-# Chinese translations for pve-manager package.
-# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
-# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
-# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
+# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
+# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
+#
+# Chinese (traditional) translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pve-manager 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Mar 17 09:08:18 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 22:46+0800\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-23 21:49+0800\n"
"Last-Translator: Jason Cheng <jason@jason.tools>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese (Taiwan) <>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-
-#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-msgid " Network/Time"
-msgstr " 網路/時間"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(沒有選擇開機裝置)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
msgid ".tar.zst"
msgstr ".tar.zst"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:316
msgid ".zip"
-msgstr ""
+msgstr ".zip"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/some/path"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
-msgstr ""
+msgstr "逗號分隔的網路清單,以套用 (共享) 限制。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
msgid "A currently valid Yubico OTP value"
-msgstr ""
+msgstr "目前有效的 Yubico OTP 值"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr "新版本已安裝但舊版本仍然在執行中,請重新啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
+msgid ""
+"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
+"intended."
+msgstr "選擇的裝置沒有在獨立的 IOMMU 群組中,請確認這是您預期的。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:355
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
msgid "ACL"
-msgstr ""
+msgstr "ACL"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
msgid "ACME Accounts"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
-#, fuzzy
msgid "ACR Values"
-msgstr "S.M.A.R.T 數值"
+msgstr "ACR 值"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
msgstr "API 資料"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
+msgid "API Key"
+msgstr "API 金鑰"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
msgid "API Path Prefix"
msgstr "API 路徑首碼"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
msgid "API Token Permission"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr "終止"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:117
msgid "Accept TOS"
msgstr "接受服務條款"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:138
msgid "Account"
msgstr "帳號"
msgstr "帳號屬性名稱"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:598
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:426
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:833
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "對 ‘{1}’ 個項目執行 ‘{0}’ 動作"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
+#: pmg-gui/js/Utils.js:777 pmg-gui/js/Utils.js:888
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr ""
+msgstr "對 ‘{1}’ 個項目執行 ‘{0}’ 動作成功"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
+#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:889
msgid "Action '{0}' successful"
msgstr "動作 '{0}' 成功"
msgid "Action Objects"
msgstr "動作物件"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:332
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:979
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
msgid "Actions"
msgstr "動作"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:107
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:288
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
msgid "Active"
msgstr "運作中"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:695
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
msgid "Active Directory Server"
msgstr "AD 伺服器"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
-#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:196
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:332
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:965
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:101 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 pmg-gui/js/RuleInfo.js:417
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 pmg-gui/js/UserView.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:133
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:226
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:565
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:666
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:314
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:151
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
msgstr "增加"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
msgid "Add ACME Account"
msgstr "增加 ACME 帳號"
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "新增 EFI 磁碟"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1248
msgid "Add NS"
msgstr "增加命名空間"
msgid "Add Remote"
msgstr "增加遠端"
+#: pmg-gui/js/Utils.js:703
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator"
+msgstr "增加儲存區"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
msgid "Add TPM"
msgstr "增加 TPM"
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:328
msgid "Add Tag"
-msgstr "增加磁帶"
+msgstr "增加標籤"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:208
msgid "Add Tape"
msgstr "增加磁帶"
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
+msgid "Add USB mapping"
+msgstr "增加 USB 對應"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
msgstr "加入 TOTP 登入因素"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
msgid "Add a Yubico OTP key"
-msgstr ""
+msgstr "增加 Yubico OTP 金鑰"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:157
+msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
+msgstr "加入額外的裝置以掛接 VirtIO 驅動程式"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-#, fuzzy
msgid "Add as"
-msgstr "å¢\9eå\8a ç£\81帶"
+msgstr "å¢\9eå\8a ç\82º"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
msgid "Add as Datastore"
msgstr "加入為儲存區"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
msgid "Add as Storage"
msgstr "加入為儲存"
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:388
+msgid "Add exclude"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:333
+msgid "Add include"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:337
+msgid "Add new host mapping for '{0}'"
+msgstr "在 ‘{0}’ 增加新的主機對應"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的 CephFS 至叢集儲存設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "加入新的儲存集區至叢集儲存設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
+msgid "Additional Recipient(s)"
+msgstr "其他收件者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr "建議增加監視器 (Monitor)。您可以隨時在監視器頁籤建立。"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
msgid "Address"
msgstr "位址"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:604
msgid "Addresses"
msgstr "位址"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
-msgstr ""
+msgstr "OSD 服務使用的位址和連接埠"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
msgid "Administration"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
-msgid "Advertise subnets"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:71
+msgid "Advertise Subnets"
msgstr "公告子網路"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
msgstr "警告標記"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:30
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
msgstr "別名"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:426
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:618
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:320
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:404
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
msgid "All"
msgstr "所有"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
-#, fuzzy
msgid "All Cores"
-msgstr "核心"
+msgstr "æ\89\80æ\9c\89æ ¸å¿\83"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
msgid "All Functions"
msgstr "所有功能"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1163
msgid "All OK"
msgstr "全部確定"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1159
msgid "All OK (old)"
msgstr "全部確定 (較舊資訊)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
msgstr "好了,您已經配置好正式版本的套件庫!"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
-msgstr ""
+msgstr "所有備份快照與資料將被永久銷毀!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
msgid "All data on the device will be lost!"
msgstr "裝置上的所有資料將會全部遺失!"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
msgid "All except {0}"
msgstr "{0} 以外的所有"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1178
msgid "All failed"
msgstr "全部失敗"
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
+#, fuzzy
+msgid "All match"
+msgstr "符合所有規則"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
+msgid "All rules match"
+msgstr "符合所有規則"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
msgstr "已配置"
msgid "Allow HREFs"
msgstr "允許超連結"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
msgstr "允許本地磁碟遷移"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
msgid "Alphabetical"
-msgstr ""
+msgstr "字母順序"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
msgid "An error occurred during token registration."
msgstr "權仗註冊期間發生錯誤。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:478
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
+msgid "Anonymous Search"
+msgstr "匿名搜尋"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
+msgid "Any"
+msgstr "任一"
+
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
+#, fuzzy
+msgid "Any matches"
+msgstr "符合任一規則"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
+msgid "Any rule matches"
+msgstr "符合任一規則"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:465
msgid "Applies to new edits"
-msgstr ""
+msgstr "套用至新的編輯"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:45
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Apply Configuration"
msgstr "套用設定"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:298
msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "套用自訂計分"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:838
+#: pmg-gui/js/Utils.js:856
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
msgstr "套用自訂 SpamAssassin 計分"
msgid "Apply on all Networks"
msgstr "套用至所有網路"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "阿拉伯文"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
msgstr "架構"
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
msgstr "您確定您要格式化已插入的磁帶嗎?"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
+msgstr "您確定您要移除項目 ‘{0}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
+msgstr "您確定要移除 ‘{1}’ 的 ‘{0}’ 嗎"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
+msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
+msgstr "您確定要移除 ‘{0}’ 在 ‘{1}’ 的 ‘{2}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
+msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
+msgstr "您確定要刪除 DHCP 對應的 {0} 嗎?"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:193
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:635
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "您確定您要刪除快照 {0} 嗎?"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
+msgstr "您確定您要移除項目 ‘{0}’"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "您確定您要移除使用在 {0} 的憑證嗎?"
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "您確定您要移除排程 {0} 嗎?"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "您確定要移除這個技術支援金鑰?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "您確定要移除這個項目"
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "您確定要移除 {0} 個項目"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:403
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
msgstr "您確定您要抹除 {0} 嗎?"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "指派至 LV"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
msgid "Async IO"
msgstr "非同步 IO"
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
+#, fuzzy
+msgid "At least one does not match"
+msgstr "至少一個規則不符合"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
+msgid "At least one rule does not match"
+msgstr "至少一個規則不符合"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
msgstr "附加原始郵件"
msgstr "附件檔案隔離"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
-#, fuzzy
msgid "Attachments"
-msgstr "沒有附件"
+msgstr "附件"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
msgid "Audio Device"
msgstr "音效裝置"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr ""
+msgstr "認證提供者預設值"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
+msgid "Authenticate"
+msgstr "認證"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
msgstr "驗證模式"
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:58
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:161
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+msgid "Auto"
+msgstr "自動"
+
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
msgid "Auto-fill"
msgstr "自動填入"
msgstr "自動建立使用者"
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:298
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
msgid "Autogenerate"
msgstr "自動產生"
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "自動 (VM 要使用的儲存區或本地)"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
-#, fuzzy
-msgid "Automatically"
-msgstr "自動"
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
msgid "Autoscale Mode"
msgstr "自動調整模式"
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:380
msgid "Available Objects"
msgstr "可用的物件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
-msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "可用復原金鑰: "
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
+msgid "Available recovery keys: {0}"
+msgstr "可用的復原金鑰: {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
msgid "Avg. Mail Processing Time"
msgstr "平均郵件處理時間"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:596
msgid "BCC"
msgstr "密件副本"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:268
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgstr "後端驅動程式"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "備份數量"
+msgstr "背景"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
msgstr "備份路徑"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Backscatter Score"
msgstr "退信攻擊計分"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
-#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pmg-gui/js/Utils.js:858 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:331
#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
msgid "Backup"
msgid "Backup Count"
msgstr "備份數量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
msgid "Backup Details"
msgstr "備份細節"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:918
msgid "Backup Group"
msgstr "備份群組"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:240
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
msgid "Backup Groups"
msgstr "備份群組"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
msgid "Backup Jobs"
msgstr "備份作業"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
msgid "Backup Notes"
msgstr "備份備註"
msgid "Backup Now"
msgstr "立即備份"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
msgid "Backup Restore"
msgstr "還原備份"
msgstr "備份伺服器"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1060
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
msgid "Backup Time"
msgstr "備份時間"
msgstr "備份/還原"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Backups"
msgstr "備份"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:189
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
msgid "Bad Chunks"
msgstr "損壞區塊"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
msgid "Bad Request"
msgstr "錯誤的要求"
msgid "Bandwidth Limit"
msgstr "頻寬限制"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
msgid "Bandwidth Limits"
msgstr "頻寬限制"
msgid "Base DN for Groups"
msgstr "群組 Base DN"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
msgstr "基礎網域名稱"
msgid "Before Queue Filtering"
msgstr "佇列篩選前"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
+msgid "Bind Domain Name"
+msgstr "繫結網域名稱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
msgid "Bind Password"
msgstr "繫結密碼"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
msgid "Bind User"
msgstr "繫結帳號"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:257 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
msgid "Block Device"
msgstr "區塊裝置"
msgid "Bond Mode"
msgstr "Bond 模式"
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+msgid "Boot Mode"
+msgstr "開機模式"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
msgid "Boot Order"
msgstr "開機順序"
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:130
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
msgid "Bootdisk size"
msgstr "開機磁碟大小"
msgstr "橋接"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
msgid "Bridge ports"
msgstr "橋接連接埠"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1043
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
msgid "Build time"
msgstr "建置時間"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:299
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
msgstr "內建"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:298
+msgid "Built-In (modified)"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批次操作"
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
msgid "Bulk Migrate"
msgstr "批次遷移"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
-#, fuzzy
msgid "Bulk Shutdown"
-msgstr "關機"
+msgstr "批次關機"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
msgid "Bulk Start"
msgstr "批次啓動"
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
+msgid "Bulk Suspend"
+msgstr "批次暫停"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
+msgstr "批次遷移所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
+msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
+msgstr "批次停止所有虛擬機和容器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
+msgid "Bulk start VMs and Containers"
+msgstr "批次啓動所有虛擬機與容器"
+
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
msgid "Bus/Device"
msgstr "匯流排/裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:196
+msgid "Busy"
+msgstr "忙碌"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:677
msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "CD/DVD 裝置"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:45 pmg-gui/js/MyNetworks.js:73
msgid "CIDR"
msgstr "CIDR"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:496 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:221
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
-#, fuzzy
msgid "CPU Affinity"
-msgstr "CPU é\99\90å\88¶"
+msgstr "CPU é\97\9cè\81¯æ\80§"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
msgid "CPU usage"
msgstr "CPU 使用量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:994 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
msgid "CPU(s)"
msgid "CRM State"
msgstr "CRM 狀態"
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:325
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:513
msgid "CT"
msgstr "CT"
msgid "Cache"
msgstr "快取"
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
msgid "Cancel Edit"
-msgstr "取消"
+msgstr "取消編輯"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
+msgid "Cannot find PCI id {0}"
+msgstr "找不到 PCI ID {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:38
+msgid "Cannot find USB device {0}"
+msgstr "找不到 USB 裝置 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
msgid "Cannot use reserved pool name"
-msgstr ""
+msgstr "不能使用保留的集區名稱"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:530 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
msgstr "磁帶匣"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:477
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
msgid "Case-Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "區分大小寫"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
+msgid "Catalan"
+msgstr "加泰羅尼亞文"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:291
msgid "Catalog"
msgstr "類別目錄"
msgid "Catalog Media"
msgstr "類別媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:210
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
+msgid ""
+"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
+"any option besides 'Any matches'."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
msgid "Ceph Pool"
msgstr "Ceph 集區"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:63
msgid "Ceph Version"
msgstr "Ceph 版本"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:445
msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph 叢集設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "叢集中的 Ceph"
msgstr "憑證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
msgid "Certificate Chain"
msgstr "憑證串鏈"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:201
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgstr "驗證外掛"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:257
msgid "Challenge Type"
msgstr "驗證類型"
msgid "Change Owner"
msgstr "變更擁有者"
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
msgid "Change Password"
msgstr "變更密碼"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1347
msgid "Change Protection"
msgstr "變更保護狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
msgid "Change global Ceph flags"
-msgstr "變更全域 Ceph 標籤"
+msgstr "變更全域 Ceph 旗標"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
+#, fuzzy
+msgid "Change owner"
+msgstr "變更擁有者"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "變更 '{0}' 的擁有者"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
msgid "Change protection of '{0}'"
msgstr "變更 ‘{0}’ 保護狀態"
msgid "Changers"
msgstr "抽換器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
-msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
+msgstr "注意:變更 ID 將會導致現有已註冊的 WebAuthn TFA 失效!"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
-msgstr ""
+msgstr "修改信任可能會破壞目前的 webAuthn TFA。"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
msgid "Character Device"
msgstr "字元裝置"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
msgid "Check"
msgstr "檢查"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:93
+msgid "Check connection"
+msgstr "檢查連接"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
msgstr "檢查碼"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "中文 (簡體)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "中文 (繁體)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
msgid "Choose Device"
msgstr "選擇裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
msgid "Choose Port"
msgstr "選擇連接埠"
"Container."
msgstr "選擇是否要保留或覆寫要還原的容器特權級別。"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:741
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:246
msgid "Chunk Order"
-msgstr "順序"
+msgstr "資料區塊順序"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
msgid "Circle"
-msgstr ""
+msgstr "圓形"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:839
+#: pmg-gui/js/Utils.js:857
msgid "ClamAV update"
msgstr "ClamAV 更新"
msgid "Class"
msgstr "等級"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:192
msgid "Clean"
msgstr "清除"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
-#, fuzzy
msgid "Clean Drive"
-msgstr "CloudInit 磁碟機"
+msgstr "清潔磁帶機"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
msgid "Cleanup Storage Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "清理儲存配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
msgstr "清除篩選器"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
+msgid "Clear Filters"
+msgstr "清除篩選器"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:155
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:157
msgid "Clear Status"
msgstr "清除狀態"
msgid "Client Message Rate Limit"
msgstr "客戶端訊息速率限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2020
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
msgid "Clone"
msgstr "複製"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
msgid "CloudInit Drive"
msgstr "CloudInit 磁碟機"
msgid "Cluster Nodes"
msgstr "叢集節點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "叢集資源 (平均)"
+msgstr "叢集資源編排"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:481
msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "叢集資源 (平均)"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
+msgid ""
+"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
+"enterprise repository."
+msgstr "叢集具備有效的約期技術支援,並使用企業級套件庫。"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgid "Collapse All"
msgstr "全部折疊"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:483
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
msgid "Color Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫顏色"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
+#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
+msgid "Color Theme"
+msgstr "配色主題"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
msgstr "指令"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:62
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:46
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:143
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:288
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:27
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:179
#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
-#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
-#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:591 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:78
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125 pmg-gui/js/RelayDomains.js:57
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:88 pmg-gui/js/RelayDomains.js:135
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:133 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:179
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:263 pmg-gui/js/Transport.js:113
+#: pmg-gui/js/Transport.js:200 pmg-gui/js/UserEdit.js:145
+#: pmg-gui/js/UserView.js:219 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:759
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:812
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:512
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:917
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:235
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:287
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:255
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:134
#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:286
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:195
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:174
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
msgid "Comment"
msgstr "備註"
msgid "Community"
msgstr "社群"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
msgid "Components"
-msgstr "元件"
+msgstr "組件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:54
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
msgid "Config Version"
msgstr "設定版本"
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:143
msgid "Config locked ({0})"
msgstr "組態已鎖定 ({0})"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:415
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:362
#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "Configuration Database"
msgstr "設定資料庫"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
msgid "Configuration Unsupported"
msgstr "未支援的設定"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
msgstr "僅有設定變更,不會刪除資料。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:52
+msgid "Configuration for {0} not correct ('{1}' != '{2}')"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:93 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:597
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:652
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:252
#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:124
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgstr "確認密碼"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
msgid "Confirm Second Factor"
msgstr "確認雙因素"
msgstr "確認移除 TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:69 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:113
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "確認您的 ({0}) 密碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:367
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:493
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:495
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:499
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:662 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1686
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
+#, fuzzy
+msgid "Connection Information"
+msgstr "加入資訊"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:504
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
msgid "Connection error"
msgstr "連線錯誤"
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "連線失敗。網路錯誤或是 Proxmox VE 服務沒有正常執行?"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2018
#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
msgid "Contact"
msgstr "連絡人"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Container"
msgstr "容器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
msgid "Container template"
msgstr "容器範本"
msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
msgstr "繼續"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:22
msgid "Controller"
msgstr "控制器"
msgid "Controllers"
msgstr "控制器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
msgstr "轉換成範本"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:126
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Copy Secret Value"
msgstr "複製密鑰值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
msgid "Copy data"
msgstr "複製資料"
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr "複製此處的加入資訊,並在要加入叢集的節點貼上它。"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:168
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "複製到剪貼簿"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
msgid "Cores"
msgstr "核心"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:119
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
msgstr "無法偵測到叢集中所安裝的 Ceph"
-#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:40
+msgid "Could not read private key - please create a selector first!"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:473
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
+#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1084
msgid "Count"
msgstr "數量"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1919
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1920
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1921
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1922
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:120
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:61
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:99 pmg-gui/js/RelayDomains.js:71
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:221 pmg-gui/js/Transport.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2021
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:471
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:79 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:429 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Create CephFS"
msgstr "建立 CephFS"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
+#: pmg-gui/js/Utils.js:859 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
msgid "Create Cluster"
msgid "Create VM"
msgstr "建立 VM"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:148
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
msgid "Created"
msgstr "建立"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
-#, fuzzy
msgid "Creation time"
-msgstr "建立"
+msgstr "建立時間"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
+msgid "Critical"
+msgstr "嚴重"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
+msgid "Croatian"
+msgstr "克羅埃西亞文"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
msgid "Current Auth ID"
msgstr "目前 Auth ID"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
+msgid "Current Pool"
+msgstr "目前集區"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
msgid "Current User"
msgstr "目前使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
msgid "Current layout"
msgstr "目前配置"
msgid "Current state will be lost."
msgstr "將會遺失目前狀態。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:297
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:114 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:161
msgid "Custom Rule Score"
msgstr "自訂計分規則"
msgid "Custom Scores"
msgstr "自訂計分"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
msgid "D.Port"
msgstr "目標連接埠"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
+msgid "DHCP Mapping"
+msgstr "DHCP 對應"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
+msgid "DHCP Ranges"
+msgstr "DHCP 範圍"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:248
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS API"
msgstr "DNS API"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
+msgid "DNS Prefix"
+msgstr "DNS 首碼"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:63
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS 伺服器"
+
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
msgstr "DNS TXT 記錄"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:79
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "DNS 區域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
+msgid "DNS Zone Prefix"
+msgstr "DNS 區域首碼"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS 伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-msgid "DNS zone"
-msgstr "DNS 區域"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
-msgid "DNS zone prefix"
-msgstr "DNS 區域首碼"
-
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
msgstr "DNSBL 站台"
msgstr "DNSBL 臨界值"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
-#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "每日"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:159
msgid "Damaged"
msgstr "已損毀"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:202 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
+msgid "Danish"
+msgstr "丹麥文"
+
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
+#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
+msgid "Dark-mode filter"
+msgstr "深色模式篩選器"
+
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
msgid "Data Devs"
msgstr "資料儲存區"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
+msgid "Data Pool"
+msgstr "資料集區"
+
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
msgstr "資料庫鏡像"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:444
msgid "Datacenter"
msgstr "資料中心"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:43
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
msgid "Datastore"
msgstr "資料儲存區"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:471
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
msgid "Datastore Mapping"
msgstr "資料儲存區對應"
msgid "Days to show"
msgstr "要顯示幾日"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1910
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
msgid "Decode"
msgstr "解碼"
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
+msgid "Decompression algorithm"
+msgstr "解壓縮演算法"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
msgstr "重複資料刪除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:177
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
msgid "Deduplication Factor"
msgstr "重複資料刪除比例"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
msgid "Deep Scrub"
-msgstr "深層 Scrub"
+msgstr "æ·±åº¦æ ¡é©\97"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr "深層 Scrub OSD.{0}"
+msgstr "æ·±åº¦æ ¡é©\97 OSD.{0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgstr "預設 (總是)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
-#, fuzzy
msgid "Default (Errors)"
-msgstr "預設 (總是)"
+msgstr "預設 (錯誤)"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
msgid "Default Relay"
msgstr "預設轉送"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
msgid "Default Sync Options"
msgstr "預設同步選項"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr "可由編輯領域來設定預設同步選項。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
+msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
+msgstr "預設使用者 classes: netorgperson, posixaccount, person, user"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
+msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
+msgstr "預設為資料中心配置或 root@$hostname"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
msgid "Defaults to origin"
msgstr "回到預設原點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:185
msgid "Defaults to requesting host URI"
msgstr "預設請求主機 URI"
msgid "Delay Warning Time (hours)"
msgstr "延遲警告時間 (時)"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:269 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:263
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
msgid "Delete Custom Certificate"
msgstr "刪除自訂憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022
msgid "Delete Snapshot"
msgstr "刪除快照"
msgid "Delete all Messages"
msgstr "刪除所有郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
msgstr "刪除自訂憑證並切換至新產生的憑證嗎?"
"created with it!"
msgstr "刪除或替換金鑰,將導致無法還原以它所建立的備份!"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133
+#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:263 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:146
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
msgid "Deliver"
msgstr "傳遞"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
msgid "Deliver to"
msgstr "傳遞至"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
msgid "Dense"
-msgstr ""
+msgstr "密集"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:40
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
msgid "Description"
msgstr "說明"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:385
msgid "Description of the job"
msgstr "該作業的描述"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335
msgid "Dest. port"
msgstr "目標連接埠"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:892
msgid "Destination"
msgstr "目標位址"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:412
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:495
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
msgid "Destroy '{0}'"
msgstr "銷毀 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
msgid "Destroy MON"
-msgstr "銷毀 MDS"
+msgstr "銷毀 MON"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
msgstr "銷毀命名空間 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:47
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "銷毀所有資料 (危險!)"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2016
msgid "Destroy image from unknown guest"
msgstr "從未知的 Guest 銷毀映像"
msgid "Detach"
msgstr "中斷連結"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
msgstr "詳細內容"
msgid "Details"
msgstr "詳細內容"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
+msgid "Detected mixed suites before upgrade"
+msgstr "在升級之前偵測到混合的套件"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:258
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:250
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:130
msgid "Device"
msgstr "裝置"
msgid "Device Class"
msgstr "裝置等級"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
msgid "Device Ineligible"
msgstr "裝置不符"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
-#, fuzzy
msgid "Device node"
-msgstr "裝置"
+msgstr "裝置節點"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
msgid "Digits"
msgstr "位數"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:100 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:287
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:158
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:95 proxmox-backup/www/Utils.js:404
msgid "Directory"
msgstr "Directory"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935 proxmox-backup/www/Utils.js:403
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
msgstr "Directory 儲存"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
msgid "Disable"
msgstr "停用"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
+msgid "Disable ARP-nd Suppression"
+msgstr "停用 ARP-nd 抑制"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33
msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
msgstr "取消 MX 反查 (SMTP)"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
-msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr "停用 arp-nd suppression"
-
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgstr "斷線"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr "斷線"
+msgstr "已中斷連線"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
msgid "Disk"
msgstr "磁碟"
msgid "Disk IO"
msgstr "磁碟 IO"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
msgid "Disk Move"
msgstr "磁碟移動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
msgstr "磁碟映像"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
msgid "Disk size"
msgstr "磁碟大小"
msgid "Disk usage"
msgstr "磁碟使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:216
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
msgid "Disks"
msgstr "磁碟"
msgid "Display"
msgstr "顯示卡"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-msgid "Dns"
-msgstr "DNS"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
-msgid "Dns prefix"
-msgstr "DNS 首碼"
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-msgid "Dns server"
-msgstr "DNS 伺服器"
-
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Do not encrypt backups"
msgstr "不要加密備份"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:116
msgid "Do not use any media"
msgstr "不要使用任何媒體"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:88
+msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
+msgstr "是否要向 ’{0}’ 發送測試通知?"
+
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:352
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:237
msgid "Documentation"
msgstr "說明文件"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
msgid "Does not look like a valid recovery key"
msgstr "這看起來不是有效的復原金鑰"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
+#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:708
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
msgid "Domain"
msgstr "網域"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr ""
+msgstr "限定網域 (例如: {0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "完成"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
msgid "Down"
msgstr "離線"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:301
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
-#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:121
-#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:238
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
+#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
+#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:65
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
msgid "Download"
msgstr "下載"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1037
msgid "Download '{0}'"
msgstr "下載 '{0}'"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:309
msgid "Download as"
msgstr "下載為"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:433
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:457
msgid "Drive"
msgstr "磁碟機"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:268
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
msgid "Duration"
msgstr "期間"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
+msgid "Dutch"
+msgstr "荷蘭文"
+
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
msgstr "動態"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
-#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
+#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/QuarantineList.js:362
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:156 pmg-gui/js/UserEdit.js:133
#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:6
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:162
msgid "E-Mail"
msgstr "郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
msgid "E-Mail Processing"
msgstr "處理中的郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:355
msgid "E-Mail Volume"
msgstr "處理郵件量"
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
msgstr "郵件位址於 '{0}'"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
msgid "E-Mail attribute"
msgstr "E-Mail 屬性"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "EB"
+msgstr "EB"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
msgid "EFI Disk"
msgstr "EFI 磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
msgstr "不含 OMVF BIOS 的 EFI 磁碟"
msgid "EMail attribute name(s)"
msgstr "郵件屬性名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:630
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
-#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
+#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:221
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:77 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
-#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:98 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:133 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:207 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:119
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:227 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
-#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:64 pmg-gui/js/UserView.js:127
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:433
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:580
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:536
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:137
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:685
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:372
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:571
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:252
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:158
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:951
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
+msgid "Edit Mapping '{0}'"
+msgstr "編輯對應 ‘{0}’"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
+msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
+msgstr "編輯 ‘{1}’ 上的對應 ‘{0}’"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
msgid "Edit Notes"
msgstr "編輯備註"
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
msgid "Edit Tags"
-msgstr "編輯網域"
+msgstr "編輯標籤"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "編輯儀表板設定"
msgid "Egress"
msgstr "輸出"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "EiB"
+msgstr "EiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:12
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:14
+msgid "Either mailto or mailto-user must be set"
+msgstr "必須設定 mailto 或 mailto-user"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgid "Eject Media"
msgstr "退出媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286
-msgid "Email"
-msgstr "電子郵件"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+msgid "Email (legacy)"
+msgstr "郵件 (舊版)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
msgstr "寄件人郵件位址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:23
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:276
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:56
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:20
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:504
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
msgid "Enable"
msgstr "啓用"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
msgid "Enable DKIM Signing"
msgstr "啟用 DKIM 簽署"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
+msgid "Enable Job"
+msgstr "啟用作業"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
msgstr "啓用 NUMA"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
+msgid "Enable New"
+msgstr "啓用新進項目"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
msgstr "啟用 TLS"
msgid "Enable TLS Logging"
msgstr "啟用 TLS 記錄"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:232
+msgid "Enable if the LVM is located on a shared LUN."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:35
+msgid "Enable if the underlying file system is already shared between nodes."
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
msgid "Enable new"
msgstr "啓用新"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:322
msgid "Enable new users"
msgstr "啓用新使用者"
msgstr "啓用配額"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:119
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:584 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
+#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:102
+#: pmg-gui/js/UserView.js:177 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:770
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:213
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:134
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:453
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
msgid "Enabled for Windows"
msgstr "在 Windows 啟用"
msgid "Encrypt OSD"
msgstr "加密 OSD"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:201
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1096
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
msgid "Encryption"
msgid "Encryption Keys"
msgstr "加密金鑰"
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
msgid "End"
msgstr "結束"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
+msgid "End Address"
+msgstr "結束位址"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
msgid "End Time"
msgstr "結束時間"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
+msgid "Endpoint Name"
+msgstr "端點名稱"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
+msgid "English"
+msgstr "英文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:136
msgid "Enter URL to download"
msgstr "輸入網址下載"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
+msgid "Enterprise (recommended)"
+msgstr "企業版本 (建議)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
msgstr "企業級套件庫需要有效的技術支援"
msgid "Entropy source"
msgstr "熵來源"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:362
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
msgid "Entry"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
msgid "Erase data"
msgstr "抹除資料"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:472
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:528
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:539
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:479
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:533
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:541
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:371
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:628
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:153
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1099
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:129
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:485
+#: pmg-gui/js/UserView.js:101 pmg-gui/js/Utils.js:772
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:555
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:560
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:163
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:347
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:464
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:173
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:600
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:627
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:331
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:460
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:523
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:107
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:313
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:176
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:175
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:482
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:117
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:537
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:657
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:121
#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
msgstr "錯誤"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:165
msgid "Estimated Full"
-msgstr "估計用完時間"
+msgstr "估計容量用完時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
+msgid "Euskera (Basque)"
+msgstr "尤斯凱拉語 (巴斯克語)"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every {0} minutes"
msgstr "每 {0} 分鐘"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1043
+msgid "Exact"
+msgstr "精確"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
-#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
+#: pmg-gui/js/Utils.js:926 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
+#, fuzzy
+msgid "Exclude"
+msgstr "排除標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
+msgid "Exclude Tags"
+msgstr "排除標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:400
+msgid "Exclude filters will be applied after include filters"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
msgid "Exclude selected VMs"
msgstr "不包括已選取的 VM"
msgid "Existing volume groups"
msgstr "現有的磁區群組"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:47
msgid "Exit Nodes"
msgstr "出口節點"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
-msgid "Exit Nodes local routing"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:63
+msgid "Exit Nodes Local Routing"
msgstr "出口節點本機路由"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Experimental"
msgstr "實驗性質"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
-#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:95
+#: pmg-gui/js/UserView.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:220
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:151
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
msgid "Expire"
msgstr "有效期限"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
msgid "Expires"
msgstr "有效期限"
msgid "External SMTP Port"
msgstr "外部 SMTP 連接埠"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
+msgid "Extra ID"
+msgstr ""
+
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+msgid "Extract Text from Attachments"
+msgstr "從附件中提取文字"
+
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
msgstr "FQDN 或 IP 位址"
msgid "Factory Defaults"
msgstr "出廠預設值"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "Failing"
msgstr "失敗次數"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
msgid "Fallback Server"
msgstr "備援伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:768
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:821
msgid "Fallback from storage config"
-msgstr ""
+msgstr "從儲存組態回復"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
msgstr "系列"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:521
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
msgstr "至少有一個套件庫發生嚴重錯誤。"
msgid "Features"
msgstr "功能"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:176
msgid "Fencing"
msgstr "隔離"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
-#: pmg-gui/js/Utils.js:581
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1048
+#: pmg-gui/js/Utils.js:360 pmg-gui/js/Utils.js:581
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Fields"
msgstr "選擇要匯出的欄位"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:32
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:731
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "File Restore"
msgstr "檔案還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
msgid "File Restore Download"
msgstr "檔案還原下載"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
msgid "File name"
msgstr "檔案名稱"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:132
msgid ""
"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
"instead."
-msgstr ""
+msgstr "無法直接下載 {0} 類型的檔案,請改為下載上層目錄。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:169
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
msgstr "檔案名稱"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:729
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:732
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
msgstr "檔案類型"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
-#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
+#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 pmg-gui/js/form/FilterField.js:14
msgid "Filter"
msgstr "篩選器"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:438
msgid "Filter Type"
msgstr "篩選器類型"
msgid "Filter VMID"
msgstr "篩選 VMID"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:448
msgid "Filter Value"
msgstr "篩選值"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
-msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
+msgid "Filters"
+msgstr "篩選器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:223
+msgid "Filters ({0})"
+msgstr "篩選器 ({0})"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
+#, fuzzy
+msgid "Filters are additive"
+msgstr "篩選器是疊加的 (類似OR)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:55
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
msgstr "指紋"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
msgid "Finish Edit"
-msgstr "完成"
+msgstr "完成編輯"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
msgid "Firmware"
msgstr "韌體"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
msgid "First Ceph monitor"
msgstr "第一個 Ceph 監視器"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:167
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:117 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:146
msgid "First Name"
msgstr "名"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
+#, fuzzy
+msgid "First Name attribute"
+msgstr "名"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
msgstr "每個月的第一個週六"
msgid "Font-Size"
msgstr "字型大小"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgstr "例如: vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr "例如: TFA 裝置 ID,需要多因素識別。"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:382
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
msgid "Force Stop"
-msgstr "強制"
+msgstr "強制停止"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Force all Tapes"
-msgstr ""
+msgstr "強制所有磁帶"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
msgid "Force new Media-Set"
msgstr "強制增加媒體集"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr ""
+msgstr "如果關機逾時,即強制停止客體機。"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
msgstr "刪除快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
msgstr "無法提交,其中可能有無效值"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:226
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Freeze CPU at startup"
msgstr "啓動時凍結 CPU"
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
+msgid ""
+"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
+"disk backups."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
+msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
+msgstr ""
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
+msgid "French"
+msgstr "法文"
+
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
msgid "Fri"
msgstr "週五"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:434
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
msgid "From"
msgstr "從"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
+msgid "From Address"
+msgstr "寄件人地址"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup"
msgstr "從備份"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
msgid "From Device"
msgstr "來自裝置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:203
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
msgid "From File"
msgstr "上傳檔案"
msgstr "從備份設定"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
-#, fuzzy
msgid "Front Address"
-msgstr "節點位址"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:158
msgid "Full"
msgstr "完整"
msgid "Full Clone"
msgstr "完整複製"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
msgid "Garbage Collection Schedule"
msgstr "廢棄項目清理排程"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
msgstr "廢棄項目清理"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:330
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:212
msgid "Gateway"
msgstr "閘道"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:229
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "喬治亞語"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
+msgid "German"
+msgstr "德文"
+
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
#, fuzzy
+msgid "Get Signing Domain From"
+msgstr "簽署網域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "客體作業系統"
+msgstr "幽靈 OSD"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
+msgid "GiB"
+msgstr "GiB"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "啟用限制 Ceph 自我修復的全域旗標。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:11
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:407
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:885
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:500
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:252
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:336
msgid "Group Filter"
msgstr "群組篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
-#, fuzzy
msgid "Group Guest Types"
-msgstr "群組 classes"
+msgstr "客體類別群組化"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
msgid "Group Permission"
msgstr "群組權限"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Group Templates"
-msgstr "範本"
+msgstr "群çµ\84ç¯\84æ\9c¬"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
msgid "Group classes"
msgstr "群組 classes"
msgid "Group objectclass"
msgstr "群組 objectclass"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:251
msgid "Groupname attr."
-msgstr "群組名稱屬性"
+msgstr "群組名稱屬性。"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:267
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:328
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "Groups of '{0}'"
msgstr "'{0}' 的群組"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:296
msgid "Guest"
msgstr "客體"
msgid "Guest Notes"
msgstr "客體備註"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:107
msgid "Guest OS"
msgstr "客體作業系統"
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
msgid "Guest user"
msgstr "來賓使用者"
msgid "Guests"
msgstr "客體"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "沒有備份作業的客體機"
msgid "HA Group"
msgstr "高可用性群組"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:169
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
msgid "HA Scheduling"
-msgstr "廢棄項目清理排程"
+msgstr "HA 編排"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:120
msgid "HA Settings"
msgstr "高可用性設定"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
msgid "HA State"
msgstr "高可用性狀態"
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
+msgid "HA status"
+msgstr "HA 狀態"
+
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:33
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
msgid "Hardlink"
-msgstr "硬碟"
+msgstr "Hardlink"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
msgid "Hardware"
msgid "Hash Policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
msgstr "雜湊演算法"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
msgid "Hash policy"
msgstr "Hash 原則"
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:125 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
msgid "Header"
msgstr "標頭"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
msgid "Heartbeat Front Address"
msgstr "伺服器位址"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
+msgid "Hebrew"
+msgstr "希伯來文"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
msgid "Help Desk"
msgstr "技術支援者"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
msgid "Heuristic Score"
msgstr "啟發式學習計分"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
msgid "Hibernate"
msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "隱藏內部主機"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
msgid "Hookscript"
msgstr ""
-#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:375
+#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:514
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
+#, fuzzy
+msgid "Hostname/IP"
+msgstr "主機名稱"
+
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
msgid "Hours to show"
msgstr "要顯示幾小時"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
msgid "ICMP type"
msgstr "ICMP 類型"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:725
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
-#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:778
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:35
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:544 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
msgid "ID"
msgstr "ID"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
+msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
+msgstr "ID 只能由字母和數字組成"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
+msgid "ID {0}"
+msgstr "ID {0}"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Path"
+msgstr "ID/節點/路徑"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:75
+msgid "ID/Node/Vendor&Device"
+msgstr "ID/節點/製造商和設備"
+
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:291
msgid "IO Delay"
msgstr "IO 延遲"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:289
msgid "IO Delay (ms)"
msgstr "IO 延遲 (ms)"
msgid "IO wait"
msgstr "IO 等待"
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:34
msgid "IOMMU Group"
msgstr "IOMMU 群組"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
+msgid "IOMMU-Group"
+msgstr "IOMMU 群組"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:97
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:202
msgid "IP Address"
msgstr "IP 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
msgid "IP Config"
msgstr "IP 設定"
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
msgid "IP filter"
msgstr "IP 篩選器"
msgstr "由節點主機名稱反解 IP"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
msgid "IP/CIDR"
msgstr "IP/CIDR"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:51
+msgid "IPAM"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
msgid "IPSet"
msgid "ISO Images"
msgstr "ISO 映像"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:98
msgid "ISO image"
msgstr "ISO 映像"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:652
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
-msgstr "內送"
+msgstr "In"
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
-msgstr "內送 & 外寄"
+msgstr "In & Out"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Include"
+msgstr "包括記憶體"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgid "Include Statistics"
msgstr "包含統計資料"
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
+msgid "Include Tags"
+msgstr "包含標籤"
+
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:320
msgid "Include all groups"
msgstr "包含所有群組"
msgid "Include in Backup"
msgstr "包含在備份裡"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
msgid "Include selected VMs"
msgstr "包括已選取的 VM"
msgid "Include volume in backup job"
msgstr "在備份作業中包含這個 Volume"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:499
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
msgid "Included disks"
msgstr "包括磁碟"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
+msgid "Included target does not exist!"
+msgstr "包含不存在的目標!"
+
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
msgstr "內送"
msgid "Incoming Mails"
msgstr "內送郵件"
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:342
+msgid "Incomplete"
+msgstr "未完成"
+
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
msgstr "累加下載"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Ingress"
msgstr "輸入"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:651
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "Initialize Disk with GPT"
msgstr "以 GPT 初始化磁碟"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:724 proxmox-backup/www/Utils.js:726
msgid "Inode"
-msgstr "節點"
+msgstr "Inode"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
msgid "Input Policy"
msgstr "輸入原則"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:281
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
msgstr "每秒 I/O 操作數目 (IOPS)"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
msgid "Insert"
msgstr "新增"
msgid "Install Ceph"
msgstr "安裝 Ceph"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:257
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:331
msgid "Installation"
msgstr "安裝"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:102
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:491
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:855
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
msgid "Interfaces"
msgstr "介面"
msgid "Internal SMTP Port"
msgstr "內部 SMTP 連接埠"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
msgid "Interval"
msgstr "頻率"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
msgid "Invalid characters in pool name"
-msgstr ""
+msgstr "集區名稱中有無效的字元"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1509
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
msgid "Invalid file size"
msgstr "無效的檔案大小"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1047
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1520
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1051
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1539
msgid "Invalid file size: "
msgstr "無效的檔案大小: "
msgstr "庫存更新"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
msgid "Ipam"
-msgstr ""
+msgstr "位址管理"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
msgid "Issuer"
msgstr "簽發者"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
-msgstr "簽發者 URL"
+msgstr "簽發者網址"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
"Server."
msgstr "建議直接在 Proxmox Backup Server 上設定備份保留。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
+msgid "Italian"
+msgstr "義大利文"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
-#, fuzzy
msgid "Item"
-msgstr "{0} 分"
+msgstr "項目"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
msgid "Iterations"
msgstr "重複"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
+msgid "Japanese"
+msgstr "日文"
+
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:301
msgid "Job"
msgstr "作業"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:322
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
msgid "Job Comment"
msgstr "作業備註"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
msgid "Job Detail"
msgstr "作業細節"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:297
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
msgid "Job ID"
msgstr "作業 ID"
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
+#: pmg-gui/js/Utils.js:860 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
msgid "Join Cluster"
msgstr "加入叢集"
msgid "Junk Mails"
msgstr "廢文郵件"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
msgid "KSM sharing"
msgstr "KSM 共用"
msgid "Keep"
msgstr "保留"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
msgid "Keep All"
msgstr "保留全部"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:315
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
msgid "Keep Daily"
msgstr "保留最近天數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
msgid "Keep Hourly"
msgstr "保留最近時數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:295
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
msgid "Keep Last"
msgstr "保留最近份數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
msgstr "保留最近月數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Keep Weekly"
msgstr "保留最近週數"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
msgstr "保留最近年數"
msgid "Keep all backups"
msgstr "保留所有備份"
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:55
+msgid "Keep configured jobs and permissions"
+msgstr ""
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
msgid "Keep encryption key"
msgstr "保持加密金鑰"
"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr "請確保您的加密金鑰安全存放,以利於災難復原時派上用場。"
-#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
+#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:88
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:144
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Linux 核心版本"
+msgstr "核心版本"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:154 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
msgid "Key IDs"
msgstr "金鑰 ID"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:169
msgid "Key Size"
msgstr "金鑰大小"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "鍵盤配置"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "KiB"
+msgstr "KiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
+msgid "Korean"
+msgstr "韓文"
+
#: pmg-gui/js/Utils.js:180
msgid "LDAP Group"
msgstr "LDAP 群組"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"
msgstr "IP 篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
-#, fuzzy
msgid "LV Name"
-msgstr "姓"
+msgstr "LV 名稱"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
-#, fuzzy
msgid "LV Path"
-msgstr "路徑"
+msgstr "LV 路徑"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
msgid "LV UUID"
-msgstr ""
+msgstr "LV UUID"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
msgid "LVM Storage"
msgstr "LVM 儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
msgid "LVM-Thin Storage"
msgstr "LVM-Thin 儲存"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:336
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:346
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
msgid "LXC Container"
msgstr "LXC 容器"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:499
msgid "Label Information"
msgstr "標籤資訊"
msgid "Label Media"
msgstr "標籤媒體"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:408
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:271
msgid "Language"
msgstr "語言"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
msgid "Languages"
msgstr "語言"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
-#, fuzzy
msgid "Last"
-msgstr "姓"
+msgstr "最近"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
msgstr "最後備份"
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
-#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
#, fuzzy
+msgid "Last Name attribute"
+msgstr "姓"
+
+#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
msgid "Last Prune"
-msgstr "剪除"
+msgstr "最後剪除"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
msgid "Last Sync"
msgstr "上次同步"
msgstr "上一次驗證"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
msgid "Last checked"
msgstr "上次檢查時間"
msgid "Layout"
msgstr "配置"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr "少於 {0} 個可用的復原金鑰,請登入後產生新的金鑰。"
msgstr "連結複製"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
msgid "Live Mode"
msgstr "即時模式"
msgid "Loading"
msgstr "載入中"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:366
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:268
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
-#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:717
msgid "Local"
msgstr "本機"
msgstr "本機備份/還原"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
msgstr "本機儲存區"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:100
msgid "Local Namespace"
msgstr "本機命名空間"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:118
msgid "Local Owner"
msgstr "本機擁有者"
msgid "Local Store"
msgstr "本機儲存"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Lock"
msgstr "鎖定"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163 pmg-gui/js/UserView.js:207
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:243
+msgid "Locked"
+msgstr "已鎖定"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:93 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:109
+msgid ""
+"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
+"sure you want to unlock the user?"
+msgstr ""
+"如果使用者的密碼已經外洩,雙因素認證將可以協助鎖定。請確認是否仍要將使用者解"
+"鎖?"
+
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:346
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:381
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:409
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:420
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
msgid "Log"
msgstr "記錄"
msgid "Log burst limit"
msgstr "記錄突發限制"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
msgid "Log in as root to install."
msgstr "請以 root 登入進行安裝。"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
msgid "Log level"
-msgstr "記錄層級"
+msgstr "記錄等級"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
msgid "Login (OpenID redirect)"
-msgstr ""
+msgstr "登入 (OpenID 重新導向)"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
msgstr "登入失敗,請重新登入"
#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
-#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:417 proxmox-backup/www/MainView.js:281
msgid "Logout"
msgstr "登出"
msgid "Logs"
msgstr "記錄"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:241
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
msgstr "最耗時作業"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
msgid "Loopback Interface"
msgstr "回送介面"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
msgid "Lower"
msgstr "下限"
msgstr "MAC 位址"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-#, fuzzy
msgid "MAC address for Wake on LAN"
-msgstr "MAC 位址首碼"
+msgstr "網路喚醒的 MAC 位址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
msgid "MAC address prefix"
msgstr "MAC 位址首碼"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
msgid "MAC filter"
msgstr "MAC 篩選"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:691
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
msgid "MDev Type"
-msgstr "MDev 類型"
+msgstr "中介裝置類型"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 類型"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
msgid ""
"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
-msgstr ""
+msgstr "MTU 必須 >= 576 或 1 才能由底層網路橋接器繼承 MTU 設定。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
msgstr "改變機器版本將可能影響客體機作業系統的硬體配置與設定。"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:843
msgid "Macro"
msgstr "巨集"
msgid "Mail Proxy"
msgstr "郵件代理"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:369
msgid "Mails / min"
msgstr "郵件 / 分"
msgid "Maintenance Type"
msgstr "維護類型"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:139
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:208
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
msgid "Maintenance mode"
msgstr "維護模式"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
+#, fuzzy
msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
+"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
+"in the label written on the tape."
msgstr "確保將正確的磁帶插入選擇的磁碟機,並輸入寫在磁帶上的標籤。"
-#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
+#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
msgstr "請確認 VM 裡已有安裝 QEMU Guest Agent"
msgid "Manager"
msgstr "管理器"
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
+msgid "Manager Version"
+msgstr "管理器版本"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
msgstr "管理器"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:84
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造商"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
+msgid "Mapped Device"
+msgstr "對應裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:276
+msgid "Mapping matches host data"
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
+msgid "Mapping on Node"
+msgstr "節點上的對應"
+
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
msgstr "符合"
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "符合壓縮檔名"
+msgstr "比對壓縮檔名"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
+msgid "Match Calendar"
+msgstr "比對時間"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
-msgstr "符合欄位"
+msgstr "比對欄位"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
-msgstr "符合檔名"
+msgstr "比對檔名"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
+msgid "Match Rules"
+msgstr "比對規則"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
+msgid "Match Severity"
+msgstr "比對嚴重性"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
+msgid "Match calendar: {0}"
+msgstr "比對時間: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
+msgid "Match field: {0}={1}"
+msgstr "比對欄位: {0}={1}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
+#, fuzzy
+msgid "Match if"
+msgstr "符合"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
+msgid "Match severity: {0}"
+msgstr "比對嚴重性: {0}"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
+msgid "Matcher Name"
+msgstr "比對器名稱"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
msgstr "最大深度"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
msgstr "最大垃圾郵件大小 (bytes)"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:268
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
msgid "Max. Depth"
msgstr "最大深度"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:227
msgid "Max. Recursion"
msgstr "最大遞迴層數"
msgid "Max. Restart"
msgstr "最多重新啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
msgstr "最大 背景工作/批次操作 數"
msgstr "最大字元數"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:107
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:148
msgid "Media"
msgstr "媒體"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
-#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
+#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
msgid "Media Pools"
msgstr "媒體集區"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:311
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:328
msgid "Media-Set"
msgstr "媒體集"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:344
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:894
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:379
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:920
msgid "Media-Set UUID"
msgstr "媒體集 UUID"
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
msgid "Mediated Devices"
-msgstr "Mediated 裝置"
+msgstr "中介裝置"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
msgstr "成員"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:500 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:234
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
msgstr "記憶體大小"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:46
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
msgid "Memory usage"
msgstr "記憶體使用量"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
+msgid "Memory usage (PSS)"
+msgstr "記憶體使用量 (PSS)"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
msgid "Message"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
-msgstr "Meta Data 伺服器"
+msgstr "中繼資料伺服器"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
+msgid "Metadata Pool"
+msgstr "中繼資料集區"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
msgid "Metadata Used"
msgstr "中繼資料已使用"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
msgid "Metric Server"
msgstr "指標伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
+msgid "MiB"
+msgstr "MIB"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2025
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:450
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
-msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
msgid "Migration"
msgstr "遷移"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
msgid "Migration Settings"
msgstr "遷移設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:280
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
msgid "Min. # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最少 # PG 數量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:42
msgid "Min. Size"
msgstr "最小"
msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "綜合技術支援合約"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:292
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
msgid "Mode"
msgstr "模式"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:501
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:505
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
msgid "Mode: {0}"
-msgstr "管理 {0}"
+msgstr "模式: {0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:281
msgid "Modified"
msgstr "最後修改"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:201
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:338
+msgid "Modify"
+msgstr "修改"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr "修改 TFA 項目的描述"
msgstr "週一至週五"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:480
msgid "Monitor node"
msgstr "監視器節點"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:102
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2026
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr ""
+msgstr "掛接點磁區也會刪除。"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
msgid "Move Storage"
msgstr "遷移儲存"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move Volume"
msgstr "遷移磁區"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
msgid "Move disk"
msgstr "遷移磁碟"
"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
msgstr "多個連結做為容錯移轉,數字較低者優先權越高。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:82
+msgid "Multiple recipients must be separated by spaces, commas or semicolons"
+msgstr "多個收件者必須用空格、逗號或分號進行分隔"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
+msgid "Must choose at least one device"
+msgstr "須選擇至少一個裝置"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
msgid "Must end with"
msgstr "必需結尾以"
#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:372
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
+#: proxmox-backup/www/MainView.js:258 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1002 proxmox-backup/www/Utils.js:313
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006 proxmox-backup/www/Utils.js:313
msgid "N/A"
msgstr "無"
msgid "NFS Version"
msgstr "NFS 版本"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
msgstr "注意:變更 AppID 將會導致現有已註冊的 U2F 失效!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下標籤也同時被定義為已註冊標籤"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
-msgstr ""
+msgstr "注意:以下標籤也在使用者允許清單中被訂義。"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
msgid "NOW"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
-#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:325
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:405 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:121
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:167 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
+#: pmg-gui/js/UserView.js:191 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:237
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:366
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:443
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:21
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:79
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:25
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:44
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
-#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:25
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:197
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:142
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:550 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:227
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:889
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:915
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:26
msgid "Name"
msgstr "名稱"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:190
+msgid "Name / VMID"
+msgstr "名稱 / VMID"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
msgid "Name, Format"
msgstr "名稱, 格式"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1237
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
msgid "Namespace"
msgstr "命名空間"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
msgid "Namespace '{0}'"
msgstr "命名空間 ‘{0}’"
msgid "Namespace Name"
msgstr "命名空間名稱"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
msgid "Need at least one mapping"
msgstr "至少需要一個對應"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:755
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
msgid "Need at least one snapshot"
msgstr "至少需要一個快照"
msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
msgstr "IPv6 灰名單子網路遮罩"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:436
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:113
#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:233
msgid "Network"
msgstr "網路"
msgid "Network Config"
msgstr "網路設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:633
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:635
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:683
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
msgid "Network Device"
msgstr "網路"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
+#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
msgid "Network/Time"
msgstr "網路/時間"
msgstr "網路"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:217
#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
msgid "Never"
msgstr "從不"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
msgid "New Backup"
msgstr "增加備份"
msgid "New Owner"
msgstr "新擁有者"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
msgstr "叢集中最新的 Ceph 版本是 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:252
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:326
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:429
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:274
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
msgid "Next"
msgstr "繼續"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
msgid "Next Free VMID Range"
msgstr "可用 VMID 範圍"
msgid "Next Media"
msgstr "下個媒體"
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:800
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:117
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:272
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:280
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
msgstr "下次執行"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
msgid "Next Sync"
msgstr "下次同步"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
msgid "Next due date"
msgstr "下個到期日"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
msgstr "否"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:627
msgid "No Account available."
msgstr "沒有可用的帳戶。"
msgid "No Delay"
msgstr "沒有延遲"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
+msgid "No Devices found"
+msgstr "沒有找到裝置"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
msgid "No Disk selected"
msgstr "沒有選擇磁碟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:84
msgid "No Disks unused"
msgstr "沒有未使用的磁碟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:358
msgid "No Domains configured"
msgstr "沒有已配置的網域"
msgid "No Help available"
msgstr "沒有可用的說明"
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:170
+msgid ""
+"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
+"information."
+msgstr "沒有檢測到 IOMMU,請啟動它。詳細資訊可以參考官方文件。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
+msgid "No LDAP/AD Realm found"
+msgstr "沒有找到 LDAP/AD 領域"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
+msgid "No Mapping found"
+msgstr "沒有找到對應"
+
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
msgid "No Mount-Units found"
msgstr "沒有找到掛接裝置"
msgid "No OSD selected"
msgstr "沒有選擇 OSD"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:298 pmg-gui/js/RuleInfo.js:388
msgid "No Objects"
msgstr "沒有物件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:359
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
msgid "No Overrides"
-msgstr "覆寫"
+msgstr "無覆寫"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
msgid "No Plugins configured"
msgstr "沒有已配置的外掛"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:521
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
msgid "No Registered Tags"
-msgstr "註冊"
+msgstr "無已註冊標籤"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
msgid "No S.M.A.R.T. Values"
msgstr "無 S.M.A.R.T 數值"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:815
msgid "No Snapshots"
msgstr "沒有快照"
msgid "No Subscription"
msgstr "沒有技術支援合約"
-#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
msgid "No Tags"
-msgstr "沒有作業"
+msgstr "無標籤"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
-#, fuzzy
msgid "No Tags defined"
-msgstr "沒有找到作業"
+msgstr "無定義標籤"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
msgid "No Tasks found"
msgstr "沒有找到作業"
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
msgid "No VM selected"
msgstr "沒有選擇 VM"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "沒有警告/錯誤"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr ""
+msgstr "在命名空間中 {0} 沒有找到可以使用的快照"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
msgid "No backups on remote"
msgstr "無快取"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
msgid "No change"
msgstr "沒有修改"
msgstr "沒有修改"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:453 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
msgid "No data in database"
msgstr "資料庫中無資料"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:323
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
msgid "No default available"
msgstr "無預設值"
msgid "No match found"
msgstr "沒有找到符合"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
+msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
+msgstr "沒有可用的復原金鑰了,請重新製作新的設定。"
+
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
-#, fuzzy
msgid "No namespaces accessible."
msgstr "沒有可用的命名空間。"
msgid "No network information"
msgstr "無網路資訊"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:271
+msgid "No notification matchers configured"
+msgstr "沒有設定通知比對"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
+msgid "No notification targets configured"
+msgstr "沒有配置通知目標"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
msgid "No restrictions"
msgstr "無限制"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1001
+msgid "No rule matches"
+msgstr "沒有符合的規則"
+
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
msgid "No running tasks"
msgstr "沒有執行中的作業"
msgid "No schedule setup."
msgstr "沒有設定排程。"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
+msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
+msgstr "沒有可以使用的雙因素了,請連繫系統管理員。"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
-msgstr ""
+msgstr "沒有進行模擬"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
msgid "No such service configured."
msgstr "沒有設定這項服務。"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
+msgid "No target configured"
+msgstr "沒有配置目標"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:272
+msgid "No target selected"
+msgstr "未選擇目標"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
msgid "No updates available."
msgstr "沒有可用的更新。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:320
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
msgid "No valid subscription"
msgstr "目前沒有技術支援合約"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+msgid "No {0} configured"
+msgstr "沒有配置 {0}"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
msgid "No {0} configured."
-msgstr ""
+msgstr "沒有配置 {0}。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
msgid "No {0} found"
-msgstr "沒有找到磁碟"
+msgstr "沒有找到 {0}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1244
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
msgid "No {0} repository enabled!"
msgstr "沒有啟用的 {0} 套件庫!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
-msgstr ""
+msgstr "沒有啟用 {0} 套件庫,您將無法取得任何更新。"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
msgid "No {0} selected"
msgstr "沒有選擇 {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
+msgid "No-Subscription"
+msgstr "沒有技術支援合約"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:216
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:131
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
msgid "Node"
msgstr "節點"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:544
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
msgid "Node is offline"
msgstr "節點離線"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
msgid "Node to scan"
-msgstr ""
+msgstr "要掃描的節點"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
+msgid "Node type"
+msgstr "節點類型"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:17
#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:44
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1258
msgid "Non production-ready repository enabled!"
msgstr "沒有啟用正式套件庫!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:360
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/Utils.js:725
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:730 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1150
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1168
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1182
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
msgid "None"
msgstr "無"
+#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
+#, fuzzy
+msgid "None matches"
+msgstr "沒有符合的規則"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "正常"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
+msgid "Norwegian (Bokmal)"
+msgstr "挪威文 (博克瑪律語)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "挪威語 (尼諾斯克)"
+
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
msgstr "沒有標籤"
msgstr "這不是一個有效的 DNS 或 IP 位址。"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
-#, fuzzy
msgid "Not a valid color."
-msgstr "列表中沒有可用的主機"
+msgstr "不是有效的顏色。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Not a valid list of hosts"
msgstr "列表中沒有可用的主機"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
msgid "Not a volume"
msgstr "不是磁區"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:167
+msgid ""
+"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
+"wide enterprise repo access"
+msgstr ""
+"並非所有節點都備有效的約期技術支援,這是叢集範圍中存取企業級套件庫必要條件。"
+
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
msgstr "沒有配置"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:344
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:399
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
msgid "Note"
msgstr "備註"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:374
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
msgid "Note Template"
msgstr "備註範本"
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:274
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
msgid "Note:"
msgstr "備註:"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:151
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:207
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
-#, fuzzy
msgid "Nothing found"
-msgstr "沒有找到 thinpools"
+msgstr "未找到"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1097
+msgid "Notice"
+msgstr "通知"
#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
msgid "Notification"
msgstr "提醒"
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
+msgid "Notification Matcher"
+msgstr "通知比對器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
+msgid "Notification Matchers"
+msgstr "通知篩選器"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
+msgid "Notification Target Test"
+msgstr "通知目標測試"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
+msgid "Notification Targets"
+msgstr "通知目標"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
+msgid "Notification mode"
+msgstr "通知模式"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
+msgid "Notification system"
+msgstr "通知系統"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
+msgid "Notifications"
+msgstr "通知"
+
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:164
msgid "Notify"
msgstr "通知"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:410
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
msgid "Notify User"
msgstr "通知使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
-msgid "Notify always"
-msgstr "總是通知"
-
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
msgstr "埠號"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:349
#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
msgid "OK"
msgstr "完成"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
msgid "OS"
msgstr "作業系統"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
msgid "OSD data path"
-msgstr ""
+msgstr "OSD 資料路徑"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
msgid "OSD object store"
-msgstr ""
+msgstr "OSD 物件儲存"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr ""
+msgstr "沒有中繼資料的 OSD,可能是先前移除時的殘留"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
msgid "OVS options"
msgstr "OVS 選項"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
-msgstr ""
+msgstr "物件已降級。請考慮等叢集恢復正常運作。"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:704 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
msgid "Offline"
msgstr "離線"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:23
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:89
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:804
msgid "On"
msgstr "啟用"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
-#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
msgid "On failure only"
msgstr "只有失敗時"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:114
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:303
msgid "On-site"
-msgstr ""
+msgstr "現地"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:306
msgid "Online"
msgstr "上線"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:278
msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
msgstr "僅能設置 5 個 DNS 型的網域"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
-msgstr ""
+msgstr "只能使用字母、數字、’_’ 和 ‘-‘(若非第一個字元)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
msgid "Open Task"
msgstr "開啟作業"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
msgid "Open restore wizard for {0}"
msgstr "開啟 {0} 的還原引導程序"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
msgid "OpenID Connect Server"
msgstr "OpenID 連線伺服器"
msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "OpenID 重新導向失敗。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr ""
+msgstr "最佳 # PG 數量"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
msgid "Option"
msgstr "選項"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:247
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:140
#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
msgid "Options"
msgstr "選項"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:119
msgid "Order"
msgstr "順序"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1911 proxmox-backup/www/Utils.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
msgstr "訂閱憑證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
msgid "Order Certificates Now"
msgstr "立即申請憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
msgid "Ordering"
-msgstr "順序"
+msgstr "排序"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:353
msgid "Ordering: {0}"
-msgstr "在 {0}"
+msgstr "排序 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
msgid "Organization"
msgstr "組織"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:229
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:294
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
msgid "Origin"
msgstr "來源"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1264
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
msgid "Other Error"
msgstr "其它錯誤"
#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
msgid "Out"
-msgstr "外寄"
+msgstr "Out"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
msgid "Outdated OSDs"
msgid "Output"
msgstr "輸出"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
msgid "Output Policy"
msgstr "輸出原則"
msgid "Override Settings"
msgstr "覆寫設定"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:185
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "覆寫已有檔案"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:420
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1091
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "PB"
+msgstr "PB"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:352
msgid "PCI Device"
msgstr "PCI 裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:310
+msgid "PCI Devices"
+msgstr "PCI 裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:8
+msgid "PCI mapping"
+msgstr "PCI 對應"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:346
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
-msgid "PVE Manager Version"
-msgstr "PVE Manager 版本"
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
msgid "Package"
msgstr "套件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
-#, fuzzy
-msgid "Package Updates"
-msgstr "套件版本"
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
msgid "Package versions"
msgstr "套件版本"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
msgid "Parallel jobs"
msgstr "平行作業"
msgid "Parent Namespace"
msgstr "上層命名空間"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
-#, fuzzy
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
msgid "Partitions"
-msgstr "保護"
+msgstr "分區"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:159
+msgid "Pass through all functions as one device"
+msgstr "將所有功能作為一個裝置透通"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
msgid "Passthrough a full port"
-msgstr "Passthrough 所有連接埠"
+msgstr "透通完整連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
msgid "Passthrough a specific device"
-msgstr "Passthrough 指定裝置"
+msgstr "透通指定裝置"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:124
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
-#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:49
+#: pmg-gui/js/UserView.js:140 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:93
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:80
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:125
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
msgid "Pause"
msgid "Peer Address"
msgstr "節點位址"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
#, fuzzy
msgid "Peer Address List"
msgstr "節點位址"
msgid "Peers"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
msgid "Pending Changes"
msgstr "修改擱置中"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
msgid "Pending changes"
msgstr "修改擱置中"
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241
msgid "Performance"
msgstr "效能"
msgid "Period"
msgstr "週期"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
msgid "Permanently forget group '{0}'"
msgstr "永久刪除群組 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
msgstr "永久刪除快照 '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:360
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:395
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:39
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:402
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
msgid "Permissions"
msgstr "權限"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
+msgid "Persian (Farsi)"
+msgstr "波斯語"
+
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
-#, fuzzy
msgid "Physical Device"
-msgstr "選擇裝置"
+msgstr "實體裝置"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
msgid "Physical devices used by the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "OSD 使用的實體裝置"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:35
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "PiB"
+msgstr "PiB"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:65
msgid "Pipe/Fifo"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:162
msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr "請輸入檔案網址以取得相關資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
msgstr "請輸入您的一次性復原金鑰"
msgid "Please enter the ID to confirm"
msgstr "請輸入 ID 以確認刪除"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
msgid "Please enter your TOTP verification code"
msgstr "請輸入您的 TOTP 驗證碼"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
msgid "Please enter your Yubico OTP code"
msgstr "請輸入您的 Yubico OTP 驗證碼"
msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
msgstr "請輸入您的搜尋關鍵字並按下「搜尋」。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
msgid "Please insert your authentication device and press its button"
msgstr "請插入您的認證裝置並按下按鈕"
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
msgstr "請記下您的 API 秘鑰,它只有現在會顯示"
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
-msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
-
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
msgid ""
"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
msgid "Please select a receiver."
msgstr "請選擇收件者。"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
msgid "Please select a rule."
msgstr "請選擇規則。"
msgid "Please select a sender."
msgstr "請選擇寄件者。"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
msgstr "請選擇物件。"
"following IP address and fingerprint."
msgstr "請在您想要使用的節點按下 '加入' 按鈕,並使用以下的 IP 位址與指紋資訊。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:443
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:450
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:23 pmg-gui/js/LoginView.js:56
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:549
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:29
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:346
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:718
msgid "Plugin"
msgstr "外掛"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:179
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
msgid "Plugin ID"
msgstr "外掛 ID"
msgid "Policy"
msgstr "原則"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
+msgid "Polish"
+msgstr "波蘭文"
+
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:293
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:884
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:910
msgid "Pool"
msgstr "集區"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
+msgid "Pool #"
+msgstr "集區 #"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
msgstr "集區檢視"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:250
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
msgid "Pool based"
-msgstr ""
+msgstr "以集區為基底"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:265
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
msgid "Pool to backup"
msgstr "要備份的儲存集區"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:335
msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr "集區/媒體集/快照"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
msgid "Pools"
msgstr "集區"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:88
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
-#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:83 pmg-gui/js/Transport.js:102
+#: pmg-gui/js/Transport.js:184 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:78
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Ports/Slaves"
msgstr "橋接連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "葡萄牙文 (巴西)"
+
+#: pmg-gui/js/Utils.js:692
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "磁帶位置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
msgid "Possible template variables are: {0}"
msgstr "可以使用的範本變數: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
msgid "Pre-Enroll keys"
-msgstr ""
+msgstr "預先註冊金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:495
msgid "Pre-defined:"
-msgstr ""
+msgstr "預先定義:"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
msgid "Preallocation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
-msgstr ""
+msgstr "預先定義標籤"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
msgstr "進階"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:441
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:428
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Primary E-Mail"
msgstr "主要郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
msgid "Primary Exit Node"
msgstr "主要出口節點"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
msgid "Primary GPU"
msgstr "主要 GPU"
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
msgstr "列印為紙本金鑰,存放於足夠安全的場所裡。"
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:171
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "Private Key (Optional)"
msgstr "私鑰 (非必要)"
msgstr "分離權限"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
-#, fuzzy
msgid "Privileged"
-msgstr "權限"
+msgstr "特權模式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
msgid "Process ID"
msgstr "處理程序 ID"
-#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:103
+#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
msgid "Processing..."
msgstr "處理中..."
msgid "Processors"
msgstr "處理器"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
msgid "Product"
msgstr "產品"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1250
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1254
msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
msgstr "適用於正式環境的企業級套件庫已啟用"
msgid "Profile"
msgstr "設定檔"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:561
msgid "Profile Name"
msgstr "設定檔名稱"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "提示"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
msgid "Propagate"
msgstr "繼承"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
msgid "Property"
msgstr "屬性"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
msgid "Protected"
msgstr "受保護"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
msgid "Protection"
msgstr "保護"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
-#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
+#: pmg-gui/js/Transport.js:97 pmg-gui/js/Transport.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:291
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:867
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox MG 登入"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:164
+msgid "Proxmox VE"
+msgstr "Proxmox VE"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
msgid "Proxmox VE Login"
msgstr "Proxmox VE 登入"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:78
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1309
msgid "Prune"
msgstr "剪除"
msgid "Prune & GC"
msgstr "剪除與廢棄項目清理"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
msgid "Prune '{0}'"
msgstr "剪除 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1230
msgid "Prune All"
msgstr "全部剪除"
msgstr "對儲存 '{1}' 上的 '{0}' 進行備份剪除"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-#, fuzzy
msgid "Prune Job"
-msgstr "剪除"
+msgstr "剪除作業"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
-#, fuzzy
msgid "Prune Jobs"
-msgstr "剪除"
+msgstr "剪除作業"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
msgid "Prune group"
msgstr "剪除群組"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
msgid "Prune older backups afterwards"
msgstr "事後剪除備份"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Prunes"
msgstr "剪除"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:311
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
msgid "Public Key Alogrithm"
msgstr "公鑰演算法"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
msgid "Public Key Size"
msgstr "公鑰大小"
msgid "Public Key Type"
msgstr "公鑰類型"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
msgid "Pull file"
msgstr "拉取檔案"
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "從作業設定中清除"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
msgid "Push file"
msgstr "推送檔案"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
msgid "Q35 only"
msgstr "僅限 Q35"
msgid "Quarantine port"
msgstr "隔離連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
msgid "Query URL"
msgstr "查詢網址"
msgstr "仲裁"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:40
msgid "RAID Level"
msgstr "RAID 等級"
msgid "Rate In Used"
msgstr "目前下載速率"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
msgid "Rate Limit"
msgstr "速率限制"
msgstr "目前上傳速率"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
msgid "Rate limit"
msgstr "速率限制"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
-#, fuzzy
msgid "Raw Certificate"
-msgstr "更新憑證"
+msgstr "原始憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
+msgid "Raw Device"
+msgstr "實體裝置"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Read"
msgstr "讀取"
msgstr "唯讀"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
msgid "Reads"
msgstr "讀取"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
-#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
-#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:76
msgid "Realm"
msgstr "領域"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
msgstr "領域同步"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
+msgid "Realm Sync Job"
+msgstr "領域同步作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
+msgid "Realm Sync Jobs"
+msgstr "領域同步作業"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
msgid "Realms"
msgstr "領域"
msgid "Reassign volume to another CT"
msgstr "重新指派磁區至其它 CT"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Rebalance"
-msgstr ""
+msgstr "重新平衡"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
+msgid "Rebalance on Start"
+msgstr "啟動時重新平衡"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2027
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:102
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
msgid "Reboot backup server?"
msgstr "將備份伺服器重新啟動?"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:105
msgid "Reboot node '{0}'?"
msgstr "重新啟動節點 '{0}'?"
msgstr "重新啟動 {0}"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:468 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
msgid "Receiver"
msgstr "收件者"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
+msgid "Recipient(s)"
+msgstr "收件者"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Recovery"
msgstr "復原"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
msgid "Recovery Key"
msgstr "復原金鑰"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
msgstr "復原金鑰"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
msgid "Recursive"
-msgstr "最大遞迴層數"
+msgstr "遞迴"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "參考到的的磁碟將會被銷毀。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1912
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Regenerate Image"
msgstr "重新產生映像"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1044
#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:501
msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "正則表達式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1913
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
msgid "Register"
msgstr "註冊"
msgid "Register {0} Account"
msgstr "註冊 {0} 帳戶"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
-#, fuzzy
msgid "Registered Tags"
-msgstr "註冊"
+msgstr "已註冊標籤"
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
msgid "Rejects"
msgstr "拒絕"
-#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
-#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
+#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:78
+#: pmg-gui/js/Transport.js:87 pmg-gui/js/Transport.js:156
msgid "Relay Domain"
msgstr "轉送網域"
msgid "Relay Domains"
msgstr "轉送網域"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:16
msgid "Relay Port"
msgstr "轉送連接埠"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:24
msgid "Relay Protocol"
msgstr "轉送協定"
msgid "Relaying"
msgstr "轉送"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:358
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
+#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:182
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:74 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:203
msgid "Reload"
msgstr "重新載入"
msgid "Remote ID"
msgstr "遠端 ID"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
msgid "Remote Namespace"
msgstr "遠端命名空間"
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
msgid "Remote Store"
msgstr "遠端儲存"
msgid "Remotes"
msgstr "遠端"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
msgid "Removal Scheduled"
msgstr "移除排程作業"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:972
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
-#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
-#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
+#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:364
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2039
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:189
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:110 proxmox-backup/www/Utils.js:404
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1318
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1357
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:232
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
+msgid "Remove '{0}'"
+msgstr "移除 '{0}'"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
+msgid "Remove ACLs of vanished users"
+msgstr "移除已消失使用者的 ACL"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr ""
+msgstr "移除已消失使用者和群組的 ACL。"
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
msgid "Remove Attachments"
msgstr "移除附件"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
msgid "Remove Datastore"
msgstr "移除資料儲存區"
msgid "Remove Group"
msgstr "移除群組"
+#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove Media"
+msgstr "還原媒體集"
+
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Remove Namespace"
msgstr "移除命名空間"
msgstr "移除排程"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
msgid "Remove Subscription"
msgstr "移除技術支援合約"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
msgid "Remove Vanished Options"
msgstr "移除已消失項目"
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
-#, fuzzy
msgid "Remove all Attachments"
msgstr "移除所有附件"
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
msgstr "從複寫、HA 與備份作業中移除"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:357
+msgid "Remove mapping '{0}'"
+msgstr "移除對應 '{0}'"
+
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:356
+msgid "Remove mapping for '{0}'"
+msgstr "移除 '{0}' 的對應"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1020
msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "移除命名空間 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:277
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr "如果來源資料儲存區已經移除快照,是否也移除本機資料儲存區中移除?"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
msgid "Remove vanished"
msgstr "移除已消失項目"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
msgid "Remove vanished properties from synced users."
msgstr "從同步使用者中移除已消失的屬性。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
+msgid "Remove vanished user"
+msgstr "移除消失的使用者"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:365
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "移除已經消失的使用者及群組。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1914 proxmox-backup/www/Utils.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952 proxmox-backup/www/Utils.js:396
msgid "Renew Certificate"
msgstr "更新憑證"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:402
msgid "Repeat missed"
-msgstr ""
+msgstr "重新執行錯過的備份"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
msgid "Replication"
msgstr "複寫"
msgstr "複寫功能至少需要兩個節點"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
msgid "Repositories"
msgstr "套件庫"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:293
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:69
msgid "Repository"
msgstr "套件庫"
msgid "Repository Status"
msgstr "套件庫狀態"
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
+msgid "Repository for CLI and API"
+msgstr ""
+
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
-#, fuzzy
msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "病毒郵件隔離"
+msgstr "請求隔離連結"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgstr "需要 '{0}' 權限"
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
-#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
+#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
msgid "Reset {0} immediately"
msgstr "立即重置 {0}"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
msgid "Resize"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
msgid "Resize disk"
msgstr "調整磁碟大小"
msgid "Resource"
msgstr "資源"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
+msgid "Resource Mappings"
+msgstr "資源對應"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
msgstr "資源集區"
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:278
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
msgstr "重新啟動模式"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
+#, fuzzy
+msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
+msgstr "請重新啓動 pmg-smtp-filter 以啟用新的變更"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:861
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2028
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:356
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:377
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:279
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
msgid "Restore"
msgstr "還原"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-#, fuzzy
msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "還原 CT"
+msgstr "還原類別"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "還原快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
msgid "Resume"
msgstr "繼續"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:364
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:766
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
msgid "Retention"
msgstr "保留"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
msgid "Retention Configuration"
msgstr "保留原則設置"
msgid "Retention Policy"
msgstr "保留原則"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
msgid "Retired"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
-msgid "Reverse Dns server"
-msgstr "DNS 反解伺服器"
+msgstr "已退役"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-msgid "Reverse dns"
-msgstr "反解 DNS"
+msgid "Reverse DNS"
+msgstr "DNS 反解"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
+msgid "Reverse DNS Server"
+msgstr "DNS 反解伺服器"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:289
#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1915 proxmox-backup/www/Utils.js:397
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953 proxmox-backup/www/Utils.js:397
msgid "Revoke Certificate"
msgstr "撤銷憑證"
msgstr "倒帶媒體"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
-#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
+#: pmg-gui/js/UserView.js:170 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
msgid "Role"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2030
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
msgid "Rollback"
msgstr "倒回"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:711 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:347
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:375
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
msgid "Root"
-msgstr "啟動磁碟"
+msgstr "虛擬根目錄"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
msgid "Root Disk"
msgid "Root Disk usage"
msgstr "開機磁碟使用量"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
msgid "Root Namespace"
msgstr "根命名空間"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
-#, fuzzy
-msgid "Route-target import"
-msgstr "來源連接埠"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
+msgid "Route Target Import"
+msgstr "路由目標匯入"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "Router Advertisement"
msgstr "路由廣播"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
msgid "Rule"
msgstr "規則"
msgstr "規則資料庫"
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:212
+#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
msgid "Rules"
msgstr "規則"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
+msgid "Run Now"
+msgstr "立即執行"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
msgstr "當磁碟遷移或虛擬機遷移完成後執行 Guest-Trim"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:587
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
msgid "Running Tasks"
msgstr "執行中作業"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
+msgid "Russian"
+msgstr "俄文"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "S.M.A.R.T 數值"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
msgid "S.Port"
msgstr "來源連接埠"
msgid "SCSI Controller Type"
msgstr "SCSI 控制器類型"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
msgid "SDN"
msgstr "SDN"
msgid "SMTPD Banner"
msgstr "SMTPD 標題"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
msgid "SMURFS filter"
msgstr "SMURFS 篩選"
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH 金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
msgid "SSH public key"
msgstr "SSH 公開金鑰"
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
+msgid "SSH public key(s)"
+msgstr "SSH 公鑰"
+
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:119
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:391
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:466
msgid "Same as Public Network"
msgstr "與廣域網路相同"
msgstr "與上傳下載速率相同"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
-#, fuzzy
msgid "Same as bridge"
-msgstr "與來源相同"
+msgstr "與橋接器相同"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "與來源相同"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
msgid "Scan for available storages on the selected node"
-msgstr ""
+msgstr "掃描選擇節點上的可使用儲存"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
-#, fuzzy
msgid "Scan node"
-msgstr "來源節點"
+msgstr "掃描節點"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
-#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
+#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:123
msgid "Scanning..."
msgstr "掃描中..."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:239
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:742
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:266
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:795
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:112
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:298
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:396
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
msgid "Schedule"
msgstr "排程"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
msgid "Schedule Simulator"
msgstr "排程模擬器"
msgid "Scheduled Verification"
msgstr "驗證排程"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:85
msgid "Scope"
msgstr "範圍"
msgid "Scopes"
msgstr "範圍"
-#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:127
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:173 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:257
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
#: pmg-gui/js/Utils.js:40
msgid "Score"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
msgid "Scrub"
-msgstr ""
+msgstr "校驗"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
msgid "Scrub OSD.{0}"
-msgstr ""
+msgstr "校驗 OSD.{0}"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:462
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1255
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgstr "搜尋域名"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
msgid "Second"
-msgstr "第äº\8c伺æ\9c\8då\99¨"
+msgstr "ç§\92"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
msgstr "需要登入雙因素認證"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
msgid "Seconds"
-msgstr "雙因素"
+msgstr "秒"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
msgid "Section"
msgstr "區段"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
msgid "Security Group"
msgstr "安全群組"
msgid "Select File"
msgstr "選擇檔案"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:318
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
msgid "Select Media-Set to restore"
msgstr "選擇要還原的媒體集"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
msgid "Select Timespan"
msgstr "選擇時間範圍"
"information, deselect for manual entering"
msgstr "您可選擇是否要從剪貼簿中擷取叢集加入資訊,若手動輸入則不做擷取"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "已選擇 \"{0}\""
msgid "Selected Mail"
msgstr "已選擇郵件"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
+msgid ""
+"Selected guests who are already part of a pool will be removed from it first."
+msgstr "已加入集區的選擇客體機將會從集區中移除。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
msgid "Selection"
msgstr "選擇"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
msgid "Selection mode"
msgstr "選擇模式"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:144
msgid "Selector"
msgstr "選取器"
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "發送每日系統管理報告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:281
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
+msgid "Send email"
+msgstr "寄送郵件"
+
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
msgstr "發送郵件到"
msgid "Sender/Subject"
msgstr "寄件者/主旨"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
+msgid "Sent test notification to '{0}'."
+msgstr "已將測試通知發送至 ‘{0}’。"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
msgid "Seq. Nr."
msgstr "序號"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:314
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:426
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
msgstr "序號"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
msgid "Serial Port"
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
msgstr "序列埠界面 '{0}' 未正確設定。"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:597 pve-manager/www/manager6/Utils.js:598
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
msgid "Serial terminal"
msgstr "序列終端"
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
+#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
msgstr "伺服器管理"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
msgid "Server ID"
msgstr "伺服器 ID"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
msgid "Server Status"
msgstr "伺服器狀態"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
+msgid "Server URL"
+msgstr "伺服器網址"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
msgstr "伺服器檢視"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
-msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
msgid ""
"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
"certificates"
-msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用。"
+msgstr "伺服器憑證 SHA-256 指紋,自簽憑證時需要使用"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
msgid "Service"
msgstr "服務"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
msgid "Service VLAN"
msgstr "服務 VLAN"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
-msgid "Service-VLAN Protocol"
-msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
+msgid "Service VLAN Protocol"
+msgstr "服務 VLAN 通訊協定"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
msgid "Services"
msgstr "服務"
msgid "Set"
msgstr "集合"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
msgid "Set Location"
msgstr "設定位置"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
msgid "Set Media Location"
msgstr "設定媒體位置"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
msgid "Set Media Status"
msgstr "設定媒體狀態"
msgid "Set Schedule"
msgstr "設定排程"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
msgid "Set Status"
msgstr "設定狀態"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
-msgstr ""
+msgstr "設定會儲存在瀏覽器的 Local Storage 裡面"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:155
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:184
msgid "Setup"
msgstr "設定"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1083
+msgid "Severities to match"
+msgstr "比對嚴重性"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:134
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
msgid "Shares"
msgstr "共用"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:89
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:162
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
msgid "Shell"
msgstr "命令列"
msgid "Short"
msgstr "簡短"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
msgid "Show"
msgstr "顯示"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
msgid "Show All Parts"
-msgstr "顯示所有作業"
+msgstr "顯示所有部份"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
msgid "Show Configuration"
msgstr "顯示設定內容"
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
+#, fuzzy
+msgid "Show Connection Information"
+msgstr "加入資訊"
+
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "顯示郵件來源"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
msgid "Show Permissions"
msgstr "顯示權限"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
msgstr "顯示 S.M.A.R.T 數值"
msgid "Show details"
msgstr "顯示細節"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:677
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
msgstr "顯示作業詳細資訊,以及受到備份作業影響的客體機與磁區"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2031
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:113
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
msgid "Shutdown Policy"
msgstr "關機原則"
msgid "Shutdown backup server?"
msgstr "將備份伺服器關機?"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
msgid "Shutdown node '{0}'?"
msgstr "將節點 {0} 關機?"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
msgid "Shutdown timeout"
msgstr "關機超時"
msgid "Sign Outgoing Mails"
msgstr "簽署外寄郵件"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:202
msgid "Sign all Outgoing Mail"
msgstr "簽署所有外寄郵件"
msgid "Signed"
msgstr "簽署"
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
#, fuzzy
msgid "Signed/Offline"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:320
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
msgid "Since"
msgstr "起"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
msgid "Single Disk"
msgstr "單一磁碟"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:284
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:425
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:262
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:311
#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1067
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
msgid "Size Increment"
msgstr "增加大小"
msgid "Skip replication"
msgstr "不要複寫"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
msgid "Slaves"
msgstr "附掛網路卡"
msgid "Slots"
msgstr "插槽"
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
-#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
+msgid "Slovenian"
+msgstr "斯洛維尼亞文"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:40 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:64
+#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:74
msgid "Smarthost"
msgstr "智慧主機"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:241
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:822
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:848
msgid "Snapshot"
msgstr "快照"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
msgid "Snapshot Selection"
msgstr "選擇快照"
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
msgid "Snippets"
msgstr "程式碼片段"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:36
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1031
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:66
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035
msgid "Socket"
msgstr "插槽"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1031 pmg-gui/js/Subscription.js:133
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1035 pmg-gui/js/Subscription.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:132
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
-#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:343
+#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
msgid "Sockets"
msgstr "插槽"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:34
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:64
msgid "Softlink"
-msgstr ""
+msgstr "Softlink"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr "有些客體機未在任何備份作業裡。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
msgid "Some suites are misconfigured"
msgstr "部份的套件庫配置有錯誤"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-#, fuzzy
msgid "Sort Key"
-msgstr "私鑰"
+msgstr "排序鍵值"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
msgid "Source"
msgstr "來源位址"
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:629
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:814
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
msgid "Source Datastore"
msgstr "資料來源儲存區"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
msgid "Source Namespace"
msgstr "來源命名空間"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
msgid "Source Remote"
msgstr "遠端資料來源"
msgid "Source Slot"
msgstr "從插槽"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Source node"
msgstr "來源節點"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:329
msgid "Source port"
msgstr "來源連接埠"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
+msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
+msgstr "以空格分隔的介面清單,例如:enp0s0 enp1s0"
+
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
msgid "Spam"
msgstr "垃圾郵件"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:384
msgid "Spam / min"
msgstr "垃圾郵件 / 分"
msgid "Spam Scores"
msgstr "垃圾郵件計分"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:844
+#: pmg-gui/js/Utils.js:862
msgid "SpamAssassin update"
msgstr "SpamAssassin 更新"
msgid "Spamscore"
msgstr "垃圾郵件計分"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
+msgid "Spanish"
+msgstr "西班牙文"
+
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-#, fuzzy
msgid "Spares"
-msgstr "å\85±ç\94¨"
+msgstr "å\82\99æ\8f´"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
msgid "Speed"
msgstr "速度"
msgid "Spice Enhancements"
msgstr "Spice 增強功能"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:78
msgid "Spice Port"
msgstr "Spice 連接埠"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
msgid "Standard VGA"
msgstr "標準 VGA"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
+#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pmg-gui/js/Utils.js:697
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2033
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:260
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
msgid "Start"
msgstr "啓動"
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
+msgid "Start Address"
+msgstr "開始位址"
+
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
msgstr "開始廢棄項目清理"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
msgid "Start Time"
msgstr "開始時間"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
msgid "Start U2F challenge"
-msgstr ""
+msgstr "開始 U2F 驗證"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
msgid "Start WebAuthn challenge"
-msgstr ""
+msgstr "開始 WebAuthn 驗證"
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:261
msgid "Start after created"
msgstr "建立完成後開機"
msgid "Start after restore"
msgstr "還原完成後啟動"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
-msgid "Start all VMs and Containers"
-msgstr "啓動所有虛擬機與容器"
-
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:117
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
msgid "Start on boot delay"
msgstr "啟動後客體開機延遲"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
msgid "Start the selected backup job now?"
msgstr "立即開始所選擇的備份作業?"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:229
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:245
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
msgid "Start {0} installation"
msgstr "開始安裝 {0}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Starttime"
msgstr "開始時間"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:135
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
msgid "Startup delay"
msgstr "啓動延遲"
msgstr "上次廢棄項目清理狀態"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:217
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/USBMapView.js:84
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:37
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:314
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:353
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:325
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:153
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:54
#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:141
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:284
+#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:621
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
-#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:266
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:274
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:152
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:316
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "狀態 (沒有載入磁帶)"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2034
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:269
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
msgid "Stop MDS"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 MDS"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
-#, fuzzy
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
msgid "Stop MON"
-msgstr "停止"
+msgstr "停止 MON"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
msgid "Stop OSD"
-msgstr "停止"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
-msgid "Stop all VMs and Containers"
-msgstr "停止所有虛擬機和容器"
+msgstr "停止 OSD"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:504
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:228
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/form/IsoSelector.js:74
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:129
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:138
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:197
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:94
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
msgid "Storage"
msgstr "儲存"
msgid "Storage / Disks"
msgstr "儲存與磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
msgid "Storage Retention Configuration"
msgstr "儲存區保留原則設置"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Storage usage"
msgstr "儲存使用率"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
msgid "Storage usage (bytes)"
msgstr "儲存使用率 (bytes)"
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "節點 {1} 上的儲存 {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
msgid "Sub-Device"
msgstr "子裝置"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
msgid "Sub-Vendor"
msgstr "子製造商"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
+msgid "Subdirectory"
+msgstr "子目錄"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
msgid "Subject"
msgstr "主體"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:335
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "主體別名"
msgid "Subject, Sender"
msgstr "主旨, 寄件者"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
msgid "Subnet"
msgstr "子網路"
msgid "Subnets"
msgstr "子網路"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:447
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
msgid "Subscription"
msgstr "技術支援合約"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:11
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:116
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
msgid "Subscription Key"
msgstr "技術支援合約金鑰"
msgid "Subscriptions"
msgstr "技術支援合約"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
+msgid "Subsystem Vendor/Device"
+msgstr "子系統 製造商/設備"
+
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:494
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
msgid "Successful"
msgstr "成功"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
msgid "Suites"
msgstr "套件"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:145
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
msgid "Superuser"
msgstr "超級使用者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
msgid "Support"
msgstr "支援"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr ""
+msgstr "對 {0} {1} 的支援將在 {2} 結束"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2035
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
+msgid "Suspend all VMs"
+msgstr "暫停所有虛擬機"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
msgid "Suspend to disk"
msgid "Swap usage"
msgstr "Swap 使用量"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1917
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
+msgid "Swedish"
+msgstr "瑞典文"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
msgid "Sync"
msgid "Sync Jobs"
msgstr "同步作業"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
msgid "Sync Level"
-msgstr "同步預覽"
+msgstr "同步等級"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
msgstr "同步選項"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1918
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
msgid "Sync Preview"
msgstr "同步預覽"
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
msgid "Sync Schedule"
msgstr "同步排程"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
msgid "Syncs"
msgstr "同步"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:358
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:207
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
msgid "System"
msgstr "系統"
msgid "System Configuration"
msgstr "系統設定"
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
+#, fuzzy
+msgid "System Log"
+msgstr "系統"
+
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
msgid "System Report"
msgstr "系統報告"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
msgid "TCP Timeout"
msgstr "TCP 逾時"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
msgid "TCP flags filter"
msgstr "TCP 旗標篩選"
msgid "TFA"
msgstr "雙因素認證"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
+#: pmg-gui/js/UserView.js:198 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
+msgid "TFA Lock"
+msgstr "TFA 鎖定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
msgid "TFA Type"
msgstr "TFA 類型"
msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "TLS 目的地原則"
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
+msgid "TLS Inbound Domains"
+msgstr "TLS 輸入網域"
+
+#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
+msgid "TLS Inbound domains"
+msgstr "TLS 輸入網域"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
msgid "TLS Policy"
msgstr "TLS 原則"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
msgid "TOTP"
msgstr "TOTP"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
msgid "TOTP App"
msgstr "TOTP App"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
+#: pmg-gui/js/UserView.js:212 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:248
+msgid "TOTP Locked"
+msgstr "TOTP 已鎖定"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
msgstr "TOTP 認證碼由六個十進位數字組成"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
msgstr "TOTP 驗證碼通常由六個十進位數字組成"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
msgid "TPM State"
msgstr "TPM 狀態"
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:382
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫標籤顏色"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫標籤樣式"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "標籤不可留空。"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
+
+#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
+msgid "Tags contain invalid characters."
+msgstr "標籤包含無效字元。"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
msgid "Take Snapshot"
msgstr "製作快照"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:420 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
msgstr "磁帶備份"
msgstr "磁帶讀取"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
msgid "Tape Restore"
msgstr "磁帶還原"
msgid "Tape Written"
msgstr "寫入磁帶"
-#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
+#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
msgstr "磁帶"
#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationModeSelector.js:5
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:32
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:372
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:368
msgid "Target"
msgstr "目標"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:634
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
msgid "Target Datastore"
msgstr "目標資料儲存區"
msgid "Target Guest"
msgstr "目標客體"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
+msgid "Target Name"
+msgstr "目標名稱"
+
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
+#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
msgid "Target Namespace"
msgstr "目標命名空間"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:288
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
msgid "Target Ratio"
msgstr "目標比例"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
msgid "Target Server"
-msgstr "目標大小"
+msgstr "目標伺服器"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
msgid "Target Size"
msgstr "目標大小"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
-#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
+#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
msgstr "目標儲存"
msgid "Target group"
msgstr "目標群組"
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:65
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
msgid "Target node"
msgstr "目標節點"
msgid "Target portal group"
msgstr "目標入口群組"
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:370
msgid "Target storage"
msgstr "目標儲存"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
+msgid "Targets to notify"
+msgstr "通知目標"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
msgid "Task"
msgstr "作業"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
msgid "Task History"
msgstr "作業記錄"
msgid "Task Result"
msgstr "作業結果"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:253
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
msgid "Task Summary"
msgstr "作業摘要"
msgstr "作業"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
msgid "Template"
msgstr "範本"
msgstr "範本"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:164
msgid "Terms of Services"
msgstr "服務條款"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
msgstr "測試名稱"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
#: pmg-gui/js/Utils.js:648
msgid "Text Replacement"
msgstr "文字取代"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
+msgid ""
+"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
+"redundancy with more than one CephFS."
+msgstr ""
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:208
msgid ""
"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
msgstr ""
msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
msgstr "目前此客體機的設定不支援製作新的快照"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
msgid ""
"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
msgstr "企業級套件庫已啟用,但沒有可用的技術支援!"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:313
+msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
+msgstr "要傳送的最大快照數量 (每個群組)"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:67
msgid "The newest version installed in the Cluster."
msgstr "叢集中已安裝的最新版本。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
msgstr "非技術支援套件庫不適合用於正式環境"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
-msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
-msgstr "非技術支援套件庫不建議用在正式環境!"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:173
+msgid ""
+"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
+msgstr "無技術支援合約的套件庫並非正式環境的良好選擇。"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:405
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:460
msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr "備註內容將會加入至這個作業所建立的備份檔裡。"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
+msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
+msgstr "通知將發送到使用者設定的郵件位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
"with ratios. Used for auto-scaling."
msgid "The saved VM state will be permanently lost."
msgstr "已儲存的 VM 狀態將永遠遺失。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
msgstr "測試套件庫可能包含不穩定的更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:175
msgid ""
-"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
-"production use!"
-msgstr "測試å¥\97件庫å\8f¯è\83½æ\9c\83æ\8b\89å\8f\96ä¸\8dç©©å®\9aç\9a\84æ\9b´æ\96°ï¼\8cä¸\8d建è°ç\94¨å\9c¨æ£å¼\8fç\92°å¢\83!"
+"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
+"the official Proxmox support!"
+msgstr "測試å¥\97件庫å\8fªé\81©å\90\88ç\94¨å\9c¨å®\89è£\9d測試ç\92°å¢\83æ\88\96æ\98¯ç¶\93ç\94±è«®è©¢ Proxmox å®\98æ\96¹æ\94¯æ\8f´å¾\8c使ç\94¨!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:30
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:37 pmg-gui/js/MainView.js:213
-#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
-#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
-msgid "Theme"
-msgstr ""
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
+msgid ""
+"The {0}enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
+msgstr "{0} 企業級套件庫已啟用,但沒有啟用的技術支援合約。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:502
+msgid ""
+"The {0}no-subscription{1} repository is not recommended for production use!"
+msgstr "不建議將 {0} 無技術支援合約 {1} 套件庫用在正式環境。"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:510
+msgid ""
+"The {0}test repository may pull in unstable updates and is not recommended "
+"for production use!"
+msgstr "{0} 測試套件庫可能會拉取不穩定的更新,不建議用在正式環境。"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
-msgstr "Thin Pool"
+msgstr "精簡集區"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
msgid "Thin provision"
-msgstr "Thin provision"
+msgstr "精簡配置"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
#, fuzzy
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-msgid "This is not a valid DNS name"
-msgstr "這是不是一個有效的 DNS 名稱"
+msgid "This is not a valid hostname"
+msgstr "主機名稱無效"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
msgstr "這將會徹底刪除所有資料。"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "這將徹底刪除目前 VM 資料。"
+msgstr "這將真正刪除目前 {0} 的資料。"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
msgid ""
"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
"namespaces below it!"
-msgstr ""
+msgstr "將會真正刪除目前命名空間以及其下所有命名空間的備份!"
#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
msgid "This {0} ID does not exist"
msgid "Thu"
msgstr "週四"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "TiB"
+msgstr "TiB"
+
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
msgid "Time"
msgid "Timeframes"
msgstr "時間範圍"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
-#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:128
msgid "Timeout (s)"
msgstr "逾時"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1105
+msgid "Timespan to match"
+msgstr "比對時間"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
msgid "Timestamp"
msgstr "時間戳記"
msgstr "提示:"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:442 pmg-gui/js/Utils.js:60
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
msgid "To"
msgstr "到"
msgid "Toggle Spam Info"
msgstr "切換垃圾郵件資訊"
-#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:113 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:230
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Theme"
-msgstr "切換圖例說明"
-
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
msgid "Token name"
msgstr "權仗名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
msgid "Too long, consider using IP sets."
msgstr "過長,請考慮使用 IP 集合。"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:440
msgid "Top Receivers"
msgstr "收件者排行榜"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "Transfer"
msgstr "傳送"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
+#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
+msgid "Transfer Last"
+msgstr "最後轉送"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr "傳送速率 (bytes/秒)"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:141
+#: pmg-gui/js/Transport.js:147
msgid "Transport"
msgstr "轉送"
msgstr "傳輸"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-#, fuzzy
msgid "Tree Settings"
-msgstr "設定"
+msgstr "樹狀檢視設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:429
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
msgid "Tree Shape"
-msgstr ""
+msgstr "形狀"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:364
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "形狀: {0}"
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
-#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:40 pmg-gui/js/MyNetworks.js:68
+#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:119
msgid "Trusted Network"
msgstr "信任網路"
msgid "Tue"
msgstr "週二"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
msgid "Tuning Options"
-msgstr "剪除選項"
+msgstr "調整選項"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其文"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
msgid "Two Factor Authentication"
msgstr "雙因素認證"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
+#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:423
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:137
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:174
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:92 pmg-gui/js/Subscription.js:117
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:244
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:304
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
+#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:70
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
+#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationTargetSelector.js:39
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:329
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:823
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:88
#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:713
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:319
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:499
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
msgid "Type"
msgstr "類別"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
msgid "Types"
msgstr "類型"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
msgid "U2F AppID URL"
msgstr "U2F AppID 網址"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:184
msgid "U2F Origin"
msgstr "U2F 來源"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F 設定"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
-msgstr ""
+msgstr "網址"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:131
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "網址"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:157
msgid "USB Device"
msgstr "USB 裝置"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
+msgid "USB Devices"
+msgstr "USB 裝置"
+
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
+#, fuzzy
+msgid "UUID"
+msgstr "LV UUID"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "烏克蘭文"
+
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
msgid "Unable to load subscription status"
msgstr "無法載入技術支援狀態"
msgid "Unable to parse network configuration"
msgstr "無法解析網路設定"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:39
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:37
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:117
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
msgstr "未修改"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "單元"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
-#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
msgid "Unit File"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:186
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:143
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:98
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "未知的 LDAP 位址"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
+msgid "Unknown Node"
+msgstr "未知節點"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
-msgid "Unkown"
-msgstr "未知"
-
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
msgid "Unlimited"
msgid "Unload Media"
msgstr "卸載媒體"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
+#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
+msgid "Unlock TFA"
+msgstr "解鎖 TFA"
+
+#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
+msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
+msgstr "解鎖 {0} 的雙因素認證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
msgid "Unmount"
msgstr "取消掛載"
-#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
+#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
msgid "Unplugged"
msgstr "取消掛接"
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
msgid "Unprivileged"
msgstr "無特權模式"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:339
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
msgid "Until"
msgstr "迄"
msgid "Up"
msgstr "上線"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1916
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update now"
msgstr "立即更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:650
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:652
msgid "Update package database"
msgstr "更新套件資料庫"
msgstr "更新 {0} 帳戶"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
msgid "Updates"
msgstr "更新"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
+#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
+msgid "Upgrade packages"
+msgstr "更新套件資料"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
+msgid "Upgrade packages on boot"
+msgstr "開機時升級套件"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
msgid "Upload Custom Certificate"
msgstr "上傳自有憑證"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:152
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
msgid "Upload Subscription Key"
msgstr "上傳技術支援合約金鑰"
msgid "Upload an existing client encryption key"
msgstr "上傳現有的客戶端加密金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:348
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
msgid "Upper"
msgstr "上限"
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:129
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
-#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
-#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
+#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:145
+#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:166
+#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
msgid "Uptime"
msgstr "運作時間"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
-msgid "Url"
-msgstr ""
-
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:274
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:424
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:256
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
msgid "Usage %"
msgstr "使用率"
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
msgid "Usage History"
msgstr "使用歷程"
+#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
+msgid "Usage: {0}%"
+msgstr "使用率: {0}%"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
msgstr "輸入 '0' 將取消所有頻寬限制。"
msgid "Use Bayesian filter"
msgstr "使用貝氏 (Bayesian) 篩選器"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:78
msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
msgstr "使用 CD/DVD 光碟映像檔案(ISO)"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:163
+msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
+msgstr "啟動 HA 服務時採用 CRS 選擇負載最小的節點"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
msgid ""
"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
msgid "Use LUNs directly"
msgstr "直接使用 LUNs"
-#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
+#: pmg-gui/js/Transport.js:107 pmg-gui/js/Transport.js:195
msgid "Use MX"
msgstr "使用 MX"
msgid "Use SSL"
msgstr "使用 SSL"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:121
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:211
msgid "Use USB Port"
msgstr "使用 USB 連接埠"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
+#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
msgstr "使用 USB 製造商/裝置 ID"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
msgid "Use USB3"
msgstr "使用 USB3"
msgid "Use local time for RTC"
msgstr "以本地時間做為 RTC"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
+msgid "Use mapped Device"
+msgstr "使用對應的裝置"
+
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
msgstr "使用實體 CD/DVD 裝置"
"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
msgstr ""
+#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
+msgid "Use watchdog based fencing."
+msgstr "使用基於 watchdog 的隔離。"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
+msgid "Use with Mediated Devices"
+msgstr "搭配中介裝置使用"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
msgstr "使用 {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:388
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:300
msgid "Used Objects"
msgstr "已使用物件"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:48
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
msgid "User"
msgstr "帳號"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
msgstr "使用者屬性名稱"
msgid "User Blacklist"
msgstr "使用者黑名單"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
msgid "User Filter"
msgstr "使用者篩選器"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
msgid "User Permission"
msgstr "使用者 Spam 報告樣式"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#, fuzzy
msgid "User Sync"
-msgstr "ä¸\8a次同步"
+msgstr "使ç\94¨è\80\85同步"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:511
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
msgid "User Tag Access"
-msgstr ""
+msgstr "使用者標籤存取"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
msgid "User already has recovery keys."
msgstr "使用者已備好復原金鑰"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
msgid "User classes"
msgstr "使用者 classes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
-#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
-#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
+#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
-#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
msgstr "帳號"
msgid "User/Group/API Token"
msgstr "使用者/群組/API 權仗"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
-#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
+#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
msgid "Username"
msgstr "帳號名稱"
msgid "Username Claim"
msgstr "使用者名稱宣告"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:327
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
msgid "Users"
msgstr "帳號"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:268
+#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
msgstr "使用者與群組"
"是首選,而且在實際應用時不會造成安全性降低。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
msgid "Using Account"
msgstr "使用帳號"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
-msgstr "VCPUs"
+msgstr "VCPU 數:"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-#, fuzzy
msgid "VG Name"
-msgstr "名稱"
+msgstr "VG 名稱"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
msgid "VLAN Aware"
msgstr "VLAN aware"
msgid "VLAN raw device"
msgstr "VLAN aware"
+#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
+#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:512
msgid "VM"
msgstr "VM"
msgid "VM State storage"
msgstr "VM 狀態儲存區"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
-#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
-#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
-msgid "VMID"
-msgstr "VMID"
-
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
msgid "VMware compatible"
msgstr "相容 VMWare"
msgid "VMware image format"
msgstr "VMware 映像格式"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
+#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:71
msgid "VNet"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
+msgid "VNet MAC Address"
+msgstr "VNet MAC 位址"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
+msgid "VNet Permissions"
+msgstr "VNet 權限"
+
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
msgid "VZDump backup file"
msgstr "VZDump 備份檔案"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:323
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
msgid "Valid Since"
msgstr "有效起始日"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
msgstr "驗證延遲"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
-#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1069
+#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:109 pmg-gui/js/Utils.js:367
+#: pmg-gui/js/Utils.js:410 pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/Utils.js:555
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:598 proxmox-backup/www/Utils.js:640
msgid "Value"
msgstr "數值"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
msgid "Various information about the OSD"
-msgstr ""
+msgstr "有關 OSD 的各種資訊"
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
-#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
msgid "Vault"
msgstr "保存庫"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
+#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:235
+#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:40
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
msgid "Vendor"
msgstr "製造商"
+#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
+msgid "Vendor/Device"
+msgstr "製造商/設備"
+
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
msgstr "詳細資訊"
msgid "Verification Jobs"
msgstr "驗證作業"
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
msgstr "驗證"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
msgid "Verify '{0}'"
msgstr "驗證 '{0}'"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
msgid "Verify All"
msgstr "全部驗證"
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
+#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Certificate"
msgstr "確認憑證"
msgid "Verify Jobs"
msgstr "驗證作業"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
-#, fuzzy
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
msgid "Verify New"
-msgstr "確認狀態"
+msgstr "驗證新備份"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
msgid "Verify New Snapshots"
msgstr "驗證新的快照"
msgid "Verify Receivers"
msgstr "驗證收件者"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
-
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
-#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:210
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
+#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
msgid "Verify State"
msgstr "驗證狀態"
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
+msgid "Verify TLS certificate of the server"
+msgstr "驗證伺服器的 TLS 憑證"
+
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
msgid "Verify certificates"
msgstr "驗證憑證"
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
+msgid "Verify connection parameters and bind credentials on save"
+msgstr "確認連接參數並於儲存時繫結憑證"
+
+#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:199
msgid "Verify new backups immediately after completion"
msgstr "新的備份完成後立即進行驗證"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:400
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
msgid "Version"
msgstr "檢視"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
-#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
+#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
msgid "View Certificate"
msgstr "檢視憑證"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:210
msgid "View DNS Record"
msgstr "檢視 DNS 記錄"
msgstr "檢視影像"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:733
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
msgid "VirtIO RNG"
msgstr "VirtIO RNG"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:37
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
-#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
-#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:334
+#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:345
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:230
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
msgid "Virus"
msgstr "病毒郵件"
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
-msgid "Virus Charts"
-msgstr "病毒郵件圖表"
-
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
msgid "Virus Charts"
msgstr "病毒郵件圖表"
msgid "Virus info"
msgstr "病毒郵件資訊"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
-#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
-msgid "Vnet"
-msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
-msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "Vnet MAC 位址"
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
-msgid "Vnets"
-msgstr ""
-
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
-#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr "CT 磁區"
+msgstr "磁區"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
msgid "Volume Action"
msgstr "磁區動作"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
-#, fuzzy
msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "取得 {0} 支援更新"
+msgstr "{0} 的磁區詳細資訊"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
msgstr "磁區統計資料"
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr "警告: 您沒有自訂 CPU 類型的權限,若變更類型後將無法回復!"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
msgid "Waiting for second factor."
msgstr "正在等待雙因素。"
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:113
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
msgstr "網路喚醒封包發送至 '{0}': '{1}'"
-#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
+#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "網路喚醒"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:447
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1098
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:182
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:332
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
-#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
+#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
msgstr "警告:VM 目前沒有使用 'OVMF (UEFI)' 做為 BIOS。"
-#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
+#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:160
msgid ""
"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
msgstr "警告:您需要更新所有已簽署的 _domainkey DNS 記錄!"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:316
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "警告:您的技術支援合約等級不同。"
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr "我們建議採取以下安全原則:"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn"
msgstr "Webauthn"
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-msgid "WebAuthn "
-msgstr "WebAuthn "
-
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:216
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
msgid "WebAuthn Settings"
msgstr "WebAuthn 設定"
msgid "WebAuthn TFA"
msgstr "Webauthn 雙因素認證"
-#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:275
+#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
msgstr "WebAuthn 必須使用信任的憑證。"
msgid "Weekly"
msgstr "週"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:450
msgid "What"
msgstr "內容"
msgid "What Objects"
msgstr "內容物件"
-#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:458
msgid "When"
msgstr "時間"
msgid "When Objects"
msgstr "時間物件"
+#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:179
+msgid ""
+"When multiple devices are selected, the first free one will be chosen on "
+"guest start."
+msgstr "若有選擇多個裝置,將會在客體機啟動時自動選擇第一個尚未被使用的裝置"
+
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
-#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:251
+#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
msgid "Whole year"
msgstr "整年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2017 proxmox-backup/www/Utils.js:428
msgid "Wipe Disk"
msgstr "抹除磁碟"
+#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
+#, fuzzy
+msgid "Wipe Removed Volumes"
+msgstr "遷移磁區"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "抹除標籤與其它殘存物"
+#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
+#, fuzzy
+msgid "With Current User"
+msgstr "目前使用者"
+
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
+"在未設定任何保留策略的情況下,節點的 vzdump.conf 內容或「keep-all」將會是備份"
+"作業的備用設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
msgid ""
"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
"conf is used as fallback"
msgstr ""
-
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
-msgid "Working"
-msgstr "處理中"
+"在未設定任何保留策略的情況下,在資料中心儲存中的設定或節點的 vzdump.conf 內容"
+"將會是備用設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
msgid "Worst"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
-#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
+#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
msgid "Write"
msgstr "寫入"
msgid "Write max burst"
msgstr "最大突發寫入"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:300
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:312
msgid "Writes"
msgstr "寫入"
msgid "Wrong file extension"
msgstr "錯誤的附檔名"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "YB"
+msgstr "YB"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
msgid "Year"
msgid "Yearly"
msgstr "年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
-#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
-#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
+#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
+#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
msgid "Yes"
msgstr "是"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "YiB"
+msgstr "YiB"
+
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
msgstr "您在這裡!"
msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
msgstr "您可以使用 Markdown 語法格式來呈現較豐富的內容。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
msgid "You get supported updates for {0}"
-msgstr "取得 {0} 的支援更新"
+msgstr "您將取得有技術支援的 {0} 更新"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
msgid "You get updates for {0}"
-msgstr "取得 {0} 支援更新"
+msgstr "您可以取得有技術支援的 {0} 更新"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr "您的節點沒有購買技術支援合約"
+msgstr "您至少有一個節點沒有購買技術支援合約"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
msgid ""
msgstr "在啟用 DKIM 簽署之前,您需要先建立一個選取器"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-#, fuzzy
msgid "You need to create an initial config once."
msgstr "您需要建立一個初始設定。"
msgid ""
"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
"upgrading."
-msgstr ""
+msgstr "在產品終止支援日期後,您將不會再取得任何安全更新。請考慮升級。"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:312
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
msgid "Your subscription status is valid."
msgstr "您的技術支援合約狀態目前有效。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
-msgstr ""
+msgstr "YubuKeys 也同時支援 WebAuthn,是更佳的選擇"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
msgid "Yubico OTP"
-msgstr ""
+msgstr "Yubico OTP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
msgid "Yubico OTP Key"
msgstr "Yubico OTP 金鑰"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
+msgid "ZB"
+msgstr "ZB"
+
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS Pool"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998 proxmox-backup/www/Utils.js:428
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2038 proxmox-backup/www/Utils.js:429
msgid "ZFS Storage"
msgstr "ZFS 儲存"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
+msgid "ZiB"
+msgstr "ZiB"
+
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
msgid "Zone {0} on node {1}"
msgstr "節點 {0} 上的區域 {1}"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:196
msgid "Zones"
msgstr "區域"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:155
+msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
+msgstr "不建議將 min_size 設為 1,可能會導致資料遺失"
+
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
+msgid "all"
+msgstr "所有"
+
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
msgstr "任何 CD-ROM"
msgid "any net"
msgstr "任何網路"
-#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
-msgid "api key"
-msgstr ""
-
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
-#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
+#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:69
msgid "ashift"
-msgstr ""
+msgstr "ashift"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
+msgid "auto detect"
+msgstr "自動檢測"
+
+#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
+msgid "automatic DHCP"
+msgstr "自動化 DHCP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
msgstr "目前"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
msgid "dRAID Config"
-msgstr "IP 設定"
+msgstr "dRAID 組態"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
msgid "days"
msgstr "日"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:304
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
msgstr "預設"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
+#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
msgid "directory"
msgstr "目錄"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
-msgstr ""
+msgstr "dns"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
msgid "enabled"
msgstr "啟用"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
msgid "fast"
msgstr "壓縮速度較快"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
msgstr "壓縮速度快且比例好"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "first disk"
-msgstr ""
+msgstr "第一個磁碟"
-#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
+#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
msgid "good"
msgstr "壓縮比例較好"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
msgid "group, date or owner"
msgstr "群組、日期或擁有者"
msgstr "iSCSI 提供者"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
-#, fuzzy
msgid "iSCSI Target"
-msgstr "目標"
+msgstr "iSCSI 目標"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
msgid "in {0}"
msgstr "在 {0}"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
+msgid "insecure"
+msgstr "不安全"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
msgid "keep-daily"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "字元"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:68
+msgid "mail.example.com"
+msgstr "mail.example.com"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
msgid "maxcpu"
msgid "maximum"
msgstr "最大"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
msgid ""
"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
-msgstr ""
+msgstr "min_size < size/2 會造成資料遺失、不完整的PG 或無法找到物件。"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
msgid "missing"
msgid "new"
msgstr "最新"
+#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
+msgid "no VLAN"
+msgstr "沒有 VLAN"
+
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
msgstr "noVNC 設定"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:296
-#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
+#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:203
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
-#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
+#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
msgid "none (disabled)"
msgstr "無 (停用)"
msgstr "半虛擬化"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-#, fuzzy
msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "節點位址"
+msgstr "對端連結位址: {0}"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1078
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
msgid "pending"
msgstr "擱置中"
msgid "privileged only"
msgstr "僅限特權模式"
-#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
+#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:922
msgid "protected"
msgstr "受保護"
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
+#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:534
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr "pveproxy 將於重新啟動後套用新的憑證,請重新整理瀏覽器。"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
msgid "root@$hostname"
-msgstr ""
+msgstr "root@$hostname"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
msgid "running"
msgstr "執行中"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
msgid "running..."
-msgstr "執行中"
+msgstr "執行中..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "已停止"
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
msgid "syncing"
msgstr "同步中"
msgstr "未修改"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
-#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
+#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
msgid "unsafe"
msgstr "較不安全"
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
+msgid "use OSD disk"
+msgstr "使用 OSD 磁碟"
+
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
+msgid "use OSD/DB disk"
+msgstr "使用 OSD/DB 磁碟"
+
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
msgid "use host settings"
msgstr "使用 Host 設定"
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:139
+msgid "user@example.com"
+msgstr "user@example.com"
+
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
msgid "verify current password"
msgstr "確認目前密碼"
msgid "xterm.js Settings"
msgstr "xterm.js 瀏覽器設定"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
+msgid "{0} (Auto)"
+msgstr "{0} (自動)"
+
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:875
+#: pmg-gui/js/Utils.js:893
msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
-#, fuzzy
msgid "{0} Attachments"
-msgstr "沒有附件"
+msgstr "{0} 附件"
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:301
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:310
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
+#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
msgid "{0} ID"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
msgid "{0} Item"
-msgstr "{0} å\88\86"
+msgstr "{0} å\80\8b"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
msgid "{0} Items"
-msgstr "{0} å\88\86"
+msgstr "{0} å\80\8b"
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
msgid "{0} conflicting tasks still active."
-msgstr ""
+msgstr "{0} 衝突的作業仍在進行中。"
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:237
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
msgid "{0} days"
msgstr "{0} 日"
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:325
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} 小時"
msgid "{0} is already configured"
msgstr "這個 {0} ID 已經被使用"
-#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
+#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
msgid "{0} is deprecated, use {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} 已棄用,請使用 {1}"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
msgid "{0} is not initialized."
msgid "{0} months"
msgstr "{0} 月"
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
msgid "{0} not installed."
msgstr "{0} 沒有安裝。"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1006
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1010
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:343
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
-#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:61
+#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:66
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:821
+#: pmg-gui/js/Utils.js:839
msgid "{0} on behalf of {1}"
msgstr "{0} 代理者 {1}"
msgid "{0} seconds"
msgstr "{0} 秒"
-#: pmg-gui/js/Utils.js:876
+#: pmg-gui/js/Utils.js:894
msgid "{0} successful"
msgstr "{0} 成功"
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
msgid "{0} takes precedence."
msgstr "{0} 優先。"
msgid "{0} to {1}"
msgstr "{0} 於 {1}"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1243
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1247
msgid "{0} updates"
-msgstr "更新"
+msgstr "{0} 個更新"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
msgid "{0} weeks"
msgid "{0} years"
msgstr "{0} 年"
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:994
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:998
msgid "{0}% of {1}"
msgstr "{0}% 於 {1}"
+#~ msgid " Network/Time"
+#~ msgstr " 網路/時間"
+
#~ msgid "(no bootdisk)"
#~ msgstr "(沒有開機磁碟)"
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "您確定要離開這一頁嗎?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
-#~ msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
#~ msgstr "您確定您要刪除項目{0}嗎?"
#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
#~ msgstr "您確定要倒回到快照{0}"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "驗證"
+#~ msgid "Automatically"
+#~ msgstr "自動"
#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
#~ msgstr "在這個範圍內自動分配記憶體"
#~ msgid "Boot device"
#~ msgstr "開機裝置"
-#~ msgid "Boot order"
-#~ msgstr "開機順序"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Bootdisk Size"
#~ msgstr "開機磁碟大小"
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "週"
+#~ msgid "Disabling notifications is not recommended for production systems!"
+#~ msgstr "不建議在正式系統停用通知。"
+
#~ msgid "Disk Throttle"
#~ msgstr "磁碟限速"
+#~ msgid "Dns"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "Dns prefix"
+#~ msgstr "DNS 首碼"
+
+#~ msgid "Dns server"
+#~ msgstr "DNS 伺服器"
+
#~ msgid "Do not use any proxy"
#~ msgstr "不使用任何代理"
#~ msgid "Eject media"
#~ msgstr "抹除資料"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "電子郵件"
+
#~ msgid "Email notification"
#~ msgstr "郵件提醒"
#~ msgid "Google Safe Browsing"
#~ msgstr "Google Safe Browsing"
+#~ msgid "Group Name"
+#~ msgstr "群組名稱"
+
#~ msgid "HA managed VM/CT"
#~ msgstr "HA 已管理 VM/CT"
#~ msgid "IO thread"
#~ msgstr "IO 執行緒模式"
+#, fuzzy
+#~ msgid "IOMMU group"
+#~ msgstr "IOMMU 群組"
+
#~ msgid "IPv6 address"
#~ msgstr "IPv6 位址"
#~ msgid "Local Time"
#~ msgstr "本地時間"
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
#~ msgid "MAC Address"
#~ msgstr "MAC 位址"
#~ msgid "Migrate All VMs"
#~ msgstr "遷移所有 VM"
+#~ msgid "Minimum Severity"
+#~ msgstr "最低嚴重性"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Mode {0}"
#~ msgstr "管理 {0}"
#~ msgid "No Volume Groups found"
#~ msgstr "未找到磁區群組"
-#~ msgid "No file selected"
-#~ msgstr "沒有選擇檔案"
+#~ msgid "No endpoint selected"
+#~ msgstr "未選擇端點"
+
+#~ msgid "Node Fencing"
+#~ msgstr "節點隔離"
#~ msgid "Node Resources"
#~ msgstr "節點資源"
-#~ msgid "Node list"
-#~ msgstr "節點列表"
-
#~ msgid "Not Current Version, please upgrade"
#~ msgstr "不是最新版本,請升級"
#~ msgid "Notfiy User"
#~ msgstr "通知使用者"
+#~ msgid "Notification Group"
+#~ msgstr "通知群組"
+
+#~ msgid "Notification Target"
+#~ msgstr "通知目標"
+
+#~ msgid "Notification target"
+#~ msgstr "通知目標"
+
+#~ msgid "Notify always"
+#~ msgstr "總是通知"
+
+#~ msgid "Notify never"
+#~ msgstr "不要通知"
+
+#~ msgid "Notify via"
+#~ msgstr "通知方式"
+
#~ msgid "OTP"
#~ msgstr "OTP"
#~ msgid "Other OS types"
#~ msgstr "其他作業系統類型"
+#~ msgid "Package Updates"
+#~ msgstr "套件更新"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
#~ msgstr "請您按下 U2F 裝置上的按鈕"
#~ msgid "Removed Bytes"
#~ msgstr "遠端"
+#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
+#~ msgstr "重新啟動 pmg-smtp-filter"
+
#~ msgid "Restarts"
#~ msgstr "重新啟動"
+#~ msgid "Reverse dns"
+#~ msgstr "反解 DNS"
+
#~ msgid "Ring 0"
#~ msgstr "Ring 0"
#~ msgid "Ring 1"
#~ msgstr "Ring 1"
-#~ msgid "SMTP Port"
-#~ msgstr "SMTP 連接埠"
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP"
#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
#~ msgstr "請掃描 QR Code 後將 TOTP 在此輸入,以確認授權"
#~ "follow the instructions."
#~ msgstr "要註冊 U2F 裝置,請將裝置連接上,然後按下按鈕並依循程序進行。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Theme"
+#~ msgstr "切換圖例說明"
+
#~ msgid "U2F Device successfully connected."
#~ msgstr "U2F 裝置已成功連接。"
#~ msgid "Unable to parse mount point options"
#~ msgstr "不能剖析網路選項目"
+#~ msgid "Unkown"
+#~ msgstr "未知"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unused Mount Point"
#~ msgstr "載入"
#~ msgid "User quotas disabled."
#~ msgstr "停用帳號配額。"
+#~ msgid "User(s)"
+#~ msgstr "使用者"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Userid"
#~ msgstr "帳號"
#~ msgid "VM protection"
#~ msgstr "目錄"
+#~ msgid "VMID"
+#~ msgstr "VMID"
+
#~ msgid "Verification Code"
#~ msgstr "驗證碼"
+#~ msgid "Verify SSL certificate of the server"
+#~ msgstr "驗證伺服器的 SSL 憑證"
+
#~ msgid "VerifyJob"
#~ msgstr "驗證作業"
+#~ msgid "Virus Charts"
+#~ msgstr "病毒郵件圖表"
+
#~ msgid "Wake on LAN"
#~ msgstr "網路喚醒"
+#~ msgid "WebAuthn "
+#~ msgstr "WebAuthn "
+
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "處理中"
+
#~ msgid "You are logged in as {0}"
#~ msgstr "您已登入為 {0}"
-#~ msgid "alias"
-#~ msgstr "別名"
-
#, fuzzy
#~ msgid "asn"
#~ msgstr "原因"