]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blob - pt_BR.po
run make update for all
[proxmox-i18n.git] / pt_BR.po
1 # Proxmox Brazilian Transtalion by Maila Networks - maila.net.br.
2 # Copyright (C) 2012 Proxmox Server Solutions GmbH
3 # This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4 # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: Fri Oct 8 16:34:01 2021\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-08-25 12:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
14 "proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
21 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
22 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24
25 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26 msgid "(No boot device selected)"
27 msgstr "(Dispositivo de boot não selecionado)"
28
29 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
30 msgid "(no bootdisk)"
31 msgstr "(sem disco de boot)"
32
33 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
34 msgid "/some/path"
35 msgstr "/algum/caminho"
36
37 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
38 msgid "5 Minutes"
39 msgstr "5 minutos"
40
41 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
42 msgid ""
43 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
44 msgstr ""
45 "Uma nova versão foi instalada, mas a versão antiga ainda está rodando, favor "
46 "reiniciar"
47
48 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
49 msgid "ACME Accounts"
50 msgstr "Contas ACME"
51
52 #: pmg-gui/js/Certificates.js:80
53 msgid "ACME Accounts/Challenges"
54 msgstr "Contas/Desafios ACME"
55
56 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
57 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
58 msgid "ACME Directory"
59 msgstr "Diretório ACME"
60
61 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
62 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
63 msgid "ACPI support"
64 msgstr "Suporte ACPI"
65
66 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
67 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
68 msgid "API Data"
69 msgstr "Dados de API"
70
71 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
72 msgid "API Path Prefix"
73 msgstr "Prefixo do Caminho da API"
74
75 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
76 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
77 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
78 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
79 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
80 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
81 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
82 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
83 msgid "API Token"
84 msgstr "Token de API"
85
86 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
87 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
88 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
89 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
90 msgid "API Token Permission"
91 msgstr "Permissões do Token de API"
92
93 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
94 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
95 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
96 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
97 msgid "API Tokens"
98 msgstr "Tokens de API"
99
100 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
101 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
102 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
103 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
104 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
105 msgid ""
106 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
107 "interface!"
108 msgstr ""
109 "O servidor de API será reiniciado para usar novos certificados, recarregue a "
110 "interface web!"
111
112 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
113 msgid "API token"
114 msgstr "Token de API"
115
116 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
117 msgid "APT Repositories"
118 msgstr "Repositórios de APT"
119
120 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
121 msgid "Abort"
122 msgstr "Abortar"
123
124 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
125 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
126 msgid "Accept TOS"
127 msgstr "Aceitar TOS"
128
129 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
130 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
131 msgid "Access Control"
132 msgstr "Controle de Acesso"
133
134 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
135 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
136 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
137 msgid "Account"
138 msgstr "Conta"
139
140 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
141 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
142 msgid "Account Name"
143 msgstr "Nome da Conta"
144
145 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
146 msgid "Account attribute name"
147 msgstr "Nome do atributo da conta"
148
149 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
150 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
151 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
152 msgid "Accounts"
153 msgstr "Contas"
154
155 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
156 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
157 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
158 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
159 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
160 msgid "Action"
161 msgstr "Ação"
162
163 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
164 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
165 msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens"
166
167 #: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
168 msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
169 msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens com sucesso"
170
171 #: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
172 msgid "Action '{0}' successful"
173 msgstr "Ação '{0}' bem-sucedido"
174
175 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
176 msgid "Action Objects"
177 msgstr "Objetos de Ação"
178
179 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
180 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
181 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
182 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
183 msgid "Actions"
184 msgstr "Ações"
185
186 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
187 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
188 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
189 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
190 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
191 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
192 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
193 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
194 msgid "Active"
195 msgstr "Ativo"
196
197 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
198 msgid "Active Directory Server"
199 msgstr "Servidor Active Directory"
200
201 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
202 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
203 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
204 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
205 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
206 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
207 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
208 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
209 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
210 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
211 #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
212 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
213 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
214 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
215 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
216 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
217 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
218 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
219 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
220 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:127
221 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
222 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
223 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
224 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
225 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
226 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
227 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
228 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
229 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:632
231 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
232 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
233 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
234 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
235 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
236 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
237 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
238 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
239 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
240 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
241 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
242 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
243 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
244 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
245 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
246 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
247 msgid "Add"
248 msgstr "Adicionar"
249
250 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
251 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
252 msgid "Add ACME Account"
253 msgstr "Adicionar Conta ACME"
254
255 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
256 msgid "Add Datastore"
257 msgstr "Adicionar Armazenamento"
258
259 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:110
260 msgid "Add EFI Disk"
261 msgstr "Adicionar Disco EFI"
262
263 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
264 msgid "Add Remote"
265 msgstr "Adicionar Remoto"
266
267 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
268 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
269 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
270 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
271 msgid "Add Storage"
272 msgstr "Adicionar Armazenamento"
273
274 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
275 msgid "Add TLS received header"
276 msgstr "Adicionar cabeçalho TLS recebido"
277
278 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:147
279 #, fuzzy
280 msgid "Add TPM"
281 msgstr "Adicionar Fita"
282
283 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
284 msgid "Add Tape"
285 msgstr "Adicionar Fita"
286
287 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
288 msgid "Add a TOTP login factor"
289 msgstr "Adicionar um login de fator TOTP"
290
291 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
292 msgid "Add a Webauthn login token"
293 msgstr "Adicionar um token de login Webauthn"
294
295 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
296 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
297 msgid "Add as Datastore"
298 msgstr "Adicionar como Armazenamento de Dados"
299
300 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
301 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
302 msgid "Add as Storage"
303 msgstr "Adicionar como Armazenamento"
304
305 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
306 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
307 msgstr "Adicione o novo CephFS à configuração de armazenamento do cluster."
308
309 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
310 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
311 msgstr "Adicione o novo pool à configuração de armazenamento do cluster."
312
313 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
314 msgid ""
315 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
316 "Monitor tab."
317 msgstr ""
318 "Monitores adicionais é recomendado. Eles podem ser criados em qualquer tempo "
319 "na aba Monitor."
320
321 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
322 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
323 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
324 msgid "Address"
325 msgstr "Endereço"
326
327 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
328 msgid "Addresses"
329 msgstr "Endereços"
330
331 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
332 msgid "Administration"
333 msgstr "Administração"
334
335 #: pmg-gui/js/Utils.js:44
336 msgid "Administrator"
337 msgstr "Administrador"
338
339 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
340 msgid "Administrator EMail"
341 msgstr "E-Mail do Administrador"
342
343 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
344 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
345 msgid "Advanced"
346 msgstr "Avançado"
347
348 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
349 msgid "Alert Flags"
350 msgstr "Sinalizadores de alerta"
351
352 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:221
353 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
354 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
355 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
356 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
357 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
359 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
360 msgid "Alias"
361 msgstr "Alias"
362
363 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
364 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
365 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
366 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:438
369 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
370 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:382
371 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
372 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
373 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
374 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
375 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
376 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
377 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
378 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
379 msgid "All"
380 msgstr "Todos"
381
382 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
383 msgid "All Functions"
384 msgstr "Todas as Funções"
385
386 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:845
387 msgid "All OK"
388 msgstr "Tudo OK"
389
390 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:841
391 msgid "All OK (old)"
392 msgstr "Tudo OK (antigo)"
393
394 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
395 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
396 msgstr "Tudo OK, você tem repositórios pronto para uso configurados!"
397
398 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
399 msgid "All data on the device will be lost!"
400 msgstr "Todos os dados no dispositivo serão perdidos!"
401
402 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
403 msgid "All except {0}"
404 msgstr "Todos exceto {0}"
405
406 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:860
407 msgid "All failed"
408 msgstr "Tudo falhou"
409
410 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
411 msgid "Allocated"
412 msgstr "Alocado"
413
414 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
415 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
416 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
417 msgid "Allocation Policy"
418 msgstr "Política de Alocação"
419
420 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
421 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
422 msgid "Allow HREFs"
423 msgstr "Permitir HREFs"
424
425 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
426 msgid "Allow local disk migration"
427 msgstr "Permitir migração de disco local"
428
429 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
430 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
431 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
432 msgid "Allowed characters"
433 msgstr "Caracteres permitidos"
434
435 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
436 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
437 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
438 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
439 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
440 msgid "Always"
441 msgstr "Sempre"
442
443 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
444 msgid "An absolute path"
445 msgstr "Um caminho absoluto"
446
447 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
448 msgid "An error occurred during token registration."
449 msgstr "Ocorreu um erro durante o registro do token."
450
451 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
452 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
453 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
454 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
455 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
456 msgid "Apply"
457 msgstr "Aplicar"
458
459 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
460 msgid "Apply Configuration"
461 msgstr "Aplicar a Configuração"
462
463 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
464 msgid "Apply Custom Scores"
465 msgstr "Aplicar Pontuações Personalizadas"
466
467 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
468 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
469 msgstr "Aplicar pontuações SpamAssassin personalizadas"
470
471 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
472 msgid "Architecture"
473 msgstr "Arquitetura"
474
475 #: pmg-gui/js/Utils.js:457
476 msgid "Archive Filter"
477 msgstr "Filtro de arquivo"
478
479 #: pmg-gui/js/Subscription.js:162
480 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
481 msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
482
483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
484 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
485 msgstr "Tem certeza que deseja desanexar a entrada {0}"
486
487 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
488 msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
489 msgstr "Tem certeza que deseja descartar o snapshot {0}"
490
491 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
492 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
493 msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
494
495 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
496 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
497 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
498 msgstr "Tem certeza de que deseja formatar a fita inserida?"
499
500 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
501 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
502 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
503 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
506 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
508 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
509 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
510 msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
511
512 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
513 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
514 msgstr "Tem certeza que deseja remover o snapshot {0}"
515
516 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
517 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
518 msgstr "Tem certeza que deseja remover o certificado usado para {0}"
519
520 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
521 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
522 msgstr "Tem certeza que deseja remover a agenda para {0}"
523
524 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
525 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
526 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
527 msgstr "Tem certeza que deseja remover a chave de subscrição?"
528
529 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
530 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
531 msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
532
533 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
534 msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
535 msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
536
537 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
538 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
539 msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
540
541 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
542 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
543 msgstr "Tem certeza que deseja limpar {0}?"
544
545 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
546 msgid ""
547 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
548 msgstr ""
549 "Junção assistida: cole informações de junção de cluster codificada e insira "
550 "a senha."
551
552 #: pmg-gui/js/Utils.js:571
553 msgid "Attach orig. Mail"
554 msgstr "Anexe correio original"
555
556 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
557 msgid "Attachment Quarantine"
558 msgstr "Quarentena de Anexo"
559
560 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
561 msgid "Attribute"
562 msgstr "Atributo"
563
564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
566 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
567 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:748
568 msgid "Audio Device"
569 msgstr "Dispositivo de Áudio"
570
571 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
572 msgid "Auditor"
573 msgstr "Auditor"
574
575 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
576 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
577 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
578 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
579 msgid "Auth ID"
580 msgstr "ID de Autenticação"
581
582 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
583 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
584 msgid "Authentication"
585 msgstr "Autenticação"
586
587 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
588 msgid "Authentication mode"
589 msgstr "Modo de Autenticação"
590
591 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
592 msgid "Auto-fill"
593 msgstr "Autopreenchimento"
594
595 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
596 msgid "Auto-generate a client encryption key"
597 msgstr "Gerar automaticamente uma chave de criptografia do cliente"
598
599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
600 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
601 msgid "Autocreate Users"
602 msgstr "Usuários Autocriados"
603
604 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
605 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
606 msgstr "Autogerar propriedades exclusivas, por exemplo, endereços MAC"
607
608 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
609 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
610 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
611 msgid "Automatic"
612 msgstr "Automático"
613
614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
615 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
616 msgstr "Automático (armazenamento usado pela VM ou 'local')"
617
618 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
619 msgid "Autoscale Mode"
620 msgstr "Modo de Autodimensionamento"
621
622 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
623 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
624 msgid "Autostart"
625 msgstr "Início Automático"
626
627 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
628 msgid "Avail"
629 msgstr "Disponível"
630
631 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
632 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
633 msgid "Available"
634 msgstr "Disponível"
635
636 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
637 msgid "Available Objects"
638 msgstr "Objetos Disponíveis"
639
640 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
641 msgid "Available recovery keys: "
642 msgstr "Chaves de recuperação disponíveis: "
643
644 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
645 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
646 msgid "Avg. Mail Processing Time"
647 msgstr "Tempo Médio de Processamento de e-mail"
648
649 #: pmg-gui/js/Utils.js:612
650 msgid "BCC"
651 msgstr "CCO"
652
653 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
654 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
655 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
656 msgid "Back"
657 msgstr "Voltar"
658
659 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
660 msgid "Backend Driver"
661 msgstr "Driver de back-end"
662
663 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
664 msgid "Backing Path"
665 msgstr "Caminho de Apoio"
666
667 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
668 msgid "Backscatter Score"
669 msgstr "Pontuação de retroespalhamento"
670
671 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
672 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
673 #: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
674 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
675 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
676 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
677 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
678 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:270
679 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
680 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
681 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380
682 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
683 msgid "Backup"
684 msgstr "Backup"
685
686 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
687 msgid "Backup Count"
688 msgstr "Contagem de Backup"
689
690 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:498
691 msgid "Backup Details"
692 msgstr "Detalhes do Backup"
693
694 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655
695 msgid "Backup Group"
696 msgstr "Grupo de Backup"
697
698 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
699 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
700 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
701 msgid "Backup Job"
702 msgstr "Tarefa de Backup"
703
704 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
705 msgid "Backup Jobs"
706 msgstr "Tarefa de Backup"
707
708 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
709 msgid "Backup Now"
710 msgstr "Backup Agora"
711
712 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
713 msgid "Backup Restore"
714 msgstr "Restauração de Backup"
715
716 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:101
717 msgid "Backup Retention"
718 msgstr "Retenção de Backup"
719
720 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
721 msgid "Backup Server"
722 msgstr "Servidor de Backup"
723
724 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
725 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:762
726 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
727 msgid "Backup Time"
728 msgstr "Hora do Backup"
729
730 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:53
731 msgid "Backup content type not available for this storage."
732 msgstr "Tipo de conteúdo de backup não disponível para este armazenamento."
733
734 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
735 msgid "Backup now"
736 msgstr "Backup Agora"
737
738 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
739 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
740 msgstr "Snapshots de backup em '{0}'"
741
742 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
743 msgid "Backup/Restore"
744 msgstr "Backup/Restauração"
745
746 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
747 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
748 msgid "Backups"
749 msgstr "Backups"
750
751 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
752 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
753 msgid "Bad Chunks"
754 msgstr "Pedaços Ruins"
755
756 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
757 msgid "Bad Request"
758 msgstr "Solicitação Ruim"
759
760 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
761 msgid "Ballooning Device"
762 msgstr "Dispositivo de Balloning"
763
764 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:386
765 #, fuzzy
766 msgid "Bandwidth"
767 msgstr "Limite de Banda"
768
769 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
770 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
771 msgid "Bandwidth Limit"
772 msgstr "Limite de Banda"
773
774 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
775 msgid "Bandwidth Limits"
776 msgstr "Limites de Banda"
777
778 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
779 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
780 msgid "Barcode Label"
781 msgstr "Etiqueta de código de barras"
782
783 #: proxmox-backup/www/Utils.js:381
784 msgid "Barcode-Label Media"
785 msgstr "Mídia de etiqueta de código de barras"
786
787 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
788 msgid "Base DN"
789 msgstr "Base DN"
790
791 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
792 msgid "Base DN for Groups"
793 msgstr "DN de base para grupos"
794
795 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
796 msgid "Base Domain Name"
797 msgstr "Nome da Base de Domínio"
798
799 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
800 msgid "Base storage"
801 msgstr "Storage base"
802
803 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
804 msgid "Base volume"
805 msgstr "Volume base"
806
807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
808 msgid "Basic"
809 msgstr "Básico"
810
811 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
812 msgid "Batch Size (b)"
813 msgstr "Tamanho do Lote (b)"
814
815 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
816 msgid "Before Queue Filtering"
817 msgstr "Antes da Filtragem da Fila"
818
819 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
820 msgid "Bind Password"
821 msgstr "Senha de Bind"
822
823 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
824 msgid "Bind User"
825 msgstr "Usuário de Bind"
826
827 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
828 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
829 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
830 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
831 msgid "Blacklist"
832 msgstr "Lista negra"
833
834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
835 msgid "Block Device"
836 msgstr "Dispositivo de Bloco"
837
838 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
839 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
840 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
841 msgid "Block Size"
842 msgstr "Tamanho do Bloco"
843
844 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
845 msgid "Block encrypted archives and documents"
846 msgstr "Bloquear arquivos e documentos criptografados"
847
848 #: pmg-gui/js/Utils.js:566
849 msgid "Body"
850 msgstr "Corpo"
851
852 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
853 msgid "Bond Mode"
854 msgstr "Modo Bond"
855
856 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
858 msgid "Boot Order"
859 msgstr "Ordem de Boot"
860
861 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
862 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
863 msgid "Bootdisk size"
864 msgstr "Tamanho do disco de boot"
865
866 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
867 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
868 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
869 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
870 msgid "Bounces"
871 msgstr "Retornos"
872
873 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
874 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
875 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
877 msgid "Bridge"
878 msgstr "Ponte"
879
880 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
881 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
882 msgid "Bridge ports"
883 msgstr "Portas da ponte"
884
885 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:742
886 msgid "Browse"
887 msgstr "Navegador"
888
889 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
890 msgid "Bucket"
891 msgstr "Balde"
892
893 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
894 msgid "Build time"
895 msgstr "Construido em"
896
897 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
898 msgid "Built-In"
899 msgstr "Built-In"
900
901 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
902 msgid "Bulk Actions"
903 msgstr "Ações em massa"
904
905 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
906 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
907 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
908 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
909 msgid "Bulk Migrate"
910 msgstr "Migração em massa"
911
912 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
913 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
914 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
915 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
916 msgid "Bulk Start"
917 msgstr "Inicio em massa"
918
919 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
920 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
921 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
922 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
923 msgid "Bulk Stop"
924 msgstr "Parada em massa"
925
926 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:64
927 msgid "Bus/Device"
928 msgstr "Barramento/Dispositivo"
929
930 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
931 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
932 msgid "CD/DVD Drive"
933 msgstr "Drive de CD/DVD"
934
935 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
936 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
937 msgid "CIDR"
938 msgstr "CIDR"
939
940 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
941 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
942 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
943 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
944 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
946 msgid "CPU"
947 msgstr "CPU"
948
949 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
950 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
951 msgid "CPU limit"
952 msgstr "Limite de CPU"
953
954 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
955 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
956 msgid "CPU units"
957 msgstr "Unidades de CPU"
958
959 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
960 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
961 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
962 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
963 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
964 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
965 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
966 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
967 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
968 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
969 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
970 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
971 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
972 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
973 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
974 msgid "CPU usage"
975 msgstr "Uso de CPU"
976
977 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
978 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
979 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
980 msgid "CPU(s)"
981 msgstr "CPU(s)"
982
983 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
984 msgid "CRM State"
985 msgstr "Estado do CRM"
986
987 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
988 msgid "CT"
989 msgstr "CT"
990
991 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
992 msgid "CT Templates"
993 msgstr "Modelos de CT"
994
995 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
996 msgid "CT Volumes"
997 msgstr "Volumes do CT"
998
999 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:238
1000 msgid "Cache"
1001 msgstr "Cache"
1002
1003 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
1004 msgid "Cancel"
1005 msgstr "Cancelar"
1006
1007 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1008 msgid "Cannot remove disk image."
1009 msgstr "Não é possível remover a imagem de disco."
1010
1011 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1012 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1013 msgstr "Não é possível remover a imagem, existe um convidado com VMID '{0}'!"
1014
1015 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1016 msgid "Capacity"
1017 msgstr "Capacidade"
1018
1019 #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
1020 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1021 msgid "Cartridge Memory"
1022 msgstr "Cartucho de Memória"
1023
1024 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
1025 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1026 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1027 msgid "Catalog"
1028 msgstr "Catálogo"
1029
1030 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
1031 msgid "Catalog Media"
1032 msgstr "Apagar Mídia"
1033
1034 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
1035 msgid "Ceph Pool"
1036 msgstr "Pool do Ceph"
1037
1038 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
1039 msgid "Ceph Version"
1040 msgstr "Versão do Ceph"
1041
1042 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
1043 msgid "Ceph cluster configuration"
1044 msgstr "Configuração do cluster Ceph"
1045
1046 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
1047 msgid "Ceph in the cluster"
1048 msgstr "Ceph no cluster"
1049
1050 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1051 msgid "Ceph version to install"
1052 msgstr "Versão do Ceph para instalar"
1053
1054 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1055 msgid "CephFS"
1056 msgstr "CephFS"
1057
1058 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1059 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1060 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
1061 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
1062 msgid "Certificate"
1063 msgstr "Certificado"
1064
1065 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1066 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
1067 msgid "Certificate Chain"
1068 msgstr "Cadeia de certificados"
1069
1070 #: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1071 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
1072 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1073 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1074 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1075 msgid "Certificates"
1076 msgstr "Certificados"
1077
1078 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1079 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1080 msgid "Challenge Plugins"
1081 msgstr "Plugins de Desafio"
1082
1083 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1084 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1085 msgid "Challenge Type"
1086 msgstr "Tipo de Desafio"
1087
1088 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1089 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1090 msgid "Change Owner"
1091 msgstr "Mudar Proprietário"
1092
1093 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1094 msgid "Change Password"
1095 msgstr "Mudar a Senha"
1096
1097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
1098 msgid "Change global Ceph flags"
1099 msgstr "Alterar sinalizadores Ceph globais"
1100
1101 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
1102 msgid "Change owner of '{0}'"
1103 msgstr "Alterar proprietário de '{0}'"
1104
1105 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1106 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
1107 msgid "Changelog"
1108 msgstr "Changelog"
1109
1110 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
1111 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1112 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1113 msgid "Changer"
1114 msgstr "Carregador"
1115
1116 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1117 msgid "Changers"
1118 msgstr "Carregadores"
1119
1120 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
1121 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1122 msgstr ""
1123 "A alteração da Parte Confiante pode interromper as entradas existentes do "
1124 "webAuthn TFA."
1125
1126 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1127 msgid "Channel"
1128 msgstr "Canal"
1129
1130 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
1131 msgid "Character Device"
1132 msgstr "Dispositivo de personagem"
1133
1134 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
1135 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
1136 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
1137 msgid "Check"
1138 msgstr "Checar"
1139
1140 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
1141 msgid "Checksum"
1142 msgstr "Checksum"
1143
1144 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
1145 msgid "Choose Device"
1146 msgstr "Escolher dispositivo"
1147
1148 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
1149 msgid "Choose Port"
1150 msgstr "Escolher Porta"
1151
1152 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1153 msgid ""
1154 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1155 "Container."
1156 msgstr ""
1157 "Escolha se deseja manter ou substituir o nível de privilégio do Contêiner "
1158 "restaurado."
1159
1160 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1161 msgid "ClamAV"
1162 msgstr "ClamAV"
1163
1164 #: pmg-gui/js/Utils.js:852
1165 msgid "ClamAV update"
1166 msgstr "Atualização do ClamAV"
1167
1168 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
1169 msgid "Class"
1170 msgstr "Classe"
1171
1172 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1173 msgid "Clean"
1174 msgstr "Limpar"
1175
1176 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
1177 msgid "Clean Drive"
1178 msgstr "Limpar o disco"
1179
1180 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
1181 msgid "Cleanup Disks"
1182 msgstr "Discos de limpeza"
1183
1184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
1185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
1186 msgid "Clear Filter"
1187 msgstr "Limpar Filtro"
1188
1189 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1190 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1191 msgid "Clear Status"
1192 msgstr "Limpar Status"
1193
1194 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1195 msgid "Client"
1196 msgstr "Cliente"
1197
1198 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1199 msgid "Client Connection Count Limit"
1200 msgstr "Limite de Conexão de Cliente"
1201
1202 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1203 msgid "Client Connection Rate Limit"
1204 msgstr "Limite de Taxa de Conexão de Cliente"
1205
1206 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1207 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1208 msgid "Client ID"
1209 msgstr "ID do Cliente"
1210
1211 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1213 msgid "Client Key"
1214 msgstr "Chave do Cliente"
1215
1216 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1217 msgid "Client Message Rate Limit"
1218 msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
1219
1220 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
1221 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
1222 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1224 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
1225 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1226 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1227 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1228 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
1229 msgid "Clone"
1230 msgstr "Clonar"
1231
1232 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95 pmg-gui/js/Settings.js:14
1233 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1234 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1235 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1236 msgid "Close"
1237 msgstr "Fechar"
1238
1239 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1240 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1241 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1242 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:734
1243 msgid "CloudInit Drive"
1244 msgstr "Drive CloudInit"
1245
1246 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1247 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1248 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
1249 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1250 msgid "Cluster"
1251 msgstr "Cluster"
1252
1253 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1254 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1255 msgid "Cluster Administration"
1256 msgstr "Administração de Cluster"
1257
1258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1259 msgid "Cluster Information"
1260 msgstr "Informação do Cluster"
1261
1262 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1263 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1264 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1265 msgid "Cluster Join"
1266 msgstr "Junção do Cluster"
1267
1268 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1269 msgid "Cluster Join Information"
1270 msgstr "Informação de Junção do Cluster"
1271
1272 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1273 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1274 msgid "Cluster Name"
1275 msgstr "Nome do Cluster"
1276
1277 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1278 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1279 msgid "Cluster Network"
1280 msgstr "Rede do Cluster"
1281
1282 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
1283 msgid "Cluster Nodes"
1284 msgstr "Nós do Cluster"
1285
1286 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Cluster Resources (average)"
1289 msgstr "Recursos"
1290
1291 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1292 msgid ""
1293 "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1294 msgstr ""
1295 "Tarefa de junção de cluster concluída, certificado de nó pode ter mudado, "
1296 "recarregue a GUI!"
1297
1298 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1299 msgid "Cluster log"
1300 msgstr "Log do Cluster"
1301
1302 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1303 msgid "Collapse All"
1304 msgstr "Recolher Todos"
1305
1306 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1307 msgid "Command"
1308 msgstr "Comando"
1309
1310 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1311 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
1312 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
1313 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1314 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:89
1316 #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1317 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1318 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1319 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1320 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1321 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1322 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1323 #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1324 #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1325 #: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
1326 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1327 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1328 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1329 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1330 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1331 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1332 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
1333 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
1334 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1335 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1336 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1337 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
1338 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1339 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1340 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1341 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1342 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1343 #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1344 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
1345 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1346 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
1347 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1348 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
1349 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
1350 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1351 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1352 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1353 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1354 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1355 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
1356 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1357 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1358 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1359 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1360 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
1361 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1362 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1363 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1364 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1365 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1366 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
1367 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:660
1368 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1369 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1370 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1371 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
1372 #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1373 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
1374 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
1375 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1376 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1377 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
1378 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
1379 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
1380 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
1381 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
1382 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1383 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
1384 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
1385 msgid "Comment"
1386 msgstr "Comentário"
1387
1388 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1389 msgid "Community"
1390 msgstr "Comunidade"
1391
1392 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
1393 msgid "Components"
1394 msgstr "Componentes"
1395
1396 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1397 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
1398 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
1399 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1400 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1401 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1402 msgid "Compression"
1403 msgstr "Compressão"
1404
1405 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
1406 msgid "Config Version"
1407 msgstr "Versão da Configuração"
1408
1409 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1410 msgid "Config locked ({0})"
1411 msgstr "Configuração bloqueada ({0})"
1412
1413 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1414 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1415 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1416 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1417 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
1418 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1419 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
1420 #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1421 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
1422 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1423 msgid "Configuration"
1424 msgstr "Configuração"
1425
1426 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1427 msgid "Configuration Database"
1428 msgstr "Banco de Dados de Configuração"
1429
1430 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
1431 msgid "Configuration Unsupported"
1432 msgstr "Configuração não suportada"
1433
1434 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1435 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1436 msgstr "Apenas alteração de configuração, nenhum dado será excluído."
1437
1438 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
1439 msgid "Configure"
1440 msgstr "Configurar"
1441
1442 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1443 msgid "Configure Ceph"
1444 msgstr "Configurar Ceph"
1445
1446 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1447 msgid "Configure Scheduled Backup"
1448 msgstr "Configurar Agendamento de Backup"
1449
1450 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1451 msgid "Configured"
1452 msgstr "Configurado"
1453
1454 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1455 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1456 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1457 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1458 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1459 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
1460 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636
1461 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1462 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
1464 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
1468 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
1469 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:469
1470 msgid "Confirm"
1471 msgstr "Confirmar"
1472
1473 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1474 msgid "Confirm Password"
1475 msgstr "Confirmar Senha"
1476
1477 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425
1478 msgid "Confirm Second Factor"
1479 msgstr "Confirmar Segundo Fator"
1480
1481 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1482 msgid "Confirm TFA Removal"
1483 msgstr "Confirmar remoção de TFA"
1484
1485 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1486 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1487 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
1488 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
1489 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1490 msgid "Confirm password"
1491 msgstr "Confirmar senha"
1492
1493 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1494 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1495 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1496 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:205
1497 msgid "Confirm your ({0}) password"
1498 msgstr "Confirmar sua {0} senha"
1499
1500 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
1501 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
1502 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1503 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1504 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
1505 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
1506 msgid "Connection error"
1507 msgstr "Erro de Conexão"
1508
1509 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
1510 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1511 msgstr ""
1512 "Falha na conexão. Erro de rede ou serviços Proxmox VE não estão rodando?"
1513
1514 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1515 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
1516 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
1517 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1518 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
1520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1521 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
1522 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
1523 msgid "Console"
1524 msgstr "Console"
1525
1526 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
1527 msgid "Console Viewer"
1528 msgstr "Visualizador do Console"
1529
1530 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1531 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1532 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1533 msgid "Console mode"
1534 msgstr "Modo Console"
1535
1536 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1537 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1538 msgid "Contact"
1539 msgstr "Contato"
1540
1541 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
1542 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1543 msgid "Container"
1544 msgstr "Contêiner"
1545
1546 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
1547 msgid "Container template"
1548 msgstr "Modelo de Contêiner"
1549
1550 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
1551 msgid "Container {0} on node '{1}'"
1552 msgstr "Contêiner {0} no nó '{1}'"
1553
1554 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1555 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
1556 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
1557 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
1558 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
1559 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
1560 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1561 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1562 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1563 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
1564 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1565 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1566 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1567 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1568 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
1569 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
1570 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1571 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1572 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
1573 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1574 msgid "Content"
1575 msgstr "Conteúdo"
1576
1577 #: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
1578 msgid "Content Type"
1579 msgstr "Tipo de Conteúdo"
1580
1581 #: pmg-gui/js/Utils.js:390
1582 msgid "Content Type Filter"
1583 msgstr "Filtro de tipo de conteúdo"
1584
1585 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1586 msgid "Continue"
1587 msgstr "Continuar"
1588
1589 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1590 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
1591 msgid "Controller"
1592 msgstr "Controlador"
1593
1594 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
1595 msgid "Controllers"
1596 msgstr "Controladores"
1597
1598 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
1599 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
1600 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1601 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
1602 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1603 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
1604 msgid "Convert to template"
1605 msgstr "Converter em modelo"
1606
1607 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
1608 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
1609 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
1610 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1611 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
1612 msgid "Copy"
1613 msgstr "Copiar"
1614
1615 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1616 msgid "Copy Information"
1617 msgstr "Copiar Informação"
1618
1619 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1620 msgid "Copy Key"
1621 msgstr "Copiar Chave"
1622
1623 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1624 msgid "Copy Recovery Keys"
1625 msgstr "Copiar Chaves de Recuperação"
1626
1627 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1628 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1629 msgid "Copy Secret Value"
1630 msgstr "Copiar Valor Secreto"
1631
1632 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
1633 msgid "Copy data"
1634 msgstr "Copiar dados"
1635
1636 #: pmg-gui/js/Utils.js:679
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1639 msgstr "Copiar e-mail original para Quarentena de Anexos"
1640
1641 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1642 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1643 msgstr ""
1644 "Copie as informações de junção aqui e use-as no nó que deseja adicionar."
1645
1646 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1647 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1648 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1649 msgid "Cores"
1650 msgstr "Núcleos"
1651
1652 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1653 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
1654 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1655 msgstr "Não foi possível detectar uma instalação ceph no cluster"
1656
1657 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1658 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1659 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1660 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1661 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786
1662 msgid "Count"
1663 msgstr "Contagem"
1664
1665 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
1666 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
1667 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
1668 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1669 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1670 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1671 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1672 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1673 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
1674 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1675 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
1676 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
1677 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
1678 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
1679 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
1680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
1681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
1682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
1683 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
1684 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
1685 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1687 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
1688 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1689 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1690 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1691 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1692 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1693 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1694 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1695 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
1696 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:357
1697 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
1698 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1699 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1700 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1701 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1702 msgid "Create"
1703 msgstr "Criar"
1704
1705 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
1706 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1707 msgid "Create CT"
1708 msgstr "Criar CT"
1709
1710 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
1711 msgid "Create CephFS"
1712 msgstr "Criar CephFS"
1713
1714 #: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1715 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1716 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1717 msgid "Create Cluster"
1718 msgstr "Criar Cluster"
1719
1720 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1721 msgid "Create Device Nodes"
1722 msgstr "Criar Nós de Dispositivo"
1723
1724 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
1725 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1726 msgid "Create VM"
1727 msgstr "Criar VM"
1728
1729 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1730 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1731 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1732 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1733 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1734 msgid "Created"
1735 msgstr "Criado"
1736
1737 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
1738 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
1739 msgid "Current User"
1740 msgstr "Usuário Atual"
1741
1742 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
1743 msgid "Current layout"
1744 msgstr "Layout atual"
1745
1746 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
1747 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
1748 msgid "Custom"
1749 msgstr "Personalizar"
1750
1751 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
1752 msgid ""
1753 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
1754 msgstr ""
1755 "A configuração personalizada de segundo fator não é suportada em domínios "
1756 "com '{0}' TFA."
1757
1758 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
1759 msgid "Custom Rule Score"
1760 msgstr "Pontuação de Regra Personalizada"
1761
1762 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
1763 msgid "Custom Scores"
1764 msgstr "Scores Personalizados"
1765
1766 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
1767 msgid "D.Port"
1768 msgstr "Porta Dest."
1769
1770 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
1771 msgid "DB Disk"
1772 msgstr "Disco do BD"
1773
1774 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
1775 msgid "DB size"
1776 msgstr "Tamanho do BD"
1777
1778 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1780 msgid "DHCP"
1781 msgstr "DHCP"
1782
1783 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1784 msgid "DKIM"
1785 msgstr "DKIM"
1786
1787 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
1788 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
1789 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
1790 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
1791 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
1792 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
1793 msgid "DNS"
1794 msgstr "DNS"
1795
1796 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
1797 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1798 msgid "DNS API"
1799 msgstr "API de DNS"
1800
1801 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1802 msgid "DNS TXT Record"
1803 msgstr "Registro de DNS TXT"
1804
1805 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
1806 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
1807 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
1808 msgid "DNS domain"
1809 msgstr "Domínio DNS"
1810
1811 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1812 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1813 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1814 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1815 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1816 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1817 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
1818 msgid "DNS server"
1819 msgstr "Servidor de DNS"
1820
1821 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
1822 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
1823 msgid "DNS servers"
1824 msgstr "Servidores DNS"
1825
1826 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
1827 msgid "DNS zone"
1828 msgstr "Zona DNS"
1829
1830 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1831 msgid "DNS zone prefix"
1832 msgstr "Prefixo de zona DNS"
1833
1834 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
1835 msgid "DNSBL Sites"
1836 msgstr "Sites DNSBL"
1837
1838 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
1839 msgid "DNSBL Threshold"
1840 msgstr "Limite DNSBL"
1841
1842 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1843 msgid "Damaged"
1844 msgstr "Danificado"
1845
1846 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1847 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
1848 msgid "Dashboard"
1849 msgstr "Painel"
1850
1851 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
1852 msgid "Dashboard Options"
1853 msgstr "Opções do Painel"
1854
1855 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
1856 msgid "Dashboard Storages"
1857 msgstr "Armazenamento do Painel"
1858
1859 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
1860 msgid "Database Mirror"
1861 msgstr "Servidor da banco de dados"
1862
1863 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
1864 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1865 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
1866 msgid "Datacenter"
1867 msgstr "Datacenter"
1868
1869 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
1870 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
1871 #: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
1872 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
1873 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
1874 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1875 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
1876 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
1877 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
1878 msgid "Datastore"
1879 msgstr "Armazenamento"
1880
1881 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
1882 msgid "Datastore Mapping"
1883 msgstr "Mapeamento de Armazenamento"
1884
1885 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
1886 msgid "Datastore Options"
1887 msgstr "Opções de Armazenamento"
1888
1889 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
1890 msgid "Datastore Usage"
1891 msgstr "Uso do Armazenamento"
1892
1893 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1894 msgid "Datastores"
1895 msgstr "Armazenamentos"
1896
1897 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
1898 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
1899 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
1900 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
1901 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357
1902 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
1903 msgid "Date"
1904 msgstr "Data"
1905
1906 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1907 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
1908 msgid "Day"
1909 msgstr "Dia"
1910
1911 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1912 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
1913 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
1914 msgid "Day of week"
1915 msgstr "Dia da semana"
1916
1917 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
1918 msgid "Days"
1919 msgstr "Dias"
1920
1921 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1922 msgid "Days to show"
1923 msgstr "Dias para mostrar"
1924
1925 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
1926 msgid "Deactivate"
1927 msgstr "Desativar"
1928
1929 #: proxmox-backup/www/Utils.js:372
1930 msgid "Deactivate {0} Account"
1931 msgstr "Desativar {0} Conta"
1932
1933 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:336 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
1934 msgid "Deduplication"
1935 msgstr "Deduplicação"
1936
1937 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
1938 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
1939 msgid "Deduplication Factor"
1940 msgstr "Fator de Deduplicação"
1941
1942 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
1943 msgid "Deep Scrub"
1944 msgstr "Deep Scrub"
1945
1946 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1947 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
1948 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
1949
1950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
1951 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
1952 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
1953 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
1954 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
1955 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
1956 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1957 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
1958 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
1959 msgid "Default"
1960 msgstr "Padrão"
1961
1962 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
1963 msgid "Default (Always)"
1964 msgstr "Padrão (Sempre)"
1965
1966 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
1967 msgid "Default Datastore"
1968 msgstr "Armazenamento Padrão"
1969
1970 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
1971 msgid "Default Relay"
1972 msgstr "Relay Padrão"
1973
1974 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
1975 msgid "Default Sync Options"
1976 msgstr "Opções de sincronização padrão"
1977
1978 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1979 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
1980 msgstr ""
1981 "As opções de sincronização padrão podem ser definidas editando a região."
1982
1983 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
1984 msgid "Defaults to origin"
1985 msgstr "Padrões para origem"
1986
1987 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
1988 msgid "Defaults to requesting host URI"
1989 msgstr "O padrão é solicitar URI de host"
1990
1991 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
1992 msgid "Defaults to target storage restore limit"
1993 msgstr "Padrões para limite de restauração de armazenamento de destino"
1994
1995 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
1996 msgid "Deferred Mail"
1997 msgstr "Correio Adiado"
1998
1999 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2000 msgid "Delay"
2001 msgstr "Delay"
2002
2003 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2004 msgid "Delay Warning Time (hours)"
2005 msgstr "Alerta de tempo de espera (horas)"
2006
2007 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
2008 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
2009 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2010 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
2011 msgid "Delete"
2012 msgstr "Apagar"
2013
2014 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2015 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
2016 msgid "Delete Custom Certificate"
2017 msgstr "Excluir Certificado Personalizado"
2018
2019 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
2020 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
2021 msgid "Delete Snapshot"
2022 msgstr "Excluir Snapshot"
2023
2024 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2025 msgid "Delete all Messages"
2026 msgstr "Apagar todos os e-mails"
2027
2028 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2029 msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2030 msgstr "Excluir o certificado personalizado e alternar para o gerado?"
2031
2032 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2033 msgid "Delete existing encryption key"
2034 msgstr "Excluir a chave de criptografia existente"
2035
2036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:83
2037 msgid "Delete source"
2038 msgstr "Excluir fonte"
2039
2040 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
2041 msgid ""
2042 "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2043 "created with it!"
2044 msgstr ""
2045 "Excluir ou substituir a chave de criptografia interromperá a restauração de "
2046 "backups criados com ela!"
2047
2048 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2049 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
2050 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2051 msgid "Deliver"
2052 msgstr "Enviar"
2053
2054 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2055 msgid "Deliver to"
2056 msgstr "Enviar para"
2057
2058 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2059 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2060 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2061 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2062 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
2063 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2064 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2065 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
2066 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2067 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
2068 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2069 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2070 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
2071 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2072 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2073 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2074 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2075 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
2076 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2077 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:186
2078 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
2079 msgid "Description"
2080 msgstr "Descrição"
2081
2082 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
2083 msgid "Dest. port"
2084 msgstr "Porta de destino"
2085
2086 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2087 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2088 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2089 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
2090 msgid "Destination"
2091 msgstr "Destino"
2092
2093 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
2094 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
2095 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
2096 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
2098 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
2099 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
2100 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2101 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
2102 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2103 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
2104 msgid "Destroy"
2105 msgstr "Destruir"
2106
2107 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2108 msgid "Destroy '{0}'"
2109 msgstr "Destruir '{0}'"
2110
2111 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
2112 msgid "Destroy image from unknown guest"
2113 msgstr "Destruir imagem de convidado desconhecido"
2114
2115 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2116 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2117 msgstr "Destruir discos não referenciados de propriedade do convidado"
2118
2119 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
2120 msgid "Detach"
2121 msgstr "Desanexar"
2122
2123 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2124 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2125 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:370 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2126 msgid "Detail"
2127 msgstr "Detalhe"
2128
2129 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2130 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2131 msgid "Details"
2132 msgstr "Detalhes"
2133
2134 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2135 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2136 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2137 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2138 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2139 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2140 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:118
2141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2142 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2143 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2144 msgid "Device"
2145 msgstr "Dispositivo"
2146
2147 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
2148 msgid "Device Class"
2149 msgstr "Classe de Dispositivo"
2150
2151 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
2152 msgid "Device Ineligible"
2153 msgstr "Dispositivo inelegível"
2154
2155 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2156 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:393
2157 msgid "Devices"
2158 msgstr "Dispositivos"
2159
2160 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
2161 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
2162 msgid "Digits"
2163 msgstr "Dígitos"
2164
2165 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2166 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
2167 msgid "Direction"
2168 msgstr "Direção"
2169
2170 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
2173 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
2174 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2175 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2176 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385
2177 msgid "Directory"
2178 msgstr "Diretório"
2179
2180 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 proxmox-backup/www/Utils.js:384
2181 msgid "Directory Storage"
2182 msgstr "Armazenamento de Diretórios"
2183
2184 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
2185 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
2186 msgid "Disable"
2187 msgstr "Desabilitado"
2188
2189 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2190 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2191 msgstr "Desabilitar MX lookup (SMTP)"
2192
2193 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2194 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
2195 msgid "Disabled"
2196 msgstr "Habilitado"
2197
2198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2199 msgid ""
2200 "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2201 "Proceed with caution."
2202 msgstr ""
2203 "Desativar o limitador pode permitir que um convidado sobrecarregue o host. "
2204 "Prossiga com cuidado."
2205
2206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:242
2207 msgid "Discard"
2208 msgstr "Descartar"
2209
2210 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2211 msgid "Discard address verification database"
2212 msgstr "Descartar banco de dados de verificação de endereço"
2213
2214 #: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
2215 msgid "Disclaimer"
2216 msgstr "Isenção de responsabilidade"
2217
2218 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
2219 msgid "Disconnect"
2220 msgstr "Desconectar"
2221
2222 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
2223 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
2224 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2225 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2226 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2227 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2228 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2229 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:375
2230 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
2231 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
2232 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2233 msgid "Disk"
2234 msgstr "Disco"
2235
2236 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
2237 msgid "Disk IO"
2238 msgstr "E/S de Disco"
2239
2240 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
2241 msgid "Disk Move"
2242 msgstr "Mover Disco"
2243
2244 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
2245 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:134
2246 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
2247 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:206
2248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:228
2249 msgid "Disk image"
2250 msgstr "Imagem de disco"
2251
2252 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2253 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:144
2254 msgid "Disk size"
2255 msgstr "Tamanho do disco"
2256
2257 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2258 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2259 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
2260 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
2261 msgid "Disk usage"
2262 msgstr "Uso do disco"
2263
2264 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
2265 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2266 msgid "Disks"
2267 msgstr "Discos"
2268
2269 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
2270 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
2271 msgid "Display"
2272 msgstr "Vídeo"
2273
2274 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2275 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2276 msgid "Dns"
2277 msgstr "DNS"
2278
2279 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2280 msgid "Dns prefix"
2281 msgstr "Prefixo de DNS"
2282
2283 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2284 msgid "Dns server"
2285 msgstr "Servidor de DNS"
2286
2287 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2288 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
2289 msgid "Do not encrypt backups"
2290 msgstr "Não encriptar backups"
2291
2292 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2293 msgid "Do not use any media"
2294 msgstr "Não usar qualquer mídia"
2295
2296 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:908
2297 msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
2298 msgstr "Tem certeza que deseja verificar os snapshots agora?"
2299
2300 #: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2301 #: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2302 msgid "Documentation"
2303 msgstr "Documentação"
2304
2305 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
2306 msgid "Does not look like a valid recovery key"
2307 msgstr "Não parece uma chave de recuperação válida"
2308
2309 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2310 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2311 msgstr "Não parece uma informação de cluster codificada válida!"
2312
2313 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2314 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2315 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2316 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2317 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2318 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2319 #: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
2320 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2321 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2322 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2323 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2324 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2325 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
2326 msgid "Domain"
2327 msgstr "Domínio"
2328
2329 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
2330 msgid "Down"
2331 msgstr "Baixo"
2332
2333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
2334 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2335 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2336 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
2337 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
2338 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2339 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2340 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2341 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2342 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
2343 msgid "Download"
2344 msgstr "Download"
2345
2346 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736
2347 msgid "Download '{0}'"
2348 msgstr "Baixar '{0}'"
2349
2350 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
2351 msgid "Download Files"
2352 msgstr "Baixar Arquivos"
2353
2354 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:273
2355 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2356 msgid "Download from URL"
2357 msgstr "Baixar da URL"
2358
2359 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2360 msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2361 msgstr ""
2362 "Baixe a chave para uma unidade USB (pendrive), colocada em um cofre seguro."
2363
2364 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2365 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
2366 msgid "Drag and drop to reorder"
2367 msgstr "Arraste e solte para reordenar"
2368
2369 #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2370 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2371 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2372 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2373 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2374 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2375 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2376 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
2377 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2378 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2379 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2380 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2381 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2382 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2383 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2384 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2385 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
2386 msgid "Drive"
2387 msgstr "Disco"
2388
2389 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2390 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2391 msgid "Drive Number"
2392 msgstr "Números dos Discos"
2393
2394 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2395 msgid "Drive is busy"
2396 msgstr "O disco está ocupado"
2397
2398 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
2399 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2400 msgid "Drives"
2401 msgstr "Discos"
2402
2403 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2404 msgid "Dry Run"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2408 msgid "Dummy Device"
2409 msgstr "Dispositivo Fictício"
2410
2411 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2412 msgid "Duplicate link address not allowed."
2413 msgstr "Endereço de link duplicado não permitido."
2414
2415 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2416 msgid "Duplicate link number not allowed."
2417 msgstr "Número de link duplicado não permitido."
2418
2419 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
2420 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2421 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
2422 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2423 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
2424 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2425 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2426 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
2427 msgid "Duration"
2428 msgstr "Duração"
2429
2430 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2431 msgid "Dynamic"
2432 msgstr "Dinâmico"
2433
2434 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2435 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2436 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2437 #: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2438 #: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2439 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2440 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2441 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
2442 msgid "E-Mail"
2443 msgstr "E-Mail"
2444
2445 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2446 msgid "E-Mail Processing"
2447 msgstr "Processamento de e-mail"
2448
2449 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2450 msgid "E-Mail Volume"
2451 msgstr "Volume de e-mail"
2452
2453 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
2454 msgid "E-Mail address"
2455 msgstr "Endereço de e-mail"
2456
2457 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
2458 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2459 msgstr "Endereços de e-mail de '{0}'"
2460
2461 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
2462 msgid "E-Mail attribute"
2463 msgstr "Atributo de e-mail"
2464
2465 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:94
2466 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2467 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:514
2468 msgid "EFI Disk"
2469 msgstr "Disco EFI"
2470
2471 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
2472 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2473 msgstr "Disco EFI sem BIOS OMVF"
2474
2475 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2476 msgid "EMail 'From:'"
2477 msgstr "E-Mail 'De:'"
2478
2479 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
2480 msgid "EMail attribute name(s)"
2481 msgstr "Nomes dos atributos do e-mail"
2482
2483 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
2484 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2485 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
2486 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
2487 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2488 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2489 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2490 #: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
2491 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2492 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2493 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2494 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2495 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2496 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2497 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2498 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2499 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2500 #: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2501 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2502 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
2503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
2505 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2506 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2507 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
2508 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2509 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2510 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
2511 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2512 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2513 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2514 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2515 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2516 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2517 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
2518 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
2519 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2520 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2521 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2522 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2523 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2524 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2525 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
2526 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
2527 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2528 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2529 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2530 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2531 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
2532 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2533 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
2534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2535 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2536 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2537 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2538 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2539 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2540 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2541 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2542 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2543 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
2544 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2545 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2546 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2547 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2548 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2549 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2550 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2551 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
2552 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
2553 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2554 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2555 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2556 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2557 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2558 msgid "Edit"
2559 msgstr "Editar"
2560
2561 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2562 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
2563 msgid "Edit Notes"
2564 msgstr "Editar Notas"
2565
2566 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
2567 msgid "Edit dashboard settings"
2568 msgstr "Editar configurações do painel"
2569
2570 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
2571 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2572 msgstr "Edite a chave de criptografia existente (perigoso!)"
2573
2574 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2575 msgid "Editable"
2576 msgstr "Editável"
2577
2578 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2579 msgid "Egress"
2580 msgstr "Entrante"
2581
2582 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
2583 msgid ""
2584 "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2585 msgstr ""
2586 "Reinicialize ou use 'Aplicar configuração' (precisa do ifupdown2) para ativar"
2587
2588 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
2589 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
2590 msgid "Eject"
2591 msgstr "Ejetar"
2592
2593 #: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2594 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2595 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
2596 msgid "Eject Media"
2597 msgstr "Ejetar Mídia"
2598
2599 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
2600 msgid "Email from address"
2601 msgstr "Email do endereço"
2602
2603 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2604 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
2605 msgid "Email notification"
2606 msgstr "Notificação por E-mail"
2607
2608 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2609 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
2611 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2612 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2613 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
2614 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2615 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
2616 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
2617 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
2618 msgid "Enable"
2619 msgstr "Habilitado"
2620
2621 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
2622 msgid "Enable DKIM Signing"
2623 msgstr "Habilitar assinatura DKIM"
2624
2625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
2626 msgid "Enable NUMA"
2627 msgstr "Habilitar NUMA"
2628
2629 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2630 msgid "Enable TLS"
2631 msgstr "Habilitar TLS"
2632
2633 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
2634 msgid "Enable TLS Logging"
2635 msgstr "Habilitar registro TLS"
2636
2637 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
2638 msgid "Enable new"
2639 msgstr "Habilitar novo"
2640
2641 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
2642 msgid "Enable new users"
2643 msgstr "Habilitar novos usuários"
2644
2645 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
2646 msgid "Enable quota"
2647 msgstr "Habilitar quota"
2648
2649 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2650 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
2651 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2652 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2653 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2654 #: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:387
2655 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
2656 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:708
2657 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
2658 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
2659 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2660 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2661 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2662 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2663 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:166
2664 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2665 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2666 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
2667 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2668 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2669 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2670 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2671 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
2672 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
2673 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2674 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2675 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2676 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
2677 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
2678 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
2679 msgid "Enabled"
2680 msgstr "Habilitado"
2681
2682 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
2683 msgid "Enabled for Windows"
2684 msgstr "Habilitado para Windows"
2685
2686 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2687 msgid "Encrypt OSD"
2688 msgstr "Criptografar OSD"
2689
2690 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
2691 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2692 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2693 #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:798
2694 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
2695 msgid "Encrypted"
2696 msgstr "Encriptado"
2697
2698 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2699 msgid ""
2700 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2701 "client where the decryption key is located."
2702 msgstr ""
2703 "Arquivos criptografados não podem ser decodificados no servidor diretamente. "
2704 "Use o cliente onde a chave de descriptografia está localizada."
2705
2706 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
2707 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
2708 msgid "Encryption"
2709 msgstr "Encriptação"
2710
2711 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2712 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2713 msgid "Encryption Fingerprint"
2714 msgstr "Impressão digital de criptografia"
2715
2716 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
2717 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
2718 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
2719 msgid "Encryption Key"
2720 msgstr "Chave de encriptação"
2721
2722 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2723 msgid "Encryption Keys"
2724 msgstr "Chaves de Encriptação"
2725
2726 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
2727 msgid "End"
2728 msgstr "Fim"
2729
2730 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
2731 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2732 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
2733 msgid "End Time"
2734 msgstr "Término"
2735
2736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:75
2737 msgid "Enroll standard distribution and Microsoft secure boot keys."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
2741 msgid "Enter URL to download"
2742 msgstr "Insira o URL para baixar"
2743
2744 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1165
2745 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2746 msgstr "O repositório empresarial precisa de uma assinatura válida"
2747
2748 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
2749 msgid "Entropy source"
2750 msgstr "Fonte de entropia"
2751
2752 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
2753 msgid "Erase data"
2754 msgstr "Apagar dados"
2755
2756 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
2757 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
2758 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
2759 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
2760 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
2761 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2762 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
2763 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
2764 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
2765 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
2766 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2767 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2768 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2769 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
2770 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2771 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2772 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
2773 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2774 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2775 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
2776 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
2777 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2778 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2779 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
2780 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2781 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2782 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
2783 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:79
2784 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
2785 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2786 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2787 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2788 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2789 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2790 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
2791 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2792 #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
2793 #: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
2794 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2795 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
2796 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
2797 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2798 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2799 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
2800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
2801 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
2802 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2803 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
2804 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2805 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2806 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2807 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
2808 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2809 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
2810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
2811 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
2812 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2813 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2814 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2815 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2816 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2817 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2818 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2819 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2820 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2821 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2822 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2823 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
2824 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2825 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2826 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
2827 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:315
2830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
2831 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2832 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2833 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
2834 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2835 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
2836 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
2837 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
2838 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
2839 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
2840 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2841 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
2842 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2843 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2844 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2845 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2846 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
2847 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:249
2848 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:457
2849 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
2850 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
2851 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2852 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
2853 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
2854 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2855 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2856 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2857 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
2858 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
2859 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2860 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
2861 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
2862 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
2863 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
2864 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:112
2865 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2866 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
2867 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2868 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
2869 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
2870 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
2871 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2872 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2873 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2874 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
2875 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
2876 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2877 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
2878 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
2879 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
2880 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:404
2881 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:489
2882 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
2883 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
2884 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
2885 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
2886 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2887 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2888 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2889 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2890 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
2891 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:146
2892 msgid "Error"
2893 msgstr "Erro"
2894
2895 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
2896 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2897 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
2898 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
2899 msgid "Errors"
2900 msgstr "Erros"
2901
2902 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
2903 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
2904 msgid "Estimated Full"
2905 msgstr "Estimado Cheio"
2906
2907 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
2908 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
2909 msgid "Every Saturday"
2910 msgstr "Todos os sábados"
2911
2912 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
2913 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2914 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
2915 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2916 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
2917 msgid "Every day"
2918 msgstr "Todo dia"
2919
2920 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
2921 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
2922 msgid "Every first Saturday of the month"
2923 msgstr "Todo primeiro sábado do mês"
2924
2925 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
2926 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
2927 msgid "Every first day of the Month"
2928 msgstr "Todo primeiro dia do mês"
2929
2930 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
2931 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
2932 msgid "Every hour"
2933 msgstr "Cada hora"
2934
2935 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2936 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
2937 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
2938 msgid "Every two hours"
2939 msgstr "Cada duas horas"
2940
2941 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
2942 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
2943 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
2944 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
2945 msgid "Every {0} minutes"
2946 msgstr "A cada {0} minutos"
2947
2948 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2949 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2950 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2951 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2952 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2953 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2954 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2955 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2956 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2957 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
2958 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2959 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
2960 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2961 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2962 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2963 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
2964 msgid "Example"
2965 msgstr "Exemplo"
2966
2967 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2968 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:385
2969 msgid "Exclude selected VMs"
2970 msgstr "Excluir VMs selecionada"
2971
2972 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2973 msgid "Existing LDAP address"
2974 msgstr "Endereços LDAP existentes"
2975
2976 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
2977 msgid "Existing volume groups"
2978 msgstr "Grupos de volume existentes"
2979
2980 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2981 msgid "Exit Nodes"
2982 msgstr "Sair dos Nós"
2983
2984 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
2985 msgid "Expand All"
2986 msgstr "Expandir todos"
2987
2988 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
2989 msgid "Experimental"
2990 msgstr "Experimental"
2991
2992 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2993 #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2994 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:173
2995 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2996 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
2997 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
2998 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
2999 msgid "Expire"
3000 msgstr "Expira"
3001
3002 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3003 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3004 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
3005 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
3006 msgid "Expires"
3007 msgstr "Expiração"
3008
3009 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3010 msgid "Export"
3011 msgstr "Exportar"
3012
3013 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
3014 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
3015 msgid "Export Media-Set"
3016 msgstr "Exportar conjunto de mídia"
3017
3018 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3019 msgid "External SMTP Port"
3020 msgstr "Porta de SMTP externa"
3021
3022 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3023 msgid "Factory Defaults"
3024 msgstr "Padrões de fabrica"
3025
3026 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
3027 msgid "Failed"
3028 msgstr "Falhou"
3029
3030 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
3031 msgid "Failing"
3032 msgstr "Falhando"
3033
3034 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3035 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3036 msgid "Fallback Server"
3037 msgstr "Servidor Fallback"
3038
3039 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3040 msgid "Family"
3041 msgstr "Família"
3042
3043 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
3044 msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3045 msgstr "Erro fatal de análise para pelo menos um repositório"
3046
3047 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3048 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3049 msgid "Features"
3050 msgstr "Funcionalidades"
3051
3052 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Fencing"
3055 msgstr "Fencing"
3056
3057 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
3058 #: pmg-gui/js/Utils.js:597
3059 msgid "Field"
3060 msgstr "Campo"
3061
3062 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
3063 msgid "Fields"
3064 msgstr "Campos"
3065
3066 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
3067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
3068 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
3069 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
3070 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
3071 msgid "File"
3072 msgstr "Arquivo"
3073
3074 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
3075 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
3076 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
3077 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
3078 msgid "File Restore"
3079 msgstr "Restaurar Arquivo"
3080
3081 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
3082 msgid "File Restore Download"
3083 msgstr "Baixar Restauração de Arquivo"
3084
3085 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
3086 msgid "File name"
3087 msgstr "Nome do arquivo"
3088
3089 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
3090 msgid "File size"
3091 msgstr "Tamanho do arquivo"
3092
3093 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3094 #: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
3095 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
3096 msgid "Filename"
3097 msgstr "Nome do arquivo"
3098
3099 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
3100 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
3101 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3102 msgid "Filesystem"
3103 msgstr "Sistema de arquivo"
3104
3105 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
3106 msgid "Filetype"
3107 msgstr "Tipo de arquivo"
3108
3109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3110 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3111 msgid "Filter"
3112 msgstr "Filtro"
3113
3114 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
3115 msgid "Filter VMID"
3116 msgstr "Filtro VMID"
3117
3118 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3119 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3120 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3121 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
3122 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3123 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3124 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
3125 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
3126 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3127 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
3128 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3129 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
3130 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3131 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3132 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
3133 msgid "Fingerprint"
3134 msgstr "Impressão digital"
3135
3136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3137 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3138 msgid "Finish"
3139 msgstr "Concluir"
3140
3141 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:195
3142 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3143 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3144 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
3145 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
3146 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3147 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
3148 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
3149 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3150 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
3151 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3152 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3153 msgid "Firewall"
3154 msgstr "Firewall"
3155
3156 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
3157 msgid "First Ceph monitor"
3158 msgstr "Primeiro monitor Ceph"
3159
3160 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3161 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
3162 msgid "First Name"
3163 msgstr "Nome"
3164
3165 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3166 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3167 msgid "First day of the year"
3168 msgstr "Primeiro dia do ano"
3169
3170 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3171 msgid "Fixed"
3172 msgstr "Fixo"
3173
3174 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
3175 msgid "Flags"
3176 msgstr "Sinalizadores"
3177
3178 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3179 msgid "Floppy"
3180 msgstr "Disquete"
3181
3182 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Flush"
3185 msgstr "Flush"
3186
3187 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3188 msgid "Flush Queue"
3189 msgstr "Limpar Fila"
3190
3191 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3192 msgid "Folder View"
3193 msgstr "Diretórios"
3194
3195 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
3196 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3197 msgid "Font-Family"
3198 msgstr "Família de Fonte"
3199
3200 #: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
3201 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3202 msgid "Font-Size"
3203 msgstr "Tamanho da fonte"
3204
3205 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3206 msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3207 msgstr "Por exemplo, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3208
3209 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3210 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:190
3211 msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3212 msgstr ""
3213 "Por exemplo: ID do dispositivo TFA, necessário para identificar vários "
3214 "fatores."
3215
3216 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3217 msgid "Force"
3218 msgstr "Força"
3219
3220 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
3221 msgid "Force new Media-Set"
3222 msgstr "Forçar novo conjunto de mídia"
3223
3224 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3225 msgid "Forget Snapshot"
3226 msgstr "Esquecer Snapshot"
3227
3228 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
3229 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3230 msgstr "Os campos do formulário não podem ser enviados com valores inválidos"
3231
3232 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3233 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3234 #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
3235 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:158
3236 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3237 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
3238 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362
3239 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3240 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
3241 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3242 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3243 msgid "Format"
3244 msgstr "Formato"
3245
3246 #: proxmox-backup/www/Utils.js:387
3247 msgid "Format media"
3248 msgstr "Formatar mídia"
3249
3250 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3251 msgid "Format/Erase"
3252 msgstr "Formatar/Apagar"
3253
3254 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:324 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3255 msgid "Fragmentation"
3256 msgstr "Fragmentação"
3257
3258 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
3259 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:314 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3260 msgid "Free"
3261 msgstr "Livre"
3262
3263 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3264 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3265 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3266 msgid "Freeze CPU at startup"
3267 msgstr "Congelar CPU ao iniciar"
3268
3269 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3270 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
3271 #: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
3272 msgid "From"
3273 msgstr "De"
3274
3275 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
3276 msgid "From Backup"
3277 msgstr "Do Backup"
3278
3279 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3280 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3281 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3282 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
3283 msgid "From File"
3284 msgstr "Do Arquivo"
3285
3286 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3287 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3288 msgid "From Slot"
3289 msgstr "Do Slot"
3290
3291 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
3292 msgid "From backup configuration"
3293 msgstr "Da confirmação do backup"
3294
3295 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
3296 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
3297 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3298 msgid "Full"
3299 msgstr "Cheio"
3300
3301 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3302 msgid "Full Clone"
3303 msgstr "Clone completo"
3304
3305 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3306 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3307 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
3308 msgid "GC Schedule"
3309 msgstr "Agenda GC"
3310
3311 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
3312 msgid "Garbage Collect"
3313 msgstr "Coletor de Lixo"
3314
3315 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3316 msgid "Garbage Collection"
3317 msgstr "Coleta de lixo"
3318
3319 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3320 msgid "Garbage Collection Schedule"
3321 msgstr "Agendamento para coleta de lixo"
3322
3323 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
3324 msgid "Garbage collections"
3325 msgstr "Coletas de lixo"
3326
3327 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3328 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
3329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
3330 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3331 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3332 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
3333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3335 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3336 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3337 msgid "Gateway"
3338 msgstr "Gateway"
3339
3340 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3341 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
3343 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3344 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
3345 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:82
3346 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
3347 msgid "General"
3348 msgstr "Geral"
3349
3350 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3351 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3352 msgid "Granted Permissions"
3353 msgstr "Permissões Concedidas"
3354
3355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
3356 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:67
3357 msgid "Graphic card"
3358 msgstr "Placa de Vídeo"
3359
3360 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3361 msgid "Greylisted Mails"
3362 msgstr "E-mails Greylist"
3363
3364 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3365 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3366 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3367 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
3368 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3369 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3370 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3371 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3372 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3373 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3374 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3375 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
3376 msgid "Group"
3377 msgstr "Grupo"
3378
3379 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
3380 msgid "Group Filter"
3381 msgstr "Filtro de Grupo"
3382
3383 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3384 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
3385 msgid "Group Permission"
3386 msgstr "Permissões de Grupo"
3387
3388 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
3389 msgid "Group classes"
3390 msgstr "Classes de Grupo"
3391
3392 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3393 msgid "Group member"
3394 msgstr "Membro do grupo"
3395
3396 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
3397 msgid "Group objectclass"
3398 msgstr "Classe de objeto de grupo"
3399
3400 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Groupname attr."
3403 msgstr "Groupname attr."
3404
3405 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3406 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3407 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3408 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
3409 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
3410 msgid "Groups"
3411 msgstr "Grupos"
3412
3413 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
3414 msgid "Groups of '{0}'"
3415 msgstr "Grupos de '{0]'"
3416
3417 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
3418 msgid "Guest"
3419 msgstr "Convidado"
3420
3421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3422 msgid "Guest Agent Network Information"
3423 msgstr "Informação de rede do agente convidado"
3424
3425 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3426 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
3427 msgid "Guest Agent not running"
3428 msgstr "Agente convidado não está rodando"
3429
3430 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
3431 msgid "Guest Image"
3432 msgstr "Imagem do Convidado"
3433
3434 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
3435 msgid "Guest Notes"
3436 msgstr "Notas do Convidado"
3437
3438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
3439 msgid "Guest OS"
3440 msgstr "Sistema operacional convidado"
3441
3442 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
3443 msgid "Guest user"
3444 msgstr "Usuário convidado"
3445
3446 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
3447 msgid "Guests"
3448 msgstr "Convidados"
3449
3450 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:596
3451 msgid "Guests without backup job"
3452 msgstr "Convidados sem trabalho de backup"
3453
3454 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
3455 msgid "HA Group"
3456 msgstr "Grupo HA"
3457
3458 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
3459 msgid "HA Settings"
3460 msgstr "Configurações de HA"
3461
3462 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3463 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
3464 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
3465 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
3466 msgid "HA State"
3467 msgstr "Estado do HA"
3468
3469 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3470 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3471 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
3472 msgid "HD space"
3473 msgstr "Espaço em disco"
3474
3475 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3476 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3477 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3478 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
3479 msgid "HTTP proxy"
3480 msgstr "Proxy HTTP"
3481
3482 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
3483 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:439
3484 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:441
3485 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3486 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:637
3487 msgid "Hard Disk"
3488 msgstr "Disco Rígido"
3489
3490 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
3491 msgid "Hardlink"
3492 msgstr "Hardlink"
3493
3494 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
3495 msgid "Hardware"
3496 msgstr "Hardware"
3497
3498 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
3499 msgid "Hash Policy"
3500 msgstr "Política de Hash"
3501
3502 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
3503 msgid "Hash algorithm"
3504 msgstr "Algoritmo de hash"
3505
3506 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
3507 msgid "Hash policy"
3508 msgstr "Política de Hash"
3509
3510 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
3511 msgid "Header"
3512 msgstr "Cabeçalho"
3513
3514 #: pmg-gui/js/Utils.js:579
3515 msgid "Header Attribute"
3516 msgstr "Atributos do Cabeçalho"
3517
3518 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3519 msgid "Headers"
3520 msgstr "Cabeçalhos"
3521
3522 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
3523 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
3524 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
3525 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:191
3526 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:331 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
3527 msgid "Health"
3528 msgstr "Saúde"
3529
3530 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
3531 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
3532 msgid "Help"
3533 msgstr "Ajuda"
3534
3535 #: pmg-gui/js/Utils.js:45
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Help Desk"
3538 msgstr "Help Desk"
3539
3540 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
3541 msgid "Heuristic Score"
3542 msgstr "Pontuação da Heurística"
3543
3544 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
3545 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
3546 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
3547 msgid "Hibernate"
3548 msgstr "Hibernar"
3549
3550 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
3551 msgid "Hibernation VM State"
3552 msgstr "Estado de Hibernação da VM"
3553
3554 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
3555 msgid "Hide Internal Hosts"
3556 msgstr "Ocultar hosts internos"
3557
3558 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
3559 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
3560 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3561 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3562 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
3563 msgid "Hint"
3564 msgstr "Sugestão"
3565
3566 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
3567 msgid "History (last Month)"
3568 msgstr "Histórico (último mês)"
3569
3570 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3571 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
3572 msgid "Hookscript"
3573 msgstr "Hookscript"
3574
3575 #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
3576 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3577 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3578 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
3579 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3580 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
3581 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
3582 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
3583 msgid "Host"
3584 msgstr "Host"
3585
3586 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
3587 msgid "Host CPU usage"
3588 msgstr "Uso de CPU do Host"
3589
3590 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
3591 msgid "Host Memory usage"
3592 msgstr "Uso de memória do Host"
3593
3594 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
3595 msgid "Host group"
3596 msgstr "Grupo de Host"
3597
3598 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3599 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
3600 msgstr "Endereço IP/host ou porta opcional é inválido"
3601
3602 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3603 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3604 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3605 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
3606 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
3607 msgid "Hostname"
3608 msgstr "Nome do Host"
3609
3610 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
3611 msgid "Hosts"
3612 msgstr "Hosts"
3613
3614 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3615 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3616 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
3617 msgid "Hotplug"
3618 msgstr "Hotplug"
3619
3620 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3621 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
3622 msgid "Hour"
3623 msgstr "Hora"
3624
3625 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
3626 msgid "Hourly Distribution"
3627 msgstr "Distribuição Horária"
3628
3629 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
3630 msgid "Hours to show"
3631 msgstr "Horas para mostrar"
3632
3633 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3634 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:521
3635 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3636 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3637 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3638 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
3639 msgid "ID"
3640 msgstr "ID"
3641
3642 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
3643 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
3644 msgid "IO Delay"
3645 msgstr "Delay de E/S"
3646
3647 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
3648 msgid "IO Delay (ms)"
3649 msgstr "Delay E/S (ms)"
3650
3651 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3652 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3653 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
3654 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
3655 msgid "IO delay"
3656 msgstr "Delay de E/S"
3657
3658 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
3659 msgid "IO wait"
3660 msgstr "Espera de E/S"
3661
3662 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
3663 msgid "IOMMU Group"
3664 msgstr "Grupo IOMMU"
3665
3666 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
3667 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
3668 msgid "IP"
3669 msgstr "IP"
3670
3671 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3672 #: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
3673 msgid "IP Address"
3674 msgstr "Endereço IP"
3675
3676 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
3677 msgid "IP Config"
3678 msgstr "Configuração de IP"
3679
3680 #: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
3681 msgid "IP Network"
3682 msgstr "Rede IP"
3683
3684 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
3685 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
3686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
3687 msgid "IP address"
3688 msgstr "Endereço IP"
3689
3690 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
3691 msgid "IP filter"
3692 msgstr "Filtro IP"
3693
3694 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
3695 msgid "IP resolved by node's hostname"
3696 msgstr "IP resolvido pelo nome do host do nó"
3697
3698 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3699 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
3700 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3701 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3702 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3703 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
3704 msgid "IP/CIDR"
3705 msgstr "IP/CIDR"
3706
3707 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3708 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
3709 #, fuzzy
3710 msgid "IPSet"
3711 msgstr "IPSet"
3712
3713 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3715 msgid "IPv4"
3716 msgstr "IPv4"
3717
3718 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
3719 msgid "IPv4/CIDR"
3720 msgstr "IPv4/CIDR"
3721
3722 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
3723 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3724 msgid "IPv6"
3725 msgstr "IPv6"
3726
3727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
3728 msgid "IPv6/CIDR"
3729 msgstr "IPv6/CIDR"
3730
3731 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
3732 msgid "ISO Images"
3733 msgstr "Imagens ISO"
3734
3735 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
3736 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
3737 msgid "ISO image"
3738 msgstr "Imagem ISO"
3739
3740 #: proxmox-backup/www/Utils.js:629
3741 msgid "Idle"
3742 msgstr "Inativo"
3743
3744 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3745 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
3746 msgid "Import"
3747 msgstr "Importar"
3748
3749 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
3750 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3751 msgid "Import-Export Slots"
3752 msgstr "Slots de importação-exportação"
3753
3754 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
3755 msgid "Import/Export Slots"
3756 msgstr "Slots de importação/exportação"
3757
3758 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3759 msgid "Important: Save your Encryption Key"
3760 msgstr "Importante: Salve sua chave de criptografia"
3761
3762 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
3763 msgid "In"
3764 msgstr "Entrada"
3765
3766 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
3767 msgid "In & Out"
3768 msgstr "Entrada & Saída"
3769
3770 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
3771 msgid "Include Empty Senders"
3772 msgstr "Incluir Remetentes Vazios"
3773
3774 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
3775 msgid "Include Greylist"
3776 msgstr "Incluir lista cinza"
3777
3778 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
3779 msgid "Include RAM"
3780 msgstr "Incluir RAM"
3781
3782 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3783 msgid "Include Statistics"
3784 msgstr "Incluir Estatísticas"
3785
3786 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3787 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:379
3788 msgid "Include selected VMs"
3789 msgstr "Incluir VMs selecionadas"
3790
3791 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
3792 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
3793 msgid "Include volume in backup job"
3794 msgstr "Incluir volume no trabalho de backup"
3795
3796 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:516
3797 msgid "Included disks"
3798 msgstr "Discos inclusos"
3799
3800 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
3801 msgid "Incoming"
3802 msgstr "Entrante"
3803
3804 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3805 msgid "Incoming Mail Traffic"
3806 msgstr "Tráfego E-Mail entrante"
3807
3808 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3809 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3810 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3811 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3812 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3813 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3814 msgid "Incoming Mails"
3815 msgstr "E-Mails entrantes"
3816
3817 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
3818 msgid "Incremental Download"
3819 msgstr "Download incremental"
3820
3821 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
3822 msgid "Info"
3823 msgstr "Informação"
3824
3825 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
3826 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
3827 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
3828 msgid "Information"
3829 msgstr "Informação"
3830
3831 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
3832 msgid "Ingress"
3833 msgstr "Entrante"
3834
3835 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
3836 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
3837 msgid "Initialize Disk with GPT"
3838 msgstr "Inicializar disco com GPT"
3839
3840 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3841 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3842 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
3843 msgid "Input Policy"
3844 msgstr "Política de entrada"
3845
3846 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
3847 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
3848 msgstr "Operações de entrada / saída por segundo (IOPS)"
3849
3850 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
3851 msgid "Insert"
3852 msgstr "Inserir"
3853
3854 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
3855 msgid "Install Ceph"
3856 msgstr "Instalar Ceph"
3857
3858 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
3859 msgid "Installation"
3860 msgstr "Instalação"
3861
3862 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
3863 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
3864 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
3865 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
3866 msgid "Interface"
3867 msgstr "Interface"
3868
3869 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
3870 msgid "Interfaces"
3871 msgstr "Interfaces"
3872
3873 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
3874 msgid "Internal SMTP Port"
3875 msgstr "Porta SMTP Interna"
3876
3877 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
3878 msgid "Interval"
3879 msgstr "Intervalo"
3880
3881 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3882 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
3883 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
3884 msgid "Invalid Value"
3885 msgstr "Valor inválido"
3886
3887 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
3888 msgid "Invalid file size"
3889 msgstr "Tamanho de arquivo inválido"
3890
3891 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
3892 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
3893 msgid "Invalid file size: "
3894 msgstr "Tamanho de arquivo inválido: "
3895
3896 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
3897 msgid "Invalid permission path."
3898 msgstr "Caminho de permissão inválido."
3899
3900 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3901 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3902 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3903 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
3904 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
3905 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3906 msgid "Inventory"
3907 msgstr "Inventário"
3908
3909 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
3910 msgid "Inventory Update"
3911 msgstr "Atualização de inventário"
3912
3913 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3914 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Ipam"
3917 msgstr "Ipam"
3918
3919 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Ipams"
3922 msgstr "Ipams"
3923
3924 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3925 msgid "Is this token already registered?"
3926 msgstr "Este token já está registrado?"
3927
3928 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3929 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
3930 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
3931 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
3932 msgid "Issuer"
3933 msgstr "Emissor"
3934
3935 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
3936 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
3937 msgid "Issuer Name"
3938 msgstr "Nome do Emitente"
3939
3940 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
3941 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3942 msgid "Issuer URL"
3943 msgstr "URL do Emitente"
3944
3945 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3946 msgid ""
3947 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3948 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
3949 msgstr ""
3950 "Recomenda-se incluir a RAM ou usar o Agente convidado do QEMU ao tirar um "
3951 "snapshot de uma VM em execução para evitar inconsistências."
3952
3953 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:96
3954 msgid ""
3955 "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3956 "Server."
3957 msgstr ""
3958 "É preferível configurar a retenção de backup diretamente no servidor de "
3959 "backup Proxmox."
3960
3961 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
3962 msgid "Job"
3963 msgstr "Tarefa"
3964
3965 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
3966 msgid "Job Detail"
3967 msgstr "Detalhes da Tarefa"
3968
3969 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3970 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3971 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3972 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
3973 msgid "Job ID"
3974 msgstr "ID da tarefa"
3975
3976 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
3977 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
3978 msgid "Join"
3979 msgstr "União"
3980
3981 #: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
3982 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
3983 msgid "Join Cluster"
3984 msgstr "Unir Cluster"
3985
3986 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3987 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
3988 msgid "Join Information"
3989 msgstr "Informação de união"
3990
3991 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
3992 msgid "Join Task Finished"
3993 msgstr "Tarefa de junção terminada"
3994
3995 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
3996 msgid "Join {0}"
3997 msgstr "Juntar {0}"
3998
3999 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4000 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4001 msgid "Junk Mails"
4002 msgstr "E-mails Lixo"
4003
4004 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4005 msgid "KSM sharing"
4006 msgstr "Compartilhamento KSM"
4007
4008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4010 msgid "KVM hardware virtualization"
4011 msgstr "Virtualização de hardware KVM"
4012
4013 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4014 msgid "Keep"
4015 msgstr "Manter"
4016
4017 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:280
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Keep All"
4020 msgstr "Manter diariamente"
4021
4022 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4023 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
4024 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:307
4025 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4026 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
4027 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
4028 msgid "Keep Daily"
4029 msgstr "Manter diariamente"
4030
4031 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4032 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
4033 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
4034 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4035 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
4036 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
4037 msgid "Keep Hourly"
4038 msgstr "Manter a cada hora"
4039
4040 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4041 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
4042 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:287
4043 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4044 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
4045 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
4046 msgid "Keep Last"
4047 msgstr "Fique por último"
4048
4049 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4050 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
4051 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:326
4052 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4053 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
4054 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
4055 msgid "Keep Monthly"
4056 msgstr "Manter mensalmente"
4057
4058 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4059 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
4060 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:308
4061 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4062 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
4063 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
4064 msgid "Keep Weekly"
4065 msgstr "Manter semanalmente"
4066
4067 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4068 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
4069 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:327
4070 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4071 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
4072 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
4073 msgid "Keep Yearly"
4074 msgstr "Manter anualmente"
4075
4076 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:70
4077 msgid "Keep all backups"
4078 msgstr "Manter todos os backups"
4079
4080 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
4081 msgid "Keep encryption key"
4082 msgstr "Manter a Chave de criptografia"
4083
4084 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4085 msgid "Keep old mails"
4086 msgstr "Manter e-mails antigos"
4087
4088 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4089 msgid ""
4090 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4091 msgstr ""
4092 "Mantenha sua chave de criptografia segura, mas facilmente acessível para "
4093 "recuperação de desastres."
4094
4095 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4096 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4097 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
4098 msgid "Kernel Version"
4099 msgstr "Versão do Kernel"
4100
4101 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4102 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
4103 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4104 msgid "Key"
4105 msgstr "Chave"
4106
4107 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4108 msgid "Key IDs"
4109 msgstr "IDs da chave"
4110
4111 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4112 msgid "Key Size"
4113 msgstr "Tamanho da chave"
4114
4115 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4116 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
4117 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4118 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4119 msgid "Keyboard Layout"
4120 msgstr "Leiaute do Teclado"
4121
4122 #: pmg-gui/js/Utils.js:184
4123 msgid "LDAP Group"
4124 msgstr "Grupo LDAP"
4125
4126 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733
4127 msgid "LDAP Server"
4128 msgstr "Servidor LDAP"
4129
4130 #: pmg-gui/js/Utils.js:191
4131 msgid "LDAP User"
4132 msgstr "Usuário LDAP"
4133
4134 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
4135 msgid "LDAP filter"
4136 msgstr "Filtro LDAP"
4137
4138 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
4139 msgid "LVM Storage"
4140 msgstr "Armazenamento LVM"
4141
4142 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
4143 msgid "LVM-Thin Storage"
4144 msgstr "Armazenamento LVM-Thin"
4145
4146 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4147 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4148 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4149 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4150 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
4151 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
4152 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
4153 msgid "LXC Container"
4154 msgstr "Contêiner LXC"
4155
4156 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4157 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4158 msgid "Label"
4159 msgstr "Rótulo"
4160
4161 #: proxmox-backup/www/Utils.js:476
4162 msgid "Label Information"
4163 msgstr "Informação do Rótulo"
4164
4165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
4166 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4167 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4168 msgid "Label Media"
4169 msgstr "Rótulo da Mídia"
4170
4171 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4172 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4173 #: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
4174 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4175 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329
4176 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
4177 msgid "Language"
4178 msgstr "Idioma"
4179
4180 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
4181 msgid "Languages"
4182 msgstr "Idiomas"
4183
4184 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
4185 msgid "Last Backup"
4186 msgstr "Último Backup"
4187
4188 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4189 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
4190 msgid "Last Name"
4191 msgstr "Sobrenome"
4192
4193 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
4194 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
4195 msgid "Last Sync"
4196 msgstr "Última Sincronização"
4197
4198 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4199 msgid "Last Update"
4200 msgstr "Última actualização"
4201
4202 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
4203 msgid "Last Verification"
4204 msgstr "Última Verificação"
4205
4206 #: pmg-gui/js/Subscription.js:137
4207 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
4208 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
4209 msgid "Last checked"
4210 msgstr "Última Verificação"
4211
4212 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4213 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4214 msgid "Latest"
4215 msgstr "Último"
4216
4217 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4218 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
4219 msgid "Latest Only"
4220 msgstr "Último somente"
4221
4222 #: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
4223 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4224 msgid "Layout"
4225 msgstr "Leiaute"
4226
4227 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
4228 msgid ""
4229 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4230 msgstr ""
4231 "Menos de {0} chaves de recuperação disponíveis. Por favor, gere um novo "
4232 "conjunto após o login!"
4233
4234 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
4235 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4236 msgid "Letter Spacing"
4237 msgstr "Espaçamento entre Letras"
4238
4239 #: pmg-gui/js/Utils.js:335
4240 msgid "Level"
4241 msgstr "Nível"
4242
4243 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4244 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4245 msgid "Lifetime (days)"
4246 msgstr "Tempo de uso (dias)"
4247
4248 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4249 msgid "Limit (Bytes/Period)"
4250 msgstr "Limite (Bytes/Período)"
4251
4252 #: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
4253 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4254 msgid "Line Height"
4255 msgstr "Altura da linha"
4256
4257 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4258 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4259 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4260 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4261 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4262 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4263 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4264 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
4265 msgid "Link {0}"
4266 msgstr "Link {0}"
4267
4268 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4269 msgid "Linked Clone"
4270 msgstr "Clone vinculado"
4271
4272 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
4273 msgid "Live Mode"
4274 msgstr "Modo Live"
4275
4276 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
4277 msgid "Live restore"
4278 msgstr "Restauração Live"
4279
4280 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
4281 msgid "Load"
4282 msgstr "Carregar"
4283
4284 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
4285 msgid "Load Media"
4286 msgstr "Carregar Mídia"
4287
4288 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4289 msgid "Load Media into Drive"
4290 msgstr "Carregar Mídia no Disco"
4291
4292 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
4293 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4294 msgid "Load SSH Key File"
4295 msgstr "Carregar arquivo de chave SSH"
4296
4297 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4298 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4299 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4300 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4301 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4302 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
4303 msgid "Load average"
4304 msgstr "Carga média"
4305
4306 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4307 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4308 msgid "Loading"
4309 msgstr "Carregando"
4310
4311 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
4312 msgid "Loading..."
4313 msgstr "Carregando..."
4314
4315 #: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4316 msgid "Local"
4317 msgstr "Local"
4318
4319 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4320 msgid "Local Backup/Restore"
4321 msgstr "Backup/Restauração local"
4322
4323 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
4324 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
4325 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
4326 msgid "Local Datastore"
4327 msgstr "Armazenamento local"
4328
4329 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
4330 msgid "Local Owner"
4331 msgstr "Dono local"
4332
4333 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
4334 msgid "Local Store"
4335 msgstr "Armazenamento Local"
4336
4337 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4338 msgid "Location"
4339 msgstr "Localização"
4340
4341 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
4342 msgid "Lock"
4343 msgstr "Bloquear"
4344
4345 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
4346 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
4347 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4348 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
4349 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
4350 msgid "Log"
4351 msgstr "Log"
4352
4353 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4354 msgid "Log In"
4355 msgstr "Login"
4356
4357 #: proxmox-backup/www/Utils.js:393
4358 msgid "Log Rotation"
4359 msgstr "Rotação de Log"
4360
4361 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4362 msgid "Log burst limit"
4363 msgstr "Limite de estouro de log"
4364
4365 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
4366 msgid "Log in as root to install."
4367 msgstr "Logar como root para instalar."
4368
4369 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
4370 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4371 msgid "Log level"
4372 msgstr "Nível de log"
4373
4374 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
4375 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4376 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4377 msgid "Log rate limit"
4378 msgstr "Limite de taxa de log"
4379
4380 #: pmg-gui/js/LoginView.js:259
4381 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4382 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398
4383 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
4384 msgid "Login"
4385 msgstr "Login"
4386
4387 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
4388 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4389 msgid "Login (OpenID redirect)"
4390 msgstr "Login (redirecionar para OpenID)"
4391
4392 #: pmg-gui/js/LoginView.js:80
4393 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
4394 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
4395 msgid "Login failed. Please try again"
4396 msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente"
4397
4398 #: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4399 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
4400 msgid "Logout"
4401 msgstr "Logout"
4402
4403 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
4404 msgid "Logs"
4405 msgstr "Logs"
4406
4407 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
4408 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
4409 msgid "Longest Tasks"
4410 msgstr "Tarefas mais longas"
4411
4412 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4413 msgid "Loopback Interface"
4414 msgstr "Interface de Loopback"
4415
4416 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4417 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
4418 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4419 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
4420 msgid "MAC address"
4421 msgstr "Endereço MAC"
4422
4423 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
4424 msgid "MAC address prefix"
4425 msgstr "Prefixo de endereço MAC"
4426
4427 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
4428 msgid "MAC filter"
4429 msgstr "Filtro MAC"
4430
4431 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
4432 msgid "MDev Type"
4433 msgstr "Tipo MDEV"
4434
4435 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
4436 msgid "MIME type"
4437 msgstr "Tipo MIME"
4438
4439 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4440 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4441 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
4442 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:134
4443 msgid "Machine"
4444 msgstr "Máquina"
4445
4446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4447 msgid ""
4448 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4449 "OS."
4450 msgstr ""
4451 "A alteração da versão da máquina pode afetar o layout e as configurações do "
4452 "hardware no sistema operacional convidado."
4453
4454 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
4455 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
4456 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
4457 msgid "Macro"
4458 msgstr "Macro"
4459
4460 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4461 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4462 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
4463 msgid "Mail"
4464 msgstr "E-Mail"
4465
4466 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4467 msgid "Mail Filter"
4468 msgstr "Filtro de E-Mail"
4469
4470 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4471 msgid "Mail Proxy"
4472 msgstr "Proxy de E-mail"
4473
4474 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
4475 msgid "Mails / min"
4476 msgstr "E-mails / min"
4477
4478 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4479 msgid ""
4480 "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4481 "the label written on the tape."
4482 msgstr ""
4483 "Certifique-se de que a fita correta seja inserida na unidade selecionada e "
4484 "digite a etiqueta escrita na fita."
4485
4486 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4487 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
4488 msgstr "Certifique-se de que o Agente Convidado do QEMU esteja instalado na VM"
4489
4490 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4491 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
4492 msgstr "Certifique-se de que o daemon SPICE WebDav esteja instalado na VM."
4493
4494 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
4495 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4496 msgstr "Certifique-se de inserir a fita na unidade selecionada."
4497
4498 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4499 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
4500 msgid "Manage HA"
4501 msgstr "Gerenciar HA"
4502
4503 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4504 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
4505 msgid "Manage {0}"
4506 msgstr "Gerenciar {0}"
4507
4508 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
4509 msgid "Manager"
4510 msgstr "Gerente"
4511
4512 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
4513 msgid "Managers"
4514 msgstr "Gerentes"
4515
4516 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
4517 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
4518 msgid "Manufacturer"
4519 msgstr "Fabricante"
4520
4521 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
4522 msgid "Match"
4523 msgstr "Comparar"
4524
4525 #: pmg-gui/js/Utils.js:499
4526 msgid "Match Archive Filename"
4527 msgstr "Comparar nome de arquivo"
4528
4529 #: pmg-gui/js/Utils.js:358
4530 msgid "Match Field"
4531 msgstr "Comparar Campo"
4532
4533 #: pmg-gui/js/Utils.js:432
4534 msgid "Match Filename"
4535 msgstr "Comparar nome de arquivo"
4536
4537 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
4538 msgid "Max Spam Size (bytes)"
4539 msgstr "Tamanho máx. do spam (bytes)"
4540
4541 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
4542 msgid "Max credit card numbers"
4543 msgstr "Número máx. de cartões de crédito"
4544
4545 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
4546 msgid "Max file size"
4547 msgstr "Tamanho máx. do arquivo"
4548
4549 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
4550 msgid "Max files"
4551 msgstr "Máx. de arquivos"
4552
4553 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4554 msgid "Max recursion"
4555 msgstr "Recursão máxima"
4556
4557 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
4558 msgid "Max scan size"
4559 msgstr "Tamanho máx. de varredura"
4560
4561 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
4562 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
4563 msgid "Max. Relocate"
4564 msgstr "Máx. de realocação"
4565
4566 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
4567 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
4568 msgid "Max. Restart"
4569 msgstr "Máx. de Reinícios"
4570
4571 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
4572 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
4573 msgstr "Máximo de trabalhadores/ações em massa"
4574
4575 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
4576 msgid "Maximum characters"
4577 msgstr "Máximo de caracteres"
4578
4579 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
4580 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4581 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
4582 msgid "Media"
4583 msgstr "Mídia"
4584
4585 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4586 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
4587 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
4588 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4589 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4590 msgid "Media Pool"
4591 msgstr "Pool de Mídia"
4592
4593 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4594 msgid "Media Pools"
4595 msgstr "Pools de Mídia"
4596
4597 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
4598 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4599 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
4600 msgid "Media-Set"
4601 msgstr "Conjunto de mídia"
4602
4603 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4604 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4605 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
4606 msgid "Media-Set UUID"
4607 msgstr "UUID do conjunto de mídia"
4608
4609 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
4610 msgid "Mediated Devices"
4611 msgstr "Dispositivos Mediados"
4612
4613 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
4614 msgid "Members"
4615 msgstr "Membros"
4616
4617 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
4618 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
4619 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
4620 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
4621 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
4624 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
4625 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
4626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
4627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
4628 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
4629 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
4630 msgid "Memory"
4631 msgstr "Memória"
4632
4633 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
4634 msgid "Memory size"
4635 msgstr "Tamanho da memória"
4636
4637 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
4638 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4639 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
4640 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4641 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4642 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
4643 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
4644 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4645 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
4646 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
4647 msgid "Memory usage"
4648 msgstr "Uso de memória"
4649
4650 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
4651 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4652 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:208
4653 msgid "Message"
4654 msgstr "Mensagem"
4655
4656 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
4657 msgid "Message Size (bytes)"
4658 msgstr "Tamanho da mensagem (bytes)"
4659
4660 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
4661 msgid "Meta Data Servers"
4662 msgstr "Servidores de Metadados"
4663
4664 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
4665 msgid "Metadata Servers"
4666 msgstr "Servidores de Metadados"
4667
4668 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
4669 msgid "Metadata Size"
4670 msgstr "Tamanho de metadados"
4671
4672 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
4673 msgid "Metadata Usage"
4674 msgstr "Uso de metadados"
4675
4676 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
4677 msgid "Metadata Used"
4678 msgstr "Metadados usados"
4679
4680 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
4681 msgid "Metric Server"
4682 msgstr "Servidor de Métrica"
4683
4684 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
4685 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
4686 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
4687 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
4688 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
4689 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4690 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
4691 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
4692 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
4693 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
4694 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4695 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
4696 msgid "Migrate"
4697 msgstr "Migrar"
4698
4699 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
4700 msgid "Migrate all VMs and Containers"
4701 msgstr "Migrar todas as VMs e Contêineres"
4702
4703 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
4704 msgid "Migration"
4705 msgstr "Migração"
4706
4707 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
4708 msgid "Migration Settings"
4709 msgstr "Configurações de Migração"
4710
4711 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4712 msgid "Min. # of PGs"
4713 msgstr "Mín. # de PGs"
4714
4715 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4716 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4717 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
4718 msgid "Min. Size"
4719 msgstr "Tamanho Mínimo"
4720
4721 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4722 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4723 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
4724 msgid "Minimum characters"
4725 msgstr "Mínimo de caracteres"
4726
4727 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
4728 msgid "Minimum memory"
4729 msgstr "Mínimo de memória"
4730
4731 #: proxmox-backup/www/Utils.js:25
4732 msgid "Mixed"
4733 msgstr "Misto"
4734
4735 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
4736 msgid "Mixed Subscriptions"
4737 msgstr "Subscrições mistas"
4738
4739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4740 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
4741 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4742 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
4743 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
4744 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4745 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
4746 msgid "Mode"
4747 msgstr "Modo"
4748
4749 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
4750 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
4751 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4752 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:123
4753 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
4754 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
4755 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
4756 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
4757 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
4758 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4759 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
4760 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
4761 msgid "Model"
4762 msgstr "Modelo"
4763
4764 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
4765 msgid "Modified"
4766 msgstr "Modificado"
4767
4768 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4769 msgid "Modify a TFA entry's description"
4770 msgstr "Modificar a descrição de uma entrada TFA"
4771
4772 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
4773 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4774 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4775 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
4776 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4777 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
4778 msgid "Monday to Friday"
4779 msgstr "Segunda-feira a sexta-feira"
4780
4781 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
4782 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
4783 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
4784 msgid "Monitor"
4785 msgstr "Monitor"
4786
4787 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4788 msgid "Monitor node"
4789 msgstr "Nó monitor"
4790
4791 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
4792 msgid "Monitors"
4793 msgstr "Monitores"
4794
4795 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4796 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
4797 msgid "Month"
4798 msgstr "Mês"
4799
4800 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
4801 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
4802 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
4803 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
4804 msgid "More"
4805 msgstr "Mais"
4806
4807 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
4808 msgid "Mount"
4809 msgstr "Montar"
4810
4811 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4812 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
4813 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
4814 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4815 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
4816 msgid "Mount Point"
4817 msgstr "Ponto de montagem"
4818
4819 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
4820 msgid "Mount Point ID"
4821 msgstr "ID do ponto de montagem"
4822
4823 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
4824 msgid "Mount options"
4825 msgstr "Opções de montagem"
4826
4827 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
4828 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
4829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
4830 msgid "Move Volume"
4831 msgstr "Mover Volume"
4832
4833 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
4834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
4835 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
4836 msgid "Move disk"
4837 msgstr "Mover disco"
4838
4839 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
4840 msgid "Multiple E-Mails selected"
4841 msgstr "Múltiplos e-mails selecionados"
4842
4843 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
4844 msgid ""
4845 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
4846 msgstr ""
4847 "Vários links são usados como failover, os números mais baixos têm prioridade "
4848 "mais alta."
4849
4850 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
4851 msgid "Must end with"
4852 msgstr "Precisa terminar como"
4853
4854 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4855 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4856 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
4857 msgid "Must start with"
4858 msgstr "Precisa começar com"
4859
4860 #: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
4861 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
4862 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
4863 #: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
4864 msgid "My Settings"
4865 msgstr "Minhas configurações"
4866
4867 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299
4868 msgid "N/A"
4869 msgstr "N/A"
4870
4871 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
4872 msgid "NFS Version"
4873 msgstr "Versão NFS"
4874
4875 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
4876 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
4877 msgstr "NOTA: Mudando um AppID quebra registros U2F existentes!"
4878
4879 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
4880 msgid "NOW"
4881 msgstr "AGORA"
4882
4883 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
4884 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
4885 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
4886 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
4887 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4888 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4889 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
4890 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
4891 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
4892 #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
4893 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4894 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4895 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4896 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
4897 #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4898 #: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
4899 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
4900 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4901 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4902 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4903 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
4904 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
4905 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
4906 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4907 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:435
4908 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
4909 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
4910 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
4911 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
4912 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
4913 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
4914 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
4915 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
4916 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
4917 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
4918 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
4919 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
4920 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
4921 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
4922 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
4923 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
4924 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4925 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
4926 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
4927 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4928 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
4929 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
4930 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
4931 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4932 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
4933 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
4934 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
4935 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4936 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4937 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4938 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4939 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4940 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
4941 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:186
4942 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:304
4943 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4944 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
4945 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
4946 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4947 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4948 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4949 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4950 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
4951 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:344
4952 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
4953 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
4954 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
4955 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
4956 #: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4957 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
4958 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
4959 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
4960 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
4961 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
4962 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
4963 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
4964 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4965 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4966 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
4967 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4968 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4969 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
4970 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
4971 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
4972 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4973 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
4974 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
4975 msgid "Name"
4976 msgstr "Nome"
4977
4978 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
4979 msgid "Name, Format"
4980 msgstr "Nome, Formato"
4981
4982 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
4983 msgid "Namespace"
4984 msgstr "Namespace"
4985
4986 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
4987 msgid "Need at least one mapping"
4988 msgstr "Precisa de pelo menos um mapeamento"
4989
4990 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
4991 msgid "Need at least one snapshot"
4992 msgstr "Precisa de pelo menos um snapshot"
4993
4994 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
4995 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
4996 msgid "Nesting"
4997 msgstr "Nesting"
4998
4999 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5000 msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5001 msgstr "Máscara de rede para IPv4 de lista cinza"
5002
5003 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5004 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5005 msgstr "Máscara de rede para IPv6 de lista cinza"
5006
5007 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
5008 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5009 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5010 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
5011 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
5012 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
5013 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
5014 msgid "Network"
5015 msgstr "Rede"
5016
5017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5018 msgid "Network Config"
5019 msgstr "Configuração de rede"
5020
5021 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
5022 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
5023 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
5024 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:663
5025 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5026 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
5027 msgid "Network Device"
5028 msgstr "Dispositivo de Rede"
5029
5030 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5031 msgid "Network Interfaces"
5032 msgstr "Interfaces de rede"
5033
5034 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5035 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
5036 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
5037 msgid "Network traffic"
5038 msgstr "Tráfico de rede"
5039
5040 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5041 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
5042 msgid "Network/Time"
5043 msgstr "Rede/Tempo"
5044
5045 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5046 msgid "Networks"
5047 msgstr "Redes"
5048
5049 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5050 #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
5051 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5052 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
5053 msgid "Never"
5054 msgstr "Nunca"
5055
5056 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
5057 msgid "New Backup"
5058 msgstr "Novo Backup"
5059
5060 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
5061 msgid "New Owner"
5062 msgstr "Novo Dono"
5063
5064 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
5065 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5066 msgstr "A versão ceph mais recente no cluster é {0}"
5067
5068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
5069 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
5070 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
5071 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
5072 msgid "Next"
5073 msgstr "Próximo"
5074
5075 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Next Media"
5078 msgstr "Ejetar Mídia"
5079
5080 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
5081 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5082 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
5083 msgid "Next Run"
5084 msgstr "Próxima Execução"
5085
5086 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5087 msgid "Next Sync"
5088 msgstr "Próximo Sincronismo"
5089
5090 #: pmg-gui/js/Subscription.js:141
5091 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
5092 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
5093 msgid "Next due date"
5094 msgstr "Próxima data de expiração"
5095
5096 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
5097 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
5098 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
5099 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
5100 msgid "No"
5101 msgstr "Não"
5102
5103 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5104 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5105 msgid "No Account available."
5106 msgstr "Nenhuma conta disponível."
5107
5108 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5109 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5110 msgid "No Accounts configured"
5111 msgstr "Nenhuma conta configurada"
5112
5113 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
5114 msgid "No Attachments"
5115 msgstr "Sem anexos"
5116
5117 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5118 msgid "No Changer"
5119 msgstr "Sem modificadores"
5120
5121 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5122 msgid "No CloudInit Drive found"
5123 msgstr "Nenhuma unidade CloudInit encontrada"
5124
5125 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
5126 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
5127 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5128 msgid "No Data"
5129 msgstr "Sem dados"
5130
5131 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
5132 msgid "No Datastores configured"
5133 msgstr "Armazenamentos não configurados"
5134
5135 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5136 msgid "No Delay"
5137 msgstr "Sem Delay"
5138
5139 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5140 msgid "No Disk selected"
5141 msgstr "Disco não selecionado"
5142
5143 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5144 msgid "No Disks found"
5145 msgstr "Disco não encontrado"
5146
5147 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
5148 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:104
5149 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
5150 msgid "No Disks unused"
5151 msgstr "Sem discos não utilizados"
5152
5153 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
5154 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
5155 msgid "No Domains configured"
5156 msgstr "Domínios não configurados"
5157
5158 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
5159 msgid "No E-Mail address selected"
5160 msgstr "Endereço de e-mail não selecionado"
5161
5162 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
5163 msgid "No Guest Agent configured"
5164 msgstr "Agente Convidado não configurado"
5165
5166 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
5167 msgid "No Help available"
5168 msgstr "Ajuda não disponível"
5169
5170 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
5171 msgid "No Mount-Units found"
5172 msgstr "Unidades montadas não encontradas"
5173
5174 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
5175 msgid "No OSD selected"
5176 msgstr "OSD não selecionado"
5177
5178 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
5179 msgid "No Objects"
5180 msgstr "Sem objetos"
5181
5182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
5183 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
5184 msgid "No Plugins configured"
5185 msgstr "Sem plugins configurados"
5186
5187 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
5188 msgid "No Reports"
5189 msgstr "Sem relatórios"
5190
5191 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
5192 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5193 msgstr "Sem valores S.M.A.R.T."
5194
5195 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
5196 msgid "No Snapshots"
5197 msgstr "Sem Snapshots"
5198
5199 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
5200 #, fuzzy
5201 msgid "No Snapshots found"
5202 msgstr "Sem Snapshots"
5203
5204 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5205 msgid "No Spam Info"
5206 msgstr "Sem info de spam"
5207
5208 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
5209 msgid "No Subscription"
5210 msgstr "Sem subscrição"
5211
5212 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
5213 msgid "No Tasks"
5214 msgstr "Sem Tarefas"
5215
5216 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
5217 msgid "No Tasks found"
5218 msgstr "Tarefas não encontradas"
5219
5220 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
5221 msgid "No VM selected"
5222 msgstr "VM não selecionada"
5223
5224 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5225 msgid "No Volume Groups found"
5226 msgstr "Grupos de volume não encontrados"
5227
5228 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
5229 msgid "No Warnings/Errors"
5230 msgstr "Sem Alertas/Erros"
5231
5232 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
5233 msgid "No backups on remote"
5234 msgstr "Sem backup no remoto"
5235
5236 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5237 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
5238 msgid "No cache"
5239 msgstr "Sem cache"
5240
5241 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
5242 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
5243 msgid "No change"
5244 msgstr "Sem alteração"
5245
5246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
5248 msgid "No changes"
5249 msgstr "Sem alterações"
5250
5251 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
5252 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5253 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5254 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5255 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
5256 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5257 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5258 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
5259 msgid "No data in database"
5260 msgstr "Sem dados no banco de dados"
5261
5262 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5263 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5264 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
5265 msgid "No default available"
5266 msgstr "Sem padrão disponível"
5267
5268 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
5269 msgid "No file selected"
5270 msgstr "Arquivo não selecionado"
5271
5272 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
5273 msgid "No match found"
5274 msgstr "Nenhuma combinação encontrada"
5275
5276 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
5277 msgid "No network device"
5278 msgstr "Sem dispositivo de rede"
5279
5280 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
5281 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
5282 msgid "No network information"
5283 msgstr "Sem informação de rede"
5284
5285 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
5286 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
5287 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5288 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
5289 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
5290 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
5291 msgid "No restrictions"
5292 msgstr "Sem restrições"
5293
5294 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
5295 msgid "No running tasks"
5296 msgstr "Sem tarefas rodando"
5297
5298 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
5299 msgid "No schedule setup."
5300 msgstr "Sem configuração de agendamento."
5301
5302 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
5303 msgid "No such service configured."
5304 msgstr "Nenhum serviço configurado."
5305
5306 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5307 msgid "No thinpools found"
5308 msgstr "Nenhum thinpools encontrado"
5309
5310 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
5311 msgid "No updates available."
5312 msgstr "Sem atualizações disponíveis."
5313
5314 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
5315 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
5316 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
5317 msgid "No valid subscription"
5318 msgstr "Sem subscrição válida"
5319
5320 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
5321 msgid "No {0} configured."
5322 msgstr "{0} não configurado."
5323
5324 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1158
5325 #, fuzzy
5326 msgid "No {0} repository enabled!"
5327 msgstr "Repositório Proxmox VE não habilitado!"
5328
5329 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
5330 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
5331 msgstr "{0} repositório não está habilitado, não terá nenhuma atualização!"
5332
5333 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
5334 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5335 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
5336 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5337 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5338 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5339 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
5340 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
5341 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5342 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
5343 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
5344 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
5345 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5346 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
5347 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
5348 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5349 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
5350 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
5351 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
5352 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5353 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
5354 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
5355 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
5356 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
5357 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
5358 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5359 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
5360 msgid "Node"
5361 msgstr "Nó"
5362
5363 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
5364 msgid "Node is offline"
5365 msgstr "Nó está desligado"
5366
5367 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
5368 msgid "Nodename"
5369 msgstr "Nome do Nó"
5370
5371 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
5372 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
5373 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5374 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
5375 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
5376 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5377 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5378 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
5379 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
5380 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5381 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
5382 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
5383 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
5384 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
5385 msgid "Nodes"
5386 msgstr "Nós"
5387
5388 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1168
5389 msgid "Non production-ready repository enabled!"
5390 msgstr "Sem repositório de produção habilitado!"
5391
5392 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
5394 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5395 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
5396 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5397 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
5398 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:832
5399 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:850
5400 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:864
5401 msgid "None"
5402 msgstr "Nenhum"
5403
5404 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
5405 msgid "Normalized"
5406 msgstr "Normalizado"
5407
5408 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
5409 msgid "Not Labeled"
5410 msgstr "Sem rótulo"
5411
5412 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
5413 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
5414 msgstr "Este não é um DNS ou IP válido."
5415
5416 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
5417 msgid "Not a valid list of hosts"
5418 msgstr "Lista de hosts não é válida"
5419
5420 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
5421 msgid "Not a volume"
5422 msgstr "Não é um volume"
5423
5424 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5425 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5426 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5427 msgid "Not configured"
5428 msgstr "Não configurado"
5429
5430 #: proxmox-backup/www/Utils.js:281
5431 msgid "Not enough data"
5432 msgstr "Não há dados suficientes"
5433
5434 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5435 msgid "Not yet configured"
5436 msgstr "Ainda não configurado"
5437
5438 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5439 msgid "Note"
5440 msgstr "Nota"
5441
5442 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
5443 msgid "Note:"
5444 msgstr "Nota:"
5445
5446 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5447 msgid ""
5448 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5449 "the VM may be lost."
5450 msgstr ""
5451 "Nota: Se algo der errado durante a restauração ao vivo, novos dados gravados "
5452 "pela VM podem ser perdidos."
5453
5454 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5455 msgid ""
5456 "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5457 "use the client to do this."
5458 msgstr ""
5459 "Nota: As assinaturas dos arquivos assinados não serão verificadas no "
5460 "servidor. Use o cliente para fazer isso."
5461
5462 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5463 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
5464 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
5465 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5466 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
5467 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:351
5468 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5469 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
5470 msgid "Notes"
5471 msgstr "Notas"
5472
5473 #: pmg-gui/js/Utils.js:522
5474 msgid "Notification"
5475 msgstr "Notificação"
5476
5477 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
5478 msgid "Notify"
5479 msgstr "Notificar"
5480
5481 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
5482 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
5483 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
5484 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
5485 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
5486 msgid "Notify User"
5487 msgstr "Notificar Usuário"
5488
5489 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
5490 msgid "Number"
5491 msgstr "Número"
5492
5493 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5494 msgid "Number of LVs"
5495 msgstr "Número de LVs"
5496
5497 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
5498 msgid "Number of Nodes"
5499 msgstr "Número de Nós"
5500
5501 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
5502 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
5503 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5504 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287
5505 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
5506 #: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5507 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
5508 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5509 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5510 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
5511 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
5512 msgid "OK"
5513 msgstr "OK"
5514
5515 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
5516 msgid "OS"
5517 msgstr "SO"
5518
5519 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5520 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
5521 msgid "OS Type"
5522 msgstr "Tipo de SO"
5523
5524 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5525 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
5526 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
5527 msgid "OVS options"
5528 msgstr "Opções de OVS"
5529
5530 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
5531 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
5532 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5533 msgid "Offline"
5534 msgstr "Desconectado"
5535
5536 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
5537 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
5538 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5539 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5540 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
5541 msgid "Ok"
5542 msgstr "Ok"
5543
5544 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
5545 msgid "On"
5546 msgstr "Ligado"
5547
5548 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
5549 #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
5550 msgid "On failure only"
5551 msgstr "Somente em falhas"
5552
5553 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5554 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5555 #, fuzzy
5556 msgid "On-site"
5557 msgstr "On-site"
5558
5559 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
5560 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
5561 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
5562 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
5563 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
5564 msgid "Online"
5565 msgstr "Online"
5566
5567 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
5568 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
5569 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
5570 msgstr "Somente 5 domínios com tipo DNS podem ser configurados"
5571
5572 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Open Repositories Panel"
5575 msgstr "Repositórios"
5576
5577 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5578 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
5579 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
5580 msgid "Open Task"
5581 msgstr "Abrir Tarefa"
5582
5583 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
5584 msgid "Open restore wizard for {0}"
5585 msgstr "Abrir assistente de restauração para {0}"
5586
5587 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
5588 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741
5589 msgid "OpenID Connect Server"
5590 msgstr "Servidor OpenID Connect"
5591
5592 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:241
5593 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
5594 msgid "OpenID login - please wait..."
5595 msgstr "Login no OpenID, aguarde..."
5596
5597 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
5598 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
5599 msgid "OpenID login failed, please try again"
5600 msgstr "Falha no login OpenID, tente novamente"
5601
5602 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
5603 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5604 msgstr "Redirecionamento do OpenID falhou, tente novamente"
5605
5606 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
5607 msgid "OpenID redirect failed."
5608 msgstr "Redirecionamento do OpenID falhou."
5609
5610 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5611 msgid "Optimal # of PGs"
5612 msgstr "Ótimo # de PGs"
5613
5614 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
5615 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5616 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
5617 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
5618 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
5619 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
5620 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
5621 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:204
5622 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5623 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
5624 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
5625 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5626 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5627 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
5628 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
5629 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
5630 msgid "Options"
5631 msgstr "Opções"
5632
5633 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
5634 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:139
5635 msgid "Order"
5636 msgstr "Solicitação"
5637
5638 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 proxmox-backup/www/Utils.js:377
5639 msgid "Order Certificate"
5640 msgstr "Solicitar Certificado"
5641
5642 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5643 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
5644 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
5645 msgid "Order Certificates Now"
5646 msgstr "Solicitar Certificado Agora"
5647
5648 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
5649 msgid "Organization"
5650 msgstr "Organização"
5651
5652 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
5653 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5654 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
5655 msgid "Origin"
5656 msgstr "Origem"
5657
5658 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
5659 msgid "Other"
5660 msgstr "Outro"
5661
5662 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
5663 msgid "Other Error"
5664 msgstr "Outro Erro"
5665
5666 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
5667 msgid ""
5668 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5669 "and restart"
5670 msgstr ""
5671 "Outros membros do cluster usam uma versão mais recente deste serviço, "
5672 "atualize e reinicie"
5673
5674 #: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
5675 msgid "Out"
5676 msgstr "Saída"
5677
5678 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5679 msgid "Outdated OSDs"
5680 msgstr "OSDs desatualizados"
5681
5682 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5683 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
5684 msgid "Outgoing"
5685 msgstr "Sainte"
5686
5687 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5688 msgid "Outgoing Mail Traffic"
5689 msgstr "Tráfego de e-mails de saída"
5690
5691 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5692 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5693 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5694 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5695 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5696 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5697 msgid "Outgoing Mails"
5698 msgstr "E-Mails saindo"
5699
5700 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
5701 msgid "Output"
5702 msgstr "Saída"
5703
5704 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5705 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5706 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
5707 msgid "Output Policy"
5708 msgstr "Política de Saída"
5709
5710 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5711 msgid "Overwrite"
5712 msgstr "Sobrescrever"
5713
5714 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5715 msgid "Overwrite existing file"
5716 msgstr "Sobrescrever arquivo existente"
5717
5718 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5719 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
5720 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
5721 msgid "Owner"
5722 msgstr "Dono"
5723
5724 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
5725 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
5726 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
5727 msgid "PCI Device"
5728 msgstr "Dispositivo PCI"
5729
5730 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
5731 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
5732 msgid "PEM"
5733 msgstr "PEM"
5734
5735 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
5736 msgid "PVE Manager Version"
5737 msgstr "Versão do PVE Manager"
5738
5739 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
5740 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
5741 msgid "Package"
5742 msgstr "Pacote"
5743
5744 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
5745 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5746 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
5747 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
5748 msgid "Package versions"
5749 msgstr "Versões do Pacote"
5750
5751 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
5752 msgid "Parallel jobs"
5753 msgstr "Processos paralelos"
5754
5755 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
5756 msgid "Partitions"
5757 msgstr "Partições"
5758
5759 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5760 msgid "Passthrough a full port"
5761 msgstr "Passe através de uma porta completa"
5762
5763 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
5764 msgid "Passthrough a specific device"
5765 msgstr "Passe através de um dispositivo específico"
5766
5767 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5768 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
5769 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
5770 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:225
5771 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
5772 #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
5773 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
5774 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5775 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5776 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
5777 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
5778 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
5779 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5780 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5781 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
5782 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
5783 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
5784 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315
5785 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5786 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5787 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
5788 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
5789 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
5790 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
5791 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
5792 msgid "Password"
5793 msgstr "Senha"
5794
5795 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
5796 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
5797 msgid "Passwords do not match"
5798 msgstr "As senhas não coincidem"
5799
5800 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
5801 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
5802 msgstr "Cole as informações de cluster codificadas aqui"
5803
5804 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5805 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5806 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
5807 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
5808 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5809 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5810 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5811 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
5812 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
5813 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
5814 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
5815 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5816 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5817 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
5818 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5819 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5820 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5821 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
5822 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
5823 msgid "Path"
5824 msgstr "Caminho"
5825
5826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
5827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
5829 msgid "Pause"
5830 msgstr "Pausar"
5831
5832 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5833 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
5834 msgid "Paused"
5835 msgstr "Pausado"
5836
5837 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
5838 msgid "Peer Address"
5839 msgstr "Endereço do par"
5840
5841 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
5842 msgid "Peer Address List"
5843 msgstr "Lista de endereços de par"
5844
5845 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
5846 msgid "Peer's root password"
5847 msgstr "Senha do root do par"
5848
5849 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
5850 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5851 msgid "Peers"
5852 msgstr "Pares"
5853
5854 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208
5855 msgid "Pending Changes"
5856 msgstr "Alterações pendentes"
5857
5858 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
5859 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
5860 msgid "Pending changes"
5861 msgstr "Alterações pendentes"
5862
5863 #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5864 msgid "Percentage"
5865 msgstr "Porcentagem"
5866
5867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
5868 msgid "Performance"
5869 msgstr "Performance"
5870
5871 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
5872 msgid "Period"
5873 msgstr "Período"
5874
5875 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
5876 msgid "Permanently forget group '{0}'"
5877 msgstr "Esquecer permanentemente o grupo '{0}'"
5878
5879 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:729
5880 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
5881 msgstr "Esquecer permanentemente o snapshot '{0}'"
5882
5883 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
5884 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
5885 msgid "Permission"
5886 msgstr "Permissão"
5887
5888 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
5889 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
5890 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
5891 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5892 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
5893 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
5894 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:129
5895 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
5896 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
5897 msgid "Permissions"
5898 msgstr "Permissões"
5899
5900 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
5901 msgid "Pipe/Fifo"
5902 msgstr "Pipe/Fifo"
5903
5904 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
5905 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
5906 msgstr "Por favor (re)consulte a URL para obter metainformações"
5907
5908 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
5909 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5910 msgstr "Insira uma de suas chaves de recuperação de uso único"
5911
5912 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
5913 msgid "Please enter the ID to confirm"
5914 msgstr "Insira o ID para confirmar"
5915
5916 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:388
5917 msgid "Please enter your OTP verification code:"
5918 msgstr "Insira seu código de verificação OTP:"
5919
5920 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:631
5921 msgid "Please enter your TOTP verification code"
5922 msgstr "Digite seu código de verificação TOTP"
5923
5924 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
5925 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
5926 msgstr "Insira seus parâmetros de pesquisa e pressione 'Pesquisar'."
5927
5928 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:601
5929 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
5930 msgstr "Insira seu dispositivo de autenticação e pressione o botão"
5931
5932 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5933 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:142
5934 msgid "Please press the button on your U2F Device"
5935 msgstr "Pressione o botão no seu dispositivo U2F"
5936
5937 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
5938 msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5939 msgstr "Pressione o botão no seu dispositivo Webauthn"
5940
5941 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
5942 msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5943 msgstr "Grave as chaves de recuperação - elas só serão exibidas agora"
5944
5945 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
5946 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
5947 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
5948 msgstr "Registre o segredo do token de API - ele só será exibido agora"
5949
5950 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
5951 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
5952 msgstr "Reinicie o filtro pmg-smtp para ativar as alterações"
5953
5954 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5955 msgid ""
5956 "Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5957 "with it unusable"
5958 msgstr ""
5959 "Salve a chave de criptografia - perdê-la tornará qualquer backup criado com "
5960 "ela inutilizável"
5961
5962 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
5963 msgid "Please select a contact"
5964 msgstr "Selecione um contato"
5965
5966 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
5967 msgid "Please select a receiver."
5968 msgstr "Selecione um receptor."
5969
5970 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
5971 msgid "Please select a rule."
5972 msgstr "Por favor escolha uma regra."
5973
5974 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5975 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
5976 msgid "Please select a sender."
5977 msgstr "Selecione um remetente."
5978
5979 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
5980 msgid "Please select an object."
5981 msgstr "Por favor escolha um objeto."
5982
5983 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
5984 msgid ""
5985 "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5986 "following IP address and fingerprint."
5987 msgstr ""
5988 "Use o botão 'Entrar' no nó que deseja adicionar, usando o seguinte endereço "
5989 "IP e impressão digital."
5990
5991 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
5992 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
5993 #: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
5994 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:559
5995 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
5996 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
5997 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:164
5998 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
5999 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
6000 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
6001 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
6002 msgid "Please wait..."
6003 msgstr "Por favor, aguarde..."
6004
6005 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
6006 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
6007 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
6008 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6009 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
6010 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
6011 msgid "Plugin"
6012 msgstr "Plugin"
6013
6014 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
6015 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
6016 msgid "Plugin ID"
6017 msgstr "ID do Plugin"
6018
6019 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6020 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
6021 msgid "Policy"
6022 msgstr "Política"
6023
6024 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
6025 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
6026 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
6027 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
6028 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
6029 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6030 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6031 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6032 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
6033 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
6034 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
6035 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
6036 msgid "Pool"
6037 msgstr "Pool"
6038
6039 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
6040 msgid "Pool View"
6041 msgstr "Visualizar Pool"
6042
6043 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6044 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:388
6045 msgid "Pool based"
6046 msgstr "Baseado em Pools"
6047
6048 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
6049 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
6050 msgid "Pool to backup"
6051 msgstr "Pool para backup"
6052
6053 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
6054 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
6055 msgstr "Pool/Conjunto de mídias/Snapshot"
6056
6057 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
6058 msgid "Pools"
6059 msgstr "Pools"
6060
6061 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
6062 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6063 #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
6064 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
6065 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
6066 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
6067 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
6068 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
6069 msgid "Port"
6070 msgstr "Porta"
6071
6072 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
6073 msgid "Portal"
6074 msgstr "Portal"
6075
6076 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6077 msgid "Ports"
6078 msgstr "Portas"
6079
6080 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
6081 msgid "Ports/Slaves"
6082 msgstr "Portas/Escravos"
6083
6084 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Postscreen"
6087 msgstr "Postscreen"
6088
6089 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:70
6090 msgid "Pre-Enroll keys"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
6094 msgid "Premium"
6095 msgstr "Premium"
6096
6097 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
6098 msgid "Preview"
6099 msgstr "Pré-visualização"
6100
6101 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
6102 msgid "Primary E-Mail"
6103 msgstr "E-mail primário"
6104
6105 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
6106 msgid "Primary GPU"
6107 msgstr "GPU primária"
6108
6109 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
6110 msgid "Print Key"
6111 msgstr "Imprimir a Chave"
6112
6113 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
6114 msgid "Print Recovery Keys"
6115 msgstr "Imprimir Chaves de Recuperação"
6116
6117 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6118 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
6119 msgstr "Imprimir como chave de papel, laminado e colocado em cofre seguro."
6120
6121 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
6122 msgid "Priority"
6123 msgstr "Prioridade"
6124
6125 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6126 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
6127 msgid "Private Key (Optional)"
6128 msgstr "Chave Privada (Opcional)"
6129
6130 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
6131 msgid "Privilege Level"
6132 msgstr "Nível de Privilégio"
6133
6134 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
6135 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
6136 msgid "Privilege Separation"
6137 msgstr "Separação de Privilégio"
6138
6139 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
6140 msgid "Privileged"
6141 msgstr "Privilegiado"
6142
6143 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
6144 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
6145 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
6146 msgid "Privileges"
6147 msgstr "Privilégios"
6148
6149 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
6150 msgid "Process ID"
6151 msgstr "IP do Processo"
6152
6153 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
6154 msgid "Processing..."
6155 msgstr "Processando..."
6156
6157 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
6158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
6159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
6160 msgid "Processors"
6161 msgstr "Processadores"
6162
6163 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
6164 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
6165 msgid "Product"
6166 msgstr "Produto"
6167
6168 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1162
6169 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1164
6170 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6171 msgstr "Repositório empresarial pronto para produção habilitado"
6172
6173 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
6174 #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
6175 msgid "Profile"
6176 msgstr "Perfil"
6177
6178 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
6179 msgid "Profile Name"
6180 msgstr "Nome do perfil"
6181
6182 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
6183 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6184 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
6185 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
6186 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6187 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
6188 msgid "Propagate"
6189 msgstr "Propagação"
6190
6191 #: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6192 #: proxmox-backup/www/Utils.js:612
6193 msgid "Property"
6194 msgstr "Propriedade"
6195
6196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6197 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6198 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6199 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
6200 msgid "Protection"
6201 msgstr "Proteção"
6202
6203 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6204 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6205 #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
6206 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
6207 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6208 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
6209 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
6210 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
6211 msgid "Protocol"
6212 msgstr "Protocolo"
6213
6214 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
6215 msgid "Proxmox Backup Server Login"
6216 msgstr "Login no Servidor Proxmox Backup"
6217
6218 #: pmg-gui/js/LoginView.js:196
6219 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6220 msgstr "Login no Proxmox Mail Gateway"
6221
6222 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:283
6223 msgid "Proxmox VE Login"
6224 msgstr "Login Proxmox VE"
6225
6226 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6227 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:208 proxmox-backup/www/Utils.js:394
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Prune"
6230 msgstr "Prune"
6231
6232 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Prune & GC"
6235 msgstr "Prune & GC"
6236
6237 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:722
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Prune '{0}'"
6240 msgstr "Prune '{0}'"
6241
6242 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Prune All"
6245 msgstr "Prune"
6246
6247 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:234
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6250 msgstr "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
6251
6252 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
6253 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6254 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6255 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6256 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6257 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6258 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
6259 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Prune Options"
6262 msgstr "Prune Options"
6263
6264 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6265 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6266 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
6267 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Prune Schedule"
6270 msgstr "Prune Schedule"
6271
6272 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6273 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6274 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Prune group"
6277 msgstr "Prune group"
6278
6279 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Prune older backups afterwards"
6282 msgstr "Prune older backups afterwards"
6283
6284 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Prunes"
6287 msgstr "Prunes"
6288
6289 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6290 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6291 msgid "Public Key Alogrithm"
6292 msgstr "Algoritmo de chave pública"
6293
6294 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6296 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
6297 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6298 msgid "Public Key Size"
6299 msgstr "Tamanho da chave pública"
6300
6301 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6302 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6303 msgid "Public Key Type"
6304 msgstr "Tipo de chave pública"
6305
6306 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
6307 msgid "Pull file"
6308 msgstr "Puxar arquivo"
6309
6310 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
6311 msgid "Purge"
6312 msgstr "Purgar"
6313
6314 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6315 msgid "Purge ACLs"
6316 msgstr "Purgar ACLs"
6317
6318 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6319 msgid "Purge from job configurations"
6320 msgstr "Purgar das configurações de trabalho"
6321
6322 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
6323 msgid "Push file"
6324 msgstr "Empurrar arquivo"
6325
6326 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
6327 msgid "Q35 only"
6328 msgstr "Somente Q35"
6329
6330 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
6331 msgid "QEMU image format"
6332 msgstr "Formato de imagem QEMU"
6333
6334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
6335 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:77
6336 msgid "Qemu Agent"
6337 msgstr "Agente Qemu"
6338
6339 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6340 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6341 msgid "Quarantine"
6342 msgstr "Quarentena"
6343
6344 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
6345 msgid "Quarantine Host"
6346 msgstr "Host de quarentena"
6347
6348 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
6349 msgid "Quarantine Manager"
6350 msgstr "Gerenciador de Quarentena"
6351
6352 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
6353 msgid "Quarantine port"
6354 msgstr "Porta de quarentena"
6355
6356 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
6357 msgid "Query URL"
6358 msgstr "Consultar URL"
6359
6360 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
6361 msgid "Queue Administration"
6362 msgstr "Administração de fila"
6363
6364 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
6365 msgid "Queues"
6366 msgstr "Filas"
6367
6368 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Quorate"
6371 msgstr "Quorate"
6372
6373 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
6374 msgid "Quorum"
6375 msgstr "Quorum"
6376
6377 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
6378 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
6379 msgid "RAID Level"
6380 msgstr "Nível de RAID"
6381
6382 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
6383 msgid "RAM"
6384 msgstr "RAM"
6385
6386 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6387 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
6388 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
6389 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
6390 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6391 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
6392 msgid "RAM usage"
6393 msgstr "Uso de RAM"
6394
6395 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6396 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
6397 msgstr "Os namespaces RBD devem ser criados manualmente!"
6398
6399 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6400 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6401 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
6402 msgid "RTC start date"
6403 msgstr "Data de início RTC"
6404
6405 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
6406 msgid "Random Delay"
6407 msgstr "Delay aleatório"
6408
6409 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
6410 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
6411 msgid "Randomize"
6412 msgstr "Randomizar"
6413
6414 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
6415 msgid "Range"
6416 msgstr "Intervalo"
6417
6418 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
6419 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6420 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
6421 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
6422 msgid "Rate limit"
6423 msgstr "Taxa limite"
6424
6425 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
6426 msgid "Raw disk image"
6427 msgstr "Imagem de disco RAW"
6428
6429 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
6430 msgid "Re-Verify After"
6431 msgstr "Reverificar Depois"
6432
6433 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
6434 msgid "Re-Verify After (days)"
6435 msgstr "Reverificar depois (dias)"
6436
6437 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6438 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
6439 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6440 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
6441 msgid "Read"
6442 msgstr "Ler"
6443
6444 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
6445 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
6446 msgid "Read Label"
6447 msgstr "Ler Rótulos"
6448
6449 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
6450 msgid "Read Objects"
6451 msgstr "Ler Objetos"
6452
6453 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:295
6454 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:313
6455 msgid "Read limit"
6456 msgstr "Limite de leitura"
6457
6458 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
6459 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
6460 msgid "Read max burst"
6461 msgstr "Leitura máxima de estouro"
6462
6463 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
6464 msgid "Read-only"
6465 msgstr "Somente leitura"
6466
6467 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6468 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
6469 msgid "Reads"
6470 msgstr "Leituras"
6471
6472 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
6473 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6474 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
6475 #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
6476 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
6477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
6478 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
6479 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
6480 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:159
6481 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
6482 msgid "Realm"
6483 msgstr "Domínio"
6484
6485 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
6486 msgid "Realm Sync"
6487 msgstr "Sincronismo de Domínio"
6488
6489 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Realms"
6492 msgstr "Domínio"
6493
6494 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
6495 msgid "Reason"
6496 msgstr "Motivo"
6497
6498 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6499 msgid "Rebalance"
6500 msgstr "Rebalancear"
6501
6502 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
6503 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
6504 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
6505 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
6506 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
6507 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
6508 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
6509 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
6510 msgid "Reboot"
6511 msgstr "Reiniciar"
6512
6513 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
6514 msgid "Reboot backup server?"
6515 msgstr "Reiniciar o servidor de backup?"
6516
6517 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6518 msgid "Reboot node '{0}'?"
6519 msgstr "Reiniciar nó '{0}'?"
6520
6521 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
6522 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
6523 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
6524 msgid "Reboot {0}"
6525 msgstr "Reiniciar {0}"
6526
6527 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
6528 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
6529 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
6530 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6531 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
6532 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6533 #: pmg-gui/js/Utils.js:541
6534 msgid "Receiver"
6535 msgstr "Destinatário"
6536
6537 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
6538 msgid "Recovery"
6539 msgstr "Recuperação"
6540
6541 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
6542 msgid "Recovery Key"
6543 msgstr "Chave de Recuperação"
6544
6545 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6546 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
6547 msgid "Recovery Keys"
6548 msgstr "Chaves de Recuperação"
6549
6550 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
6551 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
6552 msgid "Refresh"
6553 msgstr "Atualizar"
6554
6555 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
6556 msgid "Regenerate Image"
6557 msgstr "Regenerar Imagem"
6558
6559 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
6560 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
6561 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
6562 msgid "Register"
6563 msgstr "Registrar"
6564
6565 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
6566 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
6567 msgid "Register Account"
6568 msgstr "Registrar Conta"
6569
6570 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
6571 msgid "Register U2F Device"
6572 msgstr "Registrar dispositivo U2F"
6573
6574 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:219
6575 msgid "Register Webauthn Device"
6576 msgstr "Registrar dispositivo Webauthn"
6577
6578 #: proxmox-backup/www/Utils.js:374
6579 msgid "Register {0} Account"
6580 msgstr "Registrar {0} Conta"
6581
6582 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6583 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
6584 msgid "Regular Expression"
6585 msgstr "Expressão regular"
6586
6587 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
6588 msgid "Reject Unknown Clients"
6589 msgstr "Rejeitar clientes desconhecidos"
6590
6591 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
6592 msgid "Reject Unknown Senders"
6593 msgstr "Rejeitar remetentes desconhecidos"
6594
6595 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
6596 msgid "Rejects"
6597 msgstr "Rejeitar"
6598
6599 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6600 #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
6601 msgid "Relay Domain"
6602 msgstr "Domínio de Relay"
6603
6604 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6605 msgid "Relay Domains"
6606 msgstr "Domínios de Relay"
6607
6608 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
6609 msgid "Relay Port"
6610 msgstr "Porta de Relay"
6611
6612 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
6613 msgid "Relay Protocol"
6614 msgstr "Protocolo de Relay"
6615
6616 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6617 msgid "Relaying"
6618 msgstr "Retransmitindo"
6619
6620 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
6621 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
6622 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
6623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6624 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
6625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
6626 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6627 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
6628 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
6629 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
6630 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
6631 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350
6632 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:420
6633 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
6634 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:900
6635 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
6636 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
6637 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
6638 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
6639 msgid "Reload"
6640 msgstr "Recarregar"
6641
6642 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6643 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
6644 msgid "Relying Party"
6645 msgstr "Parte Confiante"
6646
6647 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
6648 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
6649 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
6650 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
6651 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6652 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
6653 msgid "Remote"
6654 msgstr "Remoto"
6655
6656 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
6657 msgid "Remote Store"
6658 msgstr "Loja Remota"
6659
6660 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
6661 msgid "Remote Sync"
6662 msgstr "Sincronização Remota"
6663
6664 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
6665 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
6666 msgid "Remotes"
6667 msgstr "Remotos"
6668
6669 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6670 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
6671 msgid "Removal Scheduled"
6672 msgstr "Remoção agendada"
6673
6674 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6675 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6676 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
6677 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
6678 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
6679 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
6680 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6681 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
6682 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
6683 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
6684 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
6685 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6686 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
6687 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
6688 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6689 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
6690 #: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
6691 msgid "Remove"
6692 msgstr "Remover"
6693
6694 #: pmg-gui/js/Utils.js:645
6695 msgid "Remove Attachments"
6696 msgstr "Remover Anexos"
6697
6698 #: proxmox-backup/www/Utils.js:383
6699 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
6700 msgid "Remove Datastore"
6701 msgstr "Remover Armazenamento de dados"
6702
6703 #: proxmox-backup/www/Utils.js:388
6704 msgid "Remove Group"
6705 msgstr "Remover Grupo"
6706
6707 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
6708 msgid "Remove Schedule"
6709 msgstr "Remover Agenda"
6710
6711 #: pmg-gui/js/Subscription.js:160
6712 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
6713 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
6714 msgid "Remove Subscription"
6715 msgstr "Remover Subscrição"
6716
6717 #: pmg-gui/js/Utils.js:673
6718 msgid "Remove all attachments"
6719 msgstr "Remover todos os anexos"
6720
6721 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6722 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6723 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
6724 msgid "Remove entry?"
6725 msgstr "Remover entrada?"
6726
6727 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
6728 msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
6729 msgstr "Remover da replicação, HA e trabalhos de backup"
6730
6731 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
6732 msgid ""
6733 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
6734 msgstr ""
6735 "Remover snapshots do armazenamento de dados local se eles desaparecerem do "
6736 "armazenamento de dados de origem?"
6737
6738 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
6739 msgid "Remove vanished"
6740 msgstr "Remover desaparecidos"
6741
6742 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:378
6743 msgid "Renew Certificate"
6744 msgstr "Renovar Certificado"
6745
6746 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
6747 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
6748 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
6749 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
6750 msgid "Replication"
6751 msgstr "Replicação"
6752
6753 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
6754 msgid "Replication Job"
6755 msgstr "Tarefa de replicação"
6756
6757 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
6758 msgid "Replication Log"
6759 msgstr "Log de replicação"
6760
6761 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
6762 msgid "Replication needs at least two nodes"
6763 msgstr "A replicação precisa de pelo menos dois nós"
6764
6765 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
6766 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
6767 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
6768 msgid "Repositories"
6769 msgstr "Repositórios"
6770
6771 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6772 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6773 msgid "Repository"
6774 msgstr "Repositório"
6775
6776 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
6777 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
6778 msgid "Repository Status"
6779 msgstr "Status do Repositório"
6780
6781 #: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
6782 msgid "Request Quarantine Link"
6783 msgstr "Solicitar link de quarentena"
6784
6785 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
6786 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
6787 msgid "Request State"
6788 msgstr "Estado da requisição"
6789
6790 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6791 msgid "Require TFA"
6792 msgstr "Requer TFA"
6793
6794 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
6795 msgid "Requires '{0}' Privileges"
6796 msgstr "Requer '{0}' privilégios"
6797
6798 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
6799 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
6800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
6801 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6802 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6803 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
6804 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
6805 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
6806 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
6807 msgid "Reset"
6808 msgstr "Reset"
6809
6810 #: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
6811 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
6812 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
6813 msgstr ""
6814 "Redefina todas as alterações de leiaute (por exemplo, larguras de coluna)"
6815
6816 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
6817 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
6818 msgstr "Redefinir o banco de dados de regras para os padrões de fábrica?"
6819
6820 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
6821 msgid "Reset {0} immediately"
6822 msgstr "Redefina {0} imediatamente"
6823
6824 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6825 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
6826 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
6827 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6828 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
6829 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
6830 msgid "Resize disk"
6831 msgstr "Redimensionar Disco"
6832
6833 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
6834 msgid "Resource"
6835 msgstr "Recurso"
6836
6837 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
6838 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
6839 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
6840 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
6841 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
6842 msgid "Resource Pool"
6843 msgstr "Pool de Recursos"
6844
6845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
6846 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
6847 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
6848 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
6849 msgid "Resources"
6850 msgstr "Recursos"
6851
6852 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
6853 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
6854 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6855 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
6856 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
6857 msgid "Restart"
6858 msgstr "Reiniciar"
6859
6860 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
6861 msgid "Restart Mode"
6862 msgstr "Modo de reinício"
6863
6864 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
6865 msgid "Restart pmg-smtp-filter"
6866 msgstr "Reinicie o filtro pmg-smtp"
6867
6868 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
6869 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
6870 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
6871 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
6872 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
6873 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6874 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6875 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6876 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
6877 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
6878 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
6879 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
6880 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
6881 msgid "Restore"
6882 msgstr "Restaurar"
6883
6884 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6885 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6886 msgid "Restore Key"
6887 msgstr "Chave de restauração"
6888
6889 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
6890 msgid "Restore Media-Set"
6891 msgstr "Restaurar conjunto de mídias"
6892
6893 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
6894 msgid "Restore Snapshot(s)"
6895 msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
6896
6897 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
6898 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
6899 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
6900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
6901 msgid "Resume"
6902 msgstr "Continuar"
6903
6904 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:372
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Retention"
6907 msgstr "Tarefa de Backup"
6908
6909 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Retention Configuration"
6912 msgstr "Configuração de Retenção do Armazenamento"
6913
6914 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6915 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
6916 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
6917 msgid "Retention Policy"
6918 msgstr "Política de Retenção"
6919
6920 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6921 msgid "Retired"
6922 msgstr "Retirado"
6923
6924 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
6925 msgid "Reverse Dns server"
6926 msgstr "Servidor de DNS Reverso"
6927
6928 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
6929 msgid "Reverse dns"
6930 msgstr "DNS reverso"
6931
6932 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6933 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
6934 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
6935 #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
6936 msgid "Revert"
6937 msgstr "Reverter"
6938
6939 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 proxmox-backup/www/Utils.js:379
6940 msgid "Revoke Certificate"
6941 msgstr "Revogar Certificado"
6942
6943 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
6944 msgid "Rewind Media"
6945 msgstr "Rebobinar mídia"
6946
6947 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
6948 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
6949 #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6950 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
6951 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
6952 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6953 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
6954 msgid "Role"
6955 msgstr "Regra"
6956
6957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
6958 msgid "Roles"
6959 msgstr "Regras"
6960
6961 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
6962 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
6963 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
6964 msgid "Rollback"
6965 msgstr "Reverter"
6966
6967 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
6968 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
6969 msgid "Root Disk"
6970 msgstr "Disco Root"
6971
6972 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
6973 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
6974 msgstr "Delay de E/S do disco raiz (ms)"
6975
6976 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
6977 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
6978 msgstr "Operações de entrada/saída do disco raiz por segundo (IOPS)"
6979
6980 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
6981 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
6982 msgstr "Taxa de transferência do disco raiz (bytes/segundo)"
6983
6984 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
6985 msgid "Root Disk usage"
6986 msgstr "Uso do disco raiz"
6987
6988 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
6989 msgid "Router Advertisement"
6990 msgstr "Anúncio do roteador"
6991
6992 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6993 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
6994 msgid "Rule"
6995 msgstr "Regra"
6996
6997 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
6998 msgid "Rule Database"
6999 msgstr "BD de políticas"
7000
7001 #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
7002 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
7003 msgid "Rules"
7004 msgstr "Regras"
7005
7006 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
7007 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
7008 msgstr ""
7009 "Execute o corte de convidado após uma movimentação de disco ou migração de VM"
7010
7011 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
7012 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
7013 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7014 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
7015 msgid "Run now"
7016 msgstr "Executar agora"
7017
7018 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7019 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
7020 msgid "Running"
7021 msgstr "Em execução"
7022
7023 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
7024 msgid "Running Tasks"
7025 msgstr "Tarefas em execução"
7026
7027 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
7028 msgid "S.M.A.R.T. Values"
7029 msgstr "Valores S.M.A.R.T."
7030
7031 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
7032 msgid "S.Port"
7033 msgstr "Porta Orig."
7034
7035 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:191
7036 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
7037 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
7038 msgid "SCSI Controller"
7039 msgstr "Controlador SCSI"
7040
7041 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7042 msgid "SCSI Controller Type"
7043 msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
7044
7045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:152
7046 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
7047 msgid "SDN"
7048 msgstr "SDN"
7049
7050 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7051 msgid "SLAAC"
7052 msgstr "SLAAC"
7053
7054 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
7055 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
7056 msgid "SMBIOS settings (type1)"
7057 msgstr "Configuração SMBIOS (tipo1)"
7058
7059 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
7060 msgid "SMTP HELO checks"
7061 msgstr "SMTP HELO testes"
7062
7063 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
7064 msgid "SMTPD Banner"
7065 msgstr "Banner SMTPD"
7066
7067 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
7068 msgid "SMURFS filter"
7069 msgstr "Filtro SMURFS"
7070
7071 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7072 msgid "SPF rejects"
7073 msgstr "Rejeições SPF"
7074
7075 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:252
7076 msgid "SSD emulation"
7077 msgstr "Emulação SSD"
7078
7079 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
7080 msgid "SSH Keys"
7081 msgstr "Chaves SSH"
7082
7083 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
7084 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
7085 msgid "SSH public key"
7086 msgstr "Chave pública SSH"
7087
7088 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7089 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
7090 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
7091 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
7092 msgid "SWAP usage"
7093 msgstr "Uso da SWAP"
7094
7095 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
7096 msgid "Same as Public Network"
7097 msgstr "Igual à rede pública"
7098
7099 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
7100 msgid "Same as source"
7101 msgstr "Igual à fonte"
7102
7103 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
7104 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
7105 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
7106 msgid "Save"
7107 msgstr "Salvar"
7108
7109 #: pmg-gui/js/LoginView.js:246
7110 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339
7111 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
7112 msgid "Save User name"
7113 msgstr "Salvar nome de usuário"
7114
7115 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7116 msgid "Save the key in your password manager."
7117 msgstr "Salvar a chave em seu gerenciador de senhas."
7118
7119 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
7120 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
7121 msgid "Saved User Name"
7122 msgstr "Nome de usuário salvo"
7123
7124 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
7125 msgid "Scaling mode"
7126 msgstr "Modo de escala"
7127
7128 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
7129 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
7130 msgid "Scan"
7131 msgstr "Examinar"
7132
7133 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
7134 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
7135 msgstr ""
7136 "Ler o código QR e inserir a autenticação do TOTP. Código para verificar"
7137
7138 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
7139 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
7140 msgstr ""
7141 "Ler o código QR em um aplicativo TOTP e inserir uma autenticação. Codifique "
7142 "aqui"
7143
7144 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7145 msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
7146 msgstr ""
7147 "Verifique todos os armazenamentos habilitados em busca de discos não "
7148 "referenciados e exclua-os."
7149
7150 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
7151 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7152 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
7153 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7154 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
7155 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
7156 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
7157 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
7158 msgid "Scanning..."
7159 msgstr "Buscando..."
7160
7161 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7162 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
7163 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
7164 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
7165 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
7166 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7167 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
7168 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
7169 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
7170 msgid "Schedule"
7171 msgstr "Agendar"
7172
7173 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
7174 msgid "Schedule now"
7175 msgstr "Agendar agora"
7176
7177 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
7178 msgid "Schedule on '{0}'"
7179 msgstr "Agendar em '{0}'"
7180
7181 #: proxmox-backup/www/Utils.js:403
7182 msgid "Scheduled Verification"
7183 msgstr "Verificação Agendada"
7184
7185 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7186 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7187 msgid "Scope"
7188 msgstr "Escopo"
7189
7190 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7191 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
7192 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
7193 #: pmg-gui/js/Utils.js:40
7194 msgid "Score"
7195 msgstr "Pontuação"
7196
7197 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Scrub"
7200 msgstr "Scrub"
7201
7202 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Scrub OSD.{0}"
7205 msgstr "Scrub OSD.{0}"
7206
7207 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7208 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
7209 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:454
7210 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
7211 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
7212 #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
7213 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
7214 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
7215 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
7216 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:919
7217 msgid "Search"
7218 msgstr "Procurar"
7219
7220 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
7221 msgid "Search domain"
7222 msgstr "Domínio de procura"
7223
7224 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
7225 msgid "Second Factors"
7226 msgstr "Segundos Fatores"
7227
7228 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
7229 msgid "Second Server"
7230 msgstr "Segundo Servidor"
7231
7232 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:339
7233 msgid "Second login factor required"
7234 msgstr "É necessário um login de segundo fator"
7235
7236 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
7237 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7238 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
7239 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
7240 msgid "Secret"
7241 msgstr "Segredo"
7242
7243 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7244 msgid "Secret Length"
7245 msgstr "Comprimento do segredo"
7246
7247 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
7248 msgid "Section"
7249 msgstr "Seção"
7250
7251 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:214
7252 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7253 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
7254 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
7255 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
7256 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
7257 msgid "Security Group"
7258 msgstr "Grupo de Segurança"
7259
7260 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
7261 msgid "Select File..."
7262 msgstr "Selecionar Arquivo..."
7263
7264 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
7265 msgid "Select Media-Set to restore"
7266 msgstr "Selecionar conjunto de mídias para restaurar"
7267
7268 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
7269 msgid "Select Timespan"
7270 msgstr "Selecione o intervalo de tempo"
7271
7272 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
7273 msgid ""
7274 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7275 "information, deselect for manual entering"
7276 msgstr ""
7277 "Selecione se as informações de junção devem ser extraídas das informações de "
7278 "cluster coladas, desmarque para inserir manualmente"
7279
7280 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
7281 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
7282 msgid "Selected Mail"
7283 msgstr "Correio selecionado"
7284
7285 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:749
7286 msgid "Selection"
7287 msgstr "Seleção"
7288
7289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7290 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
7291 msgid "Selection mode"
7292 msgstr "Modo de seleção"
7293
7294 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
7295 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
7296 msgid "Selector"
7297 msgstr "Seletor"
7298
7299 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
7300 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
7301 msgstr "Enviar um NDR em e-mails bloqueados"
7302
7303 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
7304 msgid "Send daily admin reports"
7305 msgstr "Enviar relatórios administrativos diariamente"
7306
7307 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
7308 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
7309 msgid "Send email to"
7310 msgstr "Enviar email para"
7311
7312 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
7313 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
7314 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7315 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
7316 #: pmg-gui/js/Utils.js:38
7317 msgid "Sender"
7318 msgstr "Remetente"
7319
7320 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
7321 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
7322 msgid "Sender/Subject"
7323 msgstr "Remetente/Assunto"
7324
7325 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
7326 msgid "Seq. Nr."
7327 msgstr "Nº Seq."
7328
7329 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
7330 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
7331 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7332 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7333 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:128
7334 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
7335 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
7336 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
7337 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
7338 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
7339 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
7340 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
7341 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
7342 msgid "Serial"
7343 msgstr "Serie"
7344
7345 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
7346 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
7347 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7348 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
7349 msgid "Serial Port"
7350 msgstr "Porta Serial"
7351
7352 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
7353 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
7354 msgstr "A interface serial '{0}' não está configurada corretamente."
7355
7356 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
7357 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
7358 msgid "Serial terminal"
7359 msgstr "Terminal serial"
7360
7361 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7362 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
7363 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
7364 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7365 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
7366 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
7367 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
7368 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
7369 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
7370 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
7371 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
7372 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
7373 msgid "Server"
7374 msgstr "Servidor"
7375
7376 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
7377 msgid "Server Address"
7378 msgstr "Endereço do servidor"
7379
7380 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
7381 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
7382 msgid "Server Administration"
7383 msgstr "Administração do Servidor"
7384
7385 #: pmg-gui/js/Subscription.js:131
7386 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
7387 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
7388 msgid "Server ID"
7389 msgstr "ID do Servidor"
7390
7391 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
7392 msgid "Server View"
7393 msgstr "Visão do Servidor"
7394
7395 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
7396 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
7397 msgid ""
7398 "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
7399 msgstr ""
7400 "Impressão digital do certificado do servidor SHA-256, necessária para "
7401 "certificados auto-assinados"
7402
7403 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7404 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
7405 msgid "Server load"
7406 msgstr "Carga do Servidor"
7407
7408 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
7409 msgid "Server time"
7410 msgstr "Hora do Servidor"
7411
7412 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
7413 msgid "ServerStatus"
7414 msgstr "Status do Servidor"
7415
7416 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
7417 msgid "Service"
7418 msgstr "Serviço"
7419
7420 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
7421 msgid "Service VLAN"
7422 msgstr "Serviço VLAN"
7423
7424 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7425 msgid "Service-VLAN Protocol"
7426 msgstr "Protocolo Service-VLAN"
7427
7428 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
7429 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
7430 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
7431 msgid "Services"
7432 msgstr "Serviços"
7433
7434 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
7435 msgid "Set"
7436 msgstr "Definir"
7437
7438 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7439 msgid "Set Location"
7440 msgstr "Definir localização"
7441
7442 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7443 msgid "Set Media Location"
7444 msgstr "Definir localização da mídia"
7445
7446 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7447 msgid "Set Media Status"
7448 msgstr "Definir Status da Mídia"
7449
7450 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
7451 msgid "Set Schedule"
7452 msgstr "Definir Agenda"
7453
7454 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7455 msgid "Set Status"
7456 msgstr "Definir Status"
7457
7458 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
7459 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
7460 msgid "Settings"
7461 msgstr "Configurações"
7462
7463 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
7464 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7465 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
7466 msgid "Setup"
7467 msgstr "Configuração"
7468
7469 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
7470 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
7471 msgid "Severity"
7472 msgstr "Gravidade"
7473
7474 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
7475 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
7476 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
7477 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
7478 msgid "Shared"
7479 msgstr "Compartilhado"
7480
7481 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
7482 msgid "Shares"
7483 msgstr "Compartilhados"
7484
7485 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
7486 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
7487 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
7488 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
7489 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
7490 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
7491 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
7492 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
7493 msgid "Shell"
7494 msgstr "Shell"
7495
7496 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
7497 msgid "Short"
7498 msgstr "Curto"
7499
7500 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
7501 msgid "Show"
7502 msgstr "Mostrar"
7503
7504 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
7505 msgid "Show All Tasks"
7506 msgstr "Mostrar Todas as Tarefas"
7507
7508 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7509 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
7510 msgid "Show Configuration"
7511 msgstr "Mostrar Configuração"
7512
7513 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
7514 msgid "Show E-Mail addresses"
7515 msgstr "Mostrar endereços de e-mail"
7516
7517 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
7518 msgid "Show Fingerprint"
7519 msgstr "Mostrar impressão digital"
7520
7521 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7522 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7523 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
7524 msgid "Show Log"
7525 msgstr "Mostrar Log"
7526
7527 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
7528 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7529 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7530 msgid "Show Permissions"
7531 msgstr "Mostrar Permissões"
7532
7533 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
7534 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7535 msgstr "Mostrar valores S.M.A.R.T."
7536
7537 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
7538 msgid "Show Users"
7539 msgstr "Mostrar Usuários"
7540
7541 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
7542 msgid "Show details"
7543 msgstr "Mostrar detalhes"
7544
7545 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:661
7546 msgid ""
7547 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
7548 msgstr ""
7549 "Mostra os detalhes do trabalho e quais convidados e volumes são afetados "
7550 "pelo trabalho de backup"
7551
7552 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
7553 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
7554 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
7555 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
7556 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
7557 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
7558 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
7559 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
7560 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
7561 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
7562 msgid "Shutdown"
7563 msgstr "Desligar"
7564
7565 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
7566 msgid "Shutdown Policy"
7567 msgstr "Política de Desligamento"
7568
7569 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
7570 msgid "Shutdown backup server?"
7571 msgstr "Desligar o servidor de backup?"
7572
7573 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
7574 msgid "Shutdown node '{0}'?"
7575 msgstr "Desligar o nó '{0}'?"
7576
7577 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
7578 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
7579 msgid "Shutdown timeout"
7580 msgstr "Tempo de Desligamento"
7581
7582 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
7583 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
7584 msgstr "Desligue, aplique as alterações pendentes e reinicie {0}"
7585
7586 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
7587 msgid "Sign Domain"
7588 msgstr "Assinar Domínio"
7589
7590 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
7591 msgid "Sign Domains"
7592 msgstr "Assinar Domínios"
7593
7594 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
7595 msgid "Sign Outgoing Mails"
7596 msgstr "Assinar E-Mails saindo"
7597
7598 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
7599 msgid "Sign all Outgoing Mail"
7600 msgstr "Assinar todos E-Mails saindo"
7601
7602 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
7603 msgid "Signatures"
7604 msgstr "Assinaturas"
7605
7606 #: proxmox-backup/www/Utils.js:26
7607 msgid "Signed"
7608 msgstr "Assinado"
7609
7610 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
7611 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
7612 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
7613 msgid "Since"
7614 msgstr "Desde"
7615
7616 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
7617 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
7618 msgid "Single Disk"
7619 msgstr "Disco único"
7620
7621 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
7622 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
7623 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7624 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
7625 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7626 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
7627 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
7628 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7629 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7630 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
7631 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
7632 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7633 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
7634 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
7635 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
7636 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7637 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
7638 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
7639 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:309
7640 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367
7641 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
7642 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
7643 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:769
7644 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
7645 msgid "Size"
7646 msgstr "Tamanho"
7647
7648 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7649 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
7650 msgid "Size Increment"
7651 msgstr "Incremento de tamanho"
7652
7653 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
7654 msgid "Skip Verified"
7655 msgstr "Pular Verificação"
7656
7657 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
7658 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:283
7659 msgid "Skip replication"
7660 msgstr "Pular replicação"
7661
7662 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
7663 msgid "Skip verified snapshots"
7664 msgstr "Pular snapshots verificados"
7665
7666 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7667 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
7668 msgid "Slaves"
7669 msgstr "Escravos"
7670
7671 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
7672 msgid "Slots"
7673 msgstr "Slots"
7674
7675 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7676 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
7677 msgid "Smarthost"
7678 msgstr "Smarthost"
7679
7680 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
7681 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
7682 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
7683 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
7684 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
7685 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
7686 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7687 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
7688 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
7689 msgid "Snapshot"
7690 msgstr "Snapshot"
7691
7692 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
7693 msgid "Snapshot Selection"
7694 msgstr "Seleção de Snapshot"
7695
7696 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7697 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
7698 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
7699 msgid "Snapshots"
7700 msgstr "Snapshots"
7701
7702 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712
7703 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
7704 msgid "Snippets"
7705 msgstr "Trechos"
7706
7707 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945
7708 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
7709 msgid "Socket"
7710 msgstr "Socket"
7711
7712 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134
7713 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
7714 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
7715 msgid "Sockets"
7716 msgstr "Sockets"
7717
7718 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
7719 msgid "Softlink"
7720 msgstr "Softlink"
7721
7722 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
7723 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
7724 msgstr "Alguns convidados não são cobertos por nenhum trabalho de backup."
7725
7726 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
7727 msgid "Some suites are misconfigured"
7728 msgstr "Algumas suítes estão configuradas incorretamente"
7729
7730 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
7731 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
7732 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
7733 msgid "Source"
7734 msgstr "Origem"
7735
7736 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
7737 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
7738 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Source Datastore"
7741 msgstr "Source Datastore"
7742
7743 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
7744 msgid "Source Remote"
7745 msgstr "Fonte Remota"
7746
7747 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
7748 msgid "Source Slot"
7749 msgstr "Slot de origem"
7750
7751 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
7752 msgid "Source node"
7753 msgstr "Nó de origem"
7754
7755 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
7756 msgid "Source port"
7757 msgstr "Porta de origem"
7758
7759 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
7760 msgid "Spam"
7761 msgstr "Spam"
7762
7763 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
7764 msgid "Spam / min"
7765 msgstr "Spam / min"
7766
7767 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7768 msgid "Spam Detector"
7769 msgstr "Detector de Spam"
7770
7771 #: pmg-gui/js/Utils.js:328
7772 msgid "Spam Filter"
7773 msgstr "Filtro de Spam"
7774
7775 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7776 msgid "Spam Mails"
7777 msgstr "E-Mails Spam"
7778
7779 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
7780 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
7781 msgid "Spam Quarantine"
7782 msgstr "Quarentena de Spam"
7783
7784 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7785 msgid "Spam Scores"
7786 msgstr "Pontuações de Spam"
7787
7788 #: pmg-gui/js/Utils.js:857
7789 msgid "SpamAssassin update"
7790 msgstr "Atualização do SpamAssassin"
7791
7792 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
7793 msgid "Spamscore"
7794 msgstr "Pontuação do Spam"
7795
7796 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
7797 msgid "Speed"
7798 msgstr "Velocidade"
7799
7800 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7801 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
7802 msgid "Spice Enhancements"
7803 msgstr "Melhorias do Spice"
7804
7805 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
7806 msgid "Spice Port"
7807 msgstr "Porta Spice"
7808
7809 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
7810 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
7811 msgid "Standalone node - no cluster defined"
7812 msgstr "Nó solitário - sem cluster definido"
7813
7814 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
7815 msgid "Standard"
7816 msgstr "Padrão"
7817
7818 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
7819 msgid "Standard VGA"
7820 msgstr "Padrão VGA"
7821
7822 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
7823 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
7824 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
7825 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
7826 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
7827 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
7828 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
7829 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
7830 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
7831 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
7832 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
7833 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
7834 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
7835 msgid "Start"
7836 msgstr "Iniciar"
7837
7838 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
7839 msgid "Start Garbage Collection"
7840 msgstr "Iniciar Coleta de Lixo"
7841
7842 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
7843 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
7844 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7845 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
7846 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:194
7847 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7848 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
7849 msgid "Start Time"
7850 msgstr "Tempo de Início"
7851
7852 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
7853 msgid "Start WebAuthn challenge"
7854 msgstr "Começar o desafio WebAuthn"
7855
7856 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
7857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
7858 msgid "Start after created"
7859 msgstr "Iniciar depois de criado"
7860
7861 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
7862 msgid "Start after restore"
7863 msgstr "Iniciar depois de restaurar"
7864
7865 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
7866 msgid "Start all VMs and Containers"
7867 msgstr "Iniciar todas as VMs e Contêineres"
7868
7869 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7870 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7871 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
7872 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7873 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7874 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7875 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
7876 msgid "Start at boot"
7877 msgstr "Inicializar no boot"
7878
7879 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
7880 msgid "Start the selected backup job now?"
7881 msgstr "Iniciar o trabalho de backup selecionado agora?"
7882
7883 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7884 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
7885 msgid "Start {0} installation"
7886 msgstr "Iniciar {0} instalação"
7887
7888 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
7889 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7890 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
7891 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
7892 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
7893 msgid "Start/Shutdown order"
7894 msgstr "Ordem de início/desligamento"
7895
7896 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7897 msgid "Starttime"
7898 msgstr "Tempo de Início"
7899
7900 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
7901 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
7902 msgid "Startup delay"
7903 msgstr "Delay de inicialização"
7904
7905 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
7906 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
7907 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
7908 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7909 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7910 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7911 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7912 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
7913 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
7914 msgid "State"
7915 msgstr "Estado"
7916
7917 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7918 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
7919 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7920 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
7921 msgid "Static"
7922 msgstr "Estático"
7923
7924 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
7925 msgid "Statistic"
7926 msgstr "Estatística"
7927
7928 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
7929 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
7930 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
7931 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7932 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7933 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
7934 msgid "Statistics"
7935 msgstr "Estatísticas"
7936
7937 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
7938 msgid "Stats from last Garbage Collection"
7939 msgstr "Estatísticas da última coleta de lixo"
7940
7941 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
7942 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
7943 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
7944 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
7945 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
7946 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
7947 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
7948 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
7949 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7950 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
7951 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7952 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7953 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
7954 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7955 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7956 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7957 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7958 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7959 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7960 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
7961 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7962 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7963 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7964 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
7965 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7966 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7967 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7968 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
7969 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7970 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
7971 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
7972 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
7973 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7974 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
7975 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
7976 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:405
7977 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
7978 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
7979 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7980 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
7981 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
7982 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
7983 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7984 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
7985 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
7986 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7987 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
7988 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
7989 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
7990 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
7991 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7992 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
7993 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7994 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
7995 msgid "Status"
7996 msgstr "Status"
7997
7998 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7999 msgid "Status (No Tape loaded)"
8000 msgstr "Status (sem fita carregada)"
8001
8002 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
8003 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
8004 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
8005 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
8006 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
8007 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
8008 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
8009 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
8010 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
8011 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
8012 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
8013 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
8014 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
8015 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8016 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
8017 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
8018 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
8019 msgid "Stop"
8020 msgstr "Parar"
8021
8022 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
8023 msgid "Stop all VMs and Containers"
8024 msgstr "Parar todas as VMs e Contêineres"
8025
8026 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
8027 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
8028 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
8029 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
8030 msgid "Stop {0} immediately"
8031 msgstr "Parar {0} imediatamente"
8032
8033 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
8034 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8035 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
8036 msgid "Stopped"
8037 msgstr "Parado"
8038
8039 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
8040 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
8041 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
8042 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:743
8043 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
8044 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
8045 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
8046 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
8047 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8048 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8049 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8050 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
8051 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
8052 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
8053 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
8054 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
8055 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
8056 msgid "Storage"
8057 msgstr "Armazenamento"
8058
8059 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
8060 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
8061 msgid "Storage / Disks"
8062 msgstr "Armazenamentos / Discos"
8063
8064 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
8065 msgid "Storage Retention Configuration"
8066 msgstr "Configuração de Retenção do Armazenamento"
8067
8068 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
8069 msgid "Storage View"
8070 msgstr "Storages"
8071
8072 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
8073 msgid "Storage usage"
8074 msgstr "Uso do Armazenamento"
8075
8076 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
8077 msgid "Storage usage (bytes)"
8078 msgstr "Uso do armazenamento (bytes)"
8079
8080 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
8081 msgid "Storage {0} on node {1}"
8082 msgstr "Storage {0} no nó {1}"
8083
8084 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8085 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8086 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
8087 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
8088 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
8089 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
8090 msgid "Subject"
8091 msgstr "Assunto"
8092
8093 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8094 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
8095 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
8096 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
8097 msgid "Subject Alternative Names"
8098 msgstr "Nomes alternativos para o assunto"
8099
8100 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
8101 msgid "Subject, Sender"
8102 msgstr "Assunto, Remetente"
8103
8104 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8105 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
8106 msgid "Subnet"
8107 msgstr "Sub-rede"
8108
8109 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
8110 msgid "Subnet mask"
8111 msgstr "Mascará de rede"
8112
8113 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
8114 msgid "Subnets"
8115 msgstr "Sub-redes"
8116
8117 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8118 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
8119 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
8120 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
8121 msgid "Subscription"
8122 msgstr "Subscrição"
8123
8124 #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
8125 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8126 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
8127 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
8128 msgid "Subscription Key"
8129 msgstr "Chave de Subscrição"
8130
8131 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
8132 msgid "Subscriptions"
8133 msgstr "Subscrições"
8134
8135 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
8136 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
8137 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
8138 msgid "Success"
8139 msgstr "Sucesso"
8140
8141 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
8142 msgid "Successful"
8143 msgstr "Com sucesso"
8144
8145 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
8146 msgid "Suites"
8147 msgstr "Suites"
8148
8149 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
8150 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
8151 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
8152 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
8153 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
8154 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
8155 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
8156 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
8157 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8158 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
8159 msgid "Summary"
8160 msgstr "Sumário"
8161
8162 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
8163 msgid "Summary columns"
8164 msgstr "Colunas de Resumo"
8165
8166 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Summary/Dashboard columns"
8169 msgstr "Colunas de Resumo"
8170
8171 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
8172 msgid "Sunday"
8173 msgstr "Domingo"
8174
8175 #: pmg-gui/js/Utils.js:43
8176 msgid "Superuser"
8177 msgstr "Super-usuário"
8178
8179 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:245
8180 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
8181 msgid "Support"
8182 msgstr "Suporte"
8183
8184 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
8185 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
8186 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
8187 msgid "Suspend"
8188 msgstr "Suspender"
8189
8190 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
8191 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
8192 msgid "Suspend to disk"
8193 msgstr "Suspender para o disco"
8194
8195 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8196 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
8197 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
8198 msgid "Swap"
8199 msgstr "Swap"
8200
8201 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8202 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8203 msgid "Swap usage"
8204 msgstr "Uso de SWAP"
8205
8206 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
8207 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8208 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
8209 msgid "Sync"
8210 msgstr "Sincronizar"
8211
8212 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
8213 msgid "Sync Job"
8214 msgstr "Tarefa de sincronização"
8215
8216 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8217 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
8218 msgid "Sync Jobs"
8219 msgstr "Tarefas de sincronização"
8220
8221 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
8222 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
8223 msgid "Sync Options"
8224 msgstr "Opções de sincronização"
8225
8226 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
8227 msgid "Sync Preview"
8228 msgstr "Pré-visualização da sincronização"
8229
8230 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
8231 msgid "Sync Schedule"
8232 msgstr "Agenda de sincronização"
8233
8234 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
8235 msgid "SyncJob"
8236 msgstr "Tarefa de sincronização"
8237
8238 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
8239 msgid "Synchronize"
8240 msgstr "Sincronizar"
8241
8242 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
8243 msgid "Syncs"
8244 msgstr "Sincronismos"
8245
8246 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8247 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8248 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
8249 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
8250 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
8251 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
8252 msgid "Syslog"
8253 msgstr "Syslog"
8254
8255 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
8256 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8257 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
8258 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
8259 msgid "System"
8260 msgstr "Sistema"
8261
8262 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
8263 msgid "System Configuration"
8264 msgstr "Configuração do sistema"
8265
8266 #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
8267 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8268 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
8269 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
8270 msgid "System Report"
8271 msgstr "Relatório do Sistema"
8272
8273 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
8274 msgid "TCP Timeout"
8275 msgstr "Timeout TCP"
8276
8277 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
8278 msgid "TCP flags filter"
8279 msgstr "Filtro de sinalizadores TCP"
8280
8281 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
8282 msgid "TFA"
8283 msgstr "TFA"
8284
8285 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
8286 msgid "TFA Type"
8287 msgstr "Tipo de TFA"
8288
8289 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8290 msgid "TFA recovery keys"
8291 msgstr "Chaves de recuperação TFA"
8292
8293 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8294 msgid "TLS"
8295 msgstr "TLS"
8296
8297 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
8298 msgid "TLS Destination Policy"
8299 msgstr "Política TLS de Destino"
8300
8301 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
8302 msgid "TLS Policy"
8303 msgstr "Política de TLS"
8304
8305 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
8306 msgid "TOTP"
8307 msgstr "TOTP"
8308
8309 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:622
8310 msgid "TOTP App"
8311 msgstr "Aplicação TOTP"
8312
8313 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:638
8314 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
8315 msgstr "Os códigos TOTP consistem em seis dígitos decimais"
8316
8317 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:80
8318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
8319 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:679
8320 #, fuzzy
8321 msgid "TPM State"
8322 msgstr "Estado do CRM"
8323
8324 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8325 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8326 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
8327 msgid "TTY count"
8328 msgstr "Número TTY"
8329
8330 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8331 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8332 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
8333 msgid "Tag"
8334 msgstr "Tag"
8335
8336 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8337 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
8338 msgid "Take Snapshot"
8339 msgstr "Tirar um Snapshot"
8340
8341 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
8342 msgid "Tape Backup"
8343 msgstr "Backup de fita"
8344
8345 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8346 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8347 msgid "Tape Backup Job"
8348 msgstr "Tarefa de Backup de Fita"
8349
8350 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8351 msgid "Tape Backup Jobs"
8352 msgstr "Tarefas de Backup de Fita"
8353
8354 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8355 msgid "Tape Density"
8356 msgstr "Densidade da Fita"
8357
8358 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8359 msgid "Tape Manufacture Date"
8360 msgstr "Data de Fabricação da Fita"
8361
8362 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8363 msgid "Tape Passes"
8364 msgstr "Passadas da Fita"
8365
8366 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
8367 msgid "Tape Position"
8368 msgstr "Posição da Fita"
8369
8370 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8371 msgid "Tape Read"
8372 msgstr "Leitura da Fita"
8373
8374 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
8375 msgid "Tape Restore"
8376 msgstr "Restauração de fita"
8377
8378 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8379 msgid "Tape Wearout"
8380 msgstr "Desgaste da fita"
8381
8382 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8383 msgid "Tape Written"
8384 msgstr "Fita gravada"
8385
8386 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8387 msgid "Tapes"
8388 msgstr "Fitas"
8389
8390 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
8391 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8392 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
8393 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
8394 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
8395 msgid "Target"
8396 msgstr "Alvo"
8397
8398 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8399 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
8400 msgid "Target Datastore"
8401 msgstr "Armazenamento Alvo"
8402
8403 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8404 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8405 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
8406 msgid "Target Ratio"
8407 msgstr "Taxa do Alvo"
8408
8409 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8410 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
8411 msgid "Target Size"
8412 msgstr "Tamanho do Alvo"
8413
8414 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8415 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
8416 msgid "Target Storage"
8417 msgstr "Armazenamento Alvo"
8418
8419 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
8420 msgid "Target group"
8421 msgstr "Grupo Alvo"
8422
8423 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8424 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
8425 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
8426 msgid "Target node"
8427 msgstr "Nó Alvo"
8428
8429 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
8430 msgid "Target portal group"
8431 msgstr "Grupo portal alvo"
8432
8433 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
8434 msgid "Target storage"
8435 msgstr "Armazenamento alvo"
8436
8437 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
8438 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
8439 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8440 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
8441 msgid "Task"
8442 msgstr "Tarefa"
8443
8444 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
8445 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
8446 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
8447 msgid "Task History"
8448 msgstr "Histórico de Tarefas"
8449
8450 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
8451 msgid "Task ID"
8452 msgstr "ID da Tarefa"
8453
8454 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
8455 msgid "Task Result"
8456 msgstr "Resultado da Tarefa"
8457
8458 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
8459 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
8460 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
8461 msgid "Task Summary"
8462 msgstr "Resumo da Tarefa"
8463
8464 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
8465 msgid "Task Type"
8466 msgstr "Tipo de Tarefa"
8467
8468 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
8469 msgid "Task type"
8470 msgstr "Tipo de tarefa"
8471
8472 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
8473 #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
8474 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
8475 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
8476 msgid "Tasks"
8477 msgstr "Tarefas"
8478
8479 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8480 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8481 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
8482 msgid "Template"
8483 msgstr "Template"
8484
8485 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8486 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8487 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
8488 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
8489 msgid "Templates"
8490 msgstr "Modelos"
8491
8492 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
8493 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
8494 msgid "Terms of Services"
8495 msgstr "Termos de Serviço"
8496
8497 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8498 msgid "Test Name"
8499 msgstr "Testar Nomes"
8500
8501 #: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8502 #: pmg-gui/js/Utils.js:511
8503 msgid "Test String"
8504 msgstr "String de teste"
8505
8506 #: pmg-gui/js/Utils.js:667
8507 msgid "Text Replacement"
8508 msgstr "Substituição de texto"
8509
8510 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8511 msgid ""
8512 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
8513 msgstr ""
8514 "A quantidade de dados eventualmente armazenados neste pool. Usado para "
8515 "escalonamento automático."
8516
8517 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
8518 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
8519 msgstr ""
8520 "A configuração de convidado atual não suporta a obtenção de novos snapshots"
8521
8522 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
8523 msgid ""
8524 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8525 msgstr ""
8526 "O repositório corporativo está habilitado, mas não há assinatura ativa!"
8527
8528 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
8529 msgid "The newest version installed in the Cluster."
8530 msgstr "A versão mais recente instalada no Cluster."
8531
8532 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
8533 msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8534 msgstr "O repositório sem assinatura NÃO está pronto para produção"
8535
8536 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
8537 msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8538 msgstr "O repositório sem assinatura não é recomendado para uso em produção!"
8539
8540 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8541 msgid ""
8542 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8543 "with ratios. Used for auto-scaling."
8544 msgstr ""
8545 "A proporção da quantidade de armazenamento que esse pool consumirá em "
8546 "comparação com outros pools com proporções. Usado para escalonamento "
8547 "automático."
8548
8549 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
8550 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
8551 msgstr "O estado da VM salvo será perdido permanentemente."
8552
8553 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
8554 msgid "The test repository may contain unstable updates"
8555 msgstr "O repositório de teste pode conter atualizações instáveis"
8556
8557 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
8558 msgid ""
8559 "The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8560 "production use!"
8561 msgstr ""
8562 "O repositório de teste pode obter atualizações instáveis e não é recomendado "
8563 "para uso em produção!"
8564
8565 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8566 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Thin Pool"
8569 msgstr "Thin Pool"
8570
8571 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8572 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
8573 msgid "Thin provision"
8574 msgstr "Provisão fina"
8575
8576 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
8577 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
8578 msgid "This is not a valid DNS name"
8579 msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
8580
8581 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
8582 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8583 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
8584 msgid "This will permanently erase all data."
8585 msgstr "Isso apagará permanentemente todos os dados."
8586
8587 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
8588 msgid "This will permanently erase current VM data."
8589 msgstr "Esta ação apagará permanentemente os dados da VM corrente."
8590
8591 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
8592 msgid "This {0} ID does not exist"
8593 msgstr "Este {0} ID não existe"
8594
8595 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
8596 msgid "This {0} ID is already in use"
8597 msgstr "Este {0} ID já está em uso"
8598
8599 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Threshold"
8602 msgstr "Threshold"
8603
8604 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
8605 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8606 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
8607 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
8608 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
8609 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
8610 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
8611 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
8612 msgid "Time"
8613 msgstr "Horário"
8614
8615 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Time Step"
8618 msgstr "Time Step"
8619
8620 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8621 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Time period"
8624 msgstr "Time period"
8625
8626 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8627 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8628 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
8629 msgid "Time zone"
8630 msgstr "Fuso Horário"
8631
8632 #: pmg-gui/js/Utils.js:307
8633 msgid "TimeFrame"
8634 msgstr "Timeframe"
8635
8636 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1310
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Timeout"
8639 msgstr "Timeout"
8640
8641 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Timeout (s)"
8644 msgstr "Timeout (s)"
8645
8646 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Timestamp"
8649 msgstr "Timestamp"
8650
8651 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
8652 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
8653 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
8654 msgid "To"
8655 msgstr "Para"
8656
8657 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8658 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8659 msgid "To Slot"
8660 msgstr "Para Slot"
8661
8662 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
8663 msgid ""
8664 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8665 "follow the instructions."
8666 msgstr ""
8667 "Para registrar um dispositivo U2F, conecte o dispositivo, clique no botão e "
8668 "siga as instruções."
8669
8670 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
8671 msgid ""
8672 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8673 "the VM."
8674 msgstr ""
8675 "Para usar esses recursos, defina a exibição como SPICE nas configurações de "
8676 "hardware da VM."
8677
8678 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
8679 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
8680 msgid "Toggle Raw"
8681 msgstr "Alternar para Raw"
8682
8683 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
8684 msgid "Toggle Spam Info"
8685 msgstr "Alternar para informações de spam"
8686
8687 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
8688 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8689 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8690 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
8691 msgid "Token"
8692 msgstr "Token"
8693
8694 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8695 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
8696 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
8697 msgid "Token ID"
8698 msgstr "ID do Token"
8699
8700 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
8701 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
8702 msgid "Token Name"
8703 msgstr "Nome do Token"
8704
8705 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
8706 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
8707 msgid "Token Secret"
8708 msgstr "Segredo do Token"
8709
8710 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
8711 msgid "Token name"
8712 msgstr "Nome do token"
8713
8714 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8715 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8716 msgid "Too long, consider using IP sets."
8717 msgstr "Muito longo, considere o uso de conjuntos de IP."
8718
8719 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
8720 msgid "Top Receivers"
8721 msgstr "Receptores principais"
8722
8723 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
8724 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
8725 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
8726 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
8727 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
8728 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
8729 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8730 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8731 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
8732 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
8733 msgid "Total"
8734 msgstr "Total"
8735
8736 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
8737 msgid "Total Disk Read"
8738 msgstr "Total de leitura de disco"
8739
8740 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
8741 msgid "Total Disk Write"
8742 msgstr "Total de escrita de disco"
8743
8744 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8745 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
8746 msgid "Total Mail Count"
8747 msgstr "Contagem total de e-mails"
8748
8749 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8750 msgid "Total Mails"
8751 msgstr "Total E-Mails"
8752
8753 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
8754 msgid "Total NetIn"
8755 msgstr "Total de entrada de rede"
8756
8757 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
8758 msgid "Total NetOut"
8759 msgstr "Total de saída de rede"
8760
8761 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
8762 msgid "Total cores"
8763 msgstr "Total de núcleos"
8764
8765 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
8766 msgid "Tracking Center"
8767 msgstr "Centro de Rastreio"
8768
8769 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
8770 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8771 msgid "Traffic"
8772 msgstr "Tráfego"
8773
8774 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8775 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8776 msgid "Transfer"
8777 msgstr "Transferir"
8778
8779 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
8780 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
8781 msgstr "Taxa de transferência (bytes/segundo)"
8782
8783 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
8784 msgid "Transport"
8785 msgstr "Transporte"
8786
8787 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8788 msgid "Transports"
8789 msgstr "Transportes"
8790
8791 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8792 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
8793 msgid "Trusted Network"
8794 msgstr "Rede confiável"
8795
8796 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
8797 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
8798 msgid "Two Factor Authentication"
8799 msgstr "Autenticação de dois fatores"
8800
8801 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
8802 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
8803 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
8804 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
8805 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8806 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
8807 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
8808 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8809 #: pmg-gui/js/Subscription.js:118
8810 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
8811 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
8812 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8813 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
8814 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:422
8815 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
8816 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8817 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
8818 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
8819 #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
8820 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
8821 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
8822 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8823 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8824 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8825 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
8826 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
8827 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
8828 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
8829 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
8830 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
8831 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
8832 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
8833 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8834 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8835 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8836 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
8837 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
8838 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8839 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8840 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
8841 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
8842 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
8843 msgid "Type"
8844 msgstr "Tipo"
8845
8846 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
8847 msgid "Types"
8848 msgstr "Tipos"
8849
8850 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8851 msgid "U2F AppID URL"
8852 msgstr "U2F AppID URL"
8853
8854 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
8855 msgid "U2F Device successfully connected."
8856 msgstr "Dispositivo U2F conectado com sucesso."
8857
8858 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
8859 msgid "U2F Origin"
8860 msgstr "Origem U2F"
8861
8862 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
8863 msgid "U2F Settings"
8864 msgstr "Configurações U2F"
8865
8866 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
8867 msgid "URIs"
8868 msgstr "URIs"
8869
8870 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
8871 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
8872 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
8873 msgid "URL"
8874 msgstr "URL"
8875
8876 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
8877 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:693
8878 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
8879 msgid "USB Device"
8880 msgstr "Dispositivo USB"
8881
8882 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
8883 msgid "Unable to load subscription status"
8884 msgstr "Não é possível carregar o status da subscrição"
8885
8886 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8887 msgid "Unable to parse network configuration"
8888 msgstr "Não é possível analisar a configuração da rede"
8889
8890 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
8891 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8892 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8893 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
8894 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
8895 msgid "Unchanged"
8896 msgstr "Inalterado"
8897
8898 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
8899 msgid "Undo Zoom"
8900 msgstr "Desfazer zoom"
8901
8902 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
8903 msgid "Unique"
8904 msgstr "Único"
8905
8906 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
8907 msgid "Unique task ID"
8908 msgstr "ID de tarefa única"
8909
8910 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
8911 msgid "Unit"
8912 msgstr "Unidade"
8913
8914 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
8915 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
8916 msgid "Unit File"
8917 msgstr "Arquivo de Unidade"
8918
8919 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
8920 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
8921 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
8922 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
8923 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
8924 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
8925 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
8926 msgid "Unknown"
8927 msgstr "desconhecido"
8928
8929 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8930 msgid "Unknown LDAP address"
8931 msgstr "Endereço LDAP desconhecido"
8932
8933 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
8934 msgid "Unknown error"
8935 msgstr "Erro desconhecido"
8936
8937 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
8938 msgid "Unkown"
8939 msgstr "Desconhecido"
8940
8941 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
8942 msgid "Unload"
8943 msgstr "Desmontar"
8944
8945 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8946 msgid "Unload Media"
8947 msgstr "Desmontar Mídia"
8948
8949 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
8950 msgid "Unmount"
8951 msgstr "Desmontar"
8952
8953 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
8954 msgid "Unplugged"
8955 msgstr "Desconectado"
8956
8957 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
8958 msgid "Unprivileged"
8959 msgstr "Sem privilégios"
8960
8961 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8962 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
8963 msgid "Unprivileged container"
8964 msgstr "Contêiner não privilegiado"
8965
8966 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
8967 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
8968 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
8969 msgid "Until"
8970 msgstr "Até"
8971
8972 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
8973 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8974 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:437
8975 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
8976 msgid "Unused Disk"
8977 msgstr "Disco não usado"
8978
8979 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
8980 msgid "Up"
8981 msgstr "Para cima"
8982
8983 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
8984 msgid "Update"
8985 msgstr "Atualizar"
8986
8987 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
8988 msgid "Update Available"
8989 msgstr "Atualização Disponível"
8990
8991 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
8992 msgid "Update Now"
8993 msgstr "Atualizar Agora"
8994
8995 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
8996 msgid "Update now"
8997 msgstr "Atualizar agora"
8998
8999 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
9000 msgid "Update package database"
9001 msgstr "Atualizar base de dados de pacotes"
9002
9003 #: proxmox-backup/www/Utils.js:376
9004 msgid "Update {0} Account"
9005 msgstr "Atualizar {0} Contas"
9006
9007 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
9008 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
9009 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
9010 msgid "Updates"
9011 msgstr "Atualizações"
9012
9013 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
9014 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
9015 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
9016 msgid "Upgrade"
9017 msgstr "Atualizar"
9018
9019 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
9020 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
9021 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
9022 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
9023 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
9024 msgid "Upload"
9025 msgstr "Carregar"
9026
9027 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9028 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9029 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
9030 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9031 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
9032 msgid "Upload Custom Certificate"
9033 msgstr "Carregar certificado personalizado"
9034
9035 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
9036 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9037 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
9038 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
9039 msgid "Upload Subscription Key"
9040 msgstr "Enviar chave de assinatura"
9041
9042 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
9043 msgid "Upload an existing client encryption key"
9044 msgstr "Carregar uma chave de criptografia de cliente existente"
9045
9046 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
9047 msgid "Uploading file..."
9048 msgstr "Enviando arquivo ..."
9049
9050 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
9051 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
9052 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
9053 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
9054 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
9055 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
9056 msgid "Uptime"
9057 msgstr "Tempo de atividade"
9058
9059 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9060 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9061 msgid "Url"
9062 msgstr "Url"
9063
9064 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
9065 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
9066 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
9067 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9068 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
9069 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
9070 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
9071 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9072 #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
9073 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
9074 msgid "Usage"
9075 msgstr "Uso"
9076
9077 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9078 msgid "Usage %"
9079 msgstr "% de Uso"
9080
9081 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
9082 msgid "Usage History"
9083 msgstr "Histórico de Uso"
9084
9085 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
9086 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
9087 msgstr "Usar '0' para desabilitar todos os limites de largura de banda."
9088
9089 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9090 msgid "Use Bayesian filter"
9091 msgstr "Usar filtro Bayesiano"
9092
9093 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
9094 msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9095 msgstr "Usar arquivo de imagem de disco CD/DVD (iso)"
9096
9097 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
9098 msgid "Use Greylisting for IPv4"
9099 msgstr "Usar lista cinza para IPv4"
9100
9101 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
9102 msgid "Use Greylisting for IPv6"
9103 msgstr "Usar lista cinza para IPv6"
9104
9105 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
9106 msgid "Use LUNs directly"
9107 msgstr "Usar LUNs diretamente"
9108
9109 #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
9110 msgid "Use MX"
9111 msgstr "Usar MX"
9112
9113 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
9114 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
9115 msgstr "Usar o pool de ceph hiper convergente gerenciado pelo Proxmox VE"
9116
9117 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
9118 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
9119 msgstr "Use cephFS hiper convergente gerenciado pelo Proxmox VE"
9120
9121 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9122 msgid "Use RBL checks"
9123 msgstr "Usar checagem RBL"
9124
9125 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
9126 msgid "Use Razor2 checks"
9127 msgstr "Use verificações do Razor2"
9128
9129 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
9130 msgid "Use SPF"
9131 msgstr "Usar SPF"
9132
9133 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
9134 msgid "Use SSL"
9135 msgstr "Usar SSL"
9136
9137 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
9138 msgid "Use USB Port"
9139 msgstr "Usar porta USB"
9140
9141 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
9142 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
9143 msgstr "Usar fornecedor USB/ID do dispositivo"
9144
9145 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
9146 msgid "Use USB3"
9147 msgstr "Usar USB3"
9148
9149 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
9150 msgid "Use advanced statistic filters"
9151 msgstr "Usar filtros estatísticos avançados"
9152
9153 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9154 msgid "Use auto-whitelists"
9155 msgstr "Usar auto-whitelists"
9156
9157 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9158 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9159 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
9160 msgid "Use local time for RTC"
9161 msgstr "Usar a hora local para RTC"
9162
9163 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
9164 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9165 msgstr "Usar unidade física de CD / DVD"
9166
9167 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9168 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
9169 msgid "Use tablet for pointer"
9170 msgstr "Usae tablet para ponteiro"
9171
9172 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
9173 msgid "Use {0}"
9174 msgstr "Usar {0}"
9175
9176 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9177 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
9178 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
9179 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
9180 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
9181 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
9182 msgid "Used"
9183 msgstr "Usado"
9184
9185 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
9186 msgid "Used Objects"
9187 msgstr "Objetos usados"
9188
9189 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
9190 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
9191 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
9192 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
9193 #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
9194 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9195 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9196 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
9197 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
9198 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
9199 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
9200 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9201 #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
9202 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
9203 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
9204 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
9205 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:171
9206 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
9207 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
9208 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
9209 msgid "User"
9210 msgstr "Usuário"
9211
9212 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
9213 msgid "User Attribute Name"
9214 msgstr "Nome do atributo do usuário"
9215
9216 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
9217 msgid "User Blacklist"
9218 msgstr "Lista negra do usuário"
9219
9220 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
9221 msgid "User Filter"
9222 msgstr "Filtro de Usuário"
9223
9224 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
9225 msgid "User ID"
9226 msgstr "ID do Usuário"
9227
9228 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
9229 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
9230 msgid "User Management"
9231 msgstr "Gestão usuários"
9232
9233 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9234 msgid "User Password"
9235 msgstr "Senha do Usuário"
9236
9237 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9238 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
9239 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9240 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
9241 msgid "User Permission"
9242 msgstr "Permissões de Usuário"
9243
9244 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
9245 msgid "User Spamreport Style"
9246 msgstr "Estilo de relatório de spam de usuário"
9247
9248 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
9249 msgid "User Whitelist"
9250 msgstr "Lista branca de usuário"
9251
9252 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
9253 msgid "User already has recovery keys."
9254 msgstr "O usuário já possui chaves de recuperação."
9255
9256 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
9257 msgid "User classes"
9258 msgstr "Classes de usuários"
9259
9260 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
9261 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
9262 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
9263 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
9264 #: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
9265 #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9266 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
9267 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
9268 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
9269 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
9270 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:152
9271 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
9272 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
9273 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
9274 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
9275 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
9276 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
9277 msgid "User name"
9278 msgstr "Nome de usuário"
9279
9280 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
9281 msgid "User statistic lifetime (days)"
9282 msgstr "Vida útil da estatística do usuário (dias)"
9283
9284 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
9285 msgid "User/Group/API Token"
9286 msgstr "Usuário/Grupo/Token de API"
9287
9288 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
9289 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
9290 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
9291 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
9292 msgid "Username"
9293 msgstr "Nome do usuário"
9294
9295 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:75
9296 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
9297 msgid "Username Claim"
9298 msgstr "Reivindicação de nome de usuário"
9299
9300 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
9301 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
9302 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
9303 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
9304 #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9305 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
9306 msgid "Users"
9307 msgstr "Usuários"
9308
9309 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
9310 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
9311 msgid "Users and Groups"
9312 msgstr "Usuários e grupos"
9313
9314 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
9315 msgid "Users of '{0}'"
9316 msgstr "Usuários de '{0}'"
9317
9318 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
9319 msgid ""
9320 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9321 "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9322 "decrease in security in practice."
9323 msgstr ""
9324 "Usando /dev/random como fonte de entropia é desencorajado, pois pode levar à "
9325 "privação de entropia do host. /dev/urandom é o preferido e não leva a uma "
9326 "diminuição na segurança na prática."
9327
9328 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
9329 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
9330 msgid "Using Account"
9331 msgstr "Usando a conta"
9332
9333 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
9334 msgid "VCPUs"
9335 msgstr "VCPUs"
9336
9337 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9338 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
9339 #, fuzzy
9340 msgid "VLAN Aware"
9341 msgstr "VLAN Aware"
9342
9343 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
9344 msgid "VLAN ID"
9345 msgstr "ID da VLAN"
9346
9347 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
9348 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
9349 msgid "VLAN Tag"
9350 msgstr "Tag da VLAN"
9351
9352 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
9353 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
9354 msgid "VLAN aware"
9355 msgstr "VLAN ciente"
9356
9357 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
9358 msgid "VLAN raw device"
9359 msgstr "Dispositivo VLAN raw"
9360
9361 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
9362 msgid "VM"
9363 msgstr "VM"
9364
9365 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
9366 msgid "VM Disks"
9367 msgstr "Discos da VM"
9368
9369 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9370 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
9371 msgid "VM State storage"
9372 msgstr "Armazenamento de estado da VM"
9373
9374 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:429
9375 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
9376 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
9377 msgid "VMID"
9378 msgstr "VMID"
9379
9380 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
9381 msgid "VMware compatible"
9382 msgstr "Compatível com VMware"
9383
9384 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
9385 msgid "VMware image format"
9386 msgstr "Formato de imagem VMware"
9387
9388 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
9389 #, fuzzy
9390 msgid "VNet"
9391 msgstr "VNet"
9392
9393 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
9394 msgid "VZDump backup file"
9395 msgstr "Arquivo de backup VZDump"
9396
9397 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9398 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
9399 msgid "Valid CIDR Range"
9400 msgstr "Intervalo CIDR válido"
9401
9402 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9403 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
9404 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
9405 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9406 msgid "Valid Since"
9407 msgstr "Válido desde"
9408
9409 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
9410 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
9411 msgid "Validation Delay"
9412 msgstr "Delay de validação"
9413
9414 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9415 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
9416 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9417 #: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
9418 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
9419 #: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9420 #: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
9421 msgid "Value"
9422 msgstr "Valor"
9423
9424 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9425 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
9426 msgid "Vault"
9427 msgstr "Cofre"
9428
9429 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
9430 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
9431 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
9432 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
9433 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
9434 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
9435 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
9436 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
9437 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
9438 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
9439 msgid "Vendor"
9440 msgstr "Vendedor"
9441
9442 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
9443 msgid "Verbose"
9444 msgstr "Detalhado"
9445
9446 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:141
9447 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9448 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
9449 msgid "Verification"
9450 msgstr "Verificação"
9451
9452 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
9453 msgid "Verification Code"
9454 msgstr "Código de Verificação"
9455
9456 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
9457 msgid "Verification Job"
9458 msgstr "Tarefa de Verificação"
9459
9460 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
9461 msgid "Verification Jobs"
9462 msgstr "Tarefas de Verificação"
9463
9464 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9465 msgid "Verify"
9466 msgstr "Verificar"
9467
9468 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:710
9469 msgid "Verify '{0}'"
9470 msgstr "Verificar '{0}'"
9471
9472 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:907
9473 msgid "Verify All"
9474 msgstr "Verificar tudo"
9475
9476 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9477 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
9478 msgid "Verify Certificate"
9479 msgstr "Verificar Certificado"
9480
9481 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
9482 msgid "Verify Code"
9483 msgstr "Verificar Código"
9484
9485 #: proxmox-backup/www/Utils.js:403
9486 msgid "Verify Job"
9487 msgstr "Verificar Tarefa"
9488
9489 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
9490 msgid "Verify Jobs"
9491 msgstr "Verificar Tarefas"
9492
9493 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
9494 msgid "Verify New"
9495 msgstr "Verificar Novo"
9496
9497 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
9498 msgid "Verify New Snapshots"
9499 msgstr "Verificar Novos Snapshots"
9500
9501 #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9502 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9503 #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:196
9504 msgid "Verify Password"
9505 msgstr "Verificar Senha"
9506
9507 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
9508 msgid "Verify Receivers"
9509 msgstr "Verificar destinatários"
9510
9511 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9512 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
9513 msgid "Verify SSL certificate of the server"
9514 msgstr "Verificar certificado SSL do servidor"
9515
9516 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9517 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
9518 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:825
9519 msgid "Verify State"
9520 msgstr "Verificar Estado"
9521
9522 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
9523 msgid "Verify certificates"
9524 msgstr "Verificar certificados"
9525
9526 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
9527 msgid "Verify new backups immediately after completion"
9528 msgstr "Verificar novos backups imediatamente após a conclusão"
9529
9530 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
9531 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
9532 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9533 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
9534 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:62
9535 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
9536 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
9537 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
9538 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
9539 msgid "Version"
9540 msgstr "Versão"
9541
9542 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
9543 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
9544 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
9545 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
9546 msgid "View"
9547 msgstr "Ver"
9548
9549 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
9550 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
9551 msgid "View Certificate"
9552 msgstr "Ver Certificado"
9553
9554 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
9555 msgid "View DNS Record"
9556 msgstr "Ver Registro do DNS"
9557
9558 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9559 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
9560 msgid "View images"
9561 msgstr "Ver imagens"
9562
9563 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
9564 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:763
9565 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
9566 msgid "VirtIO RNG"
9567 msgstr "VirtIO RNG"
9568
9569 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
9570 msgid "Virtual"
9571 msgstr "Virtual"
9572
9573 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9574 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
9575 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9576 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
9577 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9578 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
9579 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
9580 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
9581 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
9582 msgid "Virtual Machine"
9583 msgstr "Máquina Virtual"
9584
9585 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
9588 msgstr "Máquina Virtual {0} no nó {1}"
9589
9590 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
9591 msgid "Virtual Machines"
9592 msgstr "Máquinas Virtuais"
9593
9594 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9595 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
9596 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
9597 msgid "Virus"
9598 msgstr "Vírus"
9599
9600 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
9601 msgid "Virus Charts"
9602 msgstr "Gráfico de vírus"
9603
9604 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9605 msgid "Virus Charts"
9606 msgstr "Gráficos de Vírus"
9607
9608 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9609 msgid "Virus Detector"
9610 msgstr "Detector de Vírus"
9611
9612 #: pmg-gui/js/Utils.js:344
9613 msgid "Virus Filter"
9614 msgstr "Filtro de Vírus"
9615
9616 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9617 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9618 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9619 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9620 msgid "Virus Mails"
9621 msgstr "E-mails com Vírus"
9622
9623 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9624 msgid "Virus Outbreaks"
9625 msgstr "Manifestação de vírus"
9626
9627 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
9628 msgid "Virus Quarantine"
9629 msgstr "Quarentena de Vírus"
9630
9631 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
9632 msgid "Virus info"
9633 msgstr "Informação sobre Vírus"
9634
9635 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
9636 msgid "Vlan raw device"
9637 msgstr "Dispositivo Vlan raw"
9638
9639 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
9640 msgid "Vnet"
9641 msgstr "Vnet"
9642
9643 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
9644 msgid "Vnet MAC address"
9645 msgstr "Endereço Vnet MAC"
9646
9647 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
9648 msgid "Vnets"
9649 msgstr "Vnets"
9650
9651 #: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
9652 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
9653 msgid "Volume Statistics"
9654 msgstr "Estatísticas do Volume"
9655
9656 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9657 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
9658 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9659 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
9660 msgid "Volume group"
9661 msgstr "Grupo de volume"
9662
9663 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
9664 msgid "Votes"
9665 msgstr "Votos"
9666
9667 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
9668 msgid "WAL Disk"
9669 msgstr "Disco WAL"
9670
9671 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
9672 msgid "WAL size"
9673 msgstr "Tamanho WAL"
9674
9675 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9676 msgid ""
9677 "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9678 "change the type you will not be able to go back!"
9679 msgstr ""
9680 "AVISO: Você não tem permissão para configurar tipos de CPU personalizados, "
9681 "se você alterar o tipo, não poderá voltar!"
9682
9683 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:605
9684 msgid "Waiting for second factor."
9685 msgstr "Esperando pelo segundo fator."
9686
9687 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
9688 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
9689 msgstr "Pacote Wake on LAN enviado para '{0}': '{1}'"
9690
9691 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
9692 msgid "Wake-on-LAN"
9693 msgstr "Wake-on-LAN"
9694
9695 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
9696 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
9697 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9698 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
9699 msgid "Warning"
9700 msgstr "Aviso"
9701
9702 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
9703 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
9704 msgstr "Aviso: Firewall ainda desabilitado no nível do datacenter!"
9705
9706 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
9707 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
9708 msgstr ""
9709 "Aviso: Nenhum dispositivo selecionado, a VM provavelmente não inicializará!"
9710
9711 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:80
9712 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
9713 msgstr "Aviso: A VM atualmente não usa 'OVMF (UEFI)' como BIOS."
9714
9715 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
9716 msgid ""
9717 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
9718 msgstr ""
9719 "Aviso: você precisa atualizar os registros _domainkey DNS de todos os "
9720 "domínios assinados!"
9721
9722 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
9723 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
9724 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
9725 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
9726 msgstr "Aviso: seus níveis de subscrição não são os mesmos."
9727
9728 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9729 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
9730 msgid "Warnings"
9731 msgstr "Avisos"
9732
9733 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9734 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
9735 msgstr "Recomendamos a seguinte estratégia de proteção:"
9736
9737 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
9738 msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9739 msgstr "WebAuthn requer o uso de um certificado confiável."
9740
9741 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9742 #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
9743 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
9744 msgid "Webauthn"
9745 msgstr "Webauthn"
9746
9747 #: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
9748 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
9749 msgid "Webinterface Settings"
9750 msgstr "Configurações da interface da web"
9751
9752 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9753 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9754 msgid "Week"
9755 msgstr "Semana"
9756
9757 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
9758 msgid "What"
9759 msgstr "Que"
9760
9761 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
9762 msgid "What Objects"
9763 msgstr "Objetos Que"
9764
9765 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
9766 msgid "When"
9767 msgstr "Quando"
9768
9769 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
9770 msgid "When Objects"
9771 msgstr "Objetos Quando"
9772
9773 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
9774 #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
9775 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9776 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
9777 msgid "Whitelist"
9778 msgstr "Lista Branca"
9779
9780 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
9781 msgid "Who Objects"
9782 msgstr "Objetos Quem"
9783
9784 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
9785 msgid "Whole month"
9786 msgstr "Mês inteiro"
9787
9788 #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
9789 msgid "Whole year"
9790 msgstr "Ano inteiro"
9791
9792 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
9793 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
9794 msgid "Wipe Disk"
9795 msgstr "Limpar Disco"
9796
9797 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
9798 msgid ""
9799 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9800 "or E-mail addresses."
9801 msgstr ""
9802 "Com esta característica você pode fazer bypass na verificação de spam para "
9803 "certos domínios ou endereços de e-mail."
9804
9805 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
9806 msgid ""
9807 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9808 "addresses as spam."
9809 msgstr ""
9810 "Com esta característica você pode marcar manualmente endereços de e-mail, de "
9811 "certos dominios."
9812
9813 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:105
9814 msgid ""
9815 "Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
9816 "fallback for backup jobs"
9817 msgstr ""
9818 "Sem qualquer opção de manutenção, o vzdump.conf ou `mater-tudo` do nó é "
9819 "usado como fallback para trabalhos de backup"
9820
9821 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
9822 #, fuzzy
9823 msgid ""
9824 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
9825 "conf is used as fallback"
9826 msgstr ""
9827 "Sem qualquer opção de manutenção, o vzdump.conf ou `mater-tudo` do nó é "
9828 "usado como fallback para trabalhos de backup"
9829
9830 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9831 msgid "Working"
9832 msgstr "Trabalhando"
9833
9834 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
9835 msgid "Worst"
9836 msgstr "Pior"
9837
9838 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
9839 msgid "Would you like to install it now?"
9840 msgstr "Gostaria de instalar agora?"
9841
9842 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9843 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9844 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9845 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9846 msgid "Write"
9847 msgstr "Escrever"
9848
9849 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
9850 msgid "Write Protect"
9851 msgstr "Proteção de Escrita"
9852
9853 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
9854 msgid "Write cache"
9855 msgstr "Cache de escrita"
9856
9857 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:304
9858 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:322
9859 msgid "Write limit"
9860 msgstr "Limite de escrita"
9861
9862 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
9863 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
9864 msgid "Write max burst"
9865 msgstr "Limite máximo de escrita"
9866
9867 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9868 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
9869 msgid "Writes"
9870 msgstr "Escritas"
9871
9872 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9873 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
9874 msgid "Year"
9875 msgstr "Ano"
9876
9877 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
9878 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
9879 #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
9880 msgid "Yes"
9881 msgstr "Sim"
9882
9883 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
9884 msgid "You are here!"
9885 msgstr "Você está aqui!"
9886
9887 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
9888 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
9889 msgstr "Você pode excluir a imagem do painel de hardware do convidado"
9890
9891 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
9892 msgid "You can drag-and-drop a key file here."
9893 msgstr "Você pode arrastar e soltar um arquivo de chave aqui."
9894
9895 #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
9896 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
9897 msgstr "Você pode usar Markdown para formatação de rich text."
9898
9899 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
9900 msgid "You get supported updates for {0}"
9901 msgstr "Você obtém atualizações compatíveis para {0}"
9902
9903 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
9904 msgid "You get updates for {0}"
9905 msgstr "Você obtém atualizações para {0}"
9906
9907 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
9908 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
9909 msgid "You have at least one node without subscription."
9910 msgstr "Você tem pelo menos um nó sem assinatura."
9911
9912 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9913 msgid ""
9914 "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9915 "help for details."
9916 msgstr ""
9917 "Você precisa adicionar um disco EFI para armazenar as configurações EFI. "
9918 "Consulte a ajuda online para obter detalhes."
9919
9920 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9921 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
9922 msgstr "Você precisa criar um Seletor antes de habilitar a assinatura DKIM"
9923
9924 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
9925 msgid "You need to create a initial config once."
9926 msgstr "Você precisa criar uma configuração inicial uma vez."
9927
9928 #: pmg-gui/js/LoginView.js:100
9929 msgid "Your E-Mail"
9930 msgstr "Seu e-mail"
9931
9932 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
9933 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
9934 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
9935 msgid "Your subscription status is valid."
9936 msgstr "A subscrição é válida."
9937
9938 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9939 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
9940 msgid "ZFS Pool"
9941 msgstr "Pool ZFS"
9942
9943 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899 proxmox-backup/www/Utils.js:407
9944 msgid "ZFS Storage"
9945 msgstr "Armazenamento ZFS"
9946
9947 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
9948 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9949 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
9950 msgid "Zone"
9951 msgstr "Zona"
9952
9953 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
9954 msgid "Zone {0} on node {1}"
9955 msgstr "Zona {0} no nó {1}"
9956
9957 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:161
9958 msgid "Zones"
9959 msgstr "Zonas"
9960
9961 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
9962 msgid "any CD-ROM"
9963 msgstr "qualquer CD-ROM"
9964
9965 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
9966 msgid "any net"
9967 msgstr "qualquer rede"
9968
9969 #: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9970 msgid "api key"
9971 msgstr "chave api"
9972
9973 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:93
9974 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
9975 msgid "ashift"
9976 msgstr "ashift"
9977
9978 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9979 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9980 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9981 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9982 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9983 msgid "average"
9984 msgstr "média"
9985
9986 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
9987 msgid "current"
9988 msgstr "atual"
9989
9990 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
9991 msgid "daily"
9992 msgstr "diariamente"
9993
9994 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
9995 msgid "day"
9996 msgstr "dia"
9997
9998 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
9999 msgid "days"
10000 msgstr "dias"
10001
10002 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10003 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
10004 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
10005 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
10006 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:336
10007 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
10008 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
10009 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
10010 msgid "default"
10011 msgstr "padrão"
10012
10013 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10014 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
10015 msgid "disabled"
10016 msgstr "desabilitado"
10017
10018 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10019 msgid "dns"
10020 msgstr "dns"
10021
10022 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10023 msgid "enabled"
10024 msgstr "habilitado"
10025
10026 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
10027 msgid "fast"
10028 msgstr "rápido"
10029
10030 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10031 msgid "fast and good"
10032 msgstr "rápido e bom"
10033
10034 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
10035 msgid "good"
10036 msgstr "bom"
10037
10038 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:924
10039 msgid "group, date or owner"
10040 msgstr "grupo, data ou dono"
10041
10042 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
10043 #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
10044 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
10045 msgid "hourly"
10046 msgstr "cada hora"
10047
10048 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
10049 msgid "iSCSI Provider"
10050 msgstr "Provedor iSCSI"
10051
10052 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
10053 msgid "in {0}"
10054 msgstr "em {0}"
10055
10056 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
10057 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
10058 msgid "keep-daily"
10059 msgstr "manter diariamente"
10060
10061 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
10062 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
10063 msgid "keep-hourly"
10064 msgstr "manter de hora em hora"
10065
10066 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
10067 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
10068 msgid "keep-last"
10069 msgstr "manter o último"
10070
10071 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
10072 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
10073 msgid "keep-monthly"
10074 msgstr "manter mensalmente"
10075
10076 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
10077 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
10078 msgid "keep-weekly"
10079 msgstr "manter semanalmente"
10080
10081 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
10082 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
10083 msgid "keep-yearly"
10084 msgstr "manter anualmente"
10085
10086 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
10087 msgid "keyctl"
10088 msgstr "keyctl"
10089
10090 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
10091 msgid "letter"
10092 msgstr "carta"
10093
10094 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
10095 msgid "maxcpu"
10096 msgstr "maxcpu"
10097
10098 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10099 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10100 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10101 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10102 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
10103 msgid "maximum"
10104 msgstr "máximo"
10105
10106 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10107 msgid ""
10108 "min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
10109 msgstr ""
10110 "min_size < size/2 pode levar à perda de dados, PGs incompletos ou objetos "
10111 "não encontrados."
10112
10113 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
10114 msgid "missing"
10115 msgstr "perdido"
10116
10117 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
10118 msgid "never"
10119 msgstr "nunca"
10120
10121 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
10122 msgid "new"
10123 msgstr "novo"
10124
10125 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
10126 msgid "noVNC Settings"
10127 msgstr "Configurações noVNC"
10128
10129 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
10130 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
10131 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
10132 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10133 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
10134 msgid "none"
10135 msgstr "nenhum"
10136
10137 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
10138 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
10139 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
10140 msgid "none (disabled)"
10141 msgstr "nenhum (desabilitado)"
10142
10143 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
10144 #, fuzzy
10145 msgid "not installed"
10146 msgstr "{0} não instalado."
10147
10148 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
10149 msgid "of {0} CPU(s)"
10150 msgstr "de {0} CPU(s)"
10151
10152 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
10153 msgid "only unicast addresses are allowed"
10154 msgstr "Apenas endereços unicast são permitidos"
10155
10156 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
10157 msgid "paravirtualized"
10158 msgstr "paravirtualizado"
10159
10160 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
10161 msgid "peer's link address: {0}"
10162 msgstr "Endereço do link do par: {0}"
10163
10164 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
10165 #: proxmox-backup/www/Utils.js:233
10166 msgid "pending"
10167 msgstr "pendente"
10168
10169 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
10170 msgid "privileged only"
10171 msgstr "privilegiado apenas"
10172
10173 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
10174 msgid ""
10175 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
10176 msgstr "O pveproxy será reiniciado com novos certificados, recarregue a GUI!"
10177
10178 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
10179 msgid "running"
10180 msgstr "em execuçao"
10181
10182 #: pmg-gui/js/Utils.js:636
10183 msgid "send orig. Mail"
10184 msgstr "enviar e-mail original"
10185
10186 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
10187 msgid "stopped"
10188 msgstr "parada"
10189
10190 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
10191 msgid "syncing"
10192 msgstr "sincronizando"
10193
10194 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
10195 msgid "unchanged"
10196 msgstr "inalterado"
10197
10198 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
10199 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
10200 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10201 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10202 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
10203 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:297
10204 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
10205 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
10206 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
10207 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
10208 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
10209 msgid "unlimited"
10210 msgstr "ilimitado"
10211
10212 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
10213 msgid "unprivileged only"
10214 msgstr "não privilegiado somente"
10215
10216 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
10217 msgid "unsafe"
10218 msgstr "inseguro"
10219
10220 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10221 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
10222 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10223 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
10224 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10225 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
10226 msgid "use host settings"
10227 msgstr "usar configurações de host"
10228
10229 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
10230 #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
10231 msgid "verify current password"
10232 msgstr "verifique a senha atual"
10233
10234 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
10235 msgid "with options"
10236 msgstr "com opções"
10237
10238 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
10239 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
10240 msgid "xterm.js Settings"
10241 msgstr "Configurações xterm.js"
10242
10243 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
10244 msgid "{0} ({1})"
10245 msgstr "{0} ({1})"
10246
10247 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
10248 msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
10249 msgstr "{0} ({1}/{2}) com sucesso"
10250
10251 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
10252 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
10253 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
10254 msgid "{0} days"
10255 msgstr "{0} dias"
10256
10257 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
10258 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
10259 msgid "{0} hours"
10260 msgstr "{0} horas"
10261
10262 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
10263 msgid "{0} is already configured"
10264 msgstr "{0} já está configurado"
10265
10266 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
10267 msgid "{0} is not initialized."
10268 msgstr "{0} não foi inicializado."
10269
10270 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
10271 msgid "{0} is not installed on this node."
10272 msgstr "{0} não está instalado neste nó."
10273
10274 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
10275 msgid "{0} minutes"
10276 msgstr "{0} minutos"
10277
10278 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
10279 msgid "{0} months"
10280 msgstr "{0} meses"
10281
10282 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
10283 msgid "{0} not installed."
10284 msgstr "{0} não instalado."
10285
10286 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920
10287 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
10288 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10289 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10290 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
10291 msgid "{0} of {1}"
10292 msgstr "{0} de {1}"
10293
10294 #: pmg-gui/js/Utils.js:840
10295 msgid "{0} on behalf of {1}"
10296 msgstr "{0} em nome de {1}"
10297
10298 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
10299 msgid "{0} seconds"
10300 msgstr "{0} segundos"
10301
10302 #: pmg-gui/js/Utils.js:889
10303 msgid "{0} successful"
10304 msgstr "{0} Com sucesso"
10305
10306 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10307 msgid "{0} takes precedence."
10308 msgstr "{0} tem precedência."
10309
10310 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1157
10311 msgid "{0} updates"
10312 msgstr "{0} atualizações"
10313
10314 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
10315 msgid "{0} weeks"
10316 msgstr "{0} semanas"
10317
10318 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
10319 msgid "{0} years"
10320 msgstr "{0} anos"
10321
10322 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
10323 msgid "{0}% of {1}"
10324 msgstr "{0}% de {1}"
10325
10326 #, fuzzy
10327 #~ msgid "Add Storages"
10328 #~ msgstr "Storage"
10329
10330 #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
10331 #~ msgstr "Deseja mesmo ativar suas alterações"
10332
10333 #, fuzzy
10334 #~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10335 #~ msgstr "Deseja mesmo ativar suas alterações"
10336
10337 #, fuzzy
10338 #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
10339 #~ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
10340
10341 #, fuzzy
10342 #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
10343 #~ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
10344
10345 #, fuzzy
10346 #~ msgid ""
10347 #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10348 #~ "permanently erase all data."
10349 #~ msgstr ""
10350 #~ "Tem certeza que deseja remover VM {0}? Isso irá apagar permanentemente "
10351 #~ "todos os dados da VM."
10352
10353 #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
10354 #~ msgstr "Tem certeza de que quer reverter suas alterações"
10355
10356 #, fuzzy
10357 #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
10358 #~ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
10359
10360 #, fuzzy
10361 #~ msgid "Blocksize"
10362 #~ msgstr "Serviço"
10363
10364 #~ msgid "Boot device"
10365 #~ msgstr "Dispositivo de Boot"
10366
10367 #~ msgid "Boot order"
10368 #~ msgstr "Ordem de Boot"
10369
10370 #, fuzzy
10371 #~ msgid "Bootdisk Size"
10372 #~ msgstr "Tamanho do disco"
10373
10374 #, fuzzy
10375 #~ msgid "CD/DVD"
10376 #~ msgstr "Drive de CD/DVD"
10377
10378 #, fuzzy
10379 #~ msgid "CPU Usage"
10380 #~ msgstr "Uso de CPU"
10381
10382 #, fuzzy
10383 #~ msgid "CPU usage %"
10384 #~ msgstr "Uso de CPU"
10385
10386 #, fuzzy
10387 #~ msgid "CT/VM Resource"
10388 #~ msgstr "Recursos"
10389
10390 #, fuzzy
10391 #~ msgid "Ceph Config"
10392 #~ msgstr "Confirmar"
10393
10394 #, fuzzy
10395 #~ msgid "Clear User name"
10396 #~ msgstr "Nome de usuário"
10397
10398 #, fuzzy
10399 #~ msgid "Console (JS)"
10400 #~ msgstr "Console"
10401
10402 #, fuzzy
10403 #~ msgid "Create MDS"
10404 #~ msgstr "Criar VM"
10405
10406 #, fuzzy
10407 #~ msgid "Datacenter Health"
10408 #~ msgstr "Datacenter"
10409
10410 #, fuzzy
10411 #~ msgid "Datastore Configuration"
10412 #~ msgstr "Configuração do sistema"
10413
10414 #, fuzzy
10415 #~ msgid "Destroy MDS"
10416 #~ msgstr "Destruir"
10417
10418 #~ msgid "Do not use any proxy"
10419 #~ msgstr "Não usar qualquer proxy"
10420
10421 #, fuzzy
10422 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
10423 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
10424
10425 #, fuzzy
10426 #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
10427 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
10428
10429 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10430 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
10431
10432 #, fuzzy
10433 #~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10434 #~ msgstr "Você deseja realmente resetar a VM {0}?"
10435
10436 #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10437 #~ msgstr "Você deseja realmente reiniciar o node {0}?"
10438
10439 #, fuzzy
10440 #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10441 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar a VM {0}?"
10442
10443 #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10444 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar a VM {0}?"
10445
10446 #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10447 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar o node {0}?"
10448
10449 #, fuzzy
10450 #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
10451 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar a VM {0}?"
10452
10453 #, fuzzy
10454 #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
10455 #~ msgstr "Você deseja realmente reiniciar o node {0}?"
10456
10457 #, fuzzy
10458 #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
10459 #~ msgstr "Você deseja realmente parar a VM {0}?"
10460
10461 #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10462 #~ msgstr "Você deseja realmente parar a VM {0}?"
10463
10464 #, fuzzy
10465 #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
10466 #~ msgstr "Você deseja realmente desligar o node {0}?"
10467
10468 #, fuzzy
10469 #~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10470 #~ msgstr "Você deseja realmente parar a VM {0}?"
10471
10472 #, fuzzy
10473 #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
10474 #~ msgstr "Você deseja realmente suspender a VM {0}?"
10475
10476 #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10477 #~ msgstr "Você deseja realmente suspender a VM {0}?"
10478
10479 #, fuzzy
10480 #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
10481 #~ msgstr "Você deseja realmente suspender a VM {0}?"
10482
10483 #, fuzzy
10484 #~ msgid "Edit Domains"
10485 #~ msgstr "Domínio"
10486
10487 #, fuzzy
10488 #~ msgid "Eject media"
10489 #~ msgstr "Apagar dados"
10490
10491 #, fuzzy
10492 #~ msgid "Enable DHCP"
10493 #~ msgstr "Ativar"
10494
10495 #, fuzzy
10496 #~ msgid "Enable NDP"
10497 #~ msgstr "Ativar"
10498
10499 #~ msgid "Enter your user name"
10500 #~ msgstr "Informe seu usuário"
10501
10502 #, fuzzy
10503 #~ msgid "Erase"
10504 #~ msgstr "Apagar dados"
10505
10506 #, fuzzy
10507 #~ msgid "Erase Media"
10508 #~ msgstr "Apagar dados"
10509
10510 #~ msgid "Estranged"
10511 #~ msgstr "Separado"
10512
10513 #, fuzzy
10514 #~ msgid "External Gateway Peers"
10515 #~ msgstr "Porta de SMTP externa"
10516
10517 #~ msgid "Failover Domain"
10518 #~ msgstr "Domínio Failover"
10519
10520 #, fuzzy
10521 #~ msgid "Gateway Nodes"
10522 #~ msgstr "Gateway"
10523
10524 #~ msgid "HA managed VM/CT"
10525 #~ msgstr "VM/CT gerenciado por AD"
10526
10527 #, fuzzy
10528 #~ msgid "Host device name"
10529 #~ msgstr "Dispositivo de Boot"
10530
10531 #, fuzzy
10532 #~ msgid "Host ifname"
10533 #~ msgstr "Nome de usuário"
10534
10535 #, fuzzy
10536 #~ msgid "IPv6 address"
10537 #~ msgstr "Endereço IP"
10538
10539 #, fuzzy
10540 #~ msgid "Last"
10541 #~ msgstr "Sobrenome"
10542
10543 #~ msgid "Last transition"
10544 #~ msgstr "Ultima transação"
10545
10546 #, fuzzy
10547 #~ msgid "MAC Address"
10548 #~ msgstr "Endereço IP"
10549
10550 #, fuzzy
10551 #~ msgid "Maximum memory"
10552 #~ msgstr "Memória"
10553
10554 #, fuzzy
10555 #~ msgid "Memory (MB)"
10556 #~ msgstr "Memória"
10557
10558 #, fuzzy
10559 #~ msgid "Migrate All VMs"
10560 #~ msgstr "Migrar"
10561
10562 #, fuzzy
10563 #~ msgid "Minimum replicas"
10564 #~ msgstr "Memória"
10565
10566 #~ msgid "Node Resources"
10567 #~ msgstr "Recursos do Nó"
10568
10569 #~ msgid "Node list"
10570 #~ msgstr "Lista de Nós"
10571
10572 #, fuzzy
10573 #~ msgid "Notfiy User"
10574 #~ msgstr "Usuário"
10575
10576 #, fuzzy
10577 #~ msgid "Number of replicas"
10578 #~ msgstr "Membros"
10579
10580 #~ msgid "Only Errors"
10581 #~ msgstr "Somente Erros"
10582
10583 #~ msgid "OpenVZ Container"
10584 #~ msgstr "Container OpenVZ"
10585
10586 #, fuzzy
10587 #~ msgid "OpenVZ template"
10588 #~ msgstr "Container OpenVZ"
10589
10590 #~ msgid "Other OS types"
10591 #~ msgstr "Outros tipos de SO"
10592
10593 #, fuzzy
10594 #~ msgid "Passsword"
10595 #~ msgstr "Senha"
10596
10597 #~ msgid "Passwords does not match"
10598 #~ msgstr "As senhas não coincidem"
10599
10600 #, fuzzy
10601 #~ msgid "Removed Bytes"
10602 #~ msgstr "Remover"
10603
10604 #~ msgid "Restarts"
10605 #~ msgstr "Reinícios"
10606
10607 #, fuzzy
10608 #~ msgid "Restore CT"
10609 #~ msgstr "Restaurar"
10610
10611 #, fuzzy
10612 #~ msgid "Ring 0 Address"
10613 #~ msgstr "Endereço IP"
10614
10615 #~ msgid "SMTP Port"
10616 #~ msgstr "Porta SMTP"
10617
10618 #~ msgid "Server Resources"
10619 #~ msgstr "Recursos do Servidor"
10620
10621 #, fuzzy
10622 #~ msgid "Service vlan"
10623 #~ msgstr "Serviço"
10624
10625 #, fuzzy
10626 #~ msgid "Shell (JS)"
10627 #~ msgstr "Shell"
10628
10629 #, fuzzy
10630 #~ msgid "Start All VMs"
10631 #~ msgstr "Migrar"
10632
10633 #, fuzzy
10634 #~ msgid "Start GC"
10635 #~ msgstr "Iniciar"
10636
10637 #, fuzzy
10638 #~ msgid "Started"
10639 #~ msgstr "Iniciar"
10640
10641 #, fuzzy
10642 #~ msgid "Status details"
10643 #~ msgstr "Usuários"
10644
10645 #, fuzzy
10646 #~ msgid "Swap (MB)"
10647 #~ msgstr "Swap"
10648
10649 #, fuzzy
10650 #~ msgid "Terms of Service"
10651 #~ msgstr "Serviço"
10652
10653 #~ msgid "This will permanently erase all image data."
10654 #~ msgstr "Esta ação apagará permanentemente todas as imagens de dados."
10655
10656 #, fuzzy
10657 #~ msgid "Unable to parse mount point options"
10658 #~ msgstr "Enviar chave de assinatura"
10659
10660 #, fuzzy
10661 #~ msgid "Unused Mount Point"
10662 #~ msgstr "Montar"
10663
10664 #, fuzzy
10665 #~ msgid "Userid"
10666 #~ msgstr "Usuário"
10667
10668 #, fuzzy
10669 #~ msgid "VM protection"
10670 #~ msgstr "Diretório"
10671
10672 #~ msgid "You are logged in as '{0}'"
10673 #~ msgstr "Você está logado como '{0}'"
10674
10675 #~ msgid "You are logged in as {0}"
10676 #~ msgstr "Você está logado como {0}"
10677
10678 #, fuzzy
10679 #~ msgid "peers address list"
10680 #~ msgstr "Endereço do servidor"
10681
10682 #, fuzzy
10683 #~ msgid "restricted"
10684 #~ msgstr "Sem restrições"
10685
10686 #, fuzzy
10687 #~ msgid "version"
10688 #~ msgstr "Versão"
10689
10690 #, fuzzy
10691 #~ msgid "zone"
10692 #~ msgstr "Fuso Horário"