]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pl.po
update Polish translation
[proxmox-i18n.git] / pl.po
1 # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2 # Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3 #
4 # Polish translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Tue Nov 7 16:51:27 2023\n"
11 "PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:14+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
20
21 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
22 msgid "(No boot device selected)"
23 msgstr "(nie wybrano urządzenia startowego)"
24
25 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
26 msgid ".tar.zst"
27 msgstr ".tar.zst"
28
29 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
30 msgid ".zip"
31 msgstr ".zip"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
34 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
35 msgid "/some/path"
36 msgstr "/jakaś/ścieżka"
37
38 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
39 msgid "5 Minutes"
40 msgstr "5 minut"
41
42 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
43 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
44 msgstr "Rozdzielana przecinkami lista sieci ze wspólnym ograniczeniem ruchu"
45
46 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
47 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
48 msgstr "Bieżąca ważna wartość Yubico OTP"
49
50 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
51 msgid ""
52 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
53 msgstr ""
54 "Zainstalowano nowszą wersję, ale stara wersja nadal jest aktywna, proszę "
55 "zrestartować"
56
57 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
58 msgid ""
59 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
60 "intended."
61 msgstr ""
62 "Wybrane urządzenie nie jest w samodzielnej grupie IOMMU, sprawdź czy o to ci "
63 "chodziło."
64
65 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
68 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
69 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
70 msgid "ACL"
71 msgstr "ACL"
72
73 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
74 msgid "ACME Accounts"
75 msgstr "Konta ACME"
76
77 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
78 msgid "ACME Accounts/Challenges"
79 msgstr "Konta i wtyczki ACME"
80
81 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
82 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
83 msgid "ACME Directory"
84 msgstr "Katalog ACME"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
87 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
88 msgid "ACPI support"
89 msgstr "Obsługa ACPI"
90
91 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
92 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
93 msgid "ACR Values"
94 msgstr "Wartości ACR"
95
96 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
97 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
98 msgid "API Data"
99 msgstr "Dane API"
100
101 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
102 msgid "API Key"
103 msgstr "Klucz API"
104
105 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
106 msgid "API Path Prefix"
107 msgstr "Prefiks ścieżki API"
108
109 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:28
110 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
111 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
112 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
113 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
114 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
115 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
116 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
117 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
118 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
119 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
120 msgid "API Token"
121 msgstr "Klucz API"
122
123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
124 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
125 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
126 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
127 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
128 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
129 msgid "API Token Permission"
130 msgstr "Uprawnienia klucza API"
131
132 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
135 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
136 msgid "API Tokens"
137 msgstr "Klucze API"
138
139 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
141 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
142 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
143 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
144 msgid ""
145 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
146 "interface!"
147 msgstr ""
148 "Serwer API zostanie zrestartowany aby używał nowych certyfikatów, odśwież "
149 "przeglądarkę!"
150
151 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
152 msgid "API token"
153 msgstr "Klucz API"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
156 msgid "APT Repositories"
157 msgstr "Repozytoria APT"
158
159 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
160 msgid "Abort"
161 msgstr "Anuluj"
162
163 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
164 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
165 msgid "Accept TOS"
166 msgstr "Zaakceptuj warunki"
167
168 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
169 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
170 msgid "Access Control"
171 msgstr "Kontrola dostępu"
172
173 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
174 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
175 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
176 msgid "Account"
177 msgstr "Konto"
178
179 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
180 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
181 msgid "Account Name"
182 msgstr "Nazwa konta"
183
184 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
185 msgid "Account attribute name"
186 msgstr "Atrybut nazwy konta"
187
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
189 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
191 msgid "Accounts"
192 msgstr "Konta"
193
194 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
195 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
196 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
197 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
198 msgid "Action"
199 msgstr "Akcja"
200
201 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
202 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
203 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach"
204
205 #: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
206 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
207 msgstr "Akcja '{0}' na '{1}' elementach udana"
208
209 #: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
210 msgid "Action '{0}' successful"
211 msgstr "Akcja '{0}' udana"
212
213 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
214 msgid "Action Objects"
215 msgstr "Obiekty Akcja"
216
217 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
218 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
219 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:949
220 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
221 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
222 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
223 msgid "Actions"
224 msgstr "Akcje"
225
226 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
227 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
229 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
230 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
231 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
232 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
233 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
234 msgid "Active"
235 msgstr "Aktywne"
236
237 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
238 msgid "Active Directory Server"
239 msgstr "Serwer Active Directory"
240
241 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
242 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
243 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
244 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
245 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
246 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:179
248 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:301
249 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
251 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
252 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
253 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
254 #: pmg-gui/js/UserView.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
255 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
256 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
257 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
259 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
260 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
261 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
262 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
263 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
264 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
265 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
266 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
267 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
268 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
269 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
270 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
271 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
272 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
273 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
274 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:561
275 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
276 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
277 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
278 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
280 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
281 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
282 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
283 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
284 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
285 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
286 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
287 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
288 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
289 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
290 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
291 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
292 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
293 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
294 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
295 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
296 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
297 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
298 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
299 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
300 msgid "Add"
301 msgstr "Dodaj"
302
303 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
304 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:632
305 msgid "Add ACME Account"
306 msgstr "Dodaj konto ACME"
307
308 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
309 msgid "Add Datastore"
310 msgstr "Dodaj magazyn"
311
312 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
313 msgid "Add EFI Disk"
314 msgstr "Dodaj dysk EFI"
315
316 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
317 msgid "Add NS"
318 msgstr "Dodaj NS"
319
320 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
321 msgid "Add Remote"
322 msgstr "Dodaj zdalne konto"
323
324 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
325 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
326 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
327 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
328 msgid "Add Storage"
329 msgstr "Dodaj magazyn danych"
330
331 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
332 msgid "Add TLS received header"
333 msgstr "Dodaj otrzymany nagłówek TLS"
334
335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
336 msgid "Add TPM"
337 msgstr "Dodaj TPM"
338
339 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
340 msgid "Add Tag"
341 msgstr "Dodaj tag"
342
343 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
344 msgid "Add Tape"
345 msgstr "Dodaj taśmę"
346
347 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
348 msgid "Add USB mapping"
349 msgstr "Dodaj mapowanie USB"
350
351 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
352 msgid "Add a TOTP login factor"
353 msgstr "Dodaj składnik logowania TOTP"
354
355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
356 msgid "Add a Webauthn login token"
357 msgstr "Dodaj klucz logowania Webauthn"
358
359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
360 msgid "Add a Yubico OTP key"
361 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
362
363 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
364 msgid "Add as"
365 msgstr "Dodaj jako"
366
367 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
368 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
369 msgid "Add as Datastore"
370 msgstr "Dodaj jako magazyn"
371
372 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
374 msgid "Add as Storage"
375 msgstr "Dodaj jako magazyn"
376
377 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
378 msgid "Add new host mapping for '{0}'"
379 msgstr "Dodaj nowe mapowanie serwera dla '{0}'"
380
381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
382 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
383 msgstr "Dodaj nowy system pików CephFS do magazynów danych w klastrze."
384
385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
386 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
387 msgstr "Dodaj nową pulę do magazynów danych w klastrze."
388
389 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:74
390 msgid "Additional Recipient(s)"
391 msgstr "Dodatkowi odbiorcy"
392
393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
394 msgid ""
395 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
396 "Monitor tab."
397 msgstr ""
398 "Zaleca się używanie większej liczby monitorów. Można je utworzyć w dowolnej "
399 "chwili w sekcji Monitory."
400
401 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
402 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
404 msgid "Address"
405 msgstr "adres"
406
407 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
408 msgid "Addresses"
409 msgstr "adresy"
410
411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
412 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
413 msgstr "Adresy i porty używane przez usługę OSD"
414
415 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
416 msgid "Administration"
417 msgstr "Administracja"
418
419 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
420 msgid "Administrator"
421 msgstr "Administrator"
422
423 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
424 msgid "Administrator EMail"
425 msgstr "E-mail administratora"
426
427 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
428 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
429 msgid "Advanced"
430 msgstr "Zaawansowane"
431
432 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
433 msgid "Advertise Subnets"
434 msgstr "Ogłaszanie podsieci"
435
436 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
437 msgid "Alert Flags"
438 msgstr "Flagi alarmowe"
439
440 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:256
441 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
442 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
443 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
446 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
447 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
448 msgid "Alias"
449 msgstr "Aliasy sieciowe"
450
451 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
452 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
453 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
454 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:268
455 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
456 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:502
457 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
458 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
459 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
460 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
461 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
462 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
463 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
464 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
465 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
466 msgid "All"
467 msgstr "wszystkie"
468
469 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
470 msgid "All Cores"
471 msgstr "Wszystkie rdzenie"
472
473 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
474 msgid "All Functions"
475 msgstr "Wszystkie funkcje"
476
477 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1133
478 msgid "All OK"
479 msgstr "wszystko OK"
480
481 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1129
482 msgid "All OK (old)"
483 msgstr "wszystko OK (stare)"
484
485 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
486 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
487 msgstr "Wszystko w porządku, masz skonfigurowane repozytoria produkcyjne!"
488
489 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
490 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
491 msgstr "Wszystkie migawki kopii zapasowej i ich dane zostaną trwale usunięte!"
492
493 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
494 msgid "All data on the device will be lost!"
495 msgstr "Wszystkie dane na tym urządzeniu zostaną utracone!"
496
497 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
498 msgid "All except {0}"
499 msgstr "wszystkie za wyjątkiem {0}"
500
501 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1148
502 msgid "All failed"
503 msgstr "wszystko błędne"
504
505 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
506 msgid "Allocated"
507 msgstr "Zajęte"
508
509 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
510 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
511 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
512 msgid "Allocation Policy"
513 msgstr "Reguły rozmieszczania"
514
515 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
516 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
517 msgid "Allow HREFs"
518 msgstr "Zezwalaj na HREF"
519
520 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
521 msgid "Allow local disk migration"
522 msgstr "Zezwól na migrację lokalnych dysków"
523
524 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
525 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
526 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
527 msgid "Allowed characters"
528 msgstr "Dozwolone znaki"
529
530 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
531 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
532 msgid "Alphabetical"
533 msgstr "Alfabetycznie"
534
535 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
536 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
537 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:152
538 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:160
539 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:161
540 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:180
541 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:188
542 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:189
543 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:226
544 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
545 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
546 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
547 msgid "Always"
548 msgstr "zawsze"
549
550 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:134
551 msgid "Always, notify via target \\'{0}\\'"
552 msgstr "Zawsze, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
553
554 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
555 msgid "An absolute path"
556 msgstr "ścieżka bezwzględna"
557
558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
559 msgid "An error occurred during token registration."
560 msgstr "Podczas rejestracji klucza wystąpił błąd."
561
562 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
563 msgid "Anonymous Search"
564 msgstr "Wyszukiwanie anonimowe"
565
566 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
567 msgid "Applies to new edits"
568 msgstr "w nowych edycjach"
569
570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
572 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
573 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
574 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
575 msgid "Apply"
576 msgstr "Zastosuj"
577
578 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
579 msgid "Apply Always"
580 msgstr "Stosuj zawsze"
581
582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
583 msgid "Apply Configuration"
584 msgstr "Zastosuj zmiany"
585
586 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
587 msgid "Apply Custom Scores"
588 msgstr "Zastosuj własną punktację"
589
590 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
591 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
592 msgstr "Zastosuj własną punktację SpamAssassina"
593
594 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
595 msgid "Apply on all Networks"
596 msgstr "zastosuj dla wszystkich sieci"
597
598 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
599 msgid "Arabic"
600 msgstr "arabski"
601
602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
603 msgid "Architecture"
604 msgstr "Architektura"
605
606 #: pmg-gui/js/Utils.js:445
607 msgid "Archive Filter"
608 msgstr "Filtr archiwów"
609
610 #: pmg-gui/js/Subscription.js:161
611 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
612 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
613
614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
616 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
617 msgstr "Na pewno chcesz odłączyć wpis {0}"
618
619 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
620 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
621 msgstr "Na pewno chcesz usunąć kopię {0}?"
622
623 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
624 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
625 msgstr "Na pewno chcesz sformatować taśmę {0}?"
626
627 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
628 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
629 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
630 msgstr "Na pewno chcesz sformatować wsuniętą taśmę?"
631
632 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
633 msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
634 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0}?"
635
636 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
637 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
638 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy dla '{1}'?"
639
640 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
641 msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
642 msgstr "Na pewno chcesz usunąć '{0}' wpisy na '{1}' dla '{2}'"
643
644 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
645 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
646 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
647 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:191
648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
649 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
652 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
653 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
654 msgstr "Na pewno chcesz usunąć wpis {0}?"
655
656 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
657 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
658 msgstr "Na pewno chcesz usunąć migawkę {0}?"
659
660 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
661 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
662 msgstr "Na pewno chcesz usunąć certyfikat używany do {0}?"
663
664 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
665 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
666 msgstr "Na pewno chcesz usunąć plan dla {0}?"
667
668 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
669 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
670 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
671 msgstr "Na pewno chcesz usunąć klucz subskrypcji?"
672
673 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
674 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
675 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
676 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten wpis?"
677
678 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
679 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
680 msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten {0} wpis?"
681
682 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
683 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
684 msgstr "Na pewno chcesz usunąć {0} wpisów?"
685
686 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
687 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
688 msgstr "Na pewno chcesz wyczyścić {0}?"
689
690 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
691 msgid "Assigned to LVs"
692 msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
693
694 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
695 msgid ""
696 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
697 msgstr ""
698 "Asystowane dołączanie do klastra: wklej zakodowane dane klastra i podaj "
699 "hasło."
700
701 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
702 msgid "Async IO"
703 msgstr "Asynchroniczne IO"
704
705 #: pmg-gui/js/Utils.js:555
706 msgid "Attach orig. Mail"
707 msgstr "Załącz oryg. wiadomość"
708
709 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
710 msgid "Attachment Quarantine"
711 msgstr "Kwarantanna załączników"
712
713 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
714 msgid "Attachments"
715 msgstr "Załączniki"
716
717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
718 msgid "Attribute"
719 msgstr "Atrybut"
720
721 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
725 msgid "Audio Device"
726 msgstr "Karta dźwiękowa"
727
728 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
729 msgid "Auditor"
730 msgstr "Audytor"
731
732 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
733 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
734 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
735 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
736 msgid "Auth ID"
737 msgstr "Użytkownik"
738
739 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
740 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
741 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
742 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
743 msgid "Auth-Provider Default"
744 msgstr "domyślne wystawcy"
745
746 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
747 msgid "Authentication mode"
748 msgstr "Tryb uwierzytelnienia"
749
750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:111
751 msgid "Author"
752 msgstr "Autor"
753
754 #: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
755 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
756 msgid "Auto-fill"
757 msgstr "Wypełnij automatycznie"
758
759 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
760 msgid "Auto-generate a client encryption key"
761 msgstr "Wygeneruj klucz szyfrowania klienta"
762
763 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
764 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
765 msgid "Autocreate Users"
766 msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
767
768 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
769 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
770 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
771 msgid "Autogenerate"
772 msgstr "Automatyczna generacja"
773
774 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
775 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
776 msgstr "Wygeneruj unikalne właściwości, np. adres MAC"
777
778 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
779 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
780 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
782 msgid "Automatic"
783 msgstr "Automatycznie"
784
785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
786 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
787 msgstr "automatycznie (magazyn używany przez maszynę lub 'local')"
788
789 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:212
790 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:223
791 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:225
792 msgid "Automatically"
793 msgstr "automatycznie"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:140
796 msgid "Automatically, notify via target \\'{0}\\'"
797 msgstr "Automatycznie, powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
800 msgid "Autoscale Mode"
801 msgstr "Tryb automatycznego skalowania"
802
803 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
804 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
805 msgid "Autostart"
806 msgstr "Autostart"
807
808 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
809 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
810 msgid "Avail"
811 msgstr "dostępne"
812
813 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
814 msgid "Available"
815 msgstr "Dostępne"
816
817 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
818 msgid "Available Objects"
819 msgstr "Dostępne obiekty"
820
821 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
822 msgid "Available recovery keys: {0}"
823 msgstr "Dostępne klucze odzyskiwania: {0}"
824
825 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
826 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
827 msgid "Avg. Mail Processing Time"
828 msgstr "Średni czas przetwarzania"
829
830 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
831 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
832 msgid "B"
833 msgstr "B"
834
835 #: pmg-gui/js/Utils.js:596
836 msgid "BCC"
837 msgstr "Ukryta kopia"
838
839 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
840 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
841 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
842 msgid "Back"
843 msgstr "Wstecz"
844
845 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
846 msgid "Back Address"
847 msgstr "Adres wewnętrzny"
848
849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
850 msgid "Backend Driver"
851 msgstr "Sterownik"
852
853 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
854 msgid "Background"
855 msgstr "Tło"
856
857 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
858 msgid "Backing Path"
859 msgstr "Ścieżka przechowywania"
860
861 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
862 msgid "Backscatter Score"
863 msgstr "Punktacja backscatterów"
864
865 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
866 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
867 #: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
868 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
873 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:272
874 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:339
875 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
876 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
877 msgid "Backup"
878 msgstr "Kopia zapasowa"
879
880 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
881 msgid "Backup Count"
882 msgstr "Liczba kopii"
883
884 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
885 msgid "Backup Details"
886 msgstr "Szczegóły kopii"
887
888 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
889 msgid "Backup Group"
890 msgstr "Grupa kopii"
891
892 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
893 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
894 msgid "Backup Groups"
895 msgstr "Grupy kopii"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
898 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
899 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
900 msgid "Backup Job"
901 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej"
902
903 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
904 msgid "Backup Jobs"
905 msgstr "Kopie zapasowe"
906
907 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:467
908 msgid "Backup Notes"
909 msgstr "Notatki"
910
911 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
912 msgid "Backup Now"
913 msgstr "Utwórz kopię"
914
915 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
916 msgid "Backup Restore"
917 msgstr "Odtwarzanie kopii zapasowej"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
920 msgid "Backup Retention"
921 msgstr "Retencja kopii zapasowych"
922
923 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
924 msgid "Backup Server"
925 msgstr "Serwer kopii zapasowych"
926
927 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
928 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
929 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
930 msgid "Backup Time"
931 msgstr "Czas wykonania"
932
933 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
934 msgid "Backup content type not available for this storage."
935 msgstr "Typ zawartości kopii nie jest dostępny dla tego nośnika."
936
937 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
938 msgid "Backup now"
939 msgstr "Utwórz kopię"
940
941 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
942 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
943 msgstr "Kopie zapasowe na '{0}'"
944
945 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
946 msgid "Backup/Restore"
947 msgstr "Kopia zapasowa"
948
949 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
950 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
951 msgid "Backups"
952 msgstr "Kopie zapasowe"
953
954 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
955 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
956 msgid "Bad Chunks"
957 msgstr "Uszkodzone fragmenty"
958
959 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
960 msgid "Bad Request"
961 msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
962
963 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
964 msgid "Ballooning Device"
965 msgstr "Dynamiczna alokacja"
966
967 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
968 msgid "Bandwidth"
969 msgstr "Przepustowość"
970
971 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
972 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
973 msgid "Bandwidth Limit"
974 msgstr "Ograniczenie przepustowości"
975
976 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
977 msgid "Bandwidth Limits"
978 msgstr "Ograniczenia przepustowości"
979
980 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
981 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
982 msgid "Barcode Label"
983 msgstr "Etykietka paskowa"
984
985 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
986 msgid "Barcode-Label Media"
987 msgstr "Nośnik z etykietką paskową"
988
989 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
990 msgid "Base DN"
991 msgstr "Bazowa domena"
992
993 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
994 msgid "Base DN for Groups"
995 msgstr "Bazowa domena dla grup"
996
997 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
998 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
999 msgid "Base Domain Name"
1000 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1001
1002 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
1003 msgid "Base storage"
1004 msgstr "Główny magazyn danych"
1005
1006 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
1007 msgid "Base volume"
1008 msgstr "Główny wolumin"
1009
1010 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
1011 msgid "Basic"
1012 msgstr "Podstawowe"
1013
1014 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
1015 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
1016 msgid "Batch Size (b)"
1017 msgstr "Rozmiar porcji (b)"
1018
1019 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
1020 msgid "Before Queue Filtering"
1021 msgstr "Przed filtrowaniem kolejki"
1022
1023 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
1024 msgid "Bind Domain Name"
1025 msgstr "Nazwa bazowej domeny"
1026
1027 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
1028 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
1029 msgid "Bind Password"
1030 msgstr "Hasło (bind)"
1031
1032 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
1033 msgid "Bind User"
1034 msgstr "Użytkownik (bind)"
1035
1036 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
1037 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
1038 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
1039 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
1040 msgid "Blacklist"
1041 msgstr "Czarna lista"
1042
1043 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
1044 msgid "Block Device"
1045 msgstr "Urządzenie blokowe"
1046
1047 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
1048 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
1049 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
1050 msgid "Block Size"
1051 msgstr "Rozmiar bloku"
1052
1053 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1054 msgid "Block encrypted archives and documents"
1055 msgstr "Zaszyfrowane archiwa i dokumenty"
1056
1057 #: pmg-gui/js/Utils.js:550
1058 msgid "Body"
1059 msgstr "Treść"
1060
1061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1062 msgid "Bond Mode"
1063 msgstr "Tryb agregacji"
1064
1065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1066 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1067 msgid "Boot Order"
1068 msgstr "Kolejność uruchamiania"
1069
1070 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
1071 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1072 msgid "Bootdisk size"
1073 msgstr "Rozmiar dysku"
1074
1075 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1076 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1077 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1078 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1079 msgid "Bounces"
1080 msgstr "Odbite"
1081
1082 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1084 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1086 msgid "Bridge"
1087 msgstr "Mostek"
1088
1089 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1090 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1091 msgid "Bridge ports"
1092 msgstr "Porty"
1093
1094 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
1095 msgid "Browse"
1096 msgstr "Przeglądaj"
1097
1098 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1099 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1100 msgid "Bucket"
1101 msgstr "Pojemnik"
1102
1103 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1104 msgid "Build time"
1105 msgstr "Data kompilacji"
1106
1107 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1108 msgid "Built-In"
1109 msgstr "Wbudowana"
1110
1111 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1112 msgid "Bulk Actions"
1113 msgstr "Operacje masowe"
1114
1115 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1116 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1117 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1118 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1119 msgid "Bulk Migrate"
1120 msgstr "Masowa migracja"
1121
1122 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1123 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1124 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1125 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1126 msgid "Bulk Shutdown"
1127 msgstr "Masowe zatrzymanie"
1128
1129 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1130 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1131 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1132 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1133 msgid "Bulk Start"
1134 msgstr "Masowe uruchomienie"
1135
1136 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
1137 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
1138 msgstr "Migruj maszyny wirtualne i kontenery"
1139
1140 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
1141 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
1142 msgstr "Zatrzymaj maszyny wirtualne i kontenery"
1143
1144 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
1145 msgid "Bulk start VMs and Containers"
1146 msgstr "Uruchom maszyny wirtualne i kontenery"
1147
1148 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1149 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1150 msgid "Burst In"
1151 msgstr "Ciągły ruch przychodzący"
1152
1153 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1154 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1155 msgid "Burst Out"
1156 msgstr "Ciągły ruch wychodzący"
1157
1158 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1159 msgid "Bus/Device"
1160 msgstr "Kanał/urządzenie"
1161
1162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
1164 msgid "CD/DVD Drive"
1165 msgstr "Napęd CD/DVD"
1166
1167 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1168 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1169 msgid "CIDR"
1170 msgstr "CIDR"
1171
1172 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
1173 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1174 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1175 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
1176 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:183
1178 msgid "CPU"
1179 msgstr "CPU"
1180
1181 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1182 msgid "CPU Affinity"
1183 msgstr "Afiniczność CPU"
1184
1185 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1186 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1187 msgid "CPU limit"
1188 msgstr "Limit CPU"
1189
1190 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1192 msgid "CPU units"
1193 msgstr "Jednostki CPU"
1194
1195 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1196 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1197 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1198 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1199 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1200 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1201 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1202 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1203 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1204 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
1205 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1206 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1207 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1208 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1209 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1210 msgid "CPU usage"
1211 msgstr "Wykorzystanie CPU"
1212
1213 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
1214 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1215 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1216 msgid "CPU(s)"
1217 msgstr "Procesory"
1218
1219 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1220 msgid "CRM State"
1221 msgstr "Stan CRM"
1222
1223 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1224 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1225 msgid "CT"
1226 msgstr "Kontener"
1227
1228 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1229 msgid "CT Templates"
1230 msgstr "Szablony CT"
1231
1232 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1233 msgid "CT Volumes"
1234 msgstr "Dyski CT"
1235
1236 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1237 msgid "Cache"
1238 msgstr "Buforowanie"
1239
1240 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
1241 msgid "Cancel Edit"
1242 msgstr "Anuluj edycję"
1243
1244 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
1245 msgid "Cannot find PCI id {0}"
1246 msgstr "Nie można znaleźć identyfikatora PCI {0}"
1247
1248 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
1249 msgid "Cannot find USB device {0}"
1250 msgstr "Nie można znaleźć urządzenia USB {0}"
1251
1252 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1253 msgid "Cannot remove disk image."
1254 msgstr "Nie można usunąć obrazu dysku."
1255
1256 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1257 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1258 msgstr "Nie można usunąć tego obrazu, istnieje maszyna z VMID '{0}'!"
1259
1260 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1261 msgid "Cannot use reserved pool name"
1262 msgstr "Nie można używać zarezerwowanej nazwy puli"
1263
1264 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1265 msgid "Capacity"
1266 msgstr "Pojemność"
1267
1268 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1269 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1270 msgid "Cartridge Memory"
1271 msgstr "Pamięć kasety"
1272
1273 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
1274 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
1275 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
1276 msgid "Case-Sensitive"
1277 msgstr "Wielkość liter"
1278
1279 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1280 msgid "Catalan"
1281 msgstr "kataloński"
1282
1283 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1284 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1285 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1286 msgid "Catalog"
1287 msgstr "Katalog"
1288
1289 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1290 msgid "Catalog Media"
1291 msgstr "Katalog nośników"
1292
1293 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1294 msgid "Ceph Pool"
1295 msgstr "Pula Cepha"
1296
1297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
1298 msgid "Ceph Version"
1299 msgstr "Wersja Cepha"
1300
1301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
1302 msgid "Ceph cluster configuration"
1303 msgstr "Konfiguracja klastra Ceph"
1304
1305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1306 msgid "Ceph in the cluster"
1307 msgstr "Ceph w tym klastrze"
1308
1309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1310 msgid "Ceph version to install"
1311 msgstr "Wersja Cepha do instalacji"
1312
1313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1314 msgid "CephFS"
1315 msgstr "CephFS"
1316
1317 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1319 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1320 msgid "Certificate"
1321 msgstr "Certyfikat"
1322
1323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1324 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1325 msgid "Certificate Chain"
1326 msgstr "Łańcuch certyfikatów"
1327
1328 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1329 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1330 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1331 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1332 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1333 msgid "Certificates"
1334 msgstr "Certyfikaty"
1335
1336 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1337 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1338 msgid "Challenge Plugins"
1339 msgstr "Wtyczki"
1340
1341 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1342 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1343 msgid "Challenge Type"
1344 msgstr "Typ wtyczki"
1345
1346 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1347 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1348 msgid "Change Owner"
1349 msgstr "Zmień właściciela"
1350
1351 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
1352 msgid "Change Password"
1353 msgstr "Zmień hasło"
1354
1355 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1356 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1357 msgid "Change Protection"
1358 msgstr "Zmień ochronę"
1359
1360 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
1361 msgid "Change global Ceph flags"
1362 msgstr "Zmień globalne flagi Cepha"
1363
1364 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
1365 msgid "Change owner of '{0}'"
1366 msgstr "Zmień właściciela dla '{0}'"
1367
1368 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:975
1369 msgid "Change protection of '{0}'"
1370 msgstr "Zmień ochronę dla '{0}'"
1371
1372 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1374 msgid "Changelog"
1375 msgstr "Lista zmian"
1376
1377 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1378 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1379 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1380 msgid "Changer"
1381 msgstr "Zmieniacz"
1382
1383 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1384 msgid "Changers"
1385 msgstr "Zmieniacze"
1386
1387 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
1388 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1389 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1390
1391 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1392 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1393 msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
1394
1395 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1396 msgid "Channel"
1397 msgstr "Kanał"
1398
1399 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
1400 msgid "Character Device"
1401 msgstr "Urządzenie znakowe"
1402
1403 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1404 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
1405 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1406 msgid "Check"
1407 msgstr "Sprawdź"
1408
1409 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
1410 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
1411 msgid "Check connection"
1412 msgstr "Sprawdź połączenie"
1413
1414 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
1415 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1416 msgid "Checksum"
1417 msgstr "Suma kontrolna"
1418
1419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
1420 msgid "Chinese (Simplified)"
1421 msgstr "chiński (uproszczony)"
1422
1423 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
1424 msgid "Chinese (Traditional)"
1425 msgstr "chiński (tradycyjny)"
1426
1427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
1428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
1429 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
1430 msgid "Choose Device"
1431 msgstr "Wybierz urządzenie"
1432
1433 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
1434 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
1435 msgid "Choose Port"
1436 msgstr "Wybierz port"
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1439 msgid ""
1440 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1441 "Container."
1442 msgstr ""
1443 "Wybierz czy chcesz zachować czy nadpisać poziom przywilejów dla kontenera."
1444
1445 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1446 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1447 msgid "Chunk Order"
1448 msgstr "Kolejność części"
1449
1450 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1451 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1452 msgid "Circle"
1453 msgstr "Okrągłe"
1454
1455 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1456 msgid "ClamAV"
1457 msgstr "ClamAV"
1458
1459 #: pmg-gui/js/Utils.js:839
1460 msgid "ClamAV update"
1461 msgstr "Aktualizacja ClamAV"
1462
1463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1464 msgid "Class"
1465 msgstr "Klasa"
1466
1467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1468 msgid "Clean"
1469 msgstr "Wyczyść"
1470
1471 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1472 msgid "Clean Drive"
1473 msgstr "Napęd czysty"
1474
1475 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1476 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1477 msgid "Cleanup Disks"
1478 msgstr "Wyczyść dyski"
1479
1480 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1481 msgid "Cleanup Storage Configuration"
1482 msgstr "Wyczyść konfigurację magazynu"
1483
1484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1485 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1486 msgid "Clear Filter"
1487 msgstr "Wyczyść filtr"
1488
1489 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1490 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1491 msgid "Clear Status"
1492 msgstr "Wyczyść stan"
1493
1494 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:420
1495 msgid "Client"
1496 msgstr "Klient"
1497
1498 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1499 msgid "Client Connection Count Limit"
1500 msgstr "Limit liczby połączeń klienta"
1501
1502 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1503 msgid "Client Connection Rate Limit"
1504 msgstr "Limit szybkości połączeń klienta"
1505
1506 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1507 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1508 msgid "Client ID"
1509 msgstr "ID klienta"
1510
1511 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1512 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1513 msgid "Client Key"
1514 msgstr "Klucz klienta"
1515
1516 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1517 msgid "Client Message Rate Limit"
1518 msgstr "Limit strumienia wiadomości klienta"
1519
1520 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
1521 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
1522 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
1523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1525 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1526 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1528 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1529 msgid "Clone"
1530 msgstr "Klonowanie"
1531
1532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1533 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1534 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1535 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1536 msgid "Close"
1537 msgstr "Zamknij"
1538
1539 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1542 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
1543 msgid "CloudInit Drive"
1544 msgstr "Dysk CloudInit"
1545
1546 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1547 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1548 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1549 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1550 msgid "Cluster"
1551 msgstr "Klaster"
1552
1553 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1555 msgid "Cluster Administration"
1556 msgstr "Administracja klastra"
1557
1558 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1559 msgid "Cluster Information"
1560 msgstr "Informacje o klastrze"
1561
1562 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1563 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1564 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1565 msgid "Cluster Join"
1566 msgstr "Dołącz do klastra"
1567
1568 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1569 msgid "Cluster Join Information"
1570 msgstr "Informacje dołączania do klastra"
1571
1572 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1573 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1574 msgid "Cluster Name"
1575 msgstr "Nazwa klastra"
1576
1577 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1578 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1579 msgid "Cluster Network"
1580 msgstr "Sieć klastra"
1581
1582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1583 msgid "Cluster Nodes"
1584 msgstr "Węzły klastra"
1585
1586 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
1587 msgid "Cluster Resource Scheduling"
1588 msgstr "Planista zasobów (CRS)"
1589
1590 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1591 msgid "Cluster Resources (average)"
1592 msgstr "Zasoby klastra (średnio)"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
1595 msgid ""
1596 "Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1597 "enterprise repository."
1598 msgstr ""
1599 "Klaster posiada aktywne subskrypcje i jest gotowy do używania repozytorium "
1600 "komercyjnego."
1601
1602 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1603 msgid ""
1604 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1605 msgstr ""
1606 "Dołączenie do klastra ukończone, certyfikat węzła może ulec zmianie, odśwież "
1607 "stronę panelu!"
1608
1609 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1610 msgid "Cluster log"
1611 msgstr "Logi klastra"
1612
1613 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1614 msgid "Collapse All"
1615 msgstr "Zwiń wszystkie"
1616
1617 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
1618 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
1619 msgid "Color Overrides"
1620 msgstr "Kolory tagów"
1621
1622 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
1623 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
1624 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
1625 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
1626 msgid "Color Theme"
1627 msgstr "Motyw"
1628
1629 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1630 msgid "Command"
1631 msgstr "Polecenie"
1632
1633 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1634 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:27
1635 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1636 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
1637 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1638 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1639 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1640 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:47
1641 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:140
1642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
1643 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:36
1644 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:77
1645 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:63
1646 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:101
1647 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1648 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:55
1650 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1651 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1652 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1653 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1654 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1655 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1656 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1657 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1658 #: pmg-gui/js/UserView.js:218 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1659 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1660 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1661 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1662 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:833
1663 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
1664 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1665 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1666 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
1667 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1668 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1669 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
1670 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1671 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
1672 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1673 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1674 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
1675 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1676 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
1677 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1678 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1679 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
1680 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
1681 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1682 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1683 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1684 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
1685 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1686 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
1687 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1688 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1689 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
1690 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1691 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
1692 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1693 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1694 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1695 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1696 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1697 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1698 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1699 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1700 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
1701 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1702 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
1703 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
1704 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1705 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1706 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1707 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1708 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1709 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1710 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
1711 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1712 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
1713 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1714 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1715 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1716 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1717 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1718 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1719 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1720 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1721 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1722 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1723 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1724 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1725 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1726 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1727 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1728 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1729 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1730 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1731 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1732 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1733 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1734 msgid "Comment"
1735 msgstr "Komentarz"
1736
1737 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1738 msgid "Community"
1739 msgstr "Społeczność"
1740
1741 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1742 msgid "Components"
1743 msgstr "Komponenty"
1744
1745 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
1746 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
1747 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1748 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1749 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1750 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
1751 msgid "Compression"
1752 msgstr "Kompresja"
1753
1754 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1755 msgid "Config Version"
1756 msgstr "Wersja konfiguracji"
1757
1758 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1759 msgid "Config locked ({0})"
1760 msgstr "Konfiguracja zablokowana ({0})"
1761
1762 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1763 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1764 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1765 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1766 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
1767 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
1768 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1769 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1770 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1771 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1772 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1773 msgid "Configuration"
1774 msgstr "Konfiguracja"
1775
1776 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1777 msgid "Configuration Database"
1778 msgstr "Baza konfiguracji"
1779
1780 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
1781 msgid "Configuration Unsupported"
1782 msgstr "Konfiguracja nieobsługiwana"
1783
1784 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1785 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1786 msgstr "Zmiana konfiguracji, żadne dane nie zostaną usunięte."
1787
1788 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
1789 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
1790 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
1791 msgstr "Konfiguracja dla {0} jest nieprawidłowa ('{1}' != '{2}')"
1792
1793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
1794 msgid "Configure"
1795 msgstr "Konfiguruj"
1796
1797 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1798 msgid "Configure Ceph"
1799 msgstr "Konfiguruj Cepha"
1800
1801 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1802 msgid "Configure Scheduled Backup"
1803 msgstr "Konfiguruj plan wykonywania kopii"
1804
1805 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1806 msgid "Configured"
1807 msgstr "Skonfigurowane"
1808
1809 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1810 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1811 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1812 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1813 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1814 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1815 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:673
1816 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1818 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
1819 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1821 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:199
1823 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
1824 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1825 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
1826 msgid "Confirm"
1827 msgstr "Potwierdź"
1828
1829 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1830 msgid "Confirm Password"
1831 msgstr "Potwierdź hasło"
1832
1833 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
1835 msgid "Confirm Second Factor"
1836 msgstr "Potwierdź drugi składnik"
1837
1838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1839 msgid "Confirm TFA Removal"
1840 msgstr "Potwierdź usunięcie TFA"
1841
1842 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1843 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1845 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1846 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1847 msgid "Confirm password"
1848 msgstr "Potwierdź hasło"
1849
1850 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1851 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1852 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1853 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1854 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1855 msgid "Confirm your ({0}) password"
1856 msgstr "Potwierdź swoje hasło ({0})"
1857
1858 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:371
1859 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
1860 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
1861 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:501
1862 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:503
1863 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1864 msgid "Connection error"
1865 msgstr "Błąd połączenia"
1866
1867 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1868 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1869 msgstr ""
1870 "Błąd połączenia. Czy sieć działa prawidłowo a usługi Proxmox VE są "
1871 "uruchomione?"
1872
1873 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1874 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1875 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
1876 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1877 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1878 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1879 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1880 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1881 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1882 msgid "Console"
1883 msgstr "Konsola"
1884
1885 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1886 msgid "Console Viewer"
1887 msgstr "Typ konsoli"
1888
1889 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1891 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1892 msgid "Console mode"
1893 msgstr "Tryb konsoli"
1894
1895 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1896 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1897 msgid "Contact"
1898 msgstr "Kontakt"
1899
1900 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
1901 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1902 msgid "Container"
1903 msgstr "kontener"
1904
1905 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
1906 msgid "Container template"
1907 msgstr "szablon kontenera"
1908
1909 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1910 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1911 msgstr "Kontener {0} na serwerze '{1}'"
1912
1913 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1914 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
1915 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1916 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
1917 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1918 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1919 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1920 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1921 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1922 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1923 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1924 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1925 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1926 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1927 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1928 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1929 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1930 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1931 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1932 msgid "Content"
1933 msgstr "Zawartość"
1934
1935 #: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1936 msgid "Content Type"
1937 msgstr "Typ zawartości"
1938
1939 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
1940 msgid "Content Type Filter"
1941 msgstr "Filtr typu zawartości"
1942
1943 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1944 msgid "Continue"
1945 msgstr "kontynuacja"
1946
1947 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1948 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:44
1949 msgid "Controller"
1950 msgstr "Kontroler"
1951
1952 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1953 msgid "Controllers"
1954 msgstr "Kontrolery"
1955
1956 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
1957 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
1958 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1959 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1960 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1962 msgid "Convert to template"
1963 msgstr "Zapisz do szablonu"
1964
1965 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1966 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
1967 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1968 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1969 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1970 msgid "Copy"
1971 msgstr "Kopiuj"
1972
1973 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1974 msgid "Copy Information"
1975 msgstr "Skopiuj kod zaproszenia"
1976
1977 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1978 msgid "Copy Key"
1979 msgstr "Kopiuj klucz"
1980
1981 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1982 msgid "Copy Recovery Keys"
1983 msgstr "Kopiuj klucze odzyskiwania"
1984
1985 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1986 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1987 msgid "Copy Secret Value"
1988 msgstr "Kopiuj wartość sekretu"
1989
1990 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
1991 msgid "Copy data"
1992 msgstr "Kopiuj dane"
1993
1994 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
1995 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1996 msgstr "Kopiuj oryginalną wiadomość do kwarantanny załączników"
1997
1998 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1999 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
2000 msgstr ""
2001 "Skopiuj to zaproszenie i wklej je do węzła, który chcesz dodać do klastra."
2002
2003 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
2004 msgid "Copy to Clipboard"
2005 msgstr "Skopiuj do schowka"
2006
2007 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
2008 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
2009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
2010 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
2011 msgid "Cores"
2012 msgstr "Rdzenie"
2013
2014 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
2015 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
2016 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
2017 msgstr "Nie znaleziono instalacji Cepha w tym klastrze"
2018
2019 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
2020 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
2021 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
2022 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2023 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1054
2024 msgid "Count"
2025 msgstr "Liczba"
2026
2027 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
2029 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
2030 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
2031 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
2032 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
2033 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
2034 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2035 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2036 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2037 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
2038 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2039 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
2040 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
2041 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
2042 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
2043 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
2044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
2045 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
2046 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
2047 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2048 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
2049 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
2050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
2051 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
2052 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2053 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2054 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
2055 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
2056 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2057 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
2058 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
2059 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2060 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
2061 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
2062 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
2063 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2064 #: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
2065 msgid "Create"
2066 msgstr "Utwórz"
2067
2068 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
2069 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
2070 msgid "Create CT"
2071 msgstr "Utwórz CT"
2072
2073 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2074 msgid "Create CephFS"
2075 msgstr "Utwórz CephFS"
2076
2077 #: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
2078 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
2079 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
2080 msgid "Create Cluster"
2081 msgstr "Utwórz klaster"
2082
2083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
2084 msgid "Create Device Nodes"
2085 msgstr "Utwórz węzły urządzeń"
2086
2087 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
2088 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
2089 msgid "Create VM"
2090 msgstr "Utwórz VM"
2091
2092 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
2093 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
2094 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
2095 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
2096 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
2097 msgid "Created"
2098 msgstr "Utworzone"
2099
2100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
2101 msgid "Creation time"
2102 msgstr "Czas utworzenia"
2103
2104 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
2105 msgid "Croatian"
2106 msgstr "chorwacki"
2107
2108 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
2109 msgid "Current Auth ID"
2110 msgstr "Bieżący Auth ID"
2111
2112 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:73
2113 msgid "Current Pool"
2114 msgstr "Pula"
2115
2116 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
2117 msgid "Current User"
2118 msgstr "bieżący użytkownik"
2119
2120 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
2121 msgid "Current layout"
2122 msgstr "Bieżący układ"
2123
2124 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2125 msgid "Current state will be lost."
2126 msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
2127
2128 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2129 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2130 msgid "Custom"
2131 msgstr "własne"
2132
2133 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2134 msgid "Custom Rule Score"
2135 msgstr "Reguły własnej punktacji"
2136
2137 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2138 msgid "Custom Scores"
2139 msgstr "Własna punktacja"
2140
2141 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
2142 msgid "D.Port"
2143 msgstr "Port docelowy"
2144
2145 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2146 msgid "DB Disk"
2147 msgstr "Dysk DB"
2148
2149 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2150 msgid "DB size"
2151 msgstr "Rozmiar DB"
2152
2153 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2154 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2155 msgid "DHCP"
2156 msgstr "DHCP"
2157
2158 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2159 msgid "DKIM"
2160 msgstr "DKIM"
2161
2162 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2163 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2164 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2165 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
2166 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2167 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2168 msgid "DNS"
2169 msgstr "DNS"
2170
2171 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2172 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2173 msgid "DNS API"
2174 msgstr "API DNS"
2175
2176 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2177 msgid "DNS Prefix"
2178 msgstr "Prefiks DNS"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:61
2181 msgid "DNS Server"
2182 msgstr "Serwer DNS"
2183
2184 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2185 msgid "DNS TXT Record"
2186 msgstr "Wpis DNS TXT"
2187
2188 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:77
2189 msgid "DNS Zone"
2190 msgstr "Strefa DNS"
2191
2192 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2193 msgid "DNS Zone Prefix"
2194 msgstr "Prefiks strefy DNS"
2195
2196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2199 msgid "DNS domain"
2200 msgstr "Domena DNS"
2201
2202 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2203 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2204 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2206 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2207 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2209 msgid "DNS server"
2210 msgstr "Serwer DNS"
2211
2212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2214 msgid "DNS servers"
2215 msgstr "Serwery DNS"
2216
2217 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2218 msgid "DNSBL Sites"
2219 msgstr "Hosty DNSBL"
2220
2221 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2222 msgid "DNSBL Threshold"
2223 msgstr "Próg DNSBL"
2224
2225 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2226 msgid "Daily"
2227 msgstr "codziennie"
2228
2229 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2230 msgid "Damaged"
2231 msgstr "Uszkodzone"
2232
2233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2234 msgid "Danish"
2235 msgstr "duński"
2236
2237 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2238 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2239 msgid "Dark-mode filter"
2240 msgstr "Filtr trybu ciemnego"
2241
2242 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
2243 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
2244 msgid "Dashboard"
2245 msgstr "Panel"
2246
2247 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2248 msgid "Dashboard Options"
2249 msgstr "Opcje panelu"
2250
2251 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2252 msgid "Dashboard Storages"
2253 msgstr "Magazyny danych w panelu"
2254
2255 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2256 msgid "Data Devs"
2257 msgstr "Urządzenia danych"
2258
2259 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2260 msgid "Data Pool"
2261 msgstr "Pula danych"
2262
2263 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2264 msgid "Database Mirror"
2265 msgstr "Kopia bazy"
2266
2267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2268 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
2269 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2270 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2271 msgid "Datacenter"
2272 msgstr "Centrum danych"
2273
2274 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2275 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2276 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2277 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2278 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2279 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2280 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2281 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2282 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2283 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2284 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2285 msgid "Datastore"
2286 msgstr "Magazyny danych"
2287
2288 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
2289 msgid "Datastore Mapping"
2290 msgstr "Mapowanie magazynu"
2291
2292 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2293 msgid "Datastore Options"
2294 msgstr "Opcje magazynu"
2295
2296 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2297 msgid "Datastore Usage"
2298 msgstr "Wykorzystanie magazynów"
2299
2300 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2301 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2302 msgid "Datastore is in maintenance mode"
2303 msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
2304
2305 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2306 msgid "Datastore is not available"
2307 msgstr "Magazyn niedostępny"
2308
2309 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2310 msgid "Datastores"
2311 msgstr "Magazyny danych"
2312
2313 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2314 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2315 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2316 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2317 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2318 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2319 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2320 msgid "Date"
2321 msgstr "Data"
2322
2323 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2324 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2325 msgid "Day"
2326 msgstr "dzień"
2327
2328 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2329 msgid "Days"
2330 msgstr "dni"
2331
2332 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2333 msgid "Days to show"
2334 msgstr "Dni do pokazania"
2335
2336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
2337 msgid "Deactivate"
2338 msgstr "Deaktywuj"
2339
2340 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2341 msgid "Deactivate {0} Account"
2342 msgstr "Deaktywuj konto {0}"
2343
2344 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2345 msgid "Decode"
2346 msgstr "Dekoduj"
2347
2348 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
2349 msgid "Decompression algorithm"
2350 msgstr "Algorytm dekompresji"
2351
2352 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2353 msgid "Deduplication"
2354 msgstr "Deduplikacja"
2355
2356 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2357 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2358 msgid "Deduplication Factor"
2359 msgstr "Współczynnik deduplikacji"
2360
2361 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2362 msgid "Deep Scrub"
2363 msgstr "Dokładny przegląd"
2364
2365 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2366 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2367 msgstr "Dokładny przegląd OSD.{0}"
2368
2369 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2370 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2371 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2372 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
2373 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2374 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2375 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
2376 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
2377 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2378 msgid "Default"
2379 msgstr "domyślnie"
2380
2381 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2382 msgid "Default (Always)"
2383 msgstr "domyślnie (zawsze)"
2384
2385 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2386 msgid "Default (Errors)"
2387 msgstr "domyślnie (błędy)"
2388
2389 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2390 msgid "Default Datastore"
2391 msgstr "Domyślny magazyn"
2392
2393 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2394 msgid "Default Language"
2395 msgstr "Domyślny język"
2396
2397 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2398 msgid "Default Namespace"
2399 msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
2400
2401 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2402 msgid "Default Relay"
2403 msgstr "Serwer docelowy"
2404
2405 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2406 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
2407 msgid "Default Sync Options"
2408 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji"
2409
2410 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2411 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
2412 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2413 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2414 msgstr "Domyślne opcje synchronizacji można zmienić w ustawieniach"
2415
2416 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2417 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2418 msgstr "Domyślne klasy użytkownika: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2419
2420 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:124
2421 msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
2422 msgstr "Domyślnie jak w konfiguracji centrum danych lub root@$hostname"
2423
2424 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
2425 msgid "Defaults to origin"
2426 msgstr "domyślnie: pochodzenie"
2427
2428 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
2429 msgid "Defaults to requesting host URI"
2430 msgstr "domyślnie: URI żądającego serwera"
2431
2432 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2433 msgid "Defaults to target storage restore limit"
2434 msgstr "domyślnie: limit odtwarzania docelowego magazynu"
2435
2436 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2437 msgid "Deferred Mail"
2438 msgstr "Wstrzymane wiadomości"
2439
2440 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2441 msgid "Delay"
2442 msgstr "Opóźnienie"
2443
2444 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2445 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2446 msgstr "Opóźnienie ostrzeżenia (godziny)"
2447
2448 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2449 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2450 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2451 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2452 msgid "Delete"
2453 msgstr "Usuń"
2454
2455 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2456 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2457 msgid "Delete Custom Certificate"
2458 msgstr "Usuń własne certyfikaty"
2459
2460 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
2461 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
2462 msgid "Delete Snapshot"
2463 msgstr "Usuń migawkę"
2464
2465 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2466 msgid "Delete all Backup Groups"
2467 msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
2468
2469 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2470 msgid "Delete all Messages"
2471 msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
2472
2473 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2474 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2475 msgstr "Usunąć własny certyfikat i przełączyć się na wygenerowany?"
2476
2477 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2478 msgid "Delete existing encryption key"
2479 msgstr "Usuń istniejący klucz szyfrowania"
2480
2481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2482 msgid "Delete source"
2483 msgstr "Usuń źródło"
2484
2485 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2486 msgid ""
2487 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2488 "created with it!"
2489 msgstr ""
2490 "Usunięcie lub zamiana klucza uniemożliwi odtwarzanie kopii utworzonych za "
2491 "jego pomocą!"
2492
2493 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2494 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2495 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2496 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2497 msgid "Deliver"
2498 msgstr "Dostarcz"
2499
2500 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2501 msgid "Deliver to"
2502 msgstr "Dostarczaj do"
2503
2504 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2505 msgid "Dense"
2506 msgstr "Pasek"
2507
2508 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2509 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2510 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2511 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2512 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
2513 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2514 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2515 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2516 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2517 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2518 #: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2519 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2520 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2522 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2523 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2524 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2525 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
2526 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2527 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2528 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2529 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2530 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2531 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2532 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2533 msgid "Description"
2534 msgstr "Opis"
2535
2536 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:404
2537 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
2538 msgid "Description of the job"
2539 msgstr "Opis zadania"
2540
2541 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2542 msgid "Dest. port"
2543 msgstr "Port docelowy"
2544
2545 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2546 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2547 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2548 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
2549 msgid "Destination"
2550 msgstr "Cel"
2551
2552 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
2553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
2554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
2555 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
2556 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
2557 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
2558 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
2559 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
2560 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2561 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2562 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
2563 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2564 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2565 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2566 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2567 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2568 msgid "Destroy"
2569 msgstr "Usuń"
2570
2571 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2572 msgid "Destroy '{0}'"
2573 msgstr "Usuń '{0}'"
2574
2575 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2576 msgid "Destroy MON"
2577 msgstr "Usuń MON"
2578
2579 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2580 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2581 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
2582
2583 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2584 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2585 msgstr "Usuń wszystkie dane (niebezpieczne!)"
2586
2587 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
2588 msgid "Destroy image from unknown guest"
2589 msgstr "Usuń obraz od nieznanego gościa"
2590
2591 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2592 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2593 msgstr "Usuń dyski należące do nieznanego gościa"
2594
2595 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2596 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2597 msgid "Detach"
2598 msgstr "Odłącz"
2599
2600 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2601 msgid "Detail"
2602 msgstr "Szczegóły"
2603
2604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2605 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2606 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2607 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2608 msgid "Details"
2609 msgstr "Szczegóły"
2610
2611 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
2612 msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2613 msgstr "Wykryto mieszane zestawy przed aktualizacją"
2614
2615 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2616 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2617 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2619 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
2620 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
2621 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
2622 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2624 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
2625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
2626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
2627 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
2628 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
2629 msgid "Device"
2630 msgstr "Urządzenie"
2631
2632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2633 msgid "Device Class"
2634 msgstr "Klasa urządzenia"
2635
2636 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
2637 msgid "Device Ineligible"
2638 msgstr "Urządzenie nieprawidłowe"
2639
2640 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2641 msgid "Device node"
2642 msgstr "Węzeł urządzenia"
2643
2644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2645 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2646 msgid "Devices"
2647 msgstr "Urządzenia"
2648
2649 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2650 msgid "Digits"
2651 msgstr "Cyfry"
2652
2653 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2654 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
2655 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2656 msgid "Direction"
2657 msgstr "Kierunek ruchu"
2658
2659 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
2660 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2661 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
2663 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2664 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2665 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2666 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2667 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2668 msgid "Directory"
2669 msgstr "Katalog"
2670
2671 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957 proxmox-backup/www/Utils.js:403
2672 msgid "Directory Storage"
2673 msgstr "Magazyn katalogów"
2674
2675 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
2677 msgid "Disable"
2678 msgstr "Wyłącz"
2679
2680 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:98
2681 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
2682 msgstr "Wyłącz tłumienie ARP-nd"
2683
2684 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2685 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2686 msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
2687
2688 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2689 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2690 msgid "Disabled"
2691 msgstr "Wyłączone"
2692
2693 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:32
2694 msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
2695 msgstr "Wyłączenie powiadomień nie jest zalecane do używania na produkcji!"
2696
2697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2698 msgid ""
2699 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2700 "Proceed with caution."
2701 msgstr ""
2702 "Wyłączenie ograniczenia może spowodować przeciążenie serwera przez maszynę. "
2703 "Używaj tego z ostrożnością."
2704
2705 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2706 msgid "Discard"
2707 msgstr "Dynamiczne zmniejszanie"
2708
2709 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2710 msgid "Discard address verification database"
2711 msgstr "Wyczyść bazę weryfikacji adresów"
2712
2713 #: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2714 msgid "Disclaimer"
2715 msgstr "Wyłączenie odpowiedzialności"
2716
2717 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2719 msgid "Disconnect"
2720 msgstr "Odłącz"
2721
2722 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2723 msgid "Disconnected"
2724 msgstr "Rozłączone"
2725
2726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
2727 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2728 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2729 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2730 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2731 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2732 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2733 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2734 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
2735 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
2736 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2737 msgid "Disk"
2738 msgstr "Dysk"
2739
2740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2741 msgid "Disk Action"
2742 msgstr "Operacje dyskowe"
2743
2744 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2745 msgid "Disk IO"
2746 msgstr "Przepustowość dysku"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
2749 msgid "Disk Move"
2750 msgstr "Przenoszenie dysku"
2751
2752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2753 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
2754 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2755 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2756 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2757 msgid "Disk image"
2758 msgstr "obraz dysku"
2759
2760 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2761 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
2762 msgid "Disk size"
2763 msgstr "Rozmiar dysku"
2764
2765 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2766 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2767 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2768 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2769 msgid "Disk usage"
2770 msgstr "Wykorzystanie dysku"
2771
2772 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
2773 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2774 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
2775 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2776 msgid "Disks"
2777 msgstr "Dyski"
2778
2779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2781 msgid "Display"
2782 msgstr "Ekran"
2783
2784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2785 msgid "Dns"
2786 msgstr "DNS"
2787
2788 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2789 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2790 msgid "Do not encrypt backups"
2791 msgstr "Nie szyfruj kopii zapasowych"
2792
2793 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2794 msgid "Do not use any media"
2795 msgstr "Nie używaj żadnego nośnika"
2796
2797 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:91
2798 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
2799 msgstr "Czy wysłać testowe powiadomienie do '{0}'?"
2800
2801 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
2802 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2803 msgid "Documentation"
2804 msgstr "Dokumentacja"
2805
2806 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
2807 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2808 msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz odzyskiwania"
2809
2810 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2811 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2812 msgstr "Ten kod nie wygląda na prawidłową informację o klastrze!"
2813
2814 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2815 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2817 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2818 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2819 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2820 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2821 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2822 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2823 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2824 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2825 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2826 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:704
2827 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2828 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
2829 msgid "Domain"
2830 msgstr "Domena"
2831
2832 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
2833 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2834 msgstr "Blokada domeny (np. {0})"
2835
2836 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2837 msgid "Done"
2838 msgstr "Gotowe"
2839
2840 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2841 msgid "Down"
2842 msgstr "Nieaktywne"
2843
2844 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2845 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2846 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2847 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2848 #: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2849 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
2850 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
2851 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2852 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2853 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2854 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2855 msgid "Download"
2856 msgstr "Pobierz"
2857
2858 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
2859 msgid "Download '{0}'"
2860 msgstr "Pobierz '{0}'"
2861
2862 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2863 msgid "Download as"
2864 msgstr "Pobierz jako"
2865
2866 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2867 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2868 msgid "Download from URL"
2869 msgstr "Pobierz z adresu URL"
2870
2871 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2872 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2873 msgstr "Pobierz klucz na pendrive i przechowuj go w bezpiecznym miejscu"
2874
2875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2877 msgid "Drag and drop to reorder"
2878 msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"
2879
2880 #: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2881 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2882 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2883 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2884 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2885 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2886 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2887 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2888 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2889 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2890 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2891 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2892 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2893 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2894 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2895 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2896 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
2897 msgid "Drive"
2898 msgstr "Napęd"
2899
2900 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2901 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2902 msgid "Drive Number"
2903 msgstr "Numer napędu"
2904
2905 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2906 msgid "Drive is busy"
2907 msgstr "Napęd jest zajęty"
2908
2909 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2910 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2911 msgid "Drives"
2912 msgstr "Napędy"
2913
2914 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2915 msgid "Dry Run"
2916 msgstr "Przebieg testowy"
2917
2918 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2919 msgid "Dummy Device"
2920 msgstr "zaślepka"
2921
2922 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2923 msgid "Duplicate link address not allowed."
2924 msgstr "Nie można powtarzać adresów łącz."
2925
2926 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2927 msgid "Duplicate link number not allowed."
2928 msgstr "Nie można powtarzać numerów łącz."
2929
2930 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2931 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2932 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
2933 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2934 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2935 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2936 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2937 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2938 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2939 msgid "Duration"
2940 msgstr "Czas trwania"
2941
2942 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
2943 msgid "Dutch"
2944 msgstr "holenderski"
2945
2946 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2947 msgid "Dynamic"
2948 msgstr "Dynamiczne"
2949
2950 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:56
2951 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2952 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2953 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2954 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2955 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2956 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
2957 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2958 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2959 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2960 msgid "E-Mail"
2961 msgstr "E-mail"
2962
2963 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2964 msgid "E-Mail Processing"
2965 msgstr "Przetwarzanie wiadomości"
2966
2967 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2968 msgid "E-Mail Volume"
2969 msgstr "Liczba wiadomości"
2970
2971 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2972 msgid "E-Mail address"
2973 msgstr "Adres e-mail"
2974
2975 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2976 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2977 msgstr "Adresy e-mail '{0}'"
2978
2979 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2980 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
2981 msgid "E-Mail attribute"
2982 msgstr "Atrybut e-mail"
2983
2984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
2985 msgid "EB"
2986 msgstr "EB"
2987
2988 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2989 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2990 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2991 msgid "EFI Disk"
2992 msgstr "Dysk EFI"
2993
2994 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
2995 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2996 msgstr "Dysk EFI bez BIOS-u OVMF"
2997
2998 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2999 msgid "EFI Storage"
3000 msgstr "Magazyn danych EFI"
3001
3002 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3003 msgid "EMail 'From:'"
3004 msgstr "E-mail 'Od:'"
3005
3006 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
3007 msgid "EMail attribute name(s)"
3008 msgstr "Nazwa atrybutu e-mail"
3009
3010 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
3011 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
3012 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
3013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
3014 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
3015 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
3016 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
3017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
3018 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
3019 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
3020 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
3021 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
3022 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
3023 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
3024 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
3025 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
3026 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
3027 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
3028 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:126
3029 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
3030 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3031 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
3032 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
3033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
3034 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
3035 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
3036 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:656
3037 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
3038 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
3039 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:253
3040 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
3041 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
3042 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
3043 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
3044 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
3045 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
3046 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
3047 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
3048 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
3049 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
3050 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
3051 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
3052 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
3053 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3054 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
3055 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
3056 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
3057 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
3058 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3059 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:567
3060 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
3061 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
3062 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
3063 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
3064 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
3065 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
3066 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
3067 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
3068 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
3069 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
3070 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3071 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
3072 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
3073 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
3074 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
3075 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
3076 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
3077 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
3078 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
3079 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
3080 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
3081 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
3082 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
3083 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
3084 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:921
3085 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
3086 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
3087 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
3088 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
3089 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
3090 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
3091 msgid "Edit"
3092 msgstr "Edytuj"
3093
3094 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
3095 msgid "Edit Mapping '{0}'"
3096 msgstr "Edycja mapowania '{0}'"
3097
3098 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
3099 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
3100 msgstr "Edycja mapowania '{0}' dla '{1}'"
3101
3102 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
3103 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
3104 msgid "Edit Notes"
3105 msgstr "Edycja notatki"
3106
3107 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
3108 msgid "Edit Tags"
3109 msgstr "Edytuj tagi"
3110
3111 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
3112 msgid "Edit dashboard settings"
3113 msgstr "Edytuj opcje panelu"
3114
3115 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
3116 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
3117 msgstr "Edycja klucza szyfrowania (niebezpieczne!)"
3118
3119 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
3120 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
3121 msgid "Editable"
3122 msgstr "edytowalne"
3123
3124 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3125 msgid "Egress"
3126 msgstr "Egress"
3127
3128 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
3129 msgid "EiB"
3130 msgstr "EiB"
3131
3132 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:13
3133 msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
3134 msgstr "Musi być skonfigurowane mailto albo mailto-user"
3135
3136 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3137 msgid ""
3138 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
3139 msgstr ""
3140 "aktywacja przez restart lub naciśnięcie przycisku \"Zastosuj zmiany"
3141 "\" (wymaga pakietu ifupdown2)"
3142
3143 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3144 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3145 msgid "Eject"
3146 msgstr "Wysuń"
3147
3148 #: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3149 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3150 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3151 msgid "Eject Media"
3152 msgstr "Wysuń nośnik"
3153
3154 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3155 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3156 msgid "Email from address"
3157 msgstr "Powiadomienia z adresu"
3158
3159 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
3160 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
3161 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3162 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3163 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:387
3164 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3165 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3166 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3167 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3168 msgid "Enable"
3169 msgstr "Włącz"
3170
3171 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3172 msgid "Enable DKIM Signing"
3173 msgstr "Włącz podpisywanie DKIM"
3174
3175 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
3176 msgid "Enable Job"
3177 msgstr "Włącz"
3178
3179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3180 msgid "Enable NUMA"
3181 msgstr "Włącz NUMA"
3182
3183 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
3184 msgid "Enable New"
3185 msgstr "Włącz nowe"
3186
3187 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3188 msgid "Enable TLS"
3189 msgstr "Włącz TLS"
3190
3191 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3192 msgid "Enable TLS Logging"
3193 msgstr "Włącz logowanie TLS"
3194
3195 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
3196 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3197 msgid "Enable new"
3198 msgstr "Nowi użytkownicy"
3199
3200 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3201 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
3202 msgid "Enable new users"
3203 msgstr "Nowi użytkownicy"
3204
3205 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3206 msgid "Enable quota"
3207 msgstr "Włącz limity pojemności"
3208
3209 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
3211 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
3212 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3213 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3214 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3215 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3216 #: pmg-gui/js/UserView.js:176 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3217 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
3218 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:791
3219 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
3220 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3221 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3222 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
3223 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
3224 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3225 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3226 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
3227 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3228 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3229 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3232 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3233 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3235 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3236 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3237 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3238 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
3239 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3240 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3241 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3242 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3243 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3244 msgid "Enabled"
3245 msgstr "Włączone"
3246
3247 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
3248 msgid "Enabled for Windows"
3249 msgstr "włączone dla Windows"
3250
3251 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3252 msgid "Encrypt OSD"
3253 msgstr "Szyfruj OSD"
3254
3255 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3256 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
3257 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
3258 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1066
3259 msgid "Encrypted"
3260 msgstr "Zaszyfrowane"
3261
3262 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3263 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3264 msgid "Encryption"
3265 msgstr "Szyfrowanie"
3266
3267 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3268 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3269 msgid "Encryption Fingerprint"
3270 msgstr "Odcisk szyfrowania"
3271
3272 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3273 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3274 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3275 msgid "Encryption Key"
3276 msgstr "Klucz szyfrowania"
3277
3278 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3279 msgid "Encryption Keys"
3280 msgstr "Klucze szyfrowania"
3281
3282 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:114
3283 msgid "End"
3284 msgstr "Koniec"
3285
3286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3287 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3288 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3289 msgid "End Time"
3290 msgstr "Czas zakończenia"
3291
3292 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:16
3293 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:67
3294 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:27
3295 msgid "Endpoint Name"
3296 msgstr "Nazwa odbiorcy"
3297
3298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3299 msgid "English"
3300 msgstr "angielski"
3301
3302 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
3303 msgid "Enter URL to download"
3304 msgstr "Podaj URL do pobrania"
3305
3306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
3307 msgid "Enterprise (recommended)"
3308 msgstr "Komercyjne (zalecane)"
3309
3310 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
3311 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3312 msgstr "Repozytorium komercyjne wymaga ważnej subskrypcji"
3313
3314 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3315 msgid "Entropy source"
3316 msgstr "Źródło entropii"
3317
3318 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3319 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3320 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
3321 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
3322 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3323 msgid "Entry"
3324 msgstr "Wpis"
3325
3326 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
3327 msgid "Erase data"
3328 msgstr "Usuń dane"
3329
3330 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3331 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:476
3332 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:530
3333 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:538
3334 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
3335 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3336 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3337 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
3338 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
3339 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3341 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3342 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3344 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3345 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3346 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3347 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3348 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3349 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3350 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
3351 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
3352 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3353 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3354 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3355 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3356 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3357 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3358 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3359 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3360 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3361 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3362 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3363 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:190 pmg-gui/js/MailTracker.js:299
3364 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3365 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3366 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3367 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3368 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3369 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3370 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3371 #: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3372 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:754
3373 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
3374 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
3375 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
3376 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
3377 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
3378 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
3379 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
3380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3382 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3384 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3385 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3386 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3387 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3389 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3390 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3391 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3392 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3393 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
3394 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3395 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3397 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
3398 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3399 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3400 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
3401 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
3402 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
3403 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3404 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
3405 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
3406 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3407 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
3408 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3410 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
3411 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3412 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3413 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3414 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3415 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3416 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3417 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3418 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3419 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3420 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3421 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
3422 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
3423 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3424 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3425 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3427 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:263
3428 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3432 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3433 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
3434 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
3435 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3436 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
3437 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3438 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
3439 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3440 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3441 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3442 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3443 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3444 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3445 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3446 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3447 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
3448 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3449 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3450 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3451 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3452 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3453 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3454 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3455 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3456 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3457 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3458 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3459 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3460 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
3461 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3462 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
3463 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
3464 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3465 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3466 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3467 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3468 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3469 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3470 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3471 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3472 msgid "Error"
3473 msgstr "Błąd"
3474
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3476 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3477 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3478 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3479 msgid "Errors"
3480 msgstr "Błędy"
3481
3482 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3483 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3484 msgid "Estimated Full"
3485 msgstr "Szacowane zapełnienie"
3486
3487 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3488 msgid "Euskera (Basque)"
3489 msgstr "euskera (baskijski)"
3490
3491 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3492 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3493 msgid "Every Saturday"
3494 msgstr "w każdą sobotę"
3495
3496 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3497 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3498 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3499 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3500 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3501 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3502 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3503 msgid "Every day"
3504 msgstr "codziennie"
3505
3506 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3507 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3508 msgid "Every first Saturday of the month"
3509 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3510
3511 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3512 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3513 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3514 msgid "Every first day of the Month"
3515 msgstr "każdego pierwszego dnia miesiąca"
3516
3517 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3518 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3519 msgid "Every hour"
3520 msgstr "co godzinę"
3521
3522 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3523 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3524 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3525 msgid "Every two hours"
3526 msgstr "co 2 godziny"
3527
3528 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3529 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3530 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3531 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3532 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3533 msgid "Every {0} minutes"
3534 msgstr "co {0} minut(y)"
3535
3536 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3537 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3538 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3539 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3540 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3541 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3543 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3544 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3545 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3547 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3548 #: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3549 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3550 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3551 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3552 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3553 msgid "Example"
3554 msgstr "Przykład"
3555
3556 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:297
3557 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
3558 msgid "Exclude selected VMs"
3559 msgstr "za wyjątkiem wybranych"
3560
3561 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3562 msgid "Existing LDAP address"
3563 msgstr "Istniejący adres LDAP"
3564
3565 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3566 msgid "Existing volume groups"
3567 msgstr "grupa woluminów"
3568
3569 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
3570 msgid "Exit Nodes"
3571 msgstr "Węzły brzegowe"
3572
3573 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
3574 msgid "Exit Nodes Local Routing"
3575 msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
3576
3577 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3578 msgid "Expand All"
3579 msgstr "Rozwiń wszystkie"
3580
3581 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3582 msgid "Experimental"
3583 msgstr "eksperymentalne"
3584
3585 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3586 #: pmg-gui/js/UserView.js:183 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3587 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
3588 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3589 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
3590 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3591 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3592 msgid "Expire"
3593 msgstr "Wygaśnie"
3594
3595 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3596 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3597 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3598 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3599 msgid "Expires"
3600 msgstr "Ważny do"
3601
3602 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3603 msgid "Export"
3604 msgstr "Eksport"
3605
3606 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3607 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3608 msgid "Export Media-Set"
3609 msgstr "Eksportuj zestaw nośników"
3610
3611 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3612 msgid "External SMTP Port"
3613 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
3614
3615 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3616 msgid "Extra ID"
3617 msgstr "Extra ID"
3618
3619 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3620 msgid "Extract Text from Attachments"
3621 msgstr "Pobierz tekst z załączników"
3622
3623 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3624 msgid "FQDN or IP-address"
3625 msgstr "FQDN lub adres IP"
3626
3627 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3628 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3629 msgid "FS Name"
3630 msgstr "Nazwa systemu plików"
3631
3632 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3633 msgid "Factory Defaults"
3634 msgstr "Ustawienia początkowe"
3635
3636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
3637 msgid "Failed"
3638 msgstr "Nieudane"
3639
3640 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3641 msgid "Failing"
3642 msgstr "Problemy"
3643
3644 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3645 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
3646 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3647 msgid "Fallback Server"
3648 msgstr "Serwer zapasowy"
3649
3650 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:842
3651 msgid "Fallback from storage config"
3652 msgstr "według ustawień magazynu"
3653
3654 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3655 msgid "Family"
3656 msgstr "Rodzina"
3657
3658 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
3659 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3660 msgstr "Fatalny błąd podczas analizy przynajmniej jednego repozytorium"
3661
3662 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3663 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3664 msgid "Features"
3665 msgstr "Dodatkowe opcje"
3666
3667 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
3668 msgid "Fencing"
3669 msgstr "Izolowanie węzłów"
3670
3671 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3672 #: pmg-gui/js/Utils.js:581
3673 msgid "Field"
3674 msgstr "Pole"
3675
3676 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3677 msgid "Fields"
3678 msgstr "Pola"
3679
3680 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
3681 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
3683 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3684 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3685 #: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3686 msgid "File"
3687 msgstr "Plik"
3688
3689 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3690 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3691 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3692 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3693 msgid "File Restore"
3694 msgstr "Odtwarzanie plików"
3695
3696 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
3697 msgid "File Restore Download"
3698 msgstr "Pobieranie odtworzonych plików"
3699
3700 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
3701 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3702 msgid "File name"
3703 msgstr "Nazwa pliku"
3704
3705 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3706 msgid ""
3707 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3708 "instead."
3709 msgstr ""
3710 "Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
3711 "katalog nadrzędny."
3712
3713 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
3714 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3715 msgid "File size"
3716 msgstr "Wielkość pliku"
3717
3718 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3719 #: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3720 msgid "Filename"
3721 msgstr "Nazwa pliku"
3722
3723 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3724 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3725 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3726 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3727 msgid "Filesystem"
3728 msgstr "System plików"
3729
3730 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3731 msgid "Filetype"
3732 msgstr "Typ pliku"
3733
3734 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NotificationFilterSelector.js:20
3735 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253
3736 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:38
3737 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:27
3738 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:92
3739 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:83 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3740 msgid "Filter"
3741 msgstr "Filtr"
3742
3743 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:265
3744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:14
3745 msgid "Filter Name"
3746 msgstr "Nazwa filtra"
3747
3748 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3749 msgid "Filter Type"
3750 msgstr "Filtruj typ"
3751
3752 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3753 msgid "Filter VMID"
3754 msgstr "Filtr VMID"
3755
3756 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3757 msgid "Filter Value"
3758 msgstr "Filtruj wartości"
3759
3760 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3761 msgid "Filters are additive (OR-like)"
3762 msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
3763
3764 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3766 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3767 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3768 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3769 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3770 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3771 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3772 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3773 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3774 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3775 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3776 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3777 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3778 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3779 msgid "Fingerprint"
3780 msgstr "Odcisk"
3781
3782 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
3783 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3784 msgid "Finish"
3785 msgstr "Koniec"
3786
3787 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
3788 msgid "Finish Edit"
3789 msgstr "Zakończ edycję"
3790
3791 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
3792 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3793 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3794 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
3795 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3796 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3797 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3798 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3801 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3802 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3803 msgid "Firewall"
3804 msgstr "Zapora sieciowa"
3805
3806 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3807 msgid "Firmware"
3808 msgstr "Oprogramowanie układowe"
3809
3810 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
3811 msgid "First Ceph monitor"
3812 msgstr "Pierwszy monitor Cepha"
3813
3814 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3815 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3816 msgid "First Name"
3817 msgstr "Imię"
3818
3819 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3820 msgid "First Name attribute"
3821 msgstr "Atrybut imienia"
3822
3823 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3824 msgid "First Saturday each month"
3825 msgstr "w każdą pierwszą sobotę miesiąca"
3826
3827 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3828 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3829 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3830 msgid "First day of the year"
3831 msgstr "w pierwszy dzień roku"
3832
3833 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3834 msgid "Fixed"
3835 msgstr "Naprawione"
3836
3837 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3838 msgid "Flags"
3839 msgstr "Flagi"
3840
3841 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3842 msgid "Floppy"
3843 msgstr "Dyskietka"
3844
3845 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3846 msgid "Flush"
3847 msgstr "Wyczyść"
3848
3849 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3850 msgid "Flush Queue"
3851 msgstr "Wyczyść kolejkę"
3852
3853 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3854 msgid "Folder View"
3855 msgstr "Widok folderów"
3856
3857 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3858 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3859 msgid "Font-Family"
3860 msgstr "Rodzina czcionek"
3861
3862 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3863 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3864 msgid "Font-Size"
3865 msgstr "Rozmiar czcionki"
3866
3867 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3868 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3869 msgstr "Na przykład vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3870
3871 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3872 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3873 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3874 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3875 msgstr ""
3876 "Na przykład ID urządzenia TFA wymaganego do identyfikacji wieloskładnikowej."
3877
3878 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
3879 msgid "Force"
3880 msgstr "Wymuś"
3881
3882 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3883 msgid "Force Stop"
3884 msgstr "Wymuś zatrzymanie"
3885
3886 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3887 msgid "Force all Tapes"
3888 msgstr "Wymuś wszystkie taśmy"
3889
3890 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3891 msgid "Force new Media-Set"
3892 msgstr "Wymuś nowy zestaw nośników"
3893
3894 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3895 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3896 msgstr "Wymuś zatrzymanie jeśli działanie przekroczy limit czasu."
3897
3898 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3899 msgid "Forget Snapshot"
3900 msgstr "Usuń"
3901
3902 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
3903 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3904 msgstr "Nieprawidłowe wartości w polach"
3905
3906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3907 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3908 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3909 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
3910 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3911 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3912 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3913 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3914 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3915 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3916 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3917 msgid "Format"
3918 msgstr "Format"
3919
3920 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3921 msgid "Format media"
3922 msgstr "Formatuj nośnik"
3923
3924 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3925 msgid "Format/Erase"
3926 msgstr "Formatuj/kasuj"
3927
3928 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3929 msgid "Fragmentation"
3930 msgstr "Fragmentacja"
3931
3932 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3933 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3934 msgid "Free"
3935 msgstr "Wolne"
3936
3937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3938 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3939 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3940 msgid "Freeze CPU at startup"
3941 msgstr "Zamrożenie CPU przy starcie"
3942
3943 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3944 msgid ""
3945 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3946 "disk backups."
3947 msgstr ""
3948 "Tymczasowe zamrażanie systemu plików wyłączone. Może to powodować "
3949 "niespójności kopii zapasowych."
3950
3951 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3952 msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3953 msgstr "Tymczasowe zamrażanie systemu plików dla spójności kopii zapasowej"
3954
3955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3956 msgid "French"
3957 msgstr "francuski"
3958
3959 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3960 msgid "Fri"
3961 msgstr "Pt"
3962
3963 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:369
3964 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
3965 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3966 msgid "From"
3967 msgstr "Od"
3968
3969 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:121
3970 msgid "From Address"
3971 msgstr "Adres nadawcy"
3972
3973 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3974 msgid "From Backup"
3975 msgstr "jak w kopii"
3976
3977 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
3978 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
3979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
3980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
3981 msgid "From Device"
3982 msgstr "z urządzenia"
3983
3984 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3985 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3986 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3987 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3988 msgid "From File"
3989 msgstr "Wczytaj z pliku"
3990
3991 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3992 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3993 msgid "From Slot"
3994 msgstr "Z kieszeni"
3995
3996 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3997 msgid "From backup configuration"
3998 msgstr "z konfiguracji kopii"
3999
4000 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
4001 msgid "Front Address"
4002 msgstr "Adres zewnętrzny"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
4005 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
4006 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
4007 msgid "Full"
4008 msgstr "Pełne"
4009
4010 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
4011 msgid "Full Clone"
4012 msgstr "Pełny klon"
4013
4014 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4015 msgid "GB"
4016 msgstr "GB"
4017
4018 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
4019 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
4020 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
4021 msgid "GC Schedule"
4022 msgstr "Plan usuwania"
4023
4024 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
4025 msgid "Garbage Collect"
4026 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
4027
4028 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
4029 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
4030 msgid "Garbage Collection"
4031 msgstr "Usuwanie"
4032
4033 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
4034 msgid "Garbage Collection Schedule"
4035 msgstr "Plan usuwania"
4036
4037 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
4038 msgid "Garbage collections"
4039 msgstr "Usuwanie"
4040
4041 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
4042 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
4043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
4044 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
4045 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
4046 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
4047 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4049 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
4050 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
4051 msgid "Gateway"
4052 msgstr "Brama"
4053
4054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
4055 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
4056 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
4057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
4058 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
4059 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
4060 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
4061 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
4062 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
4063 msgid "General"
4064 msgstr "Główne"
4065
4066 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
4067 msgid "Georgian"
4068 msgstr "gruziński"
4069
4070 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
4071 msgid "German"
4072 msgstr "niemiecki"
4073
4074 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
4075 msgid "Ghost OSDs"
4076 msgstr "Pozostałości OSD"
4077
4078 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4079 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
4080 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
4081 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
4082 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4083 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
4084 msgid "GiB"
4085 msgstr "GiB"
4086
4087 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
4088 msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
4089 msgstr "Globalne flagi ograniczające samonaprawianie Cepha są włączone."
4090
4091 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
4092 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
4093 msgid "Granted Permissions"
4094 msgstr "Przyznane uprawnienia"
4095
4096 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
4097 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
4098 msgid "Graphic card"
4099 msgstr "Karta graficzna"
4100
4101 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
4102 msgid "Greylisted Mails"
4103 msgstr "Wiadomości z szarej listy"
4104
4105 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
4106 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
4107 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
4108 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
4109 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
4110 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
4111 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
4112 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
4113 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
4114 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
4115 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
4116 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
4117 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
4118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
4119 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
4120 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
4121 msgid "Group"
4122 msgstr "Grupa"
4123
4124 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
4125 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
4126 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
4127 msgid "Group Filter"
4128 msgstr "Filtr grup"
4129
4130 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
4131 msgid "Group Guest Types"
4132 msgstr "Grupuj typy maszyn"
4133
4134 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:16
4135 msgid "Group Name"
4136 msgstr "Nazwa grupy"
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
4139 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
4140 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
4141 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
4142 msgid "Group Permission"
4143 msgstr "Uprawnienia grupy"
4144
4145 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
4146 msgid "Group Templates"
4147 msgstr "Grupuj szablony"
4148
4149 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
4150 msgid "Group classes"
4151 msgstr "Klasy grup"
4152
4153 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
4154 msgid "Group member"
4155 msgstr "Członek grupy"
4156
4157 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
4158 msgid "Group objectclass"
4159 msgstr "Klasa obiektów grupy"
4160
4161 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
4162 msgid "Groupname attr."
4163 msgstr "Atrybut nazwy grupy"
4164
4165 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
4166 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
4167 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
4168 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
4169 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
4170 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
4171 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
4172 msgid "Groups"
4173 msgstr "Grupy"
4174
4175 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
4176 msgid "Groups of '{0}'"
4177 msgstr "Grupy '{0}'"
4178
4179 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
4180 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
4181 msgid "Guest"
4182 msgstr "Gość"
4183
4184 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
4185 msgid "Guest Agent Network Information"
4186 msgstr "Informacje o sieci od agenta QEMU"
4187
4188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4189 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4190 msgid "Guest Agent not running"
4191 msgstr "agent nie jest uruchomiony"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4194 msgid "Guest Image"
4195 msgstr "Dysk maszyny"
4196
4197 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4198 msgid "Guest Notes"
4199 msgstr "Notatki maszyn"
4200
4201 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
4202 msgid "Guest OS"
4203 msgstr "System operacyjny gościa"
4204
4205 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
4206 msgid "Guest user"
4207 msgstr "Gość"
4208
4209 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4210 msgid "Guests"
4211 msgstr "Maszyny"
4212
4213 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
4214 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:716
4215 msgid "Guests Without Backup Job"
4216 msgstr "Maszyny bez zadań kopii zapasowej"
4217
4218 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4219 msgid "HA Group"
4220 msgstr "Grupa HA"
4221
4222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
4223 msgid "HA Scheduling"
4224 msgstr "Planista HA"
4225
4226 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
4227 msgid "HA Settings"
4228 msgstr "Ustawienia HA"
4229
4230 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4231 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
4232 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4233 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4234 msgid "HA State"
4235 msgstr "Stan HA"
4236
4237 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4238 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4239 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4240 msgid "HD space"
4241 msgstr "Wykorzystanie dysku "
4242
4243 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4244 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4245 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4246 msgid "HTTP proxy"
4247 msgstr "Pośrednik HTTP"
4248
4249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4250 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4251 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4252 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
4253 msgid "Hard Disk"
4254 msgstr "Dysk"
4255
4256 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
4257 msgid "Hardlink"
4258 msgstr "Łącze stałe"
4259
4260 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4261 msgid "Hardware"
4262 msgstr "Sprzęt"
4263
4264 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4265 msgid "Hash Policy"
4266 msgstr "Reguły haszowania"
4267
4268 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
4269 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4270 msgid "Hash algorithm"
4271 msgstr "Algorytm haszowania"
4272
4273 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4274 msgid "Hash policy"
4275 msgstr "Reguły haszowania"
4276
4277 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4278 msgid "Header"
4279 msgstr "Nagłówek"
4280
4281 #: pmg-gui/js/Utils.js:563
4282 msgid "Header Attribute"
4283 msgstr "Atrybut nagłówka"
4284
4285 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4286 msgid "Headers"
4287 msgstr "Nagłówki"
4288
4289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4290 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4291 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
4292 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4293 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4294 msgid "Health"
4295 msgstr "Zdrowie"
4296
4297 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4298 msgid "Heartbeat Back Address"
4299 msgstr "Puls adresu wewnętrznego"
4300
4301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4302 msgid "Heartbeat Front Address"
4303 msgstr "Puls adresu zewnętrznego"
4304
4305 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4306 msgid "Hebrew"
4307 msgstr "hebrajski"
4308
4309 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4310 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4311 msgid "Help"
4312 msgstr "Pomoc"
4313
4314 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
4315 msgid "Help Desk"
4316 msgstr "Centrum pomocy"
4317
4318 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4319 msgid "Heuristic Score"
4320 msgstr "Punktacja heurystyczna"
4321
4322 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
4323 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4325 msgid "Hibernate"
4326 msgstr "Hibernacja"
4327
4328 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4329 msgid "Hibernation VM State"
4330 msgstr "Stan hibernacji VM"
4331
4332 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4333 msgid "Hide Internal Hosts"
4334 msgstr "Ukryj hosty wewnętrzne"
4335
4336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
4337 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
4338 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4339 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4340 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4341 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4342 msgid "Hint"
4343 msgstr "Wskazówka"
4344
4345 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4346 msgid "History (last Month)"
4347 msgstr "Historia (ostatni miesiąc)"
4348
4349 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4350 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4351 msgid "Hookscript"
4352 msgstr "Powiązany skrypt"
4353
4354 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4355 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4356 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4357 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4358 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4359 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4360 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4361 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4362 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4363 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4364 msgid "Host"
4365 msgstr "Węzeł"
4366
4367 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4368 msgid "Host CPU usage"
4369 msgstr "Wykorzystanie CPU serwera"
4370
4371 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4372 msgid "Host Memory usage"
4373 msgstr "Wykorzystanie pamięci serwera"
4374
4375 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4376 msgid "Host group"
4377 msgstr "Grupa hostów"
4378
4379 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4380 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4381 msgstr "Serwer/adres IP lub opcjonalny port jest nieprawidłowy"
4382
4383 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4384 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4385 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4386 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4387 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4388 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4389 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4390 msgid "Hostname"
4391 msgstr "Nazwa hosta"
4392
4393 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4394 msgid "Hosts"
4395 msgstr "Hosty"
4396
4397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4398 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4400 msgid "Hotplug"
4401 msgstr "Wymiana w locie"
4402
4403 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4404 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4405 msgid "Hour"
4406 msgstr "godzina"
4407
4408 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4409 msgid "Hourly"
4410 msgstr "co godzinę"
4411
4412 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4413 msgid "Hourly Distribution"
4414 msgstr "Rozkład godzinowy"
4415
4416 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4417 msgid "Hours to show"
4418 msgstr "Godziny do pokazania"
4419
4420 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4421 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4422 msgid "ICMP type"
4423 msgstr "Typ ICMP"
4424
4425 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4426 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
4427 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
4428 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
4429 #: proxmox-backup/www/Utils.js:543 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4430 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4431 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4432 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4433 msgid "ID"
4434 msgstr "Identyfikator"
4435
4436 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4437 msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4438 msgstr "Identyfikator może składać się wyłącznie ze znaków alfanumerycznych"
4439
4440 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4441 msgid "ID {0}"
4442 msgstr "ID {0}"
4443
4444 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
4445 msgid "ID/Node/Path"
4446 msgstr "ID/węzeł/ścieżka"
4447
4448 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
4449 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
4450 msgstr "ID/węzeł/dostawca/urządzenie"
4451
4452 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4453 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4454 msgid "IO Delay"
4455 msgstr "Opóźnienie IO"
4456
4457 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4458 msgid "IO Delay (ms)"
4459 msgstr "Opóźnienie IO (ms)"
4460
4461 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4462 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4463 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4464 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4465 msgid "IO delay"
4466 msgstr "Opóźnienie IO"
4467
4468 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4469 msgid "IO wait"
4470 msgstr "Oczekiwanie IO"
4471
4472 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
4473 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
4474 msgid "IOMMU Group"
4475 msgstr "Grupa IOMMU"
4476
4477 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
4478 msgid "IOMMU-Group"
4479 msgstr "Grupa IOMMU"
4480
4481 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4482 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4483 msgid "IP"
4484 msgstr "IP"
4485
4486 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4487 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4488 msgid "IP Address"
4489 msgstr "Adres IP"
4490
4491 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
4492 msgid "IP Config"
4493 msgstr "Konfiguracja IP"
4494
4495 #: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4496 msgid "IP Network"
4497 msgstr "Sieć IP"
4498
4499 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4500 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4501 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4502 msgid "IP address"
4503 msgstr "Adres IP"
4504
4505 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
4506 msgid "IP filter"
4507 msgstr "Filtr IP"
4508
4509 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4510 msgid "IP resolved by node's hostname"
4511 msgstr "Adres IP na podstawie nazwy węzła"
4512
4513 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
4514 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4515 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4516 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4517 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4518 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
4519 msgid "IP/CIDR"
4520 msgstr "IP/CIDR"
4521
4522 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
4523 msgid "IPAM"
4524 msgstr "IPAM"
4525
4526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4528 msgid "IPSet"
4529 msgstr "IPSet"
4530
4531 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4533 msgid "IPv4"
4534 msgstr "IPv4"
4535
4536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4537 msgid "IPv4/CIDR"
4538 msgstr "IPv4/CIDR"
4539
4540 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4541 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4542 msgid "IPv6"
4543 msgstr "IPv6"
4544
4545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4546 msgid "IPv6/CIDR"
4547 msgstr "IPv6/CIDR"
4548
4549 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4550 msgid "ISO Images"
4551 msgstr "obrazy ISO"
4552
4553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
4554 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4555 msgid "ISO image"
4556 msgstr "obraz ISO"
4557
4558 #: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4559 msgid "Idle"
4560 msgstr "Bezczynność"
4561
4562 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4563 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4564 msgid "Import"
4565 msgstr "Import"
4566
4567 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4568 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4569 msgid "Import-Export Slots"
4570 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4571
4572 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4573 msgid "Import/Export Slots"
4574 msgstr "Kieszenie importu/eksportu"
4575
4576 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4577 msgid "Important: Save your Encryption Key"
4578 msgstr "Uwaga: zapisz swój klucz szyfrowania"
4579
4580 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4581 msgid "In"
4582 msgstr "In"
4583
4584 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
4585 msgid "In & Out"
4586 msgstr "In & Out"
4587
4588 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:140
4589 msgid "Include Empty Senders"
4590 msgstr "Uwzględniaj pustych nadawców"
4591
4592 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:147
4593 msgid "Include Greylist"
4594 msgstr "Uwzględniaj szarą listę"
4595
4596 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4597 msgid "Include RAM"
4598 msgstr "Zapisz stan pamięci"
4599
4600 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4601 msgid "Include Statistics"
4602 msgstr "Załącz statystyki"
4603
4604 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4605 msgid "Include all groups"
4606 msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
4607
4608 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4609 msgid "Include in Backup"
4610 msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
4611
4612 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:295
4613 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
4614 msgid "Include selected VMs"
4615 msgstr "załącz wybrane"
4616
4617 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4619 msgid "Include volume in backup job"
4620 msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
4621
4622 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
4623 msgid "Included disks"
4624 msgstr "Załączone dyski"
4625
4626 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:134
4627 msgid "Included endpoint does not exist!"
4628 msgstr "Taki odbiorca nie istnieje!"
4629
4630 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4631 msgid "Incoming"
4632 msgstr "Przychodząca"
4633
4634 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4635 msgid "Incoming Mail Traffic"
4636 msgstr "Poczta przychodząca"
4637
4638 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4639 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4640 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4641 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4642 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4643 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4644 msgid "Incoming Mails"
4645 msgstr "Przychodzące"
4646
4647 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4648 msgid "Incremental Download"
4649 msgstr "Pobieranie przyrostowe"
4650
4651 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
4652 msgid "Info"
4653 msgstr "Informacje"
4654
4655 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4656 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4657 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4658 msgid "Information"
4659 msgstr "Informacje"
4660
4661 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4662 msgid "Ingress"
4663 msgstr "Ingress"
4664
4665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
4666 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4667 msgid "Initialize Disk with GPT"
4668 msgstr "Załóż tablicę GPT"
4669
4670 #: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4671 msgid "Inode"
4672 msgstr "i-węzeł"
4673
4674 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4675 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4676 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
4677 msgid "Input Policy"
4678 msgstr "Reguła ruchu przychodzącego"
4679
4680 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4681 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4682 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia na sekundę (IOPS)"
4683
4684 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
4685 msgid "Insert"
4686 msgstr "Wstaw"
4687
4688 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4689 msgid "Install Ceph"
4690 msgstr "Zainstaluj Cepha"
4691
4692 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
4693 msgid "Installation"
4694 msgstr "Instalacja"
4695
4696 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4697 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4698 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
4700 msgid "Interface"
4701 msgstr "Interfejs"
4702
4703 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4704 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
4705 msgid "Interfaces"
4706 msgstr "Interfejsy"
4707
4708 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4709 msgid "Internal SMTP Port"
4710 msgstr "Wewnętrzny port SMTP"
4711
4712 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4713 msgid "Interval"
4714 msgstr "Interwał"
4715
4716 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4717 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4718 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4719 msgid "Invalid Value"
4720 msgstr "Niepoprawna wartość"
4721
4722 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4723 msgid "Invalid characters in pool name"
4724 msgstr "Nieprawidłowe znaki w nazwie puli"
4725
4726 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
4727 msgid "Invalid file size"
4728 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku"
4729
4730 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1048
4731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
4732 msgid "Invalid file size: "
4733 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku: "
4734
4735 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4736 msgid "Invalid permission path."
4737 msgstr "Nieprawidłowa ścieżka uprawnień"
4738
4739 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4740 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4741 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4742 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4743 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4744 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4745 msgid "Inventory"
4746 msgstr "Inwentarz"
4747
4748 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4749 msgid "Inventory Update"
4750 msgstr "Aktualizacja inwentarza"
4751
4752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:44
4753 msgid "Invert match"
4754 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
4755
4756 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4757 msgid "Ipam"
4758 msgstr "IPAM"
4759
4760 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4761 msgid "Is this token already registered?"
4762 msgstr "Czy ten klucz jest już zarejestrowany?"
4763
4764 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4765 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4766 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4767 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4768 msgid "Issuer"
4769 msgstr "Wystawca"
4770
4771 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4772 msgid "Issuer Name"
4773 msgstr "Nazwa wystawcy"
4774
4775 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4776 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4777 msgid "Issuer URL"
4778 msgstr "URL wystawcy"
4779
4780 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4781 msgid ""
4782 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4783 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4784 msgstr ""
4785 "Zaleca się zapisywanie stanu pamięci lub używanie agenta QEMU podczas "
4786 "wykonywania migawki działającej maszyny aby uniknąć niespójności."
4787
4788 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4789 msgid ""
4790 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4791 "Server."
4792 msgstr ""
4793 "Zaleca się konfigurowanie retencji kopii zapasowych bezpośrednio w Proxmox "
4794 "Backup Server."
4795
4796 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4797 msgid "Italian"
4798 msgstr "włoski"
4799
4800 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4801 msgid "Item"
4802 msgstr "element"
4803
4804 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4805 msgid "Iterations"
4806 msgstr "Powtórzenia"
4807
4808 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4809 msgid "Japanese"
4810 msgstr "japoński"
4811
4812 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
4813 msgid "Job"
4814 msgstr "Zadanie"
4815
4816 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
4817 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
4818 msgid "Job Comment"
4819 msgstr "Komentarz do zadania"
4820
4821 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:696
4822 msgid "Job Detail"
4823 msgstr "Szczegóły zadania"
4824
4825 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4826 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4827 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4828 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4829 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4830 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4831 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4832 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4833 msgid "Job ID"
4834 msgstr "ID zadania"
4835
4836 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4837 msgid "Job Schedule Simulator"
4838 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
4839
4840 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4841 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4842 msgid "Join"
4843 msgstr "Dołącz"
4844
4845 #: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
4846 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4847 msgid "Join Cluster"
4848 msgstr "Dołącz do klastra"
4849
4850 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4851 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4852 msgid "Join Information"
4853 msgstr "Zaproszenie do klastra"
4854
4855 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4856 msgid "Join Task Finished"
4857 msgstr "Dołączanie do klastra ukończone"
4858
4859 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4860 msgid "Join {0}"
4861 msgstr "Dołącz do {0}"
4862
4863 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4864 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4865 msgid "Junk Mails"
4866 msgstr "Niechciane"
4867
4868 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
4869 msgid "KB"
4870 msgstr "KB"
4871
4872 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4873 msgid "KSM sharing"
4874 msgstr "Pamięć współdzielona (KSM)"
4875
4876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4878 msgid "KVM hardware virtualization"
4879 msgstr "Wirtualizacja sprzętu KVM"
4880
4881 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4882 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4883 msgid "Keep"
4884 msgstr "zachowuj"
4885
4886 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
4887 msgid "Keep All"
4888 msgstr "Przechowuj wszystkie"
4889
4890 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4891 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4892 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
4893 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
4894 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4895 msgid "Keep Daily"
4896 msgstr "Przechowuj dzienne"
4897
4898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4899 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4900 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
4901 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
4902 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4903 msgid "Keep Hourly"
4904 msgstr "Przechowuj godzinne"
4905
4906 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4907 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
4909 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
4910 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4911 msgid "Keep Last"
4912 msgstr "Przechowuj ostatnie"
4913
4914 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4915 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4916 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
4917 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
4918 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4919 msgid "Keep Monthly"
4920 msgstr "Przechowuj miesięczne"
4921
4922 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4923 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4924 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
4925 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
4926 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4927 msgid "Keep Weekly"
4928 msgstr "Przechowuj tygodniowe"
4929
4930 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4931 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4932 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
4933 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:65
4934 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4935 msgid "Keep Yearly"
4936 msgstr "Przechowuj roczne"
4937
4938 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4939 msgid "Keep all backups"
4940 msgstr "Przechowuj wszystkie kopie"
4941
4942 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4943 msgid "Keep encryption key"
4944 msgstr "Zachowaj klucz szyfrowania"
4945
4946 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4947 msgid "Keep old mails"
4948 msgstr "Zachowuj starą pocztę"
4949
4950 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4951 msgid ""
4952 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4953 msgstr ""
4954 "Przechowuj klucz szyfrowania w bezpiecznym miejscu, ale łatwo dostępnym w "
4955 "razie konieczności awaryjnego odzyskiwania danych."
4956
4957 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4958 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4959 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4960 msgid "Kernel Version"
4961 msgstr "Wersja jądra"
4962
4963 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4964 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4965 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4966 msgid "Key"
4967 msgstr "Klucz"
4968
4969 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4970 msgid "Key IDs"
4971 msgstr "ID kluczy"
4972
4973 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4974 msgid "Key Size"
4975 msgstr "Rozmiar klucza"
4976
4977 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4978 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4979 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4980 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4981 msgid "Keyboard Layout"
4982 msgstr "Układ klawiatury"
4983
4984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
4985 msgid "KiB"
4986 msgstr "KiB"
4987
4988 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
4989 msgid "Korean"
4990 msgstr "koreański"
4991
4992 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
4993 msgid "LDAP Group"
4994 msgstr "Grupa LDAP"
4995
4996 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
4997 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
4998 msgid "LDAP Server"
4999 msgstr "Serwer LDAP"
5000
5001 #: pmg-gui/js/Utils.js:187
5002 msgid "LDAP User"
5003 msgstr "Użytkownik LDAP"
5004
5005 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
5006 msgid "LDAP filter"
5007 msgstr "Filtr LDAP"
5008
5009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
5010 msgid "LV Name"
5011 msgstr "Nazwa LV"
5012
5013 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
5014 msgid "LV Path"
5015 msgstr "Ścieżka LV"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
5018 msgid "LV UUID"
5019 msgstr "LV UUID"
5020
5021 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
5022 msgid "LVM Storage"
5023 msgstr "Przestrzeń LVM"
5024
5025 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
5026 msgid "LVM-Thin Storage"
5027 msgstr "Przestrzeń LVM-Thin"
5028
5029 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
5030 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
5031 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
5032 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:328
5033 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:338
5034 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
5035 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
5036 msgid "LXC Container"
5037 msgstr "Kontenery LXC"
5038
5039 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
5040 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
5041 msgid "Label"
5042 msgstr "Etykietka"
5043
5044 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
5045 msgid "Label Information"
5046 msgstr "Informacje z etykietek"
5047
5048 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5049 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
5050 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
5051 msgid "Label Media"
5052 msgstr "Etykietuj nośniki"
5053
5054 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
5055 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
5056 #: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
5057 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
5058 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
5059 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
5060 msgid "Language"
5061 msgstr "Język"
5062
5063 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
5064 msgid "Languages"
5065 msgstr "Języki"
5066
5067 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
5068 msgid "Last"
5069 msgstr "Ostatnie"
5070
5071 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
5072 msgid "Last Backup"
5073 msgstr "Ostatnia kopia"
5074
5075 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
5076 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
5077 msgid "Last Name"
5078 msgstr "Nazwisko"
5079
5080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
5081 msgid "Last Name attribute"
5082 msgstr "Atrybut nazwiska"
5083
5084 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
5085 msgid "Last Prune"
5086 msgstr "Ostatnie czyszczenie"
5087
5088 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5089 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
5090 msgid "Last Sync"
5091 msgstr "Ostatni raz"
5092
5093 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
5094 msgid "Last Update"
5095 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
5096
5097 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
5098 msgid "Last Verification"
5099 msgstr "Ostatnia weryfikacja"
5100
5101 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
5102 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
5103 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
5104 msgid "Last checked"
5105 msgstr "Ostatnio sprawdzane"
5106
5107 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
5108 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
5109 msgid "Latest"
5110 msgstr "najnowsza"
5111
5112 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
5113 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
5114 msgid "Latest Only"
5115 msgstr "Tylko najnowsze"
5116
5117 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
5118 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
5119 msgid "Layout"
5120 msgstr "Układ"
5121
5122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
5123 msgid ""
5124 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
5125 msgstr ""
5126 "Dostępnych jest mniej niż {0} kluczy odzyskiwania. Po zalogowaniu wygeneruj "
5127 "nowy zestaw!"
5128
5129 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
5130 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
5131 msgid "Letter Spacing"
5132 msgstr "Odstępy między znakami"
5133
5134 #: pmg-gui/js/Utils.js:330
5135 msgid "Level"
5136 msgstr "Poziom"
5137
5138 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
5139 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
5140 msgid "Lifetime (days)"
5141 msgstr "Przechowywanie (dni)"
5142
5143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
5144 msgid "Limit (Bytes/Period)"
5145 msgstr "Limit (bajtów/czas)"
5146
5147 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
5148 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
5149 msgid "Line Height"
5150 msgstr "Wysokość wiersza"
5151
5152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
5153 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
5154 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
5155 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
5156 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
5157 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
5158 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5159 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5160 msgid "Link {0}"
5161 msgstr "Łącze {0}"
5162
5163 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
5164 msgid "Linked Clone"
5165 msgstr "Połączony klon"
5166
5167 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
5168 msgid "Live Mode"
5169 msgstr "Bieżące komunikaty"
5170
5171 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
5172 msgid "Live restore"
5173 msgstr "Odtwarzanie na żywo"
5174
5175 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
5176 msgid "Load"
5177 msgstr "Ładuj"
5178
5179 #: proxmox-backup/www/Utils.js:412
5180 msgid "Load Media"
5181 msgstr "Włóż nośnik"
5182
5183 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
5184 msgid "Load Media into Drive"
5185 msgstr "Włóż nośnik do napędu"
5186
5187 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
5188 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
5189 msgid "Load SSH Key File"
5190 msgstr "Wczytaj klucz SSH"
5191
5192 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
5193 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
5194 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5195 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
5196 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
5197 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
5198 msgid "Load average"
5199 msgstr "Średnie obciążenie"
5200
5201 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
5202 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
5203 msgid "Loading"
5204 msgstr "Ładowanie"
5205
5206 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:363
5207 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
5208 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
5209 msgid "Loading..."
5210 msgstr "Ładowanie..."
5211
5212 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
5213 msgid "Local"
5214 msgstr "Lokalni użytkownicy"
5215
5216 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5217 msgid "Local Backup/Restore"
5218 msgstr "Lokalna kopia i odtwarzanie"
5219
5220 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5221 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5222 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5223 msgid "Local Datastore"
5224 msgstr "Magazyn lokalny"
5225
5226 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5227 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5228 msgid "Local Namespace"
5229 msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
5230
5231 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5232 msgid "Local Owner"
5233 msgstr "Lokalny właściciel"
5234
5235 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5236 msgid "Local Store"
5237 msgstr "Nośnik lokalny"
5238
5239 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5240 msgid "Location"
5241 msgstr "Położenie"
5242
5243 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5244 msgid "Lock"
5245 msgstr "Blokuj"
5246
5247 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:206
5248 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5249 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
5250 msgid "Locked"
5251 msgstr "Zablokowane"
5252
5253 #: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5254 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
5255 msgid ""
5256 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5257 "sure you want to unlock the user?"
5258 msgstr ""
5259 "Blokada dodatkowych metod logowania może nastąpić w wyniku wycieku hasła "
5260 "użytkownika. Na pewno chcesz odblokować to konto?"
5261
5262 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5263 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
5264 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5265 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
5267 msgid "Log"
5268 msgstr "Logi"
5269
5270 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5271 msgid "Log In"
5272 msgstr "Zaloguj się"
5273
5274 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5275 msgid "Log Rotation"
5276 msgstr "Rotacja logów"
5277
5278 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5279 msgid "Log burst limit"
5280 msgstr "Limit szybkości logowania"
5281
5282 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
5283 msgid "Log in as root to install."
5284 msgstr "Zaloguj się jako root aby zainstalować."
5285
5286 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5287 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
5288 msgid "Log level"
5289 msgstr "Poziom logowania"
5290
5291 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
5292 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5293 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5294 msgid "Log rate limit"
5295 msgstr "Limity logowania"
5296
5297 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5298 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5299 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5300 msgid "Login"
5301 msgstr "Zaloguj się"
5302
5303 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5304 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5305 msgid "Login (OpenID redirect)"
5306 msgstr "Logowanie (przekierowanie OpenID)"
5307
5308 #: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5309 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5310 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5311 msgid "Login failed. Please try again"
5312 msgstr "Logowanie nie powiodło się. Proszę spróbować ponownie"
5313
5314 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
5315 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
5316 msgid "Logout"
5317 msgstr "Wyloguj"
5318
5319 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
5320 msgid "Logs"
5321 msgstr "Logi"
5322
5323 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
5324 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5325 msgid "Longest Tasks"
5326 msgstr "Najdłuższe zadania"
5327
5328 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5329 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
5330 msgid "Loopback Interface"
5331 msgstr "Interfejs lokalny"
5332
5333 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
5334 msgid "Lower"
5335 msgstr "Od"
5336
5337 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5338 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5339 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5340 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5341 msgid "MAC address"
5342 msgstr "Adres MAC"
5343
5344 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5345 msgid "MAC address for Wake on LAN"
5346 msgstr "Adres MAC do Wake on LAN"
5347
5348 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
5349 msgid "MAC address prefix"
5350 msgstr "Przedrostek adresu MAC"
5351
5352 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
5353 msgid "MAC filter"
5354 msgstr "Filtr MAC"
5355
5356 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
5357 msgid "MB"
5358 msgstr "MB"
5359
5360 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
5361 msgid "MDev Type"
5362 msgstr "Typ MDev"
5363
5364 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
5365 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5366 msgid "MIME type"
5367 msgstr "Typ MIME"
5368
5369 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5370 msgid "MTU"
5371 msgstr "MTU"
5372
5373 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5374 msgid ""
5375 "MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5376 msgstr ""
5377 "Wartość MTU musi wynosić >= 576 lub 1 by dziedziczyć wartość MTU z "
5378 "powiązanego mostka."
5379
5380 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5381 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5383 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5384 msgid "Machine"
5385 msgstr "Typ maszyny"
5386
5387 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5388 msgid ""
5389 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5390 "OS."
5391 msgstr ""
5392 "Zmiana wersji maszyny może zmienić układ i ustawienia sprzętu w systemie "
5393 "operacyjnym"
5394
5395 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5396 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
5397 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
5398 msgid "Macro"
5399 msgstr "Makro"
5400
5401 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5402 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5403 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5404 msgid "Mail"
5405 msgstr "Poczta"
5406
5407 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5408 msgid "Mail Filter"
5409 msgstr "Filtr poczty"
5410
5411 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5412 msgid "Mail Proxy"
5413 msgstr "Pośrednik poczty"
5414
5415 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5416 msgid "Mails / min"
5417 msgstr "poczta / min"
5418
5419 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5420 msgid "Maintenance Type"
5421 msgstr "Typ trybu obsługi"
5422
5423 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5424 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5425 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5426 msgid "Maintenance mode"
5427 msgstr "Tryb obsługi"
5428
5429 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5430 msgid ""
5431 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5432 "the label written on the tape."
5433 msgstr ""
5434 "Upewnij się, że właściwa taśma znajduje się we właściwym napędzie i wpisz "
5435 "etykietkę znajdującą się na taśmie."
5436
5437 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
5438 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5439 msgstr "Upewnij się, że agent QEMU został zainstalowany"
5440
5441 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5442 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5443 msgstr "Upewnij się, że demon SPICE WebDav został zainstalowany."
5444
5445 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5446 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5447 msgstr "Upewnij się, że taśma znajduje się w wybranym napędzie."
5448
5449 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5450 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5451 msgid "Manage HA"
5452 msgstr "Zarządzanie HA"
5453
5454 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5455 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5456 msgid "Manage {0}"
5457 msgstr "Zarządzanie {0}"
5458
5459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5460 msgid "Manager"
5461 msgstr "Menedżery"
5462
5463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5464 msgid "Managers"
5465 msgstr "Menedżery"
5466
5467 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
5468 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5469 msgid "Manufacturer"
5470 msgstr "Producent"
5471
5472 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
5473 msgid "Mapped Device"
5474 msgstr "Zmapowane urządzenia"
5475
5476 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
5477 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
5478 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
5479 msgid "Mapping matches host data"
5480 msgstr "Mapowanie zgodne z danymi serwera"
5481
5482 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
5483 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
5484 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
5485 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
5486 msgid "Mapping on Node"
5487 msgstr "Mapowanie na węźle"
5488
5489 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5490 msgid "Match"
5491 msgstr "Dopasowanie"
5492
5493 #: pmg-gui/js/Utils.js:485
5494 msgid "Match Archive Filename"
5495 msgstr "Dopasuj nazwę pliku archiwum"
5496
5497 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
5498 msgid "Match Field"
5499 msgstr "Dopasuj pole"
5500
5501 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
5502 msgid "Match Filename"
5503 msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
5504
5505 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5506 msgid "Max Depth"
5507 msgstr "Maksymalna głębokość"
5508
5509 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5510 msgid "Max Spam Size (bytes)"
5511 msgstr "Maks. wielkość spamu (bajty)"
5512
5513 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5514 msgid "Max credit card numbers"
5515 msgstr "Maks. numerów kart kredytowych"
5516
5517 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5518 msgid "Max file size"
5519 msgstr "Maks. wielkość pliku"
5520
5521 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5522 msgid "Max files"
5523 msgstr "Maks. liczba plików"
5524
5525 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5526 msgid "Max recursion"
5527 msgstr "Maks. rekursja"
5528
5529 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5530 msgid "Max scan size"
5531 msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
5532
5533 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5534 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5535 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5536 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5537 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5538 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5539 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5540 msgid "Max. Depth"
5541 msgstr "Maks. głębokość"
5542
5543 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5544 msgid "Max. Recursion"
5545 msgstr "Maks. rekursja"
5546
5547 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5548 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5549 msgid "Max. Relocate"
5550 msgstr "Dozwolona liczba przenoszeń"
5551
5552 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5553 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5554 msgid "Max. Restart"
5555 msgstr "Dozwolona liczba restartów"
5556
5557 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
5558 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5559 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
5560
5561 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5562 msgid "Maximum Protected"
5563 msgstr "Maks. chronionych"
5564
5565 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5566 msgid "Maximum characters"
5567 msgstr "Dozwolona liczba znaków"
5568
5569 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5570 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5571 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5572 msgid "Media"
5573 msgstr "Nośniki"
5574
5575 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5576 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5577 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5578 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5579 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5580 msgid "Media Pool"
5581 msgstr "Pula nośników"
5582
5583 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5584 msgid "Media Pools"
5585 msgstr "Pule nośników"
5586
5587 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
5588 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5589 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
5590 msgid "Media-Set"
5591 msgstr "Zestaw nośników"
5592
5593 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
5594 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
5595 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:916
5596 msgid "Media-Set UUID"
5597 msgstr "UUID zestawu nośników"
5598
5599 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
5600 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
5601 msgid "Mediated Devices"
5602 msgstr "Urządzenia pośredniczone"
5603
5604 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5605 msgid "Members"
5606 msgstr "Członkowie"
5607
5608 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
5609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5610 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5611 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
5612 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5613 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5614 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5615 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:188
5617 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5618 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5619 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5620 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5621 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5622 msgid "Memory"
5623 msgstr "Pamięć"
5624
5625 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5626 msgid "Memory size"
5627 msgstr "Rozmiar pamięci"
5628
5629 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5630 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5631 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5632 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5633 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5634 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5635 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5636 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
5637 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5638 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5639 msgid "Memory usage"
5640 msgstr "Wykorzystanie pamięci"
5641
5642 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5643 msgid "Memory usage (PSS)"
5644 msgstr "Wykorzystanie pamięci (PSS)"
5645
5646 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5648 msgid "Message"
5649 msgstr "Komunikat"
5650
5651 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5652 msgid "Message Size (bytes)"
5653 msgstr "Rozmiar wiadomości (bajty)"
5654
5655 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5656 msgid "Meta Data Servers"
5657 msgstr "Serwery metadanych"
5658
5659 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5660 msgid "Metadata Pool"
5661 msgstr "Pula metadanych"
5662
5663 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5664 msgid "Metadata Servers"
5665 msgstr "Serwery metadanych"
5666
5667 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5668 msgid "Metadata Size"
5669 msgstr "Rozmiar metadanych"
5670
5671 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5672 msgid "Metadata Usage"
5673 msgstr "Wykorzystanie metadanych"
5674
5675 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5676 msgid "Metadata Used"
5677 msgstr "Metadane"
5678
5679 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:273
5680 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5681 msgid "Metric Server"
5682 msgstr "Serwer statystyk"
5683
5684 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
5685 msgid "MiB"
5686 msgstr "MiB"
5687
5688 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
5689 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
5690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
5691 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5692 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5693 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5694 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5695 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5696 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5698 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5699 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
5700 msgid "Migrate"
5701 msgstr "Migracja"
5702
5703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
5704 msgid "Migration"
5705 msgstr "Migracja"
5706
5707 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
5708 msgid "Migration Settings"
5709 msgstr "Ustawienia migracji"
5710
5711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
5712 msgid "Min. # of PGs"
5713 msgstr "Min. # PG"
5714
5715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5718 msgid "Min. Size"
5719 msgstr "Min. rozmiar"
5720
5721 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:20
5722 msgid "Minimum Severity"
5723 msgstr "Minimalny poziom"
5724
5725 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5726 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5727 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5728 msgid "Minimum characters"
5729 msgstr "Minimalna liczba znaków"
5730
5731 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5732 msgid "Minimum memory"
5733 msgstr "Minimalny rozmiar pamięci"
5734
5735 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5736 msgid "Mixed"
5737 msgstr "Mieszane"
5738
5739 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5740 msgid "Mixed Subscriptions"
5741 msgstr "Mieszane subskrypcje"
5742
5743 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5744 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5745 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5746 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
5747 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
5748 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5749 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
5750 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5751 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5752 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5753 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
5754 msgid "Mode"
5755 msgstr "Tryb"
5756
5757 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
5758 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
5759 msgid "Mode: {0}"
5760 msgstr "Tryb: {0}"
5761
5762 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
5763 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5764 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5765 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5766 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5767 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5768 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5769 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5770 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5771 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5772 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5773 msgid "Model"
5774 msgstr "Model"
5775
5776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5777 msgid "Modified"
5778 msgstr "Zmodyfikowane"
5779
5780 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
5781 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:307
5782 msgid "Modify"
5783 msgstr "Zmodyfikuj"
5784
5785 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5786 msgid "Modify a TFA entry's description"
5787 msgstr "Zmień opis logowania TFA"
5788
5789 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5790 msgid "Mon"
5791 msgstr "Pn"
5792
5793 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5794 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5795 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5796 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5797 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5798 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5799 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5800 msgid "Monday to Friday"
5801 msgstr "od poniedziałku do piątku"
5802
5803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5804 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5806 msgid "Monitor"
5807 msgstr "Monitorowanie"
5808
5809 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
5810 msgid "Monitor node"
5811 msgstr "Węzeł z monitorem"
5812
5813 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5814 msgid "Monitors"
5815 msgstr "Monitory"
5816
5817 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5818 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5819 msgid "Month"
5820 msgstr "miesiąc"
5821
5822 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5823 msgid "Monthly"
5824 msgstr "co miesiąc"
5825
5826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5827 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5828 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5829 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5830 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5831 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5834 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
5835 msgid "More"
5836 msgstr "Więcej"
5837
5838 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
5839 msgid "Mount"
5840 msgstr "Zamontuj"
5841
5842 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5843 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5844 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5845 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5847 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5848 msgid "Mount Point"
5849 msgstr "Punkt montowania"
5850
5851 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5852 msgid "Mount Point ID"
5853 msgstr "Identyfikator punktu montowania"
5854
5855 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5856 msgid "Mount options"
5857 msgstr "Opcje montowania"
5858
5859 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5860 msgid "Mount point volumes are also erased."
5861 msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
5862
5863 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5864 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5865 msgid "Move Storage"
5866 msgstr "Zmień magazyn"
5867
5868 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5869 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5870 msgid "Move Volume"
5871 msgstr "Przenieś dysk"
5872
5873 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
5874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5875 msgid "Move disk"
5876 msgstr "Przenieś dysk"
5877
5878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5879 msgid "Move disk to another storage"
5880 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5881
5882 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5883 msgid "Move volume to another storage"
5884 msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
5885
5886 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5887 msgid "Multiple E-Mails selected"
5888 msgstr "wybrano wiele adresów e-mail"
5889
5890 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5891 msgid ""
5892 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5893 msgstr ""
5894 "Wielokrotne łącza na wypadek awarii, im niższy numer tym wyższy priorytet."
5895
5896 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:83
5897 msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
5898 msgstr ""
5899 "Poszczególni odbiorcy muszą być rozdzielani spacjami, przecinkami lub "
5900 "średnikami"
5901
5902 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
5903 msgid "Must choose at least one device"
5904 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedno urządzenie"
5905
5906 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5907 msgid "Must end with"
5908 msgstr "Musi się kończyć na"
5909
5910 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5911 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5912 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5913 msgid "Must start with"
5914 msgstr "Musi się zaczynać od"
5915
5916 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
5917 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
5918 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5919 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5920 msgid "My Settings"
5921 msgstr "Ustawienia"
5922
5923 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1003 proxmox-backup/www/Utils.js:313
5924 msgid "N/A"
5925 msgstr "brak"
5926
5927 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5928 msgid "NFS Version"
5929 msgstr "Wersja NFS"
5930
5931 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
5932 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5933 msgstr "UWAGA: zmiana AppID unieważni bieżącą konfigurację U2F!"
5934
5935 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5936 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5937 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane."
5938
5939 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5940 msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5941 msgstr "UWAGA: te tagi zostały już zdefiniowane dla użytkowników."
5942
5943 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5944 msgid "NOW"
5945 msgstr "TERAZ"
5946
5947 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5948 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5949 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5950 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5951 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5952 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5953 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5954 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5955 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5956 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5957 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5958 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5959 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5960 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5961 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5962 #: pmg-gui/js/UserView.js:190 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5963 #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5964 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5965 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5966 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5967 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
5968 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5969 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5970 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5971 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
5972 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5973 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5974 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5975 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5976 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5977 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5978 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
5979 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5980 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5981 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
5982 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5983 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5984 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
5985 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
5986 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5987 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
5988 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5989 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
5990 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5991 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
5992 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5993 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5994 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
5995 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5996 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:82
5997 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5998 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5999 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6000 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
6001 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
6002 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
6003 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
6004 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
6005 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
6006 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
6007 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
6008 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
6009 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
6010 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
6011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
6012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
6013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
6014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
6015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
6016 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
6017 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
6018 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
6019 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
6020 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
6021 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
6022 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
6023 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
6024 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
6025 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
6026 #: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
6027 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
6028 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
6029 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
6030 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
6031 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
6032 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
6033 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
6034 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
6035 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
6036 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
6037 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
6038 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
6039 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
6040 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
6041 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:911
6042 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
6043 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
6044 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
6045 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
6046 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
6047 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
6048 msgid "Name"
6049 msgstr "Nazwa"
6050
6051 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6052 msgid "Name, Format"
6053 msgstr "Nazwa, format"
6054
6055 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
6056 msgid "Name, Format, Notes"
6057 msgstr "Nazwa, format, notatki"
6058
6059 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
6060 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
6061 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
6062 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
6063 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
6064 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
6065 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1207
6066 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
6067 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
6068 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
6069 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
6070 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
6071 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
6072 msgid "Namespace"
6073 msgstr "Przestrzeń nazw"
6074
6075 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
6076 msgid "Namespace '{0}'"
6077 msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
6078
6079 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
6080 msgid "Namespace Name"
6081 msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
6082
6083 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:604
6084 msgid "Need at least one mapping"
6085 msgstr "Wymaga przynajmniej jednego mapowania"
6086
6087 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:777
6088 msgid "Need at least one snapshot"
6089 msgstr "Wymaga przynajmniej jednej migawki"
6090
6091 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
6092 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
6093 msgid "Nesting"
6094 msgstr "Zagnieżdżanie"
6095
6096 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
6097 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
6098 msgstr "Maska dla szarej listy IPv4"
6099
6100 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
6101 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
6102 msgstr "Maska dla szarej listy IPv6"
6103
6104 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
6105 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
6106 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
6107 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
6108 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
6109 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
6110 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
6111 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:195
6112 msgid "Network"
6113 msgstr "Sieć"
6114
6115 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
6116 msgid "Network Config"
6117 msgstr "Ustawienia sieci"
6118
6119 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:632
6120 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
6121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
6122 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
6123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
6124 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
6125 msgid "Network Device"
6126 msgstr "Karta sieciowa"
6127
6128 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
6129 msgid "Network Interfaces"
6130 msgstr "Interfejsy sieciowe"
6131
6132 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
6133 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
6134 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
6135 msgid "Network traffic"
6136 msgstr "Ruch sieciowy"
6137
6138 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
6139 msgid "Network(s)"
6140 msgstr "Sieci"
6141
6142 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
6143 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
6144 msgid "Network/Time"
6145 msgstr "Sieć i czas"
6146
6147 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
6148 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
6149 msgid "Networks"
6150 msgstr "Sieci"
6151
6152 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
6153 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
6154 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:137
6155 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:162
6156 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:190
6157 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:227
6158 #: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
6159 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
6160 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
6161 msgid "Never"
6162 msgstr "nigdy"
6163
6164 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
6165 msgid "New Backup"
6166 msgstr "Nowa kopia"
6167
6168 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
6169 msgid "New Owner"
6170 msgstr "Nowy właściciel"
6171
6172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
6173 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
6174 msgstr "Najnowsza wersja Cepha w tym klastrze to {0}"
6175
6176 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
6177 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
6178 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
6179 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
6180 msgid "Next"
6181 msgstr "Dalej"
6182
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
6184 msgid "Next Free VMID Range"
6185 msgstr "Następny wolny zakres VMID"
6186
6187 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
6188 msgid "Next Media"
6189 msgstr "Następny nośnik"
6190
6191 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
6192 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
6193 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
6194 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
6195 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
6196 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
6197 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
6198 msgid "Next Run"
6199 msgstr "Następne wykonanie"
6200
6201 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
6202 msgid "Next Sync"
6203 msgstr "Następny raz"
6204
6205 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
6206 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
6207 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
6208 msgid "Next due date"
6209 msgstr "Najbliższy termin"
6210
6211 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
6212 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
6213 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
6214 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
6215 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
6216 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
6217 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
6218 msgid "No"
6219 msgstr "nie"
6220
6221 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
6222 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:623
6223 msgid "No Account available."
6224 msgstr "brak dostępnych kont."
6225
6226 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
6227 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
6228 msgid "No Accounts configured"
6229 msgstr "brak skonfigurowanych kont"
6230
6231 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
6232 msgid "No Attachments"
6233 msgstr "brak załączników"
6234
6235 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
6236 msgid "No Changer"
6237 msgstr "brak zmieniacza"
6238
6239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
6240 msgid "No CloudInit Drive found"
6241 msgstr "Nie znaleziono dysku CloudInit"
6242
6243 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
6244 msgid "No Data"
6245 msgstr "brak danych"
6246
6247 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
6248 msgid "No Datastores configured"
6249 msgstr "brak dostępnych magazynów"
6250
6251 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
6252 msgid "No Delay"
6253 msgstr "Bez opóźnienia"
6254
6255 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
6256 msgid "No Devices found"
6257 msgstr "nie znaleziono urządzeń"
6258
6259 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
6260 msgid "No Disk selected"
6261 msgstr "nie wybrano dysku"
6262
6263 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
6264 msgid "No Disks"
6265 msgstr "brak dysków"
6266
6267 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
6268 msgid "No Disks found"
6269 msgstr "nie znaleziono dysków"
6270
6271 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6272 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6273 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
6274 msgid "No Disks unused"
6275 msgstr "brak wolnych dysków"
6276
6277 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6278 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6279 msgid "No Domains configured"
6280 msgstr "brak dostępnych domen"
6281
6282 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6283 msgid "No E-Mail address selected"
6284 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
6285
6286 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6287 msgid "No Groups"
6288 msgstr "brak grup"
6289
6290 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6291 msgid "No Guest Agent configured"
6292 msgstr "agent gościa nie jest dostępny"
6293
6294 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6295 msgid "No Help available"
6296 msgstr "Brak dostępnej pomocy"
6297
6298 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
6299 msgid ""
6300 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
6301 "information."
6302 msgstr ""
6303 "Nie wykryto IOMMU, należy je aktywować. Więcej informacji na ten temat "
6304 "znajdziesz w dokumentacji."
6305
6306 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
6307 msgid "No LDAP/AD Realm found"
6308 msgstr "Brak domeny LDAP/AD"
6309
6310 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
6311 msgid "No Mapping found"
6312 msgstr "nie znaleziono mapowania"
6313
6314 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6315 msgid "No Mount-Units found"
6316 msgstr "brak zamontowanych dysków"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6319 msgid "No OSD selected"
6320 msgstr "Nie wybrano OSD"
6321
6322 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
6323 msgid "No Objects"
6324 msgstr "brak obiektów"
6325
6326 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
6327 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6328 msgid "No Overrides"
6329 msgstr "brak kolorów"
6330
6331 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6332 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6333 msgid "No Plugins configured"
6334 msgstr "brak dostępnych wtyczek"
6335
6336 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
6337 msgid "No Registered Tags"
6338 msgstr "brak zdefiniowanych tagów"
6339
6340 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6341 msgid "No Reports"
6342 msgstr "brak raportów"
6343
6344 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6345 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6346 msgstr "brak wartości S.M.A.R.T."
6347
6348 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:811
6349 msgid "No Snapshots"
6350 msgstr "brak migawek"
6351
6352 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6353 msgid "No Spam Info"
6354 msgstr "brak informacji o spamie"
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6357 msgid "No Subscription"
6358 msgstr "Brak subskrypcji"
6359
6360 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
6361 msgid "No Tags"
6362 msgstr "brak tagów"
6363
6364 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6365 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6366 msgid "No Tags defined"
6367 msgstr "nie zdefiniowano tagów"
6368
6369 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6370 msgid "No Tasks"
6371 msgstr "brak zadań"
6372
6373 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6374 msgid "No Tasks found"
6375 msgstr "nie znaleziono zadań"
6376
6377 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:191
6378 msgid "No VM selected"
6379 msgstr "nie wybrano VM"
6380
6381 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:120
6382 msgid "No Warnings/Errors"
6383 msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
6384
6385 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
6386 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6387 msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
6388
6389 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6390 msgid "No backups on remote"
6391 msgstr "brak zdalnych kopii"
6392
6393 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6394 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6395 msgid "No cache"
6396 msgstr "brak"
6397
6398 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6399 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6400 msgid "No change"
6401 msgstr "brak zmian"
6402
6403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6404 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6405 msgid "No changes"
6406 msgstr "brak zmian"
6407
6408 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6409 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6410 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6411 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:266
6412 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6413 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6414 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6415 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6416 msgid "No data in database"
6417 msgstr "brak danych w bazie"
6418
6419 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
6420 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6421 msgid "No default available"
6422 msgstr "brak domyślnych"
6423
6424 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:170
6425 msgid "No endpoint selected"
6426 msgstr "nie wybrano odbiorcy"
6427
6428 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6429 msgid "No match found"
6430 msgstr "brak dopasowania"
6431
6432 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6433 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6434 msgstr "Brak dostępnych kluczy odzyskiwania. Wygeneruj nowy zestaw!"
6435
6436 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6437 msgid "No namespaces accessible."
6438 msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
6439
6440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6441 msgid "No network device"
6442 msgstr "Brak urządzenia sieciowego"
6443
6444 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6445 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6446 msgid "No network information"
6447 msgstr "brak informacji o sieci"
6448
6449 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:260
6450 msgid "No notification filters configured"
6451 msgstr "nie zdefiniowano filtrów"
6452
6453 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:123
6454 msgid "No notification targets configured"
6455 msgstr "nie zdefiniowano odbiorców"
6456
6457 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
6458 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6459 msgid "No restrictions"
6460 msgstr "bez ograniczeń"
6461
6462 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6463 msgid "No running tasks"
6464 msgstr "brak uruchomionych zadań"
6465
6466 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6467 msgid "No schedule setup."
6468 msgstr "brak ustawień planu"
6469
6470 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6471 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6472 msgstr ""
6473 "Brak dostępnych dodatkowych metod logowania! Skontaktuj się z "
6474 "administratorem!"
6475
6476 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6477 msgid "No simulation done"
6478 msgstr "Nie wykonano symulacji"
6479
6480 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6481 msgid "No such service configured."
6482 msgstr "nie skonfigurowano takiej usługi"
6483
6484 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
6485 msgid "No target configured"
6486 msgstr "nie zdefiniowano odbiorcy"
6487
6488 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6489 msgid "No updates available."
6490 msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
6491
6492 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:545
6493 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
6494 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
6495 msgid "No valid subscription"
6496 msgstr "Brak aktualnej subskrypcji"
6497
6498 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
6499 msgid "No {0} configured"
6500 msgstr "brak skonfigurowanych {0}"
6501
6502 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6503 msgid "No {0} configured."
6504 msgstr "Brak dostępnych {0}."
6505
6506 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
6507 msgid "No {0} found"
6508 msgstr "nie znaleziono {0}"
6509
6510 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
6511 msgid "No {0} repository enabled!"
6512 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}!"
6513
6514 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
6515 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6516 msgstr "Nie włączono repozytorium {0}, nie będziesz otrzymywać aktualizacji!"
6517
6518 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6519 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6520 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6521 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6522 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
6523 msgid "No {0} selected"
6524 msgstr "nie wybrano {0}"
6525
6526 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
6527 msgid "No-Subscription"
6528 msgstr "Brak subskrypcji"
6529
6530 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6531 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6532 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6533 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6534 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:264
6535 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
6536 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6537 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6538 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6539 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6540 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6541 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6542 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
6543 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:69
6544 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6545 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6546 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6547 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6548 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6549 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6550 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
6551 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6552 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6553 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6554 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6555 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6556 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
6557 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6558 msgid "Node"
6559 msgstr "Węzeł"
6560
6561 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:150
6562 msgid "Node Fencing"
6563 msgstr "Izolowanie węzłów"
6564
6565 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
6566 msgid "Node is offline"
6567 msgstr "Węzeł jest niedostępny"
6568
6569 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6570 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6571 msgid "Node to scan"
6572 msgstr "Węzeł do skanowania"
6573
6574 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6575 msgid "Nodename"
6576 msgstr "Nazwa węzła"
6577
6578 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6579 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6580 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6581 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6582 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6583 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6584 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6585 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
6586 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6587 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6588 msgid "Nodes"
6589 msgstr "Węzły"
6590
6591 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
6592 msgid "Non production-ready repository enabled!"
6593 msgstr "Nie włączono repozytoriów produkcyjnych!"
6594
6595 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
6596 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
6597 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
6598 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
6599 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6600 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6601 #: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6602 #: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1120
6603 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
6604 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1152
6605 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6606 msgid "None"
6607 msgstr "brak"
6608
6609 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6610 msgid "Normalized"
6611 msgstr "Znormalizowane"
6612
6613 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6614 msgid "Norwegian (Bokmal)"
6615 msgstr "norweski (Bokmal)"
6616
6617 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
6618 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6619 msgstr "norweski (Nynorsk)"
6620
6621 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6622 msgid "Not Labeled"
6623 msgstr "brak etykietki"
6624
6625 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6626 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6627 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa DNS lub adres IP."
6628
6629 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6630 msgid "Not a valid color."
6631 msgstr "To nie jest prawidłowy kolor"
6632
6633 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6634 msgid "Not a valid list of hosts"
6635 msgstr "To nie jest prawidłowa lista serwerów"
6636
6637 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
6638 msgid "Not a volume"
6639 msgstr "nie jest woluminem"
6640
6641 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
6642 msgid ""
6643 "Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6644 "wide enterprise repo access"
6645 msgstr ""
6646 "Nie wszystkie węzły mają aktywną subskrypcję, jest ona wymagana aby cały "
6647 "klaster miał dostęp do repozytorium komercyjnego"
6648
6649 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6650 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6651 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6652 msgid "Not configured"
6653 msgstr "nie skonfigurowane"
6654
6655 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6656 msgid "Not enough data"
6657 msgstr "za mało danych"
6658
6659 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6660 msgid "Not yet configured"
6661 msgstr "nie skonfigurowane"
6662
6663 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6664 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6665 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6666 msgid "Note"
6667 msgstr "Uwaga"
6668
6669 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
6670 msgid "Note Template"
6671 msgstr "Szablon notatki"
6672
6673 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
6674 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
6675 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6676 msgid "Note:"
6677 msgstr "Uwaga:"
6678
6679 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6680 msgid ""
6681 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6682 "the VM may be lost."
6683 msgstr ""
6684 "Uwaga: jeśli coś pójdzie źle podczas odtwarzania na żywo, nowe dane "
6685 "zapisywane przez maszynę mogą zostać utracone."
6686
6687 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6688 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6689 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6690 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6691 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6692 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6693 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6694 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6695 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:214
6696 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6697 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6698 msgid "Notes"
6699 msgstr "Notatki"
6700
6701 #: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6702 msgid "Nothing found"
6703 msgstr "nic nie znaleziono"
6704
6705 #: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6706 msgid "Notification"
6707 msgstr "Powiadomienie"
6708
6709 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationFilterEdit.js:92
6710 msgid "Notification Filter"
6711 msgstr "Filtr powiadomień"
6712
6713 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:220
6714 msgid "Notification Filters"
6715 msgstr "Filtry powiadomień"
6716
6717 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:52
6718 msgid "Notification Group"
6719 msgstr "Grupa"
6720
6721 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
6722 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:38
6723 msgid "Notification Target"
6724 msgstr "Odbiorca powiadomień"
6725
6726 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:90
6727 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:103
6728 msgid "Notification Target Test"
6729 msgstr "Test powiadomień"
6730
6731 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:36
6732 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:343
6733 msgid "Notification Targets"
6734 msgstr "Odbiorcy powiadomień"
6735
6736 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
6737 msgid "Notification target"
6738 msgstr "Odbiorca powiadomień"
6739
6740 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:326
6741 msgid "Notifications"
6742 msgstr "Powiadomienia"
6743
6744 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:329
6745 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:158
6746 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:186
6747 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:219
6748 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6749 msgid "Notify"
6750 msgstr "Powiadomienia"
6751
6752 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6753 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6754 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
6755 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
6756 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6757 msgid "Notify User"
6758 msgstr "Powiadom użytkownika"
6759
6760 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
6761 msgid "Notify always"
6762 msgstr "zawsze powiadamiaj"
6763
6764 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:7
6765 msgid "Notify never"
6766 msgstr "nie powiadamiaj"
6767
6768 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:338
6769 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:47
6770 msgid "Notify via"
6771 msgstr "Powiadomienia przez"
6772
6773 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6774 msgid "Number"
6775 msgstr "Liczba"
6776
6777 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6778 msgid "Number of LVs"
6779 msgstr "Liczba LV"
6780
6781 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6782 msgid "Number of Nodes"
6783 msgstr "Liczba węzłów"
6784
6785 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6786 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6787 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
6788 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
6789 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
6790 #: proxmox-backup/www/Utils.js:229
6791 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
6792 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6793 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6794 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6795 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6796 msgid "OK"
6797 msgstr "OK"
6798
6799 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:151
6800 msgid "OS"
6801 msgstr "System operacyjny"
6802
6803 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6804 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6805 msgid "OS Type"
6806 msgstr "Typ systemu"
6807
6808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6809 msgid "OSD data path"
6810 msgstr "Ścieżka danych OSD"
6811
6812 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6813 msgid "OSD object store"
6814 msgstr "Magazyn obiektów OSD"
6815
6816 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6817 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6818 msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
6819
6820 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6821 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6822 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6823 msgid "OVS options"
6824 msgstr "Opcje OVS"
6825
6826 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6827 msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6828 msgstr ""
6829 "Obiekty są obecnie zdegradowane. Najlepiej poczekać aż klaster będzie zdrowy."
6830
6831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6832 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6833 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6834 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6835 msgid "Offline"
6836 msgstr "Nieaktywne"
6837
6838 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6839 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6840 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6841 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6842 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6843 msgid "Ok"
6844 msgstr "Ok"
6845
6846 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
6847 msgid "On"
6848 msgstr "włączone"
6849
6850 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
6851 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
6852 msgid "On failure only"
6853 msgstr "tylko problemy"
6854
6855 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6856 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6857 msgid "On-site"
6858 msgstr "na miejscu"
6859
6860 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6861 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6862 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6863 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6864 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6865 msgid "Online"
6866 msgstr "Uruchomione"
6867
6868 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6869 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6870 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6871 msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
6872
6873 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6874 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6875 msgstr ""
6876 "Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
6877
6878 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6879 msgid "Open Repositories Panel"
6880 msgstr "Otwórz panel repozytoriów"
6881
6882 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6883 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
6884 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
6885 msgid "Open Task"
6886 msgstr "Otwórz zadanie"
6887
6888 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6889 msgid "Open restore wizard for {0}"
6890 msgstr "Otwórz asystenta odzyskiwania dla {0}"
6891
6892 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
6893 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
6894 msgid "OpenID Connect Server"
6895 msgstr "Serwer OpenID"
6896
6897 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6898 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6899 msgid "OpenID login - please wait..."
6900 msgstr "Logowanie OpenID - proszę czekać..."
6901
6902 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6903 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6904 msgid "OpenID login failed, please try again"
6905 msgstr "Logowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6906
6907 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6908 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6909 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się, proszę spróbować ponownie"
6910
6911 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6912 msgid "OpenID redirect failed."
6913 msgstr "Przekierowanie nie powiodło się."
6914
6915 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
6916 msgid "Optimal # of PGs"
6917 msgstr "Optymalna liczba PG"
6918
6919 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
6920 msgid "Option"
6921 msgstr "Opcja"
6922
6923 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6924 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6925 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6926 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6927 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6928 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
6929 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
6930 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:239
6931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6933 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6934 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6935 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6936 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6937 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6938 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
6939 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6940 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6941 msgid "Options"
6942 msgstr "Opcje"
6943
6944 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
6945 msgid "Order"
6946 msgstr "Kolejność"
6947
6948 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933 proxmox-backup/www/Utils.js:395
6949 msgid "Order Certificate"
6950 msgstr "Zamów certyfikat"
6951
6952 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6953 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6954 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:579
6955 msgid "Order Certificates Now"
6956 msgstr "Zamów certyfikat"
6957
6958 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
6959 msgid "Ordering"
6960 msgstr "Kolejność"
6961
6962 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
6963 msgid "Ordering: {0}"
6964 msgstr "Kolejność: {0}"
6965
6966 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6967 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6968 msgid "Organization"
6969 msgstr "Organizacja"
6970
6971 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6972 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
6973 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6974 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6975 msgid "Origin"
6976 msgstr "Pochodzenie"
6977
6978 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6979 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6980 msgid "Other"
6981 msgstr "Inne"
6982
6983 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
6984 msgid "Other Error"
6985 msgstr "Inny błąd"
6986
6987 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6988 msgid ""
6989 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6990 "and restart"
6991 msgstr ""
6992 "Inni członkowie klastra używają nowszej wersji tej usługi, zaktualizuj je i "
6993 "zrestartuj"
6994
6995 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6996 msgid "Out"
6997 msgstr "Out"
6998
6999 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
7000 msgid "Outdated OSDs"
7001 msgstr "Nieaktualne OSD"
7002
7003 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
7004 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
7005 msgid "Outgoing"
7006 msgstr "Wychodzące"
7007
7008 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
7009 msgid "Outgoing Mail Traffic"
7010 msgstr "Poczta wychodząca"
7011
7012 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
7013 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
7014 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
7015 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
7016 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
7017 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
7018 msgid "Outgoing Mails"
7019 msgstr "Wychodzące"
7020
7021 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
7022 msgid "Output"
7023 msgstr "Komunikaty"
7024
7025 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
7026 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
7027 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
7028 msgid "Output Policy"
7029 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
7030
7031 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
7032 msgid "Override Settings"
7033 msgstr "Nadpisuj ustawienia"
7034
7035 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
7036 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
7037 msgid "Overwrite"
7038 msgstr "Nadpisuj"
7039
7040 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
7041 msgid "Overwrite existing file"
7042 msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
7043
7044 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
7045 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1061
7046 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
7047 msgid "Owner"
7048 msgstr "Właściciel"
7049
7050 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
7051 msgid "PB"
7052 msgstr "PB"
7053
7054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
7055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
7056 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
7057 msgid "PCI Device"
7058 msgstr "Urządzenie PCI"
7059
7060 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:302
7061 msgid "PCI Devices"
7062 msgstr "Urządzenia PCI"
7063
7064 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
7065 msgid "PCI mapping"
7066 msgstr "Mapowanie PCI"
7067
7068 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
7069 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
7070 msgid "PEM"
7071 msgstr "PEM"
7072
7073 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
7074 msgid "PVE Manager Version"
7075 msgstr "Wersja menedżera PVE"
7076
7077 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
7078 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
7079 msgid "Package"
7080 msgstr "Pakiet"
7081
7082 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:206
7083 msgid "Package Updates"
7084 msgstr "Aktualizacje pakietów"
7085
7086 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
7087 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
7088 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
7089 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
7090 msgid "Package versions"
7091 msgstr "Wersje pakietów"
7092
7093 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
7094 msgid "Parallel jobs"
7095 msgstr "Zadania równoległe"
7096
7097 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
7098 msgid "Parent Namespace"
7099 msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
7100
7101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
7102 msgid "Partitions"
7103 msgstr "Partycje"
7104
7105 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
7106 msgid "Pass through all functions as one device"
7107 msgstr "Przekazuj wszystkie funkcje jako jedno urządzenie"
7108
7109 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
7110 msgid "Passthrough a full port"
7111 msgstr "bezpośredni dostęp do portu"
7112
7113 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
7114 msgid "Passthrough a specific device"
7115 msgstr "bezpośredni dostęp do urządzenia"
7116
7117 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
7118 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
7119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
7120 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
7121 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
7122 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
7123 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
7124 #: pmg-gui/js/UserView.js:139 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
7125 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
7126 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
7127 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
7128 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
7129 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
7130 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
7131 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
7132 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
7133 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
7134 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
7135 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
7136 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
7137 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
7138 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
7139 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
7140 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
7141 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
7142 msgid "Password"
7143 msgstr "Hasło"
7144
7145 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
7146 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
7147 msgid "Passwords do not match"
7148 msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
7149
7150 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
7151 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
7152 msgstr "Wklej tu zakodowane informacje o klastrze"
7153
7154 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7155 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
7156 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
7157 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
7158 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7159 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
7160 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
7161 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
7162 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
7163 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
7164 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
7165 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
7166 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
7167 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
7168 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
7169 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
7170 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
7171 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
7172 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
7173 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
7174 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
7175 msgid "Path"
7176 msgstr "Ścieżka"
7177
7178 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
7179 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
7180 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
7181 msgid "Pause"
7182 msgstr "Wstrzymaj"
7183
7184 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7185 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
7186 msgid "Paused"
7187 msgstr "Wstrzymane"
7188
7189 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
7190 msgid "Peer Address"
7191 msgstr "Adres węzła"
7192
7193 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
7194 msgid "Peer Address List"
7195 msgstr "Lista adresów węzła"
7196
7197 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
7198 msgid "Peer's root password"
7199 msgstr "Hasło roota do węzła"
7200
7201 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
7202 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
7203 msgid "Peers"
7204 msgstr "Węzły"
7205
7206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
7207 msgid "Pending Changes"
7208 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7209
7210 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
7211 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
7212 msgid "Pending changes"
7213 msgstr "Wprowadzanie zmian"
7214
7215 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
7216 msgid "Percentage"
7217 msgstr "Procentowo"
7218
7219 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:225
7220 msgid "Performance"
7221 msgstr "Wydajność"
7222
7223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
7224 msgid "Period"
7225 msgstr "Czas"
7226
7227 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
7228 msgid "Permanently forget group '{0}'"
7229 msgstr "Usuń grupę '{0}'"
7230
7231 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:992
7232 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
7233 msgstr "Usuń migawkę '{0}'"
7234
7235 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7236 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
7237 msgid "Permission"
7238 msgstr "Uprawnienia"
7239
7240 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
7241 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
7242 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
7243 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
7244 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
7245 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
7246 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
7247 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
7248 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
7249 msgid "Permissions"
7250 msgstr "Uprawnienia"
7251
7252 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
7253 msgid "Persian (Farsi)"
7254 msgstr "perski (Farsi)"
7255
7256 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
7257 msgid "Physical Device"
7258 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7259
7260 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
7261 msgid "Physical devices used by the OSD"
7262 msgstr "Fizyczne urządzenia używane przez OSD"
7263
7264 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
7265 msgid "PiB"
7266 msgstr "PiB"
7267
7268 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
7269 msgid "Pipe/Fifo"
7270 msgstr "Potok/FIFO"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
7273 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
7274 msgstr "Uruchom (ponownie) analizę URL aby uzyskać metainformacje"
7275
7276 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
7277 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
7278 msgstr "Wprowadż któryś z jednorazowych kluczy odzyskiwania"
7279
7280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
7281 msgid "Please enter the ID to confirm"
7282 msgstr "Podaj identyfikator aby potwierdzić"
7283
7284 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
7285 msgid "Please enter your TOTP verification code"
7286 msgstr "Wprowadź swój kod weryfikacji TOTP"
7287
7288 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
7289 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
7290 msgstr "Wprowadź swój kod Yubico OTP"
7291
7292 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:234
7293 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
7294 msgstr "Wprowadź parametry wyszukiwania i naciśnij 'Szukaj'."
7295
7296 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
7297 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
7298 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
7299 msgstr "Włóż urządzenie uwierzytelniania i naciśnij przycisk na nim"
7300
7301 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
7302 msgid "Please press the button on your U2F Device"
7303 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu U2F"
7304
7305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
7306 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
7307 msgstr "Naciśnij przycisk na urządzeniu WebAuthn"
7308
7309 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
7310 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
7311 msgstr "Zapisz klucze odzyskiwania - będą widoczne tylko teraz"
7312
7313 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
7314 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7315 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
7316 msgstr "Zapisz sekret do klucza API - będzie widoczny tylko teraz"
7317
7318 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
7319 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
7320 msgstr "Proszę zrestartować pmg-smtp-filter aby aktywować zmiany"
7321
7322 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
7323 msgid ""
7324 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
7325 "with it unusable"
7326 msgstr ""
7327 "Zapisz klucz szyfrowania - jego utrata uniemożliwi odzyskanie wszelkich "
7328 "danych utworzonych za jego pomocą"
7329
7330 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
7331 msgid "Please select a contact"
7332 msgstr "Wybierz kontakt"
7333
7334 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
7335 msgid "Please select a receiver."
7336 msgstr "Wybierz odbiorcę"
7337
7338 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
7339 msgid "Please select a rule."
7340 msgstr "Wybierz regułkę"
7341
7342 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
7343 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
7344 msgid "Please select a sender."
7345 msgstr "Wybierz nadawcę"
7346
7347 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
7348 msgid "Please select an object."
7349 msgstr "wybierz obiekt"
7350
7351 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
7352 msgid ""
7353 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
7354 "following IP address and fingerprint."
7355 msgstr ""
7356 "Użyj przycisku 'Dołącz' na węźle, który chcesz dodać do klastra, podając ten "
7357 "adres IP i odcisk."
7358
7359 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:447
7360 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
7361 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7362 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7363 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7364 #: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
7365 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:354
7366 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7367 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7368 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7369 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7370 msgid "Please wait..."
7371 msgstr "Proszę czekać..."
7372
7373 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7374 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7375 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7376 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7377 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7378 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:714
7379 msgid "Plugin"
7380 msgstr "Wtyczka"
7381
7382 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
7383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7384 msgid "Plugin ID"
7385 msgstr "ID wtyczki"
7386
7387 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7388 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7389 msgid "Policy"
7390 msgstr "Reguły"
7391
7392 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
7393 msgid "Polish"
7394 msgstr "polski"
7395
7396 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7397 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7398 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7399 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7400 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7401 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:313
7402 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7403 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7404 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7405 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7406 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
7407 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:906
7408 msgid "Pool"
7409 msgstr "Pule zasobów"
7410
7411 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7412 msgid "Pool #"
7413 msgstr "Numer puli"
7414
7415 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7416 msgid "Pool View"
7417 msgstr "Widok zasobów"
7418
7419 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:298
7420 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
7421 msgid "Pool based"
7422 msgstr "pula"
7423
7424 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:313
7425 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
7426 msgid "Pool to backup"
7427 msgstr "Pula do kopii"
7428
7429 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7430 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7431 msgstr "pula/zestaw nośników/migawka"
7432
7433 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7434 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7435 msgid "Pools"
7436 msgstr "Pule zasobów"
7437
7438 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7439 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7440 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7441 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
7442 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7443 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7444 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7445 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7446 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
7447 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7448 msgid "Port"
7449 msgstr "Port"
7450
7451 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7452 msgid "Portal"
7453 msgstr "Portal"
7454
7455 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7456 msgid "Ports"
7457 msgstr "Porty"
7458
7459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7460 msgid "Ports/Slaves"
7461 msgstr "Porty/podrzędne"
7462
7463 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
7464 msgid "Portuguese (Brazil)"
7465 msgstr "portugalski (brazylijski)"
7466
7467 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
7468 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
7469 msgid "Possible template variables are: {0}"
7470 msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
7471
7472 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7473 msgid "Postscreen"
7474 msgstr "Postscreen"
7475
7476 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7477 msgid "Pre-Enroll keys"
7478 msgstr "Standardowe klucze"
7479
7480 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
7481 msgid "Pre-defined:"
7482 msgstr "Zdefiniowane:"
7483
7484 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7485 msgid "Preallocation"
7486 msgstr "Wstępna alokacja"
7487
7488 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7489 msgid "Predefined Tags"
7490 msgstr "Zdefiniowane tagi"
7491
7492 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7493 msgid "Premium"
7494 msgstr "Premium"
7495
7496 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7497 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
7498 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7499 msgid "Preview"
7500 msgstr "Podgląd"
7501
7502 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7503 msgid "Primary E-Mail"
7504 msgstr "Główny e-mail"
7505
7506 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
7507 msgid "Primary Exit Node"
7508 msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
7509
7510 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
7511 msgid "Primary GPU"
7512 msgstr "Główne GPU"
7513
7514 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7515 msgid "Print Key"
7516 msgstr "Wydrukuj klucz"
7517
7518 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7519 msgid "Print Recovery Keys"
7520 msgstr "Wydrukuj klucze odzyskiwania"
7521
7522 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7523 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7524 msgstr ""
7525 "Wydrukuj klucz na papierze, zalaminuj go i trzymaj w bezpiecznym miejscu."
7526
7527 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
7528 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7529 msgid "Priority"
7530 msgstr "Priorytet"
7531
7532 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7533 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7534 msgid "Private Key (Optional)"
7535 msgstr "Klucz prywatny (opcjonalne)"
7536
7537 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7538 msgid "Privilege Level"
7539 msgstr "Poziom uprawnień"
7540
7541 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7542 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7543 msgid "Privilege Separation"
7544 msgstr "Separacja uprawnień"
7545
7546 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7547 msgid "Privileged"
7548 msgstr "uprzywilejowany"
7549
7550 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7551 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7552 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7553 msgid "Privileges"
7554 msgstr "Uprawnienia"
7555
7556 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7557 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7558 msgid "Process ID"
7559 msgstr "Identyfikator procesu"
7560
7561 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7562 msgid "Processing..."
7563 msgstr "Przetwarzanie..."
7564
7565 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7568 msgid "Processors"
7569 msgstr "Procesory"
7570
7571 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
7572 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7573 msgid "Product"
7574 msgstr "Produkt"
7575
7576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
7577 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
7578 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7579 msgstr "Włączono komercyjne repozytorium produkcyjne"
7580
7581 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7582 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7583 msgid "Profile"
7584 msgstr "Profil"
7585
7586 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7587 msgid "Profile Name"
7588 msgstr "Nazwa profilu"
7589
7590 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7591 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7592 msgid "Prompt"
7593 msgstr "Typ zapytania"
7594
7595 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7596 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7597 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7598 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7599 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7600 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7601 msgid "Propagate"
7602 msgstr "Propagacja"
7603
7604 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7605 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7606 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
7607 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
7608 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7609 msgid "Properties"
7610 msgstr "Właściwości"
7611
7612 #: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7613 #: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7614 msgid "Property"
7615 msgstr "Właściwość"
7616
7617 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7618 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7619 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7620 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7621 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:192
7622 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
7623 msgid "Protected"
7624 msgstr "Chronione"
7625
7626 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7627 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7630 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
7631 msgid "Protection"
7632 msgstr "Ochrona"
7633
7634 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7635 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7636 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7637 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7638 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7639 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7640 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
7641 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
7642 msgid "Protocol"
7643 msgstr "Protokół"
7644
7645 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7646 msgid "Proxmox Backup Server Login"
7647 msgstr "Logowanie do Proxmox Backup Server"
7648
7649 #: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7650 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7651 msgstr "Logowanie do Proxmox Mail Gateway"
7652
7653 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7654 msgid "Proxmox VE Login"
7655 msgstr "Logowanie do Proxmox VE"
7656
7657 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
7658 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7659 msgid "Prune"
7660 msgstr "Czyszczenie"
7661
7662 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7663 msgid "Prune & GC"
7664 msgstr "Czyszczenie i usuwanie"
7665
7666 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:969
7667 msgid "Prune '{0}'"
7668 msgstr "Wyczyść '{0}'"
7669
7670 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
7671 msgid "Prune All"
7672 msgstr "Wyczyść wszystko"
7673
7674 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7675 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7676 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
7677
7678 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7679 msgid "Prune Job"
7680 msgstr "Zadanie czyszczenia"
7681
7682 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7683 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7684 msgid "Prune Jobs"
7685 msgstr "Zadania czyszczenia"
7686
7687 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7688 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7689 msgid "Prune Options"
7690 msgstr "Opcje czyszczenia"
7691
7692 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7693 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7694 msgid "Prune Schedule"
7695 msgstr "Plan czyszczenia"
7696
7697 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7698 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7699 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7700 msgid "Prune group"
7701 msgstr "Wyczyść grupę"
7702
7703 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:84
7704 msgid "Prune older backups afterwards"
7705 msgstr "Wyczyść potem starsze kopie"
7706
7707 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
7708 msgid "Prunes"
7709 msgstr "Czyszczenie"
7710
7711 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7712 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7713 msgid "Public Key Alogrithm"
7714 msgstr "Algorytm klucza publicznego"
7715
7716 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7717 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7718 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7719 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7720 msgid "Public Key Size"
7721 msgstr "Rozmiar klucza publicznego"
7722
7723 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7724 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7725 msgid "Public Key Type"
7726 msgstr "Typ klucza publicznego"
7727
7728 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
7729 msgid "Pull file"
7730 msgstr "Pobierz plik"
7731
7732 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7733 msgid "Purge from job configurations"
7734 msgstr "Usuń z konfiguracji zadań"
7735
7736 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7737 msgid "Push file"
7738 msgstr "Wyślij plik"
7739
7740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
7741 msgid "Q35 only"
7742 msgstr "Tylko Q35"
7743
7744 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7745 msgid "QEMU image format"
7746 msgstr "Format obrazu QEMU"
7747
7748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7750 msgid "Qemu Agent"
7751 msgstr "Agent QEMU"
7752
7753 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7754 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7755 msgid "Quarantine"
7756 msgstr "Kwarantanna"
7757
7758 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7759 msgid "Quarantine Host"
7760 msgstr "Host kwarantanny"
7761
7762 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
7763 msgid "Quarantine Manager"
7764 msgstr "Menedżer kwarantanny"
7765
7766 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7767 msgid "Quarantine port"
7768 msgstr "Port kwarantanny"
7769
7770 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
7771 msgid "Query URL"
7772 msgstr "Analiza URL"
7773
7774 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7775 msgid "Queue Administration"
7776 msgstr "Administracja kolejką"
7777
7778 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7779 msgid "Queues"
7780 msgstr "Kolejki"
7781
7782 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7783 msgid "Quorate"
7784 msgstr "Kworum"
7785
7786 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7787 msgid "Quorum"
7788 msgstr "Kworum"
7789
7790 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7791 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
7792 msgid "RAID Level"
7793 msgstr "Poziom RAID"
7794
7795 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7796 msgid "RAM"
7797 msgstr "RAM"
7798
7799 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7800 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7801 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7802 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7803 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7804 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7805 msgid "RAM usage"
7806 msgstr "Wykorzystanie RAM"
7807
7808 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7809 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7810 msgstr "Przestrzenie nazw RBD trzeba utworzyć ręcznie!"
7811
7812 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7813 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7814 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7815 msgid "RTC start date"
7816 msgstr "Początkowa data zegara RTC"
7817
7818 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7819 msgid "Random Delay"
7820 msgstr "Losowe opóźnienie"
7821
7822 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7823 msgid "Randomize"
7824 msgstr "Generuj"
7825
7826 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7827 msgid "Range"
7828 msgstr "Zakres"
7829
7830 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7831 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7832 msgid "Rate In"
7833 msgstr "Ruch przychodzący"
7834
7835 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7836 msgid "Rate In Used"
7837 msgstr "Używany ruch przychodzący"
7838
7839 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7840 msgid "Rate Limit"
7841 msgstr "Limit przepustowości"
7842
7843 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7844 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7845 msgid "Rate Out"
7846 msgstr "Ruch wychodzący"
7847
7848 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7849 msgid "Rate Out Used"
7850 msgstr "Używany ruch wychodzący"
7851
7852 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7853 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
7854 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7855 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7856 msgid "Rate limit"
7857 msgstr "Limit przepustowości"
7858
7859 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7860 msgid "Raw Certificate"
7861 msgstr "Surowy certyfikat"
7862
7863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
7864 msgid "Raw Device"
7865 msgstr "Urządzenie fizyczne"
7866
7867 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7868 msgid "Raw disk image"
7869 msgstr "Obraz dysku"
7870
7871 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7872 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7873 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7874 msgid "Re-Verify After"
7875 msgstr "Ponawiaj weryfikację"
7876
7877 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7878 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7879 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7880 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7881 msgid "Read"
7882 msgstr "Odczyt"
7883
7884 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7885 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7886 msgid "Read Label"
7887 msgstr "Odczyt etykietek"
7888
7889 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7890 msgid "Read Objects"
7891 msgstr "Odczyt obiektów"
7892
7893 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7894 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7895 msgid "Read limit"
7896 msgstr "Limit odczytu"
7897
7898 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7900 msgid "Read max burst"
7901 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
7902
7903 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7904 msgid "Read only"
7905 msgstr "Tylko do odczytu"
7906
7907 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7908 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7909 msgid "Read-only"
7910 msgstr "Tylko do odczytu"
7911
7912 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:278
7913 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:290
7914 msgid "Reads"
7915 msgstr "Odczyt"
7916
7917 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7919 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7920 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
7921 #: pmg-gui/js/UserView.js:163 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
7922 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
7923 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7924 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
7925 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
7926 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
7927 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
7928 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
7929 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
7930 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7931 msgid "Realm"
7932 msgstr "Autoryzacja"
7933
7934 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
7935 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7936 msgid "Realm Sync"
7937 msgstr "Synchronizacja"
7938
7939 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
7940 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
7941 msgid "Realm Sync Job"
7942 msgstr "Synchronizacja"
7943
7944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
7945 msgid "Realm Sync Jobs"
7946 msgstr "Zadania synchronizacji"
7947
7948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
7949 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7950 msgid "Realms"
7951 msgstr "Autoryzacja"
7952
7953 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7954 msgid "Reason"
7955 msgstr "Powód"
7956
7957 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7958 msgid "Reassign Disk"
7959 msgstr "Przypisz dysk"
7960
7961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7962 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7963 msgid "Reassign Owner"
7964 msgstr "Zmień właściciela"
7965
7966 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7967 msgid "Reassign Volume"
7968 msgstr "Przypisz dysk"
7969
7970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7971 msgid "Reassign disk to another VM"
7972 msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
7973
7974 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7975 msgid "Reassign volume to another CT"
7976 msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
7977
7978 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
7979 msgid "Rebalance"
7980 msgstr "Balansowanie"
7981
7982 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
7983 msgid "Rebalance on Start"
7984 msgstr "Balansowanie przy starcie"
7985
7986 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
7987 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
7988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7989 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7990 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7991 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7992 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7993 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7994 msgid "Reboot"
7995 msgstr "Restart"
7996
7997 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7998 msgid "Reboot backup server?"
7999 msgstr "Zrestartować serwer kopii zapasowych?"
8000
8001 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
8002 msgid "Reboot node '{0}'?"
8003 msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
8004
8005 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
8006 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
8007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
8008 msgid "Reboot {0}"
8009 msgstr "Restart {0}"
8010
8011 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
8012 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
8013 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
8014 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
8015 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8016 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
8017 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
8018 #: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8019 msgid "Receiver"
8020 msgstr "Odbiorca"
8021
8022 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:255
8023 msgid "Recovery"
8024 msgstr "Odzyskiwanie"
8025
8026 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
8027 msgid "Recovery Key"
8028 msgstr "Klucz odzyskiwania"
8029
8030 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
8031 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
8032 msgid "Recovery Keys"
8033 msgstr "Klucze odzyskiwania"
8034
8035 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
8036 msgid "Recursive"
8037 msgstr "Rekursywnie"
8038
8039 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
8040 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
8041 msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
8042
8043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
8044 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
8045 msgid "Refresh"
8046 msgstr "Odśwież"
8047
8048 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
8049 msgid "Regenerate Image"
8050 msgstr "Odtwórz obraz"
8051
8052 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
8053 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
8054 msgid "Regex"
8055 msgstr "Wyrażenie regularne"
8056
8057 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
8058 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
8059 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
8060 msgid "Register"
8061 msgstr "Zarejestruj się"
8062
8063 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
8064 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
8065 msgid "Register Account"
8066 msgstr "Załóż konto"
8067
8068 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
8069 msgid "Register Webauthn Device"
8070 msgstr "Zarejestruj urządzenie WebAuthn"
8071
8072 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
8073 msgid "Register {0} Account"
8074 msgstr "Załóż konto {0}"
8075
8076 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
8077 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
8078 msgid "Registered Tags"
8079 msgstr "Zdefiniowane tagi"
8080
8081 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
8082 msgid "Regular Expression"
8083 msgstr "Wyrażenie regularne"
8084
8085 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
8086 msgid "Reject Unknown Clients"
8087 msgstr "Odrzucaj nieznane klienty"
8088
8089 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
8090 msgid "Reject Unknown Senders"
8091 msgstr "Odrzucaj nieznanych nadawców"
8092
8093 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
8094 msgid "Rejects"
8095 msgstr "Odrzucone"
8096
8097 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
8098 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
8099 msgid "Relay Domain"
8100 msgstr "Obsługiwana domena"
8101
8102 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
8103 msgid "Relay Domains"
8104 msgstr "Domeny"
8105
8106 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
8107 msgid "Relay Port"
8108 msgstr "Port"
8109
8110 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
8111 msgid "Relay Protocol"
8112 msgstr "Protokół"
8113
8114 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
8115 msgid "Relaying"
8116 msgstr "Domyślny odbiorca"
8117
8118 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
8119 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
8120 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
8121 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
8122 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
8123 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8124 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
8125 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
8126 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
8127 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
8128 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
8129 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
8130 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
8131 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
8132 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1187
8133 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8134 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
8135 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8136 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
8137 msgid "Reload"
8138 msgstr "Odśwież zawartość"
8139
8140 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
8141 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8142 msgid "Relying Party"
8143 msgstr "Weryfikator"
8144
8145 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
8146 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
8147 msgid "Remote"
8148 msgstr "Nazwa"
8149
8150 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8151 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
8152 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
8153 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
8154 msgid "Remote ID"
8155 msgstr "Zdalny ID"
8156
8157 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
8158 msgid "Remote Namespace"
8159 msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
8160
8161 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
8162 msgid "Remote Store"
8163 msgstr "Zdalny magazyn"
8164
8165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
8166 msgid "Remote Sync"
8167 msgstr "Zdalna synchronizacja"
8168
8169 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8170 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
8171 msgid "Remotes"
8172 msgstr "Zdalne konta"
8173
8174 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
8175 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
8176 msgid "Removal Scheduled"
8177 msgstr "Usunięcie zaplanowane"
8178
8179 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
8180 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
8181 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
8182 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
8183 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
8184 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
8185 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
8186 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
8187 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
8188 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8189 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
8190 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:187
8191 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
8192 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
8193 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
8194 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
8195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
8197 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
8198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
8199 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
8200 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
8201 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
8202 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
8203 msgid "Remove"
8204 msgstr "Usuń"
8205
8206 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
8207 msgid "Remove '{0}'"
8208 msgstr "Usuń '{0}'"
8209
8210 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
8211 msgid "Remove ACLs of vanished users"
8212 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników"
8213
8214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
8215 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
8216 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
8217 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
8218 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
8219 msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
8220
8221 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
8222 msgid "Remove Attachments"
8223 msgstr "Usuń załączniki"
8224
8225 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8226 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
8227 msgid "Remove Datastore"
8228 msgstr "Usuń magazyn"
8229
8230 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
8231 msgid "Remove Group"
8232 msgstr "Usuń grupę"
8233
8234 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8235 msgid "Remove Namespace"
8236 msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
8237
8238 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
8239 msgid "Remove Schedule"
8240 msgstr "Usuń plan"
8241
8242 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
8243 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
8244 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
8245 msgid "Remove Subscription"
8246 msgstr "Usuń subskrypcję"
8247
8248 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
8249 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
8250 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
8251 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
8252 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
8253 msgid "Remove Vanished Options"
8254 msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
8255
8256 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
8257 msgid "Remove all Attachments"
8258 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
8259
8260 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
8261 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
8262 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
8263 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
8264 msgid "Remove entry?"
8265 msgstr "Usunąć wpis?"
8266
8267 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
8268 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
8269 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
8270
8271 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
8272 msgid "Remove mapping '{0}'"
8273 msgstr "Usuń mapowanie '{0}'"
8274
8275 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
8276 msgid "Remove mapping for '{0}'"
8277 msgstr "Usuń mapowanie dla '{0}'"
8278
8279 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:990
8280 msgid "Remove namespace '{0}'"
8281 msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
8282
8283 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
8284 msgid ""
8285 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
8286 msgstr ""
8287 "Czy usuwać migawki z lokalnego magazynu jeśli brak ich w magazynie źródłowym?"
8288
8289 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
8290 msgid "Remove vanished"
8291 msgstr "Usuwaj brakujące"
8292
8293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
8294 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
8295 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
8296 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
8297 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
8298 msgid "Remove vanished properties from synced users."
8299 msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
8300
8301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
8302 msgid "Remove vanished user"
8303 msgstr "Usuń brakujących użytkowników"
8304
8305 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
8306 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
8307 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
8308 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
8309 msgid "Remove vanished user and group entries."
8310 msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
8311
8312 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936 proxmox-backup/www/Utils.js:396
8313 msgid "Renew Certificate"
8314 msgstr "Odnów certyfikat"
8315
8316 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
8317 msgid "Repeat missed"
8318 msgstr "Powtarzaj nieudane"
8319
8320 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
8321 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:178
8322 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
8323 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
8324 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
8325 msgid "Replication"
8326 msgstr "Replikacja"
8327
8328 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
8329 msgid "Replication Job"
8330 msgstr "Zadanie replikacji"
8331
8332 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
8333 msgid "Replication Log"
8334 msgstr "Log replikacji"
8335
8336 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
8337 msgid "Replication needs at least two nodes"
8338 msgstr "Replikacja wymaga przynajmniej dwóch węzłów"
8339
8340 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
8341 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
8342 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
8343 msgid "Repositories"
8344 msgstr "Repozytoria"
8345
8346 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
8347 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
8348 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
8349 msgid "Repository"
8350 msgstr "Repozytorium"
8351
8352 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
8353 msgid "Repository Status"
8354 msgstr "Stan repozytorium"
8355
8356 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
8357 msgid "Request Quarantine Link"
8358 msgstr "Zażądaj linka kwarantanny"
8359
8360 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
8361 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
8362 msgid "Request State"
8363 msgstr "Zażądaj stanu"
8364
8365 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
8366 msgid "Require TFA"
8367 msgstr "Zażądaj TFA"
8368
8369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
8370 msgid "Requires '{0}' Privileges"
8371 msgstr "Wymaga uprawnień '{0}'"
8372
8373 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
8374 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
8375 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8376 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8377 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8378 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8379 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8380 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8381 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8382 msgid "Reset"
8383 msgstr "Zresetuj"
8384
8385 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8386 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8387 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8388 msgstr ""
8389 "Zresetuj wszystkie zmiany w wyglądzie panelu (na przykład szerokości kolumn)"
8390
8391 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8392 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8393 msgstr "Zresetować bazę reguł do ustawień początkowych?"
8394
8395 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8396 msgid "Reset {0} immediately"
8397 msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
8398
8399 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
8400 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8402 msgid "Resize"
8403 msgstr "Zmień rozmiar"
8404
8405 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8406 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
8407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8408 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
8409 msgid "Resize disk"
8410 msgstr "Zmień rozmiar dysku"
8411
8412 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8413 msgid "Resource"
8414 msgstr "Zasoby"
8415
8416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:287
8417 msgid "Resource Mappings"
8418 msgstr "Mapowanie zasobów"
8419
8420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8421 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8422 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8423 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8424 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8425 msgid "Resource Pool"
8426 msgstr "Pule zasobów"
8427
8428 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8429 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8430 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8431 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8432 msgid "Resources"
8433 msgstr "Zasoby"
8434
8435 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
8436 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8437 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8438 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8439 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8440 msgid "Restart"
8441 msgstr "Restart"
8442
8443 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8444 msgid "Restart Mode"
8445 msgstr "Wymaga restartu"
8446
8447 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8448 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8449 msgstr "Zrestartuj pmg-smtp-filter"
8450
8451 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8452 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8453 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
8454 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
8455 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
8456 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8457 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8458 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8459 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8460 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8461 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8462 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
8463 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
8464 msgid "Restore"
8465 msgstr "Przywróć"
8466
8467 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8468 msgid "Restore Catalogs"
8469 msgstr "Przywróć katalogi"
8470
8471 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8472 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8473 msgid "Restore Key"
8474 msgstr "Przywróć klucz"
8475
8476 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8477 msgid "Restore Media-Set"
8478 msgstr "Przywróć zestaw nośników"
8479
8480 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8481 msgid "Restore Snapshot(s)"
8482 msgstr "Odtwórz migawkę(-i)"
8483
8484 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
8485 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
8486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8487 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8488 msgid "Resume"
8489 msgstr "Wznów"
8490
8491 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:440
8492 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:840
8493 msgid "Retention"
8494 msgstr "Retencja"
8495
8496 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
8497 msgid "Retention Configuration"
8498 msgstr "Konfiguracja retencji"
8499
8500 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8501 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8502 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8503 msgid "Retention Policy"
8504 msgstr "Reguły retencji"
8505
8506 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8507 msgid "Retired"
8508 msgstr "Wycofana"
8509
8510 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:68
8511 msgid "Reverse DNS Server"
8512 msgstr "Odwrotny serwer DNS"
8513
8514 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8515 msgid "Reverse dns"
8516 msgstr "Odwrotny DNS"
8517
8518 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8519 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8520 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8521 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8522 msgid "Revert"
8523 msgstr "Wycofaj zmiany"
8524
8525 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:397
8526 msgid "Revoke Certificate"
8527 msgstr "Wycofaj certyfikat"
8528
8529 #: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8530 msgid "Rewind Media"
8531 msgstr "Przewiń nośnik"
8532
8533 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8534 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8535 #: pmg-gui/js/UserView.js:169 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8536 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8537 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
8538 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
8540 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8541 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8542 msgid "Role"
8543 msgstr "Rola"
8544
8545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8546 msgid "Roles"
8547 msgstr "Role"
8548
8549 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8550 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
8551 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8552 msgid "Rollback"
8553 msgstr "Przywróć"
8554
8555 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8556 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8557 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
8558 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
8559 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8560 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
8561 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:556
8562 msgid "Root"
8563 msgstr "Główne"
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8566 msgid "Root Disk"
8567 msgstr "Dysk główny"
8568
8569 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8570 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8571 msgstr "Opóźnienie IO głównego dysku (ms)"
8572
8573 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8574 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8575 msgstr "Operacje wejścia/wyjścia głównego dysku na sekundę (IOPS)"
8576
8577 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8578 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8579 msgstr "Prędkość transferu głównego dysku (b/s)"
8580
8581 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8582 msgid "Root Disk usage"
8583 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
8584
8585 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
8586 msgid "Root Namespace"
8587 msgstr "Główna przestrzeń nazw"
8588
8589 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
8590 msgid "Route Target Import"
8591 msgstr "Import route-target"
8592
8593 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
8594 msgid "Router Advertisement"
8595 msgstr "Ogłaszanie rutera"
8596
8597 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8598 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8599 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8600 msgid "Rule"
8601 msgstr "Reguła"
8602
8603 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8604 msgid "Rule Database"
8605 msgstr "Baza reguł"
8606
8607 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
8608 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
8609 msgid "Rules"
8610 msgstr "Reguły"
8611
8612 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
8613 msgid "Run Now"
8614 msgstr "Wykonaj"
8615
8616 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8617 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8618 msgstr "Wykonuj guest-trim po przeniesieniu dysku lub migracji"
8619
8620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:663
8621 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8622 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8623 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8624 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8625 msgid "Run now"
8626 msgstr "Wykonaj"
8627
8628 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8629 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8630 msgid "Running"
8631 msgstr "Uruchomione"
8632
8633 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8634 msgid "Running Tasks"
8635 msgstr "Uruchomione zadania"
8636
8637 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
8638 msgid "Russian"
8639 msgstr "rosyjski"
8640
8641 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8642 msgid "S.M.A.R.T. Values"
8643 msgstr "Wartości S.M.A.R.T."
8644
8645 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
8646 msgid "S.Port"
8647 msgstr "Port źródłowy"
8648
8649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8650 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8651 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8652 msgid "SCSI Controller"
8653 msgstr "Kontroler SCSI"
8654
8655 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8656 msgid "SCSI Controller Type"
8657 msgstr "Typ kontrolera SCSI"
8658
8659 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
8660 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8661 msgid "SDN"
8662 msgstr "SDN"
8663
8664 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8665 msgid "SLAAC"
8666 msgstr "SLAAC"
8667
8668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8670 msgid "SMBIOS settings (type1)"
8671 msgstr "Ustawienia SMBIOS (type1)"
8672
8673 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8674 msgid "SMTP HELO checks"
8675 msgstr "Testy SMTP HELO"
8676
8677 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8678 msgid "SMTPD Banner"
8679 msgstr "Baner SMTPD"
8680
8681 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
8682 msgid "SMURFS filter"
8683 msgstr "Filtr SMURFS"
8684
8685 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8686 msgid "SPF rejects"
8687 msgstr "Odrzuty SPF"
8688
8689 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8690 msgid "SSD emulation"
8691 msgstr "Emulacja SSD"
8692
8693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8694 msgid "SSH Keys"
8695 msgstr "Klucze SSH"
8696
8697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8698 msgid "SSH public key"
8699 msgstr "Publiczny klucz SSH"
8700
8701 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8702 msgid "SSH public key(s)"
8703 msgstr "Publiczny(e) klucz(e) SSH"
8704
8705 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8706 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8707 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
8708 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8709 msgid "SWAP usage"
8710 msgstr "Wykorzystanie swapu"
8711
8712 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
8713 msgid "Same as Public Network"
8714 msgstr "Takie jak sieć publiczna"
8715
8716 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8717 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8718 msgid "Same as Rate"
8719 msgstr "takie jak przepustowość"
8720
8721 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8722 msgid "Same as bridge"
8723 msgstr "Takie jak mostek"
8724
8725 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8726 msgid "Same as source"
8727 msgstr "Takie jak w źródle"
8728
8729 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8730 msgid "Sat"
8731 msgstr "Sb"
8732
8733 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8734 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8735 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8736 msgid "Save"
8737 msgstr "Zapisz"
8738
8739 #: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8740 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8741 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8742 msgid "Save User name"
8743 msgstr "Zapamiętaj nazwę użytkownika"
8744
8745 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8746 msgid "Save the key in your password manager."
8747 msgstr "Zapisz klucz w menedżerze haseł."
8748
8749 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8750 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8751 msgid "Saved User Name"
8752 msgstr "Zapamiętana nazwa użytkownika"
8753
8754 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8755 msgid "Scaling mode"
8756 msgstr "Tryb skalowania"
8757
8758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8759 msgid "Scan"
8760 msgstr "Skanowanie"
8761
8762 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8763 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8764 msgstr "Zeskanuj kod QR do apki TOTP i wprowadź tu kod odpowiedzi"
8765
8766 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8767 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8768 msgstr "Wyszukaj nieprzydzielone dyski we wszystkich magazynach i usuń je."
8769
8770 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8771 msgid "Scan for available storages on the selected node"
8772 msgstr "Wyszukaj dostępne magazyny danych na wybranym węźle"
8773
8774 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8775 msgid "Scan node"
8776 msgstr "Skanuj węzeł"
8777
8778 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8779 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8780 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8781 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8782 msgid "Scanning..."
8783 msgstr "Skanowanie..."
8784
8785 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8786 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8787 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
8788 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
8789 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
8790 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
8791 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8792 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
8793 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8794 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8795 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8796 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8797 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8798 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8799 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8800 msgid "Schedule"
8801 msgstr "Plan wykonywania"
8802
8803 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
8804 msgid "Schedule Simulator"
8805 msgstr "Symulacja kalendarza zadań"
8806
8807 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8808 msgid "Schedule now"
8809 msgstr "Wykonaj teraz"
8810
8811 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8812 msgid "Schedule on '{0}'"
8813 msgstr "Plan wykonywania na '{0}'"
8814
8815 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8816 msgid "Scheduled Verification"
8817 msgstr "Zaplanowana weryfikacja"
8818
8819 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
8820 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
8821 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8822 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
8823 msgid "Scope"
8824 msgstr "Zakres"
8825
8826 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8827 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8828 msgid "Scopes"
8829 msgstr "Zakresy"
8830
8831 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8832 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8833 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8834 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
8835 msgid "Score"
8836 msgstr "Punktacja"
8837
8838 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8839 msgid "Scrub"
8840 msgstr "Przegląd"
8841
8842 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8843 msgid "Scrub OSD.{0}"
8844 msgstr "Przegląd OSD.{0}"
8845
8846 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8847 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8848 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
8849 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8850 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8851 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8852 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8853 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8854 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8855 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1225
8856 msgid "Search"
8857 msgstr "Szukaj"
8858
8859 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8860 msgid "Search domain"
8861 msgstr "Domena wyszukiwania"
8862
8863 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8864 msgid "Second"
8865 msgstr "sekunda"
8866
8867 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8868 msgid "Second Factors"
8869 msgstr "Drugi składnik"
8870
8871 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8872 msgid "Second Server"
8873 msgstr "Drugi serwer"
8874
8875 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8876 msgid "Second login factor required"
8877 msgstr "Wymagany drugi składnik logowania"
8878
8879 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8880 msgid "Seconds"
8881 msgstr "sekund"
8882
8883 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8884 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8885 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8886 msgid "Secret"
8887 msgstr "Sekret"
8888
8889 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8890 msgid "Secret Key"
8891 msgstr "Sekretny klucz"
8892
8893 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8894 msgid "Secret Length"
8895 msgstr "Długość sekretu"
8896
8897 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8898 msgid "Section"
8899 msgstr "Sekcja"
8900
8901 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:249
8902 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8903 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8904 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8905 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
8906 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
8907 msgid "Security Group"
8908 msgstr "Grupy bezpieczeństwa"
8909
8910 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8911 msgid "Select File"
8912 msgstr "Wybierz plik"
8913
8914 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
8915 msgid "Select Media-Set to restore"
8916 msgstr "Wybierz zestaw nośników do przywrócenia"
8917
8918 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8919 msgid "Select Timespan"
8920 msgstr "Wybrany okres"
8921
8922 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8923 msgid ""
8924 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8925 "information, deselect for manual entering"
8926 msgstr ""
8927 "Zaznacz jeśli informacja dołączania ma być pobrana z wklejonego kodu "
8928 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
8929
8930 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8931 msgid "Selected \"{0}\""
8932 msgstr "Wybrano \"{0}\""
8933
8934 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8935 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8936 msgid "Selected Mail"
8937 msgstr "Wybrana poczta"
8938
8939 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:101
8940 msgid ""
8941 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
8942 msgstr "Wybrane maszyny należące do puli będą z niej najpierw usunięte."
8943
8944 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:846
8945 msgid "Selection"
8946 msgstr "Wybrane"
8947
8948 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:300
8949 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8950 msgid "Selection mode"
8951 msgstr "Tryb wyboru"
8952
8953 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8954 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8955 msgid "Selector"
8956 msgstr "Selektor"
8957
8958 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8959 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8960 msgstr "Wyślij NDR do zablokowanych adresów"
8961
8962 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
8963 msgid "Send Original Mail"
8964 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
8965
8966 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8967 msgid "Send daily admin reports"
8968 msgstr "Wysyłaj codzienne raporty"
8969
8970 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:361
8971 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
8972 msgid "Send email to"
8973 msgstr "Wyślij e-mail do"
8974
8975 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8976 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:71 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8977 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8978 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8979 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8980 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8981 msgid "Sender"
8982 msgstr "Nadawca"
8983
8984 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8985 msgid "Sender/Subject"
8986 msgstr "Nadawca/temat"
8987
8988 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:105
8989 msgid "Sent test notification to '{0}'."
8990 msgstr "Wysłano testowe powiadomienie do '{0}'."
8991
8992 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8993 msgid "Seq. Nr."
8994 msgstr "Poz. nr"
8995
8996 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8997 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
8998 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8999 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
9000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
9001 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
9002 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
9003 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
9004 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
9005 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
9006 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
9007 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
9008 msgid "Serial"
9009 msgstr "Numer seryjny"
9010
9011 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
9012 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
9013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
9014 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
9015 msgid "Serial Port"
9016 msgstr "Port szeregowy"
9017
9018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
9019 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
9020 msgstr "Interfejs szeregowy '{0}' nie jest prawidłowo skonfigurowany"
9021
9022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
9023 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
9024 msgid "Serial terminal"
9025 msgstr "Terminal szeregowy"
9026
9027 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
9028 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
9029 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
9030 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
9031 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
9032 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
9033 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
9034 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
9035 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
9036 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
9037 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
9038 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
9039 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
9040 msgid "Server"
9041 msgstr "Serwer"
9042
9043 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
9044 msgid "Server Address"
9045 msgstr "Adres serwera"
9046
9047 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
9048 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
9049 msgid "Server Administration"
9050 msgstr "Administracja serwera"
9051
9052 #: pmg-gui/js/Subscription.js:130
9053 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
9054 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
9055 msgid "Server ID"
9056 msgstr "ID serwera"
9057
9058 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9059 msgid "Server Status"
9060 msgstr "Stan serwera"
9061
9062 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:21
9063 msgid "Server URL"
9064 msgstr "URL serwera"
9065
9066 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
9067 msgid "Server View"
9068 msgstr "Widok serwerów"
9069
9070 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
9071 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
9072 msgid ""
9073 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
9074 msgstr ""
9075 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9076 "certyfikatów"
9077
9078 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
9079 msgid ""
9080 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
9081 "certificates"
9082 msgstr ""
9083 "Odcisk certyfikatu serwera SHA-256, wymagany do wystawiania własnych "
9084 "certyfikatów"
9085
9086 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
9087 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
9088 msgid "Server load"
9089 msgstr "Obciążenie serwera"
9090
9091 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
9092 msgid "Server time"
9093 msgstr "Czas na serwerze"
9094
9095 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
9096 msgid "Service"
9097 msgstr "Usługa"
9098
9099 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
9100 msgid "Service VLAN"
9101 msgstr "VLAN operatorski"
9102
9103 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
9104 msgid "Service VLAN Protocol"
9105 msgstr "Protokół VLAN-u operatorskiego"
9106
9107 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
9108 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:205
9109 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
9110 msgid "Services"
9111 msgstr "Usługi"
9112
9113 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
9114 msgid "Set"
9115 msgstr "Ustaw"
9116
9117 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
9118 msgid "Set Location"
9119 msgstr "Ustaw położenie"
9120
9121 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
9122 msgid "Set Media Location"
9123 msgstr "Ustaw położenie nośników"
9124
9125 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
9126 msgid "Set Media Status"
9127 msgstr "Ustaw stan nośników"
9128
9129 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
9130 msgid "Set Schedule"
9131 msgstr "Utwórz plan wykonywania"
9132
9133 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
9134 msgid "Set Status"
9135 msgstr "Ustaw stan"
9136
9137 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
9138 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
9139 msgid "Settings"
9140 msgstr "Ustawienia"
9141
9142 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
9143 msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
9144 msgstr "Te ustawienia są przechowywane w przeglądarce"
9145
9146 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
9147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
9148 msgid "Setup"
9149 msgstr "Konfiguracja"
9150
9151 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:124
9152 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
9153 msgid "Severity"
9154 msgstr "Rodzaj"
9155
9156 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
9157 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
9158 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
9159 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
9160 msgid "Shared"
9161 msgstr "Współdzielone"
9162
9163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
9164 msgid "Shares"
9165 msgstr "Udziały"
9166
9167 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
9168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
9169 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
9170 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
9171 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
9172 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
9173 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
9174 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
9175 msgid "Shell"
9176 msgstr "Konsola"
9177
9178 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
9179 msgid "Short"
9180 msgstr "krótkie"
9181
9182 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
9183 msgid "Show"
9184 msgstr "Pokaż"
9185
9186 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
9187 msgid "Show All Parts"
9188 msgstr "Pokaż wszystkie części"
9189
9190 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9191 msgid "Show All Tasks"
9192 msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
9193
9194 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
9195 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
9196 msgid "Show Configuration"
9197 msgstr "Pokaż konfigurację"
9198
9199 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
9200 msgid "Show E-Mail addresses"
9201 msgstr "Pokaż adresy e-mail"
9202
9203 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
9204 msgid "Show Fingerprint"
9205 msgstr "Pokaż odcisk"
9206
9207 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
9208 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
9209 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
9210 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
9211 msgid "Show Log"
9212 msgstr "Pokaż log"
9213
9214 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
9215 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
9216 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
9217 msgid "Show Permissions"
9218 msgstr "Pokaż uprawnienia"
9219
9220 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
9221 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
9222 msgstr "Pokaż wartości S.M.A.R.T."
9223
9224 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
9225 msgid "Show Users"
9226 msgstr "Pokaż użytkowników"
9227
9228 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
9229 msgid "Show details"
9230 msgstr "Pokaż szczegóły"
9231
9232 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
9233 msgid ""
9234 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9235 msgstr ""
9236 "Pokaż szczegóły zadania oraz które maszyny i dyski są powiązane z wykonaniem "
9237 "kopii"
9238
9239 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
9240 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
9241 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
9242 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
9243 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
9244 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
9245 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
9246 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
9247 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
9248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
9249 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
9250 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
9251 msgid "Shutdown"
9252 msgstr "Wyłącz"
9253
9254 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
9255 msgid "Shutdown Policy"
9256 msgstr "Reguły wyłączania"
9257
9258 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
9259 msgid "Shutdown backup server?"
9260 msgstr "Wyłączyć serwer kopii zapasowych?"
9261
9262 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
9263 msgid "Shutdown node '{0}'?"
9264 msgstr "Wyłączyć węzeł '{0}'?"
9265
9266 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
9267 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
9268 msgid "Shutdown timeout"
9269 msgstr "Opóźnienie zatrzymywania"
9270
9271 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
9272 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
9273 msgstr "Wyłącz, zastosuj oczekujące zmiany i zrestartuj {0}"
9274
9275 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
9276 msgid "Sign Domain"
9277 msgstr "Podpisz domenę"
9278
9279 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
9280 msgid "Sign Domains"
9281 msgstr "Podpisz domeny"
9282
9283 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
9284 msgid "Sign Outgoing Mails"
9285 msgstr "Podpisz wychodzącą pocztę"
9286
9287 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
9288 msgid "Sign all Outgoing Mail"
9289 msgstr "Podpisz wszystkie wiadomości wychodzące"
9290
9291 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
9292 msgid "Signatures"
9293 msgstr "Sygnatury"
9294
9295 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9296 msgid "Signed"
9297 msgstr "Podpisane"
9298
9299 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
9300 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
9301 msgid "Signed/Offline"
9302 msgstr "Podpisane/ręcznie"
9303
9304 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
9305 msgid "Simulate"
9306 msgstr "Symuluj"
9307
9308 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
9309 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
9310 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
9311 msgid "Since"
9312 msgstr "Od"
9313
9314 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
9315 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
9316 msgid "Single Disk"
9317 msgstr "pojedynczy dysk"
9318
9319 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
9320 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
9321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
9322 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
9323 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
9324 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
9325 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
9326 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:408
9327 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
9328 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
9329 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
9330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
9331 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
9332 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
9333 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
9334 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
9335 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
9336 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
9337 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
9338 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
9339 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
9340 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
9341 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
9342 msgid "Size"
9343 msgstr "Rozmiar"
9344
9345 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
9346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
9347 msgid "Size Increment"
9348 msgstr "Powiększ rozmiar o"
9349
9350 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
9351 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
9352 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
9353 msgid "Skip Verified"
9354 msgstr "Pomijaj zweryfikowane"
9355
9356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
9357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
9358 msgid "Skip replication"
9359 msgstr "Pomijaj przy replikacji"
9360
9361 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
9362 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
9363 msgid "Slaves"
9364 msgstr "Interfejsy podrzędne"
9365
9366 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
9367 msgid "Slots"
9368 msgstr "Kieszenie"
9369
9370 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
9371 msgid "Slovenian"
9372 msgstr "słoweński"
9373
9374 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
9375 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
9376 msgid "Smarthost"
9377 msgstr "Smarthost"
9378
9379 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
9380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
9381 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
9382 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
9383 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
9384 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
9385 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
9386 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
9387 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
9388 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:844
9389 msgid "Snapshot"
9390 msgstr "Migawka"
9391
9392 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
9393 msgid "Snapshot Selection"
9394 msgstr "Wybór migawki"
9395
9396 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
9397 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
9398 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
9399 msgid "Snapshots"
9400 msgstr "Migawki"
9401
9402 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
9403 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9404 msgid "Snippets"
9405 msgstr "wycinki"
9406
9407 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
9408 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032
9409 msgid "Socket"
9410 msgstr "Gniazdo"
9411
9412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1032 pmg-gui/js/Subscription.js:133
9413 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
9414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9415 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9416 msgid "Sockets"
9417 msgstr "Gniazda"
9418
9419 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
9420 msgid "Softlink"
9421 msgstr "Łącze symboliczne"
9422
9423 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:705
9424 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9425 msgstr "Niektóre maszyny nie mają planu wykonywania kopii zapasowych"
9426
9427 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9428 msgid "Some suites are misconfigured"
9429 msgstr "Niektóre zestawy są niewłaściwie skonfigurowane"
9430
9431 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9432 msgid "Sort Key"
9433 msgstr "Sortuj według"
9434
9435 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
9436 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
9437 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9438 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9439 msgid "Source"
9440 msgstr "Źródło"
9441
9442 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:651
9443 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:836
9444 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9445 msgid "Source Datastore"
9446 msgstr "Magazyn źródłowy"
9447
9448 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9449 msgid "Source Namespace"
9450 msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
9451
9452 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9453 msgid "Source Remote"
9454 msgstr "Źródło zdalne"
9455
9456 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9457 msgid "Source Slot"
9458 msgstr "Kieszeń źródłowa"
9459
9460 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9461 msgid "Source node"
9462 msgstr "Węzeł źródłowy"
9463
9464 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9465 msgid "Source port"
9466 msgstr "Port źródłowy"
9467
9468 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9469 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9470 msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9471 msgstr "Lista interfejsów rozdzielona spacjami, na przykład: enp0s0 enp1s0"
9472
9473 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9474 msgid "Spam"
9475 msgstr "Spam"
9476
9477 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9478 msgid "Spam / min"
9479 msgstr "spam / min"
9480
9481 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9482 msgid "Spam Detector"
9483 msgstr "Detektor spamu"
9484
9485 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
9486 msgid "Spam Filter"
9487 msgstr "Filtr spamu"
9488
9489 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9490 msgid "Spam Mails"
9491 msgstr "Spam"
9492
9493 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9494 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9495 msgid "Spam Quarantine"
9496 msgstr "Kwarantanna spamu"
9497
9498 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9499 msgid "Spam Scores"
9500 msgstr "Punktacja spamu"
9501
9502 #: pmg-gui/js/Utils.js:844
9503 msgid "SpamAssassin update"
9504 msgstr "Aktualizacja SpamAssassina"
9505
9506 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9507 msgid "Spamscore"
9508 msgstr "Punktacja"
9509
9510 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9511 msgid "Spanish"
9512 msgstr "hiszpański"
9513
9514 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9515 msgid "Spares"
9516 msgstr "Zapasowe"
9517
9518 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
9519 msgid "Speed"
9520 msgstr "Szybkość"
9521
9522 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9524 msgid "Spice Enhancements"
9525 msgstr "Rozszerzenia SPICE"
9526
9527 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
9528 msgid "Spice Port"
9529 msgstr "Port SPICE"
9530
9531 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9532 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9533 msgid "Standalone node - no cluster defined"
9534 msgstr "Węzeł samodzielny - nie zdefiniowano klastra"
9535
9536 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9537 msgid "Standard"
9538 msgstr "Standard"
9539
9540 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
9541 msgid "Standard VGA"
9542 msgstr "standardowa VGA"
9543
9544 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
9545 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
9546 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
9547 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
9548 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
9549 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9550 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9551 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9552 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9553 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9554 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9556 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9557 msgid "Start"
9558 msgstr "Uruchom"
9559
9560 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9561 msgid "Start Garbage Collection"
9562 msgstr "Rozpocznij usuwanie"
9563
9564 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9566 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
9567 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
9568 msgid "Start Time"
9569 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9570
9571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
9572 msgid "Start U2F challenge"
9573 msgstr "Rozpocznij wymianę U2F"
9574
9575 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
9576 msgid "Start WebAuthn challenge"
9577 msgstr "Rozpocznij wymianę WebAuthn"
9578
9579 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
9580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:223
9581 msgid "Start after created"
9582 msgstr "Uruchom po utworzeniu"
9583
9584 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9585 msgid "Start after restore"
9586 msgstr "Uruchom po przywróceniu"
9587
9588 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9589 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9590 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9591 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9592 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9593 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9594 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9595 msgid "Start at boot"
9596 msgstr "Uruchom przy starcie"
9597
9598 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9599 msgid "Start on boot delay"
9600 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9601
9602 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
9603 msgid "Start the selected backup job now?"
9604 msgstr "Czy rozpocząć wykonywanie wybranych kopii?"
9605
9606 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
9607 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
9608 msgid "Start {0} installation"
9609 msgstr "Rozpocznij instalację {0}"
9610
9611 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9614 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9615 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9616 msgid "Start/Shutdown order"
9617 msgstr "Kolejność włączania/zatrzymywania"
9618
9619 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9620 msgid "Starttime"
9621 msgstr "Czas rozpoczęcia"
9622
9623 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9624 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9625 msgid "Startup delay"
9626 msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
9627
9628 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9629 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9630 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9631 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9632 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9633 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9634 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9635 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9636 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9637 msgid "State"
9638 msgstr "Stan"
9639
9640 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9641 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9643 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9644 msgid "Static"
9645 msgstr "statyczny"
9646
9647 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9648 msgid "Statistic"
9649 msgstr "Statystyki"
9650
9651 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9652 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9653 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9654 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9655 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9656 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9657 msgid "Statistics"
9658 msgstr "Statystyki"
9659
9660 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9661 msgid "Stats from last Garbage Collection"
9662 msgstr "Statystyki po ostatnim usuwaniu"
9663
9664 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9665 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
9666 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9667 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9668 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9669 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9670 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9671 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9672 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9673 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9674 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:381
9675 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9676 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9677 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9679 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9680 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9681 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9682 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
9683 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:201
9684 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9685 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9686 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
9687 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9688 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
9689 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
9690 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
9691 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9692 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9693 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:306
9694 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
9695 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:77
9696 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
9697 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9698 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9699 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9700 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
9701 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
9702 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9703 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9704 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9705 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9706 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9707 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9708 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9709 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9710 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9711 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9712 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9713 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9714 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9715 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9716 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9717 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9718 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9719 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9720 msgid "Status"
9721 msgstr "Stan"
9722
9723 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9724 msgid "Status (No Tape loaded)"
9725 msgstr "Stan (nie wsunięto taśmy)"
9726
9727 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
9728 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9730 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
9731 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
9732 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
9733 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
9734 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9735 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9736 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
9737 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9738 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9739 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9740 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9741 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9742 msgid "Stop"
9743 msgstr "Zatrzymaj"
9744
9745 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9746 msgid "Stop MDS"
9747 msgstr "Zatrzymaj MDS"
9748
9749 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9750 msgid "Stop MON"
9751 msgstr "Zatrzymaj MON"
9752
9753 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9754 msgid "Stop OSD"
9755 msgstr "Zatrzymaj OSD"
9756
9757 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9758 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9759 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9761 msgid "Stop {0} immediately"
9762 msgstr "Zatrzymaj {0} natychmiast"
9763
9764 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9765 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9766 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9767 msgid "Stopped"
9768 msgstr "Zatrzymane"
9769
9770 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9771 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9772 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
9773 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:827
9774 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9775 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9776 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9777 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9778 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9779 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:127
9780 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:136
9781 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:237
9782 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
9783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9784 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9785 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:97
9786 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9787 msgid "Storage"
9788 msgstr "Magazyn"
9789
9790 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9791 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9792 msgid "Storage / Disks"
9793 msgstr "Nośniki i dyski"
9794
9795 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:232
9796 msgid "Storage Retention Configuration"
9797 msgstr "Konfiguracja retencji magazynu"
9798
9799 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9800 msgid "Storage usage"
9801 msgstr "Użycie magazynów danych"
9802
9803 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9804 msgid "Storage usage (bytes)"
9805 msgstr "Użycie magazynów danych (bajty)"
9806
9807 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9808 msgid "Storage {0} on node {1}"
9809 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
9810
9811 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
9812 msgid "Sub-Device"
9813 msgstr "Sub-Device"
9814
9815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
9816 msgid "Sub-Vendor"
9817 msgstr "Sub-Vendor"
9818
9819 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9820 msgid "Subdirectory"
9821 msgstr "Podkatalog"
9822
9823 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9824 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9825 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9826 #: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9827 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9828 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9829 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9830 msgid "Subject"
9831 msgstr "Podmiot"
9832
9833 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9835 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9836 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9837 msgid "Subject Alternative Names"
9838 msgstr "Alternatywne nazwy podmiotu"
9839
9840 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9841 msgid "Subject, Sender"
9842 msgstr "Temat, nadawca"
9843
9844 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9845 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9846 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
9847 msgid "Subnet"
9848 msgstr "Podsieć"
9849
9850 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9851 msgid "Subnet mask"
9852 msgstr "Maska podsieci"
9853
9854 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9855 msgid "Subnets"
9856 msgstr "Podsieci"
9857
9858 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9859 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9860 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9861 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9862 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9863 msgid "Subscription"
9864 msgstr "Subskrypcja"
9865
9866 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9867 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
9868 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
9869 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9870 msgid "Subscription Key"
9871 msgstr "Klucz subskrypcji"
9872
9873 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9874 msgid "Subscriptions"
9875 msgstr "Subskrypcje"
9876
9877 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
9878 msgid "Subsystem Vendor/Device"
9879 msgstr "Subsystem Vendor/Device"
9880
9881 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
9882 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
9883 msgid "Success"
9884 msgstr "Sukces"
9885
9886 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423
9887 msgid "Successful"
9888 msgstr "Pomyślne"
9889
9890 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9891 msgid "Suites"
9892 msgstr "Zestawy"
9893
9894 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9895 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:141
9896 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9897 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9898 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9899 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9901 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9902 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9903 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9904 msgid "Summary"
9905 msgstr "Podsumowanie"
9906
9907 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9908 msgid "Summary columns"
9909 msgstr "Kolumny podsumowania"
9910
9911 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9912 msgid "Summary/Dashboard columns"
9913 msgstr "Kolumny podsumowania/panelu"
9914
9915 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9916 msgid "Sun"
9917 msgstr "Nd"
9918
9919 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9920 msgid "Sunday"
9921 msgstr "Niedziela"
9922
9923 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
9924 msgid "Superuser"
9925 msgstr "Superużytkownik"
9926
9927 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
9928 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9929 msgid "Support"
9930 msgstr "Wsparcie"
9931
9932 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9933 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9934 msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
9935
9936 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
9937 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9938 msgid "Suspend"
9939 msgstr "Wstrzymaj"
9940
9941 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9942 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9943 msgid "Suspend to disk"
9944 msgstr "Zapisz na dysk"
9945
9946 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9947 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9948 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9949 msgid "Swap"
9950 msgstr "Swap"
9951
9952 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9953 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9954 msgid "Swap usage"
9955 msgstr "Wykorzystanie swapu"
9956
9957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
9958 msgid "Swedish"
9959 msgstr "szwedzki"
9960
9961 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9962 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
9963 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
9964 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9965 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9966 msgid "Sync"
9967 msgstr "Synchronizacja"
9968
9969 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9970 msgid "Sync Job"
9971 msgstr "Zadanie synchronizacji"
9972
9973 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9974 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9975 msgid "Sync Jobs"
9976 msgstr "Zadania synchronizacji"
9977
9978 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9979 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9980 msgid "Sync Level"
9981 msgstr "Poziom synchronizacji"
9982
9983 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9984 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9985 msgid "Sync Options"
9986 msgstr "Opcje synchronizacji"
9987
9988 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
9989 msgid "Sync Preview"
9990 msgstr "Podgląd synchronizacji"
9991
9992 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9993 msgid "Sync Schedule"
9994 msgstr "Plan synchronizacji"
9995
9996 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9997 msgid "Synchronize"
9998 msgstr "Synchronizacja"
9999
10000 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
10001 msgid "Syncs"
10002 msgstr "Synchronizacja"
10003
10004 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
10005 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
10006 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:165 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
10007 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
10008 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
10009 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
10010 msgid "Syslog"
10011 msgstr "Log systemowy"
10012
10013 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
10014 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
10015 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
10016 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
10017 msgid "System"
10018 msgstr "System"
10019
10020 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
10021 msgid "System Configuration"
10022 msgstr "Konfiguracja systemu"
10023
10024 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
10025 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
10026 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
10027 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
10028 msgid "System Report"
10029 msgstr "Raport systemu"
10030
10031 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
10032 msgid "TB"
10033 msgstr "TB"
10034
10035 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
10036 msgid "TCP Timeout"
10037 msgstr "Czas oczekiwania przez TCP"
10038
10039 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
10040 msgid "TCP flags filter"
10041 msgstr "Filtr flag TCP"
10042
10043 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
10044 msgid "TFA"
10045 msgstr "TFA"
10046
10047 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
10048 msgid "TFA Lock"
10049 msgstr "Blokada TFA"
10050
10051 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
10052 msgid "TFA Type"
10053 msgstr "Typ TFA"
10054
10055 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
10056 msgid "TFA recovery keys"
10057 msgstr "Klucze odzyskiwania TFA"
10058
10059 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
10060 msgid "TLS"
10061 msgstr "TLS"
10062
10063 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
10064 msgid "TLS Destination Policy"
10065 msgstr "Reguły TLS"
10066
10067 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
10068 msgid "TLS Inbound Domains"
10069 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10070
10071 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
10072 msgid "TLS Inbound domains"
10073 msgstr "Wewnętrzne domeny TLS"
10074
10075 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
10076 msgid "TLS Policy"
10077 msgstr "Reguły TLS"
10078
10079 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10080 msgid "TOTP"
10081 msgstr "TOTP"
10082
10083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
10084 msgid "TOTP App"
10085 msgstr "Apka TOTP"
10086
10087 #: pmg-gui/js/UserView.js:211 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
10088 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
10089 msgid "TOTP Locked"
10090 msgstr "TOTP zablokowane"
10091
10092 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
10093 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
10094 msgstr "Kody TOTP składają się z 6 cyfr dziesiętnych"
10095
10096 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
10097 msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
10098 msgstr "Kody TOTP składają się zwykle z 6 cyfr dziesiętnych"
10099
10100 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
10101 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
10102 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
10103 msgid "TPM State"
10104 msgstr "Stan TPM"
10105
10106 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
10107 msgid "TPM Storage"
10108 msgstr "Magazyn danych TPM"
10109
10110 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
10111 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
10112 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
10113 msgid "TTY count"
10114 msgstr "Dostępna liczba TTY"
10115
10116 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
10117 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
10118 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
10119 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
10120 msgid "Tag"
10121 msgstr "Tag"
10122
10123 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
10124 msgid "Tag Color Override"
10125 msgstr "Kolory tagów"
10126
10127 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
10128 msgid "Tag Style Override"
10129 msgstr "Style tagów"
10130
10131 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
10132 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
10133 msgid "Tag must not be empty."
10134 msgstr "Tag nie może być pusty"
10135
10136 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
10137 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
10138 msgid "Tags"
10139 msgstr "Tagi"
10140
10141 #: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
10142 msgid "Tags contain invalid characters."
10143 msgstr "Tagi zawierają nieprawidłowe znaki."
10144
10145 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
10146 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
10147 msgid "Take Snapshot"
10148 msgstr "Wykonaj migawkę"
10149
10150 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
10151 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
10152 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
10153 msgid "Tape Backup"
10154 msgstr "Taśmy"
10155
10156 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
10157 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
10158 msgid "Tape Backup Job"
10159 msgstr "Kopia zapasowa na taśmach"
10160
10161 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
10162 msgid "Tape Backup Jobs"
10163 msgstr "Kopie zapasowe na taśmach"
10164
10165 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
10166 msgid "Tape Density"
10167 msgstr "Gęstość taśmy"
10168
10169 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
10170 msgid "Tape Manufacture Date"
10171 msgstr "Data produkcji taśmy"
10172
10173 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
10174 msgid "Tape Passes"
10175 msgstr "Taśma sprawdzona"
10176
10177 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
10178 msgid "Tape Position"
10179 msgstr "Pozycja taśmy"
10180
10181 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
10182 msgid "Tape Read"
10183 msgstr "Odczyt z taśmy"
10184
10185 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
10186 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
10187 msgid "Tape Restore"
10188 msgstr "Odtwarzanie z taśmy"
10189
10190 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
10191 msgid "Tape Wearout"
10192 msgstr "Zużycie taśmy"
10193
10194 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
10195 msgid "Tape Written"
10196 msgstr "Taśma zapisana"
10197
10198 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
10199 msgid "Tapes"
10200 msgstr "Taśmy"
10201
10202 #: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
10203 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
10204 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
10205 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
10206 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
10207 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
10208 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
10209 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
10210 msgid "Target"
10211 msgstr "Cel"
10212
10213 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
10214 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:656
10215 msgid "Target Datastore"
10216 msgstr "Magazyn docelowy"
10217
10218 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
10219 msgid "Target Guest"
10220 msgstr "Maszyna docelowa"
10221
10222 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:128
10223 msgid "Target Name"
10224 msgstr "Nazwa odbiorcy"
10225
10226 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
10227 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
10228 msgid "Target Namespace"
10229 msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
10230
10231 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
10232 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
10233 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
10234 msgid "Target Ratio"
10235 msgstr "Docelowy współczynnik"
10236
10237 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
10238 msgid "Target Server"
10239 msgstr "Docelowy serwer"
10240
10241 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
10242 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
10243 msgid "Target Size"
10244 msgstr "Rozmiar docelowy"
10245
10246 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
10247 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
10248 msgid "Target Storage"
10249 msgstr "Magazyn docelowy"
10250
10251 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
10252 msgid "Target group"
10253 msgstr "Grupa docelowa"
10254
10255 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
10256 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
10257 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
10258 msgid "Target node"
10259 msgstr "Węzeł docelowy"
10260
10261 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
10262 msgid "Target portal group"
10263 msgstr "Grupa portali docelowych"
10264
10265 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
10266 msgid "Target storage"
10267 msgstr "Magazyn docelowy"
10268
10269 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
10270 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
10271 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
10272 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
10273 msgid "Task"
10274 msgstr "Zadanie"
10275
10276 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
10277 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
10278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
10279 msgid "Task History"
10280 msgstr "Historia zdarzeń"
10281
10282 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
10283 msgid "Task ID"
10284 msgstr "ID zadania"
10285
10286 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
10287 msgid "Task Result"
10288 msgstr "Wynik zdarzenia"
10289
10290 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
10291 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
10292 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
10293 msgid "Task Summary"
10294 msgstr "Podsumowanie zadań"
10295
10296 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
10297 msgid "Task Type"
10298 msgstr "Typ zadania"
10299
10300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
10301 msgid "Task type"
10302 msgstr "Typ zadania"
10303
10304 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
10305 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
10306 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
10307 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
10308 msgid "Tasks"
10309 msgstr "Zdarzenia"
10310
10311 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
10312 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
10313 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
10314 msgid "Template"
10315 msgstr "Szablon"
10316
10317 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
10318 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
10319 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
10320 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
10321 msgid "Templates"
10322 msgstr "Szablony"
10323
10324 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
10325 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
10326 msgid "Terms of Services"
10327 msgstr "Warunki świadczenia usług"
10328
10329 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:204
10330 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
10331 msgid "Test"
10332 msgstr "Test"
10333
10334 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
10335 msgid "Test Name"
10336 msgstr "Test nazwy"
10337
10338 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
10339 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
10340 msgid "Test String"
10341 msgstr "Test ciągu"
10342
10343 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
10344 msgid "Text"
10345 msgstr "Tekst"
10346
10347 #: pmg-gui/js/Utils.js:648
10348 msgid "Text Replacement"
10349 msgstr "Zamiana tekstu"
10350
10351 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
10352 msgid ""
10353 "The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
10354 "redundancy with more than one CephFS."
10355 msgstr ""
10356 "Extra ID pozwala na tworzenie wielu MDS na węźle, co zwiększa redundancję "
10357 "przy więcej niż jednym CephFS."
10358
10359 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
10360 msgid ""
10361 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
10362 msgstr ""
10363 "Liczba danych do przechowywania w tej puli. Używane do automatycznego "
10364 "skalowania."
10365
10366 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
10367 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
10368 msgstr "Obecna konfiguracja maszyny nie pozwala na wykonywanie migawek."
10369
10370 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
10371 msgid ""
10372 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10373 msgstr ""
10374 "Repozytorium komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10375
10376 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
10377 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
10378 msgstr "Maksymalna liczba migawek do transferu (na grupę)"
10379
10380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
10381 msgid "The newest version installed in the Cluster."
10382 msgstr "W tym klastrze jest zainstalowana najnowsza wersja"
10383
10384 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
10385 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
10386 msgstr "Repozytorium bez subskrypcji NIE JEST przeznaczone na produkcję"
10387
10388 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
10389 msgid ""
10390 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
10391 msgstr ""
10392 "Repozytorium bez subskrypcji nie jest zalecane do używania na produkcji."
10393
10394 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
10395 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
10396 msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
10397
10398 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
10399 msgid ""
10400 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
10401 "with ratios. Used for auto-scaling."
10402 msgstr ""
10403 "Współczynnik pojemności tej puli w porównaniu do innych pul z ustawionymi "
10404 "współczynnikami. Używane do automatycznego skalowania."
10405
10406 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10407 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10408 msgstr "Zapisane stany maszyn wirtualnych zostaną nieodwracalnie usunięte."
10409
10410 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10411 msgid "The test repository may contain unstable updates"
10412 msgstr "Repozytorium testowe może zawierać niestabilne aktualizacje"
10413
10414 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
10415 msgid ""
10416 "The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10417 "the official Proxmox support!"
10418 msgstr ""
10419 "Repozytorium testowe należy używać jedynie do testowych instalacji lub po "
10420 "konsultacji z oficjalnym wsparciem Proxmoksa!"
10421
10422 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
10423 msgid ""
10424 "The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
10425 msgstr ""
10426 "Repozytorium {0}komercyjne jest włączone, ale nie ma aktywnych subskrypcji!"
10427
10428 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
10429 msgid ""
10430 "The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
10431 msgstr ""
10432 "Repozytorium {0}bez subskrypcji{1} nie jest zalecane do używania na "
10433 "produkcji!"
10434
10435 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
10436 msgid ""
10437 "The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
10438 "for production use!"
10439 msgstr ""
10440 "Repozytorium {0}testowe może zawierać niestabilne aktualizacje i nie jest "
10441 "zalecane do używania na produkcji!"
10442
10443 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10444 msgid "Thin Pool"
10445 msgstr "Pula z dynamicznym rozmiarem"
10446
10447 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10448 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10449 msgid "Thin provision"
10450 msgstr "Dynamiczny rozmiar"
10451
10452 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10453 msgid "This is not a valid CpuSet"
10454 msgstr "To nie jest prawidłowy CpuSet"
10455
10456 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10458 msgid "This is not a valid hostname"
10459 msgstr "To nie jest prawidłowa nazwa serwera"
10460
10461 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10464 msgid "This will permanently erase all data."
10465 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
10466
10467 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10468 msgid "This will permanently erase current {0} data."
10469 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
10470
10471 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
10472 msgid ""
10473 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10474 "namespaces below it!"
10475 msgstr ""
10476 "Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
10477 "przestrzeni podrzędnych!"
10478
10479 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10480 msgid "This {0} ID does not exist"
10481 msgstr "Identyfikator {0} nie istnieje"
10482
10483 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10484 msgid "This {0} ID is already in use"
10485 msgstr "Identyfikator {0} jest już używany"
10486
10487 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10488 msgid "Threshold"
10489 msgstr "Próg"
10490
10491 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10492 msgid "Thu"
10493 msgstr "Czw"
10494
10495 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
10496 msgid "TiB"
10497 msgstr "TiB"
10498
10499 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10500 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:363
10501 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10502 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10503 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10504 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10505 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10506 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10507 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10508 msgid "Time"
10509 msgstr "Czas"
10510
10511 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10512 msgid "Time End"
10513 msgstr "Koniec"
10514
10515 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10516 msgid "Time Start"
10517 msgstr "Początek"
10518
10519 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10520 msgid "Time Step"
10521 msgstr "Krok czasowy"
10522
10523 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10524 msgid "Time period"
10525 msgstr "Czas na odpowiedź"
10526
10527 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10528 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10529 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10530 msgid "Time zone"
10531 msgstr "Strefa czasowa"
10532
10533 #: pmg-gui/js/Utils.js:302
10534 msgid "TimeFrame"
10535 msgstr "Zakres czasu"
10536
10537 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10538 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10539 msgid "Timeframes"
10540 msgstr "Przedział czasu"
10541
10542 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
10543 msgid "Timeout"
10544 msgstr "Limit czasu"
10545
10546 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10547 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10548 msgid "Timeout (s)"
10549 msgstr "Limit czasu (s)"
10550
10551 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10552 msgid "Timestamp"
10553 msgstr "Znacznik czasu"
10554
10555 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10556 msgid "Tip:"
10557 msgstr "Podpowiedź:"
10558
10559 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:375 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
10560 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
10561 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10562 msgid "To"
10563 msgstr "Do"
10564
10565 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10566 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10567 msgid "To Slot"
10568 msgstr "Do kieszeni"
10569
10570 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10571 msgid ""
10572 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10573 "the VM."
10574 msgstr ""
10575 "Aby skorzystać z tych funkcji ustaw typ ekranu na SPICE w ustawieniach "
10576 "sprzętowych."
10577
10578 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10579 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10580 msgid "Toggle Raw"
10581 msgstr "Pokaż źródło"
10582
10583 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10584 msgid "Toggle Spam Info"
10585 msgstr "Pokaż informacje o spamie"
10586
10587 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10588 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10589 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10590 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10591 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10592 msgid "Token"
10593 msgstr "Klucz"
10594
10595 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10596 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10597 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10598 msgid "Token ID"
10599 msgstr "ID klucza"
10600
10601 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10602 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10603 msgid "Token Name"
10604 msgstr "Nazwa klucza"
10605
10606 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10607 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10608 msgid "Token Secret"
10609 msgstr "Sekret klucza"
10610
10611 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10612 msgid "Token name"
10613 msgstr "Nazwa klucza"
10614
10615 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10616 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10617 msgid "Too long, consider using IP sets."
10618 msgstr "Za długie, polecamy użyć zestawy IP."
10619
10620 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10621 msgid "Top Receivers"
10622 msgstr "Główni odbiorcy"
10623
10624 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10625 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10626 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10627 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10628 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10629 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10630 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10631 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10632 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10633 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10634 msgid "Total"
10635 msgstr "Razem"
10636
10637 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10638 msgid "Total Disk Read"
10639 msgstr "Całkowity odczyt"
10640
10641 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10642 msgid "Total Disk Write"
10643 msgstr "Całkowity zapis"
10644
10645 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10646 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10647 msgid "Total Mail Count"
10648 msgstr "Razem"
10649
10650 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10651 msgid "Total Mails"
10652 msgstr "Razem"
10653
10654 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10655 msgid "Total NetIn"
10656 msgstr "Całkowity ruch do"
10657
10658 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10659 msgid "Total NetOut"
10660 msgstr "Całkowity ruch z"
10661
10662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10663 msgid "Total cores"
10664 msgstr "Razem rdzeni"
10665
10666 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:230 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10667 msgid "Tracking Center"
10668 msgstr "Śledzenie wiadomości"
10669
10670 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10671 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10672 msgid "Traffic"
10673 msgstr "Ruch sieciowy"
10674
10675 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10676 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10677 msgid "Traffic Control"
10678 msgstr "Ruch sieciowy"
10679
10680 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10681 msgid "Traffic Control Rule"
10682 msgstr "Kontrola ruchu sieciowego"
10683
10684 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10685 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10686 msgid "Transfer"
10687 msgstr "Transfer"
10688
10689 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10690 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10691 msgid "Transfer Last"
10692 msgstr "Ostatni transfer"
10693
10694 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10695 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10696 msgstr "Prędkość transferu (bajtów/sekundę)"
10697
10698 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
10699 msgid "Transport"
10700 msgstr "Transport"
10701
10702 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10703 msgid "Transports"
10704 msgstr "Transporty"
10705
10706 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10707 msgid "Tree Settings"
10708 msgstr "Ustawienia drzewka"
10709
10710 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
10711 msgid "Tree Shape"
10712 msgstr "Kształt drzewka"
10713
10714 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
10715 msgid "Tree Shape: {0}"
10716 msgstr "Kształt drzewka: {0}"
10717
10718 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10719 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10720 msgid "Trusted Network"
10721 msgstr "Zaufane sieci"
10722
10723 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10724 msgid "Tue"
10725 msgstr "Wt"
10726
10727 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10728 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10729 msgid "Tuning Options"
10730 msgstr "Opcje dostrajania"
10731
10732 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
10733 msgid "Turkish"
10734 msgstr "turecki"
10735
10736 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10737 msgid "Two Factor"
10738 msgstr "TFA"
10739
10740 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10741 msgid "Two Factor Authentication"
10742 msgstr "Uwierzytelnienie dwuskładnikowe (TFA)"
10743
10744 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10745 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10746 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10747 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10748 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10749 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
10751 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationGroupEditPanel.js:72
10752 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10753 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
10754 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
10755 #: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10756 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
10757 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
10758 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10759 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10760 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10761 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
10762 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10763 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
10764 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10765 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10766 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
10767 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10768 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
10769 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10770 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10771 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
10772 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
10773 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
10774 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:87
10775 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10776 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:709
10777 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10778 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
10779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
10780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10782 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10783 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10784 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10785 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10786 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10787 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10788 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10789 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10790 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10791 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10792 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10793 msgid "Type"
10794 msgstr "Typ"
10795
10796 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10797 msgid "Types"
10798 msgstr "Typy"
10799
10800 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
10801 msgid "U2F AppID URL"
10802 msgstr "U2F AppID URL"
10803
10804 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
10805 msgid "U2F Origin"
10806 msgstr "Pochodzenie U2F"
10807
10808 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
10809 msgid "U2F Settings"
10810 msgstr "Ustawienia U2F"
10811
10812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10813 msgid "URIs"
10814 msgstr "URI"
10815
10816 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10817 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10818 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10819 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10820 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
10821 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10822 msgid "URL"
10823 msgstr "URL"
10824
10825 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10826 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
10827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
10828 msgid "USB Device"
10829 msgstr "Urządzenie USB"
10830
10831 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:312
10832 msgid "USB Devices"
10833 msgstr "Urządzenia USB"
10834
10835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
10836 msgid "Ukrainian"
10837 msgstr "ukraiński"
10838
10839 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10840 msgid "Unable to load subscription status"
10841 msgstr "Nie udało się ustalić stanu subskrypcji"
10842
10843 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10844 msgid "Unable to parse network configuration"
10845 msgstr "Nie udało się rozpoznać konfiguracji sieci"
10846
10847 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:31
10848 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10849 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
10850 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10851 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
10852 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10853 msgid "Unchanged"
10854 msgstr "brak zmian"
10855
10856 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10857 msgid "Undo Zoom"
10858 msgstr "Cofnij przybliżenie"
10859
10860 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10861 msgid "Unique"
10862 msgstr "Unikalne"
10863
10864 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10865 msgid "Unique task ID"
10866 msgstr "Identyfikator zadania"
10867
10868 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10869 msgid "Unit"
10870 msgstr "Usługa"
10871
10872 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10873 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
10874 msgid "Unit File"
10875 msgstr "Plik unit"
10876
10877 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10878 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10879 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10880 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
10881 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
10882 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10883 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
10884 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
10885 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
10886 msgid "Unknown"
10887 msgstr "nieznane"
10888
10889 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10890 msgid "Unknown LDAP address"
10891 msgstr "Nieznany adres LDAP"
10892
10893 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
10894 msgid "Unknown Node"
10895 msgstr "nieznany węzeł"
10896
10897 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
10898 msgid "Unknown error"
10899 msgstr "Nieznany błąd"
10900
10901 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10902 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10903 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10904 msgid "Unlimited"
10905 msgstr "bez ograniczeń"
10906
10907 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10908 msgid "Unload"
10909 msgstr "Wysuń"
10910
10911 #: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10912 msgid "Unload Media"
10913 msgstr "Wysuń nośnik"
10914
10915 #: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10916 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
10917 msgid "Unlock TFA"
10918 msgstr "Odblokuj TFA"
10919
10920 #: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10921 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
10922 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10923 msgstr "Odblokuj uwierzytelnienie TFA dla {0}"
10924
10925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
10926 msgid "Unmount"
10927 msgstr "Odmontuj"
10928
10929 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
10930 msgid "Unplugged"
10931 msgstr "Odłączone"
10932
10933 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
10934 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10935 msgid "Unprivileged"
10936 msgstr "nieuprzywilejowany"
10937
10938 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10939 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10940 msgid "Unprivileged container"
10941 msgstr "Kontener nieuprzywilejowany"
10942
10943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10944 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10945 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10946 msgid "Until"
10947 msgstr "Do"
10948
10949 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10950 msgid "Unused"
10951 msgstr "Niewykorzystywany"
10952
10953 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10956 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10957 msgid "Unused Disk"
10958 msgstr "Niewykorzystywany dysk"
10959
10960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10961 msgid "Up"
10962 msgstr "Aktywne"
10963
10964 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
10965 msgid "Update"
10966 msgstr "Aktualizuj"
10967
10968 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10969 msgid "Update Available"
10970 msgstr "Aktualizacje są dostępne"
10971
10972 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10973 msgid "Update Now"
10974 msgstr "Aktualizuj"
10975
10976 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10977 msgid "Update now"
10978 msgstr "Aktualizuj"
10979
10980 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
10981 msgid "Update package database"
10982 msgstr "Aktualizuj bazę pakietów"
10983
10984 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10985 msgid "Update {0} Account"
10986 msgstr "Aktualizuj konto {0}"
10987
10988 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10989 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10990 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10991 msgid "Updates"
10992 msgstr "Aktualizacje"
10993
10994 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10995 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10996 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10997 msgid "Upgrade"
10998 msgstr "Aktualizuj"
10999
11000 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
11001 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
11002 msgid "Upgrade packages"
11003 msgstr "Aktualizuj pakiety"
11004
11005 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
11006 msgid "Upgrade packages on boot"
11007 msgstr "Aktualizuj pakiety podczas startu"
11008
11009 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
11010 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
11011 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
11012 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
11013 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
11014 msgid "Upload"
11015 msgstr "Prześlij"
11016
11017 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
11018 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
11019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
11020 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
11021 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
11022 msgid "Upload Custom Certificate"
11023 msgstr "Prześlij własny certyfikat"
11024
11025 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
11026 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
11027 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
11028 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
11029 msgid "Upload Subscription Key"
11030 msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
11031
11032 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
11033 msgid "Upload an existing client encryption key"
11034 msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
11035
11036 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
11037 msgid "Upper"
11038 msgstr "Do"
11039
11040 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
11041 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
11042 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
11043 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
11044 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
11045 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
11046 msgid "Uptime"
11047 msgstr "Czas działania"
11048
11049 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
11050 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
11051 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
11052 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
11053 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:240
11054 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
11055 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
11056 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
11057 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
11058 msgid "Usage"
11059 msgstr "Wykorzystanie"
11060
11061 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
11062 msgid "Usage %"
11063 msgstr "% użycia"
11064
11065 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
11066 msgid "Usage History"
11067 msgstr "Historia użycia"
11068
11069 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
11070 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
11071 msgstr "Wpisz '0' aby wyłączyć wszystkie ograniczenia."
11072
11073 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
11074 msgid "Use Bayesian filter"
11075 msgstr "Zastosuj filtr bayesowski"
11076
11077 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
11078 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
11079 msgstr "Użyj pliku obrazu dysku CD/DVD (iso)"
11080
11081 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
11082 msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
11083 msgstr "użyj CRS aby wybrać najmniej zajęte węzły podczas startu usługi HA"
11084
11085 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
11086 msgid ""
11087 "Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
11088 "enrolled."
11089 msgstr ""
11090 "Użyj obrazu EFIvars ze standardową dystrybucją i bezpiecznymi kluczami "
11091 "rozruchowymi Microsoftu"
11092
11093 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
11094 msgid "Use Greylisting for IPv4"
11095 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv4"
11096
11097 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
11098 msgid "Use Greylisting for IPv6"
11099 msgstr "Użyj szarej listy dla IPv6"
11100
11101 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
11102 msgid "Use LUNs directly"
11103 msgstr "Używaj LUN bezpośrednio"
11104
11105 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
11106 msgid "Use MX"
11107 msgstr "Użyj MX"
11108
11109 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
11110 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
11111 msgstr "Użyj wirtualnej puli Ceph zarządzanej przez Proxmox VE"
11112
11113 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
11114 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
11115 msgstr "Użyj wirtualnego systemu plików CephFS zarządzanego przez Proxmox VE"
11116
11117 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
11118 msgid "Use RBL checks"
11119 msgstr "Użyj bazy RBL"
11120
11121 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
11122 msgid "Use Razor2 checks"
11123 msgstr "Użyj bazy Razor2"
11124
11125 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
11126 msgid "Use SPF"
11127 msgstr "Użyj SPF"
11128
11129 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
11130 msgid "Use SSL"
11131 msgstr "Użyj SSL"
11132
11133 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
11134 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
11135 msgid "Use USB Port"
11136 msgstr "Użyj portu USB"
11137
11138 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
11139 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
11140 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
11141 msgstr "Użyj USB Vendor/Device ID"
11142
11143 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
11144 msgid "Use USB3"
11145 msgstr "Użyj USB3"
11146
11147 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
11148 msgid "Use advanced statistic filters"
11149 msgstr "Zaawansowane filtry statystyczne"
11150
11151 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
11152 msgid "Use auto-whitelists"
11153 msgstr "Użyj automatycznej białej listy"
11154
11155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
11156 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
11157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
11158 msgid "Use local time for RTC"
11159 msgstr "Użyj lokalnego czasu dla zegara RTC"
11160
11161 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
11162 msgid "Use mapped Device"
11163 msgstr "Użyj urządzenia zmapowanego"
11164
11165 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
11166 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
11167 msgstr "Użyj fizycznego napędu CD/DVD"
11168
11169 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
11170 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
11171 msgid "Use tablet for pointer"
11172 msgstr "Użyj gładzika jako wskaźnik"
11173
11174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
11175 msgid ""
11176 "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
11177 msgstr ""
11178 "Użyj specjalnej wartości '1' aby dziedziczyć wartość MTU z powiązanego "
11179 "mostka"
11180
11181 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
11182 msgid "Use watchdog based fencing."
11183 msgstr "Izolacja przez watchdoga"
11184
11185 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
11186 msgid "Use with Mediated Devices"
11187 msgstr "Użyj z urządzeniami pośredniczonymi"
11188
11189 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
11190 msgid "Use {0}"
11191 msgstr "Użyj {0}"
11192
11193 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
11194 msgid "Use {0} for unlimited"
11195 msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
11196
11197 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
11198 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
11199 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
11200 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
11201 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
11202 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
11203 msgid "Used"
11204 msgstr "Zajęte"
11205
11206 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
11207 msgid "Used Objects"
11208 msgstr "Używane obiekty"
11209
11210 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
11211 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:49
11212 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
11213 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
11214 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
11215 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
11216 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
11217 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
11218 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
11219 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
11220 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
11221 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
11222 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
11223 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
11224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
11225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
11226 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
11227 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
11228 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
11229 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
11230 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
11231 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
11232 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
11233 msgid "User"
11234 msgstr "Użytkownik"
11235
11236 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
11237 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
11238 msgid "User Attribute Name"
11239 msgstr "Nazwa atrybutu użytkownika"
11240
11241 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
11242 msgid "User Blacklist"
11243 msgstr "Czarna lista"
11244
11245 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
11246 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
11247 msgid "User Filter"
11248 msgstr "Filtr użytkowników"
11249
11250 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
11251 msgid "User ID"
11252 msgstr "ID użytkownika"
11253
11254 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
11255 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
11256 msgid "User Management"
11257 msgstr "Użytkownicy"
11258
11259 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
11260 msgid "User Password"
11261 msgstr "Hasło użytkownika"
11262
11263 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
11264 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
11265 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
11266 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
11267 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
11268 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
11269 msgid "User Permission"
11270 msgstr "Uprawnienia użytkownika"
11271
11272 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
11273 msgid "User Spamreport Style"
11274 msgstr "Styl raportów spamu"
11275
11276 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
11277 msgid "User Sync"
11278 msgstr "Synchronizacja użytkownika"
11279
11280 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
11281 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
11282 msgid "User Tag Access"
11283 msgstr "Tagi dla użytkowników"
11284
11285 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
11286 msgid "User Whitelist"
11287 msgstr "Biała lista"
11288
11289 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
11290 msgid "User already has recovery keys."
11291 msgstr "Użytkownik już posiada klucze odzyskiwania."
11292
11293 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
11294 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
11295 msgid "User classes"
11296 msgstr "Klasy użytkowników"
11297
11298 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
11299 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
11300 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
11301 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
11302 #: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
11303 #: pmg-gui/js/UserView.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
11304 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
11305 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
11306 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
11307 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
11308 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
11309 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
11310 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
11311 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
11312 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
11313 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
11314 msgid "User name"
11315 msgstr "Nazwa użytkownika"
11316
11317 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
11318 msgid "User statistic lifetime (days)"
11319 msgstr "Statystyki użytkownika (dni)"
11320
11321 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:38
11322 msgid "User(s)"
11323 msgstr "Użytkownicy"
11324
11325 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
11326 msgid "User/Group/API Token"
11327 msgstr "Użytkownik/grupa/klucz API"
11328
11329 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
11330 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
11331 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
11332 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
11333 msgid "Username"
11334 msgstr "Nazwa użytkownika"
11335
11336 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
11337 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
11338 msgid "Username Claim"
11339 msgstr "Typ nazwy użytkownika"
11340
11341 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
11342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
11343 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
11344 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
11345 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
11346 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
11347 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
11348 msgid "Users"
11349 msgstr "Użytkownicy"
11350
11351 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
11352 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
11353 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
11354 msgid "Users and Groups"
11355 msgstr "Użytkownicy i grupy"
11356
11357 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
11358 msgid "Users of '{0}'"
11359 msgstr "Użytkownicy '{0}'"
11360
11361 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
11362 msgid ""
11363 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
11364 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
11365 "decrease in security in practice."
11366 msgstr ""
11367 "Używanie /dev/random jako źródła entropii jest niezalecane, ponieważ może "
11368 "prowadzić do wyczerpania entropii serwera. Zalecane jest używanie /dev/"
11369 "urandom które w praktyce nie wywołuje obniżenia poziomu bezpieczeństwa."
11370
11371 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
11372 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:588
11373 msgid "Using Account"
11374 msgstr "Używane konto"
11375
11376 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
11377 msgid "VCPUs"
11378 msgstr "Wirtualne CPU"
11379
11380 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
11381 msgid "VG Name"
11382 msgstr "Nazwa VG"
11383
11384 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
11385 msgid "VLAN"
11386 msgstr "VLAN"
11387
11388 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
11389 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
11390 msgid "VLAN Aware"
11391 msgstr "Obsługa VLAN"
11392
11393 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
11394 msgid "VLAN ID"
11395 msgstr "VLAN ID"
11396
11397 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
11398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
11399 msgid "VLAN Tag"
11400 msgstr "VLAN"
11401
11402 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
11403 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
11404 msgid "VLAN aware"
11405 msgstr "Obsługa VLAN"
11406
11407 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
11408 msgid "VLAN raw device"
11409 msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN"
11410
11411 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
11412 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
11413 msgid "VM"
11414 msgstr "Maszyna wirtualna"
11415
11416 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
11417 msgid "VM Disks"
11418 msgstr "Dyski VM"
11419
11420 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
11421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
11422 msgid "VM State storage"
11423 msgstr "Magazyn stanu VM"
11424
11425 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:437
11426 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
11427 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
11428 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
11429 msgid "VMID"
11430 msgstr "VMID"
11431
11432 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
11433 msgid "VMware compatible"
11434 msgstr "kompatybilne z VMware"
11435
11436 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
11437 msgid "VMware image format"
11438 msgstr "format obrazu VMware"
11439
11440 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
11441 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11442 msgid "VNet"
11443 msgstr "VNet"
11444
11445 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:60
11446 msgid "VNet MAC Address"
11447 msgstr "Adres MAC Vnet"
11448
11449 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11450 msgid "VNet Permissions"
11451 msgstr "Uprawnienia VNet"
11452
11453 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
11454 msgid "VZDump backup file"
11455 msgstr "plik kopii VZDump"
11456
11457 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11458 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11459 msgid "Valid CIDR Range"
11460 msgstr "Prawidłowy zakres CIDR"
11461
11462 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11463 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11464 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11465 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11466 msgid "Valid Since"
11467 msgstr "Ważny od"
11468
11469 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
11470 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11471 msgid "Validation Delay"
11472 msgstr "Opóźnienie weryfikacji"
11473
11474 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11475 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11476 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11477 #: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11478 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11479 #: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11480 #: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11481 msgid "Value"
11482 msgstr "Wartość"
11483
11484 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11485 msgid "Various information about the OSD"
11486 msgstr "Różne informacje na temat OSD"
11487
11488 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11489 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11490 msgid "Vault"
11491 msgstr "Schowek"
11492
11493 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11494 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11495 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
11496 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
11497 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
11498 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11499 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11500 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11501 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11502 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11503 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11504 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11505 msgid "Vendor"
11506 msgstr "Producent"
11507
11508 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
11509 msgid "Vendor/Device"
11510 msgstr "Vendor/Device"
11511
11512 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11513 msgid "Verbose"
11514 msgstr "pełne"
11515
11516 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11517 #: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11518 #: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11519 msgid "Verification"
11520 msgstr "Weryfikacja"
11521
11522 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11523 msgid "Verification Job"
11524 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11525
11526 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11527 msgid "Verification Jobs"
11528 msgstr "Zadania weryfikacji"
11529
11530 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
11531 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11532 msgid "Verify"
11533 msgstr "Weryfikacja"
11534
11535 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
11536 msgid "Verify '{0}'"
11537 msgstr "Weryfikuj '{0}'"
11538
11539 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
11540 msgid "Verify All"
11541 msgstr "Weryfikuj wszystko"
11542
11543 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11544 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
11545 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
11546 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11547 msgid "Verify Certificate"
11548 msgstr "Weryfikuj certyfikat"
11549
11550 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11551 msgid "Verify Code"
11552 msgstr "Weryfikuj kod"
11553
11554 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11555 msgid "Verify Job"
11556 msgstr "Zadanie weryfikacji"
11557
11558 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11559 msgid "Verify Jobs"
11560 msgstr "Zadania weryfikacji"
11561
11562 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11563 msgid "Verify New"
11564 msgstr "Weryfikuj nowe"
11565
11566 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11567 msgid "Verify New Snapshots"
11568 msgstr "Weryfikuj nowe migawki"
11569
11570 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11571 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11572 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11573 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11574 msgid "Verify Password"
11575 msgstr "Weryfikuj hasło"
11576
11577 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11578 msgid "Verify Receivers"
11579 msgstr "Weryfikuj odbiorców"
11580
11581 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
11582 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
11583 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
11584 msgid "Verify State"
11585 msgstr "Weryfikuj stan"
11586
11587 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11588 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
11589 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
11590 msgid "Verify TLS certificate of the server"
11591 msgstr "Weryfikuj certyfikat TLS serwera"
11592
11593 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
11594 msgid "Verify certificates"
11595 msgstr "Weryfikuj certyfikaty"
11596
11597 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
11598 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
11599 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
11600 msgstr "Zweryfikuj parametry połączenia i logowania podczas zapisu"
11601
11602 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11603 msgid "Verify new backups immediately after completion"
11604 msgstr "Weryfikuj nowe kopie natychmiast po ich wykonaniu"
11605
11606 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11607 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11611 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11612 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
11613 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
11614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11615 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11616 msgid "Version"
11617 msgstr "Wersja"
11618
11619 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11620 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11621 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11622 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11623 msgid "View"
11624 msgstr "Widok"
11625
11626 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11627 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11628 msgid "View Certificate"
11629 msgstr "Obejrzyj certyfikat"
11630
11631 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11632 msgid "View DNS Record"
11633 msgstr "Obejrzyj wpis w DNS"
11634
11635 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11636 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11637 msgid "View images"
11638 msgstr "Obejrzyj obrazy"
11639
11640 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11641 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
11642 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11643 msgid "VirtIO RNG"
11644 msgstr "VirtIO RNG"
11645
11646 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
11647 msgid "Virtual"
11648 msgstr "Wirtualne"
11649
11650 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11651 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11652 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:326
11653 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:337
11654 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:94
11655 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:228
11656 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11657 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11658 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11659 msgid "Virtual Machine"
11660 msgstr "Maszyny wirtualne"
11661
11662 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11663 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11664 msgstr "Maszyna wirtualna {0} na serwerze '{1}'"
11665
11666 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11667 msgid "Virtual Machines"
11668 msgstr "Maszyny wirtualne"
11669
11670 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11671 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11672 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11673 msgid "Virus"
11674 msgstr "Wirus"
11675
11676 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11677 msgid "Virus Charts"
11678 msgstr "Wirusy"
11679
11680 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11681 msgid "Virus Charts"
11682 msgstr "Wirusy"
11683
11684 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11685 msgid "Virus Detector"
11686 msgstr "Detektor wirusów"
11687
11688 #: pmg-gui/js/Utils.js:339
11689 msgid "Virus Filter"
11690 msgstr "Filtr wirusów"
11691
11692 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11693 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11694 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11695 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11696 msgid "Virus Mails"
11697 msgstr "Zawirusowane"
11698
11699 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11700 msgid "Virus Outbreaks"
11701 msgstr "Epidemie wirusów"
11702
11703 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11704 msgid "Virus Quarantine"
11705 msgstr "Kwarantanna wirusów"
11706
11707 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11708 msgid "Virus info"
11709 msgstr "Informacje o wirusach"
11710
11711 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11712 msgid "Vlan raw device"
11713 msgstr "Urządzenie nadrzędne"
11714
11715 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11716 msgid "Volume"
11717 msgstr "Wolumin"
11718
11719 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11720 msgid "Volume Action"
11721 msgstr "Operacje dyskowe"
11722
11723 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11724 msgid "Volume Details for {0}"
11725 msgstr "Szczegóły woluminu {0}"
11726
11727 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11728 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11729 msgid "Volume Statistics"
11730 msgstr "Statystyki woluminów"
11731
11732 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11733 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11734 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11735 msgid "Volume group"
11736 msgstr "Grupa woluminów"
11737
11738 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11739 msgid "Votes"
11740 msgstr "Głosy"
11741
11742 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11743 msgid "WAL Disk"
11744 msgstr "Dysk WAL"
11745
11746 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11747 msgid "WAL size"
11748 msgstr "Rozmiar WAL"
11749
11750 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11751 msgid ""
11752 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11753 "change the type you will not be able to go back!"
11754 msgstr ""
11755 "UWAGA: Nie masz uprawnień do ustawiania własnych typów procesorów, jeśli to "
11756 "zrobisz nie będziesz w stanie przywrócić poprzednich ustawień!"
11757
11758 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11759 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
11760 msgid "Waiting for second factor."
11761 msgstr "Czekam na drugi składnik"
11762
11763 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11764 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11765 msgstr "Pakiet Wake on LAN wysyłany do '{0}': '{1}'"
11766
11767 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11768 msgid "Wake-on-LAN"
11769 msgstr "Wake-on-LAN"
11770
11771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
11772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
11773 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11775 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11776 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
11777 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
11778 msgid "Warning"
11779 msgstr "Uwaga"
11780
11781 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11782 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11783 msgstr "Uwaga: zapora jest nadal wyłączona na poziomie centrum danych!"
11784
11785 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11786 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11787 msgstr "Uwaga: nic nie wybrano, ta maszyna prawdopodobnie się nie uruchomi!"
11788
11789 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11790 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11791 msgstr "Uwaga: ta maszyna obecnie nie używa 'OVMF (UEFI)' jako BIOS-u."
11792
11793 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11794 msgid ""
11795 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11796 msgstr ""
11797 "Uwaga: musisz zaktualizować wpis DNS _domainkey dla wszystkich podpisanych "
11798 "domen!"
11799
11800 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11801 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
11802 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
11803 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11804 msgstr "Uwaga: twoje poziomy subskrypcji różnią się."
11805
11806 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11807 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11808 msgid "Warnings"
11809 msgstr "Ostrzeżenia"
11810
11811 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11812 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11813 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
11814
11815 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
11816 msgid "WebAuthn"
11817 msgstr "WebAuthn"
11818
11819 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
11820 msgid "WebAuthn Settings"
11821 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
11822
11823 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11824 msgid "WebAuthn TFA"
11825 msgstr "WebAuthn TFA"
11826
11827 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
11828 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11829 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11830 msgstr "WebAuthn wymaga stosowania zaufanego certyfikatu."
11831
11832 #: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11833 msgid "Webauthn"
11834 msgstr "WebAuthn"
11835
11836 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11837 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11838 msgid "Webinterface Settings"
11839 msgstr "Ustawienia panelu zarządzania"
11840
11841 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11842 msgid "Wed"
11843 msgstr "Śr"
11844
11845 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11846 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11847 msgid "Week"
11848 msgstr "tydzień"
11849
11850 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11851 msgid "Weekly"
11852 msgstr "co tydzień"
11853
11854 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
11855 msgid "What"
11856 msgstr "Co"
11857
11858 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11859 msgid "What Objects"
11860 msgstr "Obiekty Co"
11861
11862 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
11863 msgid "When"
11864 msgstr "Kiedy"
11865
11866 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11867 msgid "When Objects"
11868 msgstr "Obiekty Kiedy"
11869
11870 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
11871 msgid ""
11872 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
11873 "guest start."
11874 msgstr ""
11875 "Jeśli zaznaczono kilka urządzeń, przy starcie maszyny będzie użyte pierwsze "
11876 "dostępne."
11877
11878 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11879 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11880 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11881 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11882 msgid "Whitelist"
11883 msgstr "Biała lista"
11884
11885 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11886 msgid "Who Objects"
11887 msgstr "Obiekty Kto"
11888
11889 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11890 msgid "Whole month"
11891 msgstr "Cały miesiąc"
11892
11893 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11894 msgid "Whole year"
11895 msgstr "Cały rok"
11896
11897 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
11898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
11899 msgid "Wipe Disk"
11900 msgstr "Wyczyść dysk"
11901
11902 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11903 msgid "Wipe labels and other left-overs"
11904 msgstr "Wyczyść etykiety i inne pozostałości"
11905
11906 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11907 msgid ""
11908 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11909 "or E-mail addresses."
11910 msgstr ""
11911 "Ta funkcja pozwala ręcznie pomijać sprawdzanie wiadomości z wybranych domen "
11912 "lub adresów."
11913
11914 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11915 msgid ""
11916 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11917 "addresses as spam."
11918 msgstr ""
11919 "Ta funkcja pozwala ręcznie oznaczać wiadomości z wybranych domen lub adresów "
11920 "jako spam."
11921
11922 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11923 msgid ""
11924 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11925 "fallback for backup jobs"
11926 msgstr ""
11927 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia z plików vzdump."
11928 "conf na poszczególnych węzłach lub `keep-all`"
11929
11930 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
11931 msgid ""
11932 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11933 "conf is used as fallback"
11934 msgstr ""
11935 "Jeśli nie określono żadnych opcji, używane są ustawienia magazynu lub "
11936 "ustawienia z plików vzdump.conf na poszczególnych węzłach"
11937
11938 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11939 msgid "Working"
11940 msgstr "Działa"
11941
11942 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11943 msgid "Worst"
11944 msgstr "Najgorsze"
11945
11946 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11947 msgid "Would you like to install it now?"
11948 msgstr "Czy chcesz go teraz zainstalować?"
11949
11950 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11951 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11952 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11953 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11954 msgid "Write"
11955 msgstr "Zapis"
11956
11957 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11958 msgid "Write Protect"
11959 msgstr "Ochrona przed zapisem"
11960
11961 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11962 msgid "Write cache"
11963 msgstr "Buforowanie zapisu"
11964
11965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11966 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11967 msgid "Write limit"
11968 msgstr "Limit zapisu"
11969
11970 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11971 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11972 msgid "Write max burst"
11973 msgstr "Zapis szybki (maks.)"
11974
11975 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:284
11976 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
11977 msgid "Writes"
11978 msgstr "Zapis"
11979
11980 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11981 msgid "Wrong file extension"
11982 msgstr "Nieprawidłowe rozszerzenie pliku"
11983
11984 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
11985 msgid "YB"
11986 msgstr "YB"
11987
11988 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11989 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11990 msgid "Year"
11991 msgstr "rok"
11992
11993 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11994 msgid "Yearly"
11995 msgstr "co rok"
11996
11997 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
11998 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
11999 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
12000 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
12001 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
12002 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
12003 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
12004 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
12005 msgid "Yes"
12006 msgstr "tak"
12007
12008 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12009 msgid "YiB"
12010 msgstr "YiB"
12011
12012 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
12013 msgid "You are here!"
12014 msgstr "Jesteś tutaj!"
12015
12016 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
12017 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
12018 msgstr "Możesz usunąć dysk w konfiguracji sprzętu tej maszyny"
12019
12020 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
12021 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
12022 msgstr "Możesz przeciągnąć i upuścić klucz tutaj."
12023
12024 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
12025 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
12026 msgstr "Możesz używać składni Markdown aby formatować tekst"
12027
12028 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
12029 msgid "You get supported updates for {0}"
12030 msgstr "Wspierane aktualizacje dla {0}"
12031
12032 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
12033 msgid "You get updates for {0}"
12034 msgstr "Nowe aktualizacje z {0}"
12035
12036 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
12037 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
12038 msgid "You have at least one node without subscription."
12039 msgstr "Przynajmniej jeden węzeł nie posiada subskrypcji."
12040
12041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
12042 msgid ""
12043 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
12044 "help for details."
12045 msgstr ""
12046 "Musisz dodać dysk EFI do przechowywania danych EFI. Więcej informacji w "
12047 "dokumentacji na stronie."
12048
12049 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
12050 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
12051 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
12052
12053 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
12054 msgid "You need to create an initial config once."
12055 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
12056
12057 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
12058 msgid ""
12059 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
12060 "upgrading."
12061 msgstr ""
12062 "Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
12063 "bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
12064
12065 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
12066 msgid "Your E-Mail"
12067 msgstr "Twój e-mail"
12068
12069 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
12070 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
12071 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
12072 msgid "Your subscription status is valid."
12073 msgstr "Twoja subskrypcja jest aktywna."
12074
12075 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
12076 msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
12077 msgstr "YubiKeys obsługuje też WebAuthn, które jest lepszym wyborem."
12078
12079 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
12080 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
12081 msgid "Yubico OTP"
12082 msgstr "Yubico OTP"
12083
12084 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
12085 msgid "Yubico OTP Key"
12086 msgstr "Klucz Yubico OTP"
12087
12088 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
12089 msgid "ZB"
12090 msgstr "ZB"
12091
12092 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
12093 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
12094 msgid "ZFS Pool"
12095 msgstr "Pula ZFS"
12096
12097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021 proxmox-backup/www/Utils.js:428
12098 msgid "ZFS Storage"
12099 msgstr "Magazyn danych ZFS"
12100
12101 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
12102 msgid "ZiB"
12103 msgstr "ZiB"
12104
12105 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
12106 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
12107 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
12108 msgid "Zone"
12109 msgstr "Strefa"
12110
12111 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
12112 msgid "Zone {0} on node {1}"
12113 msgstr "Strefa {0} na węźle {1}"
12114
12115 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
12116 msgid "Zones"
12117 msgstr "Strefy"
12118
12119 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
12120 msgid "all"
12121 msgstr "wszystkie"
12122
12123 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
12124 msgid "any CD-ROM"
12125 msgstr "dowolny CD-ROM"
12126
12127 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
12128 msgid "any net"
12129 msgstr "dowolna sieć"
12130
12131 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
12132 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
12133 msgid "ashift"
12134 msgstr "ashift"
12135
12136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
12137 msgid "auto detect"
12138 msgstr "automatyczne wykrywanie"
12139
12140 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
12141 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
12142 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
12143 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
12144 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
12145 msgid "average"
12146 msgstr "średnio"
12147
12148 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
12149 msgid "current"
12150 msgstr "bieżące"
12151
12152 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
12153 msgid "dRAID Config"
12154 msgstr "Konfiguracja dRAID"
12155
12156 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
12157 msgid "daily"
12158 msgstr "codziennie"
12159
12160 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
12161 msgid "day"
12162 msgstr "dzień"
12163
12164 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
12165 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
12166 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
12167 msgid "days"
12168 msgstr "dni"
12169
12170 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
12171 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
12172 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
12173 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
12174 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
12175 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
12176 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
12177 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
12178 msgid "default"
12179 msgstr "domyślnie"
12180
12181 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
12182 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
12183 msgid "directory"
12184 msgstr "Katalog"
12185
12186 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
12188 msgid "disabled"
12189 msgstr "wyłączone"
12190
12191 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
12192 msgid "dns"
12193 msgstr "DNS"
12194
12195 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
12196 msgid "enabled"
12197 msgstr "włączone"
12198
12199 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
12200 msgid "fast"
12201 msgstr "szybka"
12202
12203 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
12204 msgid "fast and good"
12205 msgstr "szybka i dobra"
12206
12207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
12208 msgid "first disk"
12209 msgstr "pierwszy dysk"
12210
12211 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
12212 msgid "good"
12213 msgstr "dobra"
12214
12215 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
12216 msgid "group, date or owner"
12217 msgstr "grupa, data lub właściciel"
12218
12219 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
12220 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
12221 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
12222 msgid "hourly"
12223 msgstr "co godzinę"
12224
12225 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
12226 msgid "iSCSI Provider"
12227 msgstr "Dostawca iSCSI"
12228
12229 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
12230 msgid "iSCSI Target"
12231 msgstr "Cel iSCSI"
12232
12233 #: proxmox-backup/www/Utils.js:307
12234 msgid "in {0}"
12235 msgstr "za {0}"
12236
12237 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
12238 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
12239 msgid "keep-daily"
12240 msgstr "zachowuj dzienne"
12241
12242 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
12243 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
12244 msgid "keep-hourly"
12245 msgstr "zachowuj godzinowe"
12246
12247 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
12248 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
12249 msgid "keep-last"
12250 msgstr "zachowuj ostatnie"
12251
12252 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
12253 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
12254 msgid "keep-monthly"
12255 msgstr "zachowuj miesięczne"
12256
12257 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
12258 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
12259 msgid "keep-weekly"
12260 msgstr "zachowuj tygodniowe"
12261
12262 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
12263 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
12264 msgid "keep-yearly"
12265 msgstr "zachowuj roczne"
12266
12267 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
12268 msgid "keyctl"
12269 msgstr "keyctl"
12270
12271 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
12272 msgid "letter"
12273 msgstr "litery"
12274
12275 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
12276 msgid "maxcpu"
12277 msgstr "maxcpu"
12278
12279 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
12280 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
12281 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
12282 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
12283 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
12284 msgid "maximum"
12285 msgstr "maksymalnie"
12286
12287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
12288 msgid ""
12289 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
12290 msgstr ""
12291 "min_size < rozmiar/2 może prowadzić do utraty danych, niepełnych PG lub "
12292 "nieodnalezionych obiektów."
12293
12294 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
12295 msgid "missing"
12296 msgstr "brakujące"
12297
12298 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
12299 msgid "never"
12300 msgstr "nigdy"
12301
12302 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
12303 msgid "new"
12304 msgstr "nowe"
12305
12306 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
12307 msgid "no VLAN"
12308 msgstr "brak VLAN"
12309
12310 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
12311 msgid "noVNC Settings"
12312 msgstr "Ustawienia noVNC"
12313
12314 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
12315 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
12316 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
12317 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
12318 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
12319 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
12320 msgid "none"
12321 msgstr "brak"
12322
12323 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
12324 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
12325 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
12326 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
12327 msgid "none (disabled)"
12328 msgstr "brak (wyłączone)"
12329
12330 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
12331 msgid "not installed"
12332 msgstr "nie zainstalowane"
12333
12334 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
12335 msgid "of {0} CPU(s)"
12336 msgstr "z {0} procesorów"
12337
12338 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
12339 msgid "only unicast addresses are allowed"
12340 msgstr "dozwolone są tylko adresy unicast"
12341
12342 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
12343 msgid "paravirtualized"
12344 msgstr "parawirtualizacja"
12345
12346 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
12347 msgid "peer's link address: {0}"
12348 msgstr "Łącze na węźle: {0}"
12349
12350 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
12351 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
12352 #: proxmox-backup/www/Utils.js:242
12353 msgid "pending"
12354 msgstr "oczekujące"
12355
12356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
12357 msgid "privileged only"
12358 msgstr "tylko uprzywilejowane"
12359
12360 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:892
12361 msgid "protected"
12362 msgstr "chronione"
12363
12364 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:530
12365 msgid ""
12366 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
12367 msgstr ""
12368 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
12369
12370 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
12371 msgid "root@$hostname"
12372 msgstr "root@$hostname"
12373
12374 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
12375 msgid "running"
12376 msgstr "uruchomione"
12377
12378 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
12379 msgid "running..."
12380 msgstr "uruchomione..."
12381
12382 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
12383 msgid "stopped"
12384 msgstr "zatrzymane"
12385
12386 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
12387 msgid "syncing"
12388 msgstr "synchronizacja"
12389
12390 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
12391 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
12392 msgid "unchanged"
12393 msgstr "brak zmian"
12394
12395 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
12396 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
12397 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
12398 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
12399 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
12400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
12401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
12402 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
12403 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
12404 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
12405 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
12406 msgid "unlimited"
12407 msgstr "bez ograniczeń"
12408
12409 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
12410 msgid "unprivileged only"
12411 msgstr "tylko nieuprzywilejowane"
12412
12413 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
12414 msgid "unsafe"
12415 msgstr "niebezpieczne"
12416
12417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
12418 msgid "use OSD disk"
12419 msgstr "dysk OSD"
12420
12421 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
12422 msgid "use OSD/DB disk"
12423 msgstr "dysk OSD/DB"
12424
12425 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
12426 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
12427 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
12428 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
12429 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
12430 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
12431 msgid "use host settings"
12432 msgstr "użyj ustawień hosta"
12433
12434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
12435 msgid "verify current password"
12436 msgstr "zweryfikuj bieżące hasło"
12437
12438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
12439 msgid "with options"
12440 msgstr "z opcjami"
12441
12442 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
12443 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12444 msgid "xterm.js Settings"
12445 msgstr "Ustawienia xterm.js"
12446
12447 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12448 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
12449 msgid "{0} ({1})"
12450 msgstr "{0} ({1})"
12451
12452 #: pmg-gui/js/Utils.js:875
12453 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12454 msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
12455
12456 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12457 msgid "{0} Attachments"
12458 msgstr "{0} załączników"
12459
12460 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
12461 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
12462 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
12463 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
12464 msgid "{0} ID"
12465 msgstr "{0} ID"
12466
12467 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12468 msgid "{0} Item"
12469 msgstr "{0} element"
12470
12471 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12472 msgid "{0} Items"
12473 msgstr "{0} elementów"
12474
12475 #: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12476 msgid "{0} conflicting tasks still active."
12477 msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
12478
12479 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
12480 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12481 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12482 msgid "{0} days"
12483 msgstr "{0} dni"
12484
12485 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12486 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12487 msgid "{0} hours"
12488 msgstr "{0} godzin"
12489
12490 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12491 msgid "{0} is already configured"
12492 msgstr "{0} jest już skonfigurowane"
12493
12494 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
12495 msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12496 msgstr "{0} jest przestarzałe, użyj {1}"
12497
12498 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12499 msgid "{0} is not initialized."
12500 msgstr "{0} nie jest zainicjowany."
12501
12502 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12503 msgid "{0} is not installed on this node."
12504 msgstr "{0} nie jest zainstalowany na tym węźle."
12505
12506 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12507 msgid "{0} minutes"
12508 msgstr "{0} minut"
12509
12510 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12511 msgid "{0} months"
12512 msgstr "{0} miesięcy"
12513
12514 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
12515 msgid "{0} not installed."
12516 msgstr "{0} nie jest zainstalowany."
12517
12518 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007
12519 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:327
12520 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12521 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12522 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12523 msgid "{0} of {1}"
12524 msgstr "{0} z {1}"
12525
12526 #: pmg-gui/js/Utils.js:821
12527 msgid "{0} on behalf of {1}"
12528 msgstr "{0} w imieniu {1}"
12529
12530 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12531 msgid "{0} seconds"
12532 msgstr "{0} sekund"
12533
12534 #: pmg-gui/js/Utils.js:876
12535 msgid "{0} successful"
12536 msgstr "{0} udało się"
12537
12538 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12539 msgid "{0} takes precedence."
12540 msgstr "{0} ma wyższy priorytet"
12541
12542 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12543 msgid "{0} to {1}"
12544 msgstr "{0} do {1}"
12545
12546 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
12547 msgid "{0} updates"
12548 msgstr "{0} aktualizacji"
12549
12550 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12551 msgid "{0} weeks"
12552 msgstr "{0} tygodni"
12553
12554 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12555 msgid "{0} years"
12556 msgstr "{0} lat"
12557
12558 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:995
12559 msgid "{0}% of {1}"
12560 msgstr "{0}% z {1}"
12561
12562 #: pve-manager/www/manager6/dc/NotificationEvents.js:143
12563 msgid "{1} ({2}), notify via target \\'{0}\\'"
12564 msgstr "{1} ({2}), powiadamiaj przez \\'{0}\\'"
12565
12566 #~ msgid " Network/Time"
12567 #~ msgstr "Sieć/czas"
12568
12569 #~ msgid "(no bootdisk)"
12570 #~ msgstr "(brak dysku startowego)"
12571
12572 #~ msgid "1"
12573 #~ msgstr "1"
12574
12575 #, fuzzy
12576 #~ msgid "Add Storages"
12577 #~ msgstr "Przestrzeń"
12578
12579 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
12580 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zastosować swoje zmiany?"
12581
12582 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
12583 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz opuścić tę stronę?"
12584
12585 #, fuzzy
12586 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
12587 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12588
12589 #, fuzzy
12590 #~ msgid ""
12591 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
12592 #~ "permanently erase all data."
12593 #~ msgstr ""
12594 #~ "Jesteś pewien że chcesz usunąć VM {0}? Ta operacja trwale usunie "
12595 #~ "wszystkie dane VM"
12596
12597 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
12598 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz cofnąć swoje zmiany"
12599
12600 #, fuzzy
12601 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
12602 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wpis {0}"
12603
12604 #~ msgid "Authentication"
12605 #~ msgstr "Uwierzytelnienie"
12606
12607 #, fuzzy
12608 #~ msgid "Blocksize"
12609 #~ msgstr "Rozmiar bloku"
12610
12611 #~ msgid "Boot device"
12612 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12613
12614 #~ msgid "Boot order"
12615 #~ msgstr "Kolejność uruchamiania"
12616
12617 #, fuzzy
12618 #~ msgid "Bootdisk Size"
12619 #~ msgstr "Rozmiar dysku"
12620
12621 #~ msgid "Bulk Stop"
12622 #~ msgstr "Masowe zatrzymanie"
12623
12624 #, fuzzy
12625 #~ msgid "CD/DVD"
12626 #~ msgstr "napęd CD/DVD"
12627
12628 #, fuzzy
12629 #~ msgid "CPU Usage"
12630 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12631
12632 #, fuzzy
12633 #~ msgid "CPU usage %"
12634 #~ msgstr "wykorzystanie CPU"
12635
12636 #, fuzzy
12637 #~ msgid "CT/VM Resource"
12638 #~ msgstr "Zasoby"
12639
12640 #~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
12641 #~ msgstr "Błąd pobierania informacji od agenta QEMU:<br>{0}"
12642
12643 #~ msgid "Cannot use default address safely"
12644 #~ msgstr "Nie można bezpiecznie użyć domyślnego adresu"
12645
12646 #, fuzzy
12647 #~ msgid "Ceph Config"
12648 #~ msgstr "Potwierdź"
12649
12650 #, fuzzy
12651 #~ msgid "Clear User name"
12652 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12653
12654 #, fuzzy
12655 #~ msgid "Console (JS)"
12656 #~ msgstr "Konsola"
12657
12658 #, fuzzy
12659 #~ msgid "Create MDS"
12660 #~ msgstr "Utwórz VM"
12661
12662 #~ msgid ""
12663 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
12664 #~ msgstr ""
12665 #~ "Konfiguracja własnych składników logowania nie jest obsugiwana przez TFA "
12666 #~ "'{0}'."
12667
12668 #, fuzzy
12669 #~ msgid "Datacenter Health"
12670 #~ msgstr "Datacenter"
12671
12672 #~ msgid "Day of week"
12673 #~ msgstr "Dzień tygodnia"
12674
12675 #~ msgid "Dns prefix"
12676 #~ msgstr "Prefiks DNS"
12677
12678 #~ msgid "Dns server"
12679 #~ msgstr "Serwer DNS"
12680
12681 #~ msgid "Do not use any proxy"
12682 #~ msgstr "Nie używaj proxy"
12683
12684 #, fuzzy
12685 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
12686 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12687
12688 #, fuzzy
12689 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
12690 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12691
12692 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
12693 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12694
12695 #, fuzzy
12696 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
12697 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zresetować VM {0}?"
12698
12699 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
12700 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12701
12702 #, fuzzy
12703 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
12704 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12705
12706 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
12707 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12708
12709 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
12710 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12711
12712 #, fuzzy
12713 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
12714 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć VM {0}?"
12715
12716 #, fuzzy
12717 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
12718 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz zrestartować węzeł {0}?"
12719
12720 #, fuzzy
12721 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
12722 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12723
12724 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
12725 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12726
12727 #, fuzzy
12728 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
12729 #~ msgstr "Jesteś pewien że chcesz wyłączyć węzeł {0}?"
12730
12731 #, fuzzy
12732 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
12733 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zatrzymać VM {0}?"
12734
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
12737 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12738
12739 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
12740 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12741
12742 #, fuzzy
12743 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
12744 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wstrzymać VM {0}?"
12745
12746 #~ msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
12747 #~ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zweryfikować wszystkie migawki?"
12748
12749 #, fuzzy
12750 #~ msgid "Download .zip"
12751 #~ msgstr "Pobierz"
12752
12753 #~ msgid "Download Files"
12754 #~ msgstr "Pobierz pliki"
12755
12756 #, fuzzy
12757 #~ msgid "Eject media"
12758 #~ msgstr "Usuń dane"
12759
12760 #~ msgid "Email"
12761 #~ msgstr "E-mail"
12762
12763 #~ msgid "Email notification"
12764 #~ msgstr "Wysyłanie powiadomień"
12765
12766 #, fuzzy
12767 #~ msgid "Enable DHCP"
12768 #~ msgstr "Włącz"
12769
12770 #, fuzzy
12771 #~ msgid "Enable NDP"
12772 #~ msgstr "Włącz"
12773
12774 #~ msgid ""
12775 #~ "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
12776 #~ "client where the decryption key is located."
12777 #~ msgstr ""
12778 #~ "Plików zaszyfrowanych nie da się odwtorzyć na tym serwerze. Odtwórz je na "
12779 #~ "kliencie gdzie znajduje się klucz odszyfrowywania."
12780
12781 #~ msgid "Enter your user name"
12782 #~ msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
12783
12784 #, fuzzy
12785 #~ msgid "Erase"
12786 #~ msgstr "Usuń dane"
12787
12788 #, fuzzy
12789 #~ msgid "Erase Media"
12790 #~ msgstr "Usuń dane"
12791
12792 #~ msgid "Estranged"
12793 #~ msgstr "Oddzielny"
12794
12795 #, fuzzy
12796 #~ msgid "External Gateway Peers"
12797 #~ msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
12798
12799 #~ msgid "Failover Domain"
12800 #~ msgstr "domena Failover"
12801
12802 #~ msgid "Gateway Nodes"
12803 #~ msgstr "Węzły bramy"
12804
12805 #~ msgid "Google Safe Browsing"
12806 #~ msgstr "Google Safe Browsing"
12807
12808 #~ msgid "Gotify"
12809 #~ msgstr "Gotify"
12810
12811 #~ msgid "HA managed VM/CT"
12812 #~ msgstr "HA zarządzanie VM/CT"
12813
12814 #, fuzzy
12815 #~ msgid "Host device name"
12816 #~ msgstr "Urządzenie startowe"
12817
12818 #, fuzzy
12819 #~ msgid "Host ifname"
12820 #~ msgstr "Nazwa użytkownika"
12821
12822 #, fuzzy
12823 #~ msgid "IOMMU group"
12824 #~ msgstr "Grupa IOMMU"
12825
12826 #, fuzzy
12827 #~ msgid "IPv6 address"
12828 #~ msgstr "adress IP"
12829
12830 #~ msgid "Ipams"
12831 #~ msgstr "IPAM"
12832
12833 #~ msgid "Last transition"
12834 #~ msgstr "Ostatnie zdarzaenie"
12835
12836 #~ msgid "Local Time"
12837 #~ msgstr "Czas lokalny"
12838
12839 #~ msgid "MAC Address"
12840 #~ msgstr "Adres MAC"
12841
12842 #, fuzzy
12843 #~ msgid "Maximum memory"
12844 #~ msgstr "Pamięć"
12845
12846 #, fuzzy
12847 #~ msgid "Memory (MB)"
12848 #~ msgstr "Pamięć"
12849
12850 #, fuzzy
12851 #~ msgid "Migrate All VMs"
12852 #~ msgstr "Migracja"
12853
12854 #, fuzzy
12855 #~ msgid "Minimum replicas"
12856 #~ msgstr "Pamięć"
12857
12858 #, fuzzy
12859 #~ msgid "Mode {0}"
12860 #~ msgstr "Zarządzanie {0}"
12861
12862 #~ msgid "No Snapshots found"
12863 #~ msgstr "nie znaleziono migawek"
12864
12865 #~ msgid "No Volume Groups found"
12866 #~ msgstr "brak grup woluminów"
12867
12868 #~ msgid "No file selected"
12869 #~ msgstr "nie wybrano pliku"
12870
12871 #~ msgid "Node Resources"
12872 #~ msgstr "Zasoby węzła"
12873
12874 #~ msgid "Node list"
12875 #~ msgstr "Lista węzłów"
12876
12877 #~ msgid ""
12878 #~ "Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
12879 #~ "access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
12880 #~ "sooner!"
12881 #~ msgstr ""
12882 #~ "Nie wszystkie węzły w klastrze mają aktywną subskrypcję, więc nie "
12883 #~ "wszystkie mają dostęp do repozytorium komercyjnego aby otrzymywać "
12884 #~ "aktualizacje wcześniej!"
12885
12886 #~ msgid "Note: Rollback stops CT"
12887 #~ msgstr "Uwaga: przywracanie powoduje zatrzymanie kontenera"
12888
12889 #~ msgid ""
12890 #~ "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. "
12891 #~ "Please use the client to do this."
12892 #~ msgstr ""
12893 #~ "Uwaga: sygnatury podpisanych plików nie będą sprawdzane na tym serwerze. "
12894 #~ "W tym celu należy użyć klienta."
12895
12896 #, fuzzy
12897 #~ msgid "Notfiy User"
12898 #~ msgstr "Użytkownik"
12899
12900 #, fuzzy
12901 #~ msgid "Number of replicas"
12902 #~ msgstr "Uzytkownicy"
12903
12904 #~ msgid "Only Errors"
12905 #~ msgstr "Tylko błędy"
12906
12907 #~ msgid "OpenVZ Container"
12908 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12909
12910 #, fuzzy
12911 #~ msgid "OpenVZ template"
12912 #~ msgstr "Kontener OpenVZ"
12913
12914 #~ msgid "Optional second link for redundancy"
12915 #~ msgstr "Opcjonalny zapasowy link"
12916
12917 #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
12918 #~ msgstr "Opcjonalne, domyślnie IP na podstawie nazwy węzła"
12919
12920 #~ msgid "Other OS types"
12921 #~ msgstr "Inne OS"
12922
12923 #, fuzzy
12924 #~ msgid "Passsword"
12925 #~ msgstr "Hasło"
12926
12927 #~ msgid "Passwords does not match"
12928 #~ msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
12929
12930 #~ msgid "Proxmox VE"
12931 #~ msgstr "Proxmox VE"
12932
12933 #~ msgid "Purge"
12934 #~ msgstr "Wyczyść"
12935
12936 #~ msgid "Purge ACLs"
12937 #~ msgstr "Wyczyść ACL"
12938
12939 #~ msgid "Re-Verify After (days)"
12940 #~ msgstr "Ponawiaj weryfikację po (dni)"
12941
12942 #~ msgid "Read Limit"
12943 #~ msgstr "Limit odczytu"
12944
12945 #~ msgid "Register U2F Device"
12946 #~ msgstr "Zarejestruj urządzenie U2F"
12947
12948 #, fuzzy
12949 #~ msgid "Remove Vanished"
12950 #~ msgstr "Usuwaj brakujące"
12951
12952 #, fuzzy
12953 #~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
12954 #~ msgstr "Usuń z zadań replikacji i kopii zapasowych"
12955
12956 #, fuzzy
12957 #~ msgid "Removed Bytes"
12958 #~ msgstr "Usuń"
12959
12960 #~ msgid "Restarts"
12961 #~ msgstr "Restarty"
12962
12963 #, fuzzy
12964 #~ msgid "Ring 0 Address"
12965 #~ msgstr "adress IP"
12966
12967 #~ msgid "SMTP Port"
12968 #~ msgstr "Port SMTP"
12969
12970 #~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
12971 #~ msgstr "Zeskanuj kod QR i wprowadź odpowiedź z TOTP"
12972
12973 #~ msgid "Sendmail"
12974 #~ msgstr "Sendmail"
12975
12976 #~ msgid "Server Resources"
12977 #~ msgstr "Zasoby serwera"
12978
12979 #, fuzzy
12980 #~ msgid "Shell (JS)"
12981 #~ msgstr "Shell"
12982
12983 #~ msgid "Skip verified snapshots"
12984 #~ msgstr "Pomijaj zweryfikowane migawki"
12985
12986 #, fuzzy
12987 #~ msgid "Start All VMs"
12988 #~ msgstr "Migracja"
12989
12990 #, fuzzy
12991 #~ msgid "Start GC"
12992 #~ msgstr "Uruchom"
12993
12994 #, fuzzy
12995 #~ msgid "Started"
12996 #~ msgstr "Uruchom"
12997
12998 #~ msgid "Storage View"
12999 #~ msgstr "Widok magazynów danych"
13000
13001 #~ msgid "Store"
13002 #~ msgstr "Magazyn"
13003
13004 #, fuzzy
13005 #~ msgid "Swap (MB)"
13006 #~ msgstr "Swap"
13007
13008 #~ msgid "SyncJob"
13009 #~ msgstr "Zadanie synchronizacji"
13010
13011 #~ msgid "Terms of Service"
13012 #~ msgstr "Warunki świadczenia usług"
13013
13014 #~ msgid "Theme"
13015 #~ msgstr "Motyw"
13016
13017 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
13018 #~ msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane obrazu"
13019
13020 #~ msgid ""
13021 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
13022 #~ "follow the instructions."
13023 #~ msgstr ""
13024 #~ "Aby zarejestrować urządzenie U2F podłącz je, wciśnij przycisk i wykonaj "
13025 #~ "dalsze polecenia."
13026
13027 #, fuzzy
13028 #~ msgid "Toggle Theme"
13029 #~ msgstr "Przełącz widok legendy"
13030
13031 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
13032 #~ msgstr "Urządzenie U2F zostało podłączone."
13033
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
13036 #~ msgstr "Prześlij klucz subskrypcji"
13037
13038 #~ msgid "Unkown"
13039 #~ msgstr "nieznane"
13040
13041 #, fuzzy
13042 #~ msgid "Unused Mount Point"
13043 #~ msgstr "Zamontuj"
13044
13045 #~ msgid "Uploading file..."
13046 #~ msgstr "Przesyłanie pliku..."
13047
13048 #~ msgid "Url"
13049 #~ msgstr "URL"
13050
13051 #, fuzzy
13052 #~ msgid "Userid"
13053 #~ msgstr "Użytkownik"
13054
13055 #, fuzzy
13056 #~ msgid "VM protection"
13057 #~ msgstr "Katalog"
13058
13059 #~ msgid "Verification Code"
13060 #~ msgstr "Kod weryfikacji"
13061
13062 #~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
13063 #~ msgstr "Weryfikuj certyfikat SSL serwera"
13064
13065 #~ msgid "Vnet"
13066 #~ msgstr "Vnet"
13067
13068 #~ msgid "Vnets"
13069 #~ msgstr "Vnet"
13070
13071 #~ msgid "Wake on LAN"
13072 #~ msgstr "Wake on LAN"
13073
13074 #~ msgid "WebAuthn "
13075 #~ msgstr "WebAuthn"
13076
13077 #, fuzzy
13078 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
13079 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13080
13081 #~ msgid "You are logged in as {0}"
13082 #~ msgstr "Jesteś zalogowany jako {0}"
13083
13084 #~ msgid "api key"
13085 #~ msgstr "klucz API"
13086
13087 #, fuzzy
13088 #~ msgid "restricted"
13089 #~ msgstr "Brak ograniczeń"
13090
13091 #, fuzzy
13092 #~ msgid "version"
13093 #~ msgstr "Wersja"
13094
13095 #~ msgid "{0} to {1} ({2})"
13096 #~ msgstr "{0} do {1} ({2})"