]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/blame - debian/po/da.po
Fix typo in debconf templates
[mirror_zfs-debian.git] / debian / po / da.po
CommitLineData
30772cbb 1# Danish translation zfs-linux.
51f38dd6 2# Copyright (C) 2016 zfs-linux og nedenstående oversættere.
30772cbb 3# This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
51f38dd6 4# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013, 2016.
30772cbb
JD
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: zfs-linux\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
4c8f5221 10"POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
51f38dd6 11"PO-Revision-Date: 2016-07-09 06:57+0100\n"
30772cbb
JD
12"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
13"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
14"Language: da\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. Type: boolean
20#. Description
21#: ../zfs-dkms.templates:1001
22msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?"
23msgstr "Afbryd bygning af ZFS på en 32-bit kerne?"
24
25#. Type: boolean
26#. Description
27#: ../zfs-dkms.templates:1001
28msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel."
29msgstr "Du forsøger at bygge ZFS mod en 32-bit kørende kerne."
30
31#. Type: boolean
32#. Description
33#. Type: boolean
34#. Description
35#: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
36msgid ""
37"Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
38"likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
39"strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
40"using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
41msgstr ""
4c8f5221
AX
42"Selvom det er muligt, så er bygning af et 32-bit miljø ikke understøttet og "
43"vil sandsynligvis medføre ustabilitet, der kan føre til dataødelæggelse. Du "
44"rådes på det kraftigste til at bruge en 64-bit kerne; hvis du vælger at "
45"fortsætte med at bruge ZFS på denne kerne så husk, at det er på egen risiko."
30772cbb
JD
46
47#. Type: boolean
48#. Description
49#: ../zfs-dkms.templates:2001
50msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?"
51msgstr "Afbryd bygning af ZFS på en ukendt kerne?"
52
53#. Type: boolean
54#. Description
55#: ../zfs-dkms.templates:2001
56msgid ""
57"You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be "
58"identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the "
59"running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
60msgstr ""
61"Du forsøger at bygge ZFS mod en kørende kerne, som ikke kan identificeres "
62"som enten 32-bit eller 64-bit. Hvis du ikke er fuldstændig sikker på, at den "
63"kørende kerne er en 64-bit, så bør du stoppe bygningen."
64
4c8f5221
AX
65#. Type: note
66#. Description
67#: ../zfs-dkms.templates:3001
68msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
51f38dd6 69msgstr "Licenserne for ZFS og Linux er ikke kompatible"
4c8f5221
AX
70
71#. Type: note
72#. Description
73#: ../zfs-dkms.templates:3001
74msgid ""
75"ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
76"(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
77"License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
78"restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
79"prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
80"pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
81msgstr ""
51f38dd6
PR
82"ZFS er udgivet under licensen Common Development and Distribution License "
83"(CDDL), og Linuxkernen er udgivet under GNU General Public License Version "
84"2 (GPL-2). Selv om begge er frie åben licenser er de restriktive "
85"licenser. Kombinationen af dem medfører problemer da de forhindrer brug "
86"af kodestumper eksklusivt tilgængelig under en licens med stykker af kode "
87"eksklusivt tilgængelig under den anden i den samme binære."
4c8f5221
AX
88
89#. Type: note
90#. Description
91#: ../zfs-dkms.templates:3001
92msgid ""
c85aa4ce
AR
93"You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to "
94"be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
4c8f5221
AX
95"the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
96"lead to infringing."
97msgstr ""
51f38dd6
PR
98"Du er ved at bygge ZFS via DKMS, hvorved de ikke bliver bygget ind til en "
99"monolitisk binær. Vær opmærksom på at distribution af begge de binære filer "
100"på det samme medie (diskaftryk, virtuelle enheder etc.) kan føre til "
101"en overtrædelse af licenserne."
102