1 # Swedish translations for noVNC package
2 # Svenska översättningar för paket noVNC.
3 # Copyright (C) 2016 Various Authors
4 # This file is distributed under the same license as the noVNC package.
5 # Samuel Mannehed <samuel@cendio.se>, 2016.
9 "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:18+0200\n"
13 "Last-Translator: Pierre Ossman <pierre@ossman.eu>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
27 msgid "Connected (encrypted) to "
28 msgstr "Ansluten (krypterat) till "
31 msgid "Connected (unencrypted) to "
32 msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
35 msgid "Disconnecting..."
36 msgstr "Kopplar ner..."
42 #: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
44 msgstr "Du måste specifiera en värd"
47 msgid "Reconnecting..."
48 msgstr "Återansluter..."
51 msgid "Password is required"
52 msgstr "Lösenord krävs"
55 msgid "Disconnect timeout"
56 msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner"
59 msgid "noVNC encountered an error:"
60 msgstr "noVNC stötte på ett problem:"
63 msgid "Hide/Show the control bar"
64 msgstr "Göm/Visa kontrollbaren"
67 msgid "Move/Drag Viewport"
68 msgstr "Flytta/Dra Vyn"
74 #: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
75 msgid "Active Mouse Button"
76 msgstr "Aktiv musknapp"
79 msgid "No mousebutton"
80 msgstr "Ingen musknapp"
83 msgid "Left mousebutton"
84 msgstr "Vänster musknapp"
87 msgid "Middle mousebutton"
88 msgstr "Mitten-musknapp"
91 msgid "Right mousebutton"
92 msgstr "Höger musknapp"
100 msgstr "Visa Tangentbord"
104 msgstr "Extraknappar"
107 msgid "Show Extra Keys"
108 msgstr "Visa Extraknappar"
140 msgstr "Skicka Escape"
144 msgstr "Ctrl+Alt+Del"
147 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
148 msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
151 msgid "Shutdown/Reboot"
152 msgstr "Stäng av/Boota om"
155 msgid "Shutdown/Reboot..."
156 msgstr "Stäng av/Boota om..."
174 #: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177
186 #: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199
188 msgstr "Inställningar"
196 msgstr "Endast Visning"
199 msgid "Clip to Window"
200 msgstr "Begränsa till Fönster"
203 msgid "Scaling Mode:"
204 msgstr "Skalningsläge:"
211 msgid "Local Scaling"
212 msgstr "Lokal Skalning"
215 msgid "Local Downscaling"
216 msgstr "Lokal Nedskalning"
219 msgid "Remote Resizing"
220 msgstr "Ändra Storlek"
228 msgstr "Lokal Muspekare"
232 msgstr "Repeater-ID:"
255 msgid "Automatic Reconnect"
256 msgstr "Automatisk Återanslutning"
259 msgid "Reconnect Delay (ms):"
260 msgstr "Fördröjning (ms):"
283 msgid "Canvas not supported."
284 msgstr "Canvas stöds ej"