]> git.proxmox.com Git - mirror_zfs-debian.git/blame - debian/po/de.po
Fix typo in debconf templates
[mirror_zfs-debian.git] / debian / po / de.po
CommitLineData
f28c97dc 1# Translation of zfs-linux debconf templates to German
09055bc8 2# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2013, 2017.
f28c97dc
HK
3# This file is distributed under the same license as the zfs-linux package.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
09055bc8 7"Project-Id-Version: zfs-linux 0.6.5.9-2\n"
f28c97dc 8"Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n"
4c8f5221 9"POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n"
09055bc8 10"PO-Revision-Date: 2017-03-12 07:37+0100\n"
f28c97dc
HK
11"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
12"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
09055bc8 13"Language: de\n"
f28c97dc
HK
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#. Type: boolean
19#. Description
20#: ../zfs-dkms.templates:1001
21msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?"
22msgstr "Bau von ZFS auf einem 32-Bit-Kernel abbrechen?"
23
24#. Type: boolean
25#. Description
26#: ../zfs-dkms.templates:1001
27msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel."
28msgstr "Sie versuchen, ZFS mit einem laufenden 32-Bit-Kernel zu bauen."
29
30#. Type: boolean
31#. Description
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001
35msgid ""
36"Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and "
37"likely to cause instability leading to possible data corruption. You are "
38"strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with "
39"using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk."
40msgstr ""
4c8f5221 41"Dies ist zwar möglich, allerdings wird der Bau in einer 32-Bit-Umgebung "
09055bc8 42"nicht unterstützt und wahrscheinlich Instabilitäten verursachen, die "
f28c97dc
HK
43"möglicherweise Daten beschädigen. Es wird Ihnen nachdrücklich empfohlen, "
44"einen 64-Bit-Kernel zu verwenden; falls Sie sich entscheiden, mit der "
45"Verwendung von ZFS unter diesem Kernel fortzufahren, denken Sie daran, dass "
46"dies auf eigenes Risiko passiert."
47
48#. Type: boolean
49#. Description
50#: ../zfs-dkms.templates:2001
51msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?"
52msgstr "Bau von ZFS auf einem unbekannten Kernel abbrechen?"
53
54#. Type: boolean
55#. Description
56#: ../zfs-dkms.templates:2001
57msgid ""
58"You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be "
59"identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the "
60"running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build."
61msgstr ""
62"Sie versuchen, ZFS mit einem Kernel zu bauen, der weder als 32-Bit noch als "
4c8f5221 63"64-Bit identifiziert werden konnte. Falls Sie sich nicht absolut sicher "
09055bc8 64"sind, dass der laufende Kernel 64-bittig ist, sollten Sie eventuell den "
4c8f5221
AX
65"Bau abbrechen."
66
67#. Type: note
68#. Description
69#: ../zfs-dkms.templates:3001
70msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible"
09055bc8 71msgstr "Lizenzen von ZFS und Linux sind inkompatibel"
4c8f5221
AX
72
73#. Type: note
74#. Description
75#: ../zfs-dkms.templates:3001
76msgid ""
77"ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License "
78"(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public "
79"License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are "
80"restrictive licenses. The combination of them causes problems because it "
81"prevents using pieces of code exclusively available under one license with "
82"pieces of code exclusively available under the other in the same binary."
83msgstr ""
09055bc8
PR
84"ZFS ist unter der »Common Development and Distribution License (CDDL), der "
85"Kernel unter der GNU General Public License Version 2 (GPL-2) lizenziert. "
86"Obwohl beide freie Open-Source-Lizenzen sind, sind sie restriktiv. Die "
87"Kombination beider führt zu Problemen, da sie verhindern, das Programmcode, "
88"der exklusiv unter einer Lizenz steht, mit Code im gleichen Programm zusammen "
89"verwandt wird, der exklusiv unter der anderen Lizenz steht."
4c8f5221
AX
90
91#. Type: note
92#. Description
93#: ../zfs-dkms.templates:3001
94msgid ""
c85aa4ce
AR
95"You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to "
96"be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of "
4c8f5221
AX
97"the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may "
98"lead to infringing."
99msgstr ""
09055bc8
PR
100"Sie werden ZFS mittels DKMS derart bauen, dass sie nicht zusammen in ein "
101"monolithisches Programm gebaut werden. Bitte berücksichtigen Sie, dass der "
102"Vertrieb beider Programme auf dem gleichen Medium (Plattenabbild, virtuelles "
103"Gerät usw.) zu Urheberrechtsverletzungen führen kann."