#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12689msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12690msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
12691
12692#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12693msgid "{0} Attachments"
12694msgstr "{0} Attachments"
12695
12696#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12697#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12698#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12699#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12700msgid "{0} ID"
12701msgstr "{0} ID"
12702
12703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12704msgid "{0} Item"
12705msgstr "{0} Пункт"
12706
12707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12708msgid "{0} Items"
12709msgstr "{0} Пункти"
12710
12711#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12712msgid "{0} conflicting tasks still active."
12713msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12714
12715#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12716#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12717#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12718msgid "{0} days"
12719msgstr "{0} днів"
12720
12721#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12722#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12723msgid "{0} hours"
12724msgstr "{0} години"
12725
12726#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12727msgid "{0} is already configured"
12728msgstr "{0} вже налаштований"
12729
12730#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12731msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12732msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12733
12734#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12735msgid "{0} is not initialized."
12736msgstr "{0} не ініціалізовано."
12737
12738#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12739msgid "{0} is not installed on this node."
12740msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12741
12742#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12743msgid "{0} minutes"
12744msgstr "{0} хвилин"
12745
12746#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12747msgid "{0} months"
12748msgstr "{0} місяців"
12749
12750#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12751msgid "{0} not installed."
12752msgstr "{0} не встановлено."
12753
12754#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12755#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12756#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12757#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12758#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12759msgid "{0} of {1}"
12760msgstr "{0} з {1}"
12761
12762#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12763msgid "{0} on behalf of {1}"
12764msgstr "{0} від імені {1}"
12765
12766#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12767msgid "{0} seconds"
12768msgstr "{0} секунд"
12769
12770#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12771msgid "{0} successful"
12772msgstr "{0} успішно"
12773
12774#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
12775msgid "{0} takes precedence."
12776msgstr "{0} має пріоритет."
12777
12778#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12779msgid "{0} to {1}"
12780msgstr "{0} до {1}"
12781
12782#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12783msgid "{0} updates"
12784msgstr "Оновлення {0}"
12785
12786#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12787msgid "{0} weeks"
12788msgstr "{0} тижнів"
12789
12790#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12791msgid "{0} years"
12792msgstr "{0} років"
12793
12794#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12795msgid "{0}% of {1}"
12796msgstr "{0}% від {1}"
12797
12798#~ msgid " Network/Time"
12799#~ msgstr " Мережа/Час"
12800
12801#~ msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
12802#~ msgstr "Завжди сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
12803
12804#~ msgid "Automatically"
12805#~ msgstr "Автоматично"
12806
12807#~ msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
12808#~ msgstr "Автоматично сповіщати через ціль \\'{0}\\'"
12809
12810#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
12811#~ msgstr ""
12812#~ "Відключати сповіщення не рекомендується для використання у виробництві!"
12813
12814#~ msgid "Dns"
12815#~ msgstr "DNS"
12816
12817#~ msgid "Dns prefix"
12818#~ msgstr "Префікс DNS"
12819
12820#~ msgid "Dns server"
12821#~ msgstr "DNS сервер"
12822
12823#~ msgid "Email"
12824#~ msgstr "Електронна пошта"
12825
12826#~ msgid "Gotify"
12827#~ msgstr "Gotify Повідомлення"
12828
12829#~ msgid "Group Name"
12830#~ msgstr "Назва Групи"
12831
12832#, fuzzy
12833#~ msgid "IOMMU group"
12834#~ msgstr "Група IOMMU"
12835
12836#~ msgid "Minimum Severity"
12837#~ msgstr "Мінімальна Серйозність"
12838
12839#~ msgid "No endpoint selected"
12840#~ msgstr "Кінцева точка не вибрана"
12841
12842#~ msgid "Node Fencing"
12843#~ msgstr "Виняток Вузла"
12844
12845#~ msgid ""
12846#~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
12847#~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
12848#~ "sooner!"
12849#~ msgstr ""
12850#~ "Не всі вузли в кластері мають активну підписку, тому не всі мають доступ "
12851#~ "до корпоративного репозиторію і тому можуть отримати оновлення раніше!"
12852
12853#~ msgid "Notification Group"
12854#~ msgstr "Група сповіщень"
12855
12856#~ msgid "Notification Target"
12857#~ msgstr "Мета сповіщення"
12858
12859#~ msgid "Notification target"
12860#~ msgstr "Мета сповіщення"
12861
12862#~ msgid "Notify always"
12863#~ msgstr "Повідомляти завжди"
12864
12865#~ msgid "Notify never"
12866#~ msgstr "Ніколи не повідомляти"
12867
12868#~ msgid "Notify via"
12869#~ msgstr "Повідомити через"
12870
12871#~ msgid "Package Updates"
12872#~ msgstr "Оновлення Пакетів"
12873
12874#~ msgid "Reverse dns"
12875#~ msgstr "Зворотний DNS"
12876
12877#~ msgid "Theme"
12878#~ msgstr "Тема"
12879
12880#~ msgid "Unkown"
12881#~ msgstr "Невідомий"
12882
12883#~ msgid "Url"
12884#~ msgstr "URL"
12885
12886#~ msgid "User(s)"
12887#~ msgstr "Користувачі"
12888
12889#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
12890#~ msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
12891
12892#~ msgid "Vnet"
12893#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12894
12895#~ msgid "Vnets"
12896#~ msgstr "Віртуальні мережі"
12897
12898#~ msgid "WebAuthn "
12899#~ msgstr "WebAuthn "
12900
12901#~ msgid "Working"
12902#~ msgstr "Працює"
12903
12904#~ msgid "api key"
12905#~ msgstr "api ключ"
12906
12907#~ msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
12908#~ msgstr "{1} ({2}), повідомити через ціль \\'{0}\\'"