]> git.proxmox.com Git - mirror_novnc.git/blame - po/nl.po
Avoid big strings on the stack
[mirror_novnc.git] / po / nl.po
CommitLineData
3cdc603a
PO
1# Dutch translations for noVNC package
2# Nederlandse vertalingen voor het pakket noVNC.
3# Copyright (C) 2016 Various Authors
4# This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5# Loek Janssen <loekjanssen@gmail.com>, 2016.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
bd7125c7 11"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
061488f8 12"PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n"
bd7125c7 13"Last-Translator: Yuri van Oers <yvanoers@gmail.com>\n"
3cdc603a
PO
14"Language-Team: none\n"
15"Language: nl\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
bd7125c7 21#: ../app/ui.js:430
3cdc603a
PO
22msgid "Connecting..."
23msgstr "Verbinden..."
24
bd7125c7 25#: ../app/ui.js:438
3cdc603a
PO
26msgid "Connected (encrypted) to "
27msgstr "Verbonden (versleuteld) met "
28
bd7125c7 29#: ../app/ui.js:440
3cdc603a
PO
30msgid "Connected (unencrypted) to "
31msgstr "Verbonden (onversleuteld) met "
32
bd7125c7 33#: ../app/ui.js:446
3cdc603a
PO
34msgid "Disconnecting..."
35msgstr "Verbinding verbreken..."
36
bd7125c7 37#: ../app/ui.js:450
3cdc603a
PO
38msgid "Disconnected"
39msgstr "Verbinding verbroken"
40
bd7125c7 41#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
bd7125c7
YO
42msgid "Must set host"
43msgstr "Host moeten worden ingesteld"
3cdc603a 44
bd7125c7 45#: ../app/ui.js:1101
bd7125c7 46msgid "Reconnecting..."
061488f8 47msgstr "Opnieuw verbinding maken..."
bd7125c7
YO
48
49#: ../app/ui.js:1140
3cdc603a
PO
50msgid "Password is required"
51msgstr "Wachtwoord is vereist"
52
bd7125c7 53#: ../core/rfb.js:548
3cdc603a
PO
54msgid "Disconnect timeout"
55msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding"
bd7125c7
YO
56
57#: ../vnc.html:89
58msgid "noVNC encountered an error:"
59msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:"
60
61#: ../vnc.html:99
62msgid "Hide/Show the control bar"
63msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk"
64
65#: ../vnc.html:106
66msgid "Move/Drag Viewport"
67msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster"
68
69#: ../vnc.html:106
70msgid "viewport drag"
71msgstr "kijkvenster slepen"
72
73#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
74msgid "Active Mouse Button"
75msgstr "Actieve Muisknop"
76
77#: ../vnc.html:112
78msgid "No mousebutton"
79msgstr "Geen muisknop"
80
81#: ../vnc.html:115
82msgid "Left mousebutton"
83msgstr "Linker muisknop"
84
85#: ../vnc.html:118
86msgid "Middle mousebutton"
87msgstr "Middelste muisknop"
88
89#: ../vnc.html:121
90msgid "Right mousebutton"
91msgstr "Rechter muisknop"
92
93#: ../vnc.html:124
94msgid "Keyboard"
95msgstr "Toetsenbord"
96
97#: ../vnc.html:124
98msgid "Show Keyboard"
99msgstr "Toon Toetsenbord"
100
101#: ../vnc.html:131
102msgid "Extra keys"
103msgstr "Extra toetsen"
104
105#: ../vnc.html:131
106msgid "Show Extra Keys"
107msgstr "Toon Extra Toetsen"
108
109#: ../vnc.html:136
110msgid "Ctrl"
111msgstr "Ctrl"
112
113#: ../vnc.html:136
114msgid "Toggle Ctrl"
115msgstr "Ctrl aan/uitzetten"
116
117#: ../vnc.html:139
118msgid "Alt"
119msgstr "Alt"
120
121#: ../vnc.html:139
122msgid "Toggle Alt"
123msgstr "Alt aan/uitzetten"
124
125#: ../vnc.html:142
126msgid "Send Tab"
127msgstr "Tab Sturen"
128
129#: ../vnc.html:142
130msgid "Tab"
131msgstr "Tab"
132
133#: ../vnc.html:145
134msgid "Esc"
135msgstr "Esc"
136
137#: ../vnc.html:145
138msgid "Send Escape"
139msgstr "Escape Sturen"
140
141#: ../vnc.html:148
142msgid "Ctrl+Alt+Del"
143msgstr "Ctrl-Alt-Del"
144
145#: ../vnc.html:148
146msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
147msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen"
148
149#: ../vnc.html:156
150msgid "Shutdown/Reboot"
151msgstr "Uitschakelen/Herstarten"
152
153#: ../vnc.html:156
154msgid "Shutdown/Reboot..."
155msgstr "Uitschakelen/Herstarten..."
156
157#: ../vnc.html:162
158msgid "Power"
159msgstr "Systeem"
160
161#: ../vnc.html:164
162msgid "Shutdown"
163msgstr "Uitschakelen"
164
165#: ../vnc.html:165
166msgid "Reboot"
167msgstr "Herstarten"
168
169#: ../vnc.html:166
170msgid "Reset"
171msgstr "Resetten"
172
173#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
174msgid "Clipboard"
175msgstr "Klembord"
176
177#: ../vnc.html:181
178msgid "Clear"
179msgstr "Wissen"
180
181#: ../vnc.html:187
182msgid "Fullscreen"
183msgstr "Volledig Scherm"
184
185#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
186msgid "Settings"
187msgstr "Instellingen"
188
189#: ../vnc.html:202
190msgid "Shared Mode"
191msgstr "Gedeelde Modus"
192
193#: ../vnc.html:205
194msgid "View Only"
195msgstr "Alleen Kijken"
196
197#: ../vnc.html:209
198msgid "Clip to Window"
199msgstr "Randen buiten venster afsnijden"
200
201#: ../vnc.html:212
202msgid "Scaling Mode:"
203msgstr "Schaalmodus:"
204
205#: ../vnc.html:214
206msgid "None"
207msgstr "Geen"
208
209#: ../vnc.html:215
210msgid "Local Scaling"
211msgstr "Lokaal Schalen"
212
213#: ../vnc.html:216
214msgid "Local Downscaling"
215msgstr "Lokaal Neerschalen"
216
217#: ../vnc.html:217
218msgid "Remote Resizing"
219msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen"
220
221#: ../vnc.html:222
222msgid "Advanced"
223msgstr "Geavanceerd"
224
225#: ../vnc.html:225
226msgid "Local Cursor"
227msgstr "Lokale Cursor"
228
229#: ../vnc.html:229
230msgid "Repeater ID:"
231msgstr "Repeater ID:"
232
233#: ../vnc.html:233
234msgid "WebSocket"
235msgstr "WebSocket"
236
237#: ../vnc.html:236
238msgid "Encrypt"
239msgstr "Versleutelen"
240
241#: ../vnc.html:239
242msgid "Host:"
243msgstr "Host:"
244
245#: ../vnc.html:243
246msgid "Port:"
247msgstr "Poort:"
248
249#: ../vnc.html:247
250msgid "Path:"
251msgstr "Pad:"
252
253#: ../vnc.html:254
254msgid "Automatic Reconnect"
255msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden"
256
257#: ../vnc.html:257
258msgid "Reconnect Delay (ms):"
259msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):"
260
261#: ../vnc.html:263
262msgid "Logging:"
263msgstr "Logmeldingen:"
264
265#: ../vnc.html:275
bd7125c7
YO
266msgid "Disconnect"
267msgstr "Verbinding verbreken"
268
269#: ../vnc.html:294
bd7125c7
YO
270msgid "Connect"
271msgstr "Verbinden"
272
273#: ../vnc.html:304
274msgid "Password:"
275msgstr "Wachtwoord:"
276
277#: ../vnc.html:318
278msgid "Cancel"
279msgstr "Annuleren"
280
281#: ../vnc.html:334
282msgid "Canvas not supported."
283msgstr "Canvas wordt niet ondersteund."
284
285#~ msgid ""
286#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in "
287#~ "fullscreen"
288#~ msgstr ""
289#~ "''Clipping mode' ingeschakeld, omdat schuifbalken in volledige-scherm-"
290#~ "modus in IE niet worden ondersteund"