]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
update Polish translations
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Wed Jun 21 18:10:26 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-07-02 00:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
20
21 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22 msgid " Network/Time"
23 msgstr "Sieć/czas"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30 msgid ".tar.zst"
31 msgstr ".tar.zst"
32
33 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34 msgid ".zip"
35 msgstr ".zip"
36
37 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
38 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
39 msgid "/some/path"
40 msgstr "/jakaś/ścieżka"
41
42 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43 msgid "5 Minutes"
44 msgstr "5 minut"
45
46 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
49
50 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
51 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
52 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
53
54 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
55 msgid ""
56 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
57 msgstr ""
58 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
59 "zrestartować"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
62 msgid ""
63 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
64 "intended."
65 msgstr ""
66 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
67 "chodziło."
68
69 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
70 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
72 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
73 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
74 msgid "ACL"
75 msgstr "ACL"
76
77 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
78 msgid "ACME Accounts"
79 msgstr "Konta ACME"
80
81 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
82 msgid "ACME Accounts/Challenges"
83 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
84
85 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
86 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
87 msgid "ACME Directory"
88 msgstr "Katalog ACME"
89
90 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
91 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
92 msgid "ACPI support"
93 msgstr "Obsługa ACPI"
94
95 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
96 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
97 msgid "ACR Values"
98 msgstr "Wartości ACR"
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
101 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
102 msgid "API Data"
103 msgstr "Dane API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
110 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
112 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
115 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
116 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
117 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
118 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
119 msgid "API Token"
120 msgstr "Klucz API"
121
122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
124 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
126 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
127 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
128 msgid "API Token Permission"
129 msgstr "Uprawnienia klucza API"
130
131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
134 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
135 msgid "API Tokens"
136 msgstr "Klucze API"
137
138 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
141 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
143 msgid ""
144 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
145 "interface!"
146 msgstr ""
147 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
148 "przeglądarkę!"
149
150 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
151 msgid "API token"
152 msgstr "Klucz API"
153
154 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
155 msgid "APT Repositories"
156 msgstr "Repozytoria APT"
157
158 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
159 msgid "Abort"
160 msgstr "Anuluj"
161
162 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
163 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
164 msgid "Accept TOS"
165 msgstr "Zaakceptuj warunki"
166
167 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
168 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
169 msgid "Access Control"
170 msgstr "Kontrola dostępu"
171
172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
173 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
174 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
175 msgid "Account"
176 msgstr "Konto"
177
178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
179 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
180 msgid "Account Name"
181 msgstr "Nazwa konta"
182
183 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
184 msgid "Account attribute name"
185 msgstr "Atrybut nazwy konta"
186
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
188 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
189 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
190 msgid "Accounts"
191 msgstr "Konta"
192
193 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
194 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
195 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
197 msgid "Action"
198 msgstr "Akcja"
199
200 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
201 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
202 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
203
204 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
205 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
206 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
207
208 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
209 msgid "Action '{0}' successful"
210 msgstr "Akcja '{0}' udana"
211
212 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
213 msgid "Action Objects"
214 msgstr "Obiekty Akcja"
215
216 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
217 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
218 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
219 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
221 msgid "Actions"
222 msgstr "Akcje"
223
224 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
225 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
227 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
228 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
229 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
230 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
232 msgid "Active"
233 msgstr "Aktywne"
234
235 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
236 msgid "Active Directory Server"
237 msgstr "Serwer Active Directory"
238
239 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
240 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
247 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
248 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
249 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
250 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
251 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
252 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
253 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
261 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
262 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
263 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
265 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
266 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
267 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
270 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
271 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
272 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
273 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
276 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
277 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
279 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
280 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
281 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
282 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
283 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
284 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
285 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
286 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
287 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
288 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
289 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
290 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
291 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
292 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
293 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
294 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
295 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
296 msgid "Add"
297 msgstr "Dodaj"
298
299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
300 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
301 msgid "Add ACME Account"
302 msgstr "Dodaj konto ACME"
303
304 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
305 msgid "Add Datastore"
306 msgstr "Dodaj magazyn"
307
308 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
309 msgid "Add EFI Disk"
310 msgstr "Dodaj dysk EFI"
311
312 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
313 msgid "Add NS"
314 msgstr "Dodaj NS"
315
316 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
317 msgid "Add Remote"
318 msgstr "Dodaj zdalne konto"
319
320 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
321 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
322 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
323 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
324 msgid "Add Storage"
325 msgstr "Dodaj magazyn danych"
326
327 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
328 msgid "Add TLS received header"
329 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
330
331 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
332 msgid "Add TPM"
333 msgstr "Dodaj TPM"
334
335 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
336 msgid "Add Tag"
337 msgstr "Dodaj tag"
338
339 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
340 msgid "Add Tape"
341 msgstr "Dodaj taśmę"
342
343 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
344 msgid "Add USB mapping"
345 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
346
347 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
348 msgid "Add a TOTP login factor"
349 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
350
351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
352 msgid "Add a Webauthn login token"
353 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
354
355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
356 msgid "Add a Yubico OTP key"
357 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
358
359 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
360 msgid "Add as"
361 msgstr "Dodaj jako"
362
363 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
364 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
365 msgid "Add as Datastore"
366 msgstr "Dodaj jako magazyn"
367
368 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
369 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
370 msgid "Add as Storage"
371 msgstr "Dodaj jako magazyn"
372
373 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
374 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
375 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
376
377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
378 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
379 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
382 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
383 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
386 msgid ""
387 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
388 "Monitor tab."
389 msgstr ""
390 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
391 "chwili w sekcji Monitory."
392
393 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
395 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
396 msgid "Address"
397 msgstr "adres"
398
399 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
400 msgid "Addresses"
401 msgstr "adresy"
402
403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
404 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
405 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
406
407 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
408 msgid "Administration"
409 msgstr "Administracja"
410
411 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
412 msgid "Administrator"
413 msgstr "Administrator"
414
415 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
416 msgid "Administrator EMail"
417 msgstr "E-mail administratora"
418
419 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
420 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
421 msgid "Advanced"
422 msgstr "Zaawansowane"
423
424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
425 msgid "Advertise subnets"
426 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
427
428 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
429 msgid "Alert Flags"
430 msgstr "Flagi alarmowe"
431
432 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
433 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
434 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
435 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
436 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
437 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
438 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
439 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
440 msgid "Alias"
441 msgstr "Aliasy sieciowe"
442
443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
444 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
445 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
447 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
448 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
449 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
450 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
451 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
452 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
453 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
454 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
456 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
458 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
459 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
460 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
461 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
462 msgid "All"
463 msgstr "wszystkie"
464
465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
466 msgid "All Cores"
467 msgstr "Wszystkie rdzenie"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
470 msgid "All Functions"
471 msgstr "Wszystkie funkcje"
472
473 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
474 msgid "All OK"
475 msgstr "wszystko OK"
476
477 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
478 msgid "All OK (old)"
479 msgstr "wszystko OK (stare)"
480
481 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
482 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
483 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
484
485 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
486 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
487 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
488
489 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
490 msgid "All data on the device will be lost!"
491 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
492
493 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
494 msgid "All except {0}"
495 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
496
497 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
498 msgid "All failed"
499 msgstr "wszystko błędne"
500
501 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
502 msgid "Allocated"
503 msgstr "Zajęte"
504
505 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
506 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
507 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
508 msgid "Allocation Policy"
509 msgstr "Reguły rozmieszczania"
510
511 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
512 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
513 msgid "Allow HREFs"
514 msgstr "Zezwalaj na HREF"
515
516 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
517 msgid "Allow local disk migration"
518 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
519
520 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
521 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
522 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
523 msgid "Allowed characters"
524 msgstr "Dozwolone znaki"
525
526 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
527 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
528 msgid "Alphabetical"
529 msgstr "Alfabetycznie"
530
531 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
532 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
533 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
534 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
535 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
536 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
537 msgid "Always"
538 msgstr "zawsze"
539
540 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
541 msgid "An absolute path"
542 msgstr "ścieżka bezwzględna"
543
544 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
545 msgid "An error occurred during token registration."
546 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
547
548 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
549 msgid "Anonymous Search"
550 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
551
552 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
553 msgid "Applies to new edits"
554 msgstr "w nowych edycjach"
555
556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
557 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
558 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
559 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
560 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
561 msgid "Apply"
562 msgstr "Zastosuj"
563
564 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
565 msgid "Apply Always"
566 msgstr "Stosuj zawsze"
567
568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
569 msgid "Apply Configuration"
570 msgstr "Zastosuj zmiany"
571
572 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
573 msgid "Apply Custom Scores"
574 msgstr "Zastosuj własną punktację"
575
576 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
577 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
578 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
579
580 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
581 msgid "Apply on all Networks"
582 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
583
584 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
585 msgid "Arabic"
586 msgstr "arabski"
587
588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
589 msgid "Architecture"
590 msgstr "Architektura"
591
592 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
593 msgid "Archive Filter"
594 msgstr "Filtr archiwów"
595
596 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
597 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
598 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
599
600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
601 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
602 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
603 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
604
605 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
606 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
607 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
608
609 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
610 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
611 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
612
613 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
614 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
615 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
616 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
617
618 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
619 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
620 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
621
622 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
623 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
624 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
625
626 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
627 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
628 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
629
630 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
631 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
632 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
633 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
634 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
637 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
638 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
639 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
640 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
641
642 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
643 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
644 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
645
646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
647 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
648 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
649
650 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
651 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
652 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
653
654 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
655 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
656 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
657 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
660 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
661 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
662 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
663
664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
665 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
666 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
667
668 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
669 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
670 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
671
672 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
673 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
674 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
675
676 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
677 msgid "Assigned to LVs"
678 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
679
680 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
681 msgid ""
682 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
683 msgstr ""
684 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
685 "hasło."
686
687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
688 msgid "Async IO"
689 msgstr "Asynchroniczne IO"
690
691 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
692 msgid "Attach orig. Mail"
693 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
694
695 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
696 msgid "Attachment Quarantine"
697 msgstr "Kwarantanna załączników"
698
699 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
700 msgid "Attachments"
701 msgstr "Załączniki"
702
703 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
704 msgid "Attribute"
705 msgstr "Atrybut"
706
707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
709 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
710 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
711 msgid "Audio Device"
712 msgstr "Karta dźwiękowa"
713
714 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
715 msgid "Auditor"
716 msgstr "Audytor"
717
718 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
719 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
720 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
721 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
722 msgid "Auth ID"
723 msgstr "Użytkownik"
724
725 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
726 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
727 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
728 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
729 msgid "Auth-Provider Default"
730 msgstr "domyślne wystawcy"
731
732 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
733 msgid "Authentication mode"
734 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
735
736 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
737 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
738 msgid "Auto-fill"
739 msgstr "Wypełnij automatycznie"
740
741 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
742 msgid "Auto-generate a client encryption key"
743 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
744
745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
746 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
747 msgid "Autocreate Users"
748 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
749
750 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
751 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
752 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
753 msgid "Autogenerate"
754 msgstr "Automatyczna generacja"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
757 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
758 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
761 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
762 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
763 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatycznie"
766
767 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
768 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
769 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
770
771 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
772 msgid "Automatically"
773 msgstr "automatycznie"
774
775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
776 msgid "Autoscale Mode"
777 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
778
779 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
780 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
781 msgid "Autostart"
782 msgstr "Autostart"
783
784 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
785 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
786 msgid "Avail"
787 msgstr "dostępne"
788
789 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
790 msgid "Available"
791 msgstr "Dostępne"
792
793 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
794 msgid "Available Objects"
795 msgstr "Dostępne obiekty"
796
797 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
798 msgid "Available recovery keys: {0}"
799 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
800
801 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
802 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
803 msgid "Avg. Mail Processing Time"
804 msgstr "Średni czas przetwarzania"
805
806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
808 msgid "B"
809 msgstr "B"
810
811 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
812 msgid "BCC"
813 msgstr "Ukryta kopia"
814
815 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
816 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
818 msgid "Back"
819 msgstr "Wstecz"
820
821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
822 msgid "Back Address"
823 msgstr "Adres wewnętrzny"
824
825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
826 msgid "Backend Driver"
827 msgstr "Sterownik"
828
829 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
830 msgid "Background"
831 msgstr "Tło"
832
833 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
834 msgid "Backing Path"
835 msgstr "Ścieżka przechowywania"
836
837 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
838 msgid "Backscatter Score"
839 msgstr "Punktacja backscatterów"
840
841 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
842 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
843 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
846 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
849 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
850 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
851 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
852 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
853 msgid "Backup"
854 msgstr "Kopia zapasowa"
855
856 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
857 msgid "Backup Count"
858 msgstr "Liczba kopii"
859
860 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
861 msgid "Backup Details"
862 msgstr "Szczegóły kopii"
863
864 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
865 msgid "Backup Group"
866 msgstr "Grupa kopii"
867
868 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
869 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
870 msgid "Backup Groups"
871 msgstr "Grupy kopii"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
875 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
876 msgid "Backup Job"
877 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
878
879 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
880 msgid "Backup Jobs"
881 msgstr "Kopie zapasowe"
882
883 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
884 msgid "Backup Notes"
885 msgstr "Notatki"
886
887 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
888 msgid "Backup Now"
889 msgstr "Utwórz kopię"
890
891 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
892 msgid "Backup Restore"
893 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
894
895 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
896 msgid "Backup Retention"
897 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
898
899 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
900 msgid "Backup Server"
901 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
902
903 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
904 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
905 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
906 msgid "Backup Time"
907 msgstr "Czas wykonania"
908
909 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
910 msgid "Backup content type not available for this storage."
911 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
912
913 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
914 msgid "Backup now"
915 msgstr "Utwórz kopię"
916
917 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
918 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
919 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
920
921 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
922 msgid "Backup/Restore"
923 msgstr "Kopia zapasowa"
924
925 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
926 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
927 msgid "Backups"
928 msgstr "Kopie zapasowe"
929
930 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
931 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
932 msgid "Bad Chunks"
933 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
934
935 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
936 msgid "Bad Request"
937 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
938
939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
940 msgid "Ballooning Device"
941 msgstr "Dynamiczna alokacja"
942
943 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
944 msgid "Bandwidth"
945 msgstr "Przepustowość"
946
947 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
948 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
949 msgid "Bandwidth Limit"
950 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
951
952 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
953 msgid "Bandwidth Limits"
954 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
955
956 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
957 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
958 msgid "Barcode Label"
959 msgstr "Etykietka paskowa"
960
961 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
962 msgid "Barcode-Label Media"
963 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
964
965 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
966 msgid "Base DN"
967 msgstr "Bazowa domena"
968
969 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
970 msgid "Base DN for Groups"
971 msgstr "Bazowa domena dla grup"
972
973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
975 msgid "Base Domain Name"
976 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
977
978 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
979 msgid "Base storage"
980 msgstr "Główny magazyn danych"
981
982 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
983 msgid "Base volume"
984 msgstr "Główny wolumin"
985
986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
987 msgid "Basic"
988 msgstr "Podstawowe"
989
990 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
991 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
992 msgid "Batch Size (b)"
993 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
994
995 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
996 msgid "Before Queue Filtering"
997 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
998
999 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1000 msgid "Bind Domain Name"
1001 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1002
1003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1004 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
1005 msgid "Bind Password"
1006 msgstr "Hasło (bind)"
1007
1008 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
1009 msgid "Bind User"
1010 msgstr "Użytkownik (bind)"
1011
1012 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1013 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1014 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1015 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1016 msgid "Blacklist"
1017 msgstr "Czarna lista"
1018
1019 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
1020 msgid "Block Device"
1021 msgstr "Urządzenie blokowe"
1022
1023 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1024 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1025 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1026 msgid "Block Size"
1027 msgstr "Rozmiar bloku"
1028
1029 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1030 msgid "Block encrypted archives and documents"
1031 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1032
1033 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1034 msgid "Body"
1035 msgstr "Treść"
1036
1037 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1038 msgid "Bond Mode"
1039 msgstr "Tryb agregacji"
1040
1041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1042 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1043 msgid "Boot Order"
1044 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1047 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1048 msgid "Bootdisk size"
1049 msgstr "Rozmiar dysku"
1050
1051 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1052 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1053 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1054 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1055 msgid "Bounces"
1056 msgstr "Odbite"
1057
1058 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1060 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1061 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1062 msgid "Bridge"
1063 msgstr "Mostek"
1064
1065 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1067 msgid "Bridge ports"
1068 msgstr "Porty"
1069
1070 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1071 msgid "Browse"
1072 msgstr "Przeglądaj"
1073
1074 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1075 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1076 msgid "Bucket"
1077 msgstr "Pojemnik"
1078
1079 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1080 msgid "Build time"
1081 msgstr "Data kompilacji"
1082
1083 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1084 msgid "Built-In"
1085 msgstr "Wbudowana"
1086
1087 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1088 msgid "Bulk Actions"
1089 msgstr "Operacje masowe"
1090
1091 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1092 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1093 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1094 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1095 msgid "Bulk Migrate"
1096 msgstr "Masowa migracja"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1099 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1100 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1101 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1102 msgid "Bulk Shutdown"
1103 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1104
1105 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1106 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1107 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1108 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1109 msgid "Bulk Start"
1110 msgstr "Masowe uruchomienie"
1111
1112 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1113 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1114 msgid "Burst In"
1115 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1116
1117 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1118 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1119 msgid "Burst Out"
1120 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1123 msgid "Bus/Device"
1124 msgstr "Kanał/urządzenie"
1125
1126 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1128 msgid "CD/DVD Drive"
1129 msgstr "Napęd CD/DVD"
1130
1131 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1132 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1133 msgid "CIDR"
1134 msgstr "CIDR"
1135
1136 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1138 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1139 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1140 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1142 msgid "CPU"
1143 msgstr "CPU"
1144
1145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1146 msgid "CPU Affinity"
1147 msgstr "Afiniczność CPU"
1148
1149 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1151 msgid "CPU limit"
1152 msgstr "Limit CPU"
1153
1154 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1156 msgid "CPU units"
1157 msgstr "Jednostki CPU"
1158
1159 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1160 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1161 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1162 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1163 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1164 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1165 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1166 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1167 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1168 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1169 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1170 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1171 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1172 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1173 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1174 msgid "CPU usage"
1175 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1176
1177 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1178 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1179 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1180 msgid "CPU(s)"
1181 msgstr "Procesory"
1182
1183 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1184 msgid "CRM State"
1185 msgstr "Stan CRM"
1186
1187 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1188 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1189 msgid "CT"
1190 msgstr "Kontener"
1191
1192 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1193 msgid "CT Templates"
1194 msgstr "Szablony CT"
1195
1196 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1197 msgid "CT Volumes"
1198 msgstr "Dyski CT"
1199
1200 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1201 msgid "Cache"
1202 msgstr "Buforowanie"
1203
1204 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1205 msgid "Cancel Edit"
1206 msgstr "Anuluj edycję"
1207
1208 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1209 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1210 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1211
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1213 msgid "Cannot find USB device {0}"
1214 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1215
1216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1217 msgid "Cannot remove disk image."
1218 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1221 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1222 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1223
1224 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1225 msgid "Cannot use reserved pool name"
1226 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1229 msgid "Capacity"
1230 msgstr "Pojemność"
1231
1232 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1233 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1234 msgid "Cartridge Memory"
1235 msgstr "Pamięć kasety"
1236
1237 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1238 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1239 msgid "Case-Sensitive"
1240 msgstr "Wielkość liter"
1241
1242 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1243 msgid "Catalan"
1244 msgstr "kataloński"
1245
1246 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1247 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1248 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1249 msgid "Catalog"
1250 msgstr "Katalog"
1251
1252 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1253 msgid "Catalog Media"
1254 msgstr "Katalog nośników"
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1257 msgid "Ceph Pool"
1258 msgstr "Pula Cepha"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1261 msgid "Ceph Version"
1262 msgstr "Wersja Cepha"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
1265 msgid "Ceph cluster configuration"
1266 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
1269 msgid "Ceph in the cluster"
1270 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1271
1272 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1273 msgid "Ceph version to install"
1274 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1275
1276 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1277 msgid "CephFS"
1278 msgstr "CephFS"
1279
1280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1281 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1282 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1283 msgid "Certificate"
1284 msgstr "Certyfikat"
1285
1286 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1287 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1288 msgid "Certificate Chain"
1289 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1290
1291 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1292 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1293 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1294 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1295 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1296 msgid "Certificates"
1297 msgstr "Certyfikaty"
1298
1299 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1300 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1301 msgid "Challenge Plugins"
1302 msgstr "Wtyczki"
1303
1304 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1305 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1306 msgid "Challenge Type"
1307 msgstr "Typ wtyczki"
1308
1309 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1310 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1311 msgid "Change Owner"
1312 msgstr "Zmień właściciela"
1313
1314 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1315 msgid "Change Password"
1316 msgstr "Zmień hasło"
1317
1318 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1319 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1320 msgid "Change Protection"
1321 msgstr "Zmień ochronę"
1322
1323 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
1324 msgid "Change global Ceph flags"
1325 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1326
1327 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1328 msgid "Change owner of '{0}'"
1329 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1330
1331 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1332 msgid "Change protection of '{0}'"
1333 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1334
1335 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1337 msgid "Changelog"
1338 msgstr "Lista zmian"
1339
1340 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1341 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1342 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1343 msgid "Changer"
1344 msgstr "Zmieniacz"
1345
1346 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1347 msgid "Changers"
1348 msgstr "Zmieniacze"
1349
1350 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1351 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1352 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1353
1354 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1355 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1356 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1357
1358 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1359 msgid "Channel"
1360 msgstr "Kanał"
1361
1362 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1363 msgid "Character Device"
1364 msgstr "Urządzenie znakowe"
1365
1366 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1367 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1368 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1369 msgid "Check"
1370 msgstr "Sprawdź"
1371
1372 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1373 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1374 msgid "Checksum"
1375 msgstr "Suma kontrolna"
1376
1377 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
1378 msgid "Chinese (Simplified)"
1379 msgstr "chiński (uproszczony)"
1380
1381 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
1382 msgid "Chinese (Traditional)"
1383 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1384
1385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1387 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1388 msgid "Choose Device"
1389 msgstr "Wybierz urządzenie"
1390
1391 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1392 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1393 msgid "Choose Port"
1394 msgstr "Wybierz port"
1395
1396 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1397 msgid ""
1398 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1399 "Container."
1400 msgstr ""
1401 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1402
1403 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1404 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1405 msgid "Chunk Order"
1406 msgstr "Kolejność części"
1407
1408 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1409 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1410 msgid "Circle"
1411 msgstr "Okrągłe"
1412
1413 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1414 msgid "ClamAV"
1415 msgstr "ClamAV"
1416
1417 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1418 msgid "ClamAV update"
1419 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1420
1421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1422 msgid "Class"
1423 msgstr "Klasa"
1424
1425 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1426 msgid "Clean"
1427 msgstr "Wyczyść"
1428
1429 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1430 msgid "Clean Drive"
1431 msgstr "Napęd czysty"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1434 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1435 msgid "Cleanup Disks"
1436 msgstr "Wyczyść dyski"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1439 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1440 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1441
1442 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1443 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1444 msgid "Clear Filter"
1445 msgstr "Wyczyść filtr"
1446
1447 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1448 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1449 msgid "Clear Status"
1450 msgstr "Wyczyść stan"
1451
1452 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1453 msgid "Client"
1454 msgstr "Klient"
1455
1456 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1457 msgid "Client Connection Count Limit"
1458 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1459
1460 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1461 msgid "Client Connection Rate Limit"
1462 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1463
1464 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1465 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1466 msgid "Client ID"
1467 msgstr "ID klienta"
1468
1469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1470 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1471 msgid "Client Key"
1472 msgstr "Klucz klienta"
1473
1474 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1475 msgid "Client Message Rate Limit"
1476 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1477
1478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
1480 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1483 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1486 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1487 msgid "Clone"
1488 msgstr "Klonowanie"
1489
1490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1491 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1492 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1493 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1494 msgid "Close"
1495 msgstr "Zamknij"
1496
1497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1500 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1501 msgid "CloudInit Drive"
1502 msgstr "Dysk CloudInit"
1503
1504 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1505 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1506 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1508 msgid "Cluster"
1509 msgstr "Klaster"
1510
1511 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1513 msgid "Cluster Administration"
1514 msgstr "Administracja klastra"
1515
1516 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1517 msgid "Cluster Information"
1518 msgstr "Informacje o klastrze"
1519
1520 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1521 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1523 msgid "Cluster Join"
1524 msgstr "Dołącz do klastra"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1527 msgid "Cluster Join Information"
1528 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1531 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1532 msgid "Cluster Name"
1533 msgstr "Nazwa klastra"
1534
1535 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1537 msgid "Cluster Network"
1538 msgstr "Sieć klastra"
1539
1540 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1541 msgid "Cluster Nodes"
1542 msgstr "Węzły klastra"
1543
1544 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1545 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1546 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1547
1548 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1549 msgid "Cluster Resources (average)"
1550 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1551
1552 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1553 msgid ""
1554 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1555 "enterprise repository."
1556 msgstr ""
1557 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1558 "komercyjnego."
1559
1560 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1561 msgid ""
1562 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1563 msgstr ""
1564 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1565 "stronę panelu!"
1566
1567 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1568 msgid "Cluster log"
1569 msgstr "Logi klastra"
1570
1571 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1572 msgid "Collapse All"
1573 msgstr "Zwiń wszystkie"
1574
1575 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1576 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1577 msgid "Color Overrides"
1578 msgstr "Kolory tagów"
1579
1580 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1581 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1582 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1583 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1584 msgid "Color Theme"
1585 msgstr "Motyw"
1586
1587 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1588 msgid "Command"
1589 msgstr "Polecenie"
1590
1591 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1593 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1594 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1595 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1596 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1597 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1598 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1599 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1600 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1601 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1602 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1603 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1604 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1605 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1606 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1607 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1608 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1609 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1610 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1611 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1612 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1614 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1616 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1619 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1620 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1621 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1622 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1623 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1624 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1625 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1626 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1627 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1628 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1629 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1630 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1631 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1632 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1633 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1634 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1635 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1636 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1637 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1638 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1639 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1640 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1641 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1642 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1643 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1644 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1645 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1646 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1647 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1648 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1649 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1650 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1651 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1652 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1653 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1654 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1655 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1656 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1657 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1658 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1659 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1660 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1661 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1662 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1663 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1664 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1665 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1666 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1667 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1668 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1669 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1670 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1671 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1672 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1673 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1674 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1675 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1676 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1677 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1678 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1679 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1680 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1681 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1682 msgid "Comment"
1683 msgstr "Komentarz"
1684
1685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1686 msgid "Community"
1687 msgstr "Społeczność"
1688
1689 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1690 msgid "Components"
1691 msgstr "Komponenty"
1692
1693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1694 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1695 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1696 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1697 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1698 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1699 msgid "Compression"
1700 msgstr "Kompresja"
1701
1702 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1703 msgid "Config Version"
1704 msgstr "Wersja konfiguracji"
1705
1706 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1707 msgid "Config locked ({0})"
1708 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1709
1710 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1711 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1712 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1713 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1714 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
1716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1717 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1718 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1719 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1720 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1721 msgid "Configuration"
1722 msgstr "Konfiguracja"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1725 msgid "Configuration Database"
1726 msgstr "Baza konfiguracji"
1727
1728 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
1729 msgid "Configuration Unsupported"
1730 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1731
1732 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1733 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1734 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1735
1736 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1737 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1738 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1739 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1740
1741 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
1742 msgid "Configure"
1743 msgstr "Konfiguruj"
1744
1745 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1746 msgid "Configure Ceph"
1747 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1748
1749 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1750 msgid "Configure Scheduled Backup"
1751 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1752
1753 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1754 msgid "Configured"
1755 msgstr "Skonfigurowane"
1756
1757 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1759 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1760 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1761 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1763 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1764 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1765 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1766 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1767 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1768 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1769 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1770 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1771 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1772 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1773 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1774 msgid "Confirm"
1775 msgstr "Potwierdź"
1776
1777 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1778 msgid "Confirm Password"
1779 msgstr "Potwierdź hasło"
1780
1781 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1783 msgid "Confirm Second Factor"
1784 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1785
1786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1787 msgid "Confirm TFA Removal"
1788 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1789
1790 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1791 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1792 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1793 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1794 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1795 msgid "Confirm password"
1796 msgstr "Potwierdź hasło"
1797
1798 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1799 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1800 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1801 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1802 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1803 msgid "Confirm your ({0}) password"
1804 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1805
1806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1810 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
1811 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
1812 msgid "Connection error"
1813 msgstr "Błąd połączenia"
1814
1815 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1816 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1817 msgstr ""
1818 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1819 "uruchomione?"
1820
1821 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1822 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1823 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
1824 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1829 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1830 msgid "Console"
1831 msgstr "Konsola"
1832
1833 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1834 msgid "Console Viewer"
1835 msgstr "Typ konsoli"
1836
1837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1838 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1839 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1840 msgid "Console mode"
1841 msgstr "Tryb konsoli"
1842
1843 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1844 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1845 msgid "Contact"
1846 msgstr "Kontakt"
1847
1848 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1849 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1850 msgid "Container"
1851 msgstr "kontener"
1852
1853 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1854 msgid "Container template"
1855 msgstr "szablon kontenera"
1856
1857 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1858 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1859 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1860
1861 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1862 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1863 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1864 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1865 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1866 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1867 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1868 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1869 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1870 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1871 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1872 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1873 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1874 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1875 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1876 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1877 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1878 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1879 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1880 msgid "Content"
1881 msgstr "Zawartość"
1882
1883 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1884 msgid "Content Type"
1885 msgstr "Typ zawartości"
1886
1887 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1888 msgid "Content Type Filter"
1889 msgstr "Filtr typu zawartości"
1890
1891 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1892 msgid "Continue"
1893 msgstr "kontynuacja"
1894
1895 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1896 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1897 msgid "Controller"
1898 msgstr "Kontroler"
1899
1900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1901 msgid "Controllers"
1902 msgstr "Kontrolery"
1903
1904 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
1906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1910 msgid "Convert to template"
1911 msgstr "Zapisz do szablonu"
1912
1913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1914 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1915 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1916 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1917 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1918 msgid "Copy"
1919 msgstr "Kopiuj"
1920
1921 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1922 msgid "Copy Information"
1923 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1926 msgid "Copy Key"
1927 msgstr "Kopiuj klucz"
1928
1929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1930 msgid "Copy Recovery Keys"
1931 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1934 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1935 msgid "Copy Secret Value"
1936 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1937
1938 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
1939 msgid "Copy data"
1940 msgstr "Kopiuj dane"
1941
1942 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1943 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1944 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1947 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1948 msgstr ""
1949 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
1950
1951 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1952 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1953 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1954 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1955 msgid "Cores"
1956 msgstr "Rdzenie"
1957
1958 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
1960 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1961 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
1962
1963 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1964 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1965 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1966 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1967 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1968 msgid "Count"
1969 msgstr "Liczba"
1970
1971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
1972 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1973 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1974 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1975 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1976 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1977 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1978 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1979 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
1980 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
1981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1984 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1985 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1988 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1989 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
1991 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
1992 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1993 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
1994 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1995 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1996 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1997 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1998 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
1999 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2000 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2001 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2002 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2003 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2004 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2005 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2007 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2008 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2009 msgid "Create"
2010 msgstr "Utwórz"
2011
2012 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2013 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2014 msgid "Create CT"
2015 msgstr "Utwórz CT"
2016
2017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2018 msgid "Create CephFS"
2019 msgstr "Utwórz CephFS"
2020
2021 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2022 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2023 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2024 msgid "Create Cluster"
2025 msgstr "Utwórz klaster"
2026
2027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2028 msgid "Create Device Nodes"
2029 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2030
2031 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2032 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2033 msgid "Create VM"
2034 msgstr "Utwórz VM"
2035
2036 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2037 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2038 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2039 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2040 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2041 msgid "Created"
2042 msgstr "Utworzone"
2043
2044 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2045 msgid "Creation time"
2046 msgstr "Czas utworzenia"
2047
2048 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2049 msgid "Current Auth ID"
2050 msgstr "Bieżący Auth ID"
2051
2052 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2053 msgid "Current User"
2054 msgstr "bieżący użytkownik"
2055
2056 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:373
2057 msgid "Current layout"
2058 msgstr "Bieżący układ"
2059
2060 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2061 msgid "Current state will be lost."
2062 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2063
2064 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2065 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2066 msgid "Custom"
2067 msgstr "własne"
2068
2069 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2070 msgid "Custom Rule Score"
2071 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2072
2073 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2074 msgid "Custom Scores"
2075 msgstr "Własna punktacja"
2076
2077 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2078 msgid "D.Port"
2079 msgstr "Port docelowy"
2080
2081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2082 msgid "DB Disk"
2083 msgstr "Dysk DB"
2084
2085 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2086 msgid "DB size"
2087 msgstr "Rozmiar DB"
2088
2089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2090 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2091 msgid "DHCP"
2092 msgstr "DHCP"
2093
2094 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2095 msgid "DKIM"
2096 msgstr "DKIM"
2097
2098 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2099 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2100 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2101 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2102 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2103 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2104 msgid "DNS"
2105 msgstr "DNS"
2106
2107 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2108 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2109 msgid "DNS API"
2110 msgstr "API DNS"
2111
2112 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2113 msgid "DNS TXT Record"
2114 msgstr "Wpis DNS TXT"
2115
2116 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2119 msgid "DNS domain"
2120 msgstr "Domena DNS"
2121
2122 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2123 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2124 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2125 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2126 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2127 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2128 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2129 msgid "DNS server"
2130 msgstr "Serwer DNS"
2131
2132 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2134 msgid "DNS servers"
2135 msgstr "Serwery DNS"
2136
2137 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2138 msgid "DNS zone"
2139 msgstr "Strefa DNS"
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2142 msgid "DNS zone prefix"
2143 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2144
2145 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2146 msgid "DNSBL Sites"
2147 msgstr "Hosty DNSBL"
2148
2149 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2150 msgid "DNSBL Threshold"
2151 msgstr "Próg DNSBL"
2152
2153 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2154 msgid "Daily"
2155 msgstr "codziennie"
2156
2157 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2158 msgid "Damaged"
2159 msgstr "Uszkodzone"
2160
2161 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2162 msgid "Danish"
2163 msgstr "duński"
2164
2165 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2166 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2167 msgid "Dark-mode filter"
2168 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2169
2170 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2171 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2172 msgid "Dashboard"
2173 msgstr "Panel"
2174
2175 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2176 msgid "Dashboard Options"
2177 msgstr "Opcje panelu"
2178
2179 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2180 msgid "Dashboard Storages"
2181 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2182
2183 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2184 msgid "Data Devs"
2185 msgstr "Urządzenia danych"
2186
2187 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2188 msgid "Data Pool"
2189 msgstr "Pula danych"
2190
2191 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2192 msgid "Database Mirror"
2193 msgstr "Kopia bazy"
2194
2195 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2196 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2197 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2198 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2199 msgid "Datacenter"
2200 msgstr "Centrum danych"
2201
2202 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2203 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2204 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2205 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2206 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2207 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2208 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2209 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2210 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2211 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2212 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2213 msgid "Datastore"
2214 msgstr "Magazyny danych"
2215
2216 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2217 msgid "Datastore Mapping"
2218 msgstr "Mapowanie magazynu"
2219
2220 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2221 msgid "Datastore Options"
2222 msgstr "Opcje magazynu"
2223
2224 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2225 msgid "Datastore Usage"
2226 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2227
2228 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2229 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2230 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2231 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2232
2233 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2234 msgid "Datastore is not available"
2235 msgstr "Magazyn niedostępny"
2236
2237 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2238 msgid "Datastores"
2239 msgstr "Magazyny danych"
2240
2241 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2242 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2243 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2244 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2245 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2246 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2247 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2248 msgid "Date"
2249 msgstr "Data"
2250
2251 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2252 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2253 msgid "Day"
2254 msgstr "dzień"
2255
2256 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2257 msgid "Days"
2258 msgstr "dni"
2259
2260 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2261 msgid "Days to show"
2262 msgstr "Dni do pokazania"
2263
2264 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
2265 msgid "Deactivate"
2266 msgstr "Deaktywuj"
2267
2268 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2269 msgid "Deactivate {0} Account"
2270 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2271
2272 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2273 msgid "Decode"
2274 msgstr "Dekoduj"
2275
2276 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2277 msgid "Deduplication"
2278 msgstr "Deduplikacja"
2279
2280 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2281 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2282 msgid "Deduplication Factor"
2283 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2284
2285 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2286 msgid "Deep Scrub"
2287 msgstr "Dokładny przegląd"
2288
2289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2290 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2291 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2292
2293 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2294 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2296 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2297 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2298 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2299 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2300 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2301 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2302 msgid "Default"
2303 msgstr "domyślnie"
2304
2305 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2306 msgid "Default (Always)"
2307 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2308
2309 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2310 msgid "Default (Errors)"
2311 msgstr "domyślnie (błędy)"
2312
2313 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2314 msgid "Default Datastore"
2315 msgstr "Domyślny magazyn"
2316
2317 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2318 msgid "Default Language"
2319 msgstr "Domyślny język"
2320
2321 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2322 msgid "Default Namespace"
2323 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2324
2325 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2326 msgid "Default Relay"
2327 msgstr "Serwer docelowy"
2328
2329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2330 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2331 msgid "Default Sync Options"
2332 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2333
2334 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2335 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2336 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2337 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2338 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2339
2340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2341 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2342 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2343
2344 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2345 msgid "Defaults to origin"
2346 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2347
2348 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2349 msgid "Defaults to requesting host URI"
2350 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2353 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2354 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2355
2356 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2357 msgid "Deferred Mail"
2358 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2359
2360 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2361 msgid "Delay"
2362 msgstr "Opóźnienie"
2363
2364 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2365 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2366 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2367
2368 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2369 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2370 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2371 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2372 msgid "Delete"
2373 msgstr "Usuń"
2374
2375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2376 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2377 msgid "Delete Custom Certificate"
2378 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2379
2380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2381 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
2382 msgid "Delete Snapshot"
2383 msgstr "Usuń migawkę"
2384
2385 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2386 msgid "Delete all Backup Groups"
2387 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2388
2389 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2390 msgid "Delete all Messages"
2391 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2392
2393 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2394 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2395 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2396
2397 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2398 msgid "Delete existing encryption key"
2399 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2400
2401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2402 msgid "Delete source"
2403 msgstr "Usuń źródło"
2404
2405 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2406 msgid ""
2407 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2408 "created with it!"
2409 msgstr ""
2410 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2411 "jego pomocą!"
2412
2413 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2414 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2415 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2416 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2417 msgid "Deliver"
2418 msgstr "Dostarcz"
2419
2420 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2421 msgid "Deliver to"
2422 msgstr "Dostarczaj do"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2425 msgid "Dense"
2426 msgstr "Pasek"
2427
2428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2429 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2430 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2431 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2432 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2433 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2438 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2439 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2440 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2441 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2442 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2443 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2444 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2445 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2446 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2447 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2448 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2449 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2450 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2451 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2452 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2453 msgid "Description"
2454 msgstr "Opis"
2455
2456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2457 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2458 msgid "Description of the job"
2459 msgstr "Opis zadania"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2462 msgid "Dest. port"
2463 msgstr "Port docelowy"
2464
2465 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2466 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2467 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2468 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2469 msgid "Destination"
2470 msgstr "Cel"
2471
2472 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2473 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2474 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2475 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2477 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2478 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2479 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
2480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2483 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2484 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2485 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2486 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2487 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2488 msgid "Destroy"
2489 msgstr "Usuń"
2490
2491 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2492 msgid "Destroy '{0}'"
2493 msgstr "Usuń '{0}'"
2494
2495 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2496 msgid "Destroy MON"
2497 msgstr "Usuń MON"
2498
2499 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2500 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2501 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2502
2503 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2504 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2505 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2506
2507 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
2508 msgid "Destroy image from unknown guest"
2509 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2510
2511 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2512 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2513 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2514
2515 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2516 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2517 msgid "Detach"
2518 msgstr "Odłącz"
2519
2520 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2522 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2523 msgid "Detail"
2524 msgstr "Szczegóły"
2525
2526 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2529 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2530 msgid "Details"
2531 msgstr "Szczegóły"
2532
2533 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:488
2534 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2535 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2536
2537 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2538 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2539 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2541 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2542 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2543 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2544 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2548 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2549 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2550 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2551 msgid "Device"
2552 msgstr "Urządzenie"
2553
2554 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2555 msgid "Device Class"
2556 msgstr "Klasa urządzenia"
2557
2558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
2559 msgid "Device Ineligible"
2560 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2561
2562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2563 msgid "Device node"
2564 msgstr "Węzeł urządzenia"
2565
2566 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2567 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2568 msgid "Devices"
2569 msgstr "Urządzenia"
2570
2571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2572 msgid "Digits"
2573 msgstr "Cyfry"
2574
2575 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2576 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2577 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2578 msgid "Direction"
2579 msgstr "Kierunek ruchu"
2580
2581 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2582 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2583 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2585 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2586 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2587 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2588 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2589 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2590 msgid "Directory"
2591 msgstr "Katalog"
2592
2593 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2594 msgid "Directory Storage"
2595 msgstr "Magazyn katalogów"
2596
2597 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2598 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
2599 msgid "Disable"
2600 msgstr "Wyłącz"
2601
2602 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2603 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2604 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2605
2606 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2607 msgid "Disable arp-nd suppression"
2608 msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
2609
2610 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2611 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2612 msgid "Disabled"
2613 msgstr "Wyłączone"
2614
2615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2616 msgid ""
2617 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2618 "Proceed with caution."
2619 msgstr ""
2620 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2621 "Używaj tego z ostrożnością."
2622
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2624 msgid "Discard"
2625 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2626
2627 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2628 msgid "Discard address verification database"
2629 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2630
2631 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2632 msgid "Disclaimer"
2633 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2634
2635 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2636 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2637 msgid "Disconnect"
2638 msgstr "Odłącz"
2639
2640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2641 msgid "Disconnected"
2642 msgstr "Rozłączone"
2643
2644 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2646 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2648 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2649 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2650 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2652 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2653 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2654 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2655 msgid "Disk"
2656 msgstr "Dysk"
2657
2658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2659 msgid "Disk Action"
2660 msgstr "Operacje dyskowe"
2661
2662 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2663 msgid "Disk IO"
2664 msgstr "Przepustowość dysku"
2665
2666 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2667 msgid "Disk Move"
2668 msgstr "Przenoszenie dysku"
2669
2670 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2671 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2672 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2673 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2674 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2675 msgid "Disk image"
2676 msgstr "obraz dysku"
2677
2678 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2679 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2680 msgid "Disk size"
2681 msgstr "Rozmiar dysku"
2682
2683 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2684 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2685 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2686 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2687 msgid "Disk usage"
2688 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2691 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2693 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2694 msgid "Disks"
2695 msgstr "Dyski"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2698 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2699 msgid "Display"
2700 msgstr "Ekran"
2701
2702 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2703 msgid "Dns"
2704 msgstr "DNS"
2705
2706 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2707 msgid "Dns prefix"
2708 msgstr "Prefiks DNS"
2709
2710 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2711 msgid "Dns server"
2712 msgstr "Serwer DNS"
2713
2714 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2715 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2716 msgid "Do not encrypt backups"
2717 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2718
2719 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2720 msgid "Do not use any media"
2721 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2722
2723 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2724 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2725 msgid "Documentation"
2726 msgstr "Dokumentacja"
2727
2728 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2729 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2730 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2731
2732 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2733 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2734 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2735
2736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2737 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2739 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2740 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2741 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2742 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2743 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2744 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2745 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2746 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2747 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2748 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2749 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2750 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2751 msgid "Domain"
2752 msgstr "Domena"
2753
2754 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2755 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2756 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2757
2758 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2759 msgid "Done"
2760 msgstr "Gotowe"
2761
2762 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2763 msgid "Down"
2764 msgstr "Nieaktywne"
2765
2766 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2768 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2769 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2770 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2771 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2772 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2773 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2774 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2775 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2776 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2777 msgid "Download"
2778 msgstr "Pobierz"
2779
2780 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2781 msgid "Download '{0}'"
2782 msgstr "Pobierz '{0}'"
2783
2784 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2785 msgid "Download as"
2786 msgstr "Pobierz jako"
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2789 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2790 msgid "Download from URL"
2791 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2792
2793 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2794 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2795 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2796
2797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2798 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2799 msgid "Drag and drop to reorder"
2800 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2801
2802 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2803 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2804 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2805 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2806 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2807 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2808 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2809 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2810 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2811 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2812 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2813 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2814 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2815 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2816 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2817 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2818 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2819 msgid "Drive"
2820 msgstr "Napęd"
2821
2822 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2823 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2824 msgid "Drive Number"
2825 msgstr "Numer napędu"
2826
2827 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2828 msgid "Drive is busy"
2829 msgstr "Napęd jest zajęty"
2830
2831 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2832 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2833 msgid "Drives"
2834 msgstr "Napędy"
2835
2836 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2837 msgid "Dry Run"
2838 msgstr "Przebieg testowy"
2839
2840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2841 msgid "Dummy Device"
2842 msgstr "zaślepka"
2843
2844 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2845 msgid "Duplicate link address not allowed."
2846 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2847
2848 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2849 msgid "Duplicate link number not allowed."
2850 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2851
2852 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2854 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2855 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2856 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2857 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2858 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2859 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2860 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2861 msgid "Duration"
2862 msgstr "Czas trwania"
2863
2864 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2865 msgid "Dutch"
2866 msgstr "holenderski"
2867
2868 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2869 msgid "Dynamic"
2870 msgstr "Dynamiczne"
2871
2872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2874 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2875 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2876 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2877 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2878 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2879 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2880 msgid "E-Mail"
2881 msgstr "E-mail"
2882
2883 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2884 msgid "E-Mail Processing"
2885 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2886
2887 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2888 msgid "E-Mail Volume"
2889 msgstr "Liczba wiadomości"
2890
2891 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2892 msgid "E-Mail address"
2893 msgstr "Adres e-mail"
2894
2895 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2896 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2897 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2898
2899 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2900 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2901 msgid "E-Mail attribute"
2902 msgstr "Atrybut e-mail"
2903
2904 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
2905 msgid "EB"
2906 msgstr "EB"
2907
2908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2909 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2910 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2911 msgid "EFI Disk"
2912 msgstr "Dysk EFI"
2913
2914 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2915 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2916 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2919 msgid "EFI Storage"
2920 msgstr "Magazyn danych EFI"
2921
2922 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2923 msgid "EMail 'From:'"
2924 msgstr "E-mail 'Od:'"
2925
2926 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2927 msgid "EMail attribute name(s)"
2928 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
2929
2930 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
2931 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2934 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2935 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2936 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2937 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2938 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2939 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2940 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2941 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2942 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2943 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2944 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2945 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2946 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2947 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2948 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2949 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2950 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2951 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2953 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
2954 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2955 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2956 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2957 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2958 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2959 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2960 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2961 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
2962 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2963 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
2964 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2965 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2966 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2967 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2968 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2969 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
2970 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2971 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2972 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2975 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2976 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2977 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2978 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2979 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2980 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2981 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
2982 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2983 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2985 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2986 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2987 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2988 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2991 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2992 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2993 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2994 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2995 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2996 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2997 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2998 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2999 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3000 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
3001 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3002 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3003 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
3004 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3005 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3006 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3007 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3008 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3009 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3010 msgid "Edit"
3011 msgstr "Edytuj"
3012
3013 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3014 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3015 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3016
3017 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3018 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3019 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3020
3021 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3022 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3023 msgid "Edit Notes"
3024 msgstr "Edycja notatki"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
3027 msgid "Edit Tags"
3028 msgstr "Edytuj tagi"
3029
3030 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3031 msgid "Edit dashboard settings"
3032 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3033
3034 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3035 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3036 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3037
3038 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3039 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3040 msgid "Editable"
3041 msgstr "edytowalne"
3042
3043 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3044 msgid "Egress"
3045 msgstr "Egress"
3046
3047 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
3048 msgid "EiB"
3049 msgstr "EiB"
3050
3051 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3052 msgid ""
3053 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3054 msgstr ""
3055 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
3056 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3057
3058 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3059 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3060 msgid "Eject"
3061 msgstr "Wysuń"
3062
3063 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3064 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3065 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3066 msgid "Eject Media"
3067 msgstr "Wysuń nośnik"
3068
3069 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3070 msgid "Email"
3071 msgstr "E-mail"
3072
3073 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3074 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3075 msgid "Email from address"
3076 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3077
3078 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3079 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
3080 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3081 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3082 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
3083 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3084 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3085 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3086 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3087 msgid "Enable"
3088 msgstr "Włącz"
3089
3090 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3091 msgid "Enable DKIM Signing"
3092 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3095 msgid "Enable Job"
3096 msgstr "Włącz"
3097
3098 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3099 msgid "Enable NUMA"
3100 msgstr "Włącz NUMA"
3101
3102 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3103 msgid "Enable New"
3104 msgstr "Włącz nowe"
3105
3106 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3107 msgid "Enable TLS"
3108 msgstr "Włącz TLS"
3109
3110 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3111 msgid "Enable TLS Logging"
3112 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3113
3114 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3115 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3116 msgid "Enable new"
3117 msgstr "Nowi użytkownicy"
3118
3119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3120 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3121 msgid "Enable new users"
3122 msgstr "Nowi użytkownicy"
3123
3124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3125 msgid "Enable quota"
3126 msgstr "Włącz limity pojemności"
3127
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3129 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3130 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3131 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3132 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3133 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3134 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3135 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3137 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3138 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3139 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3140 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3141 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3142 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3143 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3144 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3145 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3146 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3147 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3148 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3151 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3152 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3154 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3155 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3156 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3157 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3158 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3159 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3160 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3161 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3162 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3163 msgid "Enabled"
3164 msgstr "Włączone"
3165
3166 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3167 msgid "Enabled for Windows"
3168 msgstr "włączone dla Windows"
3169
3170 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3171 msgid "Encrypt OSD"
3172 msgstr "Szyfruj OSD"
3173
3174 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3175 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3176 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3177 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3178 msgid "Encrypted"
3179 msgstr "Zaszyfrowane"
3180
3181 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3182 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3183 msgid "Encryption"
3184 msgstr "Szyfrowanie"
3185
3186 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3187 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3188 msgid "Encryption Fingerprint"
3189 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3190
3191 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3192 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3193 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3194 msgid "Encryption Key"
3195 msgstr "Klucz szyfrowania"
3196
3197 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3198 msgid "Encryption Keys"
3199 msgstr "Klucze szyfrowania"
3200
3201 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3202 msgid "End"
3203 msgstr "Koniec"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3206 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3207 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3208 msgid "End Time"
3209 msgstr "Czas zakończenia"
3210
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3212 msgid "English"
3213 msgstr "angielski"
3214
3215 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3216 msgid "Enter URL to download"
3217 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3218
3219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3220 msgid "Enterprise (recommended)"
3221 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3222
3223 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
3224 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3225 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3226
3227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3228 msgid "Entropy source"
3229 msgstr "Źródło entropii"
3230
3231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3233 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
3234 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3235 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3236 msgid "Entry"
3237 msgstr "Wpis"
3238
3239 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
3240 msgid "Erase data"
3241 msgstr "Usuń dane"
3242
3243 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3244 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3245 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3246 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3247 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
3248 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3249 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3252 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:627
3253 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3254 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3256 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3257 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3258 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3259 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3260 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3261 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3262 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3263 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3264 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3265 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3266 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3267 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3268 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3270 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3271 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3272 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3273 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3274 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3275 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3276 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3277 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3278 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3279 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3280 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3281 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3282 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3283 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3284 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3285 #: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3286 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3287 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3288 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
3289 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
3290 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
3292 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3294 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3295 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3296 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3298 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3303 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3304 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3306 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3308 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3309 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3310 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3311 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3312 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3313 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3314 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3315 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3316 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3317 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3318 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3319 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3320 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3321 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3323 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3326 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3327 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3328 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3329 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3330 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3331 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3332 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3333 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3334 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3335 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3336 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3338 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3342 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3343 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3344 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3345 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3346 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3347 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3348 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3349 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3350 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3351 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3352 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3353 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3354 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3355 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3356 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3357 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3358 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3359 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3360 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3361 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3362 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3363 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3364 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3365 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3366 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3367 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3368 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3369 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3370 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3371 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3372 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3373 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3374 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3375 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3376 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3377 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3378 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3379 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3380 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3381 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3382 msgid "Error"
3383 msgstr "Błąd"
3384
3385 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3387 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3388 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3389 msgid "Errors"
3390 msgstr "Błędy"
3391
3392 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3393 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3394 msgid "Estimated Full"
3395 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3396
3397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3398 msgid "Euskera (Basque)"
3399 msgstr "euskera (baskijski)"
3400
3401 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3402 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3403 msgid "Every Saturday"
3404 msgstr "w każdą sobotę"
3405
3406 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3407 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3408 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3409 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3410 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3411 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3412 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3413 msgid "Every day"
3414 msgstr "codziennie"
3415
3416 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3417 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3418 msgid "Every first Saturday of the month"
3419 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3422 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3423 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3424 msgid "Every first day of the Month"
3425 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3426
3427 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3428 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3429 msgid "Every hour"
3430 msgstr "co godzinę"
3431
3432 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3433 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3434 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3435 msgid "Every two hours"
3436 msgstr "co 2 godziny"
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3439 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3440 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3441 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3442 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3443 msgid "Every {0} minutes"
3444 msgstr "co {0} minut(y)"
3445
3446 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3447 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3448 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3449 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3451 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3453 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3454 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3455 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3457 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3458 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3459 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3460 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3461 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3462 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3463 msgid "Example"
3464 msgstr "Przykład"
3465
3466 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3467 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3468 msgid "Exclude selected VMs"
3469 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3470
3471 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3472 msgid "Existing LDAP address"
3473 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3474
3475 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3476 msgid "Existing volume groups"
3477 msgstr "grupa woluminów"
3478
3479 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3480 msgid "Exit Nodes"
3481 msgstr "Węzły brzegowe"
3482
3483 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3484 msgid "Exit Nodes local routing"
3485 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3486
3487 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3488 msgid "Expand All"
3489 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3490
3491 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3492 msgid "Experimental"
3493 msgstr "eksperymentalne"
3494
3495 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3496 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3497 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3498 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3499 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3500 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3501 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3502 msgid "Expire"
3503 msgstr "Wygaśnie"
3504
3505 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3507 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3508 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3509 msgid "Expires"
3510 msgstr "Ważny do"
3511
3512 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3513 msgid "Export"
3514 msgstr "Eksport"
3515
3516 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3517 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3518 msgid "Export Media-Set"
3519 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3520
3521 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3522 msgid "External SMTP Port"
3523 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3524
3525 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3526 msgid "Extra ID"
3527 msgstr "Extra ID"
3528
3529 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3530 msgid "Extract Text from Attachments"
3531 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3532
3533 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3534 msgid "FQDN or IP-address"
3535 msgstr "FQDN lub adres IP"
3536
3537 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3538 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3539 msgid "FS Name"
3540 msgstr "Nazwa systemu plików"
3541
3542 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3543 msgid "Factory Defaults"
3544 msgstr "Ustawienia początkowe"
3545
3546 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3547 msgid "Failed"
3548 msgstr "Nieudane"
3549
3550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3551 msgid "Failing"
3552 msgstr "Problemy"
3553
3554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3555 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3556 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3557 msgid "Fallback Server"
3558 msgstr "Serwer zapasowy"
3559
3560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3561 msgid "Fallback from storage config"
3562 msgstr "według ustawień magazynu"
3563
3564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3565 msgid "Family"
3566 msgstr "Rodzina"
3567
3568 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:520
3569 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3570 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3571
3572 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3573 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3574 msgid "Features"
3575 msgstr "Dodatkowe opcje"
3576
3577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3578 msgid "Fencing"
3579 msgstr "Izolowanie węzłów"
3580
3581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3582 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3583 msgid "Field"
3584 msgstr "Pole"
3585
3586 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3587 msgid "Fields"
3588 msgstr "Pola"
3589
3590 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3591 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3592 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
3593 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3594 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3595 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3596 msgid "File"
3597 msgstr "Plik"
3598
3599 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3600 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3601 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3602 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3603 msgid "File Restore"
3604 msgstr "Odtwarzanie plików"
3605
3606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
3607 msgid "File Restore Download"
3608 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3611 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3612 msgid "File name"
3613 msgstr "Nazwa pliku"
3614
3615 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3616 msgid ""
3617 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3618 "instead."
3619 msgstr ""
3620 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3621 "katalog nadrzędny."
3622
3623 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3624 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3625 msgid "File size"
3626 msgstr "Wielkość pliku"
3627
3628 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3629 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3630 msgid "Filename"
3631 msgstr "Nazwa pliku"
3632
3633 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3634 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3635 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3636 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3637 msgid "Filesystem"
3638 msgstr "System plików"
3639
3640 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3641 msgid "Filetype"
3642 msgstr "Typ pliku"
3643
3644 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3645 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3646 msgid "Filter"
3647 msgstr "Filtr"
3648
3649 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3650 msgid "Filter Type"
3651 msgstr "Filtruj typ"
3652
3653 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3654 msgid "Filter VMID"
3655 msgstr "Filtr VMID"
3656
3657 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3658 msgid "Filter Value"
3659 msgstr "Filtruj wartości"
3660
3661 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3662 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3663 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3664
3665 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3667 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3668 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3669 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3670 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3671 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3672 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3673 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3674 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3675 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3676 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3677 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3678 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3679 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3680 msgid "Fingerprint"
3681 msgstr "Odcisk"
3682
3683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
3684 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3685 msgid "Finish"
3686 msgstr "Koniec"
3687
3688 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3689 msgid "Finish Edit"
3690 msgstr "Zakończ edycję"
3691
3692 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3693 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3694 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3695 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3697 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3699 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3700 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3702 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3703 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3704 msgid "Firewall"
3705 msgstr "Zapora sieciowa"
3706
3707 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3708 msgid "Firmware"
3709 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3710
3711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
3712 msgid "First Ceph monitor"
3713 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3714
3715 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3716 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3717 msgid "First Name"
3718 msgstr "Imię"
3719
3720 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3721 msgid "First Name attribute"
3722 msgstr "Atrybut imienia"
3723
3724 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3725 msgid "First Saturday each month"
3726 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3727
3728 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3729 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3730 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3731 msgid "First day of the year"
3732 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3733
3734 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3735 msgid "Fixed"
3736 msgstr "Naprawione"
3737
3738 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3739 msgid "Flags"
3740 msgstr "Flagi"
3741
3742 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3743 msgid "Floppy"
3744 msgstr "Dyskietka"
3745
3746 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3747 msgid "Flush"
3748 msgstr "Wyczyść"
3749
3750 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3751 msgid "Flush Queue"
3752 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3753
3754 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3755 msgid "Folder View"
3756 msgstr "Widok folderów"
3757
3758 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3759 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3760 msgid "Font-Family"
3761 msgstr "Rodzina czcionek"
3762
3763 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3764 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3765 msgid "Font-Size"
3766 msgstr "Rozmiar czcionki"
3767
3768 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3769 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3770 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3771
3772 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3773 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3774 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3775 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3776 msgstr ""
3777 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3778
3779 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:381
3780 msgid "Force"
3781 msgstr "Wymuś"
3782
3783 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3784 msgid "Force Stop"
3785 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3786
3787 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3788 msgid "Force all Tapes"
3789 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3790
3791 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3792 msgid "Force new Media-Set"
3793 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3794
3795 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3796 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3797 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3798
3799 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3800 msgid "Forget Snapshot"
3801 msgstr "Usuń"
3802
3803 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3804 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3805 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3806
3807 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3809 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3810 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3811 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3812 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3813 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3814 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3816 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3817 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3818 msgid "Format"
3819 msgstr "Format"
3820
3821 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3822 msgid "Format media"
3823 msgstr "Formatuj nośnik"
3824
3825 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3826 msgid "Format/Erase"
3827 msgstr "Formatuj/kasuj"
3828
3829 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3830 msgid "Fragmentation"
3831 msgstr "Fragmentacja"
3832
3833 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3834 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3835 msgid "Free"
3836 msgstr "Wolne"
3837
3838 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3840 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3841 msgid "Freeze CPU at startup"
3842 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3843
3844 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3845 msgid ""
3846 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3847 "disk backups."
3848 msgstr ""
3849 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3850 "niespójności kopii zapasowych."
3851
3852 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3853 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3854 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3855
3856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3857 msgid "French"
3858 msgstr "francuski"
3859
3860 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3861 msgid "Fri"
3862 msgstr "Pt"
3863
3864 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3865 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3866 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3867 msgid "From"
3868 msgstr "Od"
3869
3870 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3871 msgid "From Backup"
3872 msgstr "jak w kopii"
3873
3874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3878 msgid "From Device"
3879 msgstr "z urządzenia"
3880
3881 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3883 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3884 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3885 msgid "From File"
3886 msgstr "Wczytaj z pliku"
3887
3888 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3889 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3890 msgid "From Slot"
3891 msgstr "Z kieszeni"
3892
3893 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3894 msgid "From backup configuration"
3895 msgstr "z konfiguracji kopii"
3896
3897 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3898 msgid "Front Address"
3899 msgstr "Adres zewnętrzny"
3900
3901 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3902 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3903 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3904 msgid "Full"
3905 msgstr "Pełne"
3906
3907 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3908 msgid "Full Clone"
3909 msgstr "Pełny klon"
3910
3911 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
3912 msgid "GB"
3913 msgstr "GB"
3914
3915 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3916 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3917 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3918 msgid "GC Schedule"
3919 msgstr "Plan usuwania"
3920
3921 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3922 msgid "Garbage Collect"
3923 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
3924
3925 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3926 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3927 msgid "Garbage Collection"
3928 msgstr "Usuwanie"
3929
3930 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3931 msgid "Garbage Collection Schedule"
3932 msgstr "Plan usuwania"
3933
3934 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
3935 msgid "Garbage collections"
3936 msgstr "Usuwanie"
3937
3938 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3939 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3940 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3941 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3942 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3944 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3946 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3947 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3948 msgid "Gateway"
3949 msgstr "Brama"
3950
3951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3952 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3953 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3954 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3955 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3957 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3958 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3959 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3960 msgid "General"
3961 msgstr "Główne"
3962
3963 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3964 msgid "German"
3965 msgstr "niemiecki"
3966
3967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3968 msgid "Ghost OSDs"
3969 msgstr "Pozostałości OSD"
3970
3971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
3972 msgid "GiB"
3973 msgstr "GiB"
3974
3975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3976 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3977 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
3978
3979 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3980 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3981 msgid "Granted Permissions"
3982 msgstr "Przyznane uprawnienia"
3983
3984 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3985 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3986 msgid "Graphic card"
3987 msgstr "Karta graficzna"
3988
3989 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3990 msgid "Greylisted Mails"
3991 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
3992
3993 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3994 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3996 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3997 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3998 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
3999 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4000 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4001 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4002 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4003 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4004 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4005 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4006 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4007 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4008 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4009 msgid "Group"
4010 msgstr "Grupa"
4011
4012 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
4013 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4014 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4015 msgid "Group Filter"
4016 msgstr "Filtr grup"
4017
4018 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4019 msgid "Group Guest Types"
4020 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4021
4022 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4023 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4024 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4025 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4026 msgid "Group Permission"
4027 msgstr "Uprawnienia grupy"
4028
4029 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4030 msgid "Group Templates"
4031 msgstr "Grupuj szablony"
4032
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
4034 msgid "Group classes"
4035 msgstr "Klasy grup"
4036
4037 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4038 msgid "Group member"
4039 msgstr "Członek grupy"
4040
4041 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4042 msgid "Group objectclass"
4043 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4044
4045 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
4046 msgid "Groupname attr."
4047 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4048
4049 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
4050 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4052 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4053 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4054 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4055 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4056 msgid "Groups"
4057 msgstr "Grupy"
4058
4059 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4060 msgid "Groups of '{0}'"
4061 msgstr "Grupy '{0}'"
4062
4063 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4064 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
4065 msgid "Guest"
4066 msgstr "Gość"
4067
4068 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4069 msgid "Guest Agent Network Information"
4070 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4071
4072 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4073 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4074 msgid "Guest Agent not running"
4075 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4076
4077 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4078 msgid "Guest Image"
4079 msgstr "Dysk maszyny"
4080
4081 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4082 msgid "Guest Notes"
4083 msgstr "Notatki maszyn"
4084
4085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4086 msgid "Guest OS"
4087 msgstr "System operacyjny gościa"
4088
4089 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4090 msgid "Guest user"
4091 msgstr "Gość"
4092
4093 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4094 msgid "Guests"
4095 msgstr "Maszyny"
4096
4097 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4098 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4099 msgid "Guests Without Backup Job"
4100 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4101
4102 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4103 msgid "HA Group"
4104 msgstr "Grupa HA"
4105
4106 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4107 msgid "HA Scheduling"
4108 msgstr "Planista HA"
4109
4110 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4111 msgid "HA Settings"
4112 msgstr "Ustawienia HA"
4113
4114 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4115 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4116 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4117 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4118 msgid "HA State"
4119 msgstr "Stan HA"
4120
4121 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4122 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4123 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4124 msgid "HD space"
4125 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4126
4127 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4128 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4129 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4130 msgid "HTTP proxy"
4131 msgstr "Pośrednik HTTP"
4132
4133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4134 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4135 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4137 msgid "Hard Disk"
4138 msgstr "Dysk"
4139
4140 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4141 msgid "Hardlink"
4142 msgstr "Łącze stałe"
4143
4144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4145 msgid "Hardware"
4146 msgstr "Sprzęt"
4147
4148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4149 msgid "Hash Policy"
4150 msgstr "Reguły haszowania"
4151
4152 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4153 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4154 msgid "Hash algorithm"
4155 msgstr "Algorytm haszowania"
4156
4157 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4158 msgid "Hash policy"
4159 msgstr "Reguły haszowania"
4160
4161 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4162 msgid "Header"
4163 msgstr "Nagłówek"
4164
4165 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4166 msgid "Header Attribute"
4167 msgstr "Atrybut nagłówka"
4168
4169 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4170 msgid "Headers"
4171 msgstr "Nagłówki"
4172
4173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4175 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4176 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4177 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4178 msgid "Health"
4179 msgstr "Zdrowie"
4180
4181 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4182 msgid "Heartbeat Back Address"
4183 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4184
4185 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4186 msgid "Heartbeat Front Address"
4187 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4188
4189 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4190 msgid "Hebrew"
4191 msgstr "hebrajski"
4192
4193 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4194 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4195 msgid "Help"
4196 msgstr "Pomoc"
4197
4198 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4199 msgid "Help Desk"
4200 msgstr "Centrum pomocy"
4201
4202 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4203 msgid "Heuristic Score"
4204 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4205
4206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
4207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4209 msgid "Hibernate"
4210 msgstr "Hibernacja"
4211
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4213 msgid "Hibernation VM State"
4214 msgstr "Stan hibernacji VM"
4215
4216 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4217 msgid "Hide Internal Hosts"
4218 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4219
4220 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
4221 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
4222 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4223 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4224 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4225 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4226 msgid "Hint"
4227 msgstr "Wskazówka"
4228
4229 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4230 msgid "History (last Month)"
4231 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4232
4233 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4235 msgid "Hookscript"
4236 msgstr "Powiązany skrypt"
4237
4238 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4239 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4242 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4243 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4244 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4245 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4246 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4247 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4248 msgid "Host"
4249 msgstr "Węzeł"
4250
4251 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4252 msgid "Host CPU usage"
4253 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4254
4255 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4256 msgid "Host Memory usage"
4257 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4258
4259 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4260 msgid "Host group"
4261 msgstr "Grupa hostów"
4262
4263 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4264 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4265 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4266
4267 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4268 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4269 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4270 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4271 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4272 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4273 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4274 msgid "Hostname"
4275 msgstr "Nazwa hosta"
4276
4277 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4278 msgid "Hosts"
4279 msgstr "Hosty"
4280
4281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4284 msgid "Hotplug"
4285 msgstr "Wymiana w locie"
4286
4287 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4288 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4289 msgid "Hour"
4290 msgstr "godzina"
4291
4292 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4293 msgid "Hourly"
4294 msgstr "co godzinę"
4295
4296 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4297 msgid "Hourly Distribution"
4298 msgstr "Rozkład godzinowy"
4299
4300 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4301 msgid "Hours to show"
4302 msgstr "Godziny do pokazania"
4303
4304 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4305 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4306 msgid "ICMP type"
4307 msgstr "Typ ICMP"
4308
4309 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4312 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4313 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4314 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4315 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4316 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4317 msgid "ID"
4318 msgstr "Identyfikator"
4319
4320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4321 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4322 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4323
4324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4325 msgid "ID {0}"
4326 msgstr "ID {0}"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4329 msgid "ID/Node/Path"
4330 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4331
4332 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4333 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4334 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4335
4336 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4337 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4338 msgid "IO Delay"
4339 msgstr "Opóźnienie IO"
4340
4341 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4342 msgid "IO Delay (ms)"
4343 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4344
4345 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4346 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4347 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4348 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4349 msgid "IO delay"
4350 msgstr "Opóźnienie IO"
4351
4352 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4353 msgid "IO wait"
4354 msgstr "Oczekiwanie IO"
4355
4356 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4357 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4358 msgid "IOMMU Group"
4359 msgstr "Grupa IOMMU"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4362 msgid "IOMMU-Group"
4363 msgstr "Grupa IOMMU"
4364
4365 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4366 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4367 msgid "IP"
4368 msgstr "IP"
4369
4370 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4371 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4372 msgid "IP Address"
4373 msgstr "Adres IP"
4374
4375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4376 msgid "IP Config"
4377 msgstr "Konfiguracja IP"
4378
4379 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4380 msgid "IP Network"
4381 msgstr "Sieć IP"
4382
4383 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4385 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4386 msgid "IP address"
4387 msgstr "Adres IP"
4388
4389 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4390 msgid "IP filter"
4391 msgstr "Filtr IP"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4394 msgid "IP resolved by node's hostname"
4395 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4398 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4399 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4400 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4401 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4402 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4403 msgid "IP/CIDR"
4404 msgstr "IP/CIDR"
4405
4406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4408 msgid "IPSet"
4409 msgstr "IPSet"
4410
4411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4412 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4413 msgid "IPv4"
4414 msgstr "IPv4"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4417 msgid "IPv4/CIDR"
4418 msgstr "IPv4/CIDR"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4422 msgid "IPv6"
4423 msgstr "IPv6"
4424
4425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4426 msgid "IPv6/CIDR"
4427 msgstr "IPv6/CIDR"
4428
4429 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4430 msgid "ISO Images"
4431 msgstr "obrazy ISO"
4432
4433 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4434 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4435 msgid "ISO image"
4436 msgstr "obraz ISO"
4437
4438 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4439 msgid "Idle"
4440 msgstr "Bezczynność"
4441
4442 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4443 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4444 msgid "Import"
4445 msgstr "Import"
4446
4447 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4448 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4449 msgid "Import-Export Slots"
4450 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4451
4452 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4453 msgid "Import/Export Slots"
4454 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4455
4456 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4457 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4458 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4459
4460 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4461 msgid "In"
4462 msgstr "In"
4463
4464 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4465 msgid "In & Out"
4466 msgstr "In & Out"
4467
4468 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4469 msgid "Include Empty Senders"
4470 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4471
4472 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4473 msgid "Include Greylist"
4474 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4475
4476 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4477 msgid "Include RAM"
4478 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4479
4480 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4481 msgid "Include Statistics"
4482 msgstr "Załącz statystyki"
4483
4484 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4485 msgid "Include all groups"
4486 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4487
4488 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4489 msgid "Include in Backup"
4490 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4491
4492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4493 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4494 msgid "Include selected VMs"
4495 msgstr "załącz wybrane"
4496
4497 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4498 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4499 msgid "Include volume in backup job"
4500 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4501
4502 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4503 msgid "Included disks"
4504 msgstr "Załączone dyski"
4505
4506 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4507 msgid "Incoming"
4508 msgstr "Przychodząca"
4509
4510 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4511 msgid "Incoming Mail Traffic"
4512 msgstr "Poczta przychodząca"
4513
4514 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4515 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4516 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4517 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4518 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4519 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4520 msgid "Incoming Mails"
4521 msgstr "Przychodzące"
4522
4523 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4524 msgid "Incremental Download"
4525 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4526
4527 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
4528 msgid "Info"
4529 msgstr "Informacje"
4530
4531 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4532 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4533 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4534 msgid "Information"
4535 msgstr "Informacje"
4536
4537 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4538 msgid "Ingress"
4539 msgstr "Ingress"
4540
4541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
4542 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4543 msgid "Initialize Disk with GPT"
4544 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4545
4546 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4547 msgid "Inode"
4548 msgstr "i-węzeł"
4549
4550 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4551 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4552 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4553 msgid "Input Policy"
4554 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4555
4556 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4557 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4558 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4559
4560 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4561 msgid "Insert"
4562 msgstr "Wstaw"
4563
4564 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4565 msgid "Install Ceph"
4566 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4567
4568 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
4569 msgid "Installation"
4570 msgstr "Instalacja"
4571
4572 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4573 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4574 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4575 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4576 msgid "Interface"
4577 msgstr "Interfejs"
4578
4579 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4580 msgid "Interfaces"
4581 msgstr "Interfejsy"
4582
4583 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4584 msgid "Internal SMTP Port"
4585 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4586
4587 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4588 msgid "Interval"
4589 msgstr "Interwał"
4590
4591 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4592 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4593 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4594 msgid "Invalid Value"
4595 msgstr "Niepoprawna wartość"
4596
4597 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4598 msgid "Invalid characters in pool name"
4599 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4600
4601 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
4602 msgid "Invalid file size"
4603 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4604
4605 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
4606 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
4607 msgid "Invalid file size: "
4608 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4609
4610 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4611 msgid "Invalid permission path."
4612 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4613
4614 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4615 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4616 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4617 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4618 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4619 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4620 msgid "Inventory"
4621 msgstr "Inwentarz"
4622
4623 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4624 msgid "Inventory Update"
4625 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4626
4627 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4628 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4629 msgid "Ipam"
4630 msgstr "IPAM"
4631
4632 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4633 msgid "Is this token already registered?"
4634 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4635
4636 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4637 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4638 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4639 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4640 msgid "Issuer"
4641 msgstr "Wystawca"
4642
4643 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4644 msgid "Issuer Name"
4645 msgstr "Nazwa wystawcy"
4646
4647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4648 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4649 msgid "Issuer URL"
4650 msgstr "URL wystawcy"
4651
4652 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4653 msgid ""
4654 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4655 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4656 msgstr ""
4657 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4658 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4659
4660 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4661 msgid ""
4662 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4663 "Server."
4664 msgstr ""
4665 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4666 "Backup Server."
4667
4668 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4669 msgid "Italian"
4670 msgstr "włoski"
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4673 msgid "Item"
4674 msgstr "element"
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4677 msgid "Iterations"
4678 msgstr "Powtórzenia"
4679
4680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4681 msgid "Japanese"
4682 msgstr "japoński"
4683
4684 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4685 msgid "Job"
4686 msgstr "Zadanie"
4687
4688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
4689 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4690 msgid "Job Comment"
4691 msgstr "Komentarz do zadania"
4692
4693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4694 msgid "Job Detail"
4695 msgstr "Szczegóły zadania"
4696
4697 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4698 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4699 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4700 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4701 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4702 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4703 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4704 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4705 msgid "Job ID"
4706 msgstr "ID zadania"
4707
4708 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4709 msgid "Job Schedule Simulator"
4710 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4711
4712 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4713 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4714 msgid "Join"
4715 msgstr "Dołącz"
4716
4717 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
4718 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4719 msgid "Join Cluster"
4720 msgstr "Dołącz do klastra"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4723 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4724 msgid "Join Information"
4725 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4728 msgid "Join Task Finished"
4729 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4730
4731 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4732 msgid "Join {0}"
4733 msgstr "Dołącz do {0}"
4734
4735 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4736 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4737 msgid "Junk Mails"
4738 msgstr "Niechciane"
4739
4740 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
4741 msgid "KB"
4742 msgstr "KB"
4743
4744 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4745 msgid "KSM sharing"
4746 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4747
4748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4750 msgid "KVM hardware virtualization"
4751 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4752
4753 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4754 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4755 msgid "Keep"
4756 msgstr "zachowuj"
4757
4758 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4759 msgid "Keep All"
4760 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4761
4762 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4763 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4764 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4765 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4766 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4767 msgid "Keep Daily"
4768 msgstr "Przechowuj dzienne"
4769
4770 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4771 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4772 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4773 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4774 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4775 msgid "Keep Hourly"
4776 msgstr "Przechowuj godzinne"
4777
4778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4779 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4780 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4781 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4782 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4783 msgid "Keep Last"
4784 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4785
4786 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4787 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4788 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4789 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4790 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4791 msgid "Keep Monthly"
4792 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4793
4794 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4795 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4796 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4797 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4798 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4799 msgid "Keep Weekly"
4800 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4801
4802 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4803 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4804 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4805 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4806 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4807 msgid "Keep Yearly"
4808 msgstr "Przechowuj roczne"
4809
4810 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4811 msgid "Keep all backups"
4812 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4813
4814 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4815 msgid "Keep encryption key"
4816 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4817
4818 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4819 msgid "Keep old mails"
4820 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4821
4822 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4823 msgid ""
4824 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4825 msgstr ""
4826 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4827 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4828
4829 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4830 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4831 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4832 msgid "Kernel Version"
4833 msgstr "Wersja jądra"
4834
4835 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4836 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4837 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4838 msgid "Key"
4839 msgstr "Klucz"
4840
4841 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4842 msgid "Key IDs"
4843 msgstr "ID kluczy"
4844
4845 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4846 msgid "Key Size"
4847 msgstr "Rozmiar klucza"
4848
4849 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4853 msgid "Keyboard Layout"
4854 msgstr "Układ klawiatury"
4855
4856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
4857 msgid "KiB"
4858 msgstr "KiB"
4859
4860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4861 msgid "Korean"
4862 msgstr "koreański"
4863
4864 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4865 msgid "LDAP Group"
4866 msgstr "Grupa LDAP"
4867
4868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4869 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4870 msgid "LDAP Server"
4871 msgstr "Serwer LDAP"
4872
4873 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
4874 msgid "LDAP User"
4875 msgstr "Użytkownik LDAP"
4876
4877 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4878 msgid "LDAP filter"
4879 msgstr "Filtr LDAP"
4880
4881 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4882 msgid "LV Name"
4883 msgstr "Nazwa LV"
4884
4885 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4886 msgid "LV Path"
4887 msgstr "Ścieżka LV"
4888
4889 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4890 msgid "LV UUID"
4891 msgstr "LV UUID"
4892
4893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
4894 msgid "LVM Storage"
4895 msgstr "Przestrzeń LVM"
4896
4897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
4898 msgid "LVM-Thin Storage"
4899 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
4900
4901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4902 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4903 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4904 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4905 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4906 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4907 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4908 msgid "LXC Container"
4909 msgstr "Kontenery LXC"
4910
4911 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4912 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4913 msgid "Label"
4914 msgstr "Etykietka"
4915
4916 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4917 msgid "Label Information"
4918 msgstr "Informacje z etykietek"
4919
4920 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4921 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4922 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4923 msgid "Label Media"
4924 msgstr "Etykietuj nośniki"
4925
4926 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4927 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4928 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
4929 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
4930 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4931 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4932 msgid "Language"
4933 msgstr "Język"
4934
4935 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4936 msgid "Languages"
4937 msgstr "Języki"
4938
4939 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4940 msgid "Last"
4941 msgstr "Ostatnie"
4942
4943 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4944 msgid "Last Backup"
4945 msgstr "Ostatnia kopia"
4946
4947 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4948 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4949 msgid "Last Name"
4950 msgstr "Nazwisko"
4951
4952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4953 msgid "Last Name attribute"
4954 msgstr "Atrybut nazwiska"
4955
4956 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4957 msgid "Last Prune"
4958 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
4959
4960 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4961 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4962 msgid "Last Sync"
4963 msgstr "Ostatni raz"
4964
4965 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4966 msgid "Last Update"
4967 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
4968
4969 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4970 msgid "Last Verification"
4971 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
4972
4973 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4974 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4975 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4976 msgid "Last checked"
4977 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
4978
4979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4981 msgid "Latest"
4982 msgstr "najnowsza"
4983
4984 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4985 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4986 msgid "Latest Only"
4987 msgstr "Tylko najnowsze"
4988
4989 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4990 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4991 msgid "Layout"
4992 msgstr "Układ"
4993
4994 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
4995 msgid ""
4996 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4997 msgstr ""
4998 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
4999 "nowy zestaw!"
5000
5001 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5002 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5003 msgid "Letter Spacing"
5004 msgstr "Odstępy między znakami"
5005
5006 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5007 msgid "Level"
5008 msgstr "Poziom"
5009
5010 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5011 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5012 msgid "Lifetime (days)"
5013 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5014
5015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5016 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5017 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5018
5019 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5020 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5021 msgid "Line Height"
5022 msgstr "Wysokość wiersza"
5023
5024 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5025 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5026 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5027 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5028 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5030 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5031 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5032 msgid "Link {0}"
5033 msgstr "Łącze {0}"
5034
5035 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5036 msgid "Linked Clone"
5037 msgstr "Połączony klon"
5038
5039 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5040 msgid "Live Mode"
5041 msgstr "Bieżące komunikaty"
5042
5043 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5044 msgid "Live restore"
5045 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5046
5047 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5048 msgid "Load"
5049 msgstr "Ładuj"
5050
5051 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5052 msgid "Load Media"
5053 msgstr "Włóż nośnik"
5054
5055 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5056 msgid "Load Media into Drive"
5057 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5058
5059 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5060 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5061 msgid "Load SSH Key File"
5062 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5063
5064 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5065 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5066 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5067 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5068 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5069 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5070 msgid "Load average"
5071 msgstr "Średnie obciążenie"
5072
5073 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5074 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5075 msgid "Loading"
5076 msgstr "Ładowanie"
5077
5078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
5079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5080 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5081 msgid "Loading..."
5082 msgstr "Ładowanie..."
5083
5084 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5085 msgid "Local"
5086 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5087
5088 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5089 msgid "Local Backup/Restore"
5090 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5091
5092 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5093 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5094 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5095 msgid "Local Datastore"
5096 msgstr "Magazyn lokalny"
5097
5098 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5099 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5100 msgid "Local Namespace"
5101 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5102
5103 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5104 msgid "Local Owner"
5105 msgstr "Lokalny właściciel"
5106
5107 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5108 msgid "Local Store"
5109 msgstr "Nośnik lokalny"
5110
5111 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5112 msgid "Location"
5113 msgstr "Położenie"
5114
5115 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5116 msgid "Lock"
5117 msgstr "Blokuj"
5118
5119 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5120 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5121 msgid "Locked"
5122 msgstr "Zablokowane"
5123
5124 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5125 msgid ""
5126 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5127 "sure you want to unlock the user?"
5128 msgstr ""
5129 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5130 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5131
5132 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5133 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5134 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5135 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5137 msgid "Log"
5138 msgstr "Logi"
5139
5140 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5141 msgid "Log In"
5142 msgstr "Zaloguj się"
5143
5144 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5145 msgid "Log Rotation"
5146 msgstr "Rotacja logów"
5147
5148 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5149 msgid "Log burst limit"
5150 msgstr "Limit szybkości logowania"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
5153 msgid "Log in as root to install."
5154 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5155
5156 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5157 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5158 msgid "Log level"
5159 msgstr "Poziom logowania"
5160
5161 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5162 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5163 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5164 msgid "Log rate limit"
5165 msgstr "Limity logowania"
5166
5167 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5168 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5169 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5170 msgid "Login"
5171 msgstr "Zaloguj się"
5172
5173 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5174 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5175 msgid "Login (OpenID redirect)"
5176 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5177
5178 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5179 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5180 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5181 msgid "Login failed. Please try again"
5182 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5183
5184 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5185 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5186 msgid "Logout"
5187 msgstr "Wyloguj"
5188
5189 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5190 msgid "Logs"
5191 msgstr "Logi"
5192
5193 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5194 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5195 msgid "Longest Tasks"
5196 msgstr "Najdłuższe zadania"
5197
5198 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5199 msgid "Loopback Interface"
5200 msgstr "Interfejs lokalny"
5201
5202 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5203 msgid "Lower"
5204 msgstr "Od"
5205
5206 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5207 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5209 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5210 msgid "MAC address"
5211 msgstr "Adres MAC"
5212
5213 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5214 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5215 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5216
5217 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5218 msgid "MAC address prefix"
5219 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5220
5221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5222 msgid "MAC filter"
5223 msgstr "Filtr MAC"
5224
5225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
5226 msgid "MB"
5227 msgstr "MB"
5228
5229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5230 msgid "MDev Type"
5231 msgstr "Typ MDev"
5232
5233 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5234 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5235 msgid "MIME type"
5236 msgstr "Typ MIME"
5237
5238 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5239 msgid "MTU"
5240 msgstr "MTU"
5241
5242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5243 msgid ""
5244 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5245 msgstr ""
5246 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5247 "powiązanego mostka."
5248
5249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5253 msgid "Machine"
5254 msgstr "Typ maszyny"
5255
5256 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5257 msgid ""
5258 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5259 "OS."
5260 msgstr ""
5261 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5262 "operacyjnym"
5263
5264 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5265 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5266 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5267 msgid "Macro"
5268 msgstr "Makro"
5269
5270 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5271 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5272 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5273 msgid "Mail"
5274 msgstr "Poczta"
5275
5276 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5277 msgid "Mail Filter"
5278 msgstr "Filtr poczty"
5279
5280 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5281 msgid "Mail Proxy"
5282 msgstr "Pośrednik poczty"
5283
5284 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5285 msgid "Mails / min"
5286 msgstr "poczta / min"
5287
5288 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5289 msgid "Maintenance Type"
5290 msgstr "Typ trybu obsługi"
5291
5292 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5293 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5294 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5295 msgid "Maintenance mode"
5296 msgstr "Tryb obsługi"
5297
5298 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5299 msgid ""
5300 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5301 "the label written on the tape."
5302 msgstr ""
5303 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5304 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5305
5306 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5307 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5308 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5309
5310 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5311 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5312 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5313
5314 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5315 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5316 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5317
5318 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5320 msgid "Manage HA"
5321 msgstr "Zarządzanie HA"
5322
5323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5324 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5325 msgid "Manage {0}"
5326 msgstr "Zarządzanie {0}"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5329 msgid "Manager"
5330 msgstr "Menedżery"
5331
5332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5333 msgid "Managers"
5334 msgstr "Menedżery"
5335
5336 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5337 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5338 msgid "Manufacturer"
5339 msgstr "Producent"
5340
5341 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5342 msgid "Mapped Device"
5343 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5344
5345 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:51
5346 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5347 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5348 msgid "Mapping matches host data"
5349 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5350
5351 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5352 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5353 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5354 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5355 msgid "Mapping on Node"
5356 msgstr "Mapowanie na węźle"
5357
5358 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5359 msgid "Match"
5360 msgstr "Dopasowanie"
5361
5362 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5363 msgid "Match Archive Filename"
5364 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5365
5366 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5367 msgid "Match Field"
5368 msgstr "Dopasuj pole"
5369
5370 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5371 msgid "Match Filename"
5372 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5373
5374 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5375 msgid "Max Depth"
5376 msgstr "Maksymalna głębokość"
5377
5378 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5379 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5380 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5381
5382 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5383 msgid "Max credit card numbers"
5384 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5385
5386 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5387 msgid "Max file size"
5388 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5389
5390 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5391 msgid "Max files"
5392 msgstr "Maks. liczba plików"
5393
5394 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5395 msgid "Max recursion"
5396 msgstr "Maks. rekursja"
5397
5398 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5399 msgid "Max scan size"
5400 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5401
5402 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5403 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5404 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5405 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5406 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5407 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5408 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5409 msgid "Max. Depth"
5410 msgstr "Maks. głębokość"
5411
5412 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5413 msgid "Max. Recursion"
5414 msgstr "Maks. rekursja"
5415
5416 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5417 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5418 msgid "Max. Relocate"
5419 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5420
5421 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5422 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5423 msgid "Max. Restart"
5424 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5425
5426 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5427 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5428 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5429
5430 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5431 msgid "Maximum Protected"
5432 msgstr "Maks. chronionych"
5433
5434 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5435 msgid "Maximum characters"
5436 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5437
5438 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5439 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5440 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5441 msgid "Media"
5442 msgstr "Nośniki"
5443
5444 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5445 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5446 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5447 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5448 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5449 msgid "Media Pool"
5450 msgstr "Pula nośników"
5451
5452 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5453 msgid "Media Pools"
5454 msgstr "Pule nośników"
5455
5456 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5457 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5458 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5459 msgid "Media-Set"
5460 msgstr "Zestaw nośników"
5461
5462 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5463 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5464 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
5465 msgid "Media-Set UUID"
5466 msgstr "UUID zestawu nośników"
5467
5468 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5469 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5470 msgid "Mediated Devices"
5471 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5472
5473 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5474 msgid "Members"
5475 msgstr "Członkowie"
5476
5477 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5478 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5479 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5482 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5483 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5484 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5489 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5490 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5491 msgid "Memory"
5492 msgstr "Pamięć"
5493
5494 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5495 msgid "Memory size"
5496 msgstr "Rozmiar pamięci"
5497
5498 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5499 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5500 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5501 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5502 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5503 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5504 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5505 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5506 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5507 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5508 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5509 msgid "Memory usage"
5510 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5511
5512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5513 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5514 msgid "Message"
5515 msgstr "Komunikat"
5516
5517 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5518 msgid "Message Size (bytes)"
5519 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5520
5521 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5522 msgid "Meta Data Servers"
5523 msgstr "Serwery metadanych"
5524
5525 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5526 msgid "Metadata Pool"
5527 msgstr "Pula metadanych"
5528
5529 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5530 msgid "Metadata Servers"
5531 msgstr "Serwery metadanych"
5532
5533 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5534 msgid "Metadata Size"
5535 msgstr "Rozmiar metadanych"
5536
5537 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5538 msgid "Metadata Usage"
5539 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5540
5541 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5542 msgid "Metadata Used"
5543 msgstr "Metadane"
5544
5545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5546 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5547 msgid "Metric Server"
5548 msgstr "Serwer statystyk"
5549
5550 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
5551 msgid "MiB"
5552 msgstr "MiB"
5553
5554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5555 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
5557 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5558 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5559 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5560 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5561 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5562 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5564 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5565 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:449
5566 msgid "Migrate"
5567 msgstr "Migracja"
5568
5569 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
5570 msgid "Migrate all VMs and Containers"
5571 msgstr "Migruj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
5572
5573 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5574 msgid "Migration"
5575 msgstr "Migracja"
5576
5577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5578 msgid "Migration Settings"
5579 msgstr "Ustawienia migracji"
5580
5581 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5582 msgid "Min. # of PGs"
5583 msgstr "Min. # PG"
5584
5585 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5586 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5587 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5588 msgid "Min. Size"
5589 msgstr "Min. rozmiar"
5590
5591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5592 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5593 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5594 msgid "Minimum characters"
5595 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5596
5597 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5598 msgid "Minimum memory"
5599 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5600
5601 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5602 msgid "Mixed"
5603 msgstr "Mieszane"
5604
5605 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5606 msgid "Mixed Subscriptions"
5607 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5608
5609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5613 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5614 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5615 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5616 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5617 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:344
5618 msgid "Mode"
5619 msgstr "Tryb"
5620
5621 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5622 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5623 msgid "Mode: {0}"
5624 msgstr "Tryb: {0}"
5625
5626 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5627 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5628 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5630 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5631 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5632 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5633 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5634 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5635 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5636 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5637 msgid "Model"
5638 msgstr "Model"
5639
5640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5641 msgid "Modified"
5642 msgstr "Zmodyfikowane"
5643
5644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5645 msgid "Modify a TFA entry's description"
5646 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5647
5648 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5649 msgid "Mon"
5650 msgstr "Pn"
5651
5652 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5653 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5654 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5655 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5656 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5657 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5658 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5659 msgid "Monday to Friday"
5660 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5661
5662 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5663 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5665 msgid "Monitor"
5666 msgstr "Monitorowanie"
5667
5668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
5669 msgid "Monitor node"
5670 msgstr "Węzeł z monitorem"
5671
5672 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5673 msgid "Monitors"
5674 msgstr "Monitory"
5675
5676 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5677 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5678 msgid "Month"
5679 msgstr "miesiąc"
5680
5681 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5682 msgid "Monthly"
5683 msgstr "co miesiąc"
5684
5685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5686 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5687 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5688 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5689 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5690 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5691 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5693 msgid "More"
5694 msgstr "Więcej"
5695
5696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
5697 msgid "Mount"
5698 msgstr "Zamontuj"
5699
5700 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5702 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5705 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5706 msgid "Mount Point"
5707 msgstr "Punkt montowania"
5708
5709 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5710 msgid "Mount Point ID"
5711 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5712
5713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5714 msgid "Mount options"
5715 msgstr "Opcje montowania"
5716
5717 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5718 msgid "Mount point volumes are also erased."
5719 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5720
5721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5723 msgid "Move Storage"
5724 msgstr "Zmień magazyn"
5725
5726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
5727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5728 msgid "Move Volume"
5729 msgstr "Przenieś dysk"
5730
5731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
5732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5733 msgid "Move disk"
5734 msgstr "Przenieś dysk"
5735
5736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5737 msgid "Move disk to another storage"
5738 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5739
5740 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5741 msgid "Move volume to another storage"
5742 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5743
5744 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5745 msgid "Multiple E-Mails selected"
5746 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5747
5748 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5749 msgid ""
5750 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5751 msgstr ""
5752 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5753
5754 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5755 msgid "Must choose at least one device"
5756 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
5757
5758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5759 msgid "Must end with"
5760 msgstr "Musi się kończyć na"
5761
5762 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5763 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5764 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5765 msgid "Must start with"
5766 msgstr "Musi się zaczynać od"
5767
5768 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5769 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5770 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5771 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5772 msgid "My Settings"
5773 msgstr "Ustawienia"
5774
5775 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5776 msgid "N/A"
5777 msgstr "brak"
5778
5779 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5780 msgid "NFS Version"
5781 msgstr "Wersja NFS"
5782
5783 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5784 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5785 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5786
5787 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5788 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5789 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5790
5791 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5792 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5793 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5794
5795 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5796 msgid "NOW"
5797 msgstr "TERAZ"
5798
5799 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5800 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5801 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5802 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5803 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5804 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5805 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5808 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5809 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5810 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5811 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5812 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5813 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5814 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5815 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5816 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5817 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5819 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5820 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5821 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5822 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5823 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5824 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5825 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5826 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5827 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5828 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5829 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5830 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5831 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5832 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5834 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5835 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5836 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5838 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5839 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5840 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5841 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5842 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5843 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5844 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5845 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5846 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5847 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5848 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5849 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5850 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5852 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5853 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5854 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5855 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5856 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5857 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5858 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5859 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5860 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
5861 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5862 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
5863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5865 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5866 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5867 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5868 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5869 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5870 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5871 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5872 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
5873 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5874 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5875 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5876 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5877 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
5878 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5879 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5880 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5881 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5882 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5883 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5884 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5885 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5886 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5887 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5888 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5889 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5890 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5891 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5892 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
5893 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
5894 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5895 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5896 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5897 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5898 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5899 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5900 msgid "Name"
5901 msgstr "Nazwa"
5902
5903 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5904 msgid "Name, Format"
5905 msgstr "Nazwa, format"
5906
5907 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5908 msgid "Name, Format, Notes"
5909 msgstr "Nazwa, format, notatki"
5910
5911 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5912 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5913 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5914 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5915 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5916 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5917 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5918 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5919 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5920 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5921 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5922 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5923 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5924 msgid "Namespace"
5925 msgstr "Przestrzeń nazw"
5926
5927 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5928 msgid "Namespace '{0}'"
5929 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
5930
5931 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5932 msgid "Namespace Name"
5933 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
5934
5935 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
5936 msgid "Need at least one mapping"
5937 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
5938
5939 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
5940 msgid "Need at least one snapshot"
5941 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
5942
5943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5945 msgid "Nesting"
5946 msgstr "Zagnieżdżanie"
5947
5948 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5949 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5950 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
5951
5952 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5953 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5954 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
5955
5956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
5957 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5958 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5959 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5960 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5962 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5964 msgid "Network"
5965 msgstr "Sieć"
5966
5967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5968 msgid "Network Config"
5969 msgstr "Ustawienia sieci"
5970
5971 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
5972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5973 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
5975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5977 msgid "Network Device"
5978 msgstr "Karta sieciowa"
5979
5980 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5981 msgid "Network Interfaces"
5982 msgstr "Interfejsy sieciowe"
5983
5984 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5985 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5986 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5987 msgid "Network traffic"
5988 msgstr "Ruch sieciowy"
5989
5990 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5991 msgid "Network(s)"
5992 msgstr "Sieci"
5993
5994 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5995 msgid "Network/Time"
5996 msgstr "Sieć i czas"
5997
5998 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5999 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6000 msgid "Networks"
6001 msgstr "Sieci"
6002
6003 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6004 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
6005 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6006 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6007 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6008 msgid "Never"
6009 msgstr "nigdy"
6010
6011 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6012 msgid "New Backup"
6013 msgstr "Nowa kopia"
6014
6015 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6016 msgid "New Owner"
6017 msgstr "Nowy właściciel"
6018
6019 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
6020 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6021 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6022
6023 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
6024 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
6025 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6026 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6027 msgid "Next"
6028 msgstr "Dalej"
6029
6030 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
6031 msgid "Next Free VMID Range"
6032 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6033
6034 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6035 msgid "Next Media"
6036 msgstr "Następny nośnik"
6037
6038 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
6039 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6040 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6041 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6042 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6043 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6044 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6045 msgid "Next Run"
6046 msgstr "Następne wykonanie"
6047
6048 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
6049 msgid "Next Sync"
6050 msgstr "Następny raz"
6051
6052 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6053 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6054 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6055 msgid "Next due date"
6056 msgstr "Najbliższy termin"
6057
6058 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6059 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6060 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
6061 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
6062 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6063 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6064 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6065 msgid "No"
6066 msgstr "nie"
6067
6068 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6069 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
6070 msgid "No Account available."
6071 msgstr "brak dostępnych kont."
6072
6073 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6074 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6075 msgid "No Accounts configured"
6076 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6077
6078 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6079 msgid "No Attachments"
6080 msgstr "brak załączników"
6081
6082 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6083 msgid "No Changer"
6084 msgstr "brak zmieniacza"
6085
6086 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6087 msgid "No CloudInit Drive found"
6088 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6089
6090 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6091 msgid "No Data"
6092 msgstr "brak danych"
6093
6094 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6095 msgid "No Datastores configured"
6096 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6097
6098 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6099 msgid "No Delay"
6100 msgstr "Bez opóźnienia"
6101
6102 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6103 msgid "No Devices found"
6104 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6105
6106 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
6107 msgid "No Disk selected"
6108 msgstr "nie wybrano dysku"
6109
6110 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6111 msgid "No Disks"
6112 msgstr "brak dysków"
6113
6114 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6115 msgid "No Disks found"
6116 msgstr "nie znaleziono dysków"
6117
6118 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6119 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6120 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6121 msgid "No Disks unused"
6122 msgstr "brak wolnych dysków"
6123
6124 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6125 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6126 msgid "No Domains configured"
6127 msgstr "brak dostępnych domen"
6128
6129 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6130 msgid "No E-Mail address selected"
6131 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6132
6133 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6134 msgid "No Groups"
6135 msgstr "brak grup"
6136
6137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6138 msgid "No Guest Agent configured"
6139 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6140
6141 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6142 msgid "No Help available"
6143 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6144
6145 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6146 msgid ""
6147 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6148 "information."
6149 msgstr ""
6150 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6151 "znajdziesz w dokumentacji."
6152
6153 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6154 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6155 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6158 msgid "No Mapping found"
6159 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6160
6161 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6162 msgid "No Mount-Units found"
6163 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6164
6165 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6166 msgid "No OSD selected"
6167 msgstr "Nie wybrano OSD"
6168
6169 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6170 msgid "No Objects"
6171 msgstr "brak obiektów"
6172
6173 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6174 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6175 msgid "No Overrides"
6176 msgstr "brak kolorów"
6177
6178 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6180 msgid "No Plugins configured"
6181 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6184 msgid "No Registered Tags"
6185 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6186
6187 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6188 msgid "No Reports"
6189 msgstr "brak raportów"
6190
6191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6192 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6193 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6194
6195 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
6196 msgid "No Snapshots"
6197 msgstr "brak migawek"
6198
6199 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6200 msgid "No Spam Info"
6201 msgstr "brak informacji o spamie"
6202
6203 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6204 msgid "No Subscription"
6205 msgstr "Brak subskrypcji"
6206
6207 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6208 msgid "No Tags"
6209 msgstr "brak tagów"
6210
6211 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6212 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6213 msgid "No Tags defined"
6214 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6215
6216 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6217 msgid "No Tasks"
6218 msgstr "brak zadań"
6219
6220 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6221 msgid "No Tasks found"
6222 msgstr "nie znaleziono zadań"
6223
6224 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6225 msgid "No VM selected"
6226 msgstr "nie wybrano VM"
6227
6228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6229 msgid "No Warnings/Errors"
6230 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6231
6232 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6233 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6234 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6235
6236 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6237 msgid "No backups on remote"
6238 msgstr "brak zdalnych kopii"
6239
6240 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6241 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6242 msgid "No cache"
6243 msgstr "brak"
6244
6245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6246 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6247 msgid "No change"
6248 msgstr "brak zmian"
6249
6250 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6252 msgid "No changes"
6253 msgstr "brak zmian"
6254
6255 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6256 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6257 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6258 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6259 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6260 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6261 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6262 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6263 msgid "No data in database"
6264 msgstr "brak danych w bazie"
6265
6266 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6267 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6268 msgid "No default available"
6269 msgstr "brak domyślnych"
6270
6271 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6272 msgid "No match found"
6273 msgstr "brak dopasowania"
6274
6275 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6276 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6277 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6278
6279 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6280 msgid "No namespaces accessible."
6281 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6282
6283 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6284 msgid "No network device"
6285 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6286
6287 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6288 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6289 msgid "No network information"
6290 msgstr "brak informacji o sieci"
6291
6292 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6293 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6294 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6295 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6296 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6297 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6298 msgid "No restrictions"
6299 msgstr "bez ograniczeń"
6300
6301 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6302 msgid "No running tasks"
6303 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6304
6305 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6306 msgid "No schedule setup."
6307 msgstr "brak ustawień planu"
6308
6309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6310 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6311 msgstr ""
6312 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6313 "administratorem!"
6314
6315 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6316 msgid "No simulation done"
6317 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6318
6319 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6320 msgid "No such service configured."
6321 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6322
6323 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6324 msgid "No updates available."
6325 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6326
6327 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
6328 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6329 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6330 msgid "No valid subscription"
6331 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6332
6333 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6334 msgid "No {0} configured"
6335 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6336
6337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6338 msgid "No {0} configured."
6339 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6340
6341 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6342 msgid "No {0} found"
6343 msgstr "nie znaleziono {0}"
6344
6345 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
6346 msgid "No {0} repository enabled!"
6347 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6348
6349 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
6350 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6351 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6352
6353 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6354 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6355 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6356 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6357 msgid "No {0} selected"
6358 msgstr "nie wybrano {0}"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6361 msgid "No-Subscription"
6362 msgstr "Brak subskrypcji"
6363
6364 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6365 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6366 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6367 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6369 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6370 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6371 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6373 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6374 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6375 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6376 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6377 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6378 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6379 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6380 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6381 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6382 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6383 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6384 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6385 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6386 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6387 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6388 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6389 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6390 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6391 msgid "Node"
6392 msgstr "Węzeł"
6393
6394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6395 msgid "Node is offline"
6396 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6397
6398 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6399 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6400 msgid "Node to scan"
6401 msgstr "Węzeł do skanowania"
6402
6403 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6404 msgid "Nodename"
6405 msgstr "Nazwa węzła"
6406
6407 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6408 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6409 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6410 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6411 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6412 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6413 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6414 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6415 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6418 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6419 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6420 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6421 msgid "Nodes"
6422 msgstr "Węzły"
6423
6424 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
6425 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6426 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6427
6428 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6429 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6430 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6431 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6432 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6433 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6434 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6435 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6436 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6437 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6438 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6439 msgid "None"
6440 msgstr "brak"
6441
6442 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6443 msgid "Normalized"
6444 msgstr "Znormalizowane"
6445
6446 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6447 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6448 msgstr "norweski (Bokmal)"
6449
6450 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6451 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6452 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6453
6454 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6455 msgid "Not Labeled"
6456 msgstr "brak etykietki"
6457
6458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6459 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6460 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6461
6462 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6463 msgid "Not a valid color."
6464 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6465
6466 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6467 msgid "Not a valid list of hosts"
6468 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6469
6470 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6471 msgid "Not a volume"
6472 msgstr "nie jest woluminem"
6473
6474 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6475 msgid ""
6476 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6477 "wide enterprise repo access"
6478 msgstr ""
6479 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6480 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6481
6482 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6483 msgid ""
6484 "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6485 "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6486 "sooner!"
6487 msgstr ""
6488 "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie wszystkie "
6489 "mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać aktualizacje "
6490 "wcześniej!"
6491
6492 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6493 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6494 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6495 msgid "Not configured"
6496 msgstr "nie skonfigurowane"
6497
6498 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6499 msgid "Not enough data"
6500 msgstr "za mało danych"
6501
6502 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6503 msgid "Not yet configured"
6504 msgstr "nie skonfigurowane"
6505
6506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6507 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6508 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6509 msgid "Note"
6510 msgstr "Uwaga"
6511
6512 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6513 msgid "Note Template"
6514 msgstr "Szablon notatki"
6515
6516 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6517 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6518 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6519 msgid "Note:"
6520 msgstr "Uwaga:"
6521
6522 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6523 msgid ""
6524 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6525 "the VM may be lost."
6526 msgstr ""
6527 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6528 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6529
6530 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6531 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6533 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6534 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6535 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6536 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6537 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6538 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6539 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6540 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6541 msgid "Notes"
6542 msgstr "Notatki"
6543
6544 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6545 msgid "Nothing found"
6546 msgstr "nic nie znaleziono"
6547
6548 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6549 msgid "Notification"
6550 msgstr "Powiadomienie"
6551
6552 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6553 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6554 msgid "Notify"
6555 msgstr "Powiadomienia"
6556
6557 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6558 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6559 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6560 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6561 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6562 msgid "Notify User"
6563 msgstr "Powiadom użytkownika"
6564
6565 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6566 msgid "Notify always"
6567 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6568
6569 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6570 msgid "Number"
6571 msgstr "Liczba"
6572
6573 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6574 msgid "Number of LVs"
6575 msgstr "Liczba LV"
6576
6577 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6578 msgid "Number of Nodes"
6579 msgstr "Liczba węzłów"
6580
6581 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6583 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6584 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6585 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6586 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6587 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6588 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6589 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6590 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6591 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6592 msgid "OK"
6593 msgstr "OK"
6594
6595 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6596 msgid "OS"
6597 msgstr "System operacyjny"
6598
6599 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6600 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6601 msgid "OS Type"
6602 msgstr "Typ systemu"
6603
6604 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6605 msgid "OSD data path"
6606 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6607
6608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6609 msgid "OSD object store"
6610 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6611
6612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6613 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6614 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6615
6616 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6617 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6618 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6619 msgid "OVS options"
6620 msgstr "Opcje OVS"
6621
6622 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6623 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6624 msgstr ""
6625 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6626
6627 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6628 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6629 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6630 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6631 msgid "Offline"
6632 msgstr "Nieaktywne"
6633
6634 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6635 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6636 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6637 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6638 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6639 msgid "Ok"
6640 msgstr "Ok"
6641
6642 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6643 msgid "On"
6644 msgstr "włączone"
6645
6646 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6647 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6648 msgid "On failure only"
6649 msgstr "tylko problemy"
6650
6651 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6652 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6653 msgid "On-site"
6654 msgstr "na miejscu"
6655
6656 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6657 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6658 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6659 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6660 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6661 msgid "Online"
6662 msgstr "Uruchomione"
6663
6664 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6665 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6666 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6667 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6668
6669 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6670 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6671 msgstr ""
6672 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6673
6674 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6675 msgid "Open Repositories Panel"
6676 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6677
6678 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6679 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6680 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6681 msgid "Open Task"
6682 msgstr "Otwórz zadanie"
6683
6684 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6685 msgid "Open restore wizard for {0}"
6686 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6687
6688 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6689 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6690 msgid "OpenID Connect Server"
6691 msgstr "Serwer OpenID"
6692
6693 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6694 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6695 msgid "OpenID login - please wait..."
6696 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6697
6698 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6699 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6700 msgid "OpenID login failed, please try again"
6701 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6702
6703 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6704 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6705 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6706
6707 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6708 msgid "OpenID redirect failed."
6709 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6710
6711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6712 msgid "Optimal # of PGs"
6713 msgstr "Optymalna liczba PG"
6714
6715 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6716 msgid "Option"
6717 msgstr "Opcja"
6718
6719 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6720 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6721 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6722 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6723 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6724 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6725 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6726 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6727 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6728 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6729 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6730 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6731 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6732 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6734 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6735 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6736 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6737 msgid "Options"
6738 msgstr "Opcje"
6739
6740 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6741 msgid "Order"
6742 msgstr "Kolejność"
6743
6744 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6745 msgid "Order Certificate"
6746 msgstr "Zamów certyfikat"
6747
6748 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6750 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6751 msgid "Order Certificates Now"
6752 msgstr "Zamów certyfikat"
6753
6754 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6755 msgid "Ordering"
6756 msgstr "Kolejność"
6757
6758 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6759 msgid "Ordering: {0}"
6760 msgstr "Kolejność: {0}"
6761
6762 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6763 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6764 msgid "Organization"
6765 msgstr "Organizacja"
6766
6767 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6768 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6769 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6770 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6771 msgid "Origin"
6772 msgstr "Pochodzenie"
6773
6774 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6775 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6776 msgid "Other"
6777 msgstr "Inne"
6778
6779 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
6780 msgid "Other Error"
6781 msgstr "Inny błąd"
6782
6783 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6784 msgid ""
6785 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6786 "and restart"
6787 msgstr ""
6788 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6789 "zrestartuj"
6790
6791 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6792 msgid "Out"
6793 msgstr "Out"
6794
6795 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6796 msgid "Outdated OSDs"
6797 msgstr "Nieaktualne OSD"
6798
6799 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6800 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6801 msgid "Outgoing"
6802 msgstr "Wychodzące"
6803
6804 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6805 msgid "Outgoing Mail Traffic"
6806 msgstr "Poczta wychodząca"
6807
6808 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6809 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6810 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6811 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6812 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6813 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6814 msgid "Outgoing Mails"
6815 msgstr "Wychodzące"
6816
6817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6818 msgid "Output"
6819 msgstr "Komunikaty"
6820
6821 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6822 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6823 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
6824 msgid "Output Policy"
6825 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
6826
6827 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6828 msgid "Override Settings"
6829 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6832 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6833 msgid "Overwrite"
6834 msgstr "Nadpisuj"
6835
6836 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6837 msgid "Overwrite existing file"
6838 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
6839
6840 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6841 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
6842 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
6843 msgid "Owner"
6844 msgstr "Właściciel"
6845
6846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
6847 msgid "PB"
6848 msgstr "PB"
6849
6850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
6852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
6853 msgid "PCI Device"
6854 msgstr "Urządzenie PCI"
6855
6856 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
6857 msgid "PCI Devices"
6858 msgstr "Urządzenia PCI"
6859
6860 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
6861 msgid "PCI mapping"
6862 msgstr "Mapowanie PCI"
6863
6864 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6865 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6866 msgid "PEM"
6867 msgstr "PEM"
6868
6869 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6870 msgid "PVE Manager Version"
6871 msgstr "Wersja menedżera PVE"
6872
6873 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6874 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6875 msgid "Package"
6876 msgstr "Pakiet"
6877
6878 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6879 msgid "Package Updates"
6880 msgstr "Aktualizacje pakietów"
6881
6882 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6883 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6884 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6885 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6886 msgid "Package versions"
6887 msgstr "Wersje pakietów"
6888
6889 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6890 msgid "Parallel jobs"
6891 msgstr "Zadania równoległe"
6892
6893 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6894 msgid "Parent Namespace"
6895 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
6896
6897 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6898 msgid "Partitions"
6899 msgstr "Partycje"
6900
6901 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
6902 msgid "Pass through all functions as one device"
6903 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
6904
6905 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
6906 msgid "Passthrough a full port"
6907 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
6908
6909 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
6910 msgid "Passthrough a specific device"
6911 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
6912
6913 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6914 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6915 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6916 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6917 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6918 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6919 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6920 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
6921 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
6922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6923 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6924 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6925 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6927 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6928 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
6929 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
6930 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6931 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6932 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6933 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6934 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6935 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6936 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6937 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6938 msgid "Password"
6939 msgstr "Hasło"
6940
6941 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6942 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6943 msgid "Passwords do not match"
6944 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
6945
6946 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6947 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6948 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
6949
6950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6951 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6952 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6953 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6954 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6955 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6956 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
6957 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6958 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
6959 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
6960 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6961 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6962 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6963 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6964 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6965 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6966 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6967 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6968 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6969 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6970 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6971 msgid "Path"
6972 msgstr "Ścieżka"
6973
6974 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
6975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6976 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6977 msgid "Pause"
6978 msgstr "Wstrzymaj"
6979
6980 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6981 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6982 msgid "Paused"
6983 msgstr "Wstrzymane"
6984
6985 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6986 msgid "Peer Address"
6987 msgstr "Adres węzła"
6988
6989 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6990 msgid "Peer Address List"
6991 msgstr "Lista adresów węzła"
6992
6993 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6994 msgid "Peer's root password"
6995 msgstr "Hasło roota do węzła"
6996
6997 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6998 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6999 msgid "Peers"
7000 msgstr "Węzły"
7001
7002 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7003 msgid "Pending Changes"
7004 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7005
7006 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7007 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7008 msgid "Pending changes"
7009 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7010
7011 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7012 msgid "Percentage"
7013 msgstr "Procentowo"
7014
7015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
7016 msgid "Performance"
7017 msgstr "Wydajność"
7018
7019 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7020 msgid "Period"
7021 msgstr "Czas"
7022
7023 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
7024 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7025 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7026
7027 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
7028 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7029 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7030
7031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7032 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7033 msgid "Permission"
7034 msgstr "Uprawnienia"
7035
7036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7037 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7038 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7039 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7040 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7041 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7042 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7043 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7044 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7045 msgid "Permissions"
7046 msgstr "Uprawnienia"
7047
7048 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7049 msgid "Persian (Farsi)"
7050 msgstr "perski (Farsi)"
7051
7052 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7053 msgid "Physical Device"
7054 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7055
7056 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7057 msgid "Physical devices used by the OSD"
7058 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7059
7060 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7061 msgid "PiB"
7062 msgstr "PiB"
7063
7064 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
7065 msgid "Pipe/Fifo"
7066 msgstr "Potok/FIFO"
7067
7068 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
7069 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7070 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7071
7072 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7073 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7074 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7075
7076 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7077 msgid "Please enter the ID to confirm"
7078 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7079
7080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7081 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7082 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7083
7084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7085 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7086 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7087
7088 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7089 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7090 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7091
7092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7094 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7095 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7096
7097 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7098 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7099 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7100
7101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7102 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7103 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7104
7105 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7106 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7107 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7108
7109 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7110 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7111 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7112 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7113
7114 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7115 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7116 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7117
7118 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7119 msgid ""
7120 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7121 "with it unusable"
7122 msgstr ""
7123 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7124 "danych utworzonych za jego pomocą"
7125
7126 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7127 msgid "Please select a contact"
7128 msgstr "Wybierz kontakt"
7129
7130 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7131 msgid "Please select a receiver."
7132 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7133
7134 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7135 msgid "Please select a rule."
7136 msgstr "Wybierz regułkę"
7137
7138 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7139 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7140 msgid "Please select a sender."
7141 msgstr "Wybierz nadawcę"
7142
7143 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7144 msgid "Please select an object."
7145 msgstr "wybierz obiekt"
7146
7147 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7148 msgid ""
7149 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7150 "following IP address and fingerprint."
7151 msgstr ""
7152 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7153 "adres IP i odcisk."
7154
7155 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
7156 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7157 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7158 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7159 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7160 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7161 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7162 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7163 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7164 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7165 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7166 msgid "Please wait..."
7167 msgstr "Proszę czekać..."
7168
7169 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7170 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7171 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7172 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7173 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7174 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7175 msgid "Plugin"
7176 msgstr "Wtyczka"
7177
7178 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7179 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7180 msgid "Plugin ID"
7181 msgstr "ID wtyczki"
7182
7183 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7184 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7185 msgid "Policy"
7186 msgstr "Reguły"
7187
7188 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7189 msgid "Polish"
7190 msgstr "polski"
7191
7192 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7193 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7194 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7195 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7196 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7197 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7198 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7199 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7200 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7201 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7202 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7203 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
7204 msgid "Pool"
7205 msgstr "Pule zasobów"
7206
7207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7208 msgid "Pool #"
7209 msgstr "Numer puli"
7210
7211 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7212 msgid "Pool View"
7213 msgstr "Widok zasobów"
7214
7215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7216 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7217 msgid "Pool based"
7218 msgstr "pula"
7219
7220 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7221 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7222 msgid "Pool to backup"
7223 msgstr "Pula do kopii"
7224
7225 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7226 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7227 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7228
7229 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7230 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7231 msgid "Pools"
7232 msgstr "Pule zasobów"
7233
7234 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7235 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7236 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7237 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7238 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7239 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7240 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7241 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7242 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7243 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7244 msgid "Port"
7245 msgstr "Port"
7246
7247 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7248 msgid "Portal"
7249 msgstr "Portal"
7250
7251 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7252 msgid "Ports"
7253 msgstr "Porty"
7254
7255 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7256 msgid "Ports/Slaves"
7257 msgstr "Porty/podrzędne"
7258
7259 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7260 msgid "Portuguese (Brazil)"
7261 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7262
7263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7264 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7265 msgid "Possible template variables are: {0}"
7266 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7267
7268 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7269 msgid "Postscreen"
7270 msgstr "Postscreen"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7273 msgid "Pre-Enroll keys"
7274 msgstr "Standardowe klucze"
7275
7276 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7277 msgid "Pre-defined:"
7278 msgstr "Zdefiniowane:"
7279
7280 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7281 msgid "Preallocation"
7282 msgstr "Wstępna alokacja"
7283
7284 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7285 msgid "Predefined Tags"
7286 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7287
7288 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7289 msgid "Premium"
7290 msgstr "Premium"
7291
7292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7293 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7294 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7295 msgid "Preview"
7296 msgstr "Podgląd"
7297
7298 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7299 msgid "Primary E-Mail"
7300 msgstr "Główny e-mail"
7301
7302 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7303 msgid "Primary Exit Node"
7304 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7305
7306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7307 msgid "Primary GPU"
7308 msgstr "Główne GPU"
7309
7310 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7311 msgid "Print Key"
7312 msgstr "Wydrukuj klucz"
7313
7314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7315 msgid "Print Recovery Keys"
7316 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7317
7318 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7319 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7320 msgstr ""
7321 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7322
7323 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7324 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7325 msgid "Priority"
7326 msgstr "Priorytet"
7327
7328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7329 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7330 msgid "Private Key (Optional)"
7331 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7332
7333 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7334 msgid "Privilege Level"
7335 msgstr "Poziom uprawnień"
7336
7337 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7338 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7339 msgid "Privilege Separation"
7340 msgstr "Separacja uprawnień"
7341
7342 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7343 msgid "Privileged"
7344 msgstr "uprzywilejowany"
7345
7346 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7347 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7348 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7349 msgid "Privileges"
7350 msgstr "Uprawnienia"
7351
7352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7353 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7354 msgid "Process ID"
7355 msgstr "Identyfikator procesu"
7356
7357 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7358 msgid "Processing..."
7359 msgstr "Przetwarzanie..."
7360
7361 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7362 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7363 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7364 msgid "Processors"
7365 msgstr "Procesory"
7366
7367 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7369 msgid "Product"
7370 msgstr "Produkt"
7371
7372 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7373 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
7374 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7375 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7376
7377 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7378 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7379 msgid "Profile"
7380 msgstr "Profil"
7381
7382 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7383 msgid "Profile Name"
7384 msgstr "Nazwa profilu"
7385
7386 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7387 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7388 msgid "Prompt"
7389 msgstr "Typ zapytania"
7390
7391 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7392 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7393 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7394 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7395 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7396 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7397 msgid "Propagate"
7398 msgstr "Propagacja"
7399
7400 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7401 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7402 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
7403 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7404 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7405 msgid "Properties"
7406 msgstr "Właściwości"
7407
7408 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7409 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7410 msgid "Property"
7411 msgstr "Właściwość"
7412
7413 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7414 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7415 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7416 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7417 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7418 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7419 msgid "Protected"
7420 msgstr "Chronione"
7421
7422 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7424 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7426 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7427 msgid "Protection"
7428 msgstr "Ochrona"
7429
7430 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7431 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7432 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7433 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7434 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7435 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7436 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7437 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7438 msgid "Protocol"
7439 msgstr "Protokół"
7440
7441 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7442 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7443 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7444
7445 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7446 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7447 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7448
7449 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7450 msgid "Proxmox VE Login"
7451 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7452
7453 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7454 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7455 msgid "Prune"
7456 msgstr "Czyszczenie"
7457
7458 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7459 msgid "Prune & GC"
7460 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7461
7462 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7463 msgid "Prune '{0}'"
7464 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7465
7466 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7467 msgid "Prune All"
7468 msgstr "Wyczyść wszystko"
7469
7470 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7471 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7472 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7473
7474 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7475 msgid "Prune Job"
7476 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7477
7478 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7479 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7480 msgid "Prune Jobs"
7481 msgstr "Zadania czyszczenia"
7482
7483 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7484 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7485 msgid "Prune Options"
7486 msgstr "Opcje czyszczenia"
7487
7488 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7489 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7490 msgid "Prune Schedule"
7491 msgstr "Plan czyszczenia"
7492
7493 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7494 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7495 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7496 msgid "Prune group"
7497 msgstr "Wyczyść grupę"
7498
7499 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7500 msgid "Prune older backups afterwards"
7501 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7502
7503 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7504 msgid "Prunes"
7505 msgstr "Czyszczenie"
7506
7507 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7508 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7509 msgid "Public Key Alogrithm"
7510 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7511
7512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7514 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7515 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7516 msgid "Public Key Size"
7517 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7518
7519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7520 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7521 msgid "Public Key Type"
7522 msgstr "Typ klucza publicznego"
7523
7524 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
7525 msgid "Pull file"
7526 msgstr "Pobierz plik"
7527
7528 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7529 msgid "Purge from job configurations"
7530 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7531
7532 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
7533 msgid "Push file"
7534 msgstr "Wyślij plik"
7535
7536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7537 msgid "Q35 only"
7538 msgstr "Tylko Q35"
7539
7540 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7541 msgid "QEMU image format"
7542 msgstr "Format obrazu QEMU"
7543
7544 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7546 msgid "Qemu Agent"
7547 msgstr "Agent QEMU"
7548
7549 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7550 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7551 msgid "Quarantine"
7552 msgstr "Kwarantanna"
7553
7554 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7555 msgid "Quarantine Host"
7556 msgstr "Host kwarantanny"
7557
7558 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7559 msgid "Quarantine Manager"
7560 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7561
7562 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7563 msgid "Quarantine port"
7564 msgstr "Port kwarantanny"
7565
7566 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7567 msgid "Query URL"
7568 msgstr "Analiza URL"
7569
7570 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7571 msgid "Queue Administration"
7572 msgstr "Administracja kolejką"
7573
7574 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7575 msgid "Queues"
7576 msgstr "Kolejki"
7577
7578 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7579 msgid "Quorate"
7580 msgstr "Kworum"
7581
7582 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7583 msgid "Quorum"
7584 msgstr "Kworum"
7585
7586 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7587 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7588 msgid "RAID Level"
7589 msgstr "Poziom RAID"
7590
7591 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7592 msgid "RAM"
7593 msgstr "RAM"
7594
7595 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7596 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7597 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7598 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7599 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7600 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7601 msgid "RAM usage"
7602 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7603
7604 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7605 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7606 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7607
7608 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7609 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7611 msgid "RTC start date"
7612 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7613
7614 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7615 msgid "Random Delay"
7616 msgstr "Losowe opóźnienie"
7617
7618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7619 msgid "Randomize"
7620 msgstr "Generuj"
7621
7622 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7623 msgid "Range"
7624 msgstr "Zakres"
7625
7626 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7627 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7628 msgid "Rate In"
7629 msgstr "Ruch przychodzący"
7630
7631 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7632 msgid "Rate In Used"
7633 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7634
7635 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7636 msgid "Rate Limit"
7637 msgstr "Limit przepustowości"
7638
7639 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7640 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7641 msgid "Rate Out"
7642 msgstr "Ruch wychodzący"
7643
7644 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7645 msgid "Rate Out Used"
7646 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7647
7648 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7649 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7650 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7652 msgid "Rate limit"
7653 msgstr "Limit przepustowości"
7654
7655 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7656 msgid "Raw Certificate"
7657 msgstr "Surowy certyfikat"
7658
7659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7660 msgid "Raw Device"
7661 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7662
7663 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7664 msgid "Raw disk image"
7665 msgstr "Obraz dysku"
7666
7667 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7668 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7669 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7670 msgid "Re-Verify After"
7671 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7672
7673 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7674 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7675 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7676 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7677 msgid "Read"
7678 msgstr "Odczyt"
7679
7680 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7681 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7682 msgid "Read Label"
7683 msgstr "Odczyt etykietek"
7684
7685 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7686 msgid "Read Objects"
7687 msgstr "Odczyt obiektów"
7688
7689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7690 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7691 msgid "Read limit"
7692 msgstr "Limit odczytu"
7693
7694 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7695 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7696 msgid "Read max burst"
7697 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7698
7699 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7700 msgid "Read only"
7701 msgstr "Tylko do odczytu"
7702
7703 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7704 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7705 msgid "Read-only"
7706 msgstr "Tylko do odczytu"
7707
7708 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7709 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7710 msgid "Reads"
7711 msgstr "Odczyt"
7712
7713 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7714 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7715 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7716 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7717 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7718 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
7719 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7720 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7721 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7722 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7723 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7724 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7725 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7726 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7727 msgid "Realm"
7728 msgstr "Autoryzacja"
7729
7730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7731 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7732 msgid "Realm Sync"
7733 msgstr "Synchronizacja"
7734
7735 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7736 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7737 msgid "Realm Sync Job"
7738 msgstr "Synchronizacja"
7739
7740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7741 msgid "Realm Sync Jobs"
7742 msgstr "Zadania synchronizacji"
7743
7744 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7745 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7746 msgid "Realms"
7747 msgstr "Autoryzacja"
7748
7749 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7750 msgid "Reason"
7751 msgstr "Powód"
7752
7753 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7754 msgid "Reassign Disk"
7755 msgstr "Przypisz dysk"
7756
7757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7758 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7759 msgid "Reassign Owner"
7760 msgstr "Zmień właściciela"
7761
7762 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7763 msgid "Reassign Volume"
7764 msgstr "Przypisz dysk"
7765
7766 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7767 msgid "Reassign disk to another VM"
7768 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7769
7770 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7771 msgid "Reassign volume to another CT"
7772 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7773
7774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7775 msgid "Rebalance"
7776 msgstr "Balansowanie"
7777
7778 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7779 msgid "Rebalance on Start"
7780 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7781
7782 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7783 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
7784 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7785 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7786 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7787 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7788 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7789 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7790 msgid "Reboot"
7791 msgstr "Restart"
7792
7793 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7794 msgid "Reboot backup server?"
7795 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
7796
7797 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7798 msgid "Reboot node '{0}'?"
7799 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
7800
7801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7802 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7804 msgid "Reboot {0}"
7805 msgstr "Restart {0}"
7806
7807 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7808 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7809 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7810 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7811 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7812 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7813 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7814 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7815 msgid "Receiver"
7816 msgstr "Odbiorca"
7817
7818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7819 msgid "Recovery"
7820 msgstr "Odzyskiwanie"
7821
7822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
7823 msgid "Recovery Key"
7824 msgstr "Klucz odzyskiwania"
7825
7826 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
7827 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7828 msgid "Recovery Keys"
7829 msgstr "Klucze odzyskiwania"
7830
7831 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7832 msgid "Recursive"
7833 msgstr "Rekursywnie"
7834
7835 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7836 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7837 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
7838
7839 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
7840 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
7841 msgid "Refresh"
7842 msgstr "Odśwież"
7843
7844 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7845 msgid "Regenerate Image"
7846 msgstr "Odtwórz obraz"
7847
7848 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7849 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7850 msgid "Regex"
7851 msgstr "Wyrażenie regularne"
7852
7853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
7854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
7855 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7856 msgid "Register"
7857 msgstr "Zarejestruj się"
7858
7859 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7860 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7861 msgid "Register Account"
7862 msgstr "Załóż konto"
7863
7864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7865 msgid "Register Webauthn Device"
7866 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
7867
7868 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7869 msgid "Register {0} Account"
7870 msgstr "Załóż konto {0}"
7871
7872 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7873 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7874 msgid "Registered Tags"
7875 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7876
7877 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7878 msgid "Regular Expression"
7879 msgstr "Wyrażenie regularne"
7880
7881 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7882 msgid "Reject Unknown Clients"
7883 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
7884
7885 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7886 msgid "Reject Unknown Senders"
7887 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
7888
7889 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7890 msgid "Rejects"
7891 msgstr "Odrzucone"
7892
7893 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7894 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7895 msgid "Relay Domain"
7896 msgstr "Obsługiwana domena"
7897
7898 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7899 msgid "Relay Domains"
7900 msgstr "Domeny"
7901
7902 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7903 msgid "Relay Port"
7904 msgstr "Port"
7905
7906 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7907 msgid "Relay Protocol"
7908 msgstr "Protokół"
7909
7910 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7911 msgid "Relaying"
7912 msgstr "Domyślny odbiorca"
7913
7914 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
7915 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7916 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7920 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7921 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7922 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7923 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7924 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7925 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7926 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7927 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7928 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7929 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7930 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7931 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7932 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7933 msgid "Reload"
7934 msgstr "Odśwież zawartość"
7935
7936 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7937 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7938 msgid "Relying Party"
7939 msgstr "Weryfikator"
7940
7941 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7942 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7943 msgid "Remote"
7944 msgstr "Nazwa"
7945
7946 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7947 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7948 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7949 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7950 msgid "Remote ID"
7951 msgstr "Zdalny ID"
7952
7953 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7954 msgid "Remote Namespace"
7955 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
7956
7957 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7958 msgid "Remote Store"
7959 msgstr "Zdalny magazyn"
7960
7961 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7962 msgid "Remote Sync"
7963 msgstr "Zdalna synchronizacja"
7964
7965 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7966 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7967 msgid "Remotes"
7968 msgstr "Zdalne konta"
7969
7970 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7971 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7972 msgid "Removal Scheduled"
7973 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
7974
7975 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
7976 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
7977 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7979 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
7980 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7981 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7982 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7983 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
7984 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7985 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7986 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7987 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7990 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7993 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7994 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
7995 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
7996 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7997 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7998 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7999 msgid "Remove"
8000 msgstr "Usuń"
8001
8002 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8003 msgid "Remove '{0}'"
8004 msgstr "Usuń '{0}'"
8005
8006 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8007 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8008 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8009
8010 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8011 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
8012 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8013 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8014 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8015 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8016
8017 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8018 msgid "Remove Attachments"
8019 msgstr "Usuń załączniki"
8020
8021 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8022 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8023 msgid "Remove Datastore"
8024 msgstr "Usuń magazyn"
8025
8026 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8027 msgid "Remove Group"
8028 msgstr "Usuń grupę"
8029
8030 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8031 msgid "Remove Namespace"
8032 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8033
8034 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8035 msgid "Remove Schedule"
8036 msgstr "Usuń plan"
8037
8038 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8039 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
8040 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8041 msgid "Remove Subscription"
8042 msgstr "Usuń subskrypcję"
8043
8044 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8045 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8046 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
8047 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8048 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8049 msgid "Remove Vanished Options"
8050 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8051
8052 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8053 msgid "Remove all Attachments"
8054 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8055
8056 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8057 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8058 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8059 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8060 msgid "Remove entry?"
8061 msgstr "Usunąć wpis?"
8062
8063 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8064 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8065 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8066
8067 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8068 msgid "Remove mapping '{0}'"
8069 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8070
8071 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8072 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8073 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8074
8075 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
8076 msgid "Remove namespace '{0}'"
8077 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8078
8079 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8080 msgid ""
8081 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8082 msgstr ""
8083 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8084
8085 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8086 msgid "Remove vanished"
8087 msgstr "Usuwaj brakujące"
8088
8089 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8090 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8091 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
8092 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8093 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8094 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8095 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8096
8097 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8098 msgid "Remove vanished user"
8099 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8100
8101 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8102 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
8103 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8104 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8105 msgid "Remove vanished user and group entries."
8106 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8107
8108 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8109 msgid "Renew Certificate"
8110 msgstr "Odnów certyfikat"
8111
8112 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
8113 msgid "Repeat missed"
8114 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8115
8116 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8118 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8120 msgid "Replication"
8121 msgstr "Replikacja"
8122
8123 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8124 msgid "Replication Job"
8125 msgstr "Zadanie replikacji"
8126
8127 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8128 msgid "Replication Log"
8129 msgstr "Log replikacji"
8130
8131 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8132 msgid "Replication needs at least two nodes"
8133 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8134
8135 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8136 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8137 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8138 msgid "Repositories"
8139 msgstr "Repozytoria"
8140
8141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8142 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8143 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
8144 msgid "Repository"
8145 msgstr "Repozytorium"
8146
8147 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8148 msgid "Repository Status"
8149 msgstr "Stan repozytorium"
8150
8151 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8152 msgid "Request Quarantine Link"
8153 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8154
8155 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8156 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8157 msgid "Request State"
8158 msgstr "Zażądaj stanu"
8159
8160 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8161 msgid "Require TFA"
8162 msgstr "Zażądaj TFA"
8163
8164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8165 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8166 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8167
8168 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8169 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
8170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8171 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8172 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8173 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8174 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8175 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8176 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8177 msgid "Reset"
8178 msgstr "Zresetuj"
8179
8180 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8181 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8182 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8183 msgstr ""
8184 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8185
8186 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8187 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8188 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8189
8190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8191 msgid "Reset {0} immediately"
8192 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8193
8194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8197 msgid "Resize"
8198 msgstr "Zmień rozmiar"
8199
8200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8202 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8204 msgid "Resize disk"
8205 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8206
8207 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8208 msgid "Resource"
8209 msgstr "Zasoby"
8210
8211 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8212 msgid "Resource Mappings"
8213 msgstr "Mapowanie zasobów"
8214
8215 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8216 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8217 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8218 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8219 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8220 msgid "Resource Pool"
8221 msgstr "Pule zasobów"
8222
8223 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8224 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8227 msgid "Resources"
8228 msgstr "Zasoby"
8229
8230 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
8231 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8232 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8234 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8235 msgid "Restart"
8236 msgstr "Restart"
8237
8238 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8239 msgid "Restart Mode"
8240 msgstr "Wymaga restartu"
8241
8242 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8243 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8244 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8245
8246 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8247 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8248 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8249 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8250 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
8251 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8252 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8253 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8254 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8255 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8256 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8257 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8258 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8259 msgid "Restore"
8260 msgstr "Przywróć"
8261
8262 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8263 msgid "Restore Catalogs"
8264 msgstr "Przywróć katalogi"
8265
8266 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8267 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8268 msgid "Restore Key"
8269 msgstr "Przywróć klucz"
8270
8271 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8272 msgid "Restore Media-Set"
8273 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8274
8275 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8276 msgid "Restore Snapshot(s)"
8277 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8278
8279 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8280 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
8281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8282 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8283 msgid "Resume"
8284 msgstr "Wznów"
8285
8286 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8287 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8288 msgid "Retention"
8289 msgstr "Retencja"
8290
8291 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8292 msgid "Retention Configuration"
8293 msgstr "Konfiguracja retencji"
8294
8295 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8296 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8297 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8298 msgid "Retention Policy"
8299 msgstr "Reguły retencji"
8300
8301 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8302 msgid "Retired"
8303 msgstr "Wycofana"
8304
8305 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8306 msgid "Reverse Dns server"
8307 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8308
8309 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8310 msgid "Reverse dns"
8311 msgstr "Odwrotny DNS"
8312
8313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8314 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8315 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8316 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8317 msgid "Revert"
8318 msgstr "Wycofaj zmiany"
8319
8320 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8321 msgid "Revoke Certificate"
8322 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8323
8324 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8325 msgid "Rewind Media"
8326 msgstr "Przewiń nośnik"
8327
8328 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8329 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8330 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8331 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8332 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8333 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8334 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8335 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8336 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8337 msgid "Role"
8338 msgstr "Rola"
8339
8340 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8341 msgid "Roles"
8342 msgstr "Role"
8343
8344 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8345 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
8346 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8347 msgid "Rollback"
8348 msgstr "Przywróć"
8349
8350 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8351 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8352 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8353 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8354 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8355 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8356 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
8357 msgid "Root"
8358 msgstr "Główne"
8359
8360 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8361 msgid "Root Disk"
8362 msgstr "Dysk główny"
8363
8364 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8365 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8366 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8367
8368 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8369 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8370 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8371
8372 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8373 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8374 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8375
8376 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8377 msgid "Root Disk usage"
8378 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8379
8380 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8381 msgid "Root Namespace"
8382 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8383
8384 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8385 msgid "Route-target import"
8386 msgstr "Import route-target"
8387
8388 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8389 msgid "Router Advertisement"
8390 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8391
8392 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8393 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8394 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8395 msgid "Rule"
8396 msgstr "Reguła"
8397
8398 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8399 msgid "Rule Database"
8400 msgstr "Baza reguł"
8401
8402 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8403 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8404 msgid "Rules"
8405 msgstr "Reguły"
8406
8407 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8408 msgid "Run Now"
8409 msgstr "Wykonaj"
8410
8411 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8412 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8413 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8414
8415 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8416 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8417 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8418 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8419 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8420 msgid "Run now"
8421 msgstr "Wykonaj"
8422
8423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8425 msgid "Running"
8426 msgstr "Uruchomione"
8427
8428 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8429 msgid "Running Tasks"
8430 msgstr "Uruchomione zadania"
8431
8432 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8433 msgid "Russian"
8434 msgstr "rosyjski"
8435
8436 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8437 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8438 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8439
8440 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8441 msgid "S.Port"
8442 msgstr "Port źródłowy"
8443
8444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8447 msgid "SCSI Controller"
8448 msgstr "Kontroler SCSI"
8449
8450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8451 msgid "SCSI Controller Type"
8452 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8453
8454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8455 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8456 msgid "SDN"
8457 msgstr "SDN"
8458
8459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8460 msgid "SLAAC"
8461 msgstr "SLAAC"
8462
8463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8464 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8465 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8466 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8467
8468 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8469 msgid "SMTP HELO checks"
8470 msgstr "Testy SMTP HELO"
8471
8472 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8473 msgid "SMTPD Banner"
8474 msgstr "Baner SMTPD"
8475
8476 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8477 msgid "SMURFS filter"
8478 msgstr "Filtr SMURFS"
8479
8480 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8481 msgid "SPF rejects"
8482 msgstr "Odrzuty SPF"
8483
8484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8485 msgid "SSD emulation"
8486 msgstr "Emulacja SSD"
8487
8488 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8489 msgid "SSH Keys"
8490 msgstr "Klucze SSH"
8491
8492 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8493 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8494 msgid "SSH public key"
8495 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8496
8497 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8498 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8499 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8500 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8501 msgid "SWAP usage"
8502 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8503
8504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
8505 msgid "Same as Public Network"
8506 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8507
8508 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8509 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8510 msgid "Same as Rate"
8511 msgstr "takie jak przepustowość"
8512
8513 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8514 msgid "Same as bridge"
8515 msgstr "Takie jak mostek"
8516
8517 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8518 msgid "Same as source"
8519 msgstr "Takie jak w źródle"
8520
8521 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8522 msgid "Sat"
8523 msgstr "Sb"
8524
8525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8526 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8527 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8528 msgid "Save"
8529 msgstr "Zapisz"
8530
8531 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8532 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8533 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8534 msgid "Save User name"
8535 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8536
8537 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8538 msgid "Save the key in your password manager."
8539 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8540
8541 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8542 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8543 msgid "Saved User Name"
8544 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8545
8546 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8547 msgid "Scaling mode"
8548 msgstr "Tryb skalowania"
8549
8550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8551 msgid "Scan"
8552 msgstr "Skanowanie"
8553
8554 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8555 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8556 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8557
8558 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8559 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8560 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8561
8562 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8563 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8564 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8565
8566 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8567 msgid "Scan node"
8568 msgstr "Skanuj węzeł"
8569
8570 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8571 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8572 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8573 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8574 msgid "Scanning..."
8575 msgstr "Skanowanie..."
8576
8577 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8578 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8580 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8581 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8582 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8583 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8584 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8585 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8586 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8587 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8588 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8589 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8590 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8591 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8592 msgid "Schedule"
8593 msgstr "Plan wykonywania"
8594
8595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8596 msgid "Schedule Simulator"
8597 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8598
8599 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8600 msgid "Schedule now"
8601 msgstr "Wykonaj teraz"
8602
8603 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8604 msgid "Schedule on '{0}'"
8605 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8606
8607 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8608 msgid "Scheduled Verification"
8609 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8610
8611 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
8612 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8613 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8614 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8615 msgid "Scope"
8616 msgstr "Zakres"
8617
8618 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8619 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8620 msgid "Scopes"
8621 msgstr "Zakresy"
8622
8623 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8624 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8625 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8626 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8627 msgid "Score"
8628 msgstr "Punktacja"
8629
8630 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8631 msgid "Scrub"
8632 msgstr "Przegląd"
8633
8634 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8635 msgid "Scrub OSD.{0}"
8636 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8637
8638 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8639 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8640 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8641 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8642 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8643 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8644 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8645 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8646 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8647 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8648 msgid "Search"
8649 msgstr "Szukaj"
8650
8651 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8652 msgid "Search domain"
8653 msgstr "Domena wyszukiwania"
8654
8655 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8656 msgid "Second"
8657 msgstr "sekunda"
8658
8659 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8660 msgid "Second Factors"
8661 msgstr "Drugi składnik"
8662
8663 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8664 msgid "Second Server"
8665 msgstr "Drugi serwer"
8666
8667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8668 msgid "Second login factor required"
8669 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8670
8671 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8672 msgid "Seconds"
8673 msgstr "sekund"
8674
8675 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8676 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8677 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8678 msgid "Secret"
8679 msgstr "Sekret"
8680
8681 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8682 msgid "Secret Key"
8683 msgstr "Sekretny klucz"
8684
8685 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8686 msgid "Secret Length"
8687 msgstr "Długość sekretu"
8688
8689 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8690 msgid "Section"
8691 msgstr "Sekcja"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8694 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8695 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8696 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8698 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8699 msgid "Security Group"
8700 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8701
8702 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8703 msgid "Select File"
8704 msgstr "Wybierz plik"
8705
8706 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8707 msgid "Select Media-Set to restore"
8708 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8709
8710 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8711 msgid "Select Timespan"
8712 msgstr "Wybrany okres"
8713
8714 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8715 msgid ""
8716 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8717 "information, deselect for manual entering"
8718 msgstr ""
8719 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8720 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8721
8722 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8723 msgid "Selected \"{0}\""
8724 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8725
8726 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8727 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8728 msgid "Selected Mail"
8729 msgstr "Wybrana poczta"
8730
8731 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8732 msgid "Selection"
8733 msgstr "Wybrane"
8734
8735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8736 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8737 msgid "Selection mode"
8738 msgstr "Tryb wyboru"
8739
8740 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8741 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8742 msgid "Selector"
8743 msgstr "Selektor"
8744
8745 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8746 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8747 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8748
8749 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8750 msgid "Send Original Mail"
8751 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8752
8753 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8754 msgid "Send daily admin reports"
8755 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8756
8757 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8758 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8759 msgid "Send email to"
8760 msgstr "Wyślij e-mail do"
8761
8762 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8763 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8764 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8765 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8766 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8767 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8768 msgid "Sender"
8769 msgstr "Nadawca"
8770
8771 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8772 msgid "Sender/Subject"
8773 msgstr "Nadawca/temat"
8774
8775 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8776 msgid "Seq. Nr."
8777 msgstr "Poz. nr"
8778
8779 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8780 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8781 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8782 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8784 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8785 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8786 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8787 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8788 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8789 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8790 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8791 msgid "Serial"
8792 msgstr "Numer seryjny"
8793
8794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8795 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
8796 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8797 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8798 msgid "Serial Port"
8799 msgstr "Port szeregowy"
8800
8801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8802 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8803 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
8804
8805 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8806 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
8807 msgid "Serial terminal"
8808 msgstr "Terminal szeregowy"
8809
8810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8811 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8812 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8813 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8814 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8815 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8816 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8817 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8818 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
8819 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
8820 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8821 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8822 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8823 msgid "Server"
8824 msgstr "Serwer"
8825
8826 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8827 msgid "Server Address"
8828 msgstr "Adres serwera"
8829
8830 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8831 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8832 msgid "Server Administration"
8833 msgstr "Administracja serwera"
8834
8835 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8836 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8837 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8838 msgid "Server ID"
8839 msgstr "ID serwera"
8840
8841 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8842 msgid "Server Status"
8843 msgstr "Stan serwera"
8844
8845 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8846 msgid "Server View"
8847 msgstr "Widok serwerów"
8848
8849 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8850 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8851 msgid ""
8852 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8853 msgstr ""
8854 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8855 "certyfikatów"
8856
8857 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8858 msgid ""
8859 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8860 "certificates"
8861 msgstr ""
8862 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
8863 "certyfikatów"
8864
8865 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8866 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8867 msgid "Server load"
8868 msgstr "Obciążenie serwera"
8869
8870 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8871 msgid "Server time"
8872 msgstr "Czas na serwerze"
8873
8874 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8875 msgid "Service"
8876 msgstr "Usługa"
8877
8878 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8879 msgid "Service VLAN"
8880 msgstr "VLAN operatorski"
8881
8882 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8883 msgid "Service-VLAN Protocol"
8884 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
8885
8886 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8887 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8888 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8889 msgid "Services"
8890 msgstr "Usługi"
8891
8892 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8893 msgid "Set"
8894 msgstr "Ustaw"
8895
8896 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8897 msgid "Set Location"
8898 msgstr "Ustaw położenie"
8899
8900 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8901 msgid "Set Media Location"
8902 msgstr "Ustaw położenie nośników"
8903
8904 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8905 msgid "Set Media Status"
8906 msgstr "Ustaw stan nośników"
8907
8908 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8909 msgid "Set Schedule"
8910 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
8911
8912 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8913 msgid "Set Status"
8914 msgstr "Ustaw stan"
8915
8916 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8917 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8918 msgid "Settings"
8919 msgstr "Ustawienia"
8920
8921 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8922 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8923 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
8924
8925 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
8926 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
8927 msgid "Setup"
8928 msgstr "Konfiguracja"
8929
8930 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8931 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8932 msgid "Severity"
8933 msgstr "Rodzaj"
8934
8935 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8936 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8937 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8938 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8939 msgid "Shared"
8940 msgstr "Współdzielone"
8941
8942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8943 msgid "Shares"
8944 msgstr "Udziały"
8945
8946 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8947 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
8948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8949 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
8950 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8951 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8952 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8953 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8954 msgid "Shell"
8955 msgstr "Konsola"
8956
8957 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8958 msgid "Short"
8959 msgstr "krótkie"
8960
8961 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8962 msgid "Show"
8963 msgstr "Pokaż"
8964
8965 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8966 msgid "Show All Parts"
8967 msgstr "Pokaż wszystkie części"
8968
8969 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8970 msgid "Show All Tasks"
8971 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
8972
8973 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8974 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8975 msgid "Show Configuration"
8976 msgstr "Pokaż konfigurację"
8977
8978 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8979 msgid "Show E-Mail addresses"
8980 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
8981
8982 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8983 msgid "Show Fingerprint"
8984 msgstr "Pokaż odcisk"
8985
8986 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8987 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8988 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8989 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8990 msgid "Show Log"
8991 msgstr "Pokaż log"
8992
8993 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8994 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8995 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8996 msgid "Show Permissions"
8997 msgstr "Pokaż uprawnienia"
8998
8999 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9000 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9001 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9002
9003 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9004 msgid "Show Users"
9005 msgstr "Pokaż użytkowników"
9006
9007 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9008 msgid "Show details"
9009 msgstr "Pokaż szczegóły"
9010
9011 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
9012 msgid ""
9013 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9014 msgstr ""
9015 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9016 "kopii"
9017
9018 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
9020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
9021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
9022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9023 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9024 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9025 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9026 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9027 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9029 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9030 msgid "Shutdown"
9031 msgstr "Wyłącz"
9032
9033 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
9034 msgid "Shutdown Policy"
9035 msgstr "Reguły wyłączania"
9036
9037 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9038 msgid "Shutdown backup server?"
9039 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9040
9041 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9042 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9043 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9044
9045 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9046 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9047 msgid "Shutdown timeout"
9048 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9049
9050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9051 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9052 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9053
9054 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9055 msgid "Sign Domain"
9056 msgstr "Podpisz domenę"
9057
9058 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9059 msgid "Sign Domains"
9060 msgstr "Podpisz domeny"
9061
9062 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9063 msgid "Sign Outgoing Mails"
9064 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9065
9066 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9067 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9068 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9069
9070 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9071 msgid "Signatures"
9072 msgstr "Sygnatury"
9073
9074 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9075 msgid "Signed"
9076 msgstr "Podpisane"
9077
9078 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
9079 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9080 msgid "Signed/Offline"
9081 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9082
9083 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9084 msgid "Simulate"
9085 msgstr "Symuluj"
9086
9087 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9088 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9089 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9090 msgid "Since"
9091 msgstr "Od"
9092
9093 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9094 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
9095 msgid "Single Disk"
9096 msgstr "pojedynczy dysk"
9097
9098 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9099 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
9100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9103 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9104 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9105 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
9106 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9107 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9108 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9109 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9110 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9111 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9112 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9113 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9114 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9115 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9116 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9117 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9118 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9119 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9120 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
9121 msgid "Size"
9122 msgstr "Rozmiar"
9123
9124 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9125 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9126 msgid "Size Increment"
9127 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9128
9129 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9130 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9131 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9132 msgid "Skip Verified"
9133 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9134
9135 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9137 msgid "Skip replication"
9138 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9139
9140 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9141 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9142 msgid "Slaves"
9143 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9144
9145 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9146 msgid "Slots"
9147 msgstr "Kieszenie"
9148
9149 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
9150 msgid "Slovenian"
9151 msgstr "słoweński"
9152
9153 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9154 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9155 msgid "Smarthost"
9156 msgstr "Smarthost"
9157
9158 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
9159 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
9160 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
9161 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
9162 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9163 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9164 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9165 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9166 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9167 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
9168 msgid "Snapshot"
9169 msgstr "Migawka"
9170
9171 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9172 msgid "Snapshot Selection"
9173 msgstr "Wybór migawki"
9174
9175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9177 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9178 msgid "Snapshots"
9179 msgstr "Migawki"
9180
9181 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9182 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9183 msgid "Snippets"
9184 msgstr "wycinki"
9185
9186 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
9187 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
9188 msgid "Socket"
9189 msgstr "Gniazdo"
9190
9191 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9192 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9193 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9194 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9195 msgid "Sockets"
9196 msgstr "Gniazda"
9197
9198 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9199 msgid "Softlink"
9200 msgstr "Łącze symboliczne"
9201
9202 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9203 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9204 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9205
9206 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:484
9207 msgid "Some suites are misconfigured"
9208 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9209
9210 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9211 msgid "Sort Key"
9212 msgstr "Sortuj według"
9213
9214 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9215 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9216 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9217 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9218 msgid "Source"
9219 msgstr "Źródło"
9220
9221 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9222 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
9223 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9224 msgid "Source Datastore"
9225 msgstr "Magazyn źródłowy"
9226
9227 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9228 msgid "Source Namespace"
9229 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9230
9231 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9232 msgid "Source Remote"
9233 msgstr "Źródło zdalne"
9234
9235 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9236 msgid "Source Slot"
9237 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9238
9239 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:336
9240 msgid "Source node"
9241 msgstr "Węzeł źródłowy"
9242
9243 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9244 msgid "Source port"
9245 msgstr "Port źródłowy"
9246
9247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9248 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9249 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9250 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9251
9252 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9253 msgid "Spam"
9254 msgstr "Spam"
9255
9256 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9257 msgid "Spam / min"
9258 msgstr "spam / min"
9259
9260 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9261 msgid "Spam Detector"
9262 msgstr "Detektor spamu"
9263
9264 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9265 msgid "Spam Filter"
9266 msgstr "Filtr spamu"
9267
9268 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9269 msgid "Spam Mails"
9270 msgstr "Spam"
9271
9272 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9273 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9274 msgid "Spam Quarantine"
9275 msgstr "Kwarantanna spamu"
9276
9277 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9278 msgid "Spam Scores"
9279 msgstr "Punktacja spamu"
9280
9281 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9282 msgid "SpamAssassin update"
9283 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9284
9285 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9286 msgid "Spamscore"
9287 msgstr "Punktacja"
9288
9289 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9290 msgid "Spanish"
9291 msgstr "hiszpański"
9292
9293 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9294 msgid "Spares"
9295 msgstr "Zapasowe"
9296
9297 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9298 msgid "Speed"
9299 msgstr "Szybkość"
9300
9301 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9302 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9303 msgid "Spice Enhancements"
9304 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9305
9306 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9307 msgid "Spice Port"
9308 msgstr "Port SPICE"
9309
9310 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9311 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9312 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9313 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9314
9315 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9316 msgid "Standard"
9317 msgstr "Standard"
9318
9319 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9320 msgid "Standard VGA"
9321 msgstr "standardowa VGA"
9322
9323 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
9324 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9325 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9327 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
9328 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9332 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9333 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9336 msgid "Start"
9337 msgstr "Uruchom"
9338
9339 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9340 msgid "Start Garbage Collection"
9341 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9342
9343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9345 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9346 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9347 msgid "Start Time"
9348 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9349
9350 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9351 msgid "Start U2F challenge"
9352 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9353
9354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9355 msgid "Start WebAuthn challenge"
9356 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9357
9358 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9359 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9360 msgid "Start after created"
9361 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9362
9363 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9364 msgid "Start after restore"
9365 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9366
9367 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9368 msgid "Start all VMs and Containers"
9369 msgstr "Uruchom wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9370
9371 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9372 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9373 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9374 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9377 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9378 msgid "Start at boot"
9379 msgstr "Uruchom przy starcie"
9380
9381 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9382 msgid "Start on boot delay"
9383 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9384
9385 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9386 msgid "Start the selected backup job now?"
9387 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9388
9389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
9391 msgid "Start {0} installation"
9392 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9393
9394 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9397 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9398 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9399 msgid "Start/Shutdown order"
9400 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9401
9402 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9403 msgid "Starttime"
9404 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9405
9406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9407 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9408 msgid "Startup delay"
9409 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9410
9411 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9412 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9413 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9414 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9415 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9416 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9417 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9418 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9419 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9420 msgid "State"
9421 msgstr "Stan"
9422
9423 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9424 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9427 msgid "Static"
9428 msgstr "statyczny"
9429
9430 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9431 msgid "Statistic"
9432 msgstr "Statystyki"
9433
9434 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9435 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9436 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9437 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9438 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9439 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9440 msgid "Statistics"
9441 msgstr "Statystyki"
9442
9443 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9444 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9445 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9446
9447 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9448 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:574
9449 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9451 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9452 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9453 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9454 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9456 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9457 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9458 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9459 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9460 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9461 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9462 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9464 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9465 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9466 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9467 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9468 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9469 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9471 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9472 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:45
9473 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9474 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9475 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9476 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9477 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9478 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9479 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9480 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9481 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9482 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9483 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9484 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9485 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9486 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9487 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9488 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9489 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9490 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9491 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9492 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9493 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9494 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9495 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9496 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9497 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9498 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9499 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9500 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9501 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9502 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9503 msgid "Status"
9504 msgstr "Stan"
9505
9506 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9507 msgid "Status (No Tape loaded)"
9508 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9509
9510 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
9511 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9512 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
9517 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9518 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9519 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9520 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9524 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9525 msgid "Stop"
9526 msgstr "Zatrzymaj"
9527
9528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9529 msgid "Stop MDS"
9530 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9531
9532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9533 msgid "Stop MON"
9534 msgstr "Zatrzymaj MON"
9535
9536 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9537 msgid "Stop OSD"
9538 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9539
9540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9541 msgid "Stop all VMs and Containers"
9542 msgstr "Zatrzymaj wszystkie maszyny wirtualne i kontenery"
9543
9544 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9545 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9548 msgid "Stop {0} immediately"
9549 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9550
9551 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9552 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9553 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9554 msgid "Stopped"
9555 msgstr "Zatrzymane"
9556
9557 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9558 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9561 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9562 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9563 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9564 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9565 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9566 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9567 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9568 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9569 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9570 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9571 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9572 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9573 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9574 msgid "Storage"
9575 msgstr "Magazyn"
9576
9577 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9578 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9579 msgid "Storage / Disks"
9580 msgstr "Nośniki i dyski"
9581
9582 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9583 msgid "Storage Retention Configuration"
9584 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9585
9586 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9587 msgid "Storage usage"
9588 msgstr "Użycie magazynów danych"
9589
9590 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9591 msgid "Storage usage (bytes)"
9592 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9593
9594 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9595 msgid "Storage {0} on node {1}"
9596 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9597
9598 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9599 msgid "Sub-Device"
9600 msgstr "Sub-Device"
9601
9602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9603 msgid "Sub-Vendor"
9604 msgstr "Sub-Vendor"
9605
9606 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9607 msgid "Subdirectory"
9608 msgstr "Podkatalog"
9609
9610 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9612 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9613 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9614 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9615 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9616 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9617 msgid "Subject"
9618 msgstr "Podmiot"
9619
9620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9621 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9622 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9623 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9624 msgid "Subject Alternative Names"
9625 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9626
9627 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9628 msgid "Subject, Sender"
9629 msgstr "Temat, nadawca"
9630
9631 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9632 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9633 msgid "Subnet"
9634 msgstr "Podsieć"
9635
9636 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9637 msgid "Subnet mask"
9638 msgstr "Maska podsieci"
9639
9640 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9641 msgid "Subnets"
9642 msgstr "Podsieci"
9643
9644 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9645 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9646 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9647 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9648 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9649 msgid "Subscription"
9650 msgstr "Subskrypcja"
9651
9652 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9653 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9654 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9655 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9656 msgid "Subscription Key"
9657 msgstr "Klucz subskrypcji"
9658
9659 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9660 msgid "Subscriptions"
9661 msgstr "Subskrypcje"
9662
9663 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9664 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9665 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
9666
9667 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9668 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
9669 msgid "Success"
9670 msgstr "Sukces"
9671
9672 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
9673 msgid "Successful"
9674 msgstr "Pomyślne"
9675
9676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9677 msgid "Suites"
9678 msgstr "Zestawy"
9679
9680 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9682 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9684 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9685 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9687 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9688 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9689 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9690 msgid "Summary"
9691 msgstr "Podsumowanie"
9692
9693 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9694 msgid "Summary columns"
9695 msgstr "Kolumny podsumowania"
9696
9697 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9698 msgid "Summary/Dashboard columns"
9699 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9700
9701 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9702 msgid "Sun"
9703 msgstr "Nd"
9704
9705 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9706 msgid "Sunday"
9707 msgstr "Niedziela"
9708
9709 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9710 msgid "Superuser"
9711 msgstr "Superużytkownik"
9712
9713 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
9714 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9715 msgid "Support"
9716 msgstr "Wsparcie"
9717
9718 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9719 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9720 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9721
9722 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
9723 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9724 msgid "Suspend"
9725 msgstr "Wstrzymaj"
9726
9727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9729 msgid "Suspend to disk"
9730 msgstr "Zapisz na dysk"
9731
9732 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9733 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9734 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9735 msgid "Swap"
9736 msgstr "Swap"
9737
9738 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9739 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9740 msgid "Swap usage"
9741 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9742
9743 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9744 msgid "Swedish"
9745 msgstr "szwedzki"
9746
9747 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9748 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9749 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
9750 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9751 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9752 msgid "Sync"
9753 msgstr "Synchronizacja"
9754
9755 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9756 msgid "Sync Job"
9757 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9758
9759 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9760 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9761 msgid "Sync Jobs"
9762 msgstr "Zadania synchronizacji"
9763
9764 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9765 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9766 msgid "Sync Level"
9767 msgstr "Poziom synchronizacji"
9768
9769 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9770 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9771 msgid "Sync Options"
9772 msgstr "Opcje synchronizacji"
9773
9774 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
9775 msgid "Sync Preview"
9776 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9777
9778 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9779 msgid "Sync Schedule"
9780 msgstr "Plan synchronizacji"
9781
9782 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9783 msgid "Synchronize"
9784 msgstr "Synchronizacja"
9785
9786 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
9787 msgid "Syncs"
9788 msgstr "Synchronizacja"
9789
9790 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9791 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9792 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9793 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9794 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9795 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9796 msgid "Syslog"
9797 msgstr "Log systemowy"
9798
9799 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9800 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9802 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9803 msgid "System"
9804 msgstr "System"
9805
9806 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9807 msgid "System Configuration"
9808 msgstr "Konfiguracja systemu"
9809
9810 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9811 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9812 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9813 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9814 msgid "System Report"
9815 msgstr "Raport systemu"
9816
9817 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
9818 msgid "TB"
9819 msgstr "TB"
9820
9821 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9822 msgid "TCP Timeout"
9823 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
9824
9825 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
9826 msgid "TCP flags filter"
9827 msgstr "Filtr flag TCP"
9828
9829 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9830 msgid "TFA"
9831 msgstr "TFA"
9832
9833 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
9834 msgid "TFA Type"
9835 msgstr "Typ TFA"
9836
9837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9838 msgid "TFA recovery keys"
9839 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
9840
9841 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9842 msgid "TLS"
9843 msgstr "TLS"
9844
9845 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9846 msgid "TLS Destination Policy"
9847 msgstr "Reguły TLS"
9848
9849 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9850 msgid "TLS Inbound Domains"
9851 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9852
9853 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9854 msgid "TLS Inbound domains"
9855 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
9856
9857 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9858 msgid "TLS Policy"
9859 msgstr "Reguły TLS"
9860
9861 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9862 msgid "TOTP"
9863 msgstr "TOTP"
9864
9865 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
9866 msgid "TOTP App"
9867 msgstr "Apka TOTP"
9868
9869 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9870 msgid "TOTP Locked"
9871 msgstr "TOTP zablokowane"
9872
9873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
9874 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9875 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
9876
9877 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
9878 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9879 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
9880
9881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9883 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
9884 msgid "TPM State"
9885 msgstr "Stan TPM"
9886
9887 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9888 msgid "TPM Storage"
9889 msgstr "Magazyn danych TPM"
9890
9891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9892 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9893 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9894 msgid "TTY count"
9895 msgstr "Dostępna liczba TTY"
9896
9897 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9898 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9899 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9900 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9901 msgid "Tag"
9902 msgstr "Tag"
9903
9904 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9905 msgid "Tag Color Override"
9906 msgstr "Kolory tagów"
9907
9908 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9909 msgid "Tag Style Override"
9910 msgstr "Style tagów"
9911
9912 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9913 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9914 msgid "Tag must not be empty."
9915 msgstr "Tag nie może być pusty"
9916
9917 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9918 msgid "Tags"
9919 msgstr "Tagi"
9920
9921 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9922 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9923 msgid "Take Snapshot"
9924 msgstr "Wykonaj migawkę"
9925
9926 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9927 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9928 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
9929 msgid "Tape Backup"
9930 msgstr "Taśmy"
9931
9932 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9933 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9934 msgid "Tape Backup Job"
9935 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
9936
9937 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9938 msgid "Tape Backup Jobs"
9939 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
9940
9941 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9942 msgid "Tape Density"
9943 msgstr "Gęstość taśmy"
9944
9945 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9946 msgid "Tape Manufacture Date"
9947 msgstr "Data produkcji taśmy"
9948
9949 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9950 msgid "Tape Passes"
9951 msgstr "Taśma sprawdzona"
9952
9953 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9954 msgid "Tape Position"
9955 msgstr "Pozycja taśmy"
9956
9957 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9958 msgid "Tape Read"
9959 msgstr "Odczyt z taśmy"
9960
9961 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
9962 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
9963 msgid "Tape Restore"
9964 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
9965
9966 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9967 msgid "Tape Wearout"
9968 msgstr "Zużycie taśmy"
9969
9970 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9971 msgid "Tape Written"
9972 msgstr "Taśma zapisana"
9973
9974 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9975 msgid "Tapes"
9976 msgstr "Taśmy"
9977
9978 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9979 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9980 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9981 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9982 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
9983 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
9984 msgid "Target"
9985 msgstr "Cel"
9986
9987 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
9988 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
9989 msgid "Target Datastore"
9990 msgstr "Magazyn docelowy"
9991
9992 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9993 msgid "Target Guest"
9994 msgstr "Maszyna docelowa"
9995
9996 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
9997 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
9998 msgid "Target Namespace"
9999 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10000
10001 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10002 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10004 msgid "Target Ratio"
10005 msgstr "Docelowy współczynnik"
10006
10007 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10008 msgid "Target Server"
10009 msgstr "Docelowy serwer"
10010
10011 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10012 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10013 msgid "Target Size"
10014 msgstr "Rozmiar docelowy"
10015
10016 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10017 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10018 msgid "Target Storage"
10019 msgstr "Magazyn docelowy"
10020
10021 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10022 msgid "Target group"
10023 msgstr "Grupa docelowa"
10024
10025 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10026 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10027 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
10028 msgid "Target node"
10029 msgstr "Węzeł docelowy"
10030
10031 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10032 msgid "Target portal group"
10033 msgstr "Grupa portali docelowych"
10034
10035 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:369
10036 msgid "Target storage"
10037 msgstr "Magazyn docelowy"
10038
10039 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10040 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10041 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10042 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10043 msgid "Task"
10044 msgstr "Zadanie"
10045
10046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10047 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10049 msgid "Task History"
10050 msgstr "Historia zdarzeń"
10051
10052 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10053 msgid "Task ID"
10054 msgstr "ID zadania"
10055
10056 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10057 msgid "Task Result"
10058 msgstr "Wynik zdarzenia"
10059
10060 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10061 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10062 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10063 msgid "Task Summary"
10064 msgstr "Podsumowanie zadań"
10065
10066 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10067 msgid "Task Type"
10068 msgstr "Typ zadania"
10069
10070 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10071 msgid "Task type"
10072 msgstr "Typ zadania"
10073
10074 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10075 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10076 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10077 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10078 msgid "Tasks"
10079 msgstr "Zdarzenia"
10080
10081 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
10083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
10084 msgid "Template"
10085 msgstr "Szablon"
10086
10087 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10088 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10089 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10090 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10091 msgid "Templates"
10092 msgstr "Szablony"
10093
10094 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10095 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10096 msgid "Terms of Services"
10097 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10098
10099 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
10100 msgid "Test"
10101 msgstr "Test"
10102
10103 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10104 msgid "Test Name"
10105 msgstr "Test nazwy"
10106
10107 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10108 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10109 msgid "Test String"
10110 msgstr "Test ciągu"
10111
10112 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10113 msgid "Text"
10114 msgstr "Tekst"
10115
10116 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10117 msgid "Text Replacement"
10118 msgstr "Zamiana tekstu"
10119
10120 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10121 msgid ""
10122 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10123 "redundancy with more than one CephFS."
10124 msgstr ""
10125 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10126 "przy więcej niż jednym CephFS."
10127
10128 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10129 msgid ""
10130 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10131 msgstr ""
10132 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10133 "skalowania."
10134
10135 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10136 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10137 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10138
10139 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
10140 msgid ""
10141 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10142 msgstr ""
10143 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10144
10145 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10146 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10147 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10148
10149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
10150 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10151 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10152
10153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10154 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10155 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10156
10157 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
10158 msgid ""
10159 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10160 msgstr ""
10161 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10162
10163 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
10164 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10165 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10166
10167 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10168 msgid ""
10169 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10170 "with ratios. Used for auto-scaling."
10171 msgstr ""
10172 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10173 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10174
10175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10176 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10177 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10178
10179 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10180 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10181 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10182
10183 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10184 msgid ""
10185 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10186 "the official Proxmox support!"
10187 msgstr ""
10188 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10189 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10190
10191 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
10192 msgid ""
10193 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10194 msgstr ""
10195 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10196
10197 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:501
10198 msgid ""
10199 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10200 msgstr ""
10201 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10202 "produkcji!"
10203
10204 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:509
10205 msgid ""
10206 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10207 "for production use!"
10208 msgstr ""
10209 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10210 "zalecane do używania na produkcji!"
10211
10212 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10213 msgid "Thin Pool"
10214 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10215
10216 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10217 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10218 msgid "Thin provision"
10219 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10220
10221 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10222 msgid "This is not a valid CpuSet"
10223 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10224
10225 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10226 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10227 msgid "This is not a valid DNS name"
10228 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS"
10229
10230 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10231 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10233 msgid "This will permanently erase all data."
10234 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10235
10236 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10237 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10238 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10239
10240 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10241 msgid ""
10242 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10243 "namespaces below it!"
10244 msgstr ""
10245 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10246 "przestrzeni podrzędnych!"
10247
10248 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10249 msgid "This {0} ID does not exist"
10250 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10251
10252 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10253 msgid "This {0} ID is already in use"
10254 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10255
10256 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10257 msgid "Threshold"
10258 msgstr "Próg"
10259
10260 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10261 msgid "Thu"
10262 msgstr "Czw"
10263
10264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
10265 msgid "TiB"
10266 msgstr "TiB"
10267
10268 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10269 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10270 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10271 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10272 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10273 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10274 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10275 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10276 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10277 msgid "Time"
10278 msgstr "Czas"
10279
10280 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10281 msgid "Time End"
10282 msgstr "Koniec"
10283
10284 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10285 msgid "Time Start"
10286 msgstr "Początek"
10287
10288 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10289 msgid "Time Step"
10290 msgstr "Krok czasowy"
10291
10292 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10293 msgid "Time period"
10294 msgstr "Czas na odpowiedź"
10295
10296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10297 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10299 msgid "Time zone"
10300 msgstr "Strefa czasowa"
10301
10302 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10303 msgid "TimeFrame"
10304 msgstr "Zakres czasu"
10305
10306 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10307 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10308 msgid "Timeframes"
10309 msgstr "Przedział czasu"
10310
10311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
10312 msgid "Timeout"
10313 msgstr "Limit czasu"
10314
10315 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10316 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10317 msgid "Timeout (s)"
10318 msgstr "Limit czasu (s)"
10319
10320 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10321 msgid "Timestamp"
10322 msgstr "Znacznik czasu"
10323
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10325 msgid "Tip:"
10326 msgstr "Podpowiedź:"
10327
10328 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10329 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10330 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10331 msgid "To"
10332 msgstr "Do"
10333
10334 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10335 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10336 msgid "To Slot"
10337 msgstr "Do kieszeni"
10338
10339 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10340 msgid ""
10341 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10342 "the VM."
10343 msgstr ""
10344 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10345 "sprzętowych."
10346
10347 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10348 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10349 msgid "Toggle Raw"
10350 msgstr "Pokaż źródło"
10351
10352 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10353 msgid "Toggle Spam Info"
10354 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10355
10356 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10357 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10360 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10361 msgid "Token"
10362 msgstr "Klucz"
10363
10364 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10365 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10366 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10367 msgid "Token ID"
10368 msgstr "ID klucza"
10369
10370 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10371 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10372 msgid "Token Name"
10373 msgstr "Nazwa klucza"
10374
10375 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10376 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10377 msgid "Token Secret"
10378 msgstr "Sekret klucza"
10379
10380 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10381 msgid "Token name"
10382 msgstr "Nazwa klucza"
10383
10384 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10385 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10386 msgid "Too long, consider using IP sets."
10387 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10388
10389 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10390 msgid "Top Receivers"
10391 msgstr "Główni odbiorcy"
10392
10393 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10394 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10395 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10396 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10397 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10398 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10399 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10400 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10401 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10402 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10403 msgid "Total"
10404 msgstr "Razem"
10405
10406 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10407 msgid "Total Disk Read"
10408 msgstr "Całkowity odczyt"
10409
10410 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10411 msgid "Total Disk Write"
10412 msgstr "Całkowity zapis"
10413
10414 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10415 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10416 msgid "Total Mail Count"
10417 msgstr "Razem"
10418
10419 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10420 msgid "Total Mails"
10421 msgstr "Razem"
10422
10423 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10424 msgid "Total NetIn"
10425 msgstr "Całkowity ruch do"
10426
10427 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10428 msgid "Total NetOut"
10429 msgstr "Całkowity ruch z"
10430
10431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10432 msgid "Total cores"
10433 msgstr "Razem rdzeni"
10434
10435 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10436 msgid "Tracking Center"
10437 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10438
10439 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10440 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10441 msgid "Traffic"
10442 msgstr "Ruch sieciowy"
10443
10444 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10445 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10446 msgid "Traffic Control"
10447 msgstr "Ruch sieciowy"
10448
10449 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10450 msgid "Traffic Control Rule"
10451 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10452
10453 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10454 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10455 msgid "Transfer"
10456 msgstr "Transfer"
10457
10458 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10459 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10460 msgid "Transfer Last"
10461 msgstr "Ostatni transfer"
10462
10463 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10464 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10465 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10466
10467 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10468 msgid "Transport"
10469 msgstr "Transport"
10470
10471 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10472 msgid "Transports"
10473 msgstr "Transporty"
10474
10475 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10476 msgid "Tree Settings"
10477 msgstr "Ustawienia drzewka"
10478
10479 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10480 msgid "Tree Shape"
10481 msgstr "Kształt drzewka"
10482
10483 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10484 msgid "Tree Shape: {0}"
10485 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10486
10487 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10488 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10489 msgid "Trusted Network"
10490 msgstr "Zaufane sieci"
10491
10492 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10493 msgid "Tue"
10494 msgstr "Wt"
10495
10496 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10497 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10498 msgid "Tuning Options"
10499 msgstr "Opcje dostrajania"
10500
10501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10502 msgid "Turkish"
10503 msgstr "turecki"
10504
10505 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10506 msgid "Two Factor"
10507 msgstr "TFA"
10508
10509 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10510 msgid "Two Factor Authentication"
10511 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10512
10513 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10515 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10517 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10518 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10519 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10520 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10521 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10522 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10524 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10525 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10526 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10527 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10528 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10529 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10530 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10531 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10532 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10533 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10534 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10535 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10536 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10537 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10538 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10539 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10540 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10541 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10542 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10543 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10544 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
10545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10548 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10549 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10550 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10551 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10552 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10553 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10554 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10555 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10556 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10557 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10558 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10559 msgid "Type"
10560 msgstr "Typ"
10561
10562 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10563 msgid "Types"
10564 msgstr "Typy"
10565
10566 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10567 msgid "U2F AppID URL"
10568 msgstr "U2F AppID URL"
10569
10570 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10571 msgid "U2F Origin"
10572 msgstr "Pochodzenie U2F"
10573
10574 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10575 msgid "U2F Settings"
10576 msgstr "Ustawienia U2F"
10577
10578 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10579 msgid "URIs"
10580 msgstr "URI"
10581
10582 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10583 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10584 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10585 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10586 msgid "URL"
10587 msgstr "URL"
10588
10589 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10590 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10592 msgid "USB Device"
10593 msgstr "Urządzenie USB"
10594
10595 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10596 msgid "USB Devices"
10597 msgstr "Urządzenia USB"
10598
10599 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10600 msgid "Ukrainian"
10601 msgstr "ukraiński"
10602
10603 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10604 msgid "Unable to load subscription status"
10605 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10606
10607 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10608 msgid "Unable to parse network configuration"
10609 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10610
10611 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10612 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10613 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10614 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10615 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10616 msgid "Unchanged"
10617 msgstr "brak zmian"
10618
10619 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10620 msgid "Undo Zoom"
10621 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10622
10623 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10624 msgid "Unique"
10625 msgstr "Unikalne"
10626
10627 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10628 msgid "Unique task ID"
10629 msgstr "Identyfikator zadania"
10630
10631 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10632 msgid "Unit"
10633 msgstr "Usługa"
10634
10635 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10636 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10637 msgid "Unit File"
10638 msgstr "Plik unit"
10639
10640 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10641 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10643 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
10644 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10645 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10646 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10647 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
10648 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10649 msgid "Unknown"
10650 msgstr "nieznane"
10651
10652 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10653 msgid "Unknown LDAP address"
10654 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10655
10656 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10657 msgid "Unknown Node"
10658 msgstr "nieznany węzeł"
10659
10660 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
10661 msgid "Unknown error"
10662 msgstr "Nieznany błąd"
10663
10664 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10665 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10666 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10667 msgid "Unlimited"
10668 msgstr "bez ograniczeń"
10669
10670 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10671 msgid "Unload"
10672 msgstr "Wysuń"
10673
10674 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10675 msgid "Unload Media"
10676 msgstr "Wysuń nośnik"
10677
10678 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10679 msgid "Unlock TFA"
10680 msgstr "Odblokuj TFA"
10681
10682 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10683 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10684 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10685
10686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
10687 msgid "Unmount"
10688 msgstr "Odmontuj"
10689
10690 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10691 msgid "Unplugged"
10692 msgstr "Odłączone"
10693
10694 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10695 msgid "Unprivileged"
10696 msgstr "nieuprzywilejowany"
10697
10698 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10699 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10700 msgid "Unprivileged container"
10701 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10702
10703 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10704 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10705 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10706 msgid "Until"
10707 msgstr "Do"
10708
10709 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10710 msgid "Unused"
10711 msgstr "Niewykorzystywany"
10712
10713 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10714 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10715 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10716 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10717 msgid "Unused Disk"
10718 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10719
10720 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10721 msgid "Up"
10722 msgstr "Aktywne"
10723
10724 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
10725 msgid "Update"
10726 msgstr "Aktualizuj"
10727
10728 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10729 msgid "Update Available"
10730 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10731
10732 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10733 msgid "Update Now"
10734 msgstr "Aktualizuj"
10735
10736 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10737 msgid "Update now"
10738 msgstr "Aktualizuj"
10739
10740 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
10741 msgid "Update package database"
10742 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10743
10744 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10745 msgid "Update {0} Account"
10746 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10747
10748 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10749 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10750 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10751 msgid "Updates"
10752 msgstr "Aktualizacje"
10753
10754 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10755 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10756 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10757 msgid "Upgrade"
10758 msgstr "Aktualizuj"
10759
10760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10762 msgid "Upgrade packages"
10763 msgstr "Aktualizuj pakiety"
10764
10765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10766 msgid "Upgrade packages on boot"
10767 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
10768
10769 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10770 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10771 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10772 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10773 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10774 msgid "Upload"
10775 msgstr "Prześlij"
10776
10777 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10778 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10780 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10781 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10782 msgid "Upload Custom Certificate"
10783 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
10784
10785 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10786 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10787 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10788 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10789 msgid "Upload Subscription Key"
10790 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
10791
10792 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10793 msgid "Upload an existing client encryption key"
10794 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
10795
10796 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10797 msgid "Upper"
10798 msgstr "Do"
10799
10800 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10801 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10802 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10803 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10804 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10805 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10806 msgid "Uptime"
10807 msgstr "Czas działania"
10808
10809 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10810 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10811 msgid "Url"
10812 msgstr "URL"
10813
10814 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10815 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10816 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10817 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10818 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10819 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10820 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10821 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10822 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10823 msgid "Usage"
10824 msgstr "Wykorzystanie"
10825
10826 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10827 msgid "Usage %"
10828 msgstr "% użycia"
10829
10830 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10831 msgid "Usage History"
10832 msgstr "Historia użycia"
10833
10834 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10835 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10836 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
10837
10838 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10839 msgid "Use Bayesian filter"
10840 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
10841
10842 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10843 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10844 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
10845
10846 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10847 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10848 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
10849
10850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10851 msgid ""
10852 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10853 "enrolled."
10854 msgstr ""
10855 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
10856 "rozruchowymi Microsoftu"
10857
10858 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10859 msgid "Use Greylisting for IPv4"
10860 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
10861
10862 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10863 msgid "Use Greylisting for IPv6"
10864 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
10865
10866 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10867 msgid "Use LUNs directly"
10868 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
10869
10870 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10871 msgid "Use MX"
10872 msgstr "Użyj MX"
10873
10874 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10875 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10876 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
10877
10878 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10879 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10880 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
10881
10882 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10883 msgid "Use RBL checks"
10884 msgstr "Użyj bazy RBL"
10885
10886 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10887 msgid "Use Razor2 checks"
10888 msgstr "Użyj bazy Razor2"
10889
10890 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10891 msgid "Use SPF"
10892 msgstr "Użyj SPF"
10893
10894 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10895 msgid "Use SSL"
10896 msgstr "Użyj SSL"
10897
10898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
10899 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
10900 msgid "Use USB Port"
10901 msgstr "Użyj portu USB"
10902
10903 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
10904 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
10905 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10906 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
10907
10908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
10909 msgid "Use USB3"
10910 msgstr "Użyj USB3"
10911
10912 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10913 msgid "Use advanced statistic filters"
10914 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
10915
10916 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10917 msgid "Use auto-whitelists"
10918 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
10919
10920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10921 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10923 msgid "Use local time for RTC"
10924 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
10925
10926 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
10927 msgid "Use mapped Device"
10928 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
10929
10930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10931 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10932 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
10933
10934 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10935 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10936 msgid "Use tablet for pointer"
10937 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
10938
10939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10940 msgid ""
10941 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10942 msgstr ""
10943 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
10944 "mostka"
10945
10946 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10947 msgid "Use watchdog based fencing."
10948 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
10949
10950 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
10951 msgid "Use with Mediated Devices"
10952 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
10953
10954 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10955 msgid "Use {0}"
10956 msgstr "Użyj {0}"
10957
10958 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10959 msgid "Use {0} for unlimited"
10960 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
10961
10962 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10963 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10964 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
10965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
10966 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10967 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10968 msgid "Used"
10969 msgstr "Zajęte"
10970
10971 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
10972 msgid "Used Objects"
10973 msgstr "Używane obiekty"
10974
10975 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
10976 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
10977 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10978 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10980 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10982 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10983 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10984 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10985 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10986 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10987 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
10990 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
10991 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
10992 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10993 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10994 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10995 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10996 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10997 msgid "User"
10998 msgstr "Użytkownik"
10999
11000 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11001 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11002 msgid "User Attribute Name"
11003 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11004
11005 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11006 msgid "User Blacklist"
11007 msgstr "Czarna lista"
11008
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11010 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
11011 msgid "User Filter"
11012 msgstr "Filtr użytkowników"
11013
11014 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11015 msgid "User ID"
11016 msgstr "ID użytkownika"
11017
11018 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11019 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11020 msgid "User Management"
11021 msgstr "Użytkownicy"
11022
11023 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11024 msgid "User Password"
11025 msgstr "Hasło użytkownika"
11026
11027 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11028 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11029 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11030 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11031 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11032 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11033 msgid "User Permission"
11034 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11035
11036 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11037 msgid "User Spamreport Style"
11038 msgstr "Styl raportów spamu"
11039
11040 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11041 msgid "User Sync"
11042 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11043
11044 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
11045 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11046 msgid "User Tag Access"
11047 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11048
11049 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11050 msgid "User Whitelist"
11051 msgstr "Biała lista"
11052
11053 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11054 msgid "User already has recovery keys."
11055 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11056
11057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11058 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
11059 msgid "User classes"
11060 msgstr "Klasy użytkowników"
11061
11062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11064 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11065 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11066 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11067 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11068 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11069 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11070 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11071 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11072 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11073 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11074 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11075 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11076 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
11077 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11078 msgid "User name"
11079 msgstr "Nazwa użytkownika"
11080
11081 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11082 msgid "User statistic lifetime (days)"
11083 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11084
11085 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11086 msgid "User/Group/API Token"
11087 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11088
11089 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11090 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11091 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11092 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11093 msgid "Username"
11094 msgstr "Nazwa użytkownika"
11095
11096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11097 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11098 msgid "Username Claim"
11099 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11100
11101 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
11102 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11103 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11104 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11105 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11106 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11107 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11108 msgid "Users"
11109 msgstr "Użytkownicy"
11110
11111 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
11112 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11113 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11114 msgid "Users and Groups"
11115 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11116
11117 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11118 msgid "Users of '{0}'"
11119 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11120
11121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11122 msgid ""
11123 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11124 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11125 "decrease in security in practice."
11126 msgstr ""
11127 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11128 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11129 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11130
11131 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11132 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
11133 msgid "Using Account"
11134 msgstr "Używane konto"
11135
11136 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11137 msgid "VCPUs"
11138 msgstr "Wirtualne CPU"
11139
11140 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11141 msgid "VG Name"
11142 msgstr "Nazwa VG"
11143
11144 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11145 msgid "VLAN"
11146 msgstr "VLAN"
11147
11148 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11149 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11150 msgid "VLAN Aware"
11151 msgstr "Obsługa VLAN"
11152
11153 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11154 msgid "VLAN ID"
11155 msgstr "VLAN ID"
11156
11157 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11159 msgid "VLAN Tag"
11160 msgstr "VLAN"
11161
11162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11163 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11164 msgid "VLAN aware"
11165 msgstr "Obsługa VLAN"
11166
11167 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11168 msgid "VLAN raw device"
11169 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11170
11171 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11172 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11173 msgid "VM"
11174 msgstr "Maszyna wirtualna"
11175
11176 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11177 msgid "VM Disks"
11178 msgstr "Dyski VM"
11179
11180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11182 msgid "VM State storage"
11183 msgstr "Magazyn stanu VM"
11184
11185 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
11186 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11187 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11188 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11189 msgid "VMID"
11190 msgstr "VMID"
11191
11192 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11193 msgid "VMware compatible"
11194 msgstr "kompatybilne z VMware"
11195
11196 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11197 msgid "VMware image format"
11198 msgstr "format obrazu VMware"
11199
11200 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11201 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11202 msgid "VNet"
11203 msgstr "VNet"
11204
11205 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11206 msgid "VNet Permissions"
11207 msgstr "Uprawnienia VNet"
11208
11209 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11210 msgid "VZDump backup file"
11211 msgstr "plik kopii VZDump"
11212
11213 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11214 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11215 msgid "Valid CIDR Range"
11216 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11217
11218 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11219 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11220 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11221 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11222 msgid "Valid Since"
11223 msgstr "Ważny od"
11224
11225 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11226 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11227 msgid "Validation Delay"
11228 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11229
11230 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11231 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11232 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11233 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11234 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11235 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11236 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11237 msgid "Value"
11238 msgstr "Wartość"
11239
11240 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11241 msgid "Various information about the OSD"
11242 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11243
11244 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11245 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11246 msgid "Vault"
11247 msgstr "Schowek"
11248
11249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11250 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11251 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11252 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11253 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11254 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11255 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11256 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11257 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11258 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11259 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11260 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11261 msgid "Vendor"
11262 msgstr "Producent"
11263
11264 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11265 msgid "Vendor/Device"
11266 msgstr "Vendor/Device"
11267
11268 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11269 msgid "Verbose"
11270 msgstr "pełne"
11271
11272 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11273 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11274 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11275 msgid "Verification"
11276 msgstr "Weryfikacja"
11277
11278 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11279 msgid "Verification Job"
11280 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11281
11282 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11283 msgid "Verification Jobs"
11284 msgstr "Zadania weryfikacji"
11285
11286 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11287 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11288 msgid "Verify"
11289 msgstr "Weryfikacja"
11290
11291 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11292 msgid "Verify '{0}'"
11293 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11294
11295 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11296 msgid "Verify All"
11297 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11298
11299 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11300 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11301 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11302 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11303 msgid "Verify Certificate"
11304 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11305
11306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11307 msgid "Verify Code"
11308 msgstr "Weryfikuj kod"
11309
11310 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11311 msgid "Verify Job"
11312 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11313
11314 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11315 msgid "Verify Jobs"
11316 msgstr "Zadania weryfikacji"
11317
11318 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11319 msgid "Verify New"
11320 msgstr "Weryfikuj nowe"
11321
11322 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11323 msgid "Verify New Snapshots"
11324 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11325
11326 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11327 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11328 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11329 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11330 msgid "Verify Password"
11331 msgstr "Weryfikuj hasło"
11332
11333 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11334 msgid "Verify Receivers"
11335 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11336
11337 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11338 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11339 msgid "Verify SSL certificate of the server"
11340 msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
11341
11342 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11343 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11344 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11345 msgid "Verify State"
11346 msgstr "Weryfikuj stan"
11347
11348 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11349 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11350 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11351
11352 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11353 msgid "Verify certificates"
11354 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11355
11356 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11357 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11358 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11359
11360 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11361 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11362 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11363 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11364 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11366 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11367 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11368 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11369 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11370 msgid "Version"
11371 msgstr "Wersja"
11372
11373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11375 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11376 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11377 msgid "View"
11378 msgstr "Widok"
11379
11380 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11381 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11382 msgid "View Certificate"
11383 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11384
11385 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11386 msgid "View DNS Record"
11387 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11388
11389 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11390 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11391 msgid "View images"
11392 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11393
11394 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11396 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11397 msgid "VirtIO RNG"
11398 msgstr "VirtIO RNG"
11399
11400 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11401 msgid "Virtual"
11402 msgstr "Wirtualne"
11403
11404 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11405 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11406 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11407 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11408 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11409 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11410 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11411 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11412 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11413 msgid "Virtual Machine"
11414 msgstr "Maszyny wirtualne"
11415
11416 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11417 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11418 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11419
11420 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11421 msgid "Virtual Machines"
11422 msgstr "Maszyny wirtualne"
11423
11424 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11425 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11426 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11427 msgid "Virus"
11428 msgstr "Wirus"
11429
11430 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11431 msgid "Virus Charts"
11432 msgstr "Wirusy"
11433
11434 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11435 msgid "Virus Charts"
11436 msgstr "Wirusy"
11437
11438 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11439 msgid "Virus Detector"
11440 msgstr "Detektor wirusów"
11441
11442 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11443 msgid "Virus Filter"
11444 msgstr "Filtr wirusów"
11445
11446 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11447 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11448 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11449 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11450 msgid "Virus Mails"
11451 msgstr "Zawirusowane"
11452
11453 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11454 msgid "Virus Outbreaks"
11455 msgstr "Epidemie wirusów"
11456
11457 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11458 msgid "Virus Quarantine"
11459 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11460
11461 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11462 msgid "Virus info"
11463 msgstr "Informacje o wirusach"
11464
11465 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11466 msgid "Vlan raw device"
11467 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11468
11469 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11470 msgid "Vnet MAC address"
11471 msgstr "Adres MAC Vnet"
11472
11473 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11474 msgid "Volume"
11475 msgstr "Wolumin"
11476
11477 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11478 msgid "Volume Action"
11479 msgstr "Operacje dyskowe"
11480
11481 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11482 msgid "Volume Details for {0}"
11483 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11484
11485 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11486 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11487 msgid "Volume Statistics"
11488 msgstr "Statystyki woluminów"
11489
11490 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11491 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11492 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11493 msgid "Volume group"
11494 msgstr "Grupa woluminów"
11495
11496 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11497 msgid "Votes"
11498 msgstr "Głosy"
11499
11500 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11501 msgid "WAL Disk"
11502 msgstr "Dysk WAL"
11503
11504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11505 msgid "WAL size"
11506 msgstr "Rozmiar WAL"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11509 msgid ""
11510 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11511 "change the type you will not be able to go back!"
11512 msgstr ""
11513 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11514 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11515
11516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11518 msgid "Waiting for second factor."
11519 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11520
11521 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11522 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11523 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11524
11525 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11526 msgid "Wake-on-LAN"
11527 msgstr "Wake-on-LAN"
11528
11529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
11531 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11534 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11535 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11536 msgid "Warning"
11537 msgstr "Uwaga"
11538
11539 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11540 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11541 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11542
11543 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11544 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11545 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11546
11547 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11548 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11549 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11550
11551 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11552 msgid ""
11553 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11554 msgstr ""
11555 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11556 "domen!"
11557
11558 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11559 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11560 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11561 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11562 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11563
11564 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11565 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11566 msgid "Warnings"
11567 msgstr "Ostrzeżenia"
11568
11569 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11570 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11571 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11572
11573 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11574 msgid "WebAuthn"
11575 msgstr "WebAuthn"
11576
11577 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11578 msgid "WebAuthn Settings"
11579 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11580
11581 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11582 msgid "WebAuthn TFA"
11583 msgstr "WebAuthn TFA"
11584
11585 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11586 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11587 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11588 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11589
11590 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11591 msgid "Webauthn"
11592 msgstr "WebAuthn"
11593
11594 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11595 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11596 msgid "Webinterface Settings"
11597 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11598
11599 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11600 msgid "Wed"
11601 msgstr "Śr"
11602
11603 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11604 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11605 msgid "Week"
11606 msgstr "tydzień"
11607
11608 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11609 msgid "Weekly"
11610 msgstr "co tydzień"
11611
11612 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11613 msgid "What"
11614 msgstr "Co"
11615
11616 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11617 msgid "What Objects"
11618 msgstr "Obiekty Co"
11619
11620 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11621 msgid "When"
11622 msgstr "Kiedy"
11623
11624 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11625 msgid "When Objects"
11626 msgstr "Obiekty Kiedy"
11627
11628 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11629 msgid ""
11630 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11631 "guest start."
11632 msgstr ""
11633 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
11634 "dostępne."
11635
11636 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11637 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11638 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11639 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11640 msgid "Whitelist"
11641 msgstr "Biała lista"
11642
11643 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11644 msgid "Who Objects"
11645 msgstr "Obiekty Kto"
11646
11647 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11648 msgid "Whole month"
11649 msgstr "Cały miesiąc"
11650
11651 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11652 msgid "Whole year"
11653 msgstr "Cały rok"
11654
11655 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11656 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
11657 msgid "Wipe Disk"
11658 msgstr "Wyczyść dysk"
11659
11660 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11661 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11662 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11663
11664 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11665 msgid ""
11666 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11667 "or E-mail addresses."
11668 msgstr ""
11669 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11670 "lub adresów."
11671
11672 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11673 msgid ""
11674 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11675 "addresses as spam."
11676 msgstr ""
11677 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11678 "jako spam."
11679
11680 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11681 msgid ""
11682 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11683 "fallback for backup jobs"
11684 msgstr ""
11685 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11686 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11687
11688 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11689 msgid ""
11690 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11691 "conf is used as fallback"
11692 msgstr ""
11693 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11694 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11695
11696 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11697 msgid "Working"
11698 msgstr "Działa"
11699
11700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11701 msgid "Worst"
11702 msgstr "Najgorsze"
11703
11704 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11705 msgid "Would you like to install it now?"
11706 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11707
11708 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11709 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11710 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11711 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11712 msgid "Write"
11713 msgstr "Zapis"
11714
11715 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11716 msgid "Write Protect"
11717 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11720 msgid "Write cache"
11721 msgstr "Buforowanie zapisu"
11722
11723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11725 msgid "Write limit"
11726 msgstr "Limit zapisu"
11727
11728 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11729 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11730 msgid "Write max burst"
11731 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11732
11733 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11735 msgid "Writes"
11736 msgstr "Zapis"
11737
11738 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11739 msgid "Wrong file extension"
11740 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11741
11742 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11743 msgid "YB"
11744 msgstr "YB"
11745
11746 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11747 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11748 msgid "Year"
11749 msgstr "rok"
11750
11751 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11752 msgid "Yearly"
11753 msgstr "co rok"
11754
11755 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11756 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11757 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11758 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11759 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11760 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11761 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11762 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11763 msgid "Yes"
11764 msgstr "tak"
11765
11766 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11767 msgid "YiB"
11768 msgstr "YiB"
11769
11770 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11771 msgid "You are here!"
11772 msgstr "Jesteś tutaj!"
11773
11774 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11775 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11776 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
11777
11778 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11779 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11780 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
11781
11782 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11783 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11784 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
11785
11786 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
11787 msgid "You get supported updates for {0}"
11788 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
11789
11790 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:480
11791 msgid "You get updates for {0}"
11792 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
11793
11794 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11795 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11796 msgid "You have at least one node without subscription."
11797 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
11798
11799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11800 msgid ""
11801 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11802 "help for details."
11803 msgstr ""
11804 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
11805 "dokumentacji na stronie."
11806
11807 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11808 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11809 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11812 msgid "You need to create an initial config once."
11813 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
11814
11815 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11816 msgid ""
11817 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11818 "upgrading."
11819 msgstr ""
11820 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
11821 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
11822
11823 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11824 msgid "Your E-Mail"
11825 msgstr "Twój e-mail"
11826
11827 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11828 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
11829 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
11830 msgid "Your subscription status is valid."
11831 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
11832
11833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11834 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11835 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
11836
11837 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
11839 msgid "Yubico OTP"
11840 msgstr "Yubico OTP"
11841
11842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11843 msgid "Yubico OTP Key"
11844 msgstr "Klucz Yubico OTP"
11845
11846 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
11847 msgid "ZB"
11848 msgstr "ZB"
11849
11850 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11851 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11852 msgid "ZFS Pool"
11853 msgstr "Pula ZFS"
11854
11855 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
11856 msgid "ZFS Storage"
11857 msgstr "Magazyn danych ZFS"
11858
11859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
11860 msgid "ZiB"
11861 msgstr "ZiB"
11862
11863 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11864 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11865 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11866 msgid "Zone"
11867 msgstr "Strefa"
11868
11869 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11870 msgid "Zone {0} on node {1}"
11871 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
11872
11873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
11874 msgid "Zones"
11875 msgstr "Strefy"
11876
11877 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11878 msgid "all"
11879 msgstr "wszystkie"
11880
11881 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11882 msgid "any CD-ROM"
11883 msgstr "dowolny CD-ROM"
11884
11885 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11886 msgid "any net"
11887 msgstr "dowolna sieć"
11888
11889 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11890 msgid "api key"
11891 msgstr "klucz API"
11892
11893 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11894 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11895 msgid "ashift"
11896 msgstr "ashift"
11897
11898 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11899 msgid "auto detect"
11900 msgstr "automatyczne wykrywanie"
11901
11902 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11903 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11904 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11905 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11906 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11907 msgid "average"
11908 msgstr "średnio"
11909
11910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11911 msgid "current"
11912 msgstr "bieżące"
11913
11914 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11915 msgid "dRAID Config"
11916 msgstr "Konfiguracja dRAID"
11917
11918 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11919 msgid "daily"
11920 msgstr "codziennie"
11921
11922 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11923 msgid "day"
11924 msgstr "dzień"
11925
11926 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11927 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11928 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11929 msgid "days"
11930 msgstr "dni"
11931
11932 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11933 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11934 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11935 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11940 msgid "default"
11941 msgstr "domyślnie"
11942
11943 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11944 msgid "directory"
11945 msgstr "Katalog"
11946
11947 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11948 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11949 msgid "disabled"
11950 msgstr "wyłączone"
11951
11952 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11953 msgid "dns"
11954 msgstr "DNS"
11955
11956 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11957 msgid "enabled"
11958 msgstr "włączone"
11959
11960 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11961 msgid "fast"
11962 msgstr "szybka"
11963
11964 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11965 msgid "fast and good"
11966 msgstr "szybka i dobra"
11967
11968 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11969 msgid "first disk"
11970 msgstr "pierwszy dysk"
11971
11972 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11973 msgid "good"
11974 msgstr "dobra"
11975
11976 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11977 msgid "group, date or owner"
11978 msgstr "grupa, data lub właściciel"
11979
11980 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11981 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11982 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11983 msgid "hourly"
11984 msgstr "co godzinę"
11985
11986 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11987 msgid "iSCSI Provider"
11988 msgstr "Dostawca iSCSI"
11989
11990 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11991 msgid "iSCSI Target"
11992 msgstr "Cel iSCSI"
11993
11994 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11995 msgid "in {0}"
11996 msgstr "w {0}"
11997
11998 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11999 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12000 msgid "keep-daily"
12001 msgstr "zachowuj dzienne"
12002
12003 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12004 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12005 msgid "keep-hourly"
12006 msgstr "zachowuj godzinowe"
12007
12008 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12009 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12010 msgid "keep-last"
12011 msgstr "zachowuj ostatnie"
12012
12013 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12014 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12015 msgid "keep-monthly"
12016 msgstr "zachowuj miesięczne"
12017
12018 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12019 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12020 msgid "keep-weekly"
12021 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12022
12023 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12024 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12025 msgid "keep-yearly"
12026 msgstr "zachowuj roczne"
12027
12028 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12029 msgid "keyctl"
12030 msgstr "keyctl"
12031
12032 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12033 msgid "letter"
12034 msgstr "litery"
12035
12036 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12037 msgid "maxcpu"
12038 msgstr "maxcpu"
12039
12040 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12041 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12042 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12043 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12044 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12045 msgid "maximum"
12046 msgstr "maksymalnie"
12047
12048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12049 msgid ""
12050 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12051 msgstr ""
12052 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12053 "nieodnalezionych obiektów."
12054
12055 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12056 msgid "missing"
12057 msgstr "brakujące"
12058
12059 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12060 msgid "never"
12061 msgstr "nigdy"
12062
12063 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12064 msgid "new"
12065 msgstr "nowe"
12066
12067 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12068 msgid "no VLAN"
12069 msgstr "brak VLAN"
12070
12071 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12072 msgid "noVNC Settings"
12073 msgstr "Ustawienia noVNC"
12074
12075 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12076 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
12077 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
12078 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12079 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12080 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12081 msgid "none"
12082 msgstr "brak"
12083
12084 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12085 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12086 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12087 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12088 msgid "none (disabled)"
12089 msgstr "brak (wyłączone)"
12090
12091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12092 msgid "not installed"
12093 msgstr "nie zainstalowane"
12094
12095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12096 msgid "of {0} CPU(s)"
12097 msgstr "z {0} procesorów"
12098
12099 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12100 msgid "only unicast addresses are allowed"
12101 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12102
12103 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12104 msgid "paravirtualized"
12105 msgstr "parawirtualizacja"
12106
12107 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12108 msgid "peer's link address: {0}"
12109 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12110
12111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
12112 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
12113 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12114 msgid "pending"
12115 msgstr "oczekujące"
12116
12117 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12118 msgid "privileged only"
12119 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12120
12121 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
12122 msgid "protected"
12123 msgstr "chronione"
12124
12125 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
12126 msgid ""
12127 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12128 msgstr ""
12129 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12130
12131 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12132 msgid "root@$hostname"
12133 msgstr "root@$hostname"
12134
12135 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12136 msgid "running"
12137 msgstr "uruchomione"
12138
12139 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12140 msgid "running..."
12141 msgstr "uruchomione..."
12142
12143 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12144 msgid "stopped"
12145 msgstr "zatrzymane"
12146
12147 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
12148 msgid "syncing"
12149 msgstr "synchronizacja"
12150
12151 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12152 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12153 msgid "unchanged"
12154 msgstr "brak zmian"
12155
12156 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12157 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
12158 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12159 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12160 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12166 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12167 msgid "unlimited"
12168 msgstr "bez ograniczeń"
12169
12170 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12171 msgid "unprivileged only"
12172 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12173
12174 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12175 msgid "unsafe"
12176 msgstr "niebezpieczne"
12177
12178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12179 msgid "use OSD disk"
12180 msgstr "dysk OSD"
12181
12182 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12183 msgid "use OSD/DB disk"
12184 msgstr "dysk OSD/DB"
12185
12186 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12188 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12189 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12192 msgid "use host settings"
12193 msgstr "użyj ustawień hosta"
12194
12195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12196 msgid "verify current password"
12197 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12198
12199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12200 msgid "with options"
12201 msgstr "z opcjami"
12202
12203 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12204 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12205 msgid "xterm.js Settings"
12206 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12207
12208 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12209 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12210 msgid "{0} ({1})"
12211 msgstr "{0} ({1})"
12212
12213 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12214 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12215 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12216
12217 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12218 msgid "{0} Attachments"
12219 msgstr "{0} załączników"
12220
12221 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12222 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12225 msgid "{0} ID"
12226 msgstr "{0} ID"
12227
12228 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12229 msgid "{0} Item"
12230 msgstr "{0} element"
12231
12232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12233 msgid "{0} Items"
12234 msgstr "{0} elementów"
12235
12236 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12237 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12238 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12239
12240 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12241 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12242 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12243 msgid "{0} days"
12244 msgstr "{0} dni"
12245
12246 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12247 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12248 msgid "{0} hours"
12249 msgstr "{0} godzin"
12250
12251 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12252 msgid "{0} is already configured"
12253 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12254
12255 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12256 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12257 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12258
12259 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12260 msgid "{0} is not initialized."
12261 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12262
12263 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12264 msgid "{0} is not installed on this node."
12265 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12266
12267 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12268 msgid "{0} minutes"
12269 msgstr "{0} minut"
12270
12271 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12272 msgid "{0} months"
12273 msgstr "{0} miesięcy"
12274
12275 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
12276 msgid "{0} not installed."
12277 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12278
12279 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
12280 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12281 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12283 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12284 msgid "{0} of {1}"
12285 msgstr "{0} z {1}"
12286
12287 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12288 msgid "{0} on behalf of {1}"
12289 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12290
12291 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12292 msgid "{0} seconds"
12293 msgstr "{0} sekund"
12294
12295 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12296 msgid "{0} successful"
12297 msgstr "{0} udało się"
12298
12299 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12300 msgid "{0} takes precedence."
12301 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12302
12303 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12304 msgid "{0} to {1}"
12305 msgstr "{0} do {1}"
12306
12307 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
12308 msgid "{0} updates"
12309 msgstr "{0} aktualizacji"
12310
12311 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12312 msgid "{0} weeks"
12313 msgstr "{0} tygodni"
12314
12315 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12316 msgid "{0} years"
12317 msgstr "{0} lat"
12318
12319 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
12320 msgid "{0}% of {1}"
12321 msgstr "{0}% z {1}"
12322
12323 #~ msgid "(no bootdisk)"
12324 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12325
12326 #~ msgid "1"
12327 #~ msgstr "1"
12328
12329 #, fuzzy
12330 #~ msgid "Add Storages"
12331 #~ msgstr "Przestrzeń"
12332
12333 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12334 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12335
12336 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12337 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12338
12339 #, fuzzy
12340 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
12341 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12342
12343 #, fuzzy
12344 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12345 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12346
12347 #, fuzzy
12348 #~ msgid ""
12349 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12350 #~ "permanently erase all data."
12351 #~ msgstr ""
12352 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12353 #~ "wszystkie dane VM"
12354
12355 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12356 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12357
12358 #, fuzzy
12359 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12360 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12361
12362 #~ msgid "Authentication"
12363 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12364
12365 #, fuzzy
12366 #~ msgid "Blocksize"
12367 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12368
12369 #~ msgid "Boot device"
12370 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12371
12372 #~ msgid "Boot order"
12373 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12374
12375 #, fuzzy
12376 #~ msgid "Bootdisk Size"
12377 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12378
12379 #~ msgid "Bulk Stop"
12380 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12381
12382 #, fuzzy
12383 #~ msgid "CD/DVD"
12384 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12385
12386 #, fuzzy
12387 #~ msgid "CPU Usage"
12388 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12389
12390 #, fuzzy
12391 #~ msgid "CPU usage %"
12392 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12393
12394 #, fuzzy
12395 #~ msgid "CT/VM Resource"
12396 #~ msgstr "Zasoby"
12397
12398 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12399 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12400
12401 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12402 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12403
12404 #, fuzzy
12405 #~ msgid "Ceph Config"
12406 #~ msgstr "Potwierdź"
12407
12408 #, fuzzy
12409 #~ msgid "Clear User name"
12410 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12411
12412 #, fuzzy
12413 #~ msgid "Console (JS)"
12414 #~ msgstr "Konsola"
12415
12416 #, fuzzy
12417 #~ msgid "Create MDS"
12418 #~ msgstr "Utwórz VM"
12419
12420 #~ msgid ""
12421 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12422 #~ msgstr ""
12423 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12424 #~ "'{0}'."
12425
12426 #, fuzzy
12427 #~ msgid "Datacenter Health"
12428 #~ msgstr "Datacenter"
12429
12430 #~ msgid "Day of week"
12431 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12432
12433 #~ msgid "Do not use any proxy"
12434 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12435
12436 #, fuzzy
12437 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12438 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12439
12440 #, fuzzy
12441 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12442 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12443
12444 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12445 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12446
12447 #, fuzzy
12448 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12449 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12450
12451 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12452 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12453
12454 #, fuzzy
12455 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12456 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12457
12458 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12459 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12460
12461 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12462 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12463
12464 #, fuzzy
12465 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12466 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12467
12468 #, fuzzy
12469 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12470 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12471
12472 #, fuzzy
12473 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12474 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12475
12476 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12477 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12478
12479 #, fuzzy
12480 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12481 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12482
12483 #, fuzzy
12484 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12485 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12486
12487 #, fuzzy
12488 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12489 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12490
12491 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12492 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12493
12494 #, fuzzy
12495 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12496 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12497
12498 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12499 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12500
12501 #, fuzzy
12502 #~ msgid "Download .zip"
12503 #~ msgstr "Pobierz"
12504
12505 #~ msgid "Download Files"
12506 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12507
12508 #, fuzzy
12509 #~ msgid "Eject media"
12510 #~ msgstr "Usuń dane"
12511
12512 #~ msgid "Email notification"
12513 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12514
12515 #, fuzzy
12516 #~ msgid "Enable DHCP"
12517 #~ msgstr "Włącz"
12518
12519 #, fuzzy
12520 #~ msgid "Enable NDP"
12521 #~ msgstr "Włącz"
12522
12523 #~ msgid ""
12524 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12525 #~ "client where the decryption key is located."
12526 #~ msgstr ""
12527 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12528 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12529
12530 #~ msgid "Enter your user name"
12531 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12532
12533 #, fuzzy
12534 #~ msgid "Erase"
12535 #~ msgstr "Usuń dane"
12536
12537 #, fuzzy
12538 #~ msgid "Erase Media"
12539 #~ msgstr "Usuń dane"
12540
12541 #~ msgid "Estranged"
12542 #~ msgstr "Oddzielny"
12543
12544 #, fuzzy
12545 #~ msgid "External Gateway Peers"
12546 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12547
12548 #~ msgid "Failover Domain"
12549 #~ msgstr "domena Failover"
12550
12551 #~ msgid "Gateway Nodes"
12552 #~ msgstr "Węzły bramy"
12553
12554 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12555 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12556
12557 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12558 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12559
12560 #, fuzzy
12561 #~ msgid "Host device name"
12562 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12563
12564 #, fuzzy
12565 #~ msgid "Host ifname"
12566 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12567
12568 #, fuzzy
12569 #~ msgid "IOMMU group"
12570 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12571
12572 #, fuzzy
12573 #~ msgid "IPv6 address"
12574 #~ msgstr "adress IP"
12575
12576 #~ msgid "Ipams"
12577 #~ msgstr "IPAM"
12578
12579 #~ msgid "Last transition"
12580 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12581
12582 #~ msgid "Local Time"
12583 #~ msgstr "Czas lokalny"
12584
12585 #~ msgid "MAC Address"
12586 #~ msgstr "Adres MAC"
12587
12588 #, fuzzy
12589 #~ msgid "Maximum memory"
12590 #~ msgstr "Pamięć"
12591
12592 #, fuzzy
12593 #~ msgid "Memory (MB)"
12594 #~ msgstr "Pamięć"
12595
12596 #, fuzzy
12597 #~ msgid "Migrate All VMs"
12598 #~ msgstr "Migracja"
12599
12600 #, fuzzy
12601 #~ msgid "Minimum replicas"
12602 #~ msgstr "Pamięć"
12603
12604 #, fuzzy
12605 #~ msgid "Mode {0}"
12606 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12607
12608 #~ msgid "No Snapshots found"
12609 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12610
12611 #~ msgid "No Volume Groups found"
12612 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12613
12614 #~ msgid "No file selected"
12615 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12616
12617 #~ msgid "Node Resources"
12618 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12619
12620 #~ msgid "Node list"
12621 #~ msgstr "Lista węzłów"
12622
12623 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12624 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12625
12626 #~ msgid ""
12627 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12628 #~ "Please use the client to do this."
12629 #~ msgstr ""
12630 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12631 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12632
12633 #, fuzzy
12634 #~ msgid "Notfiy User"
12635 #~ msgstr "Użytkownik"
12636
12637 #, fuzzy
12638 #~ msgid "Number of replicas"
12639 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12640
12641 #~ msgid "Only Errors"
12642 #~ msgstr "Tylko błędy"
12643
12644 #~ msgid "OpenVZ Container"
12645 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12646
12647 #, fuzzy
12648 #~ msgid "OpenVZ template"
12649 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12650
12651 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12652 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12653
12654 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12655 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12656
12657 #~ msgid "Other OS types"
12658 #~ msgstr "Inne OS"
12659
12660 #, fuzzy
12661 #~ msgid "Passsword"
12662 #~ msgstr "Hasło"
12663
12664 #~ msgid "Passwords does not match"
12665 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12666
12667 #~ msgid "Purge"
12668 #~ msgstr "Wyczyść"
12669
12670 #~ msgid "Purge ACLs"
12671 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12672
12673 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12674 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12675
12676 #~ msgid "Read Limit"
12677 #~ msgstr "Limit odczytu"
12678
12679 #~ msgid "Register U2F Device"
12680 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12681
12682 #, fuzzy
12683 #~ msgid "Remove Vanished"
12684 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12685
12686 #, fuzzy
12687 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12688 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12689
12690 #, fuzzy
12691 #~ msgid "Removed Bytes"
12692 #~ msgstr "Usuń"
12693
12694 #~ msgid "Restarts"
12695 #~ msgstr "Restarty"
12696
12697 #, fuzzy
12698 #~ msgid "Ring 0 Address"
12699 #~ msgstr "adress IP"
12700
12701 #~ msgid "SMTP Port"
12702 #~ msgstr "Port SMTP"
12703
12704 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12705 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12706
12707 #~ msgid "Server Resources"
12708 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12709
12710 #, fuzzy
12711 #~ msgid "Shell (JS)"
12712 #~ msgstr "Shell"
12713
12714 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12715 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12716
12717 #, fuzzy
12718 #~ msgid "Start All VMs"
12719 #~ msgstr "Migracja"
12720
12721 #, fuzzy
12722 #~ msgid "Start GC"
12723 #~ msgstr "Uruchom"
12724
12725 #, fuzzy
12726 #~ msgid "Started"
12727 #~ msgstr "Uruchom"
12728
12729 #~ msgid "Storage View"
12730 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
12731
12732 #~ msgid "Store"
12733 #~ msgstr "Magazyn"
12734
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "Swap (MB)"
12737 #~ msgstr "Swap"
12738
12739 #~ msgid "SyncJob"
12740 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
12741
12742 #~ msgid "Terms of Service"
12743 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
12744
12745 #~ msgid "Theme"
12746 #~ msgstr "Motyw"
12747
12748 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
12749 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
12750
12751 #~ msgid ""
12752 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
12753 #~ "follow the instructions."
12754 #~ msgstr ""
12755 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
12756 #~ "dalsze polecenia."
12757
12758 #, fuzzy
12759 #~ msgid "Toggle Theme"
12760 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
12761
12762 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
12763 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
12764
12765 #, fuzzy
12766 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
12767 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
12768
12769 #~ msgid "Unkown"
12770 #~ msgstr "nieznane"
12771
12772 #, fuzzy
12773 #~ msgid "Unused Mount Point"
12774 #~ msgstr "Zamontuj"
12775
12776 #~ msgid "Uploading file..."
12777 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
12778
12779 #, fuzzy
12780 #~ msgid "Userid"
12781 #~ msgstr "Użytkownik"
12782
12783 #, fuzzy
12784 #~ msgid "VM protection"
12785 #~ msgstr "Katalog"
12786
12787 #~ msgid "Verification Code"
12788 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
12789
12790 #~ msgid "Vnet"
12791 #~ msgstr "Vnet"
12792
12793 #~ msgid "Vnets"
12794 #~ msgstr "Vnet"
12795
12796 #~ msgid "Wake on LAN"
12797 #~ msgstr "Wake on LAN"
12798
12799 #~ msgid "WebAuthn "
12800 #~ msgstr "WebAuthn"
12801
12802 #, fuzzy
12803 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
12804 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12805
12806 #~ msgid "You are logged in as {0}"
12807 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
12808
12809 #, fuzzy
12810 #~ msgid "restricted"
12811 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
12812
12813 #, fuzzy
12814 #~ msgid "version"
12815 #~ msgstr "Wersja"
12816
12817 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12818 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"