]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
0c661cb4 PR |
1 | # Dutch translation of zfs-linux debconf templates. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the zfs-linux package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016. | |
6 | # | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: zfs-linux\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: zfs-linux@packages.debian.org\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2015-11-01 14:11+0800\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:08+0200\n" | |
13 | "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" | |
14 | "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | |
15 | "Language: nl\n" | |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" | |
21 | ||
22 | #. Type: boolean | |
23 | #. Description | |
24 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
25 | msgid "Abort building ZFS on a 32-bit kernel?" | |
26 | msgstr "Het bouwen van ZFS met een 36-bits kernel afbreken?" | |
27 | ||
28 | #. Type: boolean | |
29 | #. Description | |
30 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 | |
31 | msgid "You are attempting to build ZFS against a 32-bit running kernel." | |
32 | msgstr "U probeert ZFS te bouwen terwijl er een 32-bits kernel actief is." | |
33 | ||
34 | #. Type: boolean | |
35 | #. Description | |
36 | #. Type: boolean | |
37 | #. Description | |
38 | #: ../zfs-dkms.templates:1001 ../zfs-dkms.templates:2001 | |
39 | msgid "" | |
40 | "Although possible, building in a 32-bit environment is unsupported and " | |
41 | "likely to cause instability leading to possible data corruption. You are " | |
42 | "strongly advised to use a 64-bit kernel; if you do decide to proceed with " | |
43 | "using ZFS on this kernel then keep in mind that it is at your own risk." | |
44 | msgstr "" | |
45 | "Hoewel dit niet onmogelijk is, wordt zoiets in een 32-bits omgeving niet " | |
46 | "ondersteund en is het waarschijnlijk dat dit instabiliteit veroorzaakt met " | |
47 | "mogelijk gegevensverlies tot gevolg. U wordt stellig aangeraden een 64-bits " | |
48 | "kernel te gebruiken. Indien u toch beslist om voort te gaan met het " | |
49 | "gebruiken van ZFS in combinatie met deze kernel, besef dan goed dat u dit op " | |
50 | "eigen risico doet." | |
51 | ||
52 | #. Type: boolean | |
53 | #. Description | |
54 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
55 | msgid "Abort building ZFS on an unknown kernel?" | |
56 | msgstr "Het bouwen van ZFS met een onbekende kernel afbreken?" | |
57 | ||
58 | #. Type: boolean | |
59 | #. Description | |
60 | #: ../zfs-dkms.templates:2001 | |
61 | msgid "" | |
62 | "You are attempting to build ZFS against a running kernel that could not be " | |
63 | "identified as 32-bit or 64-bit. If you are not completely sure that the " | |
64 | "running kernel is a 64-bit one, you should probably stop the build." | |
65 | msgstr "" | |
66 | "U probeert ZFS te bouwen terwijl er een kernel actief is waarvan niet " | |
67 | "uitgemaakt kan worden of gaat om een 32-bits of een 64-bits exemplaar. " | |
68 | "Indien u niet volledig zeker bent dat de actieve kernel een 64-bits " | |
69 | "exemplaar is, doet u er best aan te stoppen." | |
70 | ||
71 | #. Type: note | |
72 | #. Description | |
73 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
74 | msgid "Licenses of ZFS and Linux are incompatible" | |
75 | msgstr "De licenties van ZFS en Linux zijn niet compatibel" | |
76 | ||
77 | #. Type: note | |
78 | #. Description | |
79 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
80 | msgid "" | |
81 | "ZFS is licensed under the Common Development and Distribution License " | |
82 | "(CDDL), and the Linux kernel is licensed under the GNU General Public " | |
83 | "License Version 2 (GPL-2). While both are free open source licenses they are " | |
84 | "restrictive licenses. The combination of them causes problems because it " | |
85 | "prevents using pieces of code exclusively available under one license with " | |
86 | "pieces of code exclusively available under the other in the same binary." | |
87 | msgstr "" | |
88 | "ZFS gebruikt als licentie de Common Development and Distribution License " | |
89 | "(CDDL) en de Linux kernel gebruikt de GNU General Public License Version 2 " | |
90 | "(GPL-2) als licentie. Hoewel beide vrije open source-licenties zijn, zijn ze " | |
91 | "allebei restrictief. De combinatie van beide geeft problemen, omdat belet " | |
92 | "wordt dat codefragmenten die exclusief onder de ene licentie beschikbaar " | |
93 | "zijn, binnen eenzelfde binair bestand gecombineerd worden met codefragmenten " | |
94 | "die beschikbaar zijn onder de andere licentie." | |
95 | ||
96 | #. Type: note | |
97 | #. Description | |
98 | #: ../zfs-dkms.templates:3001 | |
99 | msgid "" | |
c85aa4ce AR |
100 | "You are going to build ZFS using DKMS in such a way that they are not going to " |
101 | "be built into one monolithic binary. Please be aware that distributing both of " | |
0c661cb4 PR |
102 | "the binaries in the same media (disk images, virtual appliances, etc) may " |
103 | "lead to infringing." | |
104 | msgstr "" | |
105 | "U gaat ZFS bouwen met behulp van DKMS en op die manier zullen ze niet als " | |
106 | "één monolithisch binair bestand gebouwd worden. U dient er zich bewust van " | |
107 | "te zijn dat het verdelen van de beide binaire bestanden binnenin hetzelfde " | |
108 | "medium (een schijf-image, een virtuele machine, enz.) aanleiding kan geven " | |
109 | "tot een inbreuk." |