msgstr "Remote hinzufügen"
#: pmg-gui/js/Utils.js:703
-#, fuzzy
msgid "Add Separator"
-msgstr "Datastore hinzufügen"
+msgstr "Separator hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
msgstr "Alle fehlgeschlagen"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
-#, fuzzy
msgid "All match"
-msgstr "alle Regeln zutreffen"
+msgstr "alle zutreffen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
msgstr "Irgendeine"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
-#, fuzzy
msgid "Any matches"
-msgstr "mindestens eine Regel zutrifft"
+msgstr "beliebige Übereinstimmungen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
msgstr "Möchten Sie den Snapshot {0} wirklich entfernen?"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
-msgstr "Möchten Sie {0} wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie das Band {0} wirklich entfernen?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Asynchrone IO"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
-#, fuzzy
msgid "At least one does not match"
-msgstr "mindestens eine Regel nicht zutrifft"
+msgstr "mindestens eine nicht zutrifft"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
msgid "At least one rule does not match"
msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
-#, fuzzy
msgid "Change owner"
-msgstr "Besitzer ändern"
+msgstr "Besitzer wechseln"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
msgid "Change owner of '{0}'"
msgstr "Bestätigen Sie Ihr ({0}) Kennwort"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
-#, fuzzy
msgid "Connection Information"
-msgstr "Beitrittsinformation"
+msgstr "Verbindungsinformationen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
msgstr "Beispiel"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
-#, fuzzy
msgid "Exclude"
-msgstr "Tags ausschließen"
+msgstr "Ausschließen"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Filter ({0})"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
-#, fuzzy
msgid "Filters are additive"
-msgstr "Filter sind additiv (ODER-Verknüpfung)"
+msgstr "Filter sind additiv"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
msgstr "Hostname"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
-#, fuzzy
msgid "Hostname/IP"
-msgstr "Hostname"
+msgstr "Hostname/IP"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
msgid "Hosts"
msgstr "In & Out"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
-#, fuzzy
msgid "Include"
-msgstr "Mit RAM"
+msgstr "Einschließen"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
msgstr "Instandhaltungsmodus"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Make sure that the correct tape is inserted in the selected drive and type "
"in the label written on the tape."
msgstr "Keine"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
-#, fuzzy
msgid "None matches"
-msgstr "keine Regel zutrifft"
+msgstr "Keine Treffer"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: pmg-gui/js/Utils.js:692
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Band Position"
+msgstr "Position"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
msgstr "Gruppe entfernen"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
-#, fuzzy
msgid "Remove Media"
-msgstr "Media-Set Wiederherstellen"
+msgstr "Medium entfernen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Remove Namespace"
msgstr "Neustart-Modus"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-#, fuzzy
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
msgstr ""
-"Um die Änderungen zu aktivieren müssen Sie den pmg-smtp-filter neu starten"
+"pmg-smtp-filter neu starten um die Änderungen zu aktivieren"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
msgstr "Zeige Konfiguration"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
-#, fuzzy
msgid "Show Connection Information"
-msgstr "Beitrittsinformation"
+msgstr "Verbindungsinformationen Anzeigen"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
msgstr "Systemkonfiguration"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
-#, fuzzy
msgid "System Log"
-msgstr "System"
+msgstr "System Log"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
msgstr "USB-Geräte"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
-#, fuzzy
msgid "UUID"
-msgstr "LV UUID"
+msgstr "UUID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
msgid "Ukrainian"
msgstr "Disk formatieren"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
-#, fuzzy
msgid "Wipe Removed Volumes"
-msgstr "Volume verschieben"
+msgstr "Entfernte Volumen löschen"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Labels und andere Reste entfernen"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
-#, fuzzy
msgid "With Current User"
-msgstr "Aktueller Benutzer"
+msgstr "Mit aktuellen Benutzer"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""