]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - ar.po
Update Arabic translationst
[proxmox-i18n.git] / ar.po
1 # Proxmox message catalog.
2 # Copyright (C) 2020 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is free software: you can redistribute it and/or modify
4 # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
5 # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
6 # (at your option) any later version.
7 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2020.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
13 "POT-Creation-Date: Sun Mar 28 17:00:33 2021\n"
14 "PO-Revision-Date: 2021-05-03 12:34+0200\n"
15 "Last-Translator: \n"
16 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
17 "Language: ar\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
22
23 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
24 msgid "(No boot device selected)"
25 msgstr "(لم يتم تحديد جهاز التمهيد)"
26
27 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
28 msgid "(no bootdisk)"
29 msgstr "(لا يوجد قرص إقلاع)"
30
31 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
32 msgid "/some/path"
33 msgstr "/some/path"
34
35 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
36 msgid "1"
37 msgstr "1"
38
39 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
40 msgid "5 Minutes"
41 msgstr "5 دقائق"
42
43 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
44 msgid ""
45 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
46 msgstr ""
47 "تم تثبيت نسخة أحدث ولكن الإصدار القديم لا يزال قيد التشغيل، يرجى إعادة تشغيل"
48
49 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
50 msgid "ACME Accounts/Challenges"
51 msgstr "حسابات / تحديات ACME"
52
53 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
54 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
55 msgid "ACME Directory"
56 msgstr "دليل ACME"
57
58 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
59 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
60 msgid "ACPI support"
61 msgstr "دعم ACPI"
62
63 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
64 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
65 msgid "API Data"
66 msgstr "بيانات API"
67
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
69 msgid "API Path Prefix"
70 msgstr "بادئة مسار API"
71
72 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
73 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
74 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
75 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
76 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
77 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
78 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
79 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
80 msgid "API Token"
81 msgstr "رمز API"
82
83 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
84 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
85 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
86 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
87 msgid "API Token Permission"
88 msgstr "إذن رمز API"
89
90 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
91 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
93 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
94 msgid "API Tokens"
95 msgstr "رموز API"
96
97 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:211
98 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
99 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
100 msgid ""
101 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
102 "interface!"
103 msgstr ""
104 "سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة الويب!"
105
106 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
107 msgid "API token"
108 msgstr "رمز API"
109
110 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
111 msgid "Abort"
112 msgstr "إحباط"
113
114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
115 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
116 msgid "Accept TOS"
117 msgstr "قبول TOS"
118
119 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
120 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
121 msgid "Access Control"
122 msgstr "التحكم بالوصول"
123
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
125 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
126 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
127 msgid "Account"
128 msgstr "الحساب"
129
130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
131 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
132 msgid "Account Name"
133 msgstr "أسم الحساب"
134
135 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
136 msgid "Account attribute name"
137 msgstr "اسم خصائص الحساب"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
140 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
141 msgid "Accounts"
142 msgstr "حسابات"
143
144 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
145 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
146 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
147 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676
148 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
149 msgid "Action"
150 msgstr "أمر"
151
152 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
153 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
154 msgstr "أمر '{0}' لعناصر '{1}'"
155
156 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
157 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
158 msgstr "نجح إجراء \"{0}\" لعناصر \"{1}\""
159
160 #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
161 msgid "Action '{0}' successful"
162 msgstr "نجح الإجراء \"{0}\""
163
164 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
165 msgid "Action Objects"
166 msgstr "أمر كائن"
167
168 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591
169 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633
170 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
171 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:829
172 msgid "Actions"
173 msgstr "أجراءات"
174
175 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
176 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
177 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
178 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
179 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
180 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
181 msgid "Active"
182 msgstr "نشيط"
183
184 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697
185 msgid "Active Directory Server"
186 msgstr "خادم Active Directory"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:544
189 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
190 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:243
191 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101
193 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
194 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
195 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
196 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
198 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
199 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
200 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
201 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
202 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
203 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
204 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
205 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
206 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
207 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530
208 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
209 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
210 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
211 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
213 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
214 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
215 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
216 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
217 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
218 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
219 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
220 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
221 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
222 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
223 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
224 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
225 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
226 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
227 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
228 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
229 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
230 msgid "Add"
231 msgstr "اضافة"
232
233 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:310
234 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
235 msgid "Add ACME Account"
236 msgstr "أضف حساب ACME"
237
238 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92
239 msgid "Add Datastore"
240 msgstr "أضف مخزن بيانات"
241
242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
243 msgid "Add EFI Disk"
244 msgstr "إضافة قرص EFI"
245
246 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
247 msgid "Add Remote"
248 msgstr "إضافة عن بعد"
249
250 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
251 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
252 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
253 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
254 msgid "Add Storage"
255 msgstr "إضافة تخزين"
256
257 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
258 msgid "Add TLS received header"
259 msgstr "Add TLS received header"
260
261 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
262 msgid "Add Tape"
263 msgstr "أضف Tape"
264
265 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
266 msgid "Add a TOTP login factor"
267 msgstr "أضف عامل تسجيل دخول TOTP"
268
269 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
270 msgid "Add a Webauthn login token"
271 msgstr "أضف رمز تسجيل دخول Webauthn"
272
273 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
274 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
275 msgid "Add as Datastore"
276 msgstr "أضف كمخزن بيانات"
277
278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67
280 msgid "Add as Storage"
281 msgstr "إضافة كمخزن"
282
283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
284 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
285 msgstr "إضافة CephFS جديدة إلى تكوين تخزين الكتلة."
286
287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
288 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
289 msgstr "إضافة المجموعة الجديدة إلى تكوين تخزين المجموعة."
290
291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
292 msgid ""
293 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
294 "Monitor tab."
295 msgstr "يوصى بوجود شاشات إضافية. يمكن إنشائها في أي وقت في تبويب الشاشة."
296
297 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342
299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182
300 msgid "Address"
301 msgstr "عنوان"
302
303 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
304 msgid "Addresses"
305 msgstr "عناوين"
306
307 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
308 msgid "Administration"
309 msgstr "الادارة"
310
311 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
312 msgid "Administrator"
313 msgstr "مدير"
314
315 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
316 msgid "Administrator EMail"
317 msgstr "مدير البريد الإلكتروني"
318
319 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
320 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
321 msgid "Advanced"
322 msgstr "متقدم"
323
324 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
325 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
326 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
327 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333
329 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
330 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
331 msgid "Alias"
332 msgstr "الاسم المستعار"
333
334 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
335 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
336 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
339 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
340 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
341 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
342 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
343 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
344 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
345 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
346 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
347 msgid "All"
348 msgstr "جميع"
349
350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
351 msgid "All Functions"
352 msgstr "جميع الوظائف"
353
354 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
355 msgid "All OK"
356 msgstr "كل شيء جيد"
357
358 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727
359 msgid "All OK (old)"
360 msgstr "كل شيء جيد (قديم)"
361
362 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334
363 msgid "All except {0}"
364 msgstr "جميع ما عدا {0}"
365
366 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
367 msgid "All failed"
368 msgstr "فشل كل شيء"
369
370 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
371 msgid "Allocated"
372 msgstr "تخصيص"
373
374 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
375 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
376 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
377 msgid "Allocation Policy"
378 msgstr "سياسة التخصيص"
379
380 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
381 msgid "Allow HREFs"
382 msgstr "السماح بـ HREFs"
383
384 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
385 msgid "Allow local disk migration"
386 msgstr "السماح ترحيل القرص المحلي"
387
388 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
389 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
390 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
391 msgid "Allowed characters"
392 msgstr "الأحرف المسموح بها"
393
394 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
395 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
396 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
397 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
398 msgid "Always"
399 msgstr "دائما"
400
401 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
402 msgid "An absolute path"
403 msgstr "مسار كامل"
404
405 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
406 msgid "An error occurred during token registration."
407 msgstr "حدث خطأ أثناء تسجيل الرمز المميز."
408
409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
410 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
411 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
413 msgid "Apply"
414 msgstr "تطبيق"
415
416 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
417 msgid "Apply Configuration"
418 msgstr "تطبيق التكوين"
419
420 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
421 msgid "Apply Custom Scores"
422 msgstr "تطبيق درجات مخصصة"
423
424 #: pmg-gui/js/Utils.js:850
425 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
426 msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
427
428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
429 msgid "Architecture"
430 msgstr "معمارية"
431
432 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
433 msgid "Archive Filter"
434 msgstr "عامل تصفية الأرشيف"
435
436 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
437 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
438 msgstr "هل أنت متأكد من إزالة مفتاح الاشتراك؟"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
441 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
442 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فصل الدخول {0}"
443
444 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:220
445 msgid "Are you sure you want to erase the inserted tape?"
446 msgstr "هل تريد بالتأكيد مسح Tape المدرج؟"
447
448 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
449 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
450 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد أن تنسى القطة {0}"
451
452 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
453 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
454 msgstr "هل تريد بالتأكيد التنقل بعيدا عن هذه الصفحة؟"
455
456 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
457 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
458 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190
459 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
460 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
464 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
465 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
466 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة الإدخال {0}"
467
468 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
469 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
470 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة اللقطة {0}"
471
472 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
473 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
474 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الشهادة المستخدمة {0}"
475
476 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
477 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
478 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة الجدولة {0}"
479
480 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
481 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
482 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
483 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة مفتاح الاشتراك؟"
484
485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
486 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
487 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الإدخال"
488
489 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
490 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
491 msgstr "هل تريد بالتأكيد إزالة إدخال {0} هذا؟"
492
493 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
494 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
495 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة إدخالات {0}"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
498 msgid "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
499 msgstr ""
500 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
501
502 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
503 msgid "Attach orig. Mail"
504 msgstr "Attach orig. Mail"
505
506 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
507 msgid "Attachment Quarantine"
508 msgstr "مرفق الحجر الصحي"
509
510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
511 msgid "Attribute"
512 msgstr "خاصية"
513
514 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
518 msgid "Audio Device"
519 msgstr "جهاز الصوت"
520
521 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
522 msgid "Auditor"
523 msgstr "مدقق حسابات"
524
525 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
526 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
527 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
528 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
529 msgid "Auth ID"
530 msgstr "معرف المصادقة"
531
532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
533 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
534 msgid "Authentication"
535 msgstr "المصادقه"
536
537 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
538 msgid "Authentication mode"
539 msgstr "وضع مصادقة"
540
541 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
542 msgid "Auto-fill"
543 msgstr "ملء تلقائي"
544
545 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
546 msgid "Auto-generate a client encryption key"
547 msgstr "إنشاء مفتاح تشفير العميل تلقائيًا"
548
549 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
550 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
551 msgstr "إنشاء خصائص فريدة تلقائيًا، على سبيل المثال، عناوين MAC"
552
553 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
556 msgid "Automatic"
557 msgstr "تلقائي"
558
559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
560 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
561 msgstr "تلقائي (التخزين المستخدم من قبل VM، أو \"محلي\")"
562
563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132
565 msgid "Autoscale"
566 msgstr "Autoscale"
567
568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
569 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
570 msgid "Autostart"
571 msgstr "التشغيل التلقائي"
572
573 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
574 msgid "Avail"
575 msgstr "فائدة"
576
577 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
578 msgid "Available"
579 msgstr "متاح"
580
581 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
582 msgid "Available Objects"
583 msgstr "الكائنات المتاحة"
584
585 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
586 msgid "Available recovery keys: "
587 msgstr "مفاتيح الاسترداد المتاحة:"
588
589 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
590 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
591 msgid "Avg. Mail Processing Time"
592 msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
593
594 #: pmg-gui/js/Utils.js:612
595 msgid "BCC"
596 msgstr "BCC"
597
598 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
599 msgid "Back"
600 msgstr "عودة"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
603 msgid "Backend Driver"
604 msgstr "برنامج تشغيل الواجهة الخلفية"
605
606 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
607 msgid "Backing Path"
608 msgstr "مسار التخزين"
609
610 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
611 msgid "Backscatter Score"
612 msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
613
614 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
615 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
616 #: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
617 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
618 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
619 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286
621 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
622 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
623 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 proxmox-backup/www/Utils.js:371
624 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
625 msgid "Backup"
626 msgstr "نسخة احتياطية"
627
628 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
629 msgid "Backup Count"
630 msgstr "عدد النسخ الاحتياطي"
631
632 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
633 msgid "Backup Details"
634 msgstr "تفاصيل النسخ الاحتياطي"
635
636 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543
637 msgid "Backup Group"
638 msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
639
640 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
641 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
642 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
643 msgid "Backup Job"
644 msgstr "وظيفة النسخ الاحتياطي"
645
646 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
647 msgid "Backup Jobs"
648 msgstr "مهام النسخ الاحتياطي"
649
650 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
651 msgid "Backup Now"
652 msgstr "نسخة احتياطية الآن"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
655 msgid "Backup Restore"
656 msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
657
658 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
659 msgid "Backup Retention"
660 msgstr "الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي"
661
662 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
663 msgid "Backup Server"
664 msgstr "خادم النسخ الاحتياطي"
665
666 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
667 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648
668 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
669 msgid "Backup Time"
670 msgstr "وقت النسخ الاحتياطي"
671
672 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
673 msgid "Backup content type not available for this storage."
674 msgstr "نوع محتوى النسخ الاحتياطي غير متوفر لهذا التخزين."
675
676 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
677 msgid "Backup now"
678 msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
679
680 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
681 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
682 msgstr "لقطات احتياطية على '{0}'"
683
684 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
685 msgid "Backup/Restore"
686 msgstr "النسخ الاحتياطي/ الاستعادة"
687
688 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
689 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
690 msgid "Backups"
691 msgstr "النسخ الاحتياطي"
692
693 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
694 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
695 msgid "Bad Chunks"
696 msgstr "Bad Chunks"
697
698 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260
699 msgid "Bad Request"
700 msgstr "طلب غير صحيح"
701
702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
703 msgid "Ballooning Device"
704 msgstr "جهاز Ballooning"
705
706 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
707 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63
708 msgid "Bandwidth Limit"
709 msgstr "حد عرض النطاق الترددي"
710
711 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
712 msgid "Bandwidth Limits"
713 msgstr "حدود النطاق الترددي"
714
715 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:282
716 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:574
717 msgid "Barcode Label"
718 msgstr "تسمية الباركود"
719
720 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
721 msgid "Barcode-Label Media"
722 msgstr "وسائط تسمية الباركود"
723
724 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
725 msgid "Base DN"
726 msgstr "قاعدة DN"
727
728 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
729 msgid "Base DN for Groups"
730 msgstr "قاعدة DN للمجموعات"
731
732 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
733 msgid "Base Domain Name"
734 msgstr "اسم المجال الأساسياسم النطاق الأساسي"
735
736 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
737 msgid "Base storage"
738 msgstr "التخزين الأساسي"
739
740 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
741 msgid "Base volume"
742 msgstr "قاعدة وحدة التخزين"
743
744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
745 msgid "Basic"
746 msgstr "الأساسي"
747
748 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
749 msgid "Batch Size (b)"
750 msgstr "حجم الدفعة (ب)"
751
752 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
753 msgid "Before Queue Filtering"
754 msgstr "قبل تصفية قائمة الانتظار"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
757 msgid "Bind Password"
758 msgstr "ربط كلمة المرور"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
761 msgid "Bind User"
762 msgstr "ربط المستخدم"
763
764 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
765 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:356 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
766 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
767 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
768 msgid "Blacklist"
769 msgstr "القائمة السوداء"
770
771 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228
772 msgid "Block Device"
773 msgstr "منع الجهاز"
774
775 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
776 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
777 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308
778 msgid "Block Size"
779 msgstr "حجم الكتلة"
780
781 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
782 msgid "Block encrypted archives and documents"
783 msgstr "حظر المحفوظات والمستندات المشفرة"
784
785 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
786 msgid "Body"
787 msgstr "هيئة"
788
789 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
790 msgid "Bond Mode"
791 msgstr "Bond Mode"
792
793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
795 msgid "Boot Order"
796 msgstr "أمر الاقلاع"
797
798 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
799 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
800 msgid "Bootdisk size"
801 msgstr "حجم قرص التشغيل"
802
803 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
804 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
805 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
806 msgid "Bounces"
807 msgstr "مستبعد"
808
809 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
813 msgid "Bridge"
814 msgstr "Bridge"
815
816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
817 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
818 msgid "Bridge ports"
819 msgstr "Bridge ports"
820
821 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
822 msgid "Browse"
823 msgstr "تصفح"
824
825 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
826 msgid "Bucket"
827 msgstr "مستودع"
828
829 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
830 msgid "Build time"
831 msgstr "بناء الوقت"
832
833 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
834 msgid "Built-In"
835 msgstr "مدمج في"
836
837 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
838 msgid "Bulk Actions"
839 msgstr "إجراءات بالجملة"
840
841 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
842 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
843 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
844 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
845 msgid "Bulk Migrate"
846 msgstr "ترحيل بالجملة"
847
848 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
849 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
850 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
851 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
852 msgid "Bulk Start"
853 msgstr "تشغيل بالجملة"
854
855 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
856 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
857 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
858 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
859 msgid "Bulk Stop"
860 msgstr "إيقاف بالجملة"
861
862 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
863 msgid "Bus/Device"
864 msgstr "ناقل/جهاز"
865
866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
868 msgid "CD/DVD Drive"
869 msgstr "محرك أقراص CD / DVD"
870
871 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
872 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
873 msgid "CIDR"
874 msgstr "CIDR"
875
876 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
878 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
880 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
882 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
883 msgid "CPU"
884 msgstr "وحدة المعالجة المركزية"
885
886 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
888 msgid "CPU limit"
889 msgstr "حد وحدة المعالجة المركزية"
890
891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
893 msgid "CPU units"
894 msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
895
896 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
897 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
899 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
900 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
901 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
902 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
903 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
904 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
905 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
906 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
907 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
908 msgid "CPU usage"
909 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
910
911 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
912 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
913 msgid "CPU(s)"
914 msgstr "وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
915
916 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
917 msgid "CRM State"
918 msgstr "حالة CRM"
919
920 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
921 msgid "CT"
922 msgstr "CT"
923
924 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
925 msgid "CT Templates"
926 msgstr "قوالب CT"
927
928 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
929 msgid "CT Volumes"
930 msgstr "وحدات تخزين CT"
931
932 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
933 msgid "Cache"
934 msgstr "ذاكرة تخزين مؤقت"
935
936 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
937 msgid "Cancel"
938 msgstr "إلغاء"
939
940 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
941 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
942 msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات من وكيل ضيف <br> الخطأ: {0}"
943
944 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
945 msgid "Cannot remove disk image."
946 msgstr "لا يمكن إزالة صورة القرص."
947
948 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
949 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
950 msgstr "لا يمكن إزالة الصورة، ضيف مع VMID '{0}' موجود!"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
953 msgid "Capacity"
954 msgstr "القدرات"
955
956 #: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:773
957 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
958 msgid "Cartridge Memory"
959 msgstr "ذاكرة الكارتريج"
960
961 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:688
962 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227
963 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
964 msgid "Catalog"
965 msgstr "كاتالوج"
966
967 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373
968 msgid "Catalog Media"
969 msgstr "وسائط الكتالوج"
970
971 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57
972 msgid "Ceph Version"
973 msgstr "الإصدار الـ Ceph"
974
975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
976 msgid "Ceph cluster configuration"
977 msgstr "تكوين كتلة Ceph"
978
979 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
980 msgid "Ceph in the cluster"
981 msgstr "Ceph في الكتلة"
982
983 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
984 msgid "Ceph version to install"
985 msgstr "إصدار Ceph للتثبيت"
986
987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
988 msgid "CephFS"
989 msgstr "CephFS"
990
991 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
993 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
994 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
995 msgid "Certificate"
996 msgstr "شهادة"
997
998 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
999 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
1000 msgid "Certificate Chain"
1001 msgstr "تَسَلْسُل الشهادة"
1002
1003 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1004 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1005 msgid "Certificates"
1006 msgstr "شهادات"
1007
1008 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1009 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1010 msgid "Challenge Plugins"
1011 msgstr "تحدي الإضافات"
1012
1013 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:98
1014 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1015 msgid "Challenge Type"
1016 msgstr "نوع التحدي"
1017
1018 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1019 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1020 msgid "Change Owner"
1021 msgstr "قناةتغير المالك"
1022
1023 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1024 msgid "Change Password"
1025 msgstr "تغيير كلمة المرور"
1026
1027 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605
1028 msgid "Change owner of '{0}'"
1029 msgstr "تغيير مالك \"{0}\""
1030
1031 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1033 msgid "Changelog"
1034 msgstr "سجل التغيير"
1035
1036 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:555
1037 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1038 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1039 msgid "Changer"
1040 msgstr "مبدّل"
1041
1042 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1043 msgid "Changers"
1044 msgstr "صرافون"
1045
1046 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1047 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1048 msgstr "قد يؤدي تغيير الطرف المعتمد إلى كسر إدخالات webAuthn TFA الحالية."
1049
1050 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1051 msgid "Channel"
1052 msgstr "قناة"
1053
1054 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229
1055 msgid "Character Device"
1056 msgstr "نوع الجهاز"
1057
1058 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1059 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
1060 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1061 msgid "Check"
1062 msgstr "تحقق"
1063
1064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1065 msgid "Choose Device"
1066 msgstr "اختر الجهاز"
1067
1068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1069 msgid "Choose Port"
1070 msgstr "اختيار المنفذ"
1071
1072 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1073 msgid "ClamAV"
1074 msgstr "ClamAV"
1075
1076 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
1077 msgid "ClamAV update"
1078 msgstr "تحديث ClamAV"
1079
1080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
1081 msgid "Class"
1082 msgstr "فئة"
1083
1084 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1085 msgid "Clean"
1086 msgstr "نظيفة"
1087
1088 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:696
1089 msgid "Clean Drive"
1090 msgstr "تنظيف محرك الأقراص"
1091
1092 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
1093 msgid "Cleanup Disks"
1094 msgstr "تنظيف الأقراص"
1095
1096 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1097 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1098 msgid "Clear Status"
1099 msgstr "مسح الحالة"
1100
1101 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1102 msgid "Client"
1103 msgstr "عميل"
1104
1105 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1106 msgid "Client Connection Count Limit"
1107 msgstr "حد عدد اتصال العميل"
1108
1109 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1110 msgid "Client Connection Rate Limit"
1111 msgstr "حد معدل اتصال العميل"
1112
1113 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1114 msgid "Client Message Rate Limit"
1115 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
1116
1117 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
1118 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
1119 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
1120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1121 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
1122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
1123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1124 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1125 msgid "Clone"
1126 msgstr "استنساخ"
1127
1128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
1129 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1130 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1131 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1132 msgid "Close"
1133 msgstr "أغلق"
1134
1135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
1139 msgid "CloudInit Drive"
1140 msgstr "محرك CloudInit"
1141
1142 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1143 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
1144 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
1145 msgid "Cluster"
1146 msgstr "مجموعة"
1147
1148 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1149 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1150 msgid "Cluster Administration"
1151 msgstr "إدارة الكتلة"
1152
1153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1154 msgid "Cluster Information"
1155 msgstr "معلومات الكتلة"
1156
1157 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1158 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1159 msgid "Cluster Join"
1160 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1163 msgid "Cluster Join Information"
1164 msgstr "معلومات الانضمام إلى الكتلة"
1165
1166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1167 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1168 msgid "Cluster Name"
1169 msgstr "اسم الكتلة"
1170
1171 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1172 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1173 msgid "Cluster Network"
1174 msgstr "شبكة الكتلة"
1175
1176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
1177 msgid "Cluster Nodes"
1178 msgstr "عقد الكتلة"
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
1181 msgid ""
1182 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1183 msgstr ""
1184 "انتهت مهمة ربط الكتلة، قد تكون شهادة العقدة قد تغيرت، إعادة تحميل واجهة "
1185 "المستخدم الرسومية!"
1186
1187 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1188 msgid "Cluster log"
1189 msgstr "سجل الكتلة"
1190
1191 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
1192 msgid "Collapse All"
1193 msgstr "طي الكل"
1194
1195 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1196 msgid "Command"
1197 msgstr "أمر"
1198
1199 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1200 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1201 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
1202 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1203 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1204 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1205 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1206 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1207 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1208 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1209 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1210 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1211 #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1213 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1214 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1215 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1216 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1217 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1218 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1219 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1220 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1221 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1222 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
1223 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
1224 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1225 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1226 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1227 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1228 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1229 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1230 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
1231 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1232 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
1233 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222
1234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356
1235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760
1236 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1237 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1238 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
1239 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1240 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
1241 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1242 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1243 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1244 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1245 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1246 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1247 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1248 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1249 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1250 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1251 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1252 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1253 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548
1254 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1255 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1256 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1257 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1258 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1259 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
1260 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1261 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1262 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1263 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
1264 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1265 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
1266 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1267 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
1268 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1269 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1270 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
1271 msgid "Comment"
1272 msgstr "تعليق"
1273
1274 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
1275 msgid "Community"
1276 msgstr "مجتمع"
1277
1278 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1279 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
1280 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1281 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1282 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1283 msgid "Compression"
1284 msgstr "ضغط"
1285
1286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
1287 msgid "Config Version"
1288 msgstr "إصدار التكوين"
1289
1290 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1291 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
1292 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:5 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1295 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329
1296 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1297 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
1298 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1299 msgid "Configuration"
1300 msgstr "تكوين"
1301
1302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1303 msgid "Configuration Database"
1304 msgstr "قاعدة بيانات التكوين"
1305
1306 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261
1307 msgid "Configuration Unsupported"
1308 msgstr "التكوين غير مدعوم"
1309
1310 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
1311 msgid "Configure"
1312 msgstr "تكوين"
1313
1314 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1315 msgid "Configure Ceph"
1316 msgstr "تكوين Ceph"
1317
1318 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1319 msgid "Configure Scheduled Backup"
1320 msgstr "تكوين النسخ الاحتياطي المجدول"
1321
1322 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1324 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1325 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1326 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
1327 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
1328 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
1329 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
1331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1333 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
1334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
1335 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
1336 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
1340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
1342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
1343 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:173
1344 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
1345 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
1346 msgid "Confirm"
1347 msgstr "تأكيد"
1348
1349 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1350 msgid "Confirm Password"
1351 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1352
1353 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1354 msgid "Confirm Second Factor"
1355 msgstr "تأكيد العامل الثاني"
1356
1357 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1358 msgid "Confirm TFA Removal"
1359 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
1360
1361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:70
1362 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
1363 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
1364 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1365 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1366 msgid "Confirm password"
1367 msgstr "تأكيد كلمة المرور"
1368
1369 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1370 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1371 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1372 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1373 msgid "Confirm your ({0}) password"
1374 msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
1375
1376 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
1377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:418
1378 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1380 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424 pve-manager/www/manager6/Utils.js:664
1381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628
1382 msgid "Connection error"
1383 msgstr "خطأ في الإتصال"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
1386 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1387 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
1388
1389 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1390 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
1391 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1392 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
1393 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204
1394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
1395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
1396 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1397 msgid "Console"
1398 msgstr "وحدة التحكم"
1399
1400 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1401 msgid "Console Viewer"
1402 msgstr "Console Viewer"
1403
1404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
1407 msgid "Console mode"
1408 msgstr "وضع لوحة المفاتيح"
1409
1410 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1411 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1412 msgid "Contact"
1413 msgstr "الاتصال"
1414
1415 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
1416 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
1417 msgid "Container"
1418 msgstr "حاوية"
1419
1420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
1421 msgid "Container template"
1422 msgstr "قالب الحاوية"
1423
1424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186
1425 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1426 msgstr "{0} الحاوية على العقدة \"{1}\""
1427
1428 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
1429 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
1430 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
1431 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1432 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
1433 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1434 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
1435 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1436 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1437 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1438 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
1439 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
1440 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1441 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1442 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
1443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:621
1444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
1445 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
1446 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1447 msgid "Content"
1448 msgstr "المحتوى"
1449
1450 #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
1451 msgid "Content Type"
1452 msgstr "نوع المحتوى"
1453
1454 #: pmg-gui/js/Utils.js:390
1455 msgid "Content Type Filter"
1456 msgstr "تصفية نوع المحتوى"
1457
1458 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1459 msgid "Continue"
1460 msgstr "استمر"
1461
1462 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1463 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
1464 msgid "Controller"
1465 msgstr "المراقب"
1466
1467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
1468 msgid "Controllers"
1469 msgstr "وحدات التحكم"
1470
1471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
1472 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
1473 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
1475 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1476 msgid "Convert to template"
1477 msgstr "تحويل إلى قالب"
1478
1479 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568
1480 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1481 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1482 msgid "Copy"
1483 msgstr "نسخ"
1484
1485 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1486 msgid "Copy Information"
1487 msgstr "نسخ المعلومات"
1488
1489 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1490 msgid "Copy Key"
1491 msgstr "نسخ مفتاح"
1492
1493 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1494 msgid "Copy Recovery Keys"
1495 msgstr "نسخ مفاتيح الاسترداد"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1498 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1499 msgid "Copy Secret Value"
1500 msgstr "نسخ القيمة السرية"
1501
1502 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
1503 msgid "Copy data"
1504 msgstr "نسخ البيانات"
1505
1506 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
1507 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
1508 msgstr "نسخ mailto الأصلي للعزل المرفق"
1509
1510 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1511 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1512 msgstr "نسخ معلومات الانضمام هنا واستخدامها على العقدة التي تريد إضافتها."
1513
1514 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1517 msgid "Cores"
1518 msgstr "أنوية"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1522 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1523 msgstr "تعذر الكشف عن تثبيت ceph في الكتلة"
1524
1525 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1526 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1527 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1528 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1529 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672
1530 msgid "Count"
1531 msgstr "عدد"
1532
1533 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
1534 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
1535 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
1536 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1537 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1538 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1539 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
1541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
1542 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
1543 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
1544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
1545 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
1546 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
1547 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216
1548 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1550 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1551 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
1552 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1553 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
1554 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1555 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1556 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
1557 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1558 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1559 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
1560 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
1561 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1562 msgid "Create"
1563 msgstr "إنشاء"
1564
1565 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
1566 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
1567 msgid "Create CT"
1568 msgstr "إنشاء CT"
1569
1570 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
1571 msgid "Create CephFS"
1572 msgstr "إنشاء CephFS"
1573
1574 #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1577 msgid "Create Cluster"
1578 msgstr "إنشاء مجموعة"
1579
1580 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1581 msgid "Create Device Nodes"
1582 msgstr "إنشاء عقد الأجهزة"
1583
1584 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
1585 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1586 msgid "Create VM"
1587 msgstr "إنشاء VM"
1588
1589 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1590 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1591 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1592 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1593 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1594 msgid "Created"
1595 msgstr "تم الإنشاء"
1596
1597 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
1598 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
1599 msgid "Current User"
1600 msgstr "المستخدم الحالي"
1601
1602 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
1603 msgid "Current layout"
1604 msgstr "التخطيط الحالي"
1605
1606 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1607 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1608 msgid "Custom"
1609 msgstr "مخصص"
1610
1611 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
1612 msgid ""
1613 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1614 msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
1615
1616 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1617 msgid "Custom Rule Score"
1618 msgstr "نقاط القاعدة المخصصة"
1619
1620 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1621 msgid "Custom Scores"
1622 msgstr "علامات مخصصة"
1623
1624 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744
1625 msgid "D.Port"
1626 msgstr "D.Port"
1627
1628 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1629 msgid "DB Disk"
1630 msgstr "DB القرص"
1631
1632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1633 msgid "DB size"
1634 msgstr "حجم DB"
1635
1636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1638 msgid "DHCP"
1639 msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"
1640
1641 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1642 msgid "DKIM"
1643 msgstr "DKIM"
1644
1645 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1646 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
1647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1649 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1650 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
1651 msgid "DNS"
1652 msgstr "DNS"
1653
1654 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1655 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1656 msgid "DNS API"
1657 msgstr "DNS API"
1658
1659 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1660 msgid "DNS TXT Record"
1661 msgstr "سجل DNS TXT"
1662
1663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
1664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1665 msgid "DNS domain"
1666 msgstr "مجال DNS"
1667
1668 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1669 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1670 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1671 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1672 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1673 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1674 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
1675 msgid "DNS server"
1676 msgstr "DNS server"
1677
1678 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1679 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1680 msgid "DNS servers"
1681 msgstr "خوادم DNS"
1682
1683 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1684 msgid "DNSBL Sites"
1685 msgstr "مواقع DNSBL"
1686
1687 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1688 msgid "DNSBL Threshold"
1689 msgstr "تصفية DNSBL"
1690
1691 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1692 msgid "Damaged"
1693 msgstr "معطوب"
1694
1695 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1696 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1697 msgid "Dashboard"
1698 msgstr "لوحه القياده"
1699
1700 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1701 msgid "Dashboard Options"
1702 msgstr "خيارات لوحة المعلومات"
1703
1704 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
1705 msgid "Dashboard Storages"
1706 msgstr "أجهزة تخزين لوحة المعلومات"
1707
1708 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1709 msgid "Database Mirror"
1710 msgstr "تكرار قاعدة البيانات"
1711
1712 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1713 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1714 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
1715 msgid "Datacenter"
1716 msgstr "مركز البيانات"
1717
1718 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83
1719 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
1720 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
1721 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1722 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
1723 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1724 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1725 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
1726 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
1727 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
1728 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1729 msgid "Datastore"
1730 msgstr "مخزن البيانات"
1731
1732 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
1733 msgid "Datastore Mapping"
1734 msgstr "تعيين مخزن البيانات"
1735
1736 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1737 msgid "Datastore Options"
1738 msgstr "خيارات مخزن البيانات"
1739
1740 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
1741 msgid "Datastore Usage"
1742 msgstr "استخدام مخزن البيانات"
1743
1744 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1745 msgid "Datastores"
1746 msgstr "مخازن البيانات"
1747
1748 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1749 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1750 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1751 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:289
1752 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1753 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
1754 msgid "Date"
1755 msgstr "تاريخ"
1756
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1759 msgid "Day"
1760 msgstr "يوم"
1761
1762 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1763 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1764 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
1765 msgid "Day of week"
1766 msgstr "يوم من الأسبوع"
1767
1768 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
1769 msgid "Days"
1770 msgstr "أيام"
1771
1772 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1773 msgid "Days to show"
1774 msgstr "أيام للعرض"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
1777 msgid "Deactivate"
1778 msgstr "إلغاء تنشيط"
1779
1780 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1781 msgid "Deduplication"
1782 msgstr "إلغاء التكرار"
1783
1784 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1785 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
1786 msgid "Deduplication Factor"
1787 msgstr "عامل إلغاء البيانات المكررة"
1788
1789 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
1790 msgid "Deep Scrub"
1791 msgstr "Deep Scrub"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1794 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1795 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
1796
1797 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
1798 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90
1799 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1800 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1801 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1802 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
1803 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1804 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
1805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
1806 msgid "Default"
1807 msgstr "إفتراضي"
1808
1809 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
1810 msgid "Default (Always)"
1811 msgstr "افتراضي (دائمًا)"
1812
1813 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
1814 msgid "Default Datastore"
1815 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
1816
1817 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
1818 msgid "Default Relay"
1819 msgstr "ترحيل افتراضي"
1820
1821 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
1822 msgid "Default Sync Options"
1823 msgstr "خيارات المزامنة الافتراضية"
1824
1825 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1826 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1827 msgstr "يمكن تعيين خيارات المزامنة الافتراضية عن طريق تحرير النطاق."
1828
1829 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
1830 msgid "Defaults to origin"
1831 msgstr "الإعدادات الافتراضية إلى الأصل"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1834 msgid "Defaults to requesting host URI"
1835 msgstr "الإعدادات الافتراضية لطلب المضيف URI"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:64
1838 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1839 msgstr "الإعدادات الافتراضية لاستهداف حد استعادة التخزين"
1840
1841 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
1842 msgid "Deferred Mail"
1843 msgstr "البريد المؤجل"
1844
1845 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
1846 msgid "Delay"
1847 msgstr "تأخر"
1848
1849 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
1850 msgid "Delay Warning Time (hours)"
1851 msgstr "تأخير وقت التحذير (ساعات)"
1852
1853 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1854 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:368 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
1855 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
1856 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
1857 msgid "Delete"
1858 msgstr "حذف"
1859
1860 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
1861 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
1862 msgid "Delete Custom Certificate"
1863 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
1864
1865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
1866 msgid "Delete Snapshot"
1867 msgstr "حذف اللقطة"
1868
1869 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
1870 msgid "Delete all Messages"
1871 msgstr "حذف كافة الرسائل"
1872
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
1874 msgid "Delete existing encryption key"
1875 msgstr "حذف مفتاح التشفير الموجود"
1876
1877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
1878 msgid "Delete source"
1879 msgstr "حذف المصدر"
1880
1881 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
1882 msgid ""
1883 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups created "
1884 "with it!"
1885 msgstr ""
1886 "سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي تم "
1887 "إنشاؤها معه!"
1888
1889 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1890 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:362 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
1891 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
1892 msgid "Deliver"
1893 msgstr "تسليم"
1894
1895 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
1896 msgid "Deliver to"
1897 msgstr "تسليم إلى"
1898
1899 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
1900 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
1901 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1902 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
1903 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
1904 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
1905 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
1906 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
1907 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
1908 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1909 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
1910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
1911 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
1912 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
1913 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
1914 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
1915 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
1916 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
1917 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
1918 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
1919 msgid "Description"
1920 msgstr "وصف"
1921
1922 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1923 msgid "Dest. port"
1924 msgstr "منفذ الوجهة"
1925
1926 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
1927 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
1928 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1929 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735
1930 msgid "Destination"
1931 msgstr "الوجهة"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
1934 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
1935 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
1936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1937 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
1938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
1939 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229
1940 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281
1941 msgid "Destroy"
1942 msgstr "هدم"
1943
1944 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
1945 msgid "Destroy '{0}'"
1946 msgstr "تدمير \"{0}\""
1947
1948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
1949 msgid "Destroy image from unknown guest"
1950 msgstr "إتلاف الصورة من ضيف مجهول"
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
1953 msgid "Detach"
1954 msgstr "فصل"
1955
1956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
1957 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117
1958 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
1959 msgid "Detail"
1960 msgstr "التفاصيل"
1961
1962 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
1963 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
1964 msgid "Details"
1965 msgstr "تفاصيل"
1966
1967 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
1968 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
1969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
1970 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
1971 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
1972 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
1973 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
1974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
1975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
1976 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
1977 msgid "Device"
1978 msgstr "جهاز"
1979
1980 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
1981 msgid "Device Class"
1982 msgstr "فئة الجهاز"
1983
1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262
1985 msgid "Device Ineligible"
1986 msgstr "الجهاز غير مؤهل"
1987
1988 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
1989 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
1990 msgid "Devices"
1991 msgstr "الأجهزة"
1992
1993 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
1994 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
1995 msgid "Digits"
1996 msgstr "أرقام"
1997
1998 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
1999 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
2000 msgid "Direction"
2001 msgstr "الاتجاه"
2002
2003 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
2006 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2007 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:375
2008 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230
2009 msgid "Directory"
2010 msgstr "Directory"
2011
2012 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:374
2013 msgid "Directory Storage"
2014 msgstr "تخزين الدليل"
2015
2016 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2017 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2018 msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
2019
2020 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355
2021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2022 msgid "Disabled"
2023 msgstr "معطّل"
2024
2025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2026 msgid ""
2027 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2028 "Proceed with caution."
2029 msgstr ""
2030 "من المحتمل أن يسمح تعطيل المحدد للضيف بزيادة التحميل على المضيف. التقدم بحذر."
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
2033 msgid "Discard"
2034 msgstr "تجاهل"
2035
2036 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2037 msgid "Discard address verification database"
2038 msgstr "تجاهل قاعدة بيانات التحقق من العنوان"
2039
2040 #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
2041 msgid "Disclaimer"
2042 msgstr "إخلاء مسؤولية"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2045 msgid "Disconnect"
2046 msgstr "قطع الاتصال"
2047
2048 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
2049 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2050 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2051 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2052 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2053 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
2054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
2055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2056 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2057 msgid "Disk"
2058 msgstr "قرص"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96
2061 msgid "Disk IO"
2062 msgstr "قرص ادخال/اخراج"
2063
2064 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
2065 msgid "Disk Move"
2066 msgstr "نقل القرص"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
2069 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2070 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2071 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
2073 msgid "Disk image"
2074 msgstr "صورة القرص"
2075
2076 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
2077 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
2078 msgid "Disk size"
2079 msgstr "حجم القرص"
2080
2081 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2082 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2083 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
2084 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
2085 msgid "Disk usage"
2086 msgstr "إستخدام القرص"
2087
2088 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
2089 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2090 msgid "Disks"
2091 msgstr "أقراص"
2092
2093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
2094 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
2095 msgid "Display"
2096 msgstr "عرض"
2097
2098 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2099 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2100 msgid "Do not encrypt backups"
2101 msgstr "لا تقم بتشفير النسخ الاحتياطية"
2102
2103 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2104 msgid "Do not use any media"
2105 msgstr "لا تستخدم أي وسائط"
2106
2107 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794
2108 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2109 msgstr "هل تريد التحقق من جميع اللقطات الآن؟"
2110
2111 #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2112 #: proxmox-backup/www/MainView.js:220
2113 msgid "Documentation"
2114 msgstr "وثائق"
2115
2116 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2117 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2118 msgstr "لا يبدو كمفتاح استرداد صالح"
2119
2120 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2121 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2122 msgstr "لا يبدو وكأنه معلومات الكتلة المشفرة صالحة!"
2123
2124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:382
2125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2126 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:155
2127 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2128 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2129 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2130 #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
2131 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2132 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2133 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2134 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2135 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
2136 msgid "Domain"
2137 msgstr "مجال"
2138
2139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
2140 msgid "Down"
2141 msgstr "أسفل"
2142
2143 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2144 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:337 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2145 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
2146 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2147 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2148 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2149 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2150 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2151 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246
2152 msgid "Download"
2153 msgstr "تحميل"
2154
2155 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
2156 msgid "Download '{0}'"
2157 msgstr "تحميل \"{0}\""
2158
2159 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2160 msgid "Download Files"
2161 msgstr "تحميل ملفات"
2162
2163 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2164 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2165 msgstr "قم بتنزيل المفتاح على محرك أقراص USB (pen) ، وضعه في مخزن آمن."
2166
2167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
2169 msgid "Drag and drop to reorder"
2170 msgstr "قم بالسحب والإفلات لإعادة الترتيب"
2171
2172 #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
2173 #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
2174 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
2175 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2176 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2177 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:187
2178 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:295
2179 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:332
2180 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2181 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2182 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2183 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2184 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44
2185 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2186 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2187 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2188 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
2189 msgid "Drive"
2190 msgstr "محرك أقراص"
2191
2192 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2193 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2194 msgid "Drive Number"
2195 msgstr "رقم محرك الأقراص"
2196
2197 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66
2198 msgid "Drive is busy"
2199 msgstr "محرك الأقراص مشغول"
2200
2201 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:669
2202 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2203 msgid "Drives"
2204 msgstr "محركات أقراص"
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2207 msgid "Dummy Device"
2208 msgstr "جهاز وهمي"
2209
2210 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2211 msgid "Duplicate link address not allowed."
2212 msgstr "عنوان الارتباط المكرر غير مسموح به."
2213
2214 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2215 msgid "Duplicate link number not allowed."
2216 msgstr "رقم الارتباط المكرر غير مسموح به."
2217
2218 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2220 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2221 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2222 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2223 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2224 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2225 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
2226 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
2227 msgid "Duration"
2228 msgstr "المدة الزمنية"
2229
2230 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:311
2231 msgid "Dynamic"
2232 msgstr "ديناميكي"
2233
2234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2235 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2236 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2237 #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2238 #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
2239 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2240 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2241 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2242 msgid "E-Mail"
2243 msgstr "البريد الإلكتروني"
2244
2245 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
2246 msgid "E-Mail Processing"
2247 msgstr "معالجة البريد الإلكتروني"
2248
2249 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
2250 msgid "E-Mail Volume"
2251 msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
2252
2253 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
2254 msgid "E-Mail address"
2255 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
2256
2257 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
2258 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2259 msgstr "عناوين البريد الإلكتروني لـ \"{0}\""
2260
2261 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
2262 msgid "E-Mail attribute"
2263 msgstr "سمة البريد الإلكتروني"
2264
2265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
2266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2267 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
2268 msgid "EFI Disk"
2269 msgstr "قرص EFI"
2270
2271 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359
2272 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2273 msgstr "قرص EFI بدون OVMF BIOS"
2274
2275 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2276 msgid "EMail 'From:'"
2277 msgstr "بريد الإلكتروني \"من:\""
2278
2279 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
2280 msgid "EMail attribute name(s)"
2281 msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
2282
2283 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
2284 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2285 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
2286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
2287 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:249
2288 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2289 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
2290 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2291 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2292 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2293 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2294 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2295 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2296 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2297 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2298 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2299 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2300 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2301 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2302 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2303 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
2304 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2305 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2306 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
2307 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2308 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
2309 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2310 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
2311 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2312 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
2313 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2314 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523
2316 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
2317 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2318 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
2319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
2323 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
2324 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2325 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2326 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2327 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
2330 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2331 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2332 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2333 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2334 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2335 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2336 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2337 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2338 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2339 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2340 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2341 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2342 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563
2343 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2344 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2345 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2346 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2347 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2348 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2349 msgid "Edit"
2350 msgstr "تعديل"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
2353 msgid "Edit Notes"
2354 msgstr "تحرير الملاحظات"
2355
2356 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
2357 msgid "Edit dashboard settings"
2358 msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
2359
2360 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2361 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2362 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
2363
2364 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2365 msgid "Editable"
2366 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
2367
2368 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
2369 msgid "Egress"
2370 msgstr "الخروج"
2371
2372 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
2373 msgid "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2374 msgstr "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
2375
2376 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2377 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:205
2378 msgid "Eject"
2379 msgstr "إخراج"
2380
2381 #: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2382 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2383 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2384 msgid "Eject Media"
2385 msgstr "إخراج الوسائط"
2386
2387 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
2388 msgid "Email from address"
2389 msgstr "البريد الإلكتروني من العنوان"
2390
2391 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2392 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
2393 msgid "Email notification"
2394 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
2395
2396 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2397 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
2399 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
2400 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
2401 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2402 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2403 msgid "Enable"
2404 msgstr "تمكين"
2405
2406 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2407 msgid "Enable DKIM Signing"
2408 msgstr "تمكين توقيع DKIM"
2409
2410 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
2411 msgid "Enable NUMA"
2412 msgstr "تمكين NUMA"
2413
2414 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2415 msgid "Enable TLS"
2416 msgstr "تمكين TLS"
2417
2418 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2419 msgid "Enable TLS Logging"
2420 msgstr "تمكين تسجيل TLS"
2421
2422 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
2423 msgid "Enable new"
2424 msgstr "تمكين جديد"
2425
2426 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
2427 msgid "Enable new users"
2428 msgstr "تمكين المستخدمين الجدد"
2429
2430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
2431 msgid "Enable quota"
2432 msgstr "تمكين الحصة النسبية"
2433
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2435 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
2436 #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
2437 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
2438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356
2439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512
2440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
2442 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2443 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2444 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2445 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
2446 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
2447 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
2448 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2449 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
2450 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
2451 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2452 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
2453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2455 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
2456 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2457 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2458 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2459 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2460 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
2461 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2462 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2463 msgid "Enabled"
2464 msgstr "ممكّن"
2465
2466 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
2467 msgid "Enabled for Windows"
2468 msgstr "ممكّن لنظام التشغيل Windows"
2469
2470 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2471 msgid "Encrypt OSD"
2472 msgstr "تشفير OSD"
2473
2474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242
2475 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:310
2476 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123
2477 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684
2478 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2479 msgid "Encrypted"
2480 msgstr "مشفر"
2481
2482 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2483 msgid ""
2484 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2485 "client where the decryption key is located."
2486 msgstr ""
2487 "لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل حيث "
2488 "يوجد مفتاح فك التشفير."
2489
2490 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2491 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2492 msgid "Encryption"
2493 msgstr "التشفير"
2494
2495 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2496 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2497 msgid "Encryption Fingerprint"
2498 msgstr "بصمة التشفير"
2499
2500 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2501 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2502 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2503 msgid "Encryption Key"
2504 msgstr "مفتاح التشفير"
2505
2506 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2507 msgid "Encryption Keys"
2508 msgstr "مفاتيح التشفير"
2509
2510 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2511 msgid "End"
2512 msgstr "النهاية"
2513
2514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
2515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
2517 msgid "End Time"
2518 msgstr "وقت النهاية"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2521 msgid "Entropy source"
2522 msgstr "مصدر الانتروبيا"
2523
2524 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:646
2525 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
2526 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
2527 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
2528 msgid "Erase"
2529 msgstr "محو"
2530
2531 #: proxmox-backup/www/Utils.js:377
2532 msgid "Erase Media"
2533 msgstr "محو الوسائط"
2534
2535 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
2536 msgid "Erase data"
2537 msgstr "محو البيانات"
2538
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:453
2540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
2541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847
2542 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
2543 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2544 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2545 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2546 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2547 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2548 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
2549 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
2550 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:139
2551 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:178
2552 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:202
2553 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2554 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
2555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162
2557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
2558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2559 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2560 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2561 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2562 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2563 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2564 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2565 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2566 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2567 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
2568 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
2569 #: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
2570 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:773
2571 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
2572 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
2573 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
2574 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
2577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2579 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2580 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
2581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175
2582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193
2583 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286
2584 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
2585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2586 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
2587 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
2588 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2589 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2590 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2591 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2592 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2593 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2594 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2595 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2596 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2597 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
2598 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
2599 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441
2600 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468
2601 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2602 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2603 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
2604 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
2606 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
2607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
2608 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2609 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2610 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
2611 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
2612 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2613 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2614 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2615 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2616 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
2617 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
2618 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2619 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2620 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2621 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2622 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
2625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
2627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
2629 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2630 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2631 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2632 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2633 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
2634 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
2635 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2636 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2637 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2638 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2639 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2640 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
2641 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
2642 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:124
2643 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2644 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2645 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
2646 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
2647 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2648 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
2649 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2650 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2651 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2652 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
2653 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
2654 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
2655 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
2656 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2657 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2658 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
2659 msgid "Error"
2660 msgstr "خطأ"
2661
2662 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2663 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
2664 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2665 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
2666 msgid "Errors"
2667 msgstr "أخطاء"
2668
2669 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
2670 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
2671 msgid "Estimated Full"
2672 msgstr "مقدر ممتلئ"
2673
2674 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2675 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
2676 msgid "Every Saturday"
2677 msgstr "كل سبت"
2678
2679 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
2680 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2681 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2682 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2683 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
2684 msgid "Every day"
2685 msgstr "كل يوم"
2686
2687 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2688 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
2689 msgid "Every first Saturday of the month"
2690 msgstr "أول يوم سبت من كل شهر"
2691
2692 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2693 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
2694 msgid "Every first day of the Month"
2695 msgstr "كل أول يوم في الشهر"
2696
2697 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2698 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
2699 msgid "Every hour"
2700 msgstr "كل ساعة"
2701
2702 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2703 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2704 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
2705 msgid "Every two hours"
2706 msgstr "كل ساعتين"
2707
2708 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2709 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2710 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2711 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
2712 msgid "Every {0} minutes"
2713 msgstr "كل {0} دقيقة"
2714
2715 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2716 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2717 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2718 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2719 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2720 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2722 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2723 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2724 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
2725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2726 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
2727 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2728 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2729 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2730 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
2731 msgid "Example"
2732 msgstr "مثال"
2733
2734 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
2735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
2736 msgid "Exclude selected VMs"
2737 msgstr "استبعاد الأجهزة الظاهرية المحددة"
2738
2739 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2740 msgid "Existing LDAP address"
2741 msgstr "عنوان LDAP الحالي"
2742
2743 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2744 msgid "Existing volume groups"
2745 msgstr "مجموعات وحدات التخزين الموجودة"
2746
2747 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
2748 msgid "Expand All"
2749 msgstr "توسيع الكل"
2750
2751 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2752 msgid "Experimental"
2753 msgstr "تجريبي"
2754
2755 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2756 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2757 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
2758 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2759 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
2760 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
2761 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2762 msgid "Expire"
2763 msgstr "ينتهي في"
2764
2765 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
2767 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2768 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
2769 msgid "Expires"
2770 msgstr "تنتهي"
2771
2772 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2773 msgid "Export"
2774 msgstr "يصدر"
2775
2776 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2777 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2778 msgid "Export Media Set"
2779 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
2780
2781 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
2782 msgid "External Gateway Peers"
2783 msgstr "نظراء البوابة الخارجية"
2784
2785 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2786 msgid "External SMTP Port"
2787 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
2788
2789 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
2790 msgid "Factory Defaults"
2791 msgstr "الإعدادات الافتراضية للمصنع"
2792
2793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251
2794 msgid "Failed"
2795 msgstr "باءت بالفشل"
2796
2797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
2798 msgid "Failing"
2799 msgstr "فشل"
2800
2801 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2802 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
2803 msgid "Fallback Server"
2804 msgstr "خادم احتياطي"
2805
2806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
2807 msgid "Family"
2808 msgstr "عائلة"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
2812 msgid "Features"
2813 msgstr "المميزات"
2814
2815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
2816 msgid "Fencing"
2817 msgstr "سياج"
2818
2819 #: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
2820 msgid "Field"
2821 msgstr "حَقْل"
2822
2823 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2824 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
2825 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
2826 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231
2827 msgid "File"
2828 msgstr "ملف"
2829
2830 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
2831 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
2832 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
2833 msgid "Filename"
2834 msgstr "اسم الملف"
2835
2836 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
2837 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
2838 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
2839 msgid "Filesystem"
2840 msgstr "نظام الملفات"
2841
2842 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
2843 msgid "Filetype"
2844 msgstr "نوع الملف"
2845
2846 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2847 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
2848 msgid "Filter"
2849 msgstr "تصفية"
2850
2851 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
2852 msgid "Filter VMID"
2853 msgstr "تصفية VMID"
2854
2855 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
2856 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
2857 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
2858 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
2859 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
2860 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2861 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
2862 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2863 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
2864 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
2865 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
2866 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
2867 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
2868 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
2869 msgid "Fingerprint"
2870 msgstr "بصمة"
2871
2872 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
2873 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
2874 msgid "Finish"
2875 msgstr "إنهاء"
2876
2877 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
2878 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
2879 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
2880 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
2881 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282
2882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
2883 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
2884 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
2885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314
2886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
2887 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
2888 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
2889 msgid "Firewall"
2890 msgstr "جدار الحماية"
2891
2892 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
2893 msgid "First Ceph monitor"
2894 msgstr "أول جهاز مراقبة"
2895
2896 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
2897 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
2898 msgid "First Name"
2899 msgstr "الاسم الاول"
2900
2901 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
2902 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
2903 msgid "First day of the year"
2904 msgstr "اليوم الأول من السنة"
2905
2906 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:313
2907 msgid "Fixed"
2908 msgstr "مثبت"
2909
2910 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
2911 msgid "Flags"
2912 msgstr "أعلام"
2913
2914 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
2915 msgid "Floppy"
2916 msgstr "قرص مرن"
2917
2918 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
2919 msgid "Flush"
2920 msgstr "تدفق"
2921
2922 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
2923 msgid "Flush Queue"
2924 msgstr "قائمة انتظار التدفق"
2925
2926 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
2927 msgid "Folder View"
2928 msgstr "عرض المجلد"
2929
2930 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
2931 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
2932 msgid "Font-Family"
2933 msgstr "نوع الخط"
2934
2935 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
2936 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
2937 msgid "Font-Size"
2938 msgstr "حجم الخط"
2939
2940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
2941 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
2942 msgstr "على سبيل المثال ، vmbr0.100 ، vmbr0 ، vlan0.100 ، vlan0"
2943
2944 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
2945 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
2946 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
2947 msgstr "على سبيل المثال: معرف جهاز TFA ، مطلوب لتحديد عدة عوامل."
2948
2949 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
2950 msgid "Force"
2951 msgstr "فرض"
2952
2953 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
2954 msgid "Forget Snapshot"
2955 msgstr "ننسى لقطة"
2956
2957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661
2958 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
2959 msgstr "قد لا يتم إرسال حقول النماذج بقيم غير صالحة"
2960
2961 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
2962 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
2963 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2964 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
2965 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
2966 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:294
2967 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
2968 msgid "Format"
2969 msgstr "شكل"
2970
2971 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
2972 msgid "Fragmentation"
2973 msgstr "تجزئة"
2974
2975 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
2976 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
2977 msgid "Free"
2978 msgstr "متوفر"
2979
2980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
2981 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
2982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
2983 msgid "Freeze CPU at startup"
2984 msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء التشغيل"
2985
2986 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
2987 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
2988 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
2989 msgid "From"
2990 msgstr "من"
2991
2992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
2993 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2994 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
2995 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
2996 msgid "From File"
2997 msgstr "من الملف"
2998
2999 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
3000 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
3001 msgid "From Slot"
3002 msgstr "من فتحة"
3003
3004 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30
3005 msgid "From backup configuration"
3006 msgstr "من تكوين النسخ الاحتياطي"
3007
3008 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
3009 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
3010 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3011 msgid "Full"
3012 msgstr "ممتلىء"
3013
3014 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3015 msgid "Full Clone"
3016 msgstr "استنساخ كامل"
3017
3018 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3019 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3020 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
3021 msgid "GC Schedule"
3022 msgstr "جدول GC"
3023
3024 #: proxmox-backup/www/Utils.js:378
3025 msgid "Garbage Collect"
3026 msgstr "جمع القمامة"
3027
3028 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3029 msgid "Garbage Collection"
3030 msgstr "جمع القمامة"
3031
3032 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3033 msgid "Garbage Collection Schedule"
3034 msgstr "جدول جمع القمامة"
3035
3036 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3037 msgid "Garbage collections"
3038 msgstr "مجموعات القمامة"
3039
3040 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3041 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3042 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3043 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
3046 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3048 msgid "Gateway"
3049 msgstr "Gateway"
3050
3051 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3052 msgid "Gateway Nodes"
3053 msgstr "عقد البوابة"
3054
3055 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
3056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3058 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
3059 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
3060 msgid "General"
3061 msgstr "عام"
3062
3063 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
3064 msgid "Google Safe Browsing"
3065 msgstr "Google Safe Browsing"
3066
3067 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3068 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3069 msgid "Granted Permissions"
3070 msgstr "الأذونات الممنوحة"
3071
3072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
3073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
3074 msgid "Graphic card"
3075 msgstr "بطاقة الرسومات"
3076
3077 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3078 msgid "Greylisted Mails"
3079 msgstr "رسائل القوائم الرمادية"
3080
3081 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3083 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
3084 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3085 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3086 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
3087 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
3088 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3089 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3090 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
3091 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3092 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
3093 msgid "Group"
3094 msgstr "مجموعة"
3095
3096 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3097 msgid "Group Filter"
3098 msgstr "مرشح المجموعة"
3099
3100 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
3102 msgid "Group Permission"
3103 msgstr "إذن المجموعة"
3104
3105 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
3106 msgid "Group classes"
3107 msgstr "فئات المجموعة"
3108
3109 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3110 msgid "Group member"
3111 msgstr "عضو المجموعة"
3112
3113 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
3114 msgid "Group objectclass"
3115 msgstr "فئة كائنات المجموعة"
3116
3117 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
3118 msgid "Groupname attr."
3119 msgstr "اسم المجموعة سمة."
3120
3121 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3122 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3123 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3124 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
3125 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
3126 msgid "Groups"
3127 msgstr "مجموعات"
3128
3129 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
3130 msgid "Groups of '{0}'"
3131 msgstr "مجموعات من '{0}'"
3132
3133 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
3134 msgid "Guest"
3135 msgstr "ضيف"
3136
3137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3138 msgid "Guest Agent Network Information"
3139 msgstr "معلومات شبكة وكيل الضيف"
3140
3141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
3143 msgid "Guest Agent not running"
3144 msgstr "وكيل الضيف لا يعمل"
3145
3146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
3147 msgid "Guest Image"
3148 msgstr "صورة الضيف"
3149
3150 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
3151 msgid "Guest Notes"
3152 msgstr "ملاحظات الـ Notes"
3153
3154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
3155 msgid "Guest OS"
3156 msgstr "نظام التشغيل الضيف"
3157
3158 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
3159 msgid "Guest user"
3160 msgstr "حساب زائر"
3161
3162 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3163 msgid "Guests"
3164 msgstr "ضيوف"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
3167 msgid "Guests without backup job"
3168 msgstr "الضيوف بدون عمل نسخ احتياطي"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
3171 msgid "HA Group"
3172 msgstr "مجموعة الإتاحة العالية (HA)"
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
3175 msgid "HA Settings"
3176 msgstr "إعدادات الإتاحة العالية (HA)"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
3179 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3180 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3181 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
3182 msgid "HA State"
3183 msgstr "حالة الإتاحة العالية (HA)"
3184
3185 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
3186 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3187 msgid "HD space"
3188 msgstr "مساحة HD"
3189
3190 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
3191 msgid "HTTP proxy"
3192 msgstr "وكيل HTTP"
3193
3194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
3195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
3196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
3197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
3199 msgid "Hard Disk"
3200 msgstr "القرص الثابت"
3201
3202 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232
3203 msgid "Hardlink"
3204 msgstr "ارتباط ثابت"
3205
3206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248
3207 msgid "Hardware"
3208 msgstr "المعدات"
3209
3210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
3211 msgid "Hash Policy"
3212 msgstr "سياسة التجزئة"
3213
3214 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3215 msgid "Hash policy"
3216 msgstr "سياسة التجزئة"
3217
3218 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
3219 msgid "Header"
3220 msgstr "راس"
3221
3222 #: pmg-gui/js/Utils.js:579
3223 msgid "Header Attribute"
3224 msgstr "خاصية الرأس"
3225
3226 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3227 msgid "Headers"
3228 msgstr "رؤوس"
3229
3230 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
3231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
3232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3233 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
3234 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3235 msgid "Health"
3236 msgstr "الصحة"
3237
3238 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3239 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3240 msgid "Help"
3241 msgstr "مساعدة"
3242
3243 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3244 msgid "Help Desk"
3245 msgstr "مكتب المساعدة"
3246
3247 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3248 msgid "Heuristic Score"
3249 msgstr "نقاط الاستدلالية"
3250
3251 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
3252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
3253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
3254 msgid "Hibernate"
3255 msgstr "Hibernate"
3256
3257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
3258 msgid "Hibernation VM State"
3259 msgstr "حالة الإسبات VM"
3260
3261 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3262 msgid "Hide Internal Hosts"
3263 msgstr "إخفاء المضيفين الداخليين"
3264
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3266 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
3267 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3268 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3269 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3270 msgid "Hint"
3271 msgstr "تلميح"
3272
3273 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
3274 msgid "History (last Month)"
3275 msgstr "التاريخ (الشهر الماضي)"
3276
3277 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
3278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
3279 msgid "Hookscript"
3280 msgstr "Hookscript"
3281
3282 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3283 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21
3284 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
3285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181
3286 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3287 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
3288 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3289 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3290 msgid "Host"
3291 msgstr "المضيف"
3292
3293 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3294 msgid "Host CPU usage"
3295 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية المضيفة"
3296
3297 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3298 msgid "Host Memory usage"
3299 msgstr "استخدام ذاكرة المضيف"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3302 msgid "Host group"
3303 msgstr "المجموعة المضيفة"
3304
3305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3306 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3307 msgstr "عنوان المضيف / IP أو المنفذ الاختياري غير صالح"
3308
3309 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3310 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3311 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
3313 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3314 msgid "Hostname"
3315 msgstr "اسم المضيف"
3316
3317 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3318 msgid "Hosts"
3319 msgstr "المضيفين"
3320
3321 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3322 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
3324 msgid "Hotplug"
3325 msgstr "Hotplug"
3326
3327 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3328 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3329 msgid "Hour"
3330 msgstr "ساعة"
3331
3332 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3333 msgid "Hourly Distribution"
3334 msgstr "التوزيع بالساعة"
3335
3336 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3337 msgid "Hours to show"
3338 msgstr "ساعات العرض"
3339
3340 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
3342 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
3343 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:616
3344 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
3345 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
3346 msgid "ID"
3347 msgstr "معرف"
3348
3349 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3350 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
3351 msgid "IO Delay"
3352 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
3353
3354 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
3355 msgid "IO Delay (ms)"
3356 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج (مللي ثانية)"
3357
3358 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3359 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
3360 msgid "IO delay"
3361 msgstr "تأخير الإدخال والإخراج"
3362
3363 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
3364 msgid "IO wait"
3365 msgstr "انتظار الإدخال والإخراج"
3366
3367 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3368 msgid "IOMMU Group"
3369 msgstr "مجموعة IOMMU"
3370
3371 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3372 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3373 msgid "IP"
3374 msgstr "IP"
3375
3376 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3377 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3378 msgid "IP Address"
3379 msgstr "عنوان IP"
3380
3381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
3382 msgid "IP Config"
3383 msgstr "تكوين IP"
3384
3385 #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
3386 msgid "IP Network"
3387 msgstr "شبكة IP"
3388
3389 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3390 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
3391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3392 msgid "IP address"
3393 msgstr "IP address"
3394
3395 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3396 msgid "IP filter"
3397 msgstr "مرشح IP"
3398
3399 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
3400 msgid "IP resolved by node's hostname"
3401 msgstr "تم حل عنوان IP من خلال اسم مضيف العقدة"
3402
3403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3405 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3406 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3407 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3408 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3409 msgid "IP/CIDR"
3410 msgstr "IP/CIDR"
3411
3412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309
3413 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341
3414 msgid "IPSet"
3415 msgstr "IPSet"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3419 msgid "IPv4"
3420 msgstr "IPv4"
3421
3422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
3423 msgid "IPv4/CIDR"
3424 msgstr "IPv4/CIDR"
3425
3426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
3427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3428 msgid "IPv6"
3429 msgstr "IPv6"
3430
3431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
3432 msgid "IPv6/CIDR"
3433 msgstr "IPv6/CIDR"
3434
3435 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
3436 msgid "ISO Images"
3437 msgstr "صور ISO"
3438
3439 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
3440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
3441 msgid "ISO image"
3442 msgstr "صورة ISO"
3443
3444 #: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3445 msgid "Idle"
3446 msgstr "معطّل"
3447
3448 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
3449 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:835
3450 msgid "Import"
3451 msgstr "اِسْتِيراد"
3452
3453 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:809
3454 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3455 msgid "Import-Export Slots"
3456 msgstr "فتحات الاستيراد والتصدير"
3457
3458 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
3459 msgid "Import/Export Slots"
3460 msgstr "فتحات الاستيراد / التصدير"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3463 msgid "Important: Save your Encryption Key"
3464 msgstr "هام: احفظ مفتاح التشفير الخاص بك"
3465
3466 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
3467 msgid "In"
3468 msgstr "في"
3469
3470 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
3471 msgid "In & Out"
3472 msgstr "الدخول والخروج"
3473
3474 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
3475 msgid "Include Empty Senders"
3476 msgstr "تضمين المرسلين الفارغين"
3477
3478 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
3479 msgid "Include Greylist"
3480 msgstr "تضمين القائمة الرمادية"
3481
3482 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
3483 msgid "Include RAM"
3484 msgstr "تضمين ذاكرة الوصول العشوائي"
3485
3486 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3487 msgid "Include Statistics"
3488 msgstr "تضمين الإحصائيات"
3489
3490 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
3491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
3492 msgid "Include selected VMs"
3493 msgstr "تضمين VMs المحدد"
3494
3495 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3496 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
3497 msgid "Include volume in backup job"
3498 msgstr "تضمين وحدة التخزين في مهمة النسخ الاحتياطي"
3499
3500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
3501 msgid "Included disks"
3502 msgstr "الأقراص المضمنة"
3503
3504 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
3505 msgid "Incoming"
3506 msgstr "الوارده"
3507
3508 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3509 msgid "Incoming Mail Traffic"
3510 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
3511
3512 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3513 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3514 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3515 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3516 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3517 msgid "Incoming Mails"
3518 msgstr "الرسائل الواردة"
3519
3520 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
3521 msgid "Incremental Download"
3522 msgstr "تنزيل إضافي"
3523
3524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
3525 msgid "Info"
3526 msgstr "معلومات"
3527
3528 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
3529 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
3530 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:364
3531 msgid "Information"
3532 msgstr "معلومات"
3533
3534 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
3535 msgid "Ingress"
3536 msgstr "دخول"
3537
3538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:571
3539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
3540 msgid "Initialize Disk with GPT"
3541 msgstr "تهيئة القرص مع GPT"
3542
3543 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3544 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3545 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
3546 msgid "Input Policy"
3547 msgstr "سياسة الإدخال"
3548
3549 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
3550 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
3551 msgstr "عمليات الإدخال / الإخراج في الثانية (IOPS)"
3552
3553 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579
3554 msgid "Insert"
3555 msgstr "إدراج"
3556
3557 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
3558 msgid "Install Ceph"
3559 msgstr "قم بتثبيت Ceph"
3560
3561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
3562 msgid "Installation"
3563 msgstr "تثبيت"
3564
3565 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
3566 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
3567 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
3568 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698
3569 msgid "Interface"
3570 msgstr "واجهة"
3571
3572 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
3573 msgid "Interfaces"
3574 msgstr "واجهات"
3575
3576 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
3577 msgid "Internal SMTP Port"
3578 msgstr "منفذ SMTP داخلي"
3579
3580 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
3581 msgid "Interval"
3582 msgstr "الفاصل الزمني"
3583
3584 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3585 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
3586 msgid "Invalid Value"
3587 msgstr "قيمة غير صالحة"
3588
3589 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:847 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494
3590 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510
3591 msgid "Invalid file size: "
3592 msgstr "حجم الملف غير صالح: "
3593
3594 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
3595 msgid "Invalid permission path."
3596 msgstr "مسار إذن غير صالح."
3597
3598 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:319
3599 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:580
3600 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:627
3601 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:717
3602 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:823
3603 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3604 msgid "Inventory"
3605 msgstr "المخزون"
3606
3607 #: proxmox-backup/www/Utils.js:379
3608 msgid "Inventory Update"
3609 msgstr "تحديث المخزون"
3610
3611 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3612 msgid "Is this token already registered?"
3613 msgstr "هل هذا الرمز مسجل بالفعل؟"
3614
3615 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3616 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
3617 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
3618 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
3619 msgid "Issuer"
3620 msgstr "المصدر"
3621
3622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3623 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
3624 msgid "Issuer Name"
3625 msgstr "اسم المصدر"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3628 msgid ""
3629 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3630 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
3631 msgstr ""
3632 "يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند أخذ "
3633 "لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
3634
3635 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
3636 msgid ""
3637 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3638 "Server."
3639 msgstr ""
3640 "يُفضل تكوين الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي مباشرةً على خادم النسخ الاحتياطي Proxmox."
3641
3642 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
3643 msgid "Job"
3644 msgstr "وظيفة"
3645
3646 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
3647 msgid "Job Detail"
3648 msgstr "تفاصيل الوظيفة"
3649
3650 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3651 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3652 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3653 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
3654 msgid "Job ID"
3655 msgstr "معرف الوظيفة"
3656
3657 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
3658 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
3659 msgid "Join"
3660 msgstr "انضم"
3661
3662 #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
3663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
3664 msgid "Join Cluster"
3665 msgstr "الانضمام إلى المجموعة"
3666
3667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3668 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
3669 msgid "Join Information"
3670 msgstr "الانضمام إلى المعلومات"
3671
3672 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
3673 msgid "Join Task Finished"
3674 msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
3675
3676 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
3677 msgid "Join {0}"
3678 msgstr "الانضمام إلى {0}"
3679
3680 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3681 msgid "Junk Mails"
3682 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
3683
3684 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
3685 msgid "KSM sharing"
3686 msgstr "مشاركة KSM"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
3690 msgid "KVM hardware virtualization"
3691 msgstr "المحاكاة الافتراضية لأجهزة KVM"
3692
3693 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3694 msgid "Keep"
3695 msgstr "احتفظ"
3696
3697 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
3698 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3699 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
3700 msgid "Keep Daily"
3701 msgstr "يحفظ يوميا"
3702
3703 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
3704 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3705 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
3706 msgid "Keep Hourly"
3707 msgstr "احتفظ بالساعة"
3708
3709 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3710 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
3711 msgid "Keep Last"
3712 msgstr "حافظ على الأخير"
3713
3714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
3715 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3716 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
3717 msgid "Keep Monthly"
3718 msgstr "احتفظ بالشهر"
3719
3720 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
3721 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3722 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
3723 msgid "Keep Weekly"
3724 msgstr "حافظ على أسبوعيا"
3725
3726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
3727 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3728 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
3729 msgid "Keep Yearly"
3730 msgstr "احتفظ بها سنويا"
3731
3732 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
3733 msgid "Keep all backups"
3734 msgstr "احتفظ بجميع النسخ الاحتياطية"
3735
3736 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
3737 msgid "Keep encryption key"
3738 msgstr "احتفظ بمفتاح التشفير"
3739
3740 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
3741 msgid "Keep old mails"
3742 msgstr "الحفاظ على الرسائل القديمة"
3743
3744 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
3745 msgid ""
3746 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
3747 msgstr ""
3748 "احتفظ بمفتاح التشفير الخاص بك آمنًا، ولكن يسهل الوصول إليه لاسترداد البيانات "
3749 "بعد الكوارث."
3750
3751 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
3752 msgid "Kernel Version"
3753 msgstr "إصدار النواة"
3754
3755 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
3756 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
3757 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
3758 msgid "Key"
3759 msgstr "مفتاح"
3760
3761 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
3762 msgid "Key IDs"
3763 msgstr "مفتاح المعرف"
3764
3765 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
3766 msgid "Key Size"
3767 msgstr "حجم المفتاح"
3768
3769 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3770 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
3771 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3772 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
3773 msgid "Keyboard Layout"
3774 msgstr "لوحة المفاتيح"
3775
3776 #: pmg-gui/js/Utils.js:184
3777 msgid "LDAP Group"
3778 msgstr "مجموعة LDAP"
3779
3780 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
3781 msgid "LDAP Server"
3782 msgstr "خادم LDAP"
3783
3784 #: pmg-gui/js/Utils.js:191
3785 msgid "LDAP User"
3786 msgstr "مستخدم LDAP"
3787
3788 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
3789 msgid "LDAP filter"
3790 msgstr "تصفية LDAP"
3791
3792 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
3793 msgid "LVM Storage"
3794 msgstr "تخزين LVMLVM"
3795
3796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
3797 msgid "LVM-Thin Storage"
3798 msgstr "LVM-Thin تخزين"
3799
3800 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
3801 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3802 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3803 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3804 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
3806 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
3807 msgid "LXC Container"
3808 msgstr "حاوية LXC"
3809
3810 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
3811 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
3812 msgid "Label"
3813 msgstr "تسمية"
3814
3815 #: proxmox-backup/www/Utils.js:456
3816 msgid "Label Information"
3817 msgstr "معلومات التسمية"
3818
3819 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:680
3820 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:195
3821 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
3822 msgid "Label Media"
3823 msgstr "وسائط التسمية"
3824
3825 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
3826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
3827 #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
3828 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
3829 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
3830 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
3831 msgid "Language"
3832 msgstr "لغة"
3833
3834 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
3835 msgid "Languages"
3836 msgstr "اللغات"
3837
3838 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
3839 msgid "Last Backup"
3840 msgstr "النسخة الاحتياطية الاخيرة"
3841
3842 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
3843 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
3844 msgid "Last Name"
3845 msgstr "اسم العائلة"
3846
3847 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
3848 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
3849 msgid "Last Sync"
3850 msgstr "آخر مزامنة"
3851
3852 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
3853 msgid "Last Update"
3854 msgstr "اخر تحديث"
3855
3856 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
3857 msgid "Last Verification"
3858 msgstr "التحقق الأخير"
3859
3860 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3861 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
3862 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
3863 msgid "Last checked"
3864 msgstr "آخر فحص"
3865
3866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
3867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
3868 msgid "Latest"
3869 msgstr "أحدث"
3870
3871 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
3872 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
3873 msgid "Latest Only"
3874 msgstr "الأحدث فقط"
3875
3876 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
3877 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
3878 msgid "Layout"
3879 msgstr "تخطيط"
3880
3881 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
3882 msgid ""
3883 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
3884 msgstr ""
3885 "يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل الدخول!"
3886
3887 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
3888 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
3889 msgid "Letter Spacing"
3890 msgstr "تباعد الأحرف"
3891
3892 #: pmg-gui/js/Utils.js:335
3893 msgid "Level"
3894 msgstr "مستوى"
3895
3896 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
3897 msgid "Lifetime (days)"
3898 msgstr "العمر (أيام)"
3899
3900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
3901 msgid "Limit (Bytes/Period)"
3902 msgstr "الحد (بالبايت/الفترة)"
3903
3904 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
3905 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
3906 msgid "Line Height"
3907 msgstr "ارتفاع الخط"
3908
3909 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
3910 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
3911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
3912 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
3913 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
3914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
3915 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
3916 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
3917 msgid "Link {0}"
3918 msgstr "الرابط {0}"
3919
3920 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
3921 msgid "Linked Clone"
3922 msgstr "استنساخ مرتبط"
3923
3924 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
3925 msgid "Live Mode"
3926 msgstr "الوضع المباشر"
3927
3928 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:652
3929 msgid "Load"
3930 msgstr "حمل"
3931
3932 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
3933 msgid "Load Media"
3934 msgstr "تحميل الوسائط"
3935
3936 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:169
3937 msgid "Load Media into Drive"
3938 msgstr "تحميل الوسائط في محرك الأقراص"
3939
3940 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
3941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
3942 msgid "Load SSH Key File"
3943 msgstr "تحميل ملف مفتاح SSH"
3944
3945 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
3946 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3947 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
3948 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
3949 msgid "Load average"
3950 msgstr "متوسط التحميل"
3951
3952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3953 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
3954 msgid "Loading"
3955 msgstr "تحميل"
3956
3957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
3958 msgid "Loading..."
3959 msgstr "تحميل..."
3960
3961 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
3962 msgid "Local"
3963 msgstr "محلي"
3964
3965 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
3966 msgid "Local Backup/Restore"
3967 msgstr "النسخ الاحتياطي المحلي / الاستعادة"
3968
3969 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
3970 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
3971 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
3972 msgid "Local Datastore"
3973 msgstr "محل بيانات محلي"
3974
3975 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
3976 msgid "Local Owner"
3977 msgstr "مالك محلي"
3978
3979 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
3980 msgid "Local Store"
3981 msgstr "مخزن محلي"
3982
3983 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
3984 msgid "Location"
3985 msgstr "موقع"
3986
3987 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
3988 msgid "Lock"
3989 msgstr "قفل"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
3992 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317
3993 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
3994 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
3995 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349
3996 msgid "Log"
3997 msgstr "سجل"
3998
3999 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4000 msgid "Log In"
4001 msgstr "تسجيل الدخول"
4002
4003 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
4004 msgid "Log Rotation"
4005 msgstr "تناوب السجل"
4006
4007 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4008 msgid "Log burst limit"
4009 msgstr "حد اندفاع السجل"
4010
4011 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
4012 msgid "Log in as root to install."
4013 msgstr "تسجيل الدخول كجذر لتثبيت."
4014
4015 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4016 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752
4017 msgid "Log level"
4018 msgstr "مستوى السجل"
4019
4020 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4021 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4022 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4023 msgid "Log rate limit"
4024 msgstr "عنوان ماك"
4025
4026 #: pmg-gui/js/LoginView.js:209 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4027 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4028 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
4029 msgid "Login"
4030 msgstr "تسجيل الدخول"
4031
4032 #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4033 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
4034 msgid "Login failed. Please try again"
4035 msgstr "فشل تسجيل الدخول. حاول مرة اخرى"
4036
4037 #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4038 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
4039 msgid "Logout"
4040 msgstr "تسجيل خروج"
4041
4042 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
4043 msgid "Logs"
4044 msgstr "سجلات"
4045
4046 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
4047 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4048 msgid "Longest Tasks"
4049 msgstr "أطول المهام"
4050
4051 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
4052 msgid "MAC Address"
4053 msgstr "عنوان ماك"
4054
4055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
4057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4058 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4059 msgid "MAC address"
4060 msgstr "عنوان MAC"
4061
4062 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
4063 msgid "MAC address prefix"
4064 msgstr "MAC address prefix"
4065
4066 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4067 msgid "MAC filter"
4068 msgstr "مرشح MAC"
4069
4070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
4071 msgid "MDev Type"
4072 msgstr "نوع MDev"
4073
4074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4076 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4078 msgid "Machine"
4079 msgstr "آلة"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4082 msgid ""
4083 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS."
4084 msgstr ""
4085 "قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل الضيف."
4086
4087 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
4089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686
4090 msgid "Macro"
4091 msgstr "ماكرو"
4092
4093 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4094 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4095 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4096 msgid "Mail"
4097 msgstr "بريد"
4098
4099 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4100 msgid "Mail Filter"
4101 msgstr "تصفية البريد"
4102
4103 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4104 msgid "Mail Proxy"
4105 msgstr "وكيل البريد"
4106
4107 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
4108 msgid "Mails / min"
4109 msgstr "رسائل / دقيقة"
4110
4111 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4112 msgid ""
4113 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in the "
4114 "label written on the tape."
4115 msgstr ""
4116 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
4117 "الشريط."
4118
4119 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4120 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4121 msgstr "تأكد من تثبيت وكيل ضيف QEMU في VM"
4122
4123 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4124 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4125 msgstr "تأكد من تثبيت DAEMon Spice WebDav في VM."
4126
4127 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28
4128 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4129 msgstr "تأكد من إدخال الشريط في محرك الأقراص المحدد."
4130
4131 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4133 msgid "Manage HA"
4134 msgstr "إدارة الإتاحة العالية (HA)"
4135
4136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4137 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
4138 msgid "Manage {0}"
4139 msgstr "إدارة {0}"
4140
4141 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4142 msgid "Manager"
4143 msgstr "مدير"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4146 msgid "Managers"
4147 msgstr "مدراء"
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
4150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4151 msgid "Manufacturer"
4152 msgstr "الشركه المصنعة"
4153
4154 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4155 msgid "Match"
4156 msgstr "مطابقة"
4157
4158 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
4159 msgid "Match Archive Filename"
4160 msgstr "طابق اسم ملف الأرشيف"
4161
4162 #: pmg-gui/js/Utils.js:358
4163 msgid "Match Field"
4164 msgstr "حَقْل المطابقة"
4165
4166 #: pmg-gui/js/Utils.js:432
4167 msgid "Match Filename"
4168 msgstr "لمطابقة اسم الملف"
4169
4170 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4171 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4172 msgstr "الحد الأقصى لحجم البريد العشوائي (بايت)"
4173
4174 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4175 msgid "Max credit card numbers"
4176 msgstr "الحد الأقصى لأرقام بطاقات الائتمان"
4177
4178 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4179 msgid "Max file size"
4180 msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
4181
4182 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4183 msgid "Max files"
4184 msgstr "الملفات القصوى"
4185
4186 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4187 msgid "Max recursion"
4188 msgstr "الحد الأقصى للتكرار"
4189
4190 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4191 msgid "Max scan size"
4192 msgstr "الحد الأقصى لحجم المسح الضوئي"
4193
4194 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4195 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
4196 msgid "Max. Relocate"
4197 msgstr "الحد الأقصى للنقل"
4198
4199 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4200 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
4201 msgid "Max. Restart"
4202 msgstr "الحد الأقصى لإعادة التشغيل"
4203
4204 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
4205 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4206 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
4207
4208 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
4209 msgid "Maximum characters"
4210 msgstr "الحد الأقصى للأحرف"
4211
4212 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:183
4213 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4214 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4215 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37
4216 msgid "Media"
4217 msgstr "وسائط"
4218
4219 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4220 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4221 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4222 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4223 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4224 msgid "Media Pool"
4225 msgstr "تجمع الوسائط"
4226
4227 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4228 msgid "Media Pools"
4229 msgstr "تجمعات الوسائط"
4230
4231 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4232 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
4233 msgid "Media Set"
4234 msgstr "مجموعة الوسائط"
4235
4236 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
4237 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
4238 msgid "Media Set UUID"
4239 msgstr "UUID مجموعة الوسائط"
4240
4241 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
4242 msgid "Mediated Devices"
4243 msgstr "أجهزة بوساطة"
4244
4245 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4246 msgid "Members"
4247 msgstr "أغضاء"
4248
4249 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
4250 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4251 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
4253 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4254 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4255 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
4256 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
4258 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
4259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
4260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
4261 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
4262 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
4263 msgid "Memory"
4264 msgstr "ذاكرة"
4265
4266 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
4267 msgid "Memory size"
4268 msgstr "حجم الذاكرة"
4269
4270 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4271 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4272 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
4273 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4274 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4275 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
4276 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
4277 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
4278 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
4279 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4280 msgid "Memory usage"
4281 msgstr "استخدام الذاكرة"
4282
4283 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
4284 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
4285 msgid "Message"
4286 msgstr "رسالة"
4287
4288 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
4289 msgid "Message Size (bytes)"
4290 msgstr "حجم الرسالة (بايت)"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
4293 msgid "Meta Data Servers"
4294 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
4295
4296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198
4297 msgid "Metadata Servers"
4298 msgstr "بيانات تعريف الخوادم"
4299
4300 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4301 msgid "Metadata Size"
4302 msgstr "حجم بيانات تعريف"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
4305 msgid "Metadata Usage"
4306 msgstr "استخدام بيانات تعريف"
4307
4308 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4309 msgid "Metadata Used"
4310 msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
4311
4312 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
4313 msgid "Metric Server"
4314 msgstr "Metric Server"
4315
4316 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
4317 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
4318 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
4319 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
4320 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
4321 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4322 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
4323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
4324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
4325 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
4326 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
4327 msgid "Migrate"
4328 msgstr "ترحيل"
4329
4330 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
4331 msgid "Migrate all VMs and Containers"
4332 msgstr "ترحيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
4333
4334 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
4335 msgid "Migration"
4336 msgstr "ترحيل"
4337
4338 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
4339 msgid "Migration Settings"
4340 msgstr "إعدادات الترحيل"
4341
4342 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
4343 msgid "Min. Size"
4344 msgstr "الحد الأدنى للحجم"
4345
4346 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4347 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4348 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
4349 msgid "Minimum characters"
4350 msgstr "الحد الأدنى للأحرف"
4351
4352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
4353 msgid "Minimum memory"
4354 msgstr "الحد الأدنى للذاكرة"
4355
4356 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
4357 msgid "Mixed"
4358 msgstr "مختلط"
4359
4360 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
4361 msgid "Mixed Subscriptions"
4362 msgstr "اشتراكات مختلطة"
4363
4364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
4366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
4368 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
4369 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4370 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
4371 msgid "Mode"
4372 msgstr "وضع"
4373
4374 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
4375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
4376 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4377 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4378 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
4379 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4380 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:744
4381 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4382 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4383 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4384 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4385 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
4386 msgid "Model"
4387 msgstr "نموذج"
4388
4389 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219
4390 msgid "Modified"
4391 msgstr "المعدل"
4392
4393 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4394 msgid "Modify a TFA entry's description"
4395 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4398 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
4399 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4400 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
4401 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4402 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
4403 msgid "Monday to Friday"
4404 msgstr "من الاثنين إلى الجمعة"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
4407 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336
4408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277
4409 msgid "Monitor"
4410 msgstr "رصد"
4411
4412 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4413 msgid "Monitor node"
4414 msgstr "مراقبة العقدة"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
4417 msgid "Monitors"
4418 msgstr "المراقبين"
4419
4420 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4421 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
4422 msgid "Month"
4423 msgstr "الشهر"
4424
4425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
4426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
4427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
4428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
4429 msgid "More"
4430 msgstr "أكثر"
4431
4432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
4433 msgid "Mount"
4434 msgstr "نقطة وصل"
4435
4436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
4437 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
4438 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
4439 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
4441 msgid "Mount Point"
4442 msgstr "نقطة وصل"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
4445 msgid "Mount Point ID"
4446 msgstr "معرّف نقطة الوصول"
4447
4448 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
4449 msgid "Mount options"
4450 msgstr "خيارات نقطة الوصول"
4451
4452 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
4453 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
4454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4455 msgid "Move Volume"
4456 msgstr "نقل وحدة التخزين"
4457
4458 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
4459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
4461 msgid "Move disk"
4462 msgstr "نقل القرص"
4463
4464 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
4465 msgid "Multiple E-Mails selected"
4466 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
4467
4468 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
4469 msgid "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
4470 msgstr ""
4471 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
4472
4473 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
4474 msgid "Must end with"
4475 msgstr "يجب أن ينتهي بـ"
4476
4477 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4478 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4479 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
4480 msgid "Must start with"
4481 msgstr "يجب أن تبدأ مع"
4482
4483 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
4484 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
4485 #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
4486 msgid "My Settings"
4487 msgstr "إعداداتي"
4488
4489 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299
4490 msgid "N/A"
4491 msgstr "N/A"
4492
4493 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
4494 msgid "NFS Version"
4495 msgstr "إصدار NFS"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4498 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
4499 msgstr "ملاحظة: تغيير AppID فواصل تسجيلات U2F الموجودة!"
4500
4501 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
4502 msgid "NOW"
4503 msgstr "الآن"
4504
4505 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
4506 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
4507 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
4508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
4509 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4510 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
4512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
4513 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4514 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4515 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4516 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4517 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
4518 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4519 #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
4520 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
4521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177
4522 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
4523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108
4524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149
4525 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
4526 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
4527 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
4528 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4529 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
4530 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
4531 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
4532 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
4533 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
4534 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
4535 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
4536 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
4537 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
4538 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
4539 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
4540 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
4541 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
4542 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
4543 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
4544 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
4545 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4546 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4547 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
4548 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:276
4549 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4550 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4551 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
4552 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4553 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
4554 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
4555 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4556 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
4557 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4558 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4559 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4560 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4561 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
4562 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4563 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
4564 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4565 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4566 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
4567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
4568 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4569 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
4572 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
4573 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4574 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
4575 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4576 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
4577 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 proxmox-backup/www/Utils.js:507
4578 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
4579 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
4580 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
4581 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
4582 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
4583 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
4584 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
4585 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4586 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4587 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4588 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4589 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4590 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
4591 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
4592 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4593 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
4594 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199
4595 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
4596 msgid "Name"
4597 msgstr "اسم"
4598
4599 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
4600 msgid "Name, Format"
4601 msgstr "الاسم والصيغة"
4602
4603 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
4604 msgid "Need at least one mapping"
4605 msgstr "تحتاج إلى تعيين واحد على الأقل"
4606
4607 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
4608 msgid "Nesting"
4609 msgstr "تداخل"
4610
4611 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
4612 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
4613 msgstr "قناع الشبكة ل IPv4"
4614
4615 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
4616 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
4617 msgstr "قناع الشبكة ل IPv6"
4618
4619 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
4620 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
4621 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
4622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
4623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
4624 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
4625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
4626 msgid "Network"
4627 msgstr "شبكة"
4628
4629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214
4630 msgid "Network Config"
4631 msgstr "شبكة التكوين"
4632
4633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:554
4634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
4635 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
4637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
4638 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
4639 msgid "Network Device"
4640 msgstr "جهاز الشبكة"
4641
4642 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
4643 msgid "Network Interfaces"
4644 msgstr "واجهات الشبكة"
4645
4646 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155
4647 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89
4648 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
4649 msgid "Network traffic"
4650 msgstr "حركة مرور الشبكة"
4651
4652 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
4653 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
4654 msgid "Network/Time"
4655 msgstr "شبكة / الوقت"
4656
4657 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4658 msgid "Networks"
4659 msgstr "شبكات"
4660
4661 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4662 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
4663 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
4664 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
4665 msgid "Never"
4666 msgstr "مطلقا"
4667
4668 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
4669 msgid "New Backup"
4670 msgstr "نسخة احتياطية جديدة"
4671
4672 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
4673 msgid "New Owner"
4674 msgstr "مالك جديد"
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4677 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
4678 msgstr "أحدث إصدار ceph في المجموعة هو {0}"
4679
4680 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
4681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
4682 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
4683 msgid "Next"
4684 msgstr "التالي"
4685
4686 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4687 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4688 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
4689 msgid "Next Run"
4690 msgstr "تشغيل المقبل"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
4693 msgid "Next Sync"
4694 msgstr "المزامنة التالية"
4695
4696 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
4697 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
4698 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
4699 msgid "Next due date"
4700 msgstr "موعد الاستحقاق التالي"
4701
4702 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234
4703 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279
4704 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
4705 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
4706 msgid "No"
4707 msgstr "لا"
4708
4709 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:301
4710 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
4711 msgid "No Account available."
4712 msgstr "لا يوجد حساب متاح."
4713
4714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
4715 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
4716 msgid "No Accounts configured"
4717 msgstr "لم يتم تكوين حسابات"
4718
4719 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
4720 msgid "No Attachments"
4721 msgstr "لا ملفات مرفقة"
4722
4723 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4724 msgid "No Changer"
4725 msgstr "لا يوجد مغير"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
4728 msgid "No CloudInit Drive found"
4729 msgstr "لم يتم العثور على محرك CloudInit"
4730
4731 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
4732 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4733 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4734 msgid "No Data"
4735 msgstr "لا توجد بيانات"
4736
4737 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
4738 msgid "No Datastores configured"
4739 msgstr "لم يتم تكوين مخازن بيانات"
4740
4741 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
4742 msgid "No Delay"
4743 msgstr "لا تأخير"
4744
4745 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
4746 msgid "No Disk selected"
4747 msgstr "لم يتم تحديد أي قرص"
4748
4749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
4750 msgid "No Disks found"
4751 msgstr "لم يتم العثور على أقراص"
4752
4753 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4754 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
4755 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
4756 msgid "No Disks unused"
4757 msgstr "لا توجد أقراص غير مستخدمة"
4758
4759 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
4760 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
4761 msgid "No Domains configured"
4762 msgstr "لم يتم تكوين المجالات"
4763
4764 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
4765 msgid "No E-Mail address selected"
4766 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
4767
4768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
4769 msgid "No Guest Agent configured"
4770 msgstr "لم يتم تكوين عامل ضيف"
4771
4772 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
4773 msgid "No Help available"
4774 msgstr "لا توجد مساعدة متاحة"
4775
4776 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
4777 msgid "No Mount-Units found"
4778 msgstr "لم يتم العثور على وحدات تركيب"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
4781 msgid "No OSD selected"
4782 msgstr "لم يتم تحديد OSD"
4783
4784 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
4785 msgid "No Objects"
4786 msgstr "لا توجد كائنات"
4787
4788 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
4789 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
4790 msgid "No Plugins configured"
4791 msgstr "لم يتم تكوين أي ملحقات إضافية"
4792
4793 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
4794 msgid "No Reports"
4795 msgstr "لا توجد تقارير"
4796
4797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
4798 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
4799 msgstr "لا القيم S.M.A.R.T."
4800
4801 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
4802 msgid "No Spam Info"
4803 msgstr "لا توجد معلومات غير مرغوب فيها"
4804
4805 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
4806 msgid "No Subscription"
4807 msgstr "لا اشتراك"
4808
4809 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
4810 msgid "No Tasks"
4811 msgstr "لا توجد مهام"
4812
4813 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
4814 msgid "No Tasks found"
4815 msgstr "لم يتم العثور على مهام"
4816
4817 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
4818 msgid "No VM selected"
4819 msgstr "لم يتم تحديد VM"
4820
4821 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
4822 msgid "No Volume Groups found"
4823 msgstr "لم يتم العثور على مجموعات وحدات التخزين"
4824
4825 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82
4826 msgid "No Warnings/Errors"
4827 msgstr "لا تحذيرات/ أخطاء"
4828
4829 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
4830 msgid "No backups on remote"
4831 msgstr "لا توجد نسخ احتياطية على جهاز التحكم عن بعد"
4832
4833 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
4834 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
4835 msgid "No cache"
4836 msgstr "لا يوجد ذاكرة تخزين مؤقت"
4837
4838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
4839 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
4840 msgid "No change"
4841 msgstr "لا تغيير"
4842
4843 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
4844 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
4845 msgid "No changes"
4846 msgstr "لا توجد تغييرات"
4847
4848 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
4849 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
4850 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
4851 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
4852 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:315
4853 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
4854 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
4855 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
4856 msgid "No data in database"
4857 msgstr "لا توجد بيانات في قاعدة البيانات"
4858
4859 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
4860 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
4861 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
4862 msgid "No default available"
4863 msgstr "لا يوجد افتراضي متاح"
4864
4865 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
4866 msgid "No file selected"
4867 msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"
4868
4869 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:251
4870 msgid "No match found"
4871 msgstr "لا يوجد تطابق"
4872
4873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
4874 msgid "No network device"
4875 msgstr "لا يوجد جهاز شبكة"
4876
4877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
4878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
4879 msgid "No network information"
4880 msgstr "لا توجد معلومات عن الشبكة"
4881
4882 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
4883 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
4884 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
4885 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
4886 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
4887 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
4888 msgid "No restrictions"
4889 msgstr "لا توجد قيود"
4890
4891 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
4892 msgid "No running tasks"
4893 msgstr "لا توجد مهام قيد التشغيل"
4894
4895 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
4896 msgid "No schedule setup."
4897 msgstr "لا يوجد إعداد للجدول الزمني."
4898
4899 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
4900 msgid "No such service configured."
4901 msgstr "لم يتم تكوين مثل هذه الخدمة."
4902
4903 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
4904 msgid "No thinpools found"
4905 msgstr "لم يتم العثور على عدد من الـ thinpools"
4906
4907 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
4908 msgid "No updates available."
4909 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
4910
4911 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:471 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51
4912 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
4913 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
4914 msgid "No valid subscription"
4915 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
4916
4917 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
4918 msgid "No {0} configured."
4919 msgstr "لم يتم تكوين {0}."
4920
4921 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
4922 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
4923 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
4924 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
4925 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
4926 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
4927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
4928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
4929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
4930 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
4931 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
4932 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
4933 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
4934 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
4935 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
4936 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
4937 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
4938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
4939 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
4940 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
4941 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
4942 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
4943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
4944 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
4945 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
4946 msgid "Node"
4947 msgstr "عقده"
4948
4949 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
4950 msgid "Node Resources"
4951 msgstr "موارد العقدة"
4952
4953 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
4954 msgid "Node is offline"
4955 msgstr "العقدة غير متصلة"
4956
4957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
4958 msgid "Nodename"
4959 msgstr "اسم العقدة"
4960
4961 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
4962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
4963 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
4964 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
4965 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
4966 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
4967 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
4968 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
4969 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
4970 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
4971 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
4972 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
4973 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
4974 msgid "Nodes"
4975 msgstr "العقد"
4976
4977 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
4978 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248
4979 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
4980 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4981 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
4982 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
4983 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718
4984 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736
4985 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750
4986 msgid "None"
4987 msgstr "لا شيء"
4988
4989 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
4990 msgid "Normalized"
4991 msgstr "تطبيع"
4992
4993 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519
4994 msgid "Not Labeled"
4995 msgstr "غير مصنف"
4996
4997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
4998 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
4999 msgstr "اسم DNS غير صالح أو عنوان IP."
5000
5001 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5002 msgid "Not a valid list of hosts"
5003 msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
5004
5005 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
5006 msgid "Not a volume"
5007 msgstr "ليس حجم"
5008
5009 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5010 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5011 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5012 msgid "Not configured"
5013 msgstr "غير مهيأ"
5014
5015 #: proxmox-backup/www/Utils.js:281
5016 msgid "Not enough data"
5017 msgstr "لا توجد بيانات كافية"
5018
5019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5020 msgid "Note"
5021 msgstr "ملاحظة"
5022
5023 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5024 msgid "Note:"
5025 msgstr "ملحوظة:"
5026
5027 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5028 msgid ""
5029 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5030 "use the client to do this."
5031 msgstr ""
5032 "ملاحظة: لن يتم التحقق من تواقيع الملفات الموقعة على الخادم. الرجاء استخدام "
5033 "العميل للقيام بذلك."
5034
5035 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:250
5036 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5037 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5038 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5039 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
5040 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5041 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5042 msgid "Notes"
5043 msgstr "ملاحظات"
5044
5045 #: pmg-gui/js/Utils.js:522
5046 msgid "Notification"
5047 msgstr "تنبيه"
5048
5049 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
5050 msgid "Notify"
5051 msgstr "إعلام"
5052
5053 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
5054 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5055 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5056 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
5057 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5058 msgid "Notify User"
5059 msgstr "إعلام المستخدم"
5060
5061 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5062 msgid "Number"
5063 msgstr "رقم"
5064
5065 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5066 msgid "Number of LVs"
5067 msgstr "رقم الـ LVs"
5068
5069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
5070 msgid "Number of Nodes"
5071 msgstr "عدد العقد"
5072
5073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77
5074 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5075 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254
5076 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5077 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5078 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
5079 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
5080 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
5081 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
5082 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:168
5083 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5084 msgid "OK"
5085 msgstr "موافق"
5086
5087 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5088 msgid "OS"
5089 msgstr "نظام التشغيل"
5090
5091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5092 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
5093 msgid "OS Type"
5094 msgstr "نوع نظام التشغيل"
5095
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5097 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5099 msgid "OVS options"
5100 msgstr "خيارات OVS"
5101
5102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
5103 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
5104 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5105 msgid "Offline"
5106 msgstr "غير متصل"
5107
5108 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
5109 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5110 msgid "Ok"
5111 msgstr "Ok"
5112
5113 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647
5114 msgid "On"
5115 msgstr "على"
5116
5117 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
5118 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
5119 msgid "On failure only"
5120 msgstr "عند الفشل فقط"
5121
5122 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5123 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5124 msgid "On-site"
5125 msgstr "في الموقع"
5126
5127 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
5128 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
5129 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
5130 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
5131 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
5132 msgid "Online"
5133 msgstr "متصل"
5134
5135 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:119
5136 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
5137 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
5138 msgstr "يمكن تكوين 5 مجالات فقط مع نوع DNS"
5139
5140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
5141 msgid "Only Errors"
5142 msgstr "أخطاء فقط"
5143
5144 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5145 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
5146 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
5147 msgid "Open Task"
5148 msgstr "افتح المهمة"
5149
5150 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5151 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
5152 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
5153 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
5154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
5155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5156 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
5157 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294
5158 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5159 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5160 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
5161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
5162 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
5163 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
5164 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:318
5165 msgid "Options"
5166 msgstr "خيارات"
5167
5168 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5169 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5170 msgid "Order"
5171 msgstr "أمر"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
5174 msgid "Order Certificate"
5175 msgstr "شهادة الطلب"
5176
5177 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:461
5178 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:475
5179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
5180 msgid "Order Certificates Now"
5181 msgstr "اطلب الشهادات الآن"
5182
5183 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
5184 msgid "Organization"
5185 msgstr "منظمة"
5186
5187 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5188 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5189 msgid "Origin"
5190 msgstr "أصل"
5191
5192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259
5193 msgid "Other Error"
5194 msgstr "خطأ آخر"
5195
5196 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219
5197 msgid ""
5198 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade and "
5199 "restart"
5200 msgstr ""
5201 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
5202 "تشغيل"
5203
5204 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
5205 msgid "Out"
5206 msgstr "خارج"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5209 msgid "Outdated OSDs"
5210 msgstr "OSDs قديمة"
5211
5212 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5213 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
5214 msgid "Outgoing"
5215 msgstr "صادرة"
5216
5217 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5218 msgid "Outgoing Mail Traffic"
5219 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
5220
5221 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5222 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5223 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5224 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5225 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5226 msgid "Outgoing Mails"
5227 msgstr "رسائل البريد الصادرة"
5228
5229 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
5230 msgid "Output"
5231 msgstr "الاخراج"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5234 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5235 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
5236 msgid "Output Policy"
5237 msgstr "سياسة الإخراج"
5238
5239 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5240 msgid "Overwrite"
5241 msgstr "الكتابة فوق"
5242
5243 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5244 msgid "Overwrite existing file"
5245 msgstr "إستبدال الملف الموجود"
5246
5247 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5248 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679
5249 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
5250 msgid "Owner"
5251 msgstr "مالك"
5252
5253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5254 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5255 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
5256 msgid "PCI Device"
5257 msgstr "جهاز PCI"
5258
5259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
5260 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
5261 msgid "PEM"
5262 msgstr "PEM"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
5265 msgid "PVE Manager Version"
5266 msgstr "PVE Manager Version"
5267
5268 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
5269 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
5270 msgid "Package"
5271 msgstr "حزمه"
5272
5273 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5274 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
5275 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
5276 msgid "Package versions"
5277 msgstr "إصدارات الحزمة"
5278
5279 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
5280 msgid "Parallel jobs"
5281 msgstr "الوظائف الموازية"
5282
5283 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5284 msgid "Passthrough a full port"
5285 msgstr "المرور عبر منفذ كامل"
5286
5287 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5288 msgid "Passthrough a specific device"
5289 msgstr "المرور عبر جهاز معين"
5290
5291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
5293 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
5294 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
5295 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
5296 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
5297 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5298 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5299 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
5300 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
5301 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5302 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
5303 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5304 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5305 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
5306 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
5307 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
5308 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5309 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5310 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5311 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
5312 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
5313 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
5314 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
5315 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
5316 msgid "Password"
5317 msgstr "كلمه المرور"
5318
5319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
5320 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5321 msgid "Passwords do not match"
5322 msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"
5323
5324 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5325 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
5326 msgstr "لصق معلومات الكتلة المشفرة هنا"
5327
5328 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5329 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5330 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
5331 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
5332 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5333 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
5334 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5335 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
5336 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
5337 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
5338 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5339 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5340 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:424
5341 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5342 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5343 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5344 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
5345 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
5346 msgid "Path"
5347 msgstr "مسار"
5348
5349 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
5350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
5351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158
5352 msgid "Pause"
5353 msgstr "وقفه"
5354
5355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
5357 msgid "Paused"
5358 msgstr "توقف"
5359
5360 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
5361 msgid "Peer Address"
5362 msgstr "عنوان النظير"
5363
5364 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
5365 msgid "Peer Address List"
5366 msgstr "قائمة عناوين النظير"
5367
5368 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
5369 msgid "Peer's root password"
5370 msgstr "كلمة مرور جذر النظير"
5371
5372 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5373 msgid "Peers"
5374 msgstr "الأقران"
5375
5376 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
5377 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
5378 msgid "Pending changes"
5379 msgstr "التغييرات المعلقة"
5380
5381 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5382 msgid "Percentage"
5383 msgstr "النسبه المئويه"
5384
5385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182
5386 msgid "Performance"
5387 msgstr "أداء"
5388
5389 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
5390 msgid "Period"
5391 msgstr "الفترة"
5392
5393 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
5394 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
5395 msgstr "نسيان اللقطة \"{0}\" نهائيًا"
5396
5397 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5398 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5399 msgid "Permission"
5400 msgstr "إذن"
5401
5402 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
5403 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
5404 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331
5405 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363
5407 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
5408 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
5409 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
5410 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
5411 msgid "Permissions"
5412 msgstr "الأذون"
5413
5414 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234
5415 msgid "Pipe/Fifo"
5416 msgstr "Pipe/Fifo"
5417
5418 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5419 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5420 msgstr "الرجاء إدخال أحد مفاتيح الاسترداد التي تستخدم مرة واحدة"
5421
5422 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208
5423 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190
5424 msgid "Please enter the ID to confirm"
5425 msgstr "الرجاء إدخال المعرف للتأكيد"
5426
5427 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
5428 msgid "Please enter your OTP verification code:"
5429 msgstr "يرجى إدخال رمز التحقق OTP الخاص بك:"
5430
5431 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5432 msgid "Please enter your TOTP verification code"
5433 msgstr "الرجاء إدخال رمز التحقق TOTP الخاص بك"
5434
5435 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
5436 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
5437 msgstr "الرجاء إدخال معلمات البحث الخاصة بك والضغط على \"بحث\"."
5438
5439 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5440 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
5441 msgstr "يرجى إدخال جهاز المصادقة الخاص بك والضغط على الزر الخاص به"
5442
5443 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5444 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
5445 msgid "Please press the button on your U2F Device"
5446 msgstr "Please press the button on your U2F Device"
5447
5448 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
5449 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5450 msgstr "يرجى الضغط على الزر الموجود على جهاز Webauthn الخاص بك"
5451
5452 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
5453 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5454 msgstr "الرجاء تسجيل مفاتيح الاسترداد - سيتم عرضها الآن فقط"
5455
5456 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
5457 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
5458 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
5459 msgstr "يرجى تسجيل سر رمز API - سيتم عرضه الآن فقط"
5460
5461 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
5462 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
5463 msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغييرات"
5464
5465 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5466 msgid ""
5467 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created with "
5468 "it unusable"
5469 msgstr ""
5470 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
5471 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
5472
5473 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
5474 msgid "Please select a contact"
5475 msgstr "الرجاء تحديد جهة اتصال"
5476
5477 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
5478 msgid "Please select a receiver."
5479 msgstr "الرجاء اختيار جهاز استقبال."
5480
5481 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
5482 msgid "Please select a rule."
5483 msgstr "الرجاء تحديد قاعدة."
5484
5485 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5486 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
5487 msgid "Please select a sender."
5488 msgstr "الرجاء تحديد مرسل."
5489
5490 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
5491 msgid "Please select an object."
5492 msgstr "الرجاء تحديد كائن."
5493
5494 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
5495 msgid ""
5496 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the following "
5497 "IP address and fingerprint."
5498 msgstr ""
5499 "الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان IP "
5500 "التالي وبصمة الإصبع."
5501
5502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:375
5503 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
5504 #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
5505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
5506 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
5507 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5508 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5509 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5510 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5511 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
5512 msgid "Please wait..."
5513 msgstr "الرجاء الانتظار..."
5514
5515 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:400
5517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
5518 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5519 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
5520 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
5521 msgid "Plugin"
5522 msgstr "المكون الإضافي"
5523
5524 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
5525 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5526 msgid "Plugin ID"
5527 msgstr "معرف المكون الإضافي"
5528
5529 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5530 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
5531 msgid "Policy"
5532 msgstr "سياسات"
5533
5534 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
5535 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
5536 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
5537 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
5538 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5539 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5540 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
5541 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
5542 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
5543 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
5544 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:301
5545 msgid "Pool"
5546 msgstr "تجمع"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
5549 msgid "Pool View"
5550 msgstr "عرض التجمع"
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
5553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
5554 msgid "Pool based"
5555 msgstr "تجمع القائمة"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5558 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
5559 msgid "Pool to backup"
5560 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
5561
5562 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
5563 msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5564 msgstr "تجمع / مجموعة الوسائط / لقطة"
5565
5566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
5567 msgid "Pools"
5568 msgstr "تجمعات"
5569
5570 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5571 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5572 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
5573 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
5574 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
5575 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
5576 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
5577 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5578 msgid "Port"
5579 msgstr "منفذ"
5580
5581 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
5582 msgid "Portal"
5583 msgstr "مدخل"
5584
5585 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5586 msgid "Ports"
5587 msgstr "منافذفحص المنافذ"
5588
5589 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
5590 msgid "Ports/Slaves"
5591 msgstr "Ports/Slaves"
5592
5593 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
5594 msgid "Postscreen"
5595 msgstr "شاشة بريدية"
5596
5597 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
5598 msgid "Premium"
5599 msgstr "بريميوم"
5600
5601 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5602 msgid "Preview"
5603 msgstr "معاينة"
5604
5605 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
5606 msgid "Primary E-Mail"
5607 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
5608
5609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5610 msgid "Primary GPU"
5611 msgstr "وحدة معالجة الرسومات الأساسية"
5612
5613 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
5614 msgid "Print Key"
5615 msgstr "طباعة مفتاح"
5616
5617 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5618 msgid "Print Recovery Keys"
5619 msgstr "طباعة مفاتيح الاسترداد"
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5622 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
5623 msgstr "اطبع كمفتاح ورقي، مغلف وموضع في قبو آمن."
5624
5625 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
5626 msgid "Priority"
5627 msgstr "أفضلية"
5628
5629 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
5630 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
5631 msgid "Private Key (Optional)"
5632 msgstr "مفتاح خاص (اختياري)"
5633
5634 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
5635 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
5636 msgid "Privilege Separation"
5637 msgstr "فصل الامتيازات"
5638
5639 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
5640 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
5641 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
5642 msgid "Privileges"
5643 msgstr "امتيازات"
5644
5645 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
5646 msgid "Process ID"
5647 msgstr "معرف العملية"
5648
5649 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
5650 msgid "Processing..."
5651 msgstr "معالجة..."
5652
5653 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
5656 msgid "Processors"
5657 msgstr "المعالجات"
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
5660 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
5661 msgid "Product"
5662 msgstr "المنتج"
5663
5664 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
5665 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
5666 msgid "Profile"
5667 msgstr "الملف الشخصي"
5668
5669 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
5670 msgid "Profile Name"
5671 msgstr "اسم الملف الشخصي"
5672
5673 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
5674 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5675 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
5676 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
5677 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5678 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
5679 msgid "Propagate"
5680 msgstr "نشر"
5681
5682 #: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
5683 #: proxmox-backup/www/Utils.js:592
5684 msgid "Property"
5685 msgstr "ملكية"
5686
5687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
5688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
5689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
5691 msgid "Protection"
5692 msgstr "الحماية"
5693
5694 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5695 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5696 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
5697 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
5698 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
5699 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5700 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
5701 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710
5702 msgid "Protocol"
5703 msgstr "بروتوكول"
5704
5705 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
5706 msgid "Proxmox Backup Server Login"
5707 msgstr "تسجيل الدخول إلى خادم النسخ الاحتياطي لـ Proxmox"
5708
5709 #: pmg-gui/js/LoginView.js:157
5710 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5711 msgstr "تسجيل الدخول إلى بوابة بريد Proxmox"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
5714 msgid "Proxmox VE Login"
5715 msgstr "تسجيل الدخول إلى Proxmox VE"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
5718 msgid "Prune"
5719 msgstr "تقليم"
5720
5721 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
5722 msgid "Prune & GC"
5723 msgstr "تقليم جمع القمامة"
5724
5725 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610
5726 msgid "Prune '{0}'"
5727 msgstr "تقليم \"{0}\""
5728
5729 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5730 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
5731 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
5732
5733 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5734 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5735 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5736 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5737 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5738 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
5739 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
5740 msgid "Prune Options"
5741 msgstr "خيارات التقليم"
5742
5743 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5744 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5745 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
5746 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
5747 msgid "Prune Schedule"
5748 msgstr "جدول تقليم"
5749
5750 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
5751 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
5752 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
5753 msgid "Prune group"
5754 msgstr "مجموعة تقليم"
5755
5756 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
5757 msgid "Prunes"
5758 msgstr "Prunes"
5759
5760 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
5761 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
5762 msgid "Public Key Alogrithm"
5763 msgstr "خوارزمية المفتاح العام"
5764
5765 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
5766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
5767 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
5768 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
5769 msgid "Public Key Size"
5770 msgstr "حجم المفتاح العام"
5771
5772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
5773 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5774 msgid "Public Key Type"
5775 msgstr "نوع المفتاح العام"
5776
5777 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
5778 msgid "Pull file"
5779 msgstr "سحب الملف"
5780
5781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135
5782 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
5783 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133
5784 msgid "Purge"
5785 msgstr "نهاية الصلاحية"
5786
5787 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
5788 msgid "Purge ACLs"
5789 msgstr "نهاية الصلاحية ACLs"
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
5792 msgid "Push file"
5793 msgstr "دفع الملف"
5794
5795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5796 msgid "Q35 only"
5797 msgstr "Q35 فقط"
5798
5799 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
5800 msgid "QEMU image format"
5801 msgstr "تنسيق صورة QEMU"
5802
5803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
5804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
5805 msgid "Qemu Agent"
5806 msgstr "وكيل Qemu"
5807
5808 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
5809 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
5810 msgid "Quarantine"
5811 msgstr "الحجر الصحي"
5812
5813 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
5814 msgid "Quarantine Host"
5815 msgstr "مضيف الحجر الصحي"
5816
5817 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
5818 msgid "Quarantine Manager"
5819 msgstr "مدير الحجر الصحي"
5820
5821 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
5822 msgid "Quarantine port"
5823 msgstr "فرض العزل للـ port"
5824
5825 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
5826 msgid "Queue Administration"
5827 msgstr "إدارة قائمة الانتظار"
5828
5829 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
5830 msgid "Queues"
5831 msgstr "قوائم الانتظار"
5832
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
5834 msgid "Quorate"
5835 msgstr "Quorate"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
5838 msgid "Quorum"
5839 msgstr "حصة"
5840
5841 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
5842 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5843 msgid "RAID Level"
5844 msgstr "مستوى RAID"
5845
5846 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
5847 msgid "RAM"
5848 msgstr "ذاكرة الوصول العشوائي"
5849
5850 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
5851 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
5852 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
5853 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
5854 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
5855 msgid "RAM usage"
5856 msgstr "استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"
5857
5858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
5859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
5860 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
5861 msgid "RTC start date"
5862 msgstr "تاريخ بدء RTC"
5863
5864 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
5865 msgid "Random Delay"
5866 msgstr "تأخير عشوائي"
5867
5868 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
5869 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
5870 msgid "Randomize"
5871 msgstr "عشوائية"
5872
5873 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
5874 msgid "Range"
5875 msgstr "مجال"
5876
5877 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
5878 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
5879 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
5880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
5881 msgid "Rate limit"
5882 msgstr "حدود التقييم"
5883
5884 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
5885 msgid "Raw disk image"
5886 msgstr "صورة القرص الخام"
5887
5888 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
5889 msgid "Re-Verify After"
5890 msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
5891
5892 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
5893 msgid "Re-Verify After (days)"
5894 msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
5895
5896 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
5897 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
5898 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
5899 msgid "Read"
5900 msgstr "قرأة"
5901
5902 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:785
5903 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:237
5904 msgid "Read Label"
5905 msgstr "قراءة الملصق"
5906
5907 #: proxmox-backup/www/Utils.js:384
5908 msgid "Read Objects"
5909 msgstr "قراءة الكائنات"
5910
5911 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
5912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
5913 msgid "Read limit"
5914 msgstr "حد القراءة"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
5917 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
5918 msgid "Read max burst"
5919 msgstr "حد القراءة الاندفاع"
5920
5921 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
5922 msgid "Read-only"
5923 msgstr "للقراءة فقط"
5924
5925 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235
5926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
5927 msgid "Reads"
5928 msgstr "يقرأ"
5929
5930 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 pmg-gui/js/UserView.js:130
5931 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
5932 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
5933 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
5934 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
5935 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
5936 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
5937 msgid "Realm"
5938 msgstr "حقل"
5939
5940 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
5941 msgid "Realm Sync"
5942 msgstr "Realm Sync"
5943
5944 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
5945 msgid "Reason"
5946 msgstr "السبب"
5947
5948 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
5949 msgid "Rebalance"
5950 msgstr "إعادة التوازن"
5951
5952 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
5953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
5954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5955 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
5956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
5957 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149
5958 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5959 msgid "Reboot"
5960 msgstr "اعادة التشغيل"
5961
5962 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
5963 msgid "Reboot backup server?"
5964 msgstr "إعادة تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
5965
5966 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
5967 msgid "Reboot node '{0}'?"
5968 msgstr "إعادة تشغيل العقدة '{0}'؟"
5969
5970 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5971 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
5972 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
5973 msgid "Reboot {0}"
5974 msgstr "إعادة التشغيل {0}"
5975
5976 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
5977 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
5978 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
5979 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
5980 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
5981 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
5982 #: pmg-gui/js/Utils.js:541
5983 msgid "Receiver"
5984 msgstr "المتلقي"
5985
5986 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
5987 msgid "Recovery"
5988 msgstr "استعادة"
5989
5990 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
5991 msgid "Recovery Key"
5992 msgstr "مفتاح الاسترداد"
5993
5994 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
5995 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
5996 msgid "Recovery Keys"
5997 msgstr "مفاتيح الاسترداد"
5998
5999 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
6000 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
6001 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
6002 msgid "Refresh"
6003 msgstr "تحديث"
6004
6005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
6006 msgid "Regenerate Image"
6007 msgstr "إعادة إنشاء الصورة"
6008
6009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
6010 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
6011 msgid "Register"
6012 msgstr "تسجيل"
6013
6014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
6015 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
6016 msgid "Register Account"
6017 msgstr "تسجيل حساب"
6018
6019 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
6020 msgid "Register U2F Device"
6021 msgstr "تسجيل جهاز U2F"
6022
6023 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
6024 msgid "Register Webauthn Device"
6025 msgstr "تسجيل جهاز Webauthn"
6026
6027 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6028 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
6029 msgid "Regular Expression"
6030 msgstr "تعبير عادي"
6031
6032 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
6033 msgid "Reject Unknown Clients"
6034 msgstr "رفض عملاء غير معروفين"
6035
6036 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
6037 msgid "Reject Unknown Senders"
6038 msgstr "رفض مرسلين غير معروفين"
6039
6040 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
6041 msgid "Rejects"
6042 msgstr "ترفض"
6043
6044 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6045 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
6046 msgid "Relay Domain"
6047 msgstr "ترحيل المجال"
6048
6049 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6050 msgid "Relay Domains"
6051 msgstr "ترحيل المجالات"
6052
6053 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
6054 msgid "Relay Port"
6055 msgstr "منفذ الترحيل"
6056
6057 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
6058 msgid "Relay Protocol"
6059 msgstr "بروتوكولRelay Protocol"
6060
6061 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6062 msgid "Relaying"
6063 msgstr "تغيير مصدر"
6064
6065 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
6066 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
6067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
6068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 pmg-gui/js/PBSConfig.js:129
6069 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232
6070 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
6071 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
6072 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6073 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
6074 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6075 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
6076 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
6077 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
6078 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
6079 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
6080 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:567
6081 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187
6082 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
6083 msgid "Reload"
6084 msgstr "إعادة تحميل"
6085
6086 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6087 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6088 msgid "Relying Party"
6089 msgstr "تغيير مصدرالطرف المعول"
6090
6091 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
6092 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
6093 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
6094 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
6095 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6096 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
6097 msgid "Remote"
6098 msgstr "عن بعد"
6099
6100 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
6101 msgid "Remote Store"
6102 msgstr "متجر بعيد"
6103
6104 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
6105 msgid "Remote Sync"
6106 msgstr "مزامنة عن بعد"
6107
6108 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
6109 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
6110 msgid "Remotes"
6111 msgstr "إزالةأجهزة التحكم عن بعد"
6112
6113 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6114 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
6115 msgid "Removal Scheduled"
6116 msgstr "الإزالة المجدولة"
6117
6118 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6119 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
6120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290
6121 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167
6122 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
6123 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
6124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6125 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6126 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
6127 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
6129 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
6130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
6133 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6134 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
6135 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146
6136 #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
6137 msgid "Remove"
6138 msgstr "إزالة"
6139
6140 #: pmg-gui/js/Utils.js:645
6141 msgid "Remove Attachments"
6142 msgstr "إزالة المرفقات"
6143
6144 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
6145 msgid "Remove Schedule"
6146 msgstr "إزالة الجدول"
6147
6148 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
6149 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
6150 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
6151 msgid "Remove Subscription"
6152 msgstr "إزالة الاشتراك"
6153
6154 #: pmg-gui/js/Utils.js:673
6155 msgid "Remove all attachments"
6156 msgstr "إزالة كافة المرفقات"
6157
6158 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6159 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6160 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
6161 msgid "Remove entry?"
6162 msgstr "إزالة الادخال؟"
6163
6164 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
6165 msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
6166 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي وتكوين مورد HA."
6167
6168 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
6169 msgid "Remove from replication and backup jobs"
6170 msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ومهام النسخ الاحتياطي"
6171
6172 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
6173 msgid ""
6174 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
6175 msgstr ""
6176 "هل تريد إزالة اللقطات من مخزن البيانات المحلي إذا اختفت من مخزن البيانات "
6177 "المصدر؟"
6178
6179 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
6180 msgid "Remove vanished"
6181 msgstr "إزالة vanished"
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
6184 msgid "Renew Certificate"
6185 msgstr "تجديد الشهادة"
6186
6187 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
6188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
6189 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
6190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
6191 msgid "Replication"
6192 msgstr "استنساخ"
6193
6194 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
6195 msgid "Replication Job"
6196 msgstr "استنساخ وظيفة"
6197
6198 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
6199 msgid "Replication Log"
6200 msgstr "استنساخ السجل"
6201
6202 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
6203 msgid "Replication needs at least two nodes"
6204 msgstr "النسخ المتماثل يحتاج إلى عقدتين على الأقل"
6205
6206 #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6207 msgid "Request Quarantine Link"
6208 msgstr "طلب ارتباط العزل"
6209
6210 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
6211 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
6212 msgid "Request State"
6213 msgstr "حالة الطلب"
6214
6215 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6216 msgid "Require TFA"
6217 msgstr "تتطلب TFA"
6218
6219 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
6220 msgid "Requires '{0}' Privileges"
6221 msgstr "يتطلب امتيازات \"{0}\""
6222
6223 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
6224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
6225 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6226 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6227 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
6228 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6229 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6230 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
6231 msgid "Reset"
6232 msgstr "إعادة تعيين"
6233
6234 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
6235 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
6236 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
6237 msgstr "إعادة تعيين كافة تغييرات التخطيط (على سبيل المثال، عرض الأعمدة)"
6238
6239 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
6240 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
6241 msgstr "إعادة تعيين قاعدة بيانات القاعدة إلى إعدادات المصنع الافتراضية؟"
6242
6243 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
6244 msgid "Reset {0} immediately"
6245 msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
6246
6247 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6248 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
6249 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
6250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
6252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
6253 msgid "Resize disk"
6254 msgstr "تغيير حجم القرص"
6255
6256 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
6257 msgid "Resource"
6258 msgstr "مورد"
6259
6260 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
6261 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
6262 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
6263 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
6264 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
6265 msgid "Resource Pool"
6266 msgstr "تجمع الموارد"
6267
6268 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
6269 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
6270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218
6271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
6272 msgid "Resources"
6273 msgstr "موارد"
6274
6275 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
6276 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
6277 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6278 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
6279 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265
6280 msgid "Restart"
6281 msgstr "اعاده تشغيل"
6282
6283 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
6284 msgid "Restart Mode"
6285 msgstr "وضع إعادة التشغيل"
6286
6287 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
6288 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
6289 msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
6290
6291 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
6292 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
6293 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
6294 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
6295 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166
6296 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80
6297 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:139
6298 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:189
6299 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
6300 msgid "Restore"
6301 msgstr "استعادة"
6302
6303 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6304 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6305 msgid "Restore Key"
6306 msgstr "استعادة المفتاح"
6307
6308 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
6309 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6310 msgid "Restore Media Set"
6311 msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
6312
6313 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
6314 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
6315 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
6316 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
6317 msgid "Resume"
6318 msgstr "استئنف"
6319
6320 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6321 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
6322 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
6323 msgid "Retention Policy"
6324 msgstr "سياسة الإحتفاظ"
6325
6326 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6327 msgid "Retired"
6328 msgstr "متقاعد"
6329
6330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6331 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
6332 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
6333 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
6334 msgid "Revert"
6335 msgstr "تراجع"
6336
6337 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
6338 msgid "Revoke Certificate"
6339 msgstr "إلغاء الشهادة"
6340
6341 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
6342 msgid "Rewind Media"
6343 msgstr "ترجيع الوسائط"
6344
6345 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
6346 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
6347 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6348 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
6349 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
6350 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6351 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
6352 msgid "Role"
6353 msgstr "دور"
6354
6355 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
6356 msgid "Roles"
6357 msgstr "الأدوار"
6358
6359 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
6360 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
6361 msgid "Rollback"
6362 msgstr "العوده"
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
6365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
6366 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
6367 msgid "Root Disk"
6368 msgstr "قرص جذري"
6369
6370 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
6371 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
6372 msgstr "تأخير إدخال وإدخال البيانات لقرص الجذر (مللي ثانية)"
6373
6374 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6375 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
6376 msgstr "عمليات إدخال / إخراج قرص الجذر في الثانية (IOPS)"
6377
6378 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
6379 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
6380 msgstr "معدل نقل قرص الجذر (بايت / ثانية)"
6381
6382 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
6383 msgid "Root Disk usage"
6384 msgstr "استخدام قرص الجذر"
6385
6386 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
6387 msgid "Router Advertisement"
6388 msgstr "إعلان جهاز التوجيه"
6389
6390 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266
6391 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362
6392 msgid "Rule"
6393 msgstr "قاعدة"
6394
6395 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
6396 msgid "Rule Database"
6397 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
6398
6399 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
6400 msgid "Rules"
6401 msgstr "قواعد"
6402
6403 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
6404 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
6405 msgstr "قم بتشغيل الضيف بعد نقل القرص أو ترحيل VM"
6406
6407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
6408 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6409 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6410 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6411 msgid "Run now"
6412 msgstr "تشغيل الآن"
6413
6414 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
6416 msgid "Running"
6417 msgstr "قيد التشغيل"
6418
6419 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
6420 msgid "Running Tasks"
6421 msgstr "مهام التشغيل"
6422
6423 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
6424 msgid "S.M.A.R.T. Values"
6425 msgstr "قيم S.M.A.R.T."
6426
6427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
6428 msgid "S.Port"
6429 msgstr "S.Port"
6430
6431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
6432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
6433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
6434 msgid "SCSI Controller"
6435 msgstr "وحدة تحكم SCSI"
6436
6437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6438 msgid "SCSI Controller Type"
6439 msgstr "نوع وحدة تحكم SCSI"
6440
6441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
6442 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
6443 msgid "SDN"
6444 msgstr "SDN"
6445
6446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
6447 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
6448 msgid "SMBIOS settings (type1)"
6449 msgstr "إعدادات SMBIOS (type1)"
6450
6451 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
6452 msgid "SMTP HELO checks"
6453 msgstr "التحقق من SMTP HELO"
6454
6455 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
6456 msgid "SMTPD Banner"
6457 msgstr "بانر SMTPD"
6458
6459 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
6460 msgid "SMURFS filter"
6461 msgstr "تصفية SMURFS"
6462
6463 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6464 msgid "SPF rejects"
6465 msgstr "يرفض SPF"
6466
6467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
6468 msgid "SSD emulation"
6469 msgstr "محاكاة SSD"
6470
6471 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
6472 msgid "SSH Keys"
6473 msgstr "مفاتيح SSH"
6474
6475 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
6476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
6477 msgid "SSH public key"
6478 msgstr "مفتاح SSH عام"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
6481 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
6482 msgid "SWAP usage"
6483 msgstr "استخدام SWAP"
6484
6485 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
6486 msgid "Same as Public Network"
6487 msgstr "نفس الشبكة العامة"
6488
6489 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
6490 msgid "Same as source"
6491 msgstr "نفس المصدر"
6492
6493 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
6494 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
6495 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
6496 msgid "Save"
6497 msgstr "حفظ"
6498
6499 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6500 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
6501 msgid "Save User name"
6502 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
6503
6504 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6505 msgid "Save the key in your password manager."
6506 msgstr "احفظ المفتاح في مدير كلمات المرور الخاص بك."
6507
6508 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
6509 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
6510 msgid "Saved User Name"
6511 msgstr "اسم المستخدم المحفوظ"
6512
6513 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
6514 msgid "Scaling mode"
6515 msgstr "وضع القياس"
6516
6517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6518 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
6519 msgid "Scan"
6520 msgstr "تحقيق (Scan)"
6521
6522 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
6523 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
6524 msgstr "مسح رمز الاستجابة السريعة QR وإدخال رمز TOTP auth. للتحقق"
6525
6526 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6527 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6528 msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا في تطبيق TOTP وأدخل المصادقة. كود هنا"
6529
6530 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
6531 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6532 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6533 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6534 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
6535 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
6536 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
6537 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
6538 msgid "Scanning..."
6539 msgstr "يتم المسح..."
6540
6541 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6542 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
6543 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
6544 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6545 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6546 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6547 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6548 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
6549 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
6550 msgid "Schedule"
6551 msgstr "جدول"
6552
6553 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
6554 msgid "Schedule now"
6555 msgstr "جدولة الآن"
6556
6557 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
6558 msgid "Schedule on '{0}'"
6559 msgstr "الجدول الزمني في \"{0}\""
6560
6561 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
6562 msgid "Scheduled Verification"
6563 msgstr "التحقق المجدول"
6564
6565 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
6566 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6567 msgid "Scope"
6568 msgstr "نطاق"
6569
6570 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6571 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
6572 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
6573 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
6574 msgid "Score"
6575 msgstr "سجل"
6576
6577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
6578 msgid "Scrub"
6579 msgstr "تنظيف"
6580
6581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
6582 msgid "Scrub OSD.{0}"
6583 msgstr "Scrub OSD.{0}"
6584
6585 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:350 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
6586 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
6587 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
6588 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118
6589 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
6590 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
6591 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6592 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
6593 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
6594 msgid "Search"
6595 msgstr "بحث"
6596
6597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
6598 msgid "Search domain"
6599 msgstr "مجال البحث"
6600
6601 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6602 msgid "Second Factors"
6603 msgstr "العوامل الثانية"
6604
6605 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
6606 msgid "Second Server"
6607 msgstr "الخادم الثاني"
6608
6609 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
6610 msgid "Second login factor required"
6611 msgstr "مطلوب عامل تسجيل الدخول الثاني"
6612
6613 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6614 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6615 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
6616 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
6617 msgid "Secret"
6618 msgstr "سر"
6619
6620 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
6621 msgid "Secret Length"
6622 msgstr "الطول السري"
6623
6624 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6625 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6626 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
6627 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
6628 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324
6629 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580
6630 msgid "Security Group"
6631 msgstr "مجموعة الأمان"
6632
6633 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
6634 msgid "Select File..."
6635 msgstr "حدد الملف..."
6636
6637 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
6638 msgid "Select Timespan"
6639 msgstr "تحديد الفترة الزمنية"
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
6642 msgid ""
6643 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6644 "information, deselect for manual entering"
6645 msgstr ""
6646 "حدد ما إذا كان يجب استخراج معلومات الانضمام من معلومات المجموعة التي تم "
6647 "لصقها ، وإلغاء التحديد للإدخال اليدوي"
6648
6649 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
6650 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
6651 msgid "Selected Mail"
6652 msgstr "البريد المحدد"
6653
6654 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
6655 msgid "Selection"
6656 msgstr "اختيار"
6657
6658 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
6659 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
6660 msgid "Selection mode"
6661 msgstr "وضع اختيار"
6662
6663 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
6664 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
6665 msgid "Selector"
6666 msgstr "محدد"
6667
6668 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
6669 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
6670 msgstr "إرسال NDR على رسائل البريد الإلكتروني المحظورة"
6671
6672 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
6673 msgid "Send daily admin reports"
6674 msgstr "إرسال تقارير إدارية يومية"
6675
6676 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
6677 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
6678 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
6679 msgid "Send email to"
6680 msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى"
6681
6682 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
6683 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
6684 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6685 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
6686 #: pmg-gui/js/Utils.js:38
6687 msgid "Sender"
6688 msgstr "المرسل"
6689
6690 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
6691 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
6692 msgid "Sender/Subject"
6693 msgstr "المرسل/ الموضوع"
6694
6695 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
6696 msgid "Seq. Nr."
6697 msgstr "Seq. Nr."
6698
6699 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
6700 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
6701 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
6702 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
6703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
6704 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
6705 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
6706 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
6707 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:415
6708 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
6709 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
6710 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
6711 msgid "Serial"
6712 msgstr "تسلسل"
6713
6714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
6715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
6716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
6717 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
6718 msgid "Serial Port"
6719 msgstr "منفذ تسلسلي"
6720
6721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
6722 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
6723 msgstr "لم يتم تكوين الواجهة التسلسلية '{0}' بشكل صحيح."
6724
6725 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566
6726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
6727 msgid "Serial terminal"
6728 msgstr "محطة تسلسلية"
6729
6730 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
6731 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
6732 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
6733 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
6734 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
6735 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
6736 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
6737 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
6738 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
6739 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
6740 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
6741 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
6742 msgid "Server"
6743 msgstr "خادم"
6744
6745 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
6746 msgid "Server Address"
6747 msgstr "عنوان الخادم"
6748
6749 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
6750 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
6751 msgid "Server Administration"
6752 msgstr "إدارة الخادم"
6753
6754 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
6755 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
6756 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
6757 msgid "Server ID"
6758 msgstr "معرف الخادم"
6759
6760 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
6761 msgid "Server Resources"
6762 msgstr "موارد الخادم"
6763
6764 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
6765 msgid "Server View"
6766 msgstr "عرض الخادم"
6767
6768 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
6769 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
6770 msgid ""
6771 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
6772 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
6773
6774 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
6775 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
6776 msgid "Server load"
6777 msgstr "تحميل الخادم"
6778
6779 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
6780 msgid "Server time"
6781 msgstr "وقت الخادم"
6782
6783 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
6784 msgid "ServerStatus"
6785 msgstr "حالة الخادم"
6786
6787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
6788 msgid "Service"
6789 msgstr "خدمة"
6790
6791 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
6792 msgid "Service VLAN"
6793 msgstr "خدمة VLAN"
6794
6795 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
6796 msgid "Service-VLAN Protocol"
6797 msgstr "بروتوكول خدمة VLAN"
6798
6799 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
6800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
6801 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
6802 msgid "Services"
6803 msgstr "خدمات"
6804
6805 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
6806 msgid "Set"
6807 msgstr "تحديد"
6808
6809 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
6810 msgid "Set Location"
6811 msgstr "تحديد المكان"
6812
6813 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
6814 msgid "Set Media Location"
6815 msgstr "تعيين موقع الوسائط"
6816
6817 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
6818 msgid "Set Media Status"
6819 msgstr "تعيين حالة الوسائط"
6820
6821 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
6822 msgid "Set Schedule"
6823 msgstr "جدول زمني محدد"
6824
6825 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
6826 msgid "Set Status"
6827 msgstr "تعيين الحالة"
6828
6829 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
6830 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
6831 msgid "Settings"
6832 msgstr "الإعدادات"
6833
6834 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
6835 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
6836 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
6837 msgid "Setup"
6838 msgstr "إعداد"
6839
6840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86
6841 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
6842 msgid "Severity"
6843 msgstr "الخطورة"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
6846 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
6847 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
6848 msgid "Shared"
6849 msgstr "مشترك"
6850
6851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
6852 msgid "Shares"
6853 msgstr "تشارك"
6854
6855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
6856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
6857 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
6858 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
6859 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
6860 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
6861 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
6862 msgid "Shell"
6863 msgstr "موجه الأوامر"
6864
6865 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
6866 msgid "Short"
6867 msgstr "قصيرة"
6868
6869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
6870 msgid "Show"
6871 msgstr "تبين"
6872
6873 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
6874 msgid "Show All Tasks"
6875 msgstr "إظهار كافة المهام"
6876
6877 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206
6878 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105
6879 msgid "Show Configuration"
6880 msgstr "إظهار التكوين"
6881
6882 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
6883 msgid "Show E-Mail addresses"
6884 msgstr "إظهار عناوين البريد الإلكتروني"
6885
6886 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
6887 msgid "Show Fingerprint"
6888 msgstr "إظهار بصمة الإصبع"
6889
6890 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
6891 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
6892 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
6893 msgid "Show Log"
6894 msgstr "إظهار السجل"
6895
6896 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
6897 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
6898 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
6899 msgid "Show Permissions"
6900 msgstr "إظهار الأذونات"
6901
6902 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
6903 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
6904 msgstr "عرض S.M.A.R.T. القيم"
6905
6906 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
6907 msgid "Show Users"
6908 msgstr "إظهار المستخدمين"
6909
6910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
6911 msgid "Show details"
6912 msgstr "إظهار التفاصيل"
6913
6914 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
6915 msgid ""
6916 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
6917 msgstr ""
6918 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
6919
6920 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
6921 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
6922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
6923 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
6924 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
6925 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
6926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
6927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140
6928 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
6929 msgid "Shutdown"
6930 msgstr "ايقاف التشغيل"
6931
6932 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
6933 msgid "Shutdown Policy"
6934 msgstr "سياسة إيقاف التشغيل"
6935
6936 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
6937 msgid "Shutdown backup server?"
6938 msgstr "إيقاف تشغيل خادم النسخ الاحتياطي؟"
6939
6940 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
6941 msgid "Shutdown node '{0}'?"
6942 msgstr "عقدة إيقاف التشغيل \"{0}\"؟"
6943
6944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
6945 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
6946 msgid "Shutdown timeout"
6947 msgstr "مهلة إيقاف التشغيل"
6948
6949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
6950 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
6951 msgstr "إيقاف التشغيل وتطبيق التغييرات المعلقة وإعادة التشغيل {0}"
6952
6953 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
6954 msgid "Sign Domain"
6955 msgstr "توقيع المجال"
6956
6957 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
6958 msgid "Sign Domains"
6959 msgstr "توقيع المجالات"
6960
6961 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
6962 msgid "Sign Outgoing Mails"
6963 msgstr "توقيع الرسائل الصادرة"
6964
6965 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
6966 msgid "Sign all Outgoing Mail"
6967 msgstr "توقيع كافة البريد الصادر"
6968
6969 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
6970 msgid "Signatures"
6971 msgstr "التوقيعات"
6972
6973 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
6974 msgid "Signed"
6975 msgstr "وقعت"
6976
6977 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
6978 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:296 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
6979 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
6980 msgid "Since"
6981 msgstr "منذ"
6982
6983 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
6984 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
6985 msgid "Single Disk"
6986 msgstr "قرص واحد"
6987
6988 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
6989 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
6990 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
6991 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123
6992 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
6993 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
6994 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
6995 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
6996 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
6997 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
6998 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
6999 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
7000 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299
7001 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7002 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
7003 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
7004 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
7005 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
7006 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
7007 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
7008 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655
7009 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
7010 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206
7011 msgid "Size"
7012 msgstr "حجم"
7013
7014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
7016 msgid "Size Increment"
7017 msgstr "زيادة الحجم"
7018
7019 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
7020 msgid "Skip Verified"
7021 msgstr "تخطي التحقق"
7022
7023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
7025 msgid "Skip replication"
7026 msgstr "تخطي الأستنساخ"
7027
7028 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
7029 msgid "Skip verified snapshots"
7030 msgstr "تخطي اللقطات التي تم التحقق منها"
7031
7032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7033 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
7034 msgid "Slaves"
7035 msgstr "Slaves"
7036
7037 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:603
7038 msgid "Slots"
7039 msgstr "فتحات"
7040
7041 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7042 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
7043 msgid "Smarthost"
7044 msgstr "المضيف الذكي"
7045
7046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
7047 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
7048 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
7049 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
7050 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
7051 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7052 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
7053 msgid "Snapshot"
7054 msgstr "لقطة"
7055
7056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
7057 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302
7058 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
7059 msgid "Snapshots"
7060 msgstr "لقطات"
7061
7062 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
7063 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
7064 msgid "Snippets"
7065 msgstr "قصاصات"
7066
7067 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
7068 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235
7069 msgid "Socket"
7070 msgstr "مأخذ"
7071
7072 #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
7073 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
7074 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
7075 msgid "Sockets"
7076 msgstr "مآخذ"
7077
7078 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233
7079 msgid "Softlink"
7080 msgstr "Softlink"
7081
7082 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
7083 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
7084 msgstr "بعض الضيوف غير مشمولين بأي وظيفة احتياطية."
7085
7086 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
7087 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718
7088 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54
7089 msgid "Source"
7090 msgstr "مصدر"
7091
7092 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
7093 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
7094 msgid "Source Datastore"
7095 msgstr "مخزن بيانات المصدر"
7096
7097 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
7098 msgid "Source Remote"
7099 msgstr "مصدر بعيد"
7100
7101 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
7102 msgid "Source node"
7103 msgstr "عقدة المصدر"
7104
7105 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
7106 msgid "Source port"
7107 msgstr "منفذ المصدر"
7108
7109 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
7110 msgid "Spam"
7111 msgstr "البريد المزعج"
7112
7113 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
7114 msgid "Spam / min"
7115 msgstr "البريد المزعج / دقيقة"
7116
7117 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7118 msgid "Spam Detector"
7119 msgstr "كاشف الرسائل غير المرغوب فيها"
7120
7121 #: pmg-gui/js/Utils.js:328
7122 msgid "Spam Filter"
7123 msgstr "فلتر الرسائل غير المرغوب فيها"
7124
7125 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7126 msgid "Spam Mails"
7127 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
7128
7129 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
7130 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
7131 msgid "Spam Quarantine"
7132 msgstr "البريد المزعج الحجر الصحي"
7133
7134 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7135 msgid "Spam Scores"
7136 msgstr "عشرات البريد المزعج"
7137
7138 #: pmg-gui/js/Utils.js:856
7139 msgid "SpamAssassin update"
7140 msgstr "تحديث SpamAssassin"
7141
7142 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
7143 msgid "Spamscore"
7144 msgstr "نقاط البريد المزعج"
7145
7146 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
7147 msgid "Speed"
7148 msgstr "سرعة"
7149
7150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
7152 msgid "Spice Enhancements"
7153 msgstr "تحسينات SPICE"
7154
7155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
7156 msgid "Spice Port"
7157 msgstr "منفذ SPICE"
7158
7159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
7160 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
7161 msgid "Standalone node - no cluster defined"
7162 msgstr "عقدة مستقلة - لا يوجد كتلة معرّفة"
7163
7164 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
7165 msgid "Standard"
7166 msgstr "القياسية"
7167
7168 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559
7169 msgid "Standard VGA"
7170 msgstr "القياسية VGA"
7171
7172 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7173 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85 pmg-gui/js/MailTracker.js:97
7174 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
7175 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
7176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
7177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242
7178 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
7179 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
7180 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7181 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
7182 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
7183 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
7184 msgid "Start"
7185 msgstr "بدء"
7186
7187 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
7188 msgid "Start Garbage Collection"
7189 msgstr "بدء جمع القمامة"
7190
7191 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
7192 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
7193 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7194 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
7196 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
7197 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
7198 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
7199 msgid "Start Time"
7200 msgstr "وقت البدء"
7201
7202 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7203 msgid "Start WebAuthn challenge"
7204 msgstr "بدء تحدي WebAuthn"
7205
7206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
7207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
7208 msgid "Start after created"
7209 msgstr "البدء بعد الإنشاء"
7210
7211 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:89
7212 msgid "Start after restore"
7213 msgstr "البدء بعد الاستعادة"
7214
7215 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
7216 msgid "Start all VMs and Containers"
7217 msgstr "بدء تشغيل كافة أجهزة VMs والحاويات"
7218
7219 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
7226 msgid "Start at boot"
7227 msgstr "البدء من الاقلاع"
7228
7229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
7230 msgid "Start the selected backup job now?"
7231 msgstr "بدء مهمة النسخ الاحتياطي المحددة الآن؟"
7232
7233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
7235 msgid "Start {0} installation"
7236 msgstr "ابدأ تثبيت {0}"
7237
7238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
7241 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
7242 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
7243 msgid "Start/Shutdown order"
7244 msgstr "أمر البدء/إيقاف التشغيل"
7245
7246 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Starttime"
7249 msgstr "وقت البدء"
7250
7251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
7252 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
7253 msgid "Startup delay"
7254 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
7255
7256 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
7257 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
7258 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
7259 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
7260 msgid "State"
7261 msgstr "حالة"
7262
7263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7264 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
7265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
7267 msgid "Static"
7268 msgstr "ثابت"
7269
7270 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
7271 msgid "Statistic"
7272 msgstr "إحصائية"
7273
7274 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
7275 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68
7276 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7277 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7278 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
7279 msgid "Statistics"
7280 msgstr "الإحصاء"
7281
7282 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
7283 msgid "Stats from last Garbage Collection"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
7287 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
7288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
7289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
7290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
7291 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
7293 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7294 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7295 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
7296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
7297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138
7298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140
7299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150
7300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152
7301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52
7302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
7303 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
7304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
7305 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
7306 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7307 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7308 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7309 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7310 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
7311 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7312 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
7313 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
7314 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
7315 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7316 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
7317 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7318 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
7319 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
7320 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
7321 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
7322 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7323 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
7324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
7325 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
7326 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
7327 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
7328 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7329 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7330 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
7331 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
7332 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
7333 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
7334 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
7335 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:303
7336 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
7337 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7338 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
7339 msgid "Status"
7340 msgstr "الحالة"
7341
7342 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
7343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
7344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7345 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
7346 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
7347 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
7348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
7349 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
7350 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
7351 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7352 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
7353 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
7354 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7355 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
7356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
7357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175
7358 msgid "Stop"
7359 msgstr "وقف"
7360
7361 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
7362 msgid "Stop all VMs and Containers"
7363 msgstr "إيقاف كافة أجهزة VMs والحاويات"
7364
7365 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
7366 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
7367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
7368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178
7369 msgid "Stop {0} immediately"
7370 msgstr "إيقاف {0} فوراً"
7371
7372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192
7373 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7374 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
7375 msgid "Stopped"
7376 msgstr "توقفت"
7377
7378 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7379 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
7380 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7381 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
7382 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
7384 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
7385 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96
7386 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7387 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7388 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
7389 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
7390 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
7391 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
7392 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
7393 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
7394 msgid "Storage"
7395 msgstr "تخزين"
7396
7397 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
7398 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7399 msgid "Storage / Disks"
7400 msgstr "التخزين / الأقراص"
7401
7402 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7403 msgid "Storage View"
7404 msgstr "عرض التخزين"
7405
7406 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
7407 msgid "Storage usage"
7408 msgstr "استخدام التخزين"
7409
7410 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
7411 msgid "Storage usage (bytes)"
7412 msgstr "استخدام التخزين (بايت)"
7413
7414 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
7415 msgid "Storage {0} on node {1}"
7416 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
7417
7418 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 pmg-gui/js/MailInfo.js:32
7420 #: pmg-gui/js/Utils.js:548 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
7421 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
7422 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
7423 msgid "Subject"
7424 msgstr "موضوع"
7425
7426 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
7428 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7429 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
7430 msgid "Subject Alternative Names"
7431 msgstr "أسماء بديلة للموضوع"
7432
7433 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:351
7434 msgid "Subject, Sender"
7435 msgstr "الموضوع ، المرسل"
7436
7437 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
7438 msgid "Subnet mask"
7439 msgstr "قناع الشبكة الفرعية"
7440
7441 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
7442 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7443 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:23
7444 msgid "Subscription"
7445 msgstr "اشتراك"
7446
7447 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
7448 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7449 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
7450 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
7451 msgid "Subscription Key"
7452 msgstr "مفتاح الاشتراك"
7453
7454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
7455 msgid "Subscriptions"
7456 msgstr "الاشتراكات"
7457
7458 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
7459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7460 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
7461 msgid "Success"
7462 msgstr "نجاح"
7463
7464 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:350
7465 msgid "Successful"
7466 msgstr "ناجح"
7467
7468 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
7469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104
7470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
7471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193
7472 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
7473 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
7474 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226
7475 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
7476 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7477 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
7478 msgid "Summary"
7479 msgstr "ملخص"
7480
7481 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
7482 msgid "Summary columns"
7483 msgstr "أعمدة الملخص"
7484
7485 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
7486 msgid "Sunday"
7487 msgstr "الاحد"
7488
7489 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
7490 msgid "Superuser"
7491 msgstr "مستخدم متميز"
7492
7493 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
7494 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
7495 msgid "Support"
7496 msgstr "دعم"
7497
7498 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
7499 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
7500 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7501 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
7502 msgid "Suspend"
7503 msgstr "تعليق"
7504
7505 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
7506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169
7507 msgid "Suspend to disk"
7508 msgstr "تعليق إلى قرص"
7509
7510 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7511 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
7512 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
7513 msgid "Swap"
7514 msgstr "الذاكرة الظاهرية (Swap)"
7515
7516 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7517 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
7518 msgid "Swap usage"
7519 msgstr "استخدام الذاكرة الظاهرية (Swap)"
7520
7521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
7522 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7523 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
7524 msgid "Sync"
7525 msgstr "المزامنة"
7526
7527 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387
7528 msgid "Sync Job"
7529 msgstr "مهمة المزامنة"
7530
7531 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7532 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
7533 msgid "Sync Jobs"
7534 msgstr "مهام المزامنة"
7535
7536 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7537 msgid "Sync Options"
7538 msgstr "خيارات المزامنة"
7539
7540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
7541 msgid "Sync Preview"
7542 msgstr "معاينة المزامنة"
7543
7544 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
7545 msgid "Sync Schedule"
7546 msgstr "جدول المزامنة"
7547
7548 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
7549 msgid "SyncJob"
7550 msgstr "مهمة المزامنة"
7551
7552 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
7553 msgid "Synchronize"
7554 msgstr "مزامنة"
7555
7556 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7557 msgid "Syncs"
7558 msgstr "المزامنات"
7559
7560 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
7561 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
7562 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
7563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
7564 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310
7565 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
7566 msgid "Syslog"
7567 msgstr "سجل النظام"
7568
7569 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
7570 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
7571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
7572 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
7573 msgid "System"
7574 msgstr "نظام"
7575
7576 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
7577 msgid "System Configuration"
7578 msgstr "تكوين النظام"
7579
7580 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
7581 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7582 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
7583 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
7584 msgid "System Report"
7585 msgstr "تقرير النظام"
7586
7587 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
7588 msgid "TCP Timeout"
7589 msgstr "نفذ الوقت TCP"
7590
7591 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
7592 msgid "TCP flags filter"
7593 msgstr "تصفية إشارات TCP"
7594
7595 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
7596 msgid "TFA"
7597 msgstr "TFA"
7598
7599 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
7600 msgid "TFA Type"
7601 msgstr "نوع TFA"
7602
7603 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
7604 msgid "TFA recovery keys"
7605 msgstr "مفاتيح استرداد TFA"
7606
7607 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7608 msgid "TLS"
7609 msgstr "TLS"
7610
7611 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
7612 msgid "TLS Destination Policy"
7613 msgstr "سياسة الوجهة TLS"
7614
7615 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
7616 msgid "TLS Policy"
7617 msgstr "سياسة TLS"
7618
7619 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
7620 msgid "TOTP"
7621 msgstr "TOTP"
7622
7623 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7624 msgid "TOTP App"
7625 msgstr "تطبيق TOTP"
7626
7627 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7628 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
7629 msgstr "تتكون أكواد TOTP من ستة أرقام عشرية"
7630
7631 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
7632 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
7633 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
7634 msgid "TTY count"
7635 msgstr "عدد TTY"
7636
7637 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
7638 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
7639 msgid "Tag"
7640 msgstr "علامة"
7641
7642 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7643 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
7644 msgid "Take Snapshot"
7645 msgstr "أخذ لقطة"
7646
7647 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
7648 msgid "Tape Backup"
7649 msgstr "شريط النسخ الاحتياطي"
7650
7651 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
7652 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
7653 msgid "Tape Backup Job"
7654 msgstr "وظيفة الشريط الاحتياطي"
7655
7656 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
7657 msgid "Tape Backup Jobs"
7658 msgstr "وظائف الشريط الاحتياطي"
7659
7660 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:326
7661 msgid "Tape Density"
7662 msgstr "كثافة الشريط"
7663
7664 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:329
7665 msgid "Tape Manufacture Date"
7666 msgstr "تاريخ تصنيع الشريط"
7667
7668 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:346
7669 msgid "Tape Passes"
7670 msgstr "يمر الشريط"
7671
7672 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:338
7673 msgid "Tape Read"
7674 msgstr "قراءة الشريط"
7675
7676 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
7677 msgid "Tape Restore"
7678 msgstr "استعادة الشريط"
7679
7680 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:349
7681 msgid "Tape Wearout"
7682 msgstr "تلف الشريط"
7683
7684 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
7685 msgid "Tape Written"
7686 msgstr "شريط مكتوب"
7687
7688 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
7689 msgid "Tapes"
7690 msgstr "الأشرطة"
7691
7692 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
7693 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
7694 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
7695 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7696 msgid "Target"
7697 msgstr "الهدف"
7698
7699 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
7700 msgid "Target Datastore"
7701 msgstr "هدف تخزين البيانات"
7702
7703 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
7704 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
7705 msgid "Target Storage"
7706 msgstr "الهدف التخزين"
7707
7708 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
7709 msgid "Target group"
7710 msgstr "المجموعة المستهدفة"
7711
7712 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
7713 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
7714 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
7715 msgid "Target node"
7716 msgstr "العقدة المستهدفة"
7717
7718 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
7719 msgid "Target portal group"
7720 msgstr "مجموعة البوابة المستهدفة"
7721
7722 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
7723 msgid "Target storage"
7724 msgstr "التخزين المستهدف"
7725
7726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
7727 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
7728 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7729 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
7730 msgid "Task"
7731 msgstr "المهمة"
7732
7733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243
7734 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
7735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
7736 msgid "Task History"
7737 msgstr "تاريخ المهمة"
7738
7739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
7740 msgid "Task ID"
7741 msgstr "معرف المهمة"
7742
7743 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
7744 msgid "Task Result"
7745 msgstr "نتيجة المهمة"
7746
7747 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
7748 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
7749 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
7750 msgid "Task Summary"
7751 msgstr "ملخص المهمة"
7752
7753 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
7754 msgid "Task Type"
7755 msgstr "نوع المهمة"
7756
7757 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
7758 msgid "Task type"
7759 msgstr "نوع المهمة"
7760
7761 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
7762 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
7763 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
7764 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
7765 msgid "Tasks"
7766 msgstr "مهام"
7767
7768 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
7769 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
7770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
7771 msgid "Template"
7772 msgstr "قالب"
7773
7774 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
7775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
7776 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
7777 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
7778 msgid "Templates"
7779 msgstr "قوالب"
7780
7781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
7782 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
7783 msgid "Terms of Services"
7784 msgstr "شروط الخدمة"
7785
7786 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
7787 msgid "Test Name"
7788 msgstr "اسم تجربة"
7789
7790 #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
7791 #: pmg-gui/js/Utils.js:511
7792 msgid "Test String"
7793 msgstr "سلسلة الاختبار"
7794
7795 #: pmg-gui/js/Utils.js:667
7796 msgid "Text Replacement"
7797 msgstr "استبدال النص"
7798
7799 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
7800 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
7801 msgstr "لا يدعم التكوين الحالي للضيف أخذ لقطات جديدة"
7802
7803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
7804 msgid "The newest version installed in the Cluster."
7805 msgstr "تم تثبيت أحدث إصدار في المجموعة."
7806
7807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
7808 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
7809 msgstr "سيتم فقدان حالة VM المحفوظة بشكل دائم."
7810
7811 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
7812 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
7813 msgid "Thin Pool"
7814 msgstr "تجمع Thin"
7815
7816 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
7817 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
7818 msgid "Thin provision"
7819 msgstr "توفير Thin"
7820
7821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
7822 msgid "This is not a valid DNS name"
7823 msgstr "هذا ليس اسم DNS صالح"
7824
7825 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192
7826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
7827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
7828 msgid "This will permanently erase all data."
7829 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو كافة البيانات بشكل دائم."
7830
7831 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
7832 msgid "This will permanently erase current VM data."
7833 msgstr "سيؤدي ذلك إلى محو بيانات VM الحالية بشكل دائم."
7834
7835 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
7836 msgid "This {0} ID does not exist"
7837 msgstr "معرف {0} هذا غير موجود"
7838
7839 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
7840 msgid "This {0} ID is already in use"
7841 msgstr "هذا {0} معرف قيد الاستخدام بالفعل"
7842
7843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
7844 msgid "Threshold"
7845 msgstr "حد"
7846
7847 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
7848 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
7849 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
7850 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
7851 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
7852 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
7853 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
7854 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
7855 msgid "Time"
7856 msgstr "الوقت"
7857
7858 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7859 msgid "Time Step"
7860 msgstr "خطوة زمنية"
7861
7862 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
7863 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
7864 msgid "Time period"
7865 msgstr "الفترة الزمنية"
7866
7867 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
7868 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
7869 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
7870 msgid "Time zone"
7871 msgstr "المنطقة الزمنية"
7872
7873 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
7874 msgid "TimeFrame"
7875 msgstr "إطار زمني"
7876
7877 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263
7878 msgid "Timeout"
7879 msgstr "Timeout"
7880
7881 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
7882 msgid "Timeout (s)"
7883 msgstr "المهلة (ق)"
7884
7885 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
7886 msgid "Timestamp"
7887 msgstr "الطابع الزمني"
7888
7889 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7890 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
7891 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
7892 msgid "To"
7893 msgstr "إلى"
7894
7895 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
7896 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
7897 msgid "To Slot"
7898 msgstr "إلى فتحة"
7899
7900 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
7901 msgid ""
7902 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and follow "
7903 "the instructions."
7904 msgstr "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
7905
7906 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
7907 msgid ""
7908 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of the "
7909 "VM."
7910 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
7911
7912 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:322
7913 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
7914 msgid "Toggle Raw"
7915 msgstr "تبديل الخام"
7916
7917 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:329
7918 msgid "Toggle Spam Info"
7919 msgstr "تبديل معلومات الرسائل غير المرغوب فيها"
7920
7921 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7922 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
7923 msgid "Token"
7924 msgstr "رمز"
7925
7926 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
7927 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
7928 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7929 msgid "Token ID"
7930 msgstr "معرف الرمز"
7931
7932 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
7933 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7934 msgid "Token Name"
7935 msgstr "اسم الرمز"
7936
7937 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
7938 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7939 msgid "Token Secret"
7940 msgstr "سر الرمز المميز"
7941
7942 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
7943 msgid "Token name"
7944 msgstr "اسم الرمز"
7945
7946 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
7947 msgid "Top Receivers"
7948 msgstr "أعلى مستلمون"
7949
7950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
7951 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
7952 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
7953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169
7954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
7955 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
7956 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
7957 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
7958 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
7959 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
7960 msgid "Total"
7961 msgstr "مجموع"
7962
7963 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
7964 msgid "Total Disk Read"
7965 msgstr "إجمالي قراءة القرص"
7966
7967 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
7968 msgid "Total Disk Write"
7969 msgstr "إجمالي كتابة القرص"
7970
7971 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
7972 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
7973 msgid "Total Mail Count"
7974 msgstr "إجمالي عدد البريد"
7975
7976 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
7977 msgid "Total Mails"
7978 msgstr "إجمالي رسائل البريد"
7979
7980 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
7981 msgid "Total NetIn"
7982 msgstr "إجمالي صافي الدخول"
7983
7984 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
7985 msgid "Total NetOut"
7986 msgstr "إجمالي صافي الخروج"
7987
7988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
7989 msgid "Total cores"
7990 msgstr "مجموع الأنوية"
7991
7992 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
7993 msgid "Tracking Center"
7994 msgstr "مركز التتبع"
7995
7996 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
7997 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
7998 msgid "Traffic"
7999 msgstr "حركه المرور"
8000
8001 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
8002 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:640
8003 msgid "Transfer"
8004 msgstr "تحويل"
8005
8006 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
8007 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
8008 msgstr "معدل النقل (بايت / ثانية)"
8009
8010 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
8011 msgid "Transport"
8012 msgstr "النقل"
8013
8014 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8015 msgid "Transports"
8016 msgstr "نقل"
8017
8018 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8019 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
8020 msgid "Trusted Network"
8021 msgstr "شبكة موثوقة"
8022
8023 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
8024 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
8025 msgid "Two Factor Authentication"
8026 msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
8027
8028 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
8029 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
8030 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:395
8031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78
8032 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 pmg-gui/js/Subscription.js:118
8033 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
8034 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
8035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
8037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
8038 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
8039 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
8040 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
8041 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
8042 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
8043 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
8044 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
8045 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8046 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
8047 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666
8048 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
8049 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
8050 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
8051 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
8052 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
8053 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
8055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
8056 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
8057 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
8058 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
8059 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8060 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8061 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
8062 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
8063 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
8064 #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224
8065 msgid "Type"
8066 msgstr "نوع"
8067
8068 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
8069 msgid "U2F AppID URL"
8070 msgstr "U2F معرف التطبيق"
8071
8072 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
8073 msgid "U2F Device successfully connected."
8074 msgstr "تم توصيل جهاز U2F بنجاح."
8075
8076 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
8077 msgid "U2F Origin"
8078 msgstr "U2F الأصل"
8079
8080 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
8081 msgid "U2F Settings"
8082 msgstr "إعدادات U2F"
8083
8084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
8085 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
8086 msgid "URL"
8087 msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني"
8088
8089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
8091 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
8092 msgid "USB Device"
8093 msgstr "جهاز USB"
8094
8095 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228
8096 msgid "Unable to parse network configuration"
8097 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
8098
8099 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8100 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8101 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
8102 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
8103 msgid "Unchanged"
8104 msgstr "دون تغيير"
8105
8106 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133
8107 msgid "Undo Zoom"
8108 msgstr "التراجع عن التكبير"
8109
8110 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:76
8111 msgid "Unique"
8112 msgstr "موحد"
8113
8114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
8115 msgid "Unique task ID"
8116 msgstr "معرف المهمة الفريد"
8117
8118 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
8119 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
8120 msgid "Unit File"
8121 msgstr "ملف الوحدة"
8122
8123 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
8124 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
8125 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
8126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
8127 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
8128 msgid "Unknown"
8129 msgstr "Unknown"
8130
8131 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8132 msgid "Unknown LDAP address"
8133 msgstr "عنوان LDAP غير معروف"
8134
8135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:353
8136 msgid "Unknown error"
8137 msgstr "خطأ غير معروف"
8138
8139 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
8140 msgid "Unkown"
8141 msgstr "مجهول"
8142
8143 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:767
8144 msgid "Unload"
8145 msgstr "إلغاء تحميل"
8146
8147 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
8148 msgid "Unload Media"
8149 msgstr "تفريغ الوسائط"
8150
8151 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
8152 msgid "Unmount"
8153 msgstr "قم بإلغاء التثبيت"
8154
8155 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
8156 msgid "Unplugged"
8157 msgstr "غير موصول"
8158
8159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8160 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
8161 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:101
8162 msgid "Unprivileged container"
8163 msgstr "حاوية بدون صلاحيات"
8164
8165 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
8166 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
8167 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
8168 msgid "Until"
8169 msgstr "حتى"
8170
8171 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8172 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8173 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
8175 msgid "Unused Disk"
8176 msgstr "قرص غير مستعمل"
8177
8178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
8179 msgid "Up"
8180 msgstr "فوق"
8181
8182 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
8183 msgid "Update"
8184 msgstr "تحديث"
8185
8186 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
8187 msgid "Update Available"
8188 msgstr "تحديث متوفر"
8189
8190 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
8191 msgid "Update Now"
8192 msgstr "تحديث الان"
8193
8194 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
8195 msgid "Update now"
8196 msgstr "تحديث الان"
8197
8198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:570
8199 msgid "Update package database"
8200 msgstr "تحديث قاعدة بيانات الحزمة"
8201
8202 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
8203 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
8204 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
8205 msgid "Updates"
8206 msgstr "التحديثات"
8207
8208 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
8209 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
8210 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
8211 msgid "Upgrade"
8212 msgstr "ترقية"
8213
8214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
8215 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
8216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8217 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8218 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
8219 msgid "Upload"
8220 msgstr "رفع"
8221
8222 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8223 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8224 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
8225 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8226 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
8227 msgid "Upload Custom Certificate"
8228 msgstr "تحميل شهادة مخصصة"
8229
8230 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
8231 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8232 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
8233 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
8234 msgid "Upload Subscription Key"
8235 msgstr "تحميل مفتاح الاشتراك"
8236
8237 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
8238 msgid "Upload an existing client encryption key"
8239 msgstr "تحميل مفتاح تشفير عميل موجود"
8240
8241 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
8242 msgid "Uploading file..."
8243 msgstr "جارٍ تحميل الملف ..."
8244
8245 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
8246 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
8247 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
8248 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
8249 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
8250 msgid "Uptime"
8251 msgstr "مدة التشغيل"
8252
8253 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:387
8254 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
8255 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:162
8256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197
8257 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8258 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
8259 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8260 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
8261 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
8262 msgid "Usage"
8263 msgstr "استعمال"
8264
8265 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
8266 msgid "Usage %"
8267 msgstr "نسبة الاستخدام"
8268
8269 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8270 msgid "Usage History"
8271 msgstr "تاريخ الاستخدام"
8272
8273 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:67
8274 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
8275 msgstr "استخدم '0' لتعطيل كافة حدود عرض النطاق الترددي."
8276
8277 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8278 msgid "Use Bayesian filter"
8279 msgstr "استخدام مرشح Bayesian"
8280
8281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
8282 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8283 msgstr "استخدام CD / DVD ملف صورة القرص (iso)"
8284
8285 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
8286 msgid "Use Greylisting for IPv4"
8287 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv4"
8288
8289 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
8290 msgid "Use Greylisting for IPv6"
8291 msgstr "إستخدام Greyllifit ل IPv6"
8292
8293 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
8294 msgid "Use LUNs directly"
8295 msgstr "استخدام LUNs مباشرة"
8296
8297 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
8298 msgid "Use MX"
8299 msgstr "استخدام MX"
8300
8301 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
8302 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
8303 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار تجمع ceph فرط المتقاربة"
8304
8305 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
8306 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
8307 msgstr "استخدام Proxmox VE تدار cephFS فرط المتقاربة"
8308
8309 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8310 msgid "Use RBL checks"
8311 msgstr "استخدام شيكات RBL"
8312
8313 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
8314 msgid "Use Razor2 checks"
8315 msgstr "استخدام الشيكات Razor2"
8316
8317 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
8318 msgid "Use SPF"
8319 msgstr "استخدام SPF"
8320
8321 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
8322 msgid "Use SSL"
8323 msgstr "استخدام SSL"
8324
8325 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
8326 msgid "Use USB Port"
8327 msgstr "استخدام منفذ USB"
8328
8329 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
8330 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
8331 msgstr "استخدام معرف مورد/جهاز USB"
8332
8333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
8334 msgid "Use USB3"
8335 msgstr "استخدام USB3"
8336
8337 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
8338 msgid "Use advanced statistic filters"
8339 msgstr "استخدام فلاتر الإحصائيات المتقدمة"
8340
8341 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8342 msgid "Use auto-whitelists"
8343 msgstr "استخدام القوائم البيضاء التلقائية"
8344
8345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
8348 msgid "Use local time for RTC"
8349 msgstr "استخدام التوقيت المحلي لRTC"
8350
8351 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
8352 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8353 msgstr "استخدام محرك أقراص CD/DVD الفعلي"
8354
8355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
8357 msgid "Use tablet for pointer"
8358 msgstr "استخدام الكمبيوتر اللوحي للمؤشر"
8359
8360 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
8361 msgid "Use {0}"
8362 msgstr "استخدام {0}"
8363
8364 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
8365 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8366 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
8367 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8368 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
8369 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
8370 msgid "Used"
8371 msgstr "مستخدم"
8372
8373 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
8374 msgid "Used Objects"
8375 msgstr "الكائنات المستخدمة"
8376
8377 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8378 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8379 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8380 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
8381 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
8382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8384 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8385 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8386 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8387 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
8388 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
8389 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
8390 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8391 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8392 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8393 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
8394 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
8395 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
8396 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
8397 msgid "User"
8398 msgstr "المستخدم"
8399
8400 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
8401 msgid "User Attribute Name"
8402 msgstr "اسم خصائص المستخدم"
8403
8404 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
8405 msgid "User Blacklist"
8406 msgstr "قائمة المستخدم السوداء"
8407
8408 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
8409 msgid "User Filter"
8410 msgstr "عامل تصفية المستخدم"
8411
8412 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
8413 msgid "User ID"
8414 msgstr "معرف المستخدم"
8415
8416 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
8417 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
8418 msgid "User Management"
8419 msgstr "إدارة المستخدم"
8420
8421 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
8422 msgid "User Password"
8423 msgstr "كلمة مرور المستخدم"
8424
8425 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8426 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
8427 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8428 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
8429 msgid "User Permission"
8430 msgstr "إذن المستخدم"
8431
8432 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
8433 msgid "User Spamreport Style"
8434 msgstr "تقرير نمط البريد المزعج للمستخدم"
8435
8436 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
8437 msgid "User Whitelist"
8438 msgstr "قائمة المستخدم البيضاء"
8439
8440 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
8441 msgid "User already has recovery keys."
8442 msgstr "المستخدم لديه مفاتيح الاسترداد بالفعل."
8443
8444 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
8445 msgid "User classes"
8446 msgstr "فئات المستخدمين"
8447
8448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8449 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
8450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
8451 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
8452 #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
8453 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8454 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
8455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
8456 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8457 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
8458 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8459 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8460 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
8461 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8462 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
8463 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355 proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
8464 msgid "User name"
8465 msgstr "اسم المستخدم"
8466
8467 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
8468 msgid "User statistic lifetime (days)"
8469 msgstr "عمر إحصائية المستخدم (أيام)"
8470
8471 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
8472 msgid "User/Group/API Token"
8473 msgstr "المستخدم / المجموعة / رمز API"
8474
8475 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
8476 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
8477 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
8478 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
8479 msgid "Username"
8480 msgstr "اسم المستخدم"
8481
8482 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
8483 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8484 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
8485 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
8486 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
8487 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
8488 msgid "Users"
8489 msgstr "المستخدمين"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
8492 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
8493 msgid "Users and Groups"
8494 msgstr "المستخدمون والمجموعات"
8495
8496 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
8497 msgid "Users of '{0}'"
8498 msgstr "مستخدم '{0}'"
8499
8500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
8501 msgid ""
8502 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8503 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a decrease "
8504 "in security in practice."
8505 msgstr ""
8506 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
8507 "إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى الأمان "
8508 "في الممارسة العملية."
8509
8510 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:262
8511 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
8512 msgid "Using Account"
8513 msgstr "عرض الحسابباستخدام الحساب"
8514
8515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
8516 msgid "VCPUs"
8517 msgstr "VCPUs"
8518
8519 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
8520 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
8521 msgid "VLAN Aware"
8522 msgstr "VLAN aware"
8523
8524 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
8525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
8526 msgid "VLAN Tag"
8527 msgstr "علامة VLAN"
8528
8529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
8530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
8531 msgid "VLAN aware"
8532 msgstr "VLAN aware"
8533
8534 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
8535 msgid "VM"
8536 msgstr "الآلة الافتراضية"
8537
8538 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
8539 msgid "VM Disks"
8540 msgstr "أقراص الآلة الافتراضية"
8541
8542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
8543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
8544 msgid "VM State storage"
8545 msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
8546
8547 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
8548 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:305
8549 msgid "VMID"
8550 msgstr "معرف الآلة الافتراضية"
8551
8552 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560
8553 msgid "VMware compatible"
8554 msgstr "متوافق مع VMware"
8555
8556 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
8557 msgid "VMware image format"
8558 msgstr "تنسيق صورة VMware"
8559
8560 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
8561 msgid "VNet"
8562 msgstr "VNet"
8563
8564 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
8565 msgid "VZDump backup file"
8566 msgstr "VZDump ملف النسخ الاحتياطي"
8567
8568 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
8569 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
8570 msgid "Valid CIDR Range"
8571 msgstr "نطاق CIDR صالح"
8572
8573 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
8574 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
8575 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
8576 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
8577 msgid "Valid Since"
8578 msgstr "صالحة منذ"
8579
8580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
8581 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
8582 msgid "Validation Delay"
8583 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
8584
8585 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
8586 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95
8587 #: pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419 pmg-gui/js/Utils.js:486
8588 #: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
8589 #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
8590 #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
8591 msgid "Value"
8592 msgstr "قيمة"
8593
8594 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
8595 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8596 msgid "Vault"
8597 msgstr "مخزن"
8598
8599 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
8600 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
8601 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
8602 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
8603 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
8604 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
8605 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
8606 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
8607 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
8608 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
8609 msgid "Vendor"
8610 msgstr "مورد"
8611
8612 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
8613 msgid "Verbose"
8614 msgstr "مطول"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
8617 #: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
8618 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
8619 msgid "Verification"
8620 msgstr "التحقق"
8621
8622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
8623 msgid "Verification Code"
8624 msgstr "شيفرة التأكيد"
8625
8626 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
8627 msgid "Verification Job"
8628 msgstr "وظيفة التحقق"
8629
8630 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
8631 msgid "Verification Jobs"
8632 msgstr "وظائف التحقق"
8633
8634 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
8635 msgid "Verify"
8636 msgstr "تحقق"
8637
8638 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
8639 msgid "Verify '{0}'"
8640 msgstr "تحقق من \"{0}\""
8641
8642 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
8643 msgid "Verify All"
8644 msgstr "تحقق من الكل"
8645
8646 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
8647 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
8648 msgid "Verify Certificate"
8649 msgstr "التحقق من الشهادة"
8650
8651 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8652 msgid "Verify Code"
8653 msgstr "التحقق من كود"
8654
8655 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8656 msgid "Verify Job"
8657 msgstr "تحقق من الوظيفة"
8658
8659 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
8660 msgid "Verify Jobs"
8661 msgstr "تحقق من الوظائف"
8662
8663 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
8664 msgid "Verify New"
8665 msgstr "تحقق من جديد"
8666
8667 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
8668 msgid "Verify New Snapshots"
8669 msgstr "تحقق من لقطات جديدة"
8670
8671 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
8672 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
8673 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8674 msgid "Verify Password"
8675 msgstr "اكد كلمة المرور"
8676
8677 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
8678 msgid "Verify Receivers"
8679 msgstr "التحقق من أجهزة الاستقبال"
8680
8681 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
8682 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
8683 msgid "Verify SSL certificate of the server"
8684 msgstr "تحقق من شهادة SSL للخادم"
8685
8686 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315
8687 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
8688 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711
8689 msgid "Verify State"
8690 msgstr "تحقق من الحالة"
8691
8692 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
8693 msgid "Verify new backups immediately after completion"
8694 msgstr "تحقق من النسخ الاحتياطية الجديدة مباشرة بعد الانتهاء"
8695
8696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
8697 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
8698 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351
8699 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
8700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
8701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
8702 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
8703 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
8704 msgid "Version"
8705 msgstr "الإصدار"
8706
8707 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
8708 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
8709 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
8710 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
8711 #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
8712 msgid "View"
8713 msgstr "عرض"
8714
8715 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
8716 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
8717 msgid "View Certificate"
8718 msgstr "عرض الشهادة"
8719
8720 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
8721 msgid "View DNS Record"
8722 msgstr "عرض سجل DNS"
8723
8724 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
8725 msgid "View images"
8726 msgstr "عرض الصور"
8727
8728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
8729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
8730 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
8731 msgid "VirtIO RNG"
8732 msgstr "VirtIO RNG"
8733
8734 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
8735 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
8736 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
8737 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
8738 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
8739 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
8740 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
8741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
8742 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
8743 msgid "Virtual Machine"
8744 msgstr "جهاز ظاهري"
8745
8746 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
8747 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
8748 msgstr "{0} الجهاز الظاهري على العقدة \"{1}\""
8749
8750 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
8751 msgid "Virtual Machines"
8752 msgstr "الأجهزة الظاهرية"
8753
8754 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
8755 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
8756 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
8757 msgid "Virus"
8758 msgstr "فيروس"
8759
8760 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
8761 msgid "Virus Charts"
8762 msgstr "مخططات الفيروسات"
8763
8764 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
8765 msgid "Virus Charts"
8766 msgstr "مخططات الفيروسات"
8767
8768 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
8769 msgid "Virus Detector"
8770 msgstr "كاشف الفيروسات"
8771
8772 #: pmg-gui/js/Utils.js:344
8773 msgid "Virus Filter"
8774 msgstr "تصفية الفيروسات"
8775
8776 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
8777 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
8778 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
8779 msgid "Virus Mails"
8780 msgstr "رسائل الفيروسات"
8781
8782 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
8783 msgid "Virus Outbreaks"
8784 msgstr "تفشي الفيروس"
8785
8786 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
8787 msgid "Virus Quarantine"
8788 msgstr "فيروس الحجر الصحي"
8789
8790 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
8791 msgid "Virus info"
8792 msgstr "معلومات الفيروسات"
8793
8794 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
8795 msgid "Vlan raw device"
8796 msgstr "Vlan raw device"
8797
8798 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
8799 msgid "Vnets"
8800 msgstr "Vnets"
8801
8802 #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
8803 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8804 msgid "Volume Statistics"
8805 msgstr "إحصائيات الحجم"
8806
8807 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
8808 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
8809 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
8810 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
8811 msgid "Volume group"
8812 msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
8813
8814 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
8815 msgid "Votes"
8816 msgstr "الأصوات"
8817
8818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
8819 msgid "WAL Disk"
8820 msgstr "قرص WAL"
8821
8822 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
8823 msgid "WAL size"
8824 msgstr "حجم WAL"
8825
8826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
8827 msgid ""
8828 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
8829 "change the type you will not be able to go back!"
8830 msgstr ""
8831 "تحذير: ليس لديك إذن لتكوين أنواع وحدة المعالجة المركزية المخصصة، إذا قمت "
8832 "بتغيير النوع الذي لن تكون قادرة على العودة!"
8833
8834 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
8835 msgid "Waiting for second factor."
8836 msgstr "في انتظار العامل الثاني."
8837
8838 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
8839 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
8840 msgstr "تنبيه على إرسال حزمة LAN لـ \"{0}\": \"{1}\""
8841
8842 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
8843 msgid "Wake-on-LAN"
8844 msgstr "التنبيه على الشبكة المحلية (LAN)"
8845
8846 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
8847 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
8848 msgid "Warning"
8849 msgstr "تحذير"
8850
8851 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
8852 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
8853 msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على مستوى مركز البيانات!"
8854
8855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
8856 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
8857 msgstr "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
8858
8859 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
8860 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
8861 msgstr "تحذير: لا يستخدم VM حاليًا \"OVMF (UEFI)\" كـ BIOS."
8862
8863 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
8864 msgid ""
8865 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
8866 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
8867
8868 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
8869 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
8870 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
8871 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
8872
8873 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
8874 msgid "Warnings"
8875 msgstr "تحذيرات"
8876
8877 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
8878 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
8879 msgstr "ونوصي باتباع استراتيجية حفظ الأمن التالية:"
8880
8881 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
8882 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
8883 msgstr "يتطلب WebAuthn استخدام شهادة موثوق بها."
8884
8885 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
8886 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
8887 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
8888 msgid "Webauthn"
8889 msgstr "Webauthn"
8890
8891 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
8892 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
8893 msgid "Webinterface Settings"
8894 msgstr "إعدادات واجهة الويب"
8895
8896 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
8897 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
8898 msgid "Week"
8899 msgstr "أسبوع"
8900
8901 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
8902 msgid "What"
8903 msgstr "ماذا"
8904
8905 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
8906 msgid "What Objects"
8907 msgstr "ما الكائنات"
8908
8909 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
8910 msgid "When"
8911 msgstr "عندما"
8912
8913 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
8914 msgid "When Objects"
8915 msgstr "عندما الكائنات"
8916
8917 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
8918 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:350
8919 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
8920 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
8921 msgid "Whitelist"
8922 msgstr "القائمة البيضاء"
8923
8924 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
8925 msgid "Who Objects"
8926 msgstr "من يعترض"
8927
8928 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
8929 msgid "Whole month"
8930 msgstr "شهر كامل"
8931
8932 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
8933 msgid "Whole year"
8934 msgstr "سنة كاملة"
8935
8936 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
8937 msgid ""
8938 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
8939 "or E-mail addresses."
8940 msgstr ""
8941 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك تجاوز التحقق من الرسائل غير المرغوب فيها يدويًا "
8942 "لمجالات معينة أو عناوين بريد إلكتروني."
8943
8944 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
8945 msgid ""
8946 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
8947 "addresses as spam."
8948 msgstr ""
8949 "باستخدام هذه الميزة، يمكنك وضع علامة يدويًا على رسائل البريد الإلكتروني من "
8950 "مجالات أو عناوين معينة كرسائل غير مرغوب فيها."
8951
8952 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
8953 msgid ""
8954 "Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
8955 "fallback for backup jobs"
8956 msgstr ""
8957 "بدون أي خيار الاحتفاظ ، يتم استخدام العقد vzdump.conf أو `الاحتفاظ بآخر 1` "
8958 "كبديل للوظائف الاحتياطية"
8959
8960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
8961 msgid "Working"
8962 msgstr "عمل"
8963
8964 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
8965 msgid "Worst"
8966 msgstr "أسوأ"
8967
8968 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
8969 msgid "Would you like to install it now?"
8970 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
8971
8972 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
8973 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
8974 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
8975 msgid "Write"
8976 msgstr "كتابة"
8977
8978 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
8979 msgid "Write cache"
8980 msgstr "كتابة ذاكرة التخزين المؤقت"
8981
8982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
8983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
8984 msgid "Write limit"
8985 msgstr "حد الكتابة"
8986
8987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
8988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
8989 msgid "Write max burst"
8990 msgstr "كتابة الحد الأقصى للاندفاع"
8991
8992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
8993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
8994 msgid "Writes"
8995 msgstr "يكتب"
8996
8997 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
8998 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
8999 msgid "Year"
9000 msgstr "عام"
9001
9002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
9003 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
9004 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
9005 msgid "Yes"
9006 msgstr "نعم"
9007
9008 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
9009 msgid "You are here!"
9010 msgstr "أنت هنا!"
9011
9012 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
9013 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
9014 msgstr "يمكنك حذف الصورة من جزء جهاز الضيف"
9015
9016 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
9017 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
9018 msgstr "يمكنك سحب ملف مفتاح وإفلاته هنا."
9019
9020 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
9021 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
9022 msgid "You have at least one node without subscription."
9023 msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
9024
9025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9026 msgid ""
9027 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online help "
9028 "for details."
9029 msgstr ""
9030 "تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت للحصول "
9031 "على التفاصيل."
9032
9033 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9034 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
9035 msgstr "تحتاج إلى إنشاء محدد قبل تمكين توقيع DKIM"
9036
9037 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
9038 msgid "You need to create a initial config once."
9039 msgstr "تحتاج إلى إنشاء التكوين الأولي مرة واحدة."
9040
9041 #: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9042 msgid "Your E-Mail"
9043 msgstr "بريدك الالكتروني"
9044
9045 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
9046 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
9047 msgid "Your subscription status is valid."
9048 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
9049
9050 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9051 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
9052 msgid "ZFS Pool"
9053 msgstr "تجمع ZFS"
9054
9055 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396
9056 msgid "ZFS Storage"
9057 msgstr "تخزين ZFS"
9058
9059 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
9060 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
9061 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
9062 msgid "Zone"
9063 msgstr "منطقة"
9064
9065 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
9066 msgid "Zone {0} on node {1}"
9067 msgstr "المنطقة {0} في العقدة {1}"
9068
9069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
9070 msgid "Zones"
9071 msgstr "المناطق"
9072
9073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
9074 msgid "any CD-ROM"
9075 msgstr "أي قرص مضغوط"
9076
9077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9078 msgid "any net"
9079 msgstr "أي شبكة"
9080
9081 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9082 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
9083 msgid "ashift"
9084 msgstr "وردية"
9085
9086 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9087 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9088 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9089 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9090 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9091 msgid "average"
9092 msgstr "متوسط"
9093
9094 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
9095 msgid "current"
9096 msgstr "حديث"
9097
9098 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
9099 msgid "daily"
9100 msgstr "اليومي"
9101
9102 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
9103 msgid "day"
9104 msgstr "يوم"
9105
9106 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
9107 msgid "days"
9108 msgstr "أيام"
9109
9110 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9111 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9112 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9113 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9114 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9116 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
9118 msgid "default"
9119 msgstr "إفتراضي"
9120
9121 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
9122 msgid "fast"
9123 msgstr "بسرعة"
9124
9125 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9126 msgid "fast and good"
9127 msgstr "سريع وجيد"
9128
9129 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
9130 msgid "good"
9131 msgstr "جيد"
9132
9133 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805
9134 msgid "group, date or owner"
9135 msgstr "المجموعة أو التاريخ أو المالك"
9136
9137 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9138 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
9139 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
9140 msgid "hourly"
9141 msgstr "ساعيا"
9142
9143 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
9144 msgid "iSCSI Provider"
9145 msgstr "مزود iSCSI"
9146
9147 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9148 msgid "in {0}"
9149 msgstr "في {0}"
9150
9151 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9152 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9153 msgid "keep-daily"
9154 msgstr "يحفظ يوميا"
9155
9156 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9157 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9158 msgid "keep-hourly"
9159 msgstr "احتفظ بالساعة"
9160
9161 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9162 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9163 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9164 msgid "keep-last"
9165 msgstr "حافظ على الأخير"
9166
9167 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9168 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9169 msgid "keep-monthly"
9170 msgstr "احتفظ شهرياً"
9171
9172 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9173 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9174 msgid "keep-weekly"
9175 msgstr "احتفظ سنويا"
9176
9177 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9178 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9179 msgid "keep-yearly"
9180 msgstr "احتفظ سنويا"
9181
9182 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
9183 msgid "keyctl"
9184 msgstr "keyctl"
9185
9186 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
9187 msgid "letter"
9188 msgstr "رسالة"
9189
9190 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
9191 msgid "maxcpu"
9192 msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
9193
9194 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9195 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9196 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9197 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9198 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9199 msgid "maximum"
9200 msgstr "الحد الاقصى"
9201
9202 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9203 msgid "missing"
9204 msgstr "مفقود"
9205
9206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
9207 msgid "never"
9208 msgstr "أبدا"
9209
9210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
9211 msgid "new"
9212 msgstr "جديد"
9213
9214 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
9215 msgid "noVNC Settings"
9216 msgstr "إعدادات noVNC"
9217
9218 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
9219 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
9220 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9221 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
9222 msgid "none"
9223 msgstr "لا شيء"
9224
9225 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
9226 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
9227 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
9228 msgid "none (disabled)"
9229 msgstr "لا شيء (معطل)"
9230
9231 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
9232 msgid "of {0} CPU(s)"
9233 msgstr "من {0} وحدة المعالجة المركزية (وحدات المعالجة المركزية)"
9234
9235 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
9236 msgid "only unicast addresses are allowed"
9237 msgstr "يُسمح بالعناوين الأحادية البث فقط"
9238
9239 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
9240 msgid "paravirtualized"
9241 msgstr "شبه افتراضية"
9242
9243 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
9244 msgid "peer's link address: {0}"
9245 msgstr "قائمة عناوين النظير"
9246
9247 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9248 #: proxmox-backup/www/Utils.js:233
9249 msgid "pending"
9250 msgstr "قيد الانتظار"
9251
9252 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
9253 msgid "privileged only"
9254 msgstr "مميزة فقط"
9255
9256 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
9257 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9258 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
9259 msgid "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
9260 msgstr ""
9261 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
9262 "الرسومية!"
9263
9264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
9265 msgid "running"
9266 msgstr "قيد التشغيل"
9267
9268 #: pmg-gui/js/Utils.js:636
9269 msgid "send orig. Mail"
9270 msgstr "إرسال orig. البريد"
9271
9272 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
9273 msgid "stopped"
9274 msgstr "توقفت"
9275
9276 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
9277 msgid "syncing"
9278 msgstr "المزامنة"
9279
9280 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9281 msgid "unchanged"
9282 msgstr "دون تغيير"
9283
9284 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
9285 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
9286 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9287 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9288 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9289 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9291 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
9294 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
9295 msgid "unlimited"
9296 msgstr "غير محدود"
9297
9298 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
9299 msgid "unprivileged only"
9300 msgstr "بدون صلاحيات فقط"
9301
9302 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
9303 msgid "unsafe"
9304 msgstr "غير مأمون"
9305
9306 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
9307 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9308 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
9309 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9310 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
9311 msgid "use host settings"
9312 msgstr "استخدام إعدادات المضيف"
9313
9314 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9315 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
9316 msgid "verify current password"
9317 msgstr "التحقق من كلمة المرور الحالية"
9318
9319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
9320 msgid "with options"
9321 msgstr "مع خيارات"
9322
9323 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
9324 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
9325 msgid "xterm.js Settings"
9326 msgstr "إعدادات xterm.js"
9327
9328 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
9329 msgid "{0} ({1})"
9330 msgstr "{0} ({1})"
9331
9332 #: pmg-gui/js/Utils.js:887
9333 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9334 msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
9335
9336 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
9337 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
9338 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
9339 msgid "{0} days"
9340 msgstr "أيام"
9341
9342 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
9343 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
9344 msgid "{0} hours"
9345 msgstr "{0} ساعة"
9346
9347 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
9348 msgid "{0} is not initialized."
9349 msgstr "لم يتم تهيئة {0}."
9350
9351 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
9352 msgid "{0} is not installed on this node."
9353 msgstr "لم يتم تثبيت {0} على هذه العقدة."
9354
9355 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9356 msgid "{0} minutes"
9357 msgstr "{0} دقيقة"
9358
9359 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9360 msgid "{0} months"
9361 msgstr "{0} شهر"
9362
9363 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
9364 msgid "{0} not installed."
9365 msgstr "لم يتم تثبيت {0}."
9366
9367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216
9368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311
9369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
9370 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
9371 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
9372 msgid "{0} of {1}"
9373 msgstr "{0} من {1}"
9374
9375 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
9376 msgid "{0} on behalf of {1}"
9377 msgstr "{0} نيابة عن {1}"
9378
9379 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
9380 msgid "{0} seconds"
9381 msgstr "{0} ثانية"
9382
9383 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
9384 msgid "{0} successful"
9385 msgstr "{0} ناجح"
9386
9387 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9388 msgid "{0} weeks"
9389 msgstr "{0} أسبوع"
9390
9391 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9392 msgid "{0} years"
9393 msgstr "{0} سنة"
9394
9395 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
9396 msgid "{0}% of {1}"
9397 msgstr "{0}% من {1}"
9398
9399 #, fuzzy
9400 #~ msgid "Blocksize"
9401 #~ msgstr "حجم الكتلة"
9402
9403 #~ msgid "Boot device"
9404 #~ msgstr "جهاز الاقلاع"
9405
9406 #~ msgid "Cannot use default address safely"
9407 #~ msgstr "لا يمكن استخدام العنوان الافتراضي بأمان"
9408
9409 #, fuzzy
9410 #~ msgid "Datastore Configuration"
9411 #~ msgstr "تكوين النظام"
9412
9413 #~ msgid "Domains"
9414 #~ msgstr "مجالات"
9415
9416 #~ msgid "Edit Domains"
9417 #~ msgstr "تحرير المجالات"
9418
9419 #, fuzzy
9420 #~ msgid "Eject media"
9421 #~ msgstr "محو البيانات"
9422
9423 #, fuzzy
9424 #~ msgid "Hourly"
9425 #~ msgstr "ساعيا"
9426
9427 #, fuzzy
9428 #~ msgid "Last"
9429 #~ msgstr "اسم العائلة"
9430
9431 #, fuzzy
9432 #~ msgid "Monthly"
9433 #~ msgstr "الشهر"
9434
9435 #, fuzzy
9436 #~ msgid "Not a valid hosts"
9437 #~ msgstr "قائمة غير صالحة من المضيفين"
9438
9439 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
9440 #~ msgstr "ملاحظة: التراجع يوقف CT"
9441
9442 #, fuzzy
9443 #~ msgid "Notfiy User"
9444 #~ msgstr "المستخدم"
9445
9446 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
9447 #~ msgstr "رابط ثاني اختياري للتكرار"
9448
9449 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
9450 #~ msgstr "اختياري، افتراضيات إلى IP تم حلها بواسطة اسم مضيف العقدة"
9451
9452 #, fuzzy
9453 #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
9454 #~ msgstr "Please press the button on your U2F Device"
9455
9456 #~ msgid "Read Limit"
9457 #~ msgstr "حد القراءة"
9458
9459 #, fuzzy
9460 #~ msgid "Removed Bytes"
9461 #~ msgstr "إزالة"
9462
9463 #, fuzzy
9464 #~ msgid "Retention"
9465 #~ msgstr "استعادة النسخ الاحتياطي"
9466
9467 #~ msgid "SMTP Port"
9468 #~ msgstr "منفذ SMTP"
9469
9470 #~ msgid "Sdn"
9471 #~ msgstr "Sdn"
9472
9473 #~ msgid "Service vlan"
9474 #~ msgstr "خدمة vlan"
9475
9476 #, fuzzy
9477 #~ msgid "Start GC"
9478 #~ msgstr "بدء"
9479
9480 #, fuzzy
9481 #~ msgid "Status details"
9482 #~ msgstr "إظهار التفاصيل"
9483
9484 #~ msgid "Terms of Service"
9485 #~ msgstr "شروط الخدمة"
9486
9487 #~ msgid "Toggle Legend"
9488 #~ msgstr "تبديل وسيلة إيضاح"
9489
9490 #, fuzzy
9491 #~ msgid "Userid"
9492 #~ msgstr "المستخدم"
9493
9494 #, fuzzy
9495 #~ msgid "Weekly"
9496 #~ msgstr "أسبوع"
9497
9498 #, fuzzy
9499 #~ msgid "Yearly"
9500 #~ msgstr "عام"
9501
9502 #~ msgid "You are logged in as {0}"
9503 #~ msgstr "يتم تسجيل الدخول كـ {0}"
9504
9505 #, fuzzy
9506 #~ msgid "alias"
9507 #~ msgstr "الاسم المستعار"
9508
9509 #~ msgid "asn"
9510 #~ msgstr "asn"
9511
9512 #~ msgid "bond-primary"
9513 #~ msgstr "bond-primary"
9514
9515 #~ msgid "bridge"
9516 #~ msgstr "جسر"
9517
9518 #~ msgid "gateway-external-peers"
9519 #~ msgstr "gateway-external-peers"
9520
9521 #, fuzzy
9522 #~ msgid "mac"
9523 #~ msgstr "الحد الأقصى لوحدة المعالجة المركزية"
9524
9525 #~ msgid "mtu"
9526 #~ msgstr "mtu"
9527
9528 #~ msgid "peers address list"
9529 #~ msgstr "قائمة عناوين النظراء"
9530
9531 #~ msgid "vrf vxlan tag"
9532 #~ msgstr "vrf vxlan tag"
9533
9534 #, fuzzy
9535 #~ msgid "zone"
9536 #~ msgstr "المنطقة الزمنية"
9537
9538 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
9539 #~ msgstr "{0} إلى {1} ({2})"