]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/blob - debian/po/zh_CN.po
Refresh control.
[mirror_zfs-debian.git] / debian / po / zh_CN.po
1 # English translations for zfs-linux package.
2 # Copyright (C) 2013 THE zfs-linux'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
4 # Aron <aron@debian.org>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: zfs-linux\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-01 14:25+0800\n"
12 "Last-Translator: Aron <aron@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../zfs-dkms.templates:1001
23 msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?"
24 msgstr "中断在32位内核上编译?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../zfs-dkms.templates:1001
29 msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel."
30 msgstr "您正试图在32位内核上编译ZFS支持。"
31
32 #. Type: boolean
33 #. Description
34 #. Type: boolean
35 #. Description
36 #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
37 msgid ""
38 "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
39 "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
40 "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
41 "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
42 msgstr ""
43 "尽管在32位系统上可能编译成功,这样做是不受支持的,并可能造成导致数据损坏的不"
44 "稳定情况。我们强烈建议您使用64位内核,如果您决定继续,请牢记您将自己承担风"
45 "险。"
46
47 #. Type: boolean
48 #. Description
49 #: ../zfs-dkms.templates:2001
50 msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?"
51 msgstr "中断在未知内核上编译?"
52
53 #. Type: boolean
54 #. Description
55 #: ../zfs-dkms.templates:2001
56 msgid ""
57 "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be "
58 "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the "
59 "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
60 msgstr ""
61 "无法确定您即将编译ZFS支持的内核是32位或64位。如果您不能确定当前运行的内核是64"
62 "位的,那么建议您停止编译。"
63
64 #. Type: note
65 #. Description
66 #: ../zfs-dkms.templates:3001
67 msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
68 msgstr "ZFS和Linux的许可证不相容"
69
70 #. Type: note
71 #. Description
72 #: ../zfs-dkms.templates:3001
73 msgid ""
74 "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
75 "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
76 "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
77 "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
78 "prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
79 "pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
80 msgstr ""
81 "ZFS的许可证是CDDL,Linux内核的许可证是GPL-2。两者皆为自由/开源软件许可证,"
82 "然而它们的限制性也都较强,将两部分各自独立许可的代码合并使用将导致问题。"
83
84 #. Type: note
85 #. Description
86 #: ../zfs-dkms.templates:3001
87 msgid ""
88 "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to "
89 "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
90 "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
91 "lead to infringing."
92 msgstr ""
93 "您将以DKMS方式编译ZFS,以使其不与Linux内核被编译成为一个单独的二进制文件。"
94 "在单一介质(如磁盘镜像、虚拟机模板等)上同时发ZFS和Linux内核的二进制文件将造"
95 "成侵权。"