]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blobdiff - zh_CN.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_CN.po
index a13b67d57670c3e7cd9bbcd639d1af2b1d24cfc6..e92570ccc244d6d60a6e70041737e78233911349 100644 (file)
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
+"POT-Creation-Date: Thu Sep  5 09:07:36 2024\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-16 11:24+0800\n"
 "Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ".tar.zst"
 msgid ".zip"
 msgstr ".zip"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
 msgid "/some/path"
 msgstr "/some/path"
@@ -51,13 +51,13 @@ msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr "安装了较新版本但旧版本仍在运行,请重新启动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191
 msgid ""
 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
 "intended."
 msgstr "所选设备不在单独的IOMMU组中,请确保这是预期的。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:400
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
@@ -74,10 +74,15 @@ msgid "ACME Accounts/Challenges"
 msgstr "ACME账户/质询"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:52
 msgid "ACME Directory"
 msgstr "ACME目录"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:445
+#, fuzzy
+msgid "ACME certificate renewal"
+msgstr "凭证链"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
 msgid "ACPI support"
@@ -154,7 +159,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:190
 msgid "Accept TOS"
 msgstr "接受服务条款"
 
@@ -163,14 +168,22 @@ msgstr "接受服务条款"
 msgid "Access Control"
 msgstr "访问控制"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:88
+msgid "Access Mode in CT"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:95
+msgid "Access mode has to be an octal number"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:244
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:31
 msgid "Account Name"
 msgstr "账户名"
 
@@ -208,12 +221,12 @@ msgid "Action Objects"
 msgstr "操作对象"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:989
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:894
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:964
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
@@ -228,20 +241,26 @@ msgstr "操作"
 msgid "Active"
 msgstr "运行中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:706
 msgid "Active Directory Server"
 msgstr "活动目录服务器(AD)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#, fuzzy
+msgid "Activity"
+msgstr "运行中"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:228
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:381
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:302
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
@@ -251,13 +270,13 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
@@ -266,18 +285,18 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:668
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:246
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
@@ -286,23 +305,24 @@ msgstr "活动目录服务器(AD)"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:152
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:582
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:742
 msgid "Add ACME Account"
 msgstr "添加ACME账户"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:124
 msgid "Add Datastore"
 msgstr "添加数据存储"
 
@@ -310,7 +330,7 @@ msgstr "添加数据存储"
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "添加EFI磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
 msgid "Add NS"
 msgstr "添加NS"
 
@@ -342,7 +362,7 @@ msgstr "添加TPM"
 msgid "Add Tag"
 msgstr "添加标记"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:209
 msgid "Add Tape"
 msgstr "添加磁带"
 
@@ -411,7 +431,7 @@ msgid ""
 msgstr "建议使用额外的显示器。 它们可以随时在“监视器”选项卡中创建。"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:440
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
@@ -424,7 +444,7 @@ msgstr "地址"
 msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
 msgstr "OSD服务使用的地址和端口"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:86
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
@@ -436,16 +456,18 @@ msgstr "管理员"
 msgid "Administrator EMail"
 msgstr "管理员邮箱"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:599
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
 msgid "Advertise Subnets"
 msgstr "广播子网"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:401
 msgid "Alert Flags"
 msgstr "警报标志"
 
@@ -453,9 +475,9 @@ msgstr "警报标志"
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
 msgid "Alias"
 msgstr "别名"
@@ -463,10 +485,10 @@ msgstr "别名"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:378
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:303
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:514
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
@@ -483,6 +505,7 @@ msgstr "别名"
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:230
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
@@ -494,11 +517,11 @@ msgstr "所有核心"
 msgid "All Functions"
 msgstr "所有功能"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1175
 msgid "All OK"
 msgstr "全部OK"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1171
 msgid "All OK (old)"
 msgstr "全部OK (旧的)"
 
@@ -514,11 +537,11 @@ msgstr "所有备份快照及其数据将被永久销毁!"
 msgid "All data on the device will be lost!"
 msgstr "设备上的所有数据都将丢失!"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
 msgid "All except {0}"
 msgstr "{0}以外的所有"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1190
 msgid "All failed"
 msgstr "全部失败"
 
@@ -528,6 +551,7 @@ msgid "All match"
 msgstr "所有规则匹配"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:617
 msgid "All rules match"
 msgstr "所有规则匹配"
 
@@ -570,7 +594,7 @@ msgstr "按字母顺序排列的"
 msgid "Always"
 msgstr "总是"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
 msgid "An absolute path"
 msgstr "绝对路径"
 
@@ -578,11 +602,12 @@ msgstr "绝对路径"
 msgid "An error occurred during token registration."
 msgstr "令牌注册期间发生错误。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:107
 msgid "Anonymous Search"
 msgstr "匿名搜索"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:232
 msgid "Any"
 msgstr "任意"
 
@@ -592,6 +617,7 @@ msgid "Any matches"
 msgstr "任意规则匹配"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:618
 msgid "Any rule matches"
 msgstr "任意规则匹配"
 
@@ -602,7 +628,7 @@ msgstr "应用于新编辑"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
 msgid "Apply"
 msgstr "应用"
@@ -639,11 +665,11 @@ msgstr "架构"
 msgid "Archive Filter"
 msgstr "归档筛选"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
 msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
 msgstr "确定要分离该项{0}吗?"
@@ -656,7 +682,7 @@ msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
 msgstr "确定要格式化磁带{0}吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
 msgstr "确定要格式化插入的磁带吗?"
@@ -677,19 +703,19 @@ msgstr "是否确实要为'{2}'删除'{1}'上的'{0}'"
 msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
 msgstr "是否确实要删除DHCP映射 {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:142 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
 msgstr "确定要删除该项{0}吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
 msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 
@@ -697,7 +723,12 @@ msgstr "确定要删除快照{0}吗?"
 msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
 msgstr "是否确实要删除磁带'{0}'?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
+msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "确定要删除用于{0}的凭证吗?"
 
@@ -706,7 +737,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
 msgstr "确定要删除{0}的计划吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:170
 msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
 msgstr "确定要删除订阅密钥吗?"
 
@@ -746,6 +777,7 @@ msgid "At least one does not match"
 msgstr "至少有一个规则不匹配"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:619
 msgid "At least one rule does not match"
 msgstr "至少有一个规则不匹配"
 
@@ -768,7 +800,7 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:728
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频设备"
 
@@ -803,7 +835,7 @@ msgstr "身份验证模式"
 msgid "Author"
 msgstr "发起人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
 msgid "Auto"
 msgstr "自动"
@@ -822,9 +854,10 @@ msgstr "自动生成客户端加密密钥"
 msgid "Autocreate Users"
 msgstr "自动创建用户"
 
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:121
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:303
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
 msgid "Autogenerate"
 msgstr "自动生成"
 
@@ -874,8 +907,8 @@ msgstr "可用的还原密钥: {0}"
 msgid "Avg. Mail Processing Time"
 msgstr "平均邮件处理时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
@@ -885,7 +918,7 @@ msgstr "密送"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
@@ -901,7 +934,7 @@ msgstr "后端驱动器"
 msgid "Background"
 msgstr "背景"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:62
 msgid "Backing Path"
 msgstr "备份路径"
 
@@ -911,15 +944,15 @@ msgstr "退信攻击计分"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
 msgid "Backup"
 msgstr "备份"
@@ -928,11 +961,11 @@ msgstr "备份"
 msgid "Backup Count"
 msgstr "备份计数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
 msgid "Backup Details"
 msgstr "备份详情"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:928
 msgid "Backup Group"
 msgstr "备份组"
 
@@ -941,7 +974,7 @@ msgstr "备份组"
 msgid "Backup Groups"
 msgstr "备份组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2047
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
@@ -951,7 +984,7 @@ msgstr "备份作业"
 msgid "Backup Jobs"
 msgstr "备份作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:471
 msgid "Backup Notes"
 msgstr "备份日志"
 
@@ -972,8 +1005,8 @@ msgid "Backup Server"
 msgstr "备份服务器"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1072
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:203
 msgid "Backup Time"
 msgstr "备份时间"
 
@@ -981,6 +1014,11 @@ msgstr "备份时间"
 msgid "Backup content type not available for this storage."
 msgstr "备份内容类型不可用于此存储。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
+#, fuzzy
+msgid "Backup notifications"
+msgstr "邮件通知"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
 msgid "Backup now"
 msgstr "立即备份"
@@ -989,11 +1027,16 @@ msgstr "立即备份"
 msgid "Backup snapshots on '{0}'"
 msgstr "在{0}上备份快照"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:212
+msgid ""
+"Backup write cache that can reduce IO pressure inside guests (VMs only)."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
 msgid "Backup/Restore"
 msgstr "备份/还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:63
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
 msgid "Backups"
 msgstr "备份"
@@ -1003,7 +1046,7 @@ msgstr "备份"
 msgid "Bad Chunks"
 msgstr "坏块"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1317
 msgid "Bad Request"
 msgstr "错误的请求"
 
@@ -1016,6 +1059,7 @@ msgid "Bandwidth"
 msgstr "带宽"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
 msgstr "带宽限制"
@@ -1024,12 +1068,12 @@ msgstr "带宽限制"
 msgid "Bandwidth Limits"
 msgstr "带宽限制"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:346
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
 msgid "Barcode Label"
 msgstr "条码标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
 msgid "Barcode-Label Media"
 msgstr "条码标签媒体"
 
@@ -1041,7 +1085,7 @@ msgstr "基本域名"
 msgid "Base DN for Groups"
 msgstr "群组的基本域名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
 msgstr "基本域名"
@@ -1067,11 +1111,11 @@ msgstr "批次大小 (b)"
 msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr "过滤队列前"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:115
 msgid "Bind Domain Name"
 msgstr "绑定域名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
 msgid "Bind Password"
 msgstr "绑定密码"
@@ -1087,7 +1131,7 @@ msgstr "绑定用户"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:78
 msgid "Block Device"
 msgstr "块设备"
 
@@ -1111,7 +1155,7 @@ msgstr "Bond模式"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:160
 msgid "Boot Mode"
 msgstr "引导模式"
 
@@ -1136,6 +1180,7 @@ msgstr "退信"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:843
 msgid "Bridge"
 msgstr "桥接"
 
@@ -1144,7 +1189,7 @@ msgstr "桥接"
 msgid "Bridge ports"
 msgstr "桥接端口"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 
@@ -1157,14 +1202,14 @@ msgstr "插槽"
 msgid "Build time"
 msgstr "创建时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:186
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
 msgid "Built-In"
 msgstr "内置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:347
 msgid "Built-In (modified)"
 msgstr "内置(已修改)"
 
@@ -1200,15 +1245,15 @@ msgstr "批量启动"
 msgid "Bulk Suspend"
 msgstr "批量挂起"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
 msgstr "批量迁移虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
 msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
 msgstr "批量关闭虚拟机和容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
 msgid "Bulk start VMs and Containers"
 msgstr "批量启动虚拟机和容器"
 
@@ -1230,18 +1275,41 @@ msgstr "总线/设备"
 msgid "Busy"
 msgstr "忙碌的"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr "Extra ID允许每个节点创建多个MDS,这增加了多个CephFS的冗余度。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
+#, fuzzy
+msgid "Bytes Used"
+msgstr "使用率"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:931
+msgid ""
+"CD-ROM images cannot get imported, if required you can reconfigure the '{0}' "
+"drive in the 'Advanced' tab."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:679
 msgid "CD/DVD Drive"
 msgstr "CD/DVD驱动器"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:722
+#, fuzzy
+msgid "CD/DVD Drives"
+msgstr "CD/DVD驱动器"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
 msgid "CIDR"
 msgstr "CIDR"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
@@ -1254,6 +1322,11 @@ msgstr "CPU"
 msgid "CPU Affinity"
 msgstr "CPU绑定"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
+#, fuzzy
+msgid "CPU Type"
+msgstr "OS类型"
+
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
 msgid "CPU limit"
@@ -1276,15 +1349,15 @@ msgstr "CPU权重"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:79
 msgid "CPU usage"
 msgstr "CPU利用率"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:136
 msgid "CPU(s)"
 msgstr "CPU(s)"
 
@@ -1298,11 +1371,11 @@ msgstr "CRM状态"
 msgid "CT"
 msgstr "CT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
 msgid "CT Templates"
 msgstr "CT模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
 msgid "CT Volumes"
 msgstr "CT卷"
 
@@ -1310,6 +1383,15 @@ msgstr "CT卷"
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
+#, fuzzy
+msgid "Calibrating"
+msgstr "迁移"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
+msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
 msgstr "取消编辑"
@@ -1338,7 +1420,7 @@ msgstr "无法使用保留池名称"
 msgid "Capacity"
 msgstr "容量"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
 msgstr "盒式内存"
@@ -1353,13 +1435,13 @@ msgstr "区分大小写"
 msgid "Catalan"
 msgstr "加泰罗尼亚语"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:292
 msgid "Catalog"
 msgstr "目录"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
 msgid "Catalog Media"
 msgstr "目录媒体"
 
@@ -1418,7 +1500,7 @@ msgid "Challenge Plugins"
 msgstr "质询插件"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:363
 msgid "Challenge Type"
 msgstr "质询类型"
 
@@ -1427,29 +1509,29 @@ msgstr "质询类型"
 msgid "Change Owner"
 msgstr "更改所有者"
 
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
 msgid "Change Password"
 msgstr "更改密码"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1378
 msgid "Change Protection"
 msgstr "变更保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
 msgid "Change global Ceph flags"
 msgstr "更改全局Ceph标志"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1322
 msgid "Change owner"
 msgstr "变更所有者"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
 msgid "Change owner of '{0}'"
 msgstr "变更所有者为'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1015
 msgid "Change protection of '{0}'"
 msgstr "变更'{0}'的保护"
 
@@ -1458,7 +1540,7 @@ msgstr "变更'{0}'的保护"
 msgid "Changelog"
 msgstr "变更日志"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
 msgid "Changer"
@@ -1480,13 +1562,13 @@ msgstr "更改依赖方可能会破坏现有的WebauthnTFA条目。"
 msgid "Channel"
 msgstr "渠道"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:79
 msgid "Character Device"
 msgstr "角色设备"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
 msgid "Check"
 msgstr "校验"
 
@@ -1510,12 +1592,12 @@ msgstr "繁体中文"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:207
 msgid "Choose Device"
 msgstr "选择设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:227
 msgid "Choose Port"
 msgstr "选择端口"
 
@@ -1525,8 +1607,8 @@ msgid ""
 "Container."
 msgstr "选择是要保留还是覆盖还原的Container的权限级别。"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:818
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
 msgid "Chunk Order"
 msgstr "块序"
 
@@ -1551,10 +1633,15 @@ msgstr "等級"
 msgid "Clean"
 msgstr "清理"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
 msgid "Clean Drive"
 msgstr "清洁驱动器"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:700
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning"
+msgstr "清理"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
@@ -1573,8 +1660,8 @@ msgstr "清除筛选器"
 msgid "Clear Filters"
 msgstr "清除筛选器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:156
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
 msgid "Clear Status"
 msgstr "清除状态"
 
@@ -1604,13 +1691,18 @@ msgstr "客户端秘钥"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "客户端消息速率限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:84
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2043
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
 msgid "Clone"
@@ -1626,7 +1718,7 @@ msgstr "关闭"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:721
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "CloudInit设备"
 
@@ -1704,7 +1796,7 @@ msgstr "颜色覆盖"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:401
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:263
 msgid "Color Theme"
 msgstr "主题颜色"
@@ -1721,11 +1813,11 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:175
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:337
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:213
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
@@ -1741,7 +1833,7 @@ msgstr "命令"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:847
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
@@ -1755,10 +1847,10 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:228
 #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
@@ -1777,21 +1869,21 @@ msgstr "命令"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:257
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:939
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
@@ -1802,17 +1894,18 @@ msgstr "命令"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:211
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:93
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1081
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:291
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:148
 msgid "Comment"
 msgstr "备注"
 
@@ -1824,7 +1917,7 @@ msgstr "社区"
 msgid "Components"
 msgstr "组件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
@@ -1859,7 +1952,7 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Database"
 msgstr "配置数据库"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1318
 msgid "Configuration Unsupported"
 msgstr "配置不支持"
 
@@ -1872,7 +1965,7 @@ msgstr "仅更改配置,不会删除任何数据。"
 msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
 msgstr "{0}的配置不正确 ('{1}' != '{2}')"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -1889,26 +1982,32 @@ msgid "Configured"
 msgstr "配置"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:7
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
 #: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
 #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:638
 msgid "Confirm"
 msgstr "确认"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Confirm New Password"
+msgstr "确认密码"
+
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
 msgid "Confirm Password"
 msgstr "确认密码"
@@ -1922,11 +2021,9 @@ msgstr "确认二次验证"
 msgid "Confirm TFA Removal"
 msgstr "确认移除TFA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认密码"
 
@@ -1942,12 +2039,12 @@ msgstr "确认你的({0})密码"
 msgid "Connection Information"
 msgstr "连接信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:504
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:506
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:378
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:510
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:512
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:514
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:516
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:673 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1728
 msgid "Connection error"
 msgstr "连接错误"
 
@@ -1955,15 +2052,15 @@ msgstr "连接错误"
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "连接失败。 网络错误或Proxmox VE服务未运行?"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:707 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2041
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:233
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:268
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:159
 msgid "Console"
 msgstr "控制台"
 
@@ -1982,16 +2079,16 @@ msgstr "控制台模式"
 msgid "Contact"
 msgstr "联系人"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Container"
 msgstr "容器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
 msgid "Container template"
 msgstr "容器模板"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:215
 msgid "Container {0} on node '{1}'"
 msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 
@@ -2010,9 +2107,9 @@ msgstr "节点{1}上的容器{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:952
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -2038,11 +2135,11 @@ msgstr "控制器"
 msgid "Controllers"
 msgstr "控制器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
 msgid "Convert to template"
 msgstr "转换成模板"
@@ -2050,9 +2147,9 @@ msgstr "转换成模板"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
-#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:83
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:52
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:125
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
@@ -2073,10 +2170,16 @@ msgstr "复制还原密钥"
 msgid "Copy Secret Value"
 msgstr "复制密钥值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
 msgid "Copy data"
 msgstr "复制数据"
 
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1306
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1360
+#, fuzzy
+msgid "Copy name to clipboard"
+msgstr "复制到剪贴板"
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
 msgstr "将原始邮件复制到附件隔离区"
@@ -2090,8 +2193,9 @@ msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "复制到剪贴板"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:462
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
 msgid "Cores"
 msgstr "核心"
@@ -2109,34 +2213,34 @@ msgstr "无法读取私钥-请先创建一个选择器!"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
 #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:644
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:306
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2044
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
@@ -2149,8 +2253,8 @@ msgstr "计数"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:435 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
@@ -2163,7 +2267,7 @@ msgstr "创建CT"
 msgid "Create CephFS"
 msgstr "创建CephFS"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
 msgid "Create Cluster"
@@ -2181,7 +2285,7 @@ msgstr "创建虚拟机"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:254
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
@@ -2198,7 +2302,7 @@ msgstr "关键的"
 msgid "Croatian"
 msgstr "克罗地亚语"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:462
 msgid "Current Auth ID"
 msgstr "当前身份验证ID"
 
@@ -2206,7 +2310,7 @@ msgstr "当前身份验证ID"
 msgid "Current Pool"
 msgstr "当前池"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:449
 msgid "Current User"
 msgstr "当前用户"
 
@@ -2218,10 +2322,12 @@ msgstr "当前布局"
 msgid "Current state will be lost."
 msgstr "当前状态将丢失。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:346
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:89
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
@@ -2262,13 +2368,13 @@ msgstr "DHCP范围"
 msgid "DKIM"
 msgstr "DKIM"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:50
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:35
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
@@ -2303,12 +2409,12 @@ msgstr "DNS域前缀"
 msgid "DNS domain"
 msgstr "DNS域"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
 msgid "DNS server"
 msgstr "DNS服务器"
@@ -2330,7 +2436,7 @@ msgstr "DNSBL阈值"
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
 msgid "Damaged"
 msgstr "损坏的"
 
@@ -2352,7 +2458,7 @@ msgstr "仪表板"
 msgid "Dashboard Options"
 msgstr "仪表板选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:172
 msgid "Dashboard Storages"
 msgstr "仪表板存储"
 
@@ -2369,28 +2475,30 @@ msgid "Database Mirror"
 msgstr "数据库镜像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
 msgid "Datacenter"
 msgstr "数据中心"
 
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:115
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/Utils.js:439
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:154
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:106
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:26
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
 msgstr "数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:512
 msgid "Datastore Mapping"
 msgstr "数据存储映射"
 
@@ -2438,11 +2546,11 @@ msgstr "天"
 msgid "Days to show"
 msgstr "显示天数"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
 msgid "Deactivate"
 msgstr "停用"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
 msgid "Deactivate {0} Account"
 msgstr "停用{0}帐户"
 
@@ -2473,12 +2581,12 @@ msgstr "深度擦洗OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:167
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
@@ -2491,7 +2599,12 @@ msgstr "默认(总是)"
 msgid "Default (Errors)"
 msgstr "默认值(错误)"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
+#, fuzzy
+msgid "Default Bridge"
+msgstr "默认为起始点"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
 msgid "Default Datastore"
 msgstr "默认数据存储"
 
@@ -2499,7 +2612,7 @@ msgstr "默认数据存储"
 msgid "Default Language"
 msgstr "默认语言"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
 msgid "Default Namespace"
 msgstr "默认命名空间"
 
@@ -2507,7 +2620,12 @@ msgstr "默认命名空间"
 msgid "Default Relay"
 msgstr "默认中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Storage"
+msgstr "默认数据存储"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
 msgid "Default Sync Options"
 msgstr "默认同步选项"
@@ -2518,7 +2636,7 @@ msgstr "默认同步选项"
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr "可以通过编辑领域来设置默认同步选项。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:380
 msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
 msgstr "默认用户类别:inetorgperson、posixaccount、person、user"
 
@@ -2554,7 +2672,7 @@ msgstr "延迟警告时间(小时)"
 #: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:268
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
@@ -2563,8 +2681,8 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "删除自定义凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "删除快照"
 
@@ -2634,10 +2752,11 @@ msgstr "密集"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1041
 msgid "Description"
 msgstr "说明"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
 msgid "Description of the job"
 msgstr "作业说明"
@@ -2653,18 +2772,18 @@ msgstr "目标端口"
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2046
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:341
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
@@ -2676,7 +2795,7 @@ msgstr "销毁"
 msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "销毁 '{0}'"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:385
 msgid "Destroy MON"
 msgstr "销毁MON"
 
@@ -2688,7 +2807,7 @@ msgstr "销毁命名空间'{0}'"
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
 msgstr "销毁所有数据(危险!)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
 msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "销毁未知客户机的映像"
 
@@ -2696,7 +2815,7 @@ msgstr "销毁未知客户机的映像"
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
 msgstr "销毁客户机拥有的未引用磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
 msgid "Detach"
 msgstr "分离"
@@ -2723,12 +2842,15 @@ msgstr "升级前检测到混合套件"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:252
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
@@ -2737,10 +2859,20 @@ msgstr "设备"
 msgid "Device Class"
 msgstr "设备类型"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1319
 msgid "Device Ineligible"
 msgstr "设备不符合条件"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
+#, fuzzy
+msgid "Device Passthrough"
+msgstr "设备类型"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "设备"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
 msgstr "设备节点"
@@ -2760,19 +2892,19 @@ msgstr "位数"
 msgid "Direction"
 msgstr "方向"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:80
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
 #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:410
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996 proxmox-backup/www/Utils.js:409
 msgid "Directory Storage"
 msgstr "目录存储"
 
@@ -2781,7 +2913,7 @@ msgstr "目录存储"
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:81
 msgid "Disable ARP-nd Suppression"
 msgstr "禁用ARP-nd抑制"
 
@@ -2789,8 +2921,8 @@ msgstr "禁用ARP-nd抑制"
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
 msgstr "禁用MX查找(SMTP)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
@@ -2821,7 +2953,7 @@ msgstr "断开"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "断开"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
@@ -2831,6 +2963,7 @@ msgstr "断开"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:635
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
@@ -2847,9 +2980,9 @@ msgstr "磁盘IO"
 msgid "Disk Move"
 msgstr "磁盘移动"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
 msgid "Disk image"
@@ -2863,18 +2996,19 @@ msgstr "磁盘大小"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用率"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:608
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
 msgid "Disks"
 msgstr "磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
@@ -2888,7 +3022,12 @@ msgstr "不要加密备份"
 msgid "Do not use any media"
 msgstr "不使用任何介质"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
+msgstr "真的要把{0}转换成模板?"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
 msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
 msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
 
@@ -2897,7 +3036,7 @@ msgstr "是否要向'{0}'发送测试通知?"
 msgid "Documentation"
 msgstr "文档"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:434
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
 msgstr "看起来不像是有效的还原密钥"
 
@@ -2915,9 +3054,9 @@ msgstr "似乎不是有效编码的集群信息!"
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
 #: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:814
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
 msgid "Domain"
@@ -2939,17 +3078,17 @@ msgstr "离线"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:60 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:62
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1047
 msgid "Download '{0}'"
 msgstr "下载 '{0}'"
 
@@ -2971,26 +3110,30 @@ msgstr "将密钥下载到存放在安全保险库中的USB(笔)驱动器。
 msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "拖放以重新排序"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:405
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:411
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:248
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:359
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:399
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:474
 msgid "Drive"
 msgstr "驱动器"
 
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+msgid "Drive Activity"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
 msgid "Drive Number"
@@ -3000,7 +3143,7 @@ msgstr "驱动器号"
 msgid "Drive is busy"
 msgstr "驱动器正忙"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
 msgid "Drives"
 msgstr "驱动器"
@@ -3024,6 +3167,7 @@ msgstr "不允许重复的链接号。"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:178
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
@@ -3049,8 +3193,8 @@ msgstr "动态"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
 #: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:249
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
@@ -3071,22 +3215,32 @@ msgstr "E-Mail地址"
 msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的E-Mail地址"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
 msgid "E-Mail attribute"
 msgstr "E-Mail属性"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key"
+msgstr "API Key"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
+#, fuzzy
+msgid "EAB Key ID"
+msgstr "公钥IDs"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "EB"
 msgstr "EB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:535
 msgid "EFI Disk"
 msgstr "EFI磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402
 msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
 msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
 
@@ -3094,6 +3248,12 @@ msgstr "无OMVF BIOS的EFI磁盘"
 msgid "EFI Storage"
 msgstr "EFI存储"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:937
+msgid ""
+"EFI state cannot be imported, you may need to reconfigure the boot order "
+"(see {0})"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
 msgid "EMail 'From:'"
 msgstr "邮件 'From:'"
@@ -3102,16 +3262,16 @@ msgstr "邮件 'From:'"
 msgid "EMail attribute name(s)"
 msgstr "邮件属性名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:21
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:221
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:219
 #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
@@ -3123,12 +3283,12 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:670
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
@@ -3140,7 +3300,7 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
@@ -3148,12 +3308,12 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:478
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:677
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
@@ -3163,9 +3323,10 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:130
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
@@ -3173,12 +3334,11 @@ msgstr "邮件属性名"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:159
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
@@ -3211,6 +3371,11 @@ msgstr "编辑仪表板设置"
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "编辑现有的加密密钥(危险!)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
+#, fuzzy
+msgid "Edit notes"
+msgstr "编辑备注"
+
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
@@ -3220,7 +3385,7 @@ msgstr "可编辑的"
 msgid "Egress"
 msgstr "出口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "EiB"
 msgstr "EiB"
 
@@ -3239,14 +3404,19 @@ msgstr "重新启动或使用“应用配置”(需要ifupdown2)激活"
 msgid "Eject"
 msgstr "弹出"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186
 msgid "Eject Media"
 msgstr "弹出媒体"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:133
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:436
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:80
 msgid "Email (legacy)"
 msgstr "电子邮件(旧版)"
 
@@ -3258,14 +3428,14 @@ msgstr "来自……地址的邮件"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:325
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
@@ -3310,12 +3480,12 @@ msgstr "如果基础文件系统已在节点之间共享,请启用。"
 msgid "Enable new"
 msgstr "启用新的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:365
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
 msgid "Enable new users"
 msgstr "启用新用户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:279
 msgid "Enable quota"
 msgstr "启用配额"
 
@@ -3326,9 +3496,9 @@ msgstr "启用配额"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
-#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
+#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:551
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:805
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
@@ -3336,7 +3506,7 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:171
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
@@ -3348,16 +3518,16 @@ msgstr "启用配额"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:215
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:126
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:462
 msgid "Enabled for Windows"
 msgstr "为Windows启用"
 
@@ -3365,10 +3535,10 @@ msgstr "为Windows启用"
 msgid "Encrypt OSD"
 msgstr "加密OSD"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1108
 msgid "Encrypted"
 msgstr "加密"
 
@@ -3425,7 +3595,7 @@ msgstr "输入URL下载"
 msgid "Enterprise (recommended)"
 msgstr "企业(推荐)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1303
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
 msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 
@@ -3433,7 +3603,7 @@ msgstr "企业存储库需要有效订阅"
 msgid "Entropy source"
 msgstr "熵源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:406
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
@@ -3445,16 +3615,21 @@ msgstr "入口"
 msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 msgid "Erase data"
 msgstr "擦除数据"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:708
+#, fuzzy
+msgid "Erasing"
+msgstr "擦除数据"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:479
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:533
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
-#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:550
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
@@ -3469,12 +3644,12 @@ msgstr "擦除数据"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:105
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:247
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
@@ -3490,13 +3665,13 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
 #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
 #: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1540
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1551
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
@@ -3508,12 +3683,12 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
@@ -3521,7 +3696,7 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
@@ -3531,14 +3706,14 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:566
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:605
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:629
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
@@ -3576,23 +3751,24 @@ msgstr "擦除数据"
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:100
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:133 proxmox-backup/www/Utils.js:527
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:77
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:118
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:538
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:662
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
 #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:140
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:216
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:165
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:802
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -3658,6 +3834,7 @@ msgid "Every {0} minutes"
 msgstr "每{0}分钟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1018
 msgid "Exact"
 msgstr "准确的"
 
@@ -3693,7 +3870,7 @@ msgstr "排除标记"
 msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
 msgstr "排除筛选器将在包含筛选器之后应用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
 msgid "Exclude selected VMs"
 msgstr "不包括选中的虚拟机"
@@ -3710,7 +3887,7 @@ msgstr "现有的卷组"
 msgid "Exit Nodes"
 msgstr "退出节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:65
 msgid "Exit Nodes Local Routing"
 msgstr "出口节点本地路由"
 
@@ -3724,9 +3901,9 @@ msgstr "实验性"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
 #: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:178
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:222
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
 msgid "Expire"
@@ -3743,8 +3920,8 @@ msgstr "有效期至"
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:76
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:168
 msgid "Export Media-Set"
 msgstr "导出媒体集"
 
@@ -3752,10 +3929,6 @@ msgstr "导出媒体集"
 msgid "External SMTP Port"
 msgstr "外部SMTP端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
-msgid "Extra ID"
-msgstr "Extra ID"
-
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Extract Text from Attachments"
 msgstr "从附件中提取文本"
@@ -3773,7 +3946,7 @@ msgstr "FS名称"
 msgid "Factory Defaults"
 msgstr "出厂默认值"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
@@ -3781,13 +3954,20 @@ msgstr "失败"
 msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:188
+#, fuzzy
+msgid "Fallback"
+msgstr "回滚"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
 msgid "Fallback Server"
 msgstr "后备服务器"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:856
 msgid "Fallback from storage config"
 msgstr "从存储配置回退"
 
@@ -3811,19 +3991,25 @@ msgstr "隔离"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
 #: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1023
 msgid "Field"
 msgstr "字段"
 
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
+#, fuzzy
+msgid "Field Name"
+msgstr "FS名称"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
 msgid "Fields"
 msgstr "字段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:81
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:808
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
@@ -3834,7 +4020,7 @@ msgstr "文件"
 msgid "File Restore"
 msgstr "文件还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
 msgid "File Restore Download"
 msgstr "文件还原下载"
 
@@ -3860,8 +4046,8 @@ msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:806
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:809
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
@@ -3930,13 +4116,13 @@ msgstr "完成编辑"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
@@ -3956,7 +4142,7 @@ msgstr "第一个Ceph监视器"
 msgid "First Name"
 msgstr "名字"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:318
 msgid "First Name attribute"
 msgstr "姓氏属性"
 
@@ -3978,6 +4164,16 @@ msgstr "已修复"
 msgid "Flags"
 msgstr "标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:205
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing"
+msgstr "隔离"
+
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:220
+#, fuzzy
+msgid "Fleecing Storage"
+msgstr "EFI存储"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
 msgid "Floppy"
 msgstr "软盘"
@@ -3994,12 +4190,12 @@ msgstr "刷新队列"
 msgid "Folder View"
 msgstr "文件夹视图"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
+#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:324
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
 msgid "Font-Family"
 msgstr "字体系列"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
+#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:332
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
 msgid "Font-Size"
 msgstr "字体大小"
@@ -4023,11 +4219,11 @@ msgstr "强制"
 msgid "Force Stop"
 msgstr "强制停止"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:413
 msgid "Force all Tapes"
 msgstr "强制所有磁带"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:70
 msgid "Force new Media-Set"
 msgstr "强制新媒体集"
 
@@ -4039,7 +4235,7 @@ msgstr "如果关机超时,强制停止客户机。"
 msgid "Forget Snapshot"
 msgstr "忘记快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
 msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 
@@ -4050,14 +4246,15 @@ msgstr "不能提交有无效值的表单字段"
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:674
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:227
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
 msgid "Format media"
 msgstr "格式化媒体"
 
@@ -4065,6 +4262,15 @@ msgstr "格式化媒体"
 msgid "Format/Erase"
 msgstr "格式化/擦除"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "格式"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
+msgid "Forwarded mails to the local root user"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
 msgstr "碎片"
@@ -4113,6 +4319,12 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "From Backup"
 msgstr "从备份"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:667
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:853
+#, fuzzy
+msgid "From Default"
+msgstr "默认"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
@@ -4127,8 +4339,8 @@ msgstr "从设备"
 msgid "From File"
 msgstr "从文件"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:72
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:111
 msgid "From Slot"
 msgstr "从插槽"
 
@@ -4140,9 +4352,9 @@ msgstr "从备份配置"
 msgid "Front Address"
 msgstr "前端地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:296
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
 msgid "Full"
 msgstr "完整"
 
@@ -4150,28 +4362,37 @@ msgstr "完整"
 msgid "Full Clone"
 msgstr "完整克隆"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:70
+#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
 msgid "GC Schedule"
 msgstr "GC时间表"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Garbage Collect"
 msgstr "垃圾收集"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collect Jobs"
+msgstr "垃圾收集"
+
+#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Garbage Collect Schedule"
+msgstr "垃圾回收计划"
+
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:136
 msgid "Garbage Collection"
 msgstr "垃圾回收"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
-msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "垃圾回收计划"
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:446
+#, fuzzy
+msgid "Garbage collection"
+msgstr "垃圾收集"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
@@ -4187,8 +4408,8 @@ msgstr "垃圾收集"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
@@ -4196,12 +4417,13 @@ msgstr "网关"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:257
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:327
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:73
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
 msgid "General"
 msgstr "常规"
@@ -4214,16 +4436,11 @@ msgstr "格鲁吉亚语"
 msgid "German"
 msgstr "德语"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-#, fuzzy
-msgid "Get Signing Domain From"
-msgstr "登录域"
-
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
 msgstr "Ghost OSDs"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
@@ -4241,7 +4458,7 @@ msgstr "限制Ceph自我修复的全局标志已启用。"
 msgid "Granted Permissions"
 msgstr "授予的权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
 msgid "Graphic card"
 msgstr "显卡"
@@ -4257,22 +4474,22 @@ msgstr "灰名单邮件"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
 msgid "Group"
 msgstr "群组"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:236
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:348
 msgid "Group Filter"
 msgstr "群组筛选器"
 
@@ -4312,7 +4529,7 @@ msgstr "群组名属性。"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:222
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Groups"
 msgstr "群组"
@@ -4321,7 +4538,7 @@ msgstr "群组"
 msgid "Groups of '{0}'"
 msgstr "'{0}'的组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
 msgid "Guest"
 msgstr "客户机"
@@ -4330,8 +4547,8 @@ msgstr "客户机"
 msgid "Guest Agent Network Information"
 msgstr "Guest Agent网络信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
 msgid "Guest Agent not running"
 msgstr "Guest Agent未运行"
 
@@ -4339,7 +4556,7 @@ msgstr "Guest Agent未运行"
 msgid "Guest Image"
 msgstr "客户机镜像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:269
 msgid "Guest Notes"
 msgstr "客户备注"
 
@@ -4355,8 +4572,8 @@ msgstr "访客用户"
 msgid "Guests"
 msgstr "客户"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
 msgid "Guests Without Backup Job"
 msgstr "没有备份工作的客户机"
 
@@ -4385,7 +4602,7 @@ msgstr "HA状态"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:113
 msgid "HD space"
 msgstr "硬盘空间"
 
@@ -4398,15 +4615,15 @@ msgstr "HTTP代理"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "硬盘"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:82
 msgid "Hardlink"
 msgstr "硬连接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:280
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
@@ -4469,7 +4686,7 @@ msgstr "服务台"
 msgid "Heuristic Score"
 msgstr "启发式计分"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
 msgid "Hibernate"
@@ -4502,8 +4719,8 @@ msgid "Hookscript"
 msgstr "钩子脚本"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:424
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
@@ -4530,6 +4747,7 @@ msgstr "主机组"
 msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
 msgstr "主机/IP地址或可选端口无效"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:670
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
@@ -4571,25 +4789,32 @@ msgstr "每小时分配"
 msgid "Hours to show"
 msgstr "要显示的时间"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
+msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
 msgid "ICMP type"
 msgstr "ICMP类型"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:813
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:821
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:589 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:947
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
-msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
-msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
+msgid ""
+"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
+"number or end in a hyphen."
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
 msgid "ID {0}"
@@ -4603,7 +4828,7 @@ msgstr "ID/Node/Path"
 msgid "ID/Node/Vendor&Device"
 msgstr "ID/Node/Vendor&Device"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
 msgid "IO Delay"
 msgstr "IO延迟"
@@ -4615,14 +4840,18 @@ msgstr "IO延迟(毫秒)"
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
 msgid "IO delay"
 msgstr "IO延迟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
 msgid "IO wait"
 msgstr "IO等待"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:186
+msgid "IO-Workers"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
 msgid "IOMMU Group"
@@ -4640,7 +4869,7 @@ msgstr "IP"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
 #: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:207
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -4654,11 +4883,16 @@ msgstr "IP网络"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:31
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "IP address or hostname"
+msgstr "IP由节点的主机名解析"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
 msgid "IP filter"
 msgstr "IP筛选"
 
@@ -4668,10 +4902,10 @@ msgstr "IP由节点的主机名解析"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:398
 msgid "IP/CIDR"
 msgstr "IP/CIDR"
 
@@ -4680,8 +4914,8 @@ msgstr "IP/CIDR"
 msgid "IPAM"
 msgstr "IPAM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:375
 msgid "IPSet"
 msgstr "IPSet"
 
@@ -4703,25 +4937,46 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6/CIDR"
 msgstr "IPv6/CIDR"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:773
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
 msgid "ISO Images"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:101
 msgid "ISO image"
 msgstr "ISO镜像"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:729
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:109
+msgid ""
+"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
+"Clipboard."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:17
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:970
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
+#, fuzzy
+msgid "Import Guest"
+msgstr "目标客户机"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:924
+msgid "Import Guest - {0}"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
 msgstr "导入-导出插槽"
@@ -4774,17 +5029,17 @@ msgstr "包括所有组"
 msgid "Include in Backup"
 msgstr "包含在备份中"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
 msgid "Include selected VMs"
 msgstr "包括选中的VMs"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
 msgid "Include volume in backup job"
 msgstr "在备份作业中包括卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:589
 msgid "Included disks"
 msgstr "包含的磁盘"
 
@@ -4819,12 +5074,13 @@ msgstr "增量下载"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:799
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:410
 msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
@@ -4832,18 +5088,18 @@ msgstr "信息"
 msgid "Ingress"
 msgstr "入口"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:701
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
 msgid "Initialize Disk with GPT"
 msgstr "使用GPT初始化磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:801 proxmox-backup/www/Utils.js:803
 msgid "Inode"
 msgstr "Inode"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:131
 msgid "Input Policy"
 msgstr "输入策略"
 
@@ -4863,6 +5119,10 @@ msgstr "安装Ceph"
 msgid "Installation"
 msgstr "安装"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:153
+msgid "Intel (AMD Compatible)"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
@@ -4883,8 +5143,8 @@ msgstr "内部SMTP端口"
 msgid "Interval"
 msgstr "间隔"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:385
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:464
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
 msgstr "无效值"
@@ -4893,29 +5153,29 @@ msgstr "无效值"
 msgid "Invalid characters in pool name"
 msgstr "池名称中的字符无效"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1540
 msgid "Invalid file size"
 msgstr "无效的文件大小"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1099
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1551
 msgid "Invalid file size: "
 msgstr "无效的文件大小: "
 
-#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
+#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:133
 msgid "Invalid permission path."
 msgstr "无效的权限路径。"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:958
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
 msgid "Inventory"
 msgstr "详细目录"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Inventory Update"
 msgstr "详细目录更新"
 
@@ -4976,23 +5236,25 @@ msgstr "日语"
 msgid "Job"
 msgstr "作业"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
 msgstr "作业评论"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:710
 msgid "Job Detail"
 msgstr "作业详情"
 
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2066
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:120
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:440 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:95
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:154
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:302
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:159
 msgid "Job ID"
 msgstr "作业ID"
 
@@ -5005,7 +5267,7 @@ msgstr "作业调度模拟器"
 msgid "Join"
 msgstr "加入"
 
-#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
 msgid "Join Cluster"
 msgstr "加入集群"
@@ -5028,7 +5290,7 @@ msgstr "加入{0}"
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "垃圾邮件"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
@@ -5121,7 +5383,7 @@ msgstr "确保主密钥的安全,以便于灾难还原。"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:143
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
@@ -5146,7 +5408,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Keyboard Layout"
 msgstr "键盘布局"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
@@ -5154,12 +5416,16 @@ msgstr "KiB"
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:123
+msgid "LDAP DN syntax can be used as well, e.g. cn=user,dc=company,dc=net"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Utils.js:180
 msgid "LDAP Group"
 msgstr "LDAP组"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:714
 msgid "LDAP Server"
 msgstr "LDAP服务器"
 
@@ -5183,11 +5449,11 @@ msgstr "LV 路径"
 msgid "LV UUID"
 msgstr "LV UUID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "LVM Storage"
 msgstr "LVM存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
 msgid "LVM-Thin Storage"
 msgstr "LVM-Thin存储"
 
@@ -5201,16 +5467,16 @@ msgstr "LVM-Thin存储"
 msgid "LXC Container"
 msgstr "LXC容器"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:272
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
 msgid "Label"
 msgstr "标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544
 msgid "Label Information"
 msgstr "标签信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:417 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
@@ -5218,10 +5484,10 @@ msgstr "标签媒体"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:264 pmg-gui/js/MainView.js:221
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:371
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302 proxmox-backup/www/MainView.js:271
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
@@ -5237,12 +5503,17 @@ msgstr "最近"
 msgid "Last Backup"
 msgstr "上次备份"
 
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
+#, fuzzy
+msgid "Last GC"
+msgstr "最近"
+
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
 msgid "Last Name"
 msgstr "姓氏"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:327
 msgid "Last Name attribute"
 msgstr "名称属性"
 
@@ -5250,6 +5521,11 @@ msgstr "名称属性"
 msgid "Last Prune"
 msgstr "上次精简"
 
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
+#, fuzzy
+msgid "Last Status"
+msgstr "设定状态"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
 msgid "Last Sync"
@@ -5263,33 +5539,33 @@ msgstr "上次更新"
 msgid "Last Verification"
 msgstr "上次验证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:119
 msgid "Last checked"
 msgstr "上次校验"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:117
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:133
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:194
 msgid "Latest Only"
 msgstr "仅最新"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
+#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:238
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
 msgid "Layout"
 msgstr "布局"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:416
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr "少于{0}个可用的还原密钥。 登录后请生成一个新的集合!"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
+#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:339
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
 msgid "Letter Spacing"
 msgstr "字母间距"
@@ -5307,7 +5583,11 @@ msgstr "存留时间(天)"
 msgid "Limit (Bytes/Period)"
 msgstr "限制(字节/周期)"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
+msgid "Limit I/O bandwidth."
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:347
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
 msgid "Line Height"
 msgstr "行高"
@@ -5327,6 +5607,11 @@ msgstr "链接{0}"
 msgid "Linked Clone"
 msgstr "链接克隆"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
+#, fuzzy
+msgid "Live Import"
+msgstr "导入"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
@@ -5336,15 +5621,15 @@ msgstr "Live模式"
 msgid "Live restore"
 msgstr "实时还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:418
 msgid "Load Media"
 msgstr "加载媒体"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
 msgid "Load Media into Drive"
 msgstr "将媒体加载到驱动器"
 
@@ -5357,23 +5642,23 @@ msgstr "加载SSH密钥文件"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:106
 msgid "Load average"
 msgstr "平均负荷"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:701
 msgid "Loading"
 msgstr "载入中"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:366
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
 msgid "Loading..."
 msgstr "载入中..."
 
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:794
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
@@ -5381,18 +5666,18 @@ msgstr "本地"
 msgid "Local Backup/Restore"
 msgstr "本地备份/还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:89
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
 msgstr "本地数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:103
 msgid "Local Namespace"
 msgstr "本地命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:121
 msgid "Local Owner"
 msgstr "本地所有者"
 
@@ -5400,8 +5685,13 @@ msgstr "本地所有者"
 msgid "Local Store"
 msgstr "本地存储"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
+#, fuzzy
+msgid "Locating"
+msgstr "位置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
@@ -5410,23 +5700,23 @@ msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:209
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:245
 msgid "Locked"
 msgstr "锁定"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:106
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:110
 msgid ""
 "Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
 "sure you want to unlock the user?"
 msgstr "如果用户的密码被泄露,可能会发生锁定的第二个因素。确定要解锁该用户吗?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:353
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:388
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
@@ -5434,7 +5724,7 @@ msgstr "日志"
 msgid "Log In"
 msgstr "登入"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:419
 msgid "Log Rotation"
 msgstr "日志轮换"
 
@@ -5442,22 +5732,22 @@ msgstr "日志轮换"
 msgid "Log burst limit"
 msgstr "日志突发限制"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1753
 msgid "Log in as root to install."
 msgstr "以root身份登录以进行安装。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
 msgstr "Log级别"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:109
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "Log速率限制"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
 msgid "Login"
@@ -5475,11 +5765,11 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "登录失败,请重试"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:418 proxmox-backup/www/MainView.js:281
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:501
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:502
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
@@ -5499,8 +5789,9 @@ msgstr "起始值"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:825
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC地址"
 
@@ -5512,14 +5803,18 @@ msgstr "局域网唤醒的MAC地址"
 msgid "MAC address prefix"
 msgstr "MAC地址前缀"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
 msgid "MAC filter"
 msgstr "MAC筛选"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:739
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
+msgid "MDS ID"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
 msgstr "MDev类型"
@@ -5539,13 +5834,13 @@ msgid ""
 msgstr "MTU需要大于等于576或1才能从底层网桥继承MTU。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
 msgid "Machine"
 msgstr "机型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:142
 msgid ""
 "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
 "OS."
@@ -5580,7 +5875,7 @@ msgid "Maintenance Type"
 msgstr "维护类型"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:223
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr "维护模式"
@@ -5603,7 +5898,7 @@ msgstr "确保在虚拟机中安装了SPICE WebDav守护程序。"
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
 msgstr "确保将磁带插入选定的驱动器。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:142
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
 msgid "Manage HA"
 msgstr "管理HA"
@@ -5640,13 +5935,19 @@ msgstr "映射的设备"
 msgid "Mapping matches host data"
 msgstr "映射匹配主机数据"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:168
 msgid "Mapping on Node"
 msgstr "节点上的映射"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:703
+msgid ""
+"Maps SCSI disks to SATA and changes the SCSI Controller. Useful for a "
+"quicker switch to VirtIO-SCSI attached disks"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
@@ -5656,11 +5957,13 @@ msgid "Match Archive Filename"
 msgstr "匹配存档文件名"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:646
 msgid "Match Calendar"
 msgstr "匹配日历"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:644
 msgid "Match Field"
 msgstr "匹配字段"
 
@@ -5673,32 +5976,43 @@ msgid "Match Rules"
 msgstr "匹配规则"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:645
 msgid "Match Severity"
 msgstr "匹配严重性"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1005
+#, fuzzy
+msgid "Match Type"
+msgstr "维护类型"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:222
 msgid "Match calendar: {0}"
 msgstr "匹配日历: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:214
 msgid "Match field: {0}={1}"
 msgstr "匹配字段:{0}={1}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:610
 msgid "Match if"
 msgstr "如果匹配"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:205
 msgid "Match severity: {0}"
 msgstr "匹配严重性:{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:331
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
 msgid "Matcher Name"
 msgstr "匹配器名称"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:48
 msgid "Max Depth"
 msgstr "最大深度"
 
@@ -5727,19 +6041,16 @@ msgid "Max scan size"
 msgstr "最大扫描大小"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:204
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:271
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
 msgid "Max. Depth"
 msgstr "最大深度"
 
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
-msgid "Max. Recursion"
-msgstr "最大递归"
-
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
 msgid "Max. Relocate"
@@ -5762,17 +6073,17 @@ msgstr "最大保护"
 msgid "Maximum characters"
 msgstr "最大字符数"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:108
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:149
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:441 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121
 msgid "Media Pool"
 msgstr "媒体池"
 
@@ -5780,15 +6091,15 @@ msgstr "媒体池"
 msgid "Media Pools"
 msgstr "媒体池"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
 msgid "Media-Set"
 msgstr "媒体集"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:937
 msgid "Media-Set UUID"
 msgstr "媒体集UUID"
 
@@ -5801,19 +6112,20 @@ msgstr "中介设备"
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
@@ -5831,7 +6143,7 @@ msgstr "内存大小"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -5873,23 +6185,23 @@ msgid "Metadata Used"
 msgstr "已使用的元数据"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
 msgid "Metric Server"
 msgstr "指标服务器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:741
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2048
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
@@ -5927,16 +6239,16 @@ msgstr "最小内存"
 msgid "Mixed"
 msgstr "混合"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:254
 msgid "Mixed Subscriptions"
 msgstr "混合订阅"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:176
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
@@ -5945,6 +6257,12 @@ msgstr "混合订阅"
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
+msgid ""
+"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
+"backups (NOTE: `data` and `metadata` modes are experimental)."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
 msgid "Mode: {0}"
@@ -5954,10 +6272,11 @@ msgstr "模式: {0}"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:831
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:877
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:452
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
@@ -5968,8 +6287,8 @@ msgstr "模型"
 msgid "Modified"
 msgstr "调整"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:233
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:387
 msgid "Modify"
 msgstr "调整"
 
@@ -5993,7 +6312,7 @@ msgstr "周一到周五"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:311
 msgid "Monitor"
 msgstr "监视器"
 
@@ -6015,35 +6334,35 @@ msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:99
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2049
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:379
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
 msgid "Mount Point"
 msgstr "挂载点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:194
 msgid "Mount Point ID"
 msgstr "挂载点ID"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:299
 msgid "Mount options"
 msgstr "挂载选项"
 
@@ -6051,17 +6370,22 @@ msgstr "挂载选项"
 msgid "Mount point volumes are also erased."
 msgstr "装载点卷也会被擦除。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
+#, fuzzy
+msgid "Mounted"
+msgstr "挂载"
+
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
 msgstr "移动存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move Volume"
 msgstr "移动卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
 msgid "Move disk"
 msgstr "移动磁盘"
@@ -6070,7 +6394,7 @@ msgstr "移动磁盘"
 msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "将磁盘移动到另一个存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:271
 msgid "Move volume to another storage"
 msgstr "将卷移动到另一个存储"
 
@@ -6108,7 +6432,9 @@ msgstr "必须以……开始"
 msgid "My Settings"
 msgstr "我的设置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1054
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:344
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:319
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
@@ -6132,6 +6458,10 @@ msgstr "注意:以下标记也在用户允许列表中定义。"
 msgid "NOW"
 msgstr "现在"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:932
+msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
@@ -6153,7 +6483,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:415
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
@@ -6170,9 +6500,9 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
@@ -6185,7 +6515,7 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
@@ -6196,30 +6526,31 @@ msgstr "现在"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:497
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:144
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:595 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:229
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:434
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
@@ -6227,9 +6558,9 @@ msgstr "现在"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:932
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
@@ -6237,7 +6568,7 @@ msgstr "现在"
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
 msgid "Name / VMID"
 msgstr "名称/VMID"
 
@@ -6252,12 +6583,12 @@ msgstr "命名,格式,备注"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1249
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:42
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
@@ -6273,11 +6604,11 @@ msgstr "命名空间 '{0}'"
 msgid "Namespace Name"
 msgstr "命名空间名称"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:625
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr "需要至少一个映射"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:798
 msgid "Need at least one snapshot"
 msgstr "至少需要一个快照"
 
@@ -6294,11 +6625,11 @@ msgstr "用于将IPv4列入灰名单的网络掩码"
 msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
 msgstr "用于将IPv6列入灰名单的网络掩码"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
@@ -6309,22 +6640,23 @@ msgstr "网络"
 msgid "Network Config"
 msgstr "网络配置"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
 msgid "Network Device"
 msgstr "网络设备"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:791
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
 msgid "Network traffic"
 msgstr "网络流量"
 
@@ -6344,7 +6676,7 @@ msgstr "网络"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:309 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
 msgid "Never"
@@ -6358,6 +6690,11 @@ msgstr "新备份"
 msgid "New Owner"
 msgstr "新的所有者"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "用户密码"
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
 msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
@@ -6365,7 +6702,7 @@ msgstr "群集中最新的Ceph版本是{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
@@ -6377,9 +6714,10 @@ msgstr "下一个自由的VMID范围"
 msgid "Next Media"
 msgstr "下一个媒体"
 
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:192
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
@@ -6391,24 +6729,24 @@ msgstr "下次运行"
 msgid "Next Sync"
 msgstr "下次同步"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:123
 msgid "Next due date"
 msgstr "下一个到期日期"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:322
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:733
 msgid "No Account available."
 msgstr "没有可用的帐户。"
 
@@ -6417,6 +6755,10 @@ msgstr "没有可用的帐户。"
 msgid "No Accounts configured"
 msgstr "未配置帐户"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:699
+msgid "No Activity"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
 msgstr "没有附件"
@@ -6464,7 +6806,7 @@ msgid "No Disks unused"
 msgstr "没有未使用的磁盘"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:464
 msgid "No Domains configured"
 msgstr "未配置域"
 
@@ -6476,7 +6818,7 @@ msgstr "未选中邮件地址"
 msgid "No Groups"
 msgstr "没有群组"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:168
 msgid "No Guest Agent configured"
 msgstr "未配置Guest Agent"
 
@@ -6484,7 +6826,7 @@ msgstr "未配置Guest Agent"
 msgid "No Help available"
 msgstr "没有可用的帮助"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:172
 msgid ""
 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
 "information."
@@ -6532,7 +6874,7 @@ msgstr "没有报告"
 msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "没有S.M.A.R.T.值"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832
 msgid "No Snapshots"
 msgstr "没有快照"
 
@@ -6540,7 +6882,7 @@ msgstr "没有快照"
 msgid "No Spam Info"
 msgstr "没有垃圾信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:247
 msgid "No Subscription"
 msgstr "没有订阅"
 
@@ -6612,7 +6954,7 @@ msgstr "没有默认可用"
 msgid "No match found"
 msgstr "找不到匹配项"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406
 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
 msgstr "没有剩余的恢复密钥了!请生成一个新集合!"
 
@@ -6625,15 +6967,15 @@ msgid "No network device"
 msgstr "无网络设备"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 msgid "No network information"
 msgstr "无网络信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:320
 msgid "No notification matchers configured"
 msgstr "未配置通知匹配器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
 msgid "No notification targets configured"
 msgstr "未配置通知目标"
 
@@ -6643,6 +6985,7 @@ msgid "No restrictions"
 msgstr "无限制"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:620
 msgid "No rule matches"
 msgstr "没有规则匹配"
 
@@ -6654,7 +6997,7 @@ msgstr "没有运行中的任务"
 msgid "No schedule setup."
 msgstr "没有计划设置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:396
 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
 msgstr "没有第二个因素了!请联系管理员!"
 
@@ -6662,7 +7005,7 @@ msgstr "没有第二个因素了!请联系管理员!"
 msgid "No simulation done"
 msgstr "未完成模拟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294
 msgid "No such service configured."
 msgstr "没有配置此类服务。"
 
@@ -6678,7 +7021,7 @@ msgstr "未选择目标"
 msgid "No updates available."
 msgstr "没有可用的更新。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
 #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
 msgid "No valid subscription"
@@ -6692,11 +7035,11 @@ msgstr "未配置{0}"
 msgid "No {0} configured."
 msgstr "未配置{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:405
 msgid "No {0} found"
 msgstr "未找到{0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1296
 msgid "No {0} repository enabled!"
 msgstr "未启用{0}存储库!"
 
@@ -6720,8 +7063,8 @@ msgstr "无订阅"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:818
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
@@ -6743,11 +7086,16 @@ msgstr "无订阅"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:188
 msgid "Node"
 msgstr "节点"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
+#, fuzzy
+msgid "Node fencing notifications"
+msgstr "邮件通知"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Node is offline"
 msgstr "节点已下线"
 
@@ -6757,6 +7105,7 @@ msgid "Node to scan"
 msgstr "要扫描的节点"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:632
 msgid "Node type"
 msgstr "节点类型"
 
@@ -6777,21 +7126,21 @@ msgstr "节点名称"
 msgid "Nodes"
 msgstr "节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1306
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
 msgstr "非生产就绪存储库已启用!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:755 proxmox-backup/www/Utils.js:802
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:807 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1162
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1180
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
 msgid "None"
 msgstr "无"
@@ -6813,7 +7162,7 @@ msgstr "挪威语(博克马尔语)"
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "挪威语(尼诺尔斯克语)"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
 msgid "Not Labeled"
 msgstr "未标记"
 
@@ -6829,7 +7178,7 @@ msgstr "不是有效的颜色。"
 msgid "Not a valid list of hosts"
 msgstr "不是有效的主机列表"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
 msgid "Not a volume"
 msgstr "不是一个卷"
 
@@ -6845,7 +7194,7 @@ msgstr "并非所有节点都有活动订阅,这是集群范围的企业源库
 msgid "Not configured"
 msgstr "未配置"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:300
 msgid "Not enough data"
 msgstr "数据不足"
 
@@ -6853,14 +7202,15 @@ msgstr "数据不足"
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "尚未配置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:141
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:454
 msgid "Note Template"
 msgstr "备注模板"
 
@@ -6870,6 +7220,14 @@ msgstr "备注模板"
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
+"VM may be lost."
+msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入的新数据可能会丢失。"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
 msgid ""
 "Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
@@ -6885,6 +7243,7 @@ msgstr "注意:如果在实时还原过程中出现任何问题,则VM写入
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:281
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
 msgid "Notes"
@@ -6895,6 +7254,7 @@ msgid "Nothing found"
 msgstr "未找到任何内容"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:800
 msgid "Notice"
 msgstr "通知"
 
@@ -6906,43 +7266,59 @@ msgstr "通知"
 msgid "Notification Matcher"
 msgstr "通知匹配器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
 msgid "Notification Matchers"
 msgstr "通知匹配器"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:119
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:132
 msgid "Notification Target Test"
 msgstr "通知目标测试"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:60
 msgid "Notification Targets"
 msgstr "通知目标"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:165
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:84
 msgid "Notification mode"
 msgstr "通知模式"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:168
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:134
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:437
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:81
 msgid "Notification system"
 msgstr "通知系统"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
+#, fuzzy
+msgid "Notification type"
+msgstr "通知目标"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:179
 msgid "Notify"
 msgstr "通知"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:197
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:448
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:93
 msgid "Notify User"
 msgstr "通知用户"
 
@@ -6959,15 +7335,15 @@ msgid "Number of Nodes"
 msgstr "节点数"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:309 pmg-gui/js/LoginView.js:125
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:235
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:223
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -6978,6 +7354,7 @@ msgstr "操作系统"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:523
 msgid "OS Type"
 msgstr "OS类型"
 
@@ -6993,6 +7370,10 @@ msgstr "OSD对象存储"
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
 msgstr "没有元数据的OSD,可能是移除后遗留下来的"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:933
+msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
@@ -7005,15 +7386,26 @@ msgstr "对象已降级。请考虑等待群集恢复正常。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:781 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:341
+#, fuzzy
+msgid "Often called {0}"
+msgstr "匹配日历: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:340
+msgid "Often called {0} or {1}"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
@@ -7029,8 +7421,8 @@ msgstr "启用"
 msgid "On failure only"
 msgstr "仅在失败时"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:304
 msgid "On-site"
 msgstr "站内"
 
@@ -7038,12 +7430,12 @@ msgstr "站内"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:307
 msgid "Online"
 msgstr "在线"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:384
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
 msgstr "只能配置5个DNS类型的域"
 
@@ -7061,12 +7453,16 @@ msgstr "打开存储库面板"
 msgid "Open Task"
 msgstr "打开任务"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
+msgid "Open editor on double-click"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "打开 {0} 的还原向导"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:722
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID连接服务器"
 
@@ -7104,16 +7500,16 @@ msgstr "选项"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:360
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
+#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:87
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:72
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -7121,13 +7517,13 @@ msgstr "选项"
 msgid "Order"
 msgstr "预定"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972 proxmox-backup/www/Utils.js:401
 msgid "Order Certificate"
 msgstr "预定凭证"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:689
 msgid "Order Certificates Now"
 msgstr "立即预定凭证"
 
@@ -7145,8 +7541,8 @@ msgid "Organization"
 msgstr "组织"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:181
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:343
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
@@ -7154,11 +7550,19 @@ msgid "Origin"
 msgstr "源"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:57
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:703
+msgid "Other Activity"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711
+msgid "Other DT Activity"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
 msgstr "其他错误"
 
@@ -7198,9 +7602,9 @@ msgstr "已发送邮件"
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:147
 msgid "Output Policy"
 msgstr "输出策略"
 
@@ -7208,6 +7612,10 @@ msgstr "输出策略"
 msgid "Override Settings"
 msgstr "覆盖设置"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestStop.js:42
+msgid "Overrule active shutdown tasks"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
@@ -7218,17 +7626,22 @@ msgid "Overwrite existing file"
 msgstr "覆写现有文件"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
+#, fuzzy
+msgid "PBS change detection mode"
+msgstr "选择模式"
+
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
 msgid "PCI Device"
 msgstr "PCI设备"
@@ -7251,10 +7664,15 @@ msgstr "PEM"
 msgid "Package"
 msgstr "软件包"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2070 proxmox-backup/www/Utils.js:447
+#, fuzzy
+msgid "Package updates are available"
+msgstr "没有可用的更新。"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:167
 msgid "Package versions"
 msgstr "软件包版本"
 
@@ -7284,11 +7702,10 @@ msgstr "直通特定设备"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:257
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
 #: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
@@ -7300,14 +7717,14 @@ msgstr "直通特定设备"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:70
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:356
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:286
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -7327,7 +7744,7 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
@@ -7335,7 +7752,7 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:470
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
@@ -7344,7 +7761,12 @@ msgstr "在此处粘贴编码了的群集信息"
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
+#, fuzzy
+msgid "Path has to start with /dev/"
+msgstr "必须以……开始"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
 msgid "Pause"
@@ -7372,10 +7794,15 @@ msgstr "对端root密码"
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:218
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "待更改"
 
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
+#, fuzzy
+msgid "Pending Data"
+msgstr "待更改"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
 msgid "Pending changes"
@@ -7393,11 +7820,11 @@ msgstr "性能"
 msgid "Period"
 msgstr "周期"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1034
 msgid "Permanently forget group '{0}'"
 msgstr "永久删除组'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1032
 msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
 msgstr "永久删除快照{0}"
 
@@ -7407,12 +7834,12 @@ msgid "Permission"
 msgstr "权限"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:404
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:170
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
 msgid "Permissions"
@@ -7430,11 +7857,11 @@ msgstr "物理设备"
 msgid "Physical devices used by the OSD"
 msgstr "OSD使用的物理设备"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "PiB"
 msgstr "PiB"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:84
 msgid "Pipe/Fifo"
 msgstr "Pipe/Fifo"
 
@@ -7442,11 +7869,11 @@ msgstr "Pipe/Fifo"
 msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
 msgstr "请(重新)查询 URL 以获取元信息"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427
 msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
 msgstr "请输入你的一次性还原密钥"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
 msgid "Please enter the ID to confirm"
 msgstr "请输入ID以确认"
 
@@ -7454,7 +7881,7 @@ msgstr "请输入ID以确认"
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
 msgstr "请输入你的TOTP验证码"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:490
 msgid "Please enter your Yubico OTP code"
 msgstr "请输入你的 Yubico OTP 代码"
 
@@ -7463,7 +7890,7 @@ msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr "请输入搜索参数,然后按“搜索”。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:455
 msgid "Please insert your authentication device and press its button"
 msgstr "请插入你的身份验证设备,然后按其按钮"
 
@@ -7517,12 +7944,12 @@ msgid ""
 "following IP address and fingerprint."
 msgstr "请使用以下IP地址和指纹,在要添加的节点上使用“加入”按钮。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:639
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
@@ -7536,7 +7963,7 @@ msgstr "请稍候..."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:824
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
@@ -7565,8 +7992,8 @@ msgstr "波兰语"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:367
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:927
 msgid "Pool"
 msgstr "资源池"
 
@@ -7578,12 +8005,12 @@ msgstr "资源池 #"
 msgid "Pool View"
 msgstr "资源池视图"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
 msgstr "基于资源池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:320
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
 msgid "Pool to backup"
 msgstr "要备份的池"
@@ -7598,7 +8025,7 @@ msgid "Pools"
 msgstr "资源池"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:164
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
 #: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
@@ -7632,7 +8059,7 @@ msgstr "葡萄牙语(巴西)"
 msgid "Position"
 msgstr "磁带位置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
 msgid "Possible template variables are: {0}"
 msgstr "模板变量可能是:{0}"
@@ -7657,10 +8084,20 @@ msgstr "预分配"
 msgid "Predefined Tags"
 msgstr "预定义标记"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:230
+msgid ""
+"Prefer a fast and local storage, ideally with support for discard and thin-"
+"provisioning or sparse files."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
 msgstr "高级"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:693
+msgid "Prepare for VirtIO-SCSI"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
@@ -7740,8 +8177,8 @@ msgstr "处理器"
 msgid "Product"
 msgstr "产品"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1302
 msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
 msgstr "已启用生产就绪的企业存储库"
 
@@ -7768,7 +8205,7 @@ msgstr "提示"
 msgid "Propagate"
 msgstr "继承"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:412
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
@@ -7776,8 +8213,8 @@ msgstr "继承"
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:558 proxmox-backup/www/Utils.js:638
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:683
 msgid "Property"
 msgstr "属性"
 
@@ -7786,7 +8223,7 @@ msgstr "属性"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
 msgid "Protected"
 msgstr "受保护"
 
@@ -7794,7 +8231,7 @@ msgstr "受保护"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:694
 msgid "Protection"
 msgstr "保护"
 
@@ -7817,29 +8254,26 @@ msgstr "Proxmox Backup Server登录"
 msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway登录"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
-msgid "Proxmox VE"
-msgstr "Proxmox VE"
-
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
 msgstr "Proxmox VE登录"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
+#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1330
 msgid "Prune"
 msgstr "精简"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
-msgid "Prune & GC"
+#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
+#, fuzzy
+msgid "Prune & GC Jobs"
 msgstr "精简 & GC"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
 msgid "Prune '{0}'"
 msgstr "精简'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1242
 msgid "Prune All"
 msgstr "全部精简"
 
@@ -7847,22 +8281,22 @@ msgstr "全部精简"
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "删除存储“{1}”上“{0}”的备份"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:421 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 msgid "Prune Job"
 msgstr "精简作业"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:126
 msgid "Prune Jobs"
 msgstr "精简作业"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
 msgid "Prune Options"
 msgstr "精简选项"
 
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:80
+#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
 msgid "Prune Schedule"
 msgstr "精简时间表"
 
@@ -7872,6 +8306,11 @@ msgstr "精简时间表"
 msgid "Prune group"
 msgstr "精简群组"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
+#, fuzzy
+msgid "Prune job"
+msgstr "精简作业"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
 msgid "Prune older backups afterwards"
 msgstr "之后删除旧备份"
@@ -7897,7 +8336,7 @@ msgstr "公钥大小"
 msgid "Public Key Type"
 msgstr "公钥类型"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 msgid "Pull file"
 msgstr "拉取文件"
 
@@ -7905,7 +8344,7 @@ msgstr "拉取文件"
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "从作业配置中清除"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
 msgid "Push file"
 msgstr "推送文件"
 
@@ -7939,6 +8378,7 @@ msgstr "隔离管理员"
 msgid "Quarantine port"
 msgstr "隔离端口"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
 msgstr "查询网址"
@@ -7972,8 +8412,8 @@ msgstr "内存"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:98
 msgid "RAM usage"
 msgstr "内存使用率"
 
@@ -8008,7 +8448,7 @@ msgstr "入口速率"
 msgid "Rate In Used"
 msgstr "使用率"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:142
 msgid "Rate Limit"
 msgstr "速率限制"
 
@@ -8042,23 +8482,23 @@ msgstr "原始磁盘映像"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:119
 msgid "Re-Verify After"
 msgstr "之后重新验证"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Read"
 msgstr "读取"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:918
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
 msgstr "读取标签"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
 msgid "Read Objects"
 msgstr "读取对象"
 
@@ -8076,11 +8516,20 @@ msgstr "最大突发读取"
 msgid "Read only"
 msgstr "只读"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:779
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704
+#, fuzzy
+msgid "Reading data"
+msgstr "依赖方"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
+msgid "Reading encrypted data"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
 msgid "Reads"
@@ -8088,17 +8537,17 @@ msgstr "读取"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:82
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:164
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:208
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
 msgid "Realm"
 msgstr "领域"
@@ -8130,7 +8579,7 @@ msgstr "原因"
 msgid "Reassign Disk"
 msgstr "重新分配磁盘"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "重新分配所有者"
@@ -8143,7 +8592,7 @@ msgstr "重新分配卷"
 msgid "Reassign disk to another VM"
 msgstr "将磁盘重新分配给另一个VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
 msgid "Reassign volume to another CT"
 msgstr "将卷重新分配给另一个CT"
 
@@ -8155,18 +8604,18 @@ msgstr "重新平衡"
 msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "启动时重新平衡"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:139
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
 msgid "Reboot backup server?"
 msgstr "重新启动备份服务器?"
 
@@ -8174,9 +8623,9 @@ msgstr "重新启动备份服务器?"
 msgid "Reboot node '{0}'?"
 msgstr "重启节点'{0}'?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:108
 msgid "Reboot {0}"
 msgstr "重启 {0}"
 
@@ -8199,7 +8648,7 @@ msgstr "收件人"
 msgid "Recovery"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:383
 msgid "Recovery Key"
 msgstr "还原密钥"
 
@@ -8217,7 +8666,7 @@ msgid "Referenced disks will always be destroyed."
 msgstr "引用的磁盘将始终被销毁。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -8228,11 +8677,13 @@ msgstr "重生成镜像"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1019
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1089
 msgid "Regex"
 msgstr "正则表达式"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "注册"
@@ -8246,7 +8697,7 @@ msgstr "注册账户"
 msgid "Register Webauthn Device"
 msgstr "注册Webauthn设备"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
 msgid "Register {0} Account"
 msgstr "注册{0}帐户"
 
@@ -8292,7 +8743,7 @@ msgstr "中继协议"
 msgid "Relaying"
 msgstr "中继"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:703
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
@@ -8305,13 +8756,13 @@ msgstr "中继"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:187
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1229
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:204
 msgid "Reload"
 msgstr "重载"
 
@@ -8340,7 +8791,7 @@ msgstr "远程命名空间"
 msgid "Remote Store"
 msgstr "远程存储"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:424 proxmox-backup/www/Utils.js:425
 msgid "Remote Sync"
 msgstr "远程同步"
 
@@ -8355,22 +8806,23 @@ msgid "Removal Scheduled"
 msgstr "移除已安排"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:304
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:114
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2062
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:233
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
@@ -8378,10 +8830,11 @@ msgstr "移除已安排"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:410
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1388
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:233
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:589
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -8389,7 +8842,7 @@ msgstr "移除"
 msgid "Remove '{0}'"
 msgstr "移除'{0}'"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:402
 msgid "Remove ACLs of vanished users"
 msgstr "删除已消失用户的ACL"
 
@@ -8404,12 +8857,12 @@ msgstr "移除消失的用户和组的ACL。"
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "移除附件"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "移除数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Remove Group"
 msgstr "移除群组"
 
@@ -8417,7 +8870,7 @@ msgstr "移除群组"
 msgid "Remove Media"
 msgstr "移除媒体"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
 msgid "Remove Namespace"
 msgstr "移除命名空间"
 
@@ -8425,13 +8878,13 @@ msgstr "移除命名空间"
 msgid "Remove Schedule"
 msgstr "移除计划"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:168
 msgid "Remove Subscription"
 msgstr "移除订阅"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:396
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
@@ -8462,20 +8915,20 @@ msgstr "移除映射'{0}'"
 msgid "Remove mapping for '{0}'"
 msgstr "删除'{0}'的映射"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
 msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "移除命名空间'{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:282
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
 msgstr "如果快照从源数据存储中消失,是否从本地数据存储中删除快照?"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
 msgid "Remove vanished"
 msgstr "移除已消失的"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
@@ -8483,7 +8936,7 @@ msgstr "移除已消失的"
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
 msgstr "从同步用户中移除已消失的属性。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:408
 msgid "Remove vanished user"
 msgstr "删除消失的用户"
 
@@ -8494,18 +8947,23 @@ msgstr "删除消失的用户"
 msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "移除消失的用户和组条目。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
+#, fuzzy
+msgid "Removed Data"
+msgstr "移除数据存储"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975 proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Renew Certificate"
 msgstr "更新凭证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:251
 msgid "Repeat missed"
 msgstr "重复错过"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326
 msgid "Replication"
 msgstr "复制"
 
@@ -8517,6 +8975,11 @@ msgstr "复制作业"
 msgid "Replication Log"
 msgstr "复制日志"
 
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
+#, fuzzy
+msgid "Replication job notifications"
+msgstr "复制作业"
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
 msgid "Replication needs at least two nodes"
 msgstr "复制至少需要两个节点"
@@ -8542,7 +9005,7 @@ msgstr "存储库状态"
 msgid "Repository for CLI and API"
 msgstr "CLI和API存储库"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:288
 msgid "Request Quarantine Link"
 msgstr "请求隔离链接"
 
@@ -8555,37 +9018,42 @@ msgstr "请求状态"
 msgid "Require TFA"
 msgstr "需要TFA"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:137
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
 msgstr "需要'{0}'权限"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:11
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:363
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
+#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:245
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
 msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
 msgstr "重置所有布局更改(例如,列宽)"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:323
+msgid "Reset form data"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "将规则数据库重置为出厂默认值?"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:191
 msgid "Reset {0} immediately"
 msgstr "立即重置{0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
 msgid "Resize"
 msgstr "调整大小"
@@ -8615,16 +9083,16 @@ msgstr "资源池"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:704
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
@@ -8640,8 +9108,8 @@ msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2051
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
@@ -8649,11 +9117,11 @@ msgstr "请重新启动pmg-smtp-filter激活更改"
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
 msgid "Restore"
 msgstr "还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Restore Catalogs"
 msgstr "还原目录"
 
@@ -8670,15 +9138,20 @@ msgstr "还原媒体集"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "还原快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:882
+#, fuzzy
+msgid "Resulting Config"
+msgstr "保留配置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2052
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
 msgid "Resume"
 msgstr "恢复运行"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:444
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:854
 msgid "Retention"
 msgstr "保留"
 
@@ -8692,7 +9165,7 @@ msgstr "保留配置"
 msgid "Retention Policy"
 msgstr "保留策略"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:161
 msgid "Retired"
 msgstr "退出"
 
@@ -8711,14 +9184,19 @@ msgstr "反向DNS服务"
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "撤销凭证"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
 msgid "Rewind Media"
 msgstr "倒带媒体"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
+#, fuzzy
+msgid "Rewinding"
+msgstr "等待中"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
 #: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
@@ -8735,39 +9213,39 @@ msgstr "角色"
 msgid "Roles"
 msgstr "角色"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2053
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "回滚"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:788 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:577
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:101
 msgid "Root Disk"
 msgstr "根磁盘"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:258
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
 msgstr "根磁盘IO延迟(毫秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:251
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
 msgstr "每秒根磁盘输入/输出操作(IOPS)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:244
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
 msgstr "根磁盘传输速率(字节/秒)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:237
 msgid "Root Disk usage"
 msgstr "根磁盘使用率"
 
@@ -8775,11 +9253,11 @@ msgstr "根磁盘使用率"
 msgid "Root Namespace"
 msgstr "根命名空间"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
 msgid "Route Target Import"
 msgstr "路由目标导入"
 
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
 msgid "Router Advertisement"
 msgstr "路由器广播"
 
@@ -8806,7 +9284,14 @@ msgstr "现在运行"
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
 msgstr "磁盘移动或VM迁移后运行guest-trim"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:262
+msgid ""
+"Run jobs as soon as possible if they couldn't start on schedule, for "
+"example, due to the node being offline."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:145
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
@@ -8838,6 +9323,7 @@ msgstr "来源端口"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
 msgid "SCSI Controller"
 msgstr "SCSI控制器"
 
@@ -8894,7 +9380,7 @@ msgstr "SSH公钥"
 #: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:122
 msgid "SWAP usage"
 msgstr "SWAP使用率"
 
@@ -8920,14 +9406,14 @@ msgid "Sat"
 msgstr "周六"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
-#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
+#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:369
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:381
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:312
 msgid "Save User name"
 msgstr "保存用户名"
 
@@ -8935,12 +9421,12 @@ msgstr "保存用户名"
 msgid "Save the key in your password manager."
 msgstr "将密钥保存在密码管理器中。"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
+#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:213
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "已保存的用户名"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
 msgid "Scaling mode"
 msgstr "缩放模式"
 
@@ -8972,24 +9458,25 @@ msgid "Scanning..."
 msgstr "扫描中..."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:830
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:163
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:158
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:99
 msgid "Schedule"
 msgstr "计划"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:788
 msgid "Schedule Simulator"
 msgstr "调度模拟器"
 
@@ -9001,14 +9488,21 @@ msgstr "立即安排"
 msgid "Schedule on '{0}'"
 msgstr "'{0}'上的计划"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
 msgid "Scheduled Verification"
 msgstr "定期验证"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:152
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:196
+#, fuzzy
+msgid "Schema default: {0}"
+msgstr "'{0}'上的计划"
+
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:78
 msgid "Scope"
 msgstr "范围"
 
@@ -9041,11 +9535,12 @@ msgstr "擦洗OSD.{0}"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1267
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:19
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
 msgid "Search domain"
 msgstr "搜索域"
 
@@ -9100,7 +9595,7 @@ msgstr "安全群组"
 msgid "Select File"
 msgstr "选择文件"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
 msgid "Select Media-Set to restore"
 msgstr "选择要还原的媒体集"
 
@@ -9129,11 +9624,11 @@ msgid ""
 "Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
 msgstr "已成为池中一部分的选定客人将首先从池中移除。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:860
 msgid "Selection"
 msgstr "选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
 msgid "Selection mode"
 msgstr "选择模式"
@@ -9155,11 +9650,11 @@ msgstr "发送原始邮件"
 msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "发送每日管理员报告"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:368
 msgid "Send email"
 msgstr "发送邮件"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
 msgstr "发送邮件至"
@@ -9177,7 +9672,7 @@ msgstr "发件人"
 msgid "Sender/Subject"
 msgstr "发件人/主题"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:134
 msgid "Sent test notification to '{0}'."
 msgstr "已向'{0}'发送测试通知。"
 
@@ -9191,9 +9686,9 @@ msgstr "序号."
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:885
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:461
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
@@ -9201,23 +9696,27 @@ msgid "Serial"
 msgstr "串行"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
 msgid "Serial Port"
 msgstr "串行端口"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:55
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
 msgstr "串行接口'{0}'未正确配置。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:934
+msgid "Serial socket '{0}' will be mapped to a socket"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:608 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
 msgid "Serial terminal"
 msgstr "串行终端"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:149
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
@@ -9227,6 +9726,7 @@ msgstr "串行终端"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
@@ -9242,9 +9742,9 @@ msgstr "服务器地址"
 msgid "Server Administration"
 msgstr "服务器管理"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:116
 msgid "Server ID"
 msgstr "服务器ID"
 
@@ -9273,7 +9773,7 @@ msgid ""
 msgstr "服务器凭证SHA-256指纹,对于自签名凭证是必需的"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
 msgid "Server load"
 msgstr "服务器负载"
 
@@ -9285,11 +9785,11 @@ msgstr "服务器时间"
 msgid "Service"
 msgstr "服务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
 msgid "Service VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:42
 msgid "Service VLAN Protocol"
 msgstr "VLAN服务协议"
 
@@ -9303,15 +9803,15 @@ msgstr "服务"
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:214
 msgid "Set Location"
 msgstr "设定位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99
 msgid "Set Media Location"
 msgstr "设定媒体位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141
 msgid "Set Media Status"
 msgstr "设置媒体状态"
 
@@ -9319,7 +9819,7 @@ msgstr "设置媒体状态"
 msgid "Set Schedule"
 msgstr "设定计划"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:221
 msgid "Set Status"
 msgstr "设定状态"
 
@@ -9338,6 +9838,7 @@ msgid "Setup"
 msgstr "设定"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:785
 msgid "Severities to match"
 msgstr "匹配的严重性"
 
@@ -9357,14 +9858,14 @@ msgstr "共享的"
 msgid "Shares"
 msgstr "共享"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:702
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2042
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
@@ -9372,7 +9873,7 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Short"
 msgstr "短的"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
 msgid "Show"
 msgstr "显示"
 
@@ -9397,10 +9898,11 @@ msgstr "显示连接信息"
 msgid "Show E-Mail addresses"
 msgstr "显示邮件地址"
 
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:69
 msgid "Show Fingerprint"
 msgstr "显示指纹"
 
+#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:138
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
@@ -9410,7 +9912,7 @@ msgstr "显示日志"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:180
 msgid "Show Permissions"
 msgstr "显示权限"
 
@@ -9426,15 +9928,15 @@ msgstr "显示用户"
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细信息"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:712
 msgid ""
 "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
 msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2054
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
@@ -9442,7 +9944,7 @@ msgstr "显示作业详细信息以及哪些来宾和卷受备份作业影响"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:149
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
@@ -9450,7 +9952,7 @@ msgstr "关机"
 msgid "Shutdown Policy"
 msgstr "关机策略"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
 msgid "Shutdown backup server?"
 msgstr "关闭备份服务器?"
 
@@ -9479,7 +9981,7 @@ msgstr "登录域"
 msgid "Sign Outgoing Mails"
 msgstr "对传出邮件进行签名"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:202
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:200
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
 msgstr "对所有传出邮件进行签名"
 
@@ -9492,10 +9994,15 @@ msgid "Signed"
 msgstr "已签名"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:126
 msgid "Signed/Offline"
 msgstr "登录/离线"
 
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Signing Domain Source"
+msgstr "登录域"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
 msgid "Simulate"
 msgstr "模拟"
@@ -9532,9 +10039,10 @@ msgstr "单磁盘"
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:648
 #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1079
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -9543,13 +10051,18 @@ msgstr "大小"
 msgid "Size Increment"
 msgstr "增量大小"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip Certificate Verification"
+msgstr "上次验证"
+
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:109
 msgid "Skip Verified"
 msgstr "跳过已验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
 msgid "Skip replication"
 msgstr "跳过复制"
@@ -9559,7 +10072,12 @@ msgstr "跳过复制"
 msgid "Slaves"
 msgstr "从属"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:754
+#, fuzzy
+msgid "Slot"
+msgstr "槽"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
 msgid "Slots"
 msgstr "槽"
 
@@ -9572,52 +10090,52 @@ msgstr "斯洛文尼亚语"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "Smarthost"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2055
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:902
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:865
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
 msgid "Snapshot Selection"
 msgstr "快照选择"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
 msgid "Snapshots"
 msgstr "快照"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
 msgid "Snippets"
 msgstr "片段"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083
 msgid "Socket"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1083 pmg-gui/js/Subscription.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
 msgid "Sockets"
 msgstr "插槽"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:83
 msgid "Softlink"
 msgstr "软链接"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
 msgid "Some guests are not covered by any backup job."
 msgstr "部分客户机没有任何备份作业。"
 
@@ -9632,25 +10150,26 @@ msgstr "排序关键字"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:640
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
 msgid "Source"
 msgstr "源"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:672
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:857
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
 msgid "Source Datastore"
 msgstr "源数据存储"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:246
 msgid "Source Namespace"
 msgstr "源命名空间"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:204
 msgid "Source Remote"
 msgstr "源远程"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:244
 msgid "Source Slot"
 msgstr "源插槽"
 
@@ -9734,18 +10253,18 @@ msgstr "独立节点-没有定义集群"
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
 msgid "Standard VGA"
 msgstr "标准VGA"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:705
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2056
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:309
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
@@ -9759,10 +10278,6 @@ msgstr "启动"
 msgid "Start Address"
 msgstr "起始地址"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
-msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "启动垃圾回收"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
@@ -9770,7 +10285,7 @@ msgstr "启动垃圾回收"
 msgid "Start Time"
 msgstr "开始时间"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:442
 msgid "Start U2F challenge"
 msgstr "开始U2F质询"
 
@@ -9801,7 +10316,7 @@ msgstr "开机自启动"
 msgid "Start on boot delay"
 msgstr "启动延迟"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
 msgid "Start the selected backup job now?"
 msgstr "立即启动选定的备份作业?"
 
@@ -9818,6 +10333,12 @@ msgstr "开始{0}安装"
 msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "启动/关机顺序"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:564
+msgid ""
+"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
+"background."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
 msgid "Starttime"
 msgstr "开始时间"
@@ -9834,8 +10355,8 @@ msgstr "启动延时"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:863
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:480
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
@@ -9875,8 +10396,8 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:433
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
@@ -9898,7 +10419,7 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:259
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
@@ -9909,17 +10430,17 @@ msgstr "上次垃圾回收的统计信息"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:102 proxmox-backup/www/Utils.js:669
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:317
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
@@ -9927,15 +10448,15 @@ msgstr "状态"
 msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "状态(未加载磁带)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:706
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2057
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
@@ -9945,11 +10466,11 @@ msgstr "状态(未加载磁带)"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:227
 msgid "Stop MDS"
 msgstr "停止MDS"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
 msgid "Stop MON"
 msgstr "停止MON"
 
@@ -9958,9 +10479,9 @@ msgid "Stop OSD"
 msgstr "停止OSD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
 msgid "Stop {0} immediately"
 msgstr "立即停止{0}"
 
@@ -9972,13 +10493,13 @@ msgstr "已停止"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:841
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
@@ -9986,11 +10507,13 @@ msgstr "已停止"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:658
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:759
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
 msgid "Storage"
 msgstr "存储"
 
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:99
 #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
 msgid "Storage / Disks"
 msgstr "存储/磁盘"
@@ -10007,7 +10530,7 @@ msgstr "存储使用"
 msgid "Storage usage (bytes)"
 msgstr "存储使用(字节)"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:43
 msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "存储{0}在节点{1}上"
 
@@ -10059,17 +10582,17 @@ msgid "Subnets"
 msgstr "子网"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:24
 msgid "Subscription"
 msgstr "订阅"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:16 proxmox-backup/www/Subscription.js:99
 msgid "Subscription Key"
 msgstr "订阅密钥"
 
@@ -10086,7 +10609,7 @@ msgstr "子系统供应商/设备"
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:430
 msgid "Successful"
 msgstr "成功"
 
@@ -10097,17 +10620,17 @@ msgstr "套件"
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
 msgid "Summary"
 msgstr "概要"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
 msgid "Summary columns"
 msgstr "概要栏"
 
@@ -10132,18 +10655,19 @@ msgstr "超级用户"
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:37
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "对{0}{1}的支持结束于{2}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2058
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
 msgid "Suspend all VMs"
 msgstr "挂起所有虚拟机"
 
@@ -10153,13 +10677,13 @@ msgid "Suspend to disk"
 msgstr "挂起到磁盘"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:65
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
-#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:222
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
 msgid "Swap usage"
 msgstr "Swap使用率"
 
@@ -10169,39 +10693,44 @@ msgstr "瑞典语"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
 msgid "Sync"
 msgstr "同步"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
 msgstr "同步作业"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
 msgid "Sync Jobs"
 msgstr "同步作业"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:823
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269
 msgid "Sync Level"
 msgstr "同步级别"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:58
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
 msgstr "同步选项"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
 msgid "Sync Preview"
 msgstr "同步预览"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
 msgid "Sync Schedule"
 msgstr "同步计划"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:449
+#, fuzzy
+msgid "Sync job"
+msgstr "同步作业"
+
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同步"
@@ -10213,8 +10742,8 @@ msgstr "同步"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:263
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:407
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
 msgid "Syslog"
 msgstr "系统日志"
@@ -10235,14 +10764,14 @@ msgstr "系统配置"
 msgid "System Log"
 msgstr "系统"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:54 proxmox-backup/www/Subscription.js:179
 msgid "System Report"
 msgstr "系统报告"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "TB"
 msgstr "TB"
 
@@ -10258,7 +10787,7 @@ msgstr "TCP标志过滤器"
 msgid "TFA"
 msgstr "TFA"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:236
 msgid "TFA Lock"
 msgstr "TFA锁定"
 
@@ -10298,12 +10827,12 @@ msgstr "TOTP"
 msgid "TOTP App"
 msgstr "TOTP App"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:214
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:250
 msgid "TOTP Locked"
 msgstr "TOTP锁定"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:497
 msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
 msgstr "TOTP码由六位十进制数字组成"
 
@@ -10313,7 +10842,7 @@ msgstr "TOTP代码通常由六位十进制数字组成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:693
 msgid "TPM State"
 msgstr "TPM状态"
 
@@ -10329,7 +10858,7 @@ msgstr "TTY计数"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
 msgid "Tag"
 msgstr "标记"
@@ -10362,13 +10891,13 @@ msgstr "标记包含无效字符。"
 msgid "Take Snapshot"
 msgstr "做快照"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
 msgstr "磁带备份"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
 msgstr "磁带备份作业"
@@ -10381,35 +10910,44 @@ msgstr "磁带备份作业"
 msgid "Tape Density"
 msgstr "磁带密度"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:372
 msgid "Tape Manufacture Date"
 msgstr "磁带生产日期"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:389
 msgid "Tape Passes"
 msgstr "磁带Passes"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:356
 msgid "Tape Position"
 msgstr "磁带位置"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
 msgid "Tape Read"
 msgstr "磁带读取"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:428
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
 msgid "Tape Restore"
 msgstr "磁带还原"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:392
 msgid "Tape Wearout"
 msgstr "磁带磨损"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
 msgid "Tape Written"
 msgstr "磁带写入"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
+#, fuzzy
+msgid "Tape backup notifications"
+msgstr "邮件通知"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
+msgid "Tape loading request"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
 msgstr "磁带"
@@ -10421,12 +10959,12 @@ msgstr "磁带"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
 msgid "Target"
 msgstr "目标"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:40
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:677
 msgid "Target Datastore"
 msgstr "目标数据存储"
 
@@ -10434,13 +10972,13 @@ msgstr "目标数据存储"
 msgid "Target Guest"
 msgstr "目标客户机"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:163
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 msgid "Target Name"
 msgstr "目标名称"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:43
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:707
 msgid "Target Namespace"
 msgstr "目标命名空间"
 
@@ -10493,9 +11031,9 @@ msgstr "要通知的目标"
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:272
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
 msgid "Task History"
 msgstr "任务历史"
 
@@ -10542,11 +11080,11 @@ msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:270
 msgid "Terms of Services"
 msgstr "服务条款"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:255
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
 msgid "Test"
 msgstr "测试"
@@ -10568,12 +11106,6 @@ msgstr "文本"
 msgid "Text Replacement"
 msgstr "文本替换"
 
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
-msgid ""
-"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
-"redundancy with more than one CephFS."
-msgstr "Extra ID允许每个节点创建多个MDS,这增加了多个CephFS的冗余度。"
-
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
 msgid ""
 "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
@@ -10588,7 +11120,7 @@ msgid ""
 "The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
 msgstr "企业仓库已启用,但没有激活订阅!"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:318
 msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
 msgstr "要传输的快照的最大数量(每组)"
 
@@ -10605,7 +11137,13 @@ msgid ""
 "The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
 msgstr "无订阅存储库不是生产设置的最佳选择。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:289
+msgid ""
+"The node-specific 'vzdump.conf' or, if this is not set, the default from the "
+"config schema is used to determine fallback values."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:485
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "注释将添加到此作业创建的每个备份中。"
 
@@ -10667,8 +11205,12 @@ msgstr "这不是有效的CpuSet"
 msgid "This is not a valid hostname"
 msgstr "这不是有效的主机名"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
+msgid "This option depends on your display type."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
 msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "这将永久删除所有数据。"
@@ -10691,6 +11233,10 @@ msgstr "该{0}ID不存在"
 msgid "This {0} ID is already in use"
 msgstr "该{0}ID已被使用"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:176
+msgid "Threads used for zstd compression (non-PBS)."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
 msgid "Threshold"
 msgstr "阈值"
@@ -10699,7 +11245,7 @@ msgstr "阈值"
 msgid "Thu"
 msgstr "周四"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "TiB"
 msgstr "TiB"
 
@@ -10746,7 +11292,7 @@ msgstr "大体时间"
 msgid "Timeframes"
 msgstr "时间表"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
@@ -10756,6 +11302,7 @@ msgid "Timeout (s)"
 msgstr "超时(秒)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:712
 msgid "Timespan to match"
 msgstr "要匹配的时间跨度"
 
@@ -10773,8 +11320,8 @@ msgstr "提示:"
 msgid "To"
 msgstr "到"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:116
 msgid "To Slot"
 msgstr "到插槽"
 
@@ -10826,6 +11373,10 @@ msgstr "令牌名称"
 msgid "Too long, consider using IP sets."
 msgstr "太长了,请考虑使用IP集。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:170
+msgid "Too many disks, could not map to SATA."
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
 msgid "Top Receivers"
 msgstr "最受好评"
@@ -10836,9 +11387,9 @@ msgstr "最受好评"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
 msgid "Total"
 msgstr "总额"
@@ -10869,6 +11420,7 @@ msgid "Total NetOut"
 msgstr "流出总额"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:512
 msgid "Total cores"
 msgstr "核心总数"
 
@@ -10890,13 +11442,13 @@ msgstr "流量控制"
 msgid "Traffic Control Rule"
 msgstr "流量控制规则"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:97
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
 msgid "Transfer"
 msgstr "转移"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:312
 msgid "Transfer Last"
 msgstr "最后传输"
 
@@ -10933,8 +11485,8 @@ msgstr "信任网络"
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:237
 msgid "Tuning Options"
 msgstr "调优选项"
 
@@ -10956,11 +11508,11 @@ msgstr "二次验证"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:169
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
@@ -10971,7 +11523,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
@@ -10981,7 +11533,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:819
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
@@ -10994,7 +11546,7 @@ msgstr "二次验证"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:96
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
 #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
@@ -11023,7 +11575,8 @@ msgid "URIs"
 msgstr "URIs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
@@ -11032,7 +11585,7 @@ msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:700
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
 msgid "USB Device"
 msgstr "USB设备"
@@ -11041,10 +11594,6 @@ msgstr "USB设备"
 msgid "USB Devices"
 msgstr "USB设备"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
@@ -11060,9 +11609,10 @@ msgstr "无法解析网络配置"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:72
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "未更改"
@@ -11075,6 +11625,11 @@ msgstr "撤消缩放"
 msgid "Unique"
 msgstr "唯一"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
+#, fuzzy
+msgid "Unique MAC addresses"
+msgstr "MAC地址"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
 msgid "Unique task ID"
 msgstr "唯一任务ID"
@@ -11098,6 +11653,7 @@ msgstr "单位文件"
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:803
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -11109,35 +11665,45 @@ msgstr "未知的LDAP地址"
 msgid "Unknown Node"
 msgstr "未知节点"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:433
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:943
+#, fuzzy
+msgid "Unknown warning"
+msgstr "未知错误"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
 msgid "Unlimited"
 msgstr "无限制"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:900
 msgid "Unload"
 msgstr "上传"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429
 msgid "Unload Media"
 msgstr "上传媒体"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:702
+#, fuzzy
+msgid "Unloading"
+msgstr "上传"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
 msgid "Unlock TFA"
 msgstr "解锁TFA"
 
-#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
 msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
 msgstr "解锁{0}的TFA身份验证"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
@@ -11166,8 +11732,8 @@ msgstr "至"
 msgid "Unused"
 msgstr "未使用"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
 msgid "Unused Disk"
@@ -11177,7 +11743,7 @@ msgstr "未使用的磁盘"
 msgid "Up"
 msgstr "在线"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
@@ -11193,11 +11759,11 @@ msgstr "现在更新"
 msgid "Update now"
 msgstr "现在更新"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:700
 msgid "Update package database"
 msgstr "更新软件包数据库"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
 msgid "Update {0} Account"
 msgstr "更新{0}帐户"
 
@@ -11207,6 +11773,10 @@ msgstr "更新{0}帐户"
 msgid "Updates"
 msgstr "更新"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:712
+msgid "Updating Microcode"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
@@ -11238,10 +11808,10 @@ msgstr "上传"
 msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "上传自定义凭证"
 
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:142
 msgid "Upload Subscription Key"
 msgstr "上传订阅密钥"
 
@@ -11258,7 +11828,7 @@ msgstr "结束值"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:184
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
@@ -11286,6 +11856,13 @@ msgstr "使用历史记录"
 msgid "Usage: {0}%"
 msgstr "使用率: {0}%"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:625
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:744
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:811
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "已用"
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
 msgstr "使用'0'禁用所有带宽限制。"
@@ -11349,12 +11926,12 @@ msgid "Use SSL"
 msgstr "使用SSL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:213
 msgid "Use USB Port"
 msgstr "使用USB端口"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:193
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
 msgstr "使用USB供应商/设备ID"
 
@@ -11398,7 +11975,7 @@ msgstr "使用特殊值“1”从基础网桥继承MTU值"
 msgid "Use watchdog based fencing."
 msgstr "使用基于看门狗的隔离。"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:238
 msgid "Use with Mediated Devices"
 msgstr "与中介设备一起使用"
 
@@ -11406,6 +11983,7 @@ msgstr "与中介设备一起使用"
 msgid "Use {0}"
 msgstr "使用 {0}"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
 msgid "Use {0} for unlimited"
 msgstr "使用 {0} 无限制"
@@ -11449,7 +12027,7 @@ msgstr "已用对象"
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
 msgstr "用户属性名称"
@@ -11458,7 +12036,7 @@ msgstr "用户属性名称"
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "用户黑名单"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:386
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
 msgstr "用户筛选"
@@ -11472,10 +12050,6 @@ msgstr "用户ID"
 msgid "User Management"
 msgstr "用户管理"
 
-#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-msgid "User Password"
-msgstr "用户密码"
-
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
@@ -11489,7 +12063,7 @@ msgstr "用户权限"
 msgid "User Spamreport Style"
 msgstr "用户垃圾邮件报告样式"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:415
 msgid "User Sync"
 msgstr "用户同步"
 
@@ -11506,7 +12080,7 @@ msgstr "用户白名单"
 msgid "User already has recovery keys."
 msgstr "用户已经具有还原密钥。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
 msgid "User classes"
 msgstr "用户类别"
@@ -11520,12 +12094,12 @@ msgstr "用户类别"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:201
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
@@ -11542,6 +12116,7 @@ msgstr "用户/组/API令牌"
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
@@ -11556,7 +12131,7 @@ msgstr "用户名声明"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
-#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:39
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
@@ -11581,7 +12156,7 @@ msgstr ""
 "urandom是首选,在实践中不会导致安全性下降。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:698
 msgid "Using Account"
 msgstr "使用账户"
 
@@ -11597,7 +12172,7 @@ msgstr "VG 名称"
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
 msgid "VLAN Aware"
 msgstr "VLAN感知"
@@ -11606,8 +12181,10 @@ msgstr "VLAN感知"
 msgid "VLAN ID"
 msgstr "VLAN ID"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:858
 msgid "VLAN Tag"
 msgstr "VLAN Tag"
 
@@ -11626,7 +12203,7 @@ msgstr "VLAN原始设备"
 msgid "VM"
 msgstr "VM"
 
-#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
 msgid "VM Disks"
 msgstr "VM磁盘"
 
@@ -11635,7 +12212,7 @@ msgstr "VM磁盘"
 msgid "VM State storage"
 msgstr "VM状态存储"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
 msgid "VMware compatible"
 msgstr "VMWare兼容"
 
@@ -11643,8 +12220,12 @@ msgstr "VMWare兼容"
 msgid "VMware image format"
 msgstr "VMware映像格式"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
+msgid "VNC Clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:111
 msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
@@ -11656,7 +12237,7 @@ msgstr "VNet MAC地址"
 msgid "VNet Permissions"
 msgstr "VNet权限"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
 msgid "VZDump backup file"
 msgstr "VZDump备份文件"
 
@@ -11683,8 +12264,10 @@ msgstr "验证延迟"
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
 #: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:563 proxmox-backup/www/Utils.js:600
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:643 proxmox-backup/www/Utils.js:688
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1054
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1076
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
@@ -11692,8 +12275,8 @@ msgstr "值"
 msgid "Various information about the OSD"
 msgstr "有关OSD的各种信息"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:112
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:310
 msgid "Vault"
 msgstr "保险库"
 
@@ -11703,9 +12286,9 @@ msgstr "保险库"
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
+#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:869
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
-#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
+#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:443
 #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
 #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
 #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
@@ -11721,8 +12304,8 @@ msgid "Verbose"
 msgstr "详细"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:431 proxmox-backup/www/Utils.js:432
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:433
 msgid "Verification"
 msgstr "验证"
 
@@ -11730,26 +12313,31 @@ msgstr "验证"
 msgid "Verification Job"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:106
 msgid "Verification Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
+#, fuzzy
+msgid "Verification job"
+msgstr "验证作业"
+
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1369
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:996
 msgid "Verify '{0}'"
 msgstr "验证 '{0}'"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1236
 msgid "Verify All"
 msgstr "全部验证"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:191
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
@@ -11760,7 +12348,7 @@ msgstr "验证凭证"
 msgid "Verify Code"
 msgstr "验证码"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
 msgid "Verify Job"
 msgstr "验证作业"
 
@@ -11768,11 +12356,11 @@ msgstr "验证作业"
 msgid "Verify Jobs"
 msgstr "验证作业"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:209
 msgid "Verify New"
 msgstr "验证新的"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
 msgid "Verify New Snapshots"
 msgstr "验证新快照"
 
@@ -11789,11 +12377,11 @@ msgstr "验证收件者"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1135
 msgid "Verify State"
 msgstr "验证状态"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
 msgid "Verify TLS certificate of the server"
@@ -11808,20 +12396,21 @@ msgstr "验证凭证"
 msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
 msgstr "保存时验证连接参数并绑定凭据"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
 msgstr "完成后立即验证新备份"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:533
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
@@ -11832,12 +12421,12 @@ msgstr "版本"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
 msgid "View Certificate"
 msgstr "查看凭证"
 
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:210
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:208
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "查看DNS记录"
 
@@ -11847,15 +12436,20 @@ msgid "View images"
 msgstr "查看映像"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:735
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
 msgid "VirtIO RNG"
 msgstr "VirtIO RNG"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:86
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
+#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Guests"
+msgstr "虚拟机"
+
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
@@ -11868,7 +12462,7 @@ msgstr "虚拟"
 msgid "Virtual Machine"
 msgstr "虚拟机"
 
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
 msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 
@@ -11876,6 +12470,12 @@ msgstr "虚拟机{0}在节点'{1}'上"
 msgid "Virtual Machines"
 msgstr "虚拟机"
 
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:935
+msgid ""
+"Virtual guest seems to be running on source host. Import might fail or have "
+"inconsistent state!"
+msgstr ""
+
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
@@ -11921,7 +12521,7 @@ msgstr "VLAN原始设备"
 msgid "Volume"
 msgstr "卷"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:293
 msgid "Volume Action"
 msgstr "卷操作"
 
@@ -11929,7 +12529,7 @@ msgstr "卷操作"
 msgid "Volume Details for {0}"
 msgstr "{0} 的卷详细信息"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:624 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:912
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
 msgstr "卷统计"
@@ -11959,7 +12559,7 @@ msgid ""
 msgstr "警告:你无权配置自定义CPU类型,如果更改类型,将无法返回!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:459
 msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "等待二次验证。"
 
@@ -11975,11 +12575,12 @@ msgstr "网络唤醒"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:381
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:801
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
@@ -12001,13 +12602,14 @@ msgid ""
 msgstr "警告:你需要更新所有已签名域的_domainkey DNS记录!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:256
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "警告:你的订阅级别不一样。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:579
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -12015,6 +12617,11 @@ msgstr "警告"
 msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "我们建议采用以下安全保管策略:"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
+#, fuzzy
+msgid "Wearout"
+msgstr "磁带磨损"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
@@ -12023,7 +12630,7 @@ msgstr "WebAuthn"
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "WebAuthn设置"
 
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:77
 msgid "WebAuthn TFA"
 msgstr "Webauthn TFA"
 
@@ -12036,7 +12643,7 @@ msgstr "WebAuthn需要使用受信任的凭证。"
 msgid "Webauthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
+#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
 msgid "Webinterface Settings"
 msgstr "Web界面设置"
@@ -12070,7 +12677,7 @@ msgstr "时间"
 msgid "When Objects"
 msgstr "时间对象"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:181
 msgid ""
 "When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
 "guest start."
@@ -12096,7 +12703,7 @@ msgid "Whole year"
 msgstr "整年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2040 proxmox-backup/www/Utils.js:434
 msgid "Wipe Disk"
 msgstr "擦除磁盘"
 
@@ -12109,6 +12716,10 @@ msgstr "移动卷"
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
 msgstr "擦拭标签和其他残留物"
 
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:170
+msgid "With 0, half of the available cores are used"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
 msgid "With Current User"
 msgstr "使用当前用户"
@@ -12132,7 +12743,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "如果没有任何保留选项,节点的vzdump.conf或“keep all”将用作备份作业的回退"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
 "conf is used as fallback"
@@ -12146,8 +12757,8 @@ msgstr "最差"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "想现在安装吗?"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
 msgid "Write"
@@ -12176,11 +12787,19 @@ msgstr "写入最大突发"
 msgid "Writes"
 msgstr "写入"
 
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:705
+msgid "Writing data"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
+msgid "Writing encrypted data"
+msgstr ""
+
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
 msgid "Wrong file extension"
 msgstr "错误的文件扩展名"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "YB"
 msgstr "YB"
 
@@ -12193,18 +12812,18 @@ msgstr "年"
 msgid "Yearly"
 msgstr "每年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:129
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "YiB"
 msgstr "YiB"
 
@@ -12224,6 +12843,17 @@ msgstr "你可以在此处拖放密钥文件。"
 msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
 msgstr "你可以使用 Markdown 进行富文本格式设置。"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
+msgid ""
+"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC Clipboard is selected."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:160
+msgid ""
+"You do not have a valid subscription for this server. Please visit {0} to "
+"get a list of available options."
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
 msgid "You get supported updates for {0}"
 msgstr "你获得 {0} 的受支持更新"
@@ -12233,7 +12863,7 @@ msgid "You get updates for {0}"
 msgstr "你会收到 {0} 的更新"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "You have at least one node without subscription."
 msgstr "你至少有一个没有订阅的节点。"
 
@@ -12251,18 +12881,23 @@ msgstr "你需要先创建选择器,然后才能启用DKIM签名"
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "你需要创建一次初始配置。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:18
 msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgstr "在生命周期结束日期之后,将不会获得任何安全修复程序。请考虑升级。"
 
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
+#, fuzzy
+msgid "Your Current Password"
+msgstr "验证当前密码"
+
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
 msgstr "你的E-Mail"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:263
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "你的订阅状态有效。"
@@ -12272,7 +12907,7 @@ msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
 msgstr "YubiKeys还支持 WebAuthn,这通常是更好的选择。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:476
 msgid "Yubico OTP"
 msgstr "Yubico OTP"
 
@@ -12280,7 +12915,7 @@ msgstr "Yubico OTP"
 msgid "Yubico OTP Key"
 msgstr "Yubico OTP Key"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
 msgid "ZB"
 msgstr "ZB"
 
@@ -12289,16 +12924,16 @@ msgstr "ZB"
 msgid "ZFS Pool"
 msgstr "ZFS池"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2061 proxmox-backup/www/Utils.js:435
 msgid "ZFS Storage"
 msgstr "ZFS存储"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:742
 msgid "ZiB"
 msgstr "ZiB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
 msgid "Zone"
 msgstr "区"
@@ -12315,7 +12950,7 @@ msgstr "区域"
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
 msgstr "不建议将min_size设置为1,这可能会导致数据丢失"
 
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:315
 msgid "all"
 msgstr "全部"
 
@@ -12366,7 +13001,7 @@ msgstr "天"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:137
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
@@ -12415,7 +13050,7 @@ msgstr "首个磁盘"
 msgid "good"
 msgstr "很好"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1272
 msgid "group, date or owner"
 msgstr "组、日期或所有者"
 
@@ -12433,7 +13068,7 @@ msgstr "iSCSI提供者"
 msgid "iSCSI Target"
 msgstr "iSCSI目标器"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:313
 msgid "in {0}"
 msgstr "在{0}"
 
@@ -12442,32 +13077,32 @@ msgid "insecure"
 msgstr "不安全的"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
 msgid "keep-daily"
 msgstr "保留每天"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
 msgid "keep-hourly"
 msgstr "保留每小时"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
 msgid "keep-last"
 msgstr "保留上一次"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
 msgid "keep-monthly"
 msgstr "保留每月"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
 msgid "keep-weekly"
 msgstr "保留每周"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
-#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
+#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:183
 msgid "keep-yearly"
 msgstr "保留每年"
 
@@ -12512,11 +13147,16 @@ msgstr "永不过期"
 msgid "new"
 msgstr "新"
 
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
+msgid "nftables (tech preview)"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
 msgid "no VLAN"
 msgstr "no VLAN"
 
-#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:377
 msgid "noVNC Settings"
 msgstr "noVNC设置"
 
@@ -12524,15 +13164,15 @@ msgstr "noVNC设置"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
-#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:71
+#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
-#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
-#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:161
+#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:26
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
+#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:100
 msgid "none (disabled)"
 msgstr "无(禁用)"
 
@@ -12540,7 +13180,7 @@ msgstr "无(禁用)"
 msgid "not installed"
 msgstr "未安装"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
 msgid "of {0} CPU(s)"
 msgstr "的{0}个CPU"
 
@@ -12548,7 +13188,12 @@ msgstr "的{0}个CPU"
 msgid "only unicast addresses are allowed"
 msgstr "只允许单播地址"
 
-#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "选项"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
 msgid "paravirtualized"
 msgstr "半虚拟化"
 
@@ -12556,9 +13201,9 @@ msgstr "半虚拟化"
 msgid "peer's link address: {0}"
 msgstr "对端链接地址: {0}"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1106
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:248
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
@@ -12566,15 +13211,20 @@ msgstr "等待中"
 msgid "privileged only"
 msgstr "仅特权"
 
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
 msgid "protected"
 msgstr "受保护"
 
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:640
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr "pveproxy将重新启动以使用新的凭证,请重新加载GUI!"
 
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
+#, fuzzy
+msgid "required"
+msgstr "退出"
+
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
 msgstr "主机名"
@@ -12604,7 +13254,7 @@ msgstr "未更改"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
@@ -12643,6 +13293,11 @@ msgstr "使用主机设置"
 msgid "user@example.com"
 msgstr "user@example.com"
 
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:164
+msgid "vIOMMU"
+msgstr ""
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
 msgid "verify current password"
 msgstr "验证当前密码"
@@ -12651,16 +13306,16 @@ msgstr "验证当前密码"
 msgid "with options"
 msgstr "选项"
 
-#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
+#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
 msgid "xterm.js Settings"
 msgstr "xterm.js设置"
 
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:340
 msgid "{0} (Auto)"
 msgstr "{0} (自动)"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 msgid "{0} ({1})"
 msgstr "{0} ({1})"
@@ -12688,7 +13343,12 @@ msgstr "{0}项"
 msgid "{0} Items"
 msgstr "{0}项"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
+#, fuzzy
+msgid "{0} Threads"
+msgstr "{0}小时"
+
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:767
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
 msgstr "{0}冲突任务仍处于活动状态。"
 
@@ -12703,6 +13363,12 @@ msgstr "{0}天"
 msgid "{0} hours"
 msgstr "{0}小时"
 
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
+#, fuzzy
+msgid "{0} in CT"
+msgstr "{0}分钟"
+
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
 msgid "{0} is already configured"
 msgstr "{0}已配置"
@@ -12727,14 +13393,14 @@ msgstr "{0}分钟"
 msgid "{0} months"
 msgstr "{0}月"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1752
 msgid "{0} not installed."
 msgstr "{0}没有安装。"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1058
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:205 proxmox-backup/www/Utils.js:322
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
 msgid "{0} of {1}"
@@ -12760,7 +13426,7 @@ msgstr "{0}优先。"
 msgid "{0} to {1}"
 msgstr "{0}到{1}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1295
 msgid "{0} updates"
 msgstr "{0}更新"
 
@@ -12772,7 +13438,7 @@ msgstr "{0}周"
 msgid "{0} years"
 msgstr "{0}年"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1046
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}%的{1}"
 
@@ -12914,9 +13580,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
 #~ msgstr "真的要把虚拟机{0}转换成模板?"
 
-#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
-#~ msgstr "真的要把{0}转换成模板?"
-
 #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
 #~ msgstr "真的要重置虚拟机 {0}?"
 
@@ -12980,9 +13643,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "Email"
 
-#~ msgid "Email notification"
-#~ msgstr "邮件通知"
-
 #~ msgid "Enable DHCP"
 #~ msgstr "启用DHCP"
 
@@ -13000,9 +13660,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Enter your user name"
 #~ msgstr "输入你的用户名"
 
-#~ msgid "Erase"
-#~ msgstr "擦除数据"
-
 #~ msgid "Erase Media"
 #~ msgstr "擦除数据"
 
@@ -13012,6 +13669,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "External Gateway Peers"
 #~ msgstr "外部网关对等"
 
+#~ msgid "Extra ID"
+#~ msgstr "Extra ID"
+
 #~ msgid "Failover Domain"
 #~ msgstr "故障转移域"
 
@@ -13039,6 +13699,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Host ifname"
 #~ msgstr "主机ifname"
 
+#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+#~ msgstr "ID只能由字母数字字符组成"
+
 #~ msgid "IOMMU group"
 #~ msgstr "IOMMU组"
 
@@ -13069,6 +13732,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "MAC Address"
 #~ msgstr "MAC地址"
 
+#~ msgid "Max. Recursion"
+#~ msgstr "最大递归"
+
 #~ msgid "Maximum memory"
 #~ msgstr "最大内存"
 
@@ -13131,9 +13797,6 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Notification Target"
 #~ msgstr "通知目标"
 
-#~ msgid "Notification target"
-#~ msgstr "通知目标"
-
 #~ msgid "Notify always"
 #~ msgstr "始终通知"
 
@@ -13182,6 +13845,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Please select a contact."
 #~ msgstr "请选择一个联系人。"
 
+#~ msgid "Proxmox VE"
+#~ msgstr "Proxmox VE"
+
 #~ msgid "Purge"
 #~ msgstr "清除"
 
@@ -13251,6 +13917,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "Start GC"
 #~ msgstr "启动GC"
 
+#~ msgid "Start Garbage Collection"
+#~ msgstr "启动垃圾回收"
+
 #~ msgid "Started"
 #~ msgstr "已启动"
 
@@ -13295,6 +13964,9 @@ msgstr "{0}%的{1}"
 #~ msgid "U2F Device successfully connected."
 #~ msgstr "U2F设备已成功连接。"
 
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
 #~ msgid "Unable to parse drive options"
 #~ msgstr "无法解析驱动器选项"