]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
zh_CN.po fixup an early newline breaking msgmerge
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
68afcc27 10"POT-Creation-Date: Mon Jan 22 11:54:49 2018\n"
a496432a
DC
11"PO-Revision-Date: 2017-03-31 13:35+0900\n"
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
68afcc27 24#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
a496432a
DC
25msgid "/some/path"
26msgstr "/some/path"
27
68afcc27
DC
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
a496432a
DC
30msgid "ACPI support"
31msgstr "ACPI サポート"
32
68afcc27 33#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
a496432a
DC
34msgid "Abort"
35msgstr "中止"
36
68afcc27
DC
37#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:232 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
38#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26
39#, fuzzy
40msgid "Account"
41msgstr "マウント"
42
43#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
68afcc27 44msgid "Account attribute name"
7469fe2f 45msgstr "アカウント属性名"
68afcc27
DC
46
47#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:580
68afcc27 48msgid "Accounts"
7469fe2f 49msgstr "アカウント"
68afcc27
DC
50
51#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
52#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
53#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
a496432a
DC
54msgid "Action"
55msgstr "選択"
56
68afcc27 57#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
68afcc27 58msgid "Action Objects"
7469fe2f 59msgstr "アクション”オブジェクト”"
68afcc27
DC
60
61#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:44
62#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
63#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:246
64#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:27
a496432a
DC
65msgid "Active"
66msgstr "稼働中"
67
68afcc27
DC
68#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
69#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:83
a496432a
DC
70msgid "Active Directory Server"
71msgstr "Active Directory サーバー"
72
68afcc27
DC
73#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:398
74#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:237 pmg-gui/js/ActionList.js:102
75#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:207 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
76#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
77#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:140
78#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1127
79#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
80#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:79
81#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
82#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:111
83#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
84#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:139
85#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:546
86#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
87#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:257
88#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:106
89#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:463
90#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
91#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:333
92#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:559
93#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:225
a496432a
DC
94msgid "Add"
95msgstr "追加"
96
68afcc27
DC
97#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
98#, fuzzy
99msgid "Add Storages"
100msgstr "ストレージ"
101
102#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
103msgid "Add TLS received header"
104msgstr ""
105
106#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:161
107#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:193
108#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
a496432a
DC
109msgid "Address"
110msgstr "IP アドレス"
111
68afcc27 112#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:586
68afcc27 113msgid "Addresses"
7469fe2f 114msgstr "アドレス"
68afcc27
DC
115
116#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
117msgid "Administration"
7469fe2f 118msgstr "管理"
68afcc27
DC
119
120#: pmg-gui/js/Utils.js:18
121msgid "Administrator"
7469fe2f 122msgstr "管理者"
68afcc27
DC
123
124#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:74
125msgid "Administrator EMail"
7469fe2f 126msgstr "管理者Eメール"
68afcc27
DC
127
128#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:155
129#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
130#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:78
131#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
132#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a
DC
133msgid "Alias"
134msgstr "エイリアス"
135
68afcc27
DC
136#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
137#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
138#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
139#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:82
140#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:138
141#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:124
142#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:198
143#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:192
144#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:133
145#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:108
146#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:58
147#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:115
148#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:126
a496432a
DC
149msgid "All"
150msgstr "すべて"
151
68afcc27 152#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
a496432a
DC
153msgid "All except {0}"
154msgstr "{0} を除くすべて"
155
68afcc27
DC
156#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
157#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
158msgid "Allow HREFs"
7469fe2f 159msgstr "HREF許可"
68afcc27
DC
160
161#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
162#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:71
163#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:84
164#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:92
a496432a
DC
165msgid "Allowed characters"
166msgstr "使用可能な文字"
167
68afcc27 168#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
a496432a
DC
169msgid "Always"
170msgstr "常時"
171
68afcc27 172#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
a496432a
DC
173msgid "Architecture"
174msgstr "アーキテクチャ"
175
68afcc27
DC
176#: pmg-gui/js/Utils.js:411
177#, fuzzy
178msgid "Archive Filter"
179msgstr "アーキテクチャ"
180
181#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:407
182#, fuzzy
183msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
184msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
185
186#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:183
a496432a
DC
187msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
188msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
189
68afcc27
DC
190#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
191#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
192#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:54
193#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:33
194#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:33
195#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:85
196#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:95
197#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
198#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
199#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:275
200#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:406
201#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
202#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:196
203#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
204#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
205#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:446
a496432a
DC
206msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
207msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
208
68afcc27
DC
209#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
210#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
a496432a
DC
211msgid "Are you sure you want to remove this entry"
212msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
213
68afcc27
DC
214#: pmg-gui/js/Utils.js:499
215msgid "Attach orig. Mail"
216msgstr ""
217
218#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
a496432a
DC
219msgid "Attribute"
220msgstr "ユーザー属性名"
221
68afcc27
DC
222#: pmg-gui/js/Utils.js:20
223msgid "Auditor"
224msgstr ""
225
226#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:102
a496432a
DC
227msgid "Authentication"
228msgstr "認証"
229
68afcc27 230#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:35
68afcc27 231msgid "Authentication mode"
7469fe2f 232msgstr "認証モード"
68afcc27
DC
233
234#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:82
a496432a
DC
235msgid "Automatically allocate memory within this range"
236msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
237
68afcc27
DC
238#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
239#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
240#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:50
241#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:256
a496432a
DC
242msgid "Autostart"
243msgstr "自動的に開始"
244
68afcc27 245#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
a496432a
DC
246msgid "Avail"
247msgstr "空き容量"
248
68afcc27
DC
249#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
250msgid "Available Objects"
7469fe2f 251msgstr "可能なオブジェクト"
68afcc27
DC
252
253#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
254msgid "Avg. Mail Processing Time"
7469fe2f 255msgstr "平均メール処理時間"
68afcc27
DC
256
257#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
258msgid "Avg. Processing Time"
259msgstr ""
260
261#: pmg-gui/js/Utils.js:538
262msgid "BCC"
263msgstr ""
264
265#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:76
a496432a
DC
266msgid "Back"
267msgstr "戻る"
268
68afcc27
DC
269#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
270msgid "Backscatter Score"
271msgstr ""
272
273#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 pmg-gui/js/BackupRestore.js:72
274#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:119 pve-manager/www/manager6/Utils.js:640
275#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:52
276#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:210
277#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
278#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:238
279#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
280#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
a496432a
DC
281msgid "Backup"
282msgstr "バックアップ"
283
68afcc27 284#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
a496432a
DC
285msgid "Backup Job"
286msgstr "バックアップジョブ"
287
68afcc27 288#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
a496432a
DC
289msgid "Backup now"
290msgstr "今すぐバックアップ"
291
68afcc27 292#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:76
a496432a
DC
293msgid "Ballooning"
294msgstr ""
295
68afcc27
DC
296#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
297#, fuzzy
298msgid "Base DN"
299msgstr "ベースドメイン名"
300
301#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
302msgid "Base DN for Groups"
7469fe2f 303msgstr "グループのベースDN"
68afcc27
DC
304
305#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
a496432a
DC
306msgid "Base Domain Name"
307msgstr "ベースドメイン名"
308
68afcc27 309#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:148
a496432a
DC
310msgid "Base storage"
311msgstr "ベースストレージ"
312
68afcc27 313#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:141
a496432a
DC
314msgid "Base volume"
315msgstr "ベースボリューム"
316
68afcc27 317#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:53
a496432a
DC
318msgid "Basic"
319msgstr "Basic"
320
68afcc27
DC
321#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:210
322#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:50 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
323msgid "Blacklist"
7469fe2f 324msgstr "ブラックリスト"
68afcc27
DC
325
326#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:53
327#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:116
a496432a
DC
328msgid "Block Size"
329msgstr "ブロックサイズ"
330
68afcc27
DC
331#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
332msgid "Block encrypted archives"
7469fe2f 333msgstr "暗号化アーカイブをブロック"
68afcc27
DC
334
335#: pmg-gui/js/Utils.js:494
336msgid "Body"
337msgstr ""
338
339#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
340#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
a496432a
DC
341msgid "Boot Order"
342msgstr "ブート順"
343
68afcc27
DC
344#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
345#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
346#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
a496432a
DC
347msgid "Boot device"
348msgstr "ブートデバイス"
349
68afcc27
DC
350#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:65
351#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:43
a496432a
DC
352msgid "Bootdisk size"
353msgstr "ブートディスクサイズ"
354
68afcc27
DC
355#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
356#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
357#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
358#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
359msgid "Bounces"
7469fe2f 360msgstr "バウンス"
68afcc27
DC
361
362#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
363#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:129
364#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:492
365#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:68
a496432a
DC
366msgid "Bridge"
367msgstr "ブリッジ"
368
68afcc27
DC
369#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
370#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
371#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:66
372#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:72
a496432a
DC
373msgid "Bridge ports"
374msgstr "ブリッジポート"
375
68afcc27 376#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:80
a496432a
DC
377msgid "Bridged mode"
378msgstr "ブリッジモード"
379
68afcc27 380#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:106
a496432a
DC
381msgid "Browser Settings"
382msgstr "ブラウザ設定"
383
68afcc27
DC
384#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
385msgid "Build time"
7469fe2f 386msgstr "作成時刻"
68afcc27
DC
387
388#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
389msgid "Bulk Actions"
390msgstr "一括操作"
391
68afcc27
DC
392#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
393#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
394#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
395#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
396msgid "Bulk Migrate"
397msgstr "一括マイグレート"
398
68afcc27
DC
399#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
400#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
401#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
402#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
403msgid "Bulk Start"
404msgstr "一括起動"
405
68afcc27
DC
406#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
407#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
408#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
409#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
410msgid "Bulk Stop"
411msgstr "一括停止"
412
68afcc27 413#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
a496432a
DC
414msgid "Bus/Device"
415msgstr "バス/デバイス"
416
68afcc27
DC
417#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:158
418#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:169
419#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:180
420#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
421#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:576
a496432a
DC
422msgid "CD/DVD Drive"
423msgstr "CD/DVD ドライブ"
424
68afcc27
DC
425#: pmg-gui/js/Dashboard.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:179
426#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
427#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:12
428#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:253
429#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
430#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:118
a496432a
DC
431msgid "CPU"
432msgstr "CPU"
433
68afcc27
DC
434#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
435#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
436#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:36
a496432a
DC
437msgid "CPU limit"
438msgstr "CPUの上限"
439
68afcc27
DC
440#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:68
441#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:393
a496432a
DC
442msgid "CPU options"
443msgstr "CPUオプション"
444
68afcc27
DC
445#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
446#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:86
447#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:43
a496432a
DC
448msgid "CPU units"
449msgstr "CPUユニット"
450
68afcc27
DC
451#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
452#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:151
453#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
454#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
455#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
456#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:109
457#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:112
458#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:26
459#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:114
460#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:116
461#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:43
462#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:116
463#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:119
a496432a
DC
464msgid "CPU usage"
465msgstr "CPU使用率"
466
68afcc27
DC
467#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1102
468#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:89
a496432a
DC
469msgid "CPU(s)"
470msgstr "CPU"
471
68afcc27 472#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:147
a496432a
DC
473msgid "CRM State"
474msgstr ""
475
68afcc27 476#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:218
a496432a
DC
477msgid "Cache"
478msgstr "キャッシュ"
479
68afcc27 480#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
a496432a
DC
481msgid "Capacity"
482msgstr "容量"
483
68afcc27
DC
484#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
485#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
486#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:106
487#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:135
a496432a
DC
488msgid "Changelog"
489msgstr "Changelog"
490
68afcc27
DC
491#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
492#, fuzzy
493msgid "Channel"
494msgstr "Changelog"
495
496#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
497#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
a496432a
DC
498msgid "Check"
499msgstr ""
500
68afcc27 501#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:129
a496432a
DC
502msgid "Choose Port"
503msgstr ""
504
68afcc27
DC
505#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
506msgid "ClamAV"
507msgstr ""
508
509#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
510msgid "Class"
511msgstr ""
512
513#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:165
a496432a
DC
514msgid "Clear User name"
515msgstr "ユーザー名をクリヤ"
516
68afcc27
DC
517#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
518msgid "Client"
519msgstr ""
520
521#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
522msgid "Client Connection Count Limit"
7469fe2f 523msgstr "クライアント接続数制限"
68afcc27
DC
524
525#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
526msgid "Client Connection Rate Limit"
7469fe2f 527msgstr "クライアント接続速度制限"
68afcc27
DC
528
529#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
530msgid "Client Message Rate Limit"
7469fe2f 531msgstr "クライアントメッセージ率制限"
68afcc27
DC
532
533#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:598 pve-manager/www/manager6/Utils.js:615
535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:284
536#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
537#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
538#: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:48
a496432a
DC
539msgid "Clone"
540msgstr "クローン"
541
68afcc27
DC
542#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
543#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:12
a496432a
DC
544msgid "Close"
545msgstr "クローズ"
546
68afcc27 547#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
a496432a
DC
548msgid "Cluster"
549msgstr "クラスタ"
550
68afcc27
DC
551#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
552msgid "Cluster Administration"
553msgstr ""
554
555#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
556#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
557#, fuzzy
558msgid "Cluster Join"
559msgstr "クラスタログ"
560
561#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
562msgid "Cluster log"
563msgstr "クラスタログ"
564
68afcc27 565#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
566msgid "Command"
567msgstr "コマンド"
568
68afcc27
DC
569#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
570#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:340 pmg-gui/js/ActionList.js:140
571#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:573
572#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:59
573#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 pmg-gui/js/MyNetworks.js:128
574#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:59 pmg-gui/js/RelayDomains.js:97
575#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:128 pmg-gui/js/Transport.js:65
576#: pmg-gui/js/Transport.js:166 pmg-gui/js/UserEdit.js:147
577#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
578#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:135
579#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
580#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:100
581#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
582#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:100
583#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
584#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:173
585#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
586#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:224
587#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
588#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:18
589#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
590#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
591#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
592#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
593#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
594#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
595#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
596#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
597#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:757
598#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
599#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:445
600#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
601#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
602#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:113
603#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
604#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:159
605#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:304
606#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
607#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:117
608#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:154
609#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:238
610#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:408
611#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
a496432a
DC
612msgid "Comment"
613msgstr "コメント"
614
68afcc27 615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:52
a496432a
DC
616msgid "Community"
617msgstr "Community"
618
68afcc27
DC
619#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
620#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
a496432a
DC
621msgid "Compression"
622msgstr "圧縮"
623
68afcc27
DC
624#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
625#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
626#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
627#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
628#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
629#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
630#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
a496432a 631msgid "Configuration"
7469fe2f 632msgstr "設定"
a496432a 633
68afcc27 634#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444 pve-manager/www/manager6/Utils.js:607
a496432a
DC
635msgid "Configure"
636msgstr ""
637
68afcc27
DC
638#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
639#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
640#: pve-manager/www/manager6/button/Button.js:48
641#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
642#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
643#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
644#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
645#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
646#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:268
647#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
648#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
649#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
650#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
651#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
652#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:132
653#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:128
654#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
a496432a
DC
655msgid "Confirm"
656msgstr "確認"
657
68afcc27
DC
658#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:71
659#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
660#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:23
661#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
a496432a
DC
662msgid "Confirm password"
663msgstr "パスワードの確認"
664
68afcc27
DC
665#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:241 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:315
666#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:317 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:319
667#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:321 pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:505 pve-manager/www/manager6/Utils.js:507
669#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:509 pve-manager/www/manager6/Utils.js:511
670#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305
a496432a
DC
671msgid "Connection error"
672msgstr "接続エラー"
673
68afcc27
DC
674#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
675#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
677#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:17
678#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:153
679#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:152
680#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
681#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
a496432a
DC
682msgid "Console"
683msgstr "コンソール"
684
68afcc27
DC
685#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:161
686#, fuzzy
687msgid "Console (JS)"
688msgstr "コンソール"
689
690#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:61
691#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:66
692#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
a496432a
DC
693msgid "Console Viewer"
694msgstr "コンソールビューワ"
695
68afcc27
DC
696#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:105
697#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:109
698#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
a496432a
DC
699msgid "Console mode"
700msgstr "コンソールモード"
701
68afcc27
DC
702#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
703#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
68afcc27 704msgid "Contact"
7469fe2f 705msgstr "コンタクト"
68afcc27
DC
706
707#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:787
708#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
709msgid "Container"
710msgstr "コンテナ"
711
68afcc27 712#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:785
a496432a
DC
713msgid "Container template"
714msgstr "コンテナテンプレート"
715
68afcc27
DC
716#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:135
717#, fuzzy
718msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
719msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
720
68afcc27
DC
721#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:241
722#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
723#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
724#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:45
725#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:128
726#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:185
727#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
728#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:123
729#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:88
730#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:34
731#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:90
a496432a
DC
732msgid "Content"
733msgstr "内容"
734
68afcc27
DC
735#: pmg-gui/js/Utils.js:363 pmg-gui/js/Utils.js:428
736#, fuzzy
737msgid "Content Type"
738msgstr "種別"
739
740#: pmg-gui/js/Utils.js:346
741#, fuzzy
742msgid "Content Type Filter"
743msgstr "種別"
744
745#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
746#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:616
747#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:132
748#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
749#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
a496432a
DC
750msgid "Convert to template"
751msgstr "テンプレートに変換"
752
68afcc27 753#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:584
a496432a
DC
754msgid "Copy"
755msgstr "コピー"
756
68afcc27 757#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474 pve-manager/www/manager6/Utils.js:637
a496432a
DC
758msgid "Copy data"
759msgstr "データのコピー"
760
68afcc27
DC
761#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:68
762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:64
763#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:85
a496432a
DC
764msgid "Cores"
765msgstr "コア"
766
68afcc27
DC
767#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:441
768#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
769#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
770#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
771#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
68afcc27 772msgid "Count"
7469fe2f 773msgstr "カウント"
68afcc27
DC
774
775#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
776#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
777#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
778#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
779#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:241
780#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:199 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:517
781#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114
782#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:112
783#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594 pve-manager/www/manager6/Utils.js:611
784#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:631 pve-manager/www/manager6/Utils.js:633
785#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:635 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1129
786#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
787#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
788#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
789#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:73
790#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:73
791#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:137
792#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:75
793#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:137
794#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
795#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:229
a496432a
DC
796msgid "Create"
797msgstr "作成"
798
68afcc27
DC
799#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:261
800#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
801msgid "Create CT"
802msgstr "CTを作成"
803
68afcc27
DC
804#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
805#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
806msgid "Create VM"
807msgstr "VMを作成"
808
68afcc27
DC
809#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:19
810msgid "Custom"
7469fe2f 811msgstr "カスタム"
68afcc27
DC
812
813#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
814#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
815#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:188
816#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
817#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:171
818#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:44
a496432a
DC
819msgid "DNS"
820msgstr "DNS"
821
68afcc27
DC
822#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
823#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:189
a496432a
DC
824msgid "DNS domain"
825msgstr "DNS ドメイン"
826
68afcc27
DC
827#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
828#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
829#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
830#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:25
831#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:26
832#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:27
833#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:62
834#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
835#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:80
836#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:200
837#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:22
838#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:29
839#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:36
840#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:28
841#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:29
842#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:30
a496432a
DC
843msgid "DNS server"
844msgstr "DNS サーバー"
845
68afcc27
DC
846#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
847msgid "DNSBL Sites"
848msgstr ""
849
850#: pmg-gui/js/Dashboard.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
851msgid "Dashboard"
852msgstr ""
853
854#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
855msgid "Dashboard Options"
856msgstr ""
857
858#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:118
a496432a
DC
859msgid "Dashboard Storages"
860msgstr ""
861
68afcc27 862#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
68afcc27 863msgid "Database Mirror"
7469fe2f 864msgstr "データベースミラー"
68afcc27
DC
865
866#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
867#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:223
a496432a
DC
868msgid "Datacenter"
869msgstr "データセンター"
870
68afcc27
DC
871#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
872#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
873#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
874#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
875#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
a496432a 876msgid "Date"
7469fe2f 877msgstr "日付"
a496432a 878
68afcc27
DC
879#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
880#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
881#, fuzzy
882msgid "Day"
883msgstr "日 "
884
885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:431
a496432a
DC
887msgid "Day of week"
888msgstr "曜日"
889
68afcc27
DC
890#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
891#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:131 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
892#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
893#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
894#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
895#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
896#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
897#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
a496432a
DC
898msgid "Default"
899msgstr "デフォルト"
900
68afcc27 901#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
68afcc27 902msgid "Default Relay"
7469fe2f 903msgstr "デフォルトリレー"
68afcc27
DC
904
905#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
906msgid "Deferred Mail"
907msgstr ""
908
909#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
910msgid "Delay Warning Time (hours)"
7469fe2f 911msgstr "遅れ警告時間(時)"
68afcc27
DC
912
913#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:222 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
914msgid "Delete"
915msgstr "削除"
916
917#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447
918#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:610
a496432a
DC
919msgid "Delete Snapshot"
920msgstr "スナップショットの削除"
921
68afcc27
DC
922#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
923msgid "Delete all Messages"
7469fe2f 924msgstr "全メッセージを削除"
68afcc27
DC
925
926#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:72
a496432a
DC
927msgid "Delete source"
928msgstr "ソースの削除"
929
68afcc27
DC
930#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
931msgid "Deliver"
7469fe2f 932msgstr "配信"
68afcc27
DC
933
934#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:76 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
935msgid "Deliver to"
7469fe2f 936msgstr "通知送信先"
68afcc27
DC
937
938#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
939#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
940#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:133
941#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
942#: pmg-gui/js/Utils.js:462 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:550
943#: pmg-gui/js/Utils.js:585 pmg-gui/js/Utils.js:617
944#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:60
945#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
946#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
947#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
948#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
949#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:181
950#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
951#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:292
952#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:185
953#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:141
954#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:143
955#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
956#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
957#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
a496432a
DC
958msgid "Description"
959msgstr "説明"
960
68afcc27
DC
961#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
962#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:741
a496432a
DC
963msgid "Dest. port"
964msgstr ""
965
68afcc27
DC
966#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
967#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:725
a496432a
DC
968msgid "Destination"
969msgstr ""
970
68afcc27
DC
971#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450
972#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471
973#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
974#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:613 pve-manager/www/manager6/Utils.js:632
975#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:634 pve-manager/www/manager6/Utils.js:636
976#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:162
977#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:454
978#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
a496432a
DC
979msgid "Destroy"
980msgstr "を破棄"
981
68afcc27
DC
982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:400
983#, fuzzy
984msgid "Detach"
985msgstr "詳細"
986
987#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:75
988#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:81
989#, fuzzy
990msgid "Detail"
991msgstr "詳細"
992
993#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:61
994#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:61
a496432a
DC
995msgid "Details"
996msgstr "詳細"
997
68afcc27
DC
998#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:13
999#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
1000#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
a496432a
DC
1001msgid "Device"
1002msgstr "デバイス"
1003
68afcc27
DC
1004#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:36
1005#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 1006msgid "Direction"
7469fe2f 1007msgstr "送信方向"
a496432a 1008
68afcc27
DC
1009#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:782
1010#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:37
a496432a
DC
1011msgid "Directory"
1012msgstr "ディレクトリ"
1013
68afcc27
DC
1014#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1015msgid "Disable MX lookup"
7469fe2f 1016msgstr "MXルックアップを無効にする"
68afcc27
DC
1017
1018#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:162
1019#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
a496432a
DC
1020msgid "Disabled"
1021msgstr "無効"
1022
68afcc27 1023#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:233
a496432a
DC
1024msgid "Discard"
1025msgstr ""
1026
68afcc27
DC
1027#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1028msgid "Discard address verification database"
1029msgstr ""
1030
1031#: pmg-gui/js/Utils.js:605 pmg-gui/js/Utils.js:624
1032msgid "Disclaimer"
7469fe2f 1033msgstr "Disclaimer"
68afcc27
DC
1034
1035#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:162
a496432a
DC
1036msgid "Disconnect"
1037msgstr "切断"
1038
68afcc27
DC
1039#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:171
1040#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
1041#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:8
1042#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
1043#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:56
1044#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
a496432a
DC
1045msgid "Disk"
1046msgstr "ディスク"
1047
68afcc27
DC
1048#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:132
1049#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:139
a496432a
DC
1050msgid "Disk IO"
1051msgstr "ディスク I/O"
1052
68afcc27 1053#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
a496432a
DC
1054msgid "Disk Throttle"
1055msgstr ""
1056
68afcc27
DC
1057#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:783
1058#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:106
1059#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:185
1060#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:208
1061#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:187
1062#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:209
a496432a
DC
1063msgid "Disk image"
1064msgstr "ディスクイメージ"
1065
68afcc27
DC
1066#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:118
1067#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:116
a496432a
DC
1068msgid "Disk size"
1069msgstr "ディスクサイズ"
1070
68afcc27
DC
1071#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
1072#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:101
1073#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:109
a496432a
DC
1074msgid "Disk usage"
1075msgstr "ディスク使用状況"
1076
68afcc27 1077#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:238
a496432a
DC
1078msgid "Disks"
1079msgstr "ディスク"
1080
68afcc27
DC
1081#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:33
1082#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:113
a496432a
DC
1083msgid "Display"
1084msgstr "ディスプレイ"
1085
68afcc27 1086#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
a496432a
DC
1087msgid "Do not use any media"
1088msgstr "メディアを使用しない"
1089
68afcc27
DC
1090#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
1091#, fuzzy
1092msgid "Documentation"
1093msgstr "認証"
1094
1095#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
1096#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1097#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:210
1098#: pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:231
1099#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
a496432a
DC
1100msgid "Domain"
1101msgstr "DNS ドメイン"
1102
68afcc27 1103#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
a496432a
DC
1104msgid "Down"
1105msgstr ""
1106
68afcc27
DC
1107#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476 pmg-gui/js/BackupRestore.js:173
1108#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:639
1109#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1110#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
a496432a
DC
1111msgid "Download"
1112msgstr "ダウンロード"
1113
68afcc27 1114#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:399
a496432a
DC
1115#, fuzzy
1116msgid "Duration"
1117msgstr "選択"
1118
68afcc27 1119#: pmg-gui/js/UserEdit.js:135 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
a496432a
DC
1120msgid "E-Mail"
1121msgstr "E-Mail"
1122
68afcc27
DC
1123#: pmg-gui/js/Dashboard.js:352
1124#, fuzzy
1125msgid "E-Mail Processing"
1126msgstr "プロセッサー設定を編集"
1127
1128#: pmg-gui/js/Dashboard.js:298
1129#, fuzzy
1130msgid "E-Mail Volume"
1131msgstr "E-Mail"
1132
1133#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:303
1134#, fuzzy
1135msgid "E-Mail address"
1136msgstr "送り元メールアドレス"
1137
1138#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:286
1139msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1140msgstr ""
1141
1142#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
1143#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:209
1144#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:480
a496432a
DC
1145msgid "EFI Disk"
1146msgstr "EFIディスク"
1147
68afcc27
DC
1148#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32
1149#, fuzzy
1150msgid "EMail"
1151msgstr "E-Mail"
1152
1153#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:62
1154msgid "EMail 'From:'"
1155msgstr ""
1156
1157#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
68afcc27 1158msgid "EMail attribute name(s)"
7469fe2f 1159msgstr "Eメール属性名"
68afcc27
DC
1160
1161#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:403
1162#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
1163#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1164#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:42 pmg-gui/js/ActionList.js:109
1165#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:162 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1166#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:512 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:75
1167#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:32 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:29
1168#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
1169#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
1170#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:74 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51
1171#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
1172#: pmg-gui/js/Transport.js:106 pmg-gui/js/UserView.js:105
1173#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
1174#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1175#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1132
1176#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1177#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1178#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:65
1179#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
1180#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:65
1181#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:130
1182#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:74
1183#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:129
1184#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:132
1185#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:202
1186#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:539
1187#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
1188#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:61
1189#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
1190#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:253
1191#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:446
1192#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:190
1193#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:190
1194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1195#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1196#: pve-manager/www/manager6/node/DNSView.js:34
1197#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:68
1198#: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:43
1199#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:91
1200#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:326
1201#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:365
1202#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
1203#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1204#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
a496432a
DC
1205msgid "Edit"
1206msgstr "編集"
1207
68afcc27
DC
1208#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1209#, fuzzy
1210msgid "Egress"
1211msgstr "IP アドレス"
1212
1213#: pmg-gui/js/Utils.js:181 pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:195
1214#: pmg-gui/js/Utils.js:202
1215msgid "Email"
1216msgstr "メール"
1217
1218#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
1219#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:92
1220#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:166
a496432a
DC
1221msgid "Email from address"
1222msgstr "送り元メールアドレス"
1223
68afcc27 1224#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
a496432a
DC
1225msgid "Email notification"
1226msgstr "メール通知"
1227
68afcc27
DC
1228#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1229#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1230#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1231#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:660
1232#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:56
1233#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:148
1234#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:134
1235#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:208
1236#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:202
1237#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:143
1238#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:83
1239#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:49
1240#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:78
1241#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:103
a496432a
DC
1242msgid "Enable"
1243msgstr "有効"
1244
68afcc27 1245#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:97
a496432a
DC
1246msgid "Enable NUMA"
1247msgstr "NUMAを有効"
1248
68afcc27
DC
1249#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1250#, fuzzy
1251msgid "Enable TLS"
1252msgstr "有効"
1253
1254#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1255msgid "Enable TLS Logging"
1256msgstr ""
1257
1258#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
a496432a
DC
1259msgid "Enable quota"
1260msgstr "quotaを有効"
1261
68afcc27
DC
1262#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:84
1263#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:566
1264#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:104
1265#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/Utils.js:769
1266#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:409
1267#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:267
1268#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
1269#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
1270#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1271#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
1272#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
1273#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1274#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1275#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
1276#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
1277#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:296
1278#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:20
a496432a
DC
1279msgid "Enabled"
1280msgstr "有効"
1281
68afcc27
DC
1282#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1283#, fuzzy
1284msgid "End"
1285msgstr "有効"
1286
1287#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:279
1288#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1289#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:125
a496432a
DC
1290msgid "End Time"
1291msgstr "終了時刻"
1292
68afcc27 1293#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/Utils.js:638
a496432a
DC
1294msgid "Erase data"
1295msgstr "データを消去"
1296
68afcc27
DC
1297#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:350
1298#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1299#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1300#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1301#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1302#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1303#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1304#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:130
1305#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:187
1306#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:158
1307#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:84 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:146
1308#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:490
1309#: pmg-gui/js/LoginView.js:58 pmg-gui/js/MailTracker.js:176
1310#: pmg-gui/js/MailTracker.js:279 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61
1311#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53
1312#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82
1313#: pmg-gui/js/RegexTester.js:56 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73
1314#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118 pmg-gui/js/RuleInfo.js:34
1315#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:56 pmg-gui/js/RuleInfo.js:78
1316#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71
1317#: pmg-gui/js/Subscription.js:104 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:80
1318#: pmg-gui/js/Utils.js:690 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51
1319#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560 pve-manager/www/manager6/Utils.js:772
1320#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1321#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
1322#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1323#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
1324#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:144
1325#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:158
1326#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
1327#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:411
1328#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
1329#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1330#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:71
1331#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:379
1332#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:45
1333#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1334#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:45
1335#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:160
1336#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:97
1337#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
1338#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:109
1339#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
1340#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:436
1341#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:463
1342#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:484
1343#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1344#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
1345#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:193
1346#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:370
1347#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:54
1348#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1349#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:85
1350#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
1351#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
1352#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:330
1353#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:340
1354#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
1355#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:347
1356#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:419
1357#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1358#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1359#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
1360#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:180
1361#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:216
1362#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:60
1363#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:124
1364#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1365#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1366#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:314
1367#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:35
1368#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:94
1369#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:214
1370#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:44
1371#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1372#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1373#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
1374#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:141
1375#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:363
1376#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
1377#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
1378#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:298
1379#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
1380#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:199
1381#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:208
1382#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1383#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1384#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1385#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1387#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1388#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1389#: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:27
1390#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1391#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1392#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1393#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1394#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1395#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:461
1396#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:122
1397#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:179
1398#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1399#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1400#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
1401#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:157
a496432a
DC
1402msgid "Error"
1403msgstr "エラー"
1404
68afcc27 1405#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
a496432a
DC
1406msgid "Every day"
1407msgstr ""
1408
68afcc27 1409#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
a496432a
DC
1410msgid "Every two hours"
1411msgstr ""
1412
68afcc27
DC
1413#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1414#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
a496432a
DC
1415msgid "Every {0} minutes"
1416msgstr ""
1417
68afcc27
DC
1418#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1419#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1420#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1421#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1422#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1423#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:13
1424#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:22
1425#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:28
1426#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:37
1427#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:43
1428#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:49
1429#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:56
1430#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:99
1431#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:110
1432#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
a496432a
DC
1433msgid "Example"
1434msgstr "例"
1435
68afcc27 1436#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
a496432a
DC
1437msgid "Exclude selected VMs"
1438msgstr "選択した VM を除外"
1439
68afcc27 1440#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
68afcc27 1441msgid "Existing LDAP address"
7469fe2f 1442msgstr "既存LDAPアドレス"
68afcc27
DC
1443
1444#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
1445msgid "Existing volume groups"
1446msgstr "既存のボリュームグループ"
1447
68afcc27
DC
1448#: pmg-gui/js/UserEdit.js:97 pmg-gui/js/UserView.js:153
1449#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
1450#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:210
a496432a
DC
1451msgid "Expire"
1452msgstr "有効期限"
1453
68afcc27
DC
1454#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:42
1455msgid "External SMTP Port"
7469fe2f 1456msgstr "外部SMTPポート"
68afcc27
DC
1457
1458#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
68afcc27 1459msgid "Factory Defaults"
7469fe2f 1460msgstr "出荷時初期設定"
68afcc27
DC
1461
1462#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
a496432a
DC
1463msgid "Failing"
1464msgstr ""
1465
68afcc27 1466#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
a496432a
DC
1467msgid "Fallback Server"
1468msgstr "フォールバックサーバ"
1469
68afcc27 1470#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
a496432a
DC
1471msgid "Family"
1472msgstr ""
1473
68afcc27 1474#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:121
a496432a
DC
1475msgid "Fencing"
1476msgstr ""
1477
68afcc27
DC
1478#: pmg-gui/js/Utils.js:323 pmg-gui/js/Utils.js:524
1479msgid "Field"
1480msgstr ""
1481
1482#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:393
68afcc27 1483msgid "Filename"
7469fe2f 1484msgstr "ファイル名"
68afcc27
DC
1485
1486#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1487#, fuzzy
1488msgid "Filter"
1489msgstr "IPフィルタ"
1490
1491#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:55
1492#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:97
1493msgid "Fingerprint"
1494msgstr ""
1495
1496#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:120
a496432a
DC
1497msgid "Finish"
1498msgstr "完了"
1499
68afcc27
DC
1500#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:129
1501#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
1502#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:118
1503#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
1504#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:236
1505#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:150
1506#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:497
1507#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:216
1508#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
1509#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:104
a496432a
DC
1510msgid "Firewall"
1511msgstr "ファイアウォール"
1512
68afcc27 1513#: pmg-gui/js/UserEdit.js:119 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
a496432a
DC
1514msgid "First Name"
1515msgstr "氏名"
1516
68afcc27 1517#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
a496432a
DC
1518msgid "Flags"
1519msgstr "フラグ"
1520
68afcc27
DC
1521#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1522msgid "Flush"
1523msgstr ""
1524
1525#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1526msgid "Flush Queue"
7469fe2f 1527msgstr "キューを開放"
68afcc27
DC
1528
1529#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
1530msgid "Folder View"
1531msgstr "フォルダ表示"
1532
68afcc27 1533#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:443
a496432a
DC
1534msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1535msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
1536
68afcc27
DC
1537#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1538#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:61
1539#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:66
1540#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:79
1541#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:130
1542#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:64
1543#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:229
1544#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:516
a496432a
DC
1545msgid "Format"
1546msgstr "形式"
1547
68afcc27
DC
1548#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1549#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1550#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
a496432a
DC
1551msgid "Freeze CPU at startup"
1552msgstr "起動時に CPU をロックする"
1553
68afcc27
DC
1554#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1555#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:197 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1556#: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1557msgid "From"
7469fe2f 1558msgstr "送信者"
68afcc27
DC
1559
1560#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:167
a496432a
DC
1561msgid "Full Clone"
1562msgstr "完全クローン"
1563
68afcc27
DC
1564#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1565#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1566#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:325
1567#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:220
1568#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:286
1569#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:527
1570#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:246
1571#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:287
1572#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:290
1573#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:38
a496432a
DC
1574msgid "Gateway"
1575msgstr "ゲートウェイ"
1576
68afcc27
DC
1577#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:181
1578#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:39
a496432a
DC
1579msgid "General"
1580msgstr "全般"
1581
68afcc27
DC
1582#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1583msgid "Google Safe Browsing"
1584msgstr ""
1585
1586#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:28
a496432a
DC
1587msgid "Graphic card"
1588msgstr "グラフィックカード"
1589
68afcc27
DC
1590#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1591msgid "Greylisted Mails"
7469fe2f 1592msgstr "グレイリスト登録メール"
68afcc27
DC
1593
1594#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:61 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1595#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:789
1596#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1597#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1598#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1599#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
1600#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:172
1601#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
1602#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:12
1603#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1604#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:87
1605#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1606#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
a496432a
DC
1607msgid "Group"
1608msgstr "グループ"
1609
68afcc27
DC
1610#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1611#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
a496432a
DC
1612msgid "Group Permission"
1613msgstr "グループのアクセス権限"
1614
68afcc27
DC
1615#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1616#, fuzzy
1617msgid "Group member"
1618msgstr "グループ名"
1619
1620#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1621msgid "Group objectclass"
1622msgstr ""
1623
1624#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:592 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
1625#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:114
a496432a
DC
1626msgid "Groups"
1627msgstr "グループ"
1628
68afcc27
DC
1629#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
1630#, fuzzy
1631msgid "Groups of '{0}'"
1632msgstr "ユーザー {0} を編集"
1633
1634#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:319
a496432a
DC
1635#, fuzzy
1636msgid "Guest"
1637msgstr "Guests "
1638
68afcc27
DC
1639#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1640#, fuzzy
1641msgid "Guest OS"
1642msgstr "Guests "
1643
1644#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a
DC
1645msgid "Guests"
1646msgstr "Guests "
1647
68afcc27 1648#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
a496432a
DC
1649msgid "HA Group"
1650msgstr "HAグループ"
1651
68afcc27
DC
1652#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
1653#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:27
a496432a
DC
1654msgid "HA State"
1655msgstr "HA状態"
1656
68afcc27
DC
1657#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:306
1658#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:67
a496432a
DC
1659msgid "HD space"
1660msgstr "HDスペース"
1661
68afcc27
DC
1662#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:77 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:8
1663#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:16
1664#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
a496432a
DC
1665msgid "HTTP proxy"
1666msgstr "HTTP プロキシ"
1667
68afcc27
DC
1668#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:111
1669#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279
1670#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:281
1671#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:186
1672#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
1673#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:168
1674#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:179
1675#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:190
1676#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:563
a496432a
DC
1677msgid "Hard Disk"
1678msgstr "ハードディスク"
1679
68afcc27 1680#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
a496432a
DC
1681msgid "Hardware"
1682msgstr "ハードウェア"
1683
68afcc27
DC
1684#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1685#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:108
a496432a
DC
1686msgid "Hash policy"
1687msgstr ""
1688
68afcc27
DC
1689#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1690msgid "Header"
1691msgstr ""
1692
1693#: pmg-gui/js/Utils.js:506
68afcc27 1694msgid "Header Attribute"
7469fe2f 1695msgstr "Header Attribute"
68afcc27
DC
1696
1697#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1698msgid "Headers"
1699msgstr ""
1700
1701#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
1702#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1703#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
a496432a
DC
1704msgid "Health"
1705msgstr "状態"
1706
68afcc27
DC
1707#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1708#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1709#: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:10
1710#: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
a496432a
DC
1711msgid "Help"
1712msgstr "ヘルプ"
1713
68afcc27
DC
1714#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1715msgid "Heuristic Score"
1716msgstr ""
1717
1718#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:49
1719msgid "Hide Internal Hosts"
1720msgstr ""
1721
1722#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:147
1723#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
1724#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:177
a496432a
DC
1725msgid "Host"
1726msgstr "ホスト名"
1727
68afcc27 1728#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:105
a496432a
DC
1729msgid "Host group"
1730msgstr "ホストグループ"
1731
68afcc27
DC
1732#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
1733#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:162
1734#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:165
1735#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:169
a496432a
DC
1736msgid "Hostname"
1737msgstr "ホスト名"
1738
68afcc27
DC
1739#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1740#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1741#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
a496432a
DC
1742msgid "Hotplug"
1743msgstr "Hotplug"
1744
68afcc27
DC
1745#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1746#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1747msgid "Hour"
1748msgstr ""
1749
1750#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1751msgid "Hourly Distribution"
1752msgstr ""
1753
1754#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1755msgid "Hours to show"
1756msgstr ""
1757
1758#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:235
a496432a
DC
1759msgid "ID"
1760msgstr "ID"
1761
68afcc27
DC
1762#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1763#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:33
1764#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:116
a496432a
DC
1765msgid "IO delay"
1766msgstr "IO 遅延"
1767
68afcc27
DC
1768#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:241
1769msgid "IP"
a496432a
DC
1770msgstr ""
1771
68afcc27
DC
1772#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:91 pmg-gui/js/Utils.js:239
1773#: pmg-gui/js/Utils.js:245
68afcc27 1774msgid "IP Address"
7469fe2f 1775msgstr "IPアドレス"
68afcc27
DC
1776
1777#: pmg-gui/js/Utils.js:253 pmg-gui/js/Utils.js:259
68afcc27 1778msgid "IP Network"
7469fe2f 1779msgstr "IPネットワーク"
68afcc27
DC
1780
1781#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1782#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:303
1783#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:513
1784#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:214
1785#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:270
a496432a
DC
1786msgid "IP address"
1787msgstr "IP アドレス"
1788
68afcc27 1789#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:123
a496432a
DC
1790msgid "IP filter"
1791msgstr "IPフィルタ"
1792
68afcc27
DC
1793#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1794#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:177
1795#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:210
1796#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:217
1797#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:244
1798#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:396
a496432a
DC
1799msgid "IP/CIDR"
1800msgstr "IP/CIDR"
1801
68afcc27
DC
1802#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
1803#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:291
a496432a
DC
1804msgid "IPSet"
1805msgstr "IPSet"
1806
68afcc27
DC
1807#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1808#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:253
a496432a
DC
1809msgid "IPv6 address"
1810msgstr "IPv6アドレス"
1811
68afcc27
DC
1812#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:786
1813#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
a496432a
DC
1814msgid "ISO image"
1815msgstr "ISO イメージ"
1816
68afcc27 1817#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
a496432a
DC
1818msgid "In"
1819msgstr ""
1820
68afcc27
DC
1821#: pmg-gui/js/Utils.js:89
1822msgid "In & Out"
1823msgstr ""
1824
1825#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
1826#, fuzzy
1827msgid "Include Greylist"
1828msgstr "選択した VM を含む"
1829
1830#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
1831msgid "Include NDRs"
1832msgstr ""
1833
1834#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
a496432a
DC
1835msgid "Include RAM"
1836msgstr ""
1837
68afcc27 1838#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
a496432a
DC
1839msgid "Include selected VMs"
1840msgstr "選択した VM を含む"
1841
68afcc27
DC
1842#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
1843msgid "Incoming"
1844msgstr ""
1845
1846#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
1847msgid "Incoming Mail Traffic"
7469fe2f 1848msgstr "受信メールトラフィック"
68afcc27
DC
1849
1850#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
1851#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
1852#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
1853#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
1854#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1855#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
1856msgid "Incoming Mails"
7469fe2f 1857msgstr "受信メール"
68afcc27
DC
1858
1859#: pmg-gui/js/Utils.js:696
1860msgid "Info"
1861msgstr ""
1862
1863#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
1864#, fuzzy
1865msgid "Information"
1866msgstr "選択"
1867
1868#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1869msgid "Ingress"
1870msgstr ""
1871
1872#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423 pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
1873#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
a496432a
DC
1874msgid "Initialize Disk with GPT"
1875msgstr "GPTでディスクを初期化"
1876
68afcc27
DC
1877#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:132
1878#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:137
1879#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:142
a496432a
DC
1880msgid "Input Policy"
1881msgstr ""
1882
68afcc27 1883#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:595
a496432a
DC
1884msgid "Insert"
1885msgstr "挿入"
1886
68afcc27
DC
1887#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
1888#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
1889#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
1890msgid "Interface"
1891msgstr "インタフェース名"
1892
68afcc27
DC
1893#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
1894#, fuzzy
1895msgid "Interfaces"
1896msgstr "インタフェース名"
1897
1898#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:46
1899msgid "Internal SMTP Port"
7469fe2f 1900msgstr "内部SMTPポート"
68afcc27
DC
1901
1902#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:92 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
68afcc27 1903msgid "Interval"
7469fe2f 1904msgstr "間隔"
68afcc27
DC
1905
1906#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:15
a496432a
DC
1907msgid "Invalid file size: "
1908msgstr "不正なファイルサイズ:"
1909
68afcc27 1910#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
a496432a
DC
1911msgid "Job"
1912msgstr ""
1913
68afcc27
DC
1914#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:215
1915msgid "Join"
1916msgstr ""
1917
1918#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
1919#, fuzzy
1920msgid "Journal/DB Disk"
a496432a
DC
1921msgstr "ジャーナルディスク"
1922
68afcc27
DC
1923#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
1924#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
1925msgid "Junk Mails"
7469fe2f 1926msgstr "不要メール"
68afcc27
DC
1927
1928#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:58
a496432a
DC
1929msgid "KSM sharing"
1930msgstr ""
1931
68afcc27
DC
1932#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
1933#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
a496432a
DC
1934msgid "KVM hardware virtualization"
1935msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
1936
68afcc27
DC
1937#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:109
1938msgid "Keep old mails"
7469fe2f 1939msgstr "古いメールを保存"
68afcc27
DC
1940
1941#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:104
a496432a
DC
1942msgid "Kernel Version"
1943msgstr "カーネルのバージョン"
1944
68afcc27
DC
1945#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
1946#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
a496432a
DC
1947msgid "Key"
1948msgstr "キー"
1949
68afcc27 1950#: pmg-gui/js/UserEdit.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
a496432a
DC
1951msgid "Key IDs"
1952msgstr "キーID"
1953
68afcc27
DC
1954#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
1955#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:33
1956#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:38
1957#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:143
1958#: pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:7
1959#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:105
1960#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
1961#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
1962msgid "Keyboard Layout"
1963msgstr "キーボードレイアウト"
1964
68afcc27 1965#: pmg-gui/js/Utils.js:153
68afcc27 1966msgid "LDAP Group"
7469fe2f 1967msgstr "LDAPグループ"
68afcc27
DC
1968
1969#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
1970#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:93
a496432a
DC
1971msgid "LDAP Server"
1972msgstr "LDAP サーバー"
1973
68afcc27 1974#: pmg-gui/js/Utils.js:159
68afcc27 1975msgid "LDAP User"
7469fe2f 1976msgstr "LDAPユーザー"
68afcc27
DC
1977
1978#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
68afcc27 1979msgid "LDAP filter"
7469fe2f 1980msgstr "LDAPフィルタ"
68afcc27
DC
1981
1982#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
1983#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
1984#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
1985#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
1986#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
1987#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
1988#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
a496432a
DC
1989msgid "LXC Container"
1990msgstr "LXCコンテナ"
1991
68afcc27
DC
1992#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
1993#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
a496432a
DC
1994msgid "Language"
1995msgstr "言語"
1996
68afcc27 1997#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
68afcc27
DC
1998msgid "Languages"
1999msgstr "言語"
2000
2001#: pmg-gui/js/UserEdit.js:127 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
a496432a
DC
2002msgid "Last Name"
2003msgstr "苗字"
2004
68afcc27 2005#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:383
a496432a
DC
2006#, fuzzy
2007msgid "Last Sync"
2008msgstr "姓"
2009
68afcc27
DC
2010#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2011#, fuzzy
2012msgid "Last Update"
2013msgstr "アップデート"
2014
2015#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2016#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
a496432a
DC
2017msgid "Last checked"
2018msgstr ""
2019
68afcc27 2020#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:308
a496432a
DC
2021msgid "Latency (ms)"
2022msgstr "レイテンシ(ms)"
2023
68afcc27 2024#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:175
a496432a
DC
2025msgid "Layout"
2026msgstr "レイアウト"
2027
68afcc27
DC
2028#: pmg-gui/js/Utils.js:294
2029msgid "Level"
2030msgstr ""
2031
2032#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:25
2033#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2034msgid "Lifetime (days)"
7469fe2f 2035msgstr "保存日数(日)"
68afcc27
DC
2036
2037#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:169
a496432a
DC
2038msgid "Linked Clone"
2039msgstr "リンクされたクローン"
2040
68afcc27 2041#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
a496432a
DC
2042msgid "Load SSH Key File"
2043msgstr "SSHキーファイルのロード"
2044
68afcc27
DC
2045#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:279 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
2046#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:39
2047#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
a496432a
DC
2048msgid "Load average"
2049msgstr "負荷平均"
2050
68afcc27 2051#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:204 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1274
a496432a
DC
2052msgid "Loading..."
2053msgstr "ロード中…"
2054
68afcc27
DC
2055#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2056msgid "Local"
7469fe2f 2057msgstr "ローカル"
68afcc27
DC
2058
2059#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2060#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
2061#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:291
2062#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2063#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:299
a496432a
DC
2064msgid "Log"
2065msgstr "ログ"
2066
68afcc27
DC
2067#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2068#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
a496432a
DC
2069msgid "Login"
2070msgstr "ログイン"
2071
68afcc27 2072#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
a496432a
DC
2073msgid "Login failed. Please try again"
2074msgstr "ログインできませんでした。やり直して下さい"
2075
68afcc27
DC
2076#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
2077#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:343
a496432a
DC
2078msgid "Logout"
2079msgstr "ログアウト"
2080
68afcc27 2081#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
a496432a
DC
2082msgid "Logs"
2083msgstr "ログ"
2084
68afcc27
DC
2085#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:119
2086#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:508
2087#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:136
a496432a
DC
2088msgid "MAC address"
2089msgstr "MAC アドレス"
2090
68afcc27
DC
2091#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
2092#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:118
2093#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:177
a496432a
DC
2094msgid "MAC address prefix"
2095msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
2096
68afcc27 2097#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
a496432a
DC
2098msgid "MAC filter"
2099msgstr "MACフィルタ"
2100
68afcc27
DC
2101#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2102#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2103#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
a496432a
DC
2104msgid "Macro"
2105msgstr "マクロ"
2106
68afcc27
DC
2107#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2108#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2109#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
68afcc27 2110msgid "Mail"
7469fe2f 2111msgstr "メール"
68afcc27
DC
2112
2113#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
68afcc27 2114msgid "Mail Filter"
7469fe2f 2115msgstr "メールフィルタ"
68afcc27
DC
2116
2117#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2118msgid "Mail Proxy"
7469fe2f 2119msgstr "メールプロキシ"
68afcc27
DC
2120
2121#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312
2122msgid "Mails / min"
2123msgstr ""
2124
2125#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
2126#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2127#, fuzzy
2128msgid "Manage HA"
a496432a
DC
2129msgstr "HAで管理"
2130
68afcc27
DC
2131#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2132#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
a496432a
DC
2133msgid "Manufacturer"
2134msgstr ""
2135
68afcc27
DC
2136#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2137msgid "Match"
2138msgstr ""
2139
2140#: pmg-gui/js/Utils.js:315
2141msgid "Match Field"
7469fe2f 2142msgstr "一致フィールド"
68afcc27
DC
2143
2144#: pmg-gui/js/Utils.js:387
2145msgid "Match Filename"
7469fe2f 2146msgstr "一致ファイル名"
68afcc27
DC
2147
2148#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:66
2149#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:152
2150#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:147
a496432a
DC
2151msgid "Max Backups"
2152msgstr "最大バックアップ数"
2153
68afcc27
DC
2154#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2155msgid "Max Spam Size (bytes)"
2156msgstr ""
2157
2158#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2159msgid "Max credit card numbers"
2160msgstr ""
2161
2162#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2163#, fuzzy
2164msgid "Max file size"
2165msgstr "不正なファイルサイズ:"
2166
2167#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2168#, fuzzy
2169msgid "Max files"
2170msgstr "MACフィルタ"
2171
2172#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2173#, fuzzy
2174msgid "Max recursion"
2175msgstr "バージョン"
2176
2177#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2178msgid "Max scan size"
2179msgstr ""
2180
2181#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2182#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
a496432a
DC
2183msgid "Max. Relocate"
2184msgstr "最大リストア数"
2185
68afcc27
DC
2186#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2187#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
a496432a
DC
2188msgid "Max. Restart"
2189msgstr "最大再起動数"
2190
68afcc27 2191#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:73
a496432a
DC
2192msgid "Maximum characters"
2193msgstr "最大文字数"
2194
68afcc27 2195#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
a496432a
DC
2196msgid "Maximum memory"
2197msgstr "最大メモリ量"
2198
68afcc27 2199#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
2200msgid "Members"
2201msgstr "メンバ"
2202
68afcc27
DC
2203#: pmg-gui/js/Dashboard.js:393 pve-manager/www/manager6/Utils.js:177
2204#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
2205#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:11
2206#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:258
2207#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
2208#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:128
2209#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:44
2210#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2211#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:123
2212#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:45
2213#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
2214#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:171
a496432a
DC
2215msgid "Memory"
2216msgstr "メモリー"
2217
68afcc27 2218#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:143
a496432a
DC
2219msgid "Memory size"
2220msgstr "メモリーサイズ"
2221
68afcc27
DC
2222#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
2223#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:126
2224#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
2225#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2226#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2227#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2228#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:117
2229#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:128
2230#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:53
2231#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:124
a496432a
DC
2232msgid "Memory usage"
2233msgstr "メモリー使用状況"
2234
68afcc27 2235#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
a496432a
DC
2236msgid "Message"
2237msgstr "メッセージ"
2238
68afcc27
DC
2239#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2240msgid "Message Size (bytes)"
7469fe2f 2241msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
68afcc27
DC
2242
2243#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451
2244#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461 pve-manager/www/manager6/Utils.js:597
2245#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/Utils.js:624
2246#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
2247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2248#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2249#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2250#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2251#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2252#: pve-manager/www/manager6/qemu/TemplateMenu.js:36
2253#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2254#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2255#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
a496432a
DC
2256msgid "Migrate"
2257msgstr "マイグレート"
2258
68afcc27 2259#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 pve-manager/www/manager6/Utils.js:644
a496432a
DC
2260msgid "Migrate all VMs and Containers"
2261msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
2262
68afcc27 2263#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
a496432a
DC
2264msgid "Min. Size"
2265msgstr "最小サイズ"
2266
68afcc27
DC
2267#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2268#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:72
2269#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:85
2270#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:93
a496432a
DC
2271msgid "Minimum characters"
2272msgstr "最小文字数"
2273
68afcc27 2274#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:119
a496432a
DC
2275msgid "Minimum memory"
2276msgstr "最小メモリ量"
2277
68afcc27
DC
2278#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2279#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2280#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2281#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:116
2282#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:196
2283#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:197
2284#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2285#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
a496432a
DC
2286msgid "Mode"
2287msgstr "モード"
2288
68afcc27
DC
2289#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2290#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:129
a496432a
DC
2291msgid "Model"
2292msgstr "モデル"
2293
68afcc27
DC
2294#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2295#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
2296msgid "Monday to Friday"
2297msgstr ""
2298
68afcc27
DC
2299#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
2300#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:265
2301#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:229
a496432a
DC
2302msgid "Monitor"
2303msgstr "モニター"
2304
68afcc27 2305#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
a496432a
DC
2306msgid "Monitors"
2307msgstr "モニター"
2308
68afcc27
DC
2309#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2310#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2311#, fuzzy
2312msgid "Month"
2313msgstr "月間 (最大)"
2314
2315#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:94
2316#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2317msgid "More"
2318msgstr ""
2319
2320#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 pve-manager/www/manager6/Utils.js:619
a496432a
DC
2321msgid "Mount"
2322msgstr "マウント"
2323
68afcc27
DC
2324#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:149
2325#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2326#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:319
2327#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2328#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:267
a496432a
DC
2329msgid "Mount Point"
2330msgstr "マウントポイント"
2331
68afcc27
DC
2332#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
2333#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:92
2334#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:94
2335#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
a496432a
DC
2336msgid "Move disk"
2337msgstr "ディスクの移動"
2338
68afcc27 2339#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:87
a496432a
DC
2340msgid "Must end with"
2341msgstr ""
2342
68afcc27
DC
2343#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2344#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:74
2345#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:86
2346#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:94
a496432a
DC
2347msgid "Must start with"
2348msgstr ""
2349
68afcc27 2350#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
a496432a
DC
2351msgid "My Settings"
2352msgstr "自分の設定"
2353
68afcc27 2354#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1107
a496432a
DC
2355msgid "N/A"
2356msgstr "N/A"
2357
68afcc27 2358#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:112
a496432a
DC
2359msgid "NAT mode"
2360msgstr "NAT モード"
2361
68afcc27
DC
2362#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:274
2363#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2364#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2365#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:126
2366#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:82 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2367#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:143 pmg-gui/js/RuleEditor.js:18
2368#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
2369#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:457 pmg-gui/js/Utils.js:513
2370#: pmg-gui/js/Utils.js:545 pmg-gui/js/Utils.js:580 pmg-gui/js/Utils.js:612
2371#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:170
2372#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2373#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
2374#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:95
2375#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2376#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2377#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:94
2378#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2379#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2380#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:94
2381#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:44
2382#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:23
2383#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:217
2384#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:58
2385#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2386#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
2387#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
2388#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2389#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2390#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:222
2391#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2392#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:176
2393#: pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:116
2394#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2395#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:93
2396#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:487
2397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
2398#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:254
2399#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:184
2400#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:232
2401#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:129
2402#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:75
2403#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:110
2404#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:184
2405#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:64
2406#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2407#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2408#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2409#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2410#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
2411#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:509
2412#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:130
a496432a
DC
2413msgid "Name"
2414msgstr "名前"
2415
68afcc27
DC
2416#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:173
2417#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:9
2418#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:182
2419#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:68
2420#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:164
2421#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2422#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:128
a496432a
DC
2423msgid "Network"
2424msgstr "ネットワーク"
2425
68afcc27
DC
2426#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:408 pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2427#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:319
2428#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:201
2429#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:589
2430#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:194
a496432a
DC
2431msgid "Network Device"
2432msgstr "ネットワークデバイス"
2433
68afcc27
DC
2434#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:125
2435#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:135
2436#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:132
a496432a
DC
2437msgid "Network traffic"
2438msgstr "ネットワーク転送量"
2439
68afcc27
DC
2440#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2441#, fuzzy
2442msgid "Network/Time"
2443msgstr "ネットワーク"
2444
2445#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
68afcc27
DC
2446msgid "Networks"
2447msgstr "ネットワーク"
2448
2449#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:96
a496432a
DC
2450msgid "Next"
2451msgstr "次へ"
2452
68afcc27 2453#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:405
a496432a
DC
2454#, fuzzy
2455msgid "Next Sync"
2456msgstr "次へ"
2457
68afcc27
DC
2458#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2459#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
a496432a
DC
2460msgid "Next due date"
2461msgstr ""
2462
68afcc27
DC
2463#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:768
2464#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
2465msgid "No"
2466msgstr "いいえ"
2467
68afcc27
DC
2468#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:218
2469msgid "No Data in Database"
2470msgstr ""
2471
2472#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
a496432a
DC
2473msgid "No Disks found"
2474msgstr "ディスクがありません"
2475
68afcc27 2476#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:9
a496432a
DC
2477msgid "No Disks unused"
2478msgstr "未使用のディスクがありません"
2479
68afcc27
DC
2480#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2481#, fuzzy
2482msgid "No E-Mail address selected"
2483msgstr "VMが選択されていません"
2484
2485#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2486#: pve-manager/www/manager6/button/HelpButton.js:75
a496432a
DC
2487msgid "No Help available"
2488msgstr "ヘルプがありません"
2489
68afcc27 2490#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:494
a496432a
DC
2491msgid "No OSD selected"
2492msgstr "OSDが選択されていません"
2493
68afcc27
DC
2494#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2495msgid "No Objects"
2496msgstr ""
2497
2498#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
68afcc27 2499msgid "No Reports"
7469fe2f 2500msgstr "レポートが有りません"
68afcc27
DC
2501
2502#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
a496432a
DC
2503msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2504msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
2505
68afcc27
DC
2506#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2507msgid "No Spam Info"
2508msgstr ""
2509
2510#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
a496432a
DC
2511msgid "No VM selected"
2512msgstr "VMが選択されていません"
2513
68afcc27 2514#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:46
a496432a
DC
2515msgid "No Warnings/Errors"
2516msgstr "警告/エラーはありません"
2517
68afcc27 2518#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:222
a496432a
DC
2519msgid "No backup"
2520msgstr "バックアップがありません"
2521
68afcc27
DC
2522#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2523#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a
DC
2524msgid "No cache"
2525msgstr "キャッシュがありません"
2526
68afcc27
DC
2527#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2528#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:364
2529#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:43
2530#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:326
a496432a
DC
2531msgid "No changes"
2532msgstr "変更なし"
2533
68afcc27
DC
2534#: pmg-gui/js/Dashboard.js:419 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:218
2535#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:398
2536#, fuzzy
2537msgid "No data in database"
2538msgstr "アップデートパッケージデータベース"
2539
2540#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67
2541#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111 pmg-gui/js/MailTracker.js:220
2542#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:13 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2543#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2544#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2545#, fuzzy
2546msgid "No data in database."
2547msgstr "アップデートパッケージデータベース"
2548
2549#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:121
a496432a
DC
2550msgid "No network device"
2551msgstr "ネットワークデバイスなし"
2552
68afcc27
DC
2553#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:83
2554#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:139
2555#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:125
2556#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:199
2557#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:193
2558#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:134
2559#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:109
2560#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:59
2561#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
2562#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:127
a496432a
DC
2563msgid "No restrictions"
2564msgstr "無制限"
2565
68afcc27
DC
2566#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2567#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:156
a496432a
DC
2568msgid "No updates available."
2569msgstr "アップデートがありません."
2570
68afcc27 2571#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:567
a496432a
DC
2572msgid "No valid subscription"
2573msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
2574
68afcc27
DC
2575#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2576#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:127
2577#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:225 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2578#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
2579#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:211
2580#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2581#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2582#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
2583#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2584#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2585#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2586#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2587#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2588#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2589#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2590#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2591#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:131
2592#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:189
2593#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
2594#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
2595#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
2596#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2597#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:133
2598#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:34
2599#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:18
2600#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:47
2601#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:134
2602#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:126
a496432a
DC
2603msgid "Node"
2604msgstr "ノード"
2605
68afcc27
DC
2606#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2607#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2608#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2609#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2610#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:107
2611#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:81
2612#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:137
2613#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:123
2614#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:197
2615#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:191
2616#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:132
2617#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:107
2618#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:57
2619#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:114
2620#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:125
2621#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
2622msgid "Nodes"
2623msgstr "ノード"
2624
68afcc27 2625#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
a496432a
DC
2626msgid "Normalized"
2627msgstr ""
2628
68afcc27
DC
2629#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2630#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:129
a496432a
DC
2631msgid "Not a valid list of hosts"
2632msgstr "有効なホストの一覧がありません"
2633
68afcc27
DC
2634#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:4
2635#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
a496432a
DC
2636msgid "Notes"
2637msgstr "メモ"
2638
68afcc27 2639#: pmg-gui/js/Utils.js:450
68afcc27 2640msgid "Notification"
7469fe2f 2641msgstr "Notification"
68afcc27
DC
2642
2643#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a
DC
2644msgid "Number"
2645msgstr ""
2646
68afcc27
DC
2647#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:244 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2648#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
2649#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:232
a496432a
DC
2650msgid "OK"
2651msgstr "OK"
2652
68afcc27 2653#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:94
a496432a
DC
2654msgid "OS"
2655msgstr "OS"
2656
68afcc27
DC
2657#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2658#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
a496432a
DC
2659msgid "OS Type"
2660msgstr "OS の種別"
2661
68afcc27 2662#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
a496432a
DC
2663msgid "OTP"
2664msgstr "OTP"
2665
68afcc27
DC
2666#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2667#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2668#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2669#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:77
2670#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:97
2671#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:152
a496432a
DC
2672msgid "OVS options"
2673msgstr "OVSオプション"
2674
68afcc27
DC
2675#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2676#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
a496432a
DC
2677msgid "Offline"
2678msgstr "オフライン"
2679
68afcc27 2680#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a
DC
2681msgid "On failure only"
2682msgstr ""
2683
68afcc27
DC
2684#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:50
2685#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2686#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2687#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
a496432a
DC
2688msgid "Online"
2689msgstr "オンライン"
2690
68afcc27
DC
2691#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2692#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:102
a496432a
DC
2693msgid "Only Errors"
2694msgstr "エラーのみ"
2695
68afcc27
DC
2696#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2697#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2698#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2699#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2700#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:33
2701#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
2702#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
2703#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:248
2704#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:224
2705#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:213
2706#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:276
a496432a
DC
2707msgid "Options"
2708msgstr "オプション"
2709
68afcc27 2710#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
a496432a
DC
2711msgid "Out"
2712msgstr "出力"
2713
68afcc27
DC
2714#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
2715#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
2716msgid "Outgoing"
2717msgstr ""
2718
2719#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
2720msgid "Outgoing Mail Traffic"
7469fe2f 2721msgstr "送信メールトラフィック"
68afcc27
DC
2722
2723#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
2724#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
2725#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2726#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
2727#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
2728#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
2729msgid "Outgoing Mails"
7469fe2f 2730msgstr "送信メール"
68afcc27
DC
2731
2732#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
2733msgid "Outlook 2007"
2734msgstr ""
2735
2736#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:185
2737#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:184
a496432a
DC
2738msgid "Output"
2739msgstr "出力"
2740
68afcc27
DC
2741#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:148
2742#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2743#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:158
a496432a
DC
2744msgid "Output Policy"
2745msgstr "出力ポリシー"
2746
68afcc27 2747#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
a496432a
DC
2748#, fuzzy
2749msgid "PCI Device"
2750msgstr "デバイス"
2751
68afcc27 2752#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:113
a496432a
DC
2753msgid "PVE Manager Version"
2754msgstr "PVE マネージャーのバージョン"
2755
68afcc27
DC
2756#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
2757#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:162
2758#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
a496432a
DC
2759msgid "Package"
2760msgstr "パッケージ"
2761
68afcc27
DC
2762#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
2763#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
a496432a
DC
2764msgid "Package versions"
2765msgstr "パッケージのバージョン"
2766
68afcc27 2767#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
a496432a
DC
2768msgid "Parallel jobs"
2769msgstr ""
2770
68afcc27
DC
2771#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:70
2772#, fuzzy
2773msgid "Passsword"
2774msgstr "パスワード"
2775
2776#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
2777#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
2778#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:50 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
2779#: pmg-gui/js/LoginView.js:154 pmg-gui/js/UserEdit.js:51
2780#: pmg-gui/js/UserView.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
2781#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:31
2782#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:38
2783#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
2784#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:78
2785#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
a496432a
DC
2786msgid "Password"
2787msgstr "パスワード"
2788
68afcc27
DC
2789#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
2790#, fuzzy
2791msgid "Passwords do not match"
2792msgstr "パスワードが一致しません"
2793
2794#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
2795#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:16
a496432a
DC
2796msgid "Passwords does not match"
2797msgstr "パスワードが一致しません"
2798
68afcc27
DC
2799#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
2800#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
2801#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:248
2802#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
a496432a
DC
2803msgid "Path"
2804msgstr "パス"
2805
68afcc27
DC
2806#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
2807#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a
DC
2808msgid "Paused"
2809msgstr ""
2810
68afcc27
DC
2811#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:358
2812#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:320
a496432a
DC
2813msgid "Pending changes"
2814msgstr "変更を保留中"
2815
68afcc27
DC
2816#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
2817msgid "Percentage"
2818msgstr ""
2819
2820#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:115
a496432a
DC
2821msgid "Performance"
2822msgstr "パフォーマンス"
2823
68afcc27
DC
2824#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
2825#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2826#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2827#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:313
2828#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
a496432a
DC
2829msgid "Permissions"
2830msgstr "アクセス権限"
2831
68afcc27 2832#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:167
a496432a
DC
2833msgid "Please enter the ID to confirm"
2834msgstr ""
2835
68afcc27
DC
2836#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:359
2837#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:321
a496432a
DC
2838msgid "Please reboot to activate changes"
2839msgstr "保留中の変更を反映させるため再起動してください"
2840
68afcc27 2841#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:495
a496432a
DC
2842msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
2843msgstr ""
2844
68afcc27
DC
2845#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
2846msgid "Please select a contact"
2847msgstr ""
2848
2849#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14
2850msgid "Please select a contact."
2851msgstr ""
2852
2853#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
2854msgid "Please select a receiver."
2855msgstr ""
2856
2857#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
2858msgid "Please select a rule."
7469fe2f 2859msgstr "ルールを選択してください"
68afcc27
DC
2860
2861#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
2862#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
2863msgid "Please select a sender."
2864msgstr ""
2865
2866#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
2867msgid "Please select an object."
7469fe2f 2868msgstr "オブジェクトを選択してください"
68afcc27
DC
2869
2870#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:81
2871msgid ""
2872"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
2873"following IP address and fingerprint."
2874msgstr ""
2875
2876#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:274 pmg-gui/js/LoginView.js:47
2877#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/Utils.js:464
2878#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
2879#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
a496432a
DC
2880msgid "Please wait..."
2881msgstr "しばらくお待ち下さい…"
2882
68afcc27
DC
2883#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
2884#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
2885#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
2886#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
2887#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
2888#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
2889#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:43
2890#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:53
2891#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:46
a496432a
DC
2892msgid "Pool"
2893msgstr "Pool"
2894
68afcc27 2895#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
2896msgid "Pool View"
2897msgstr "Pool表示"
2898
68afcc27 2899#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:88
a496432a
DC
2900msgid "Pools"
2901msgstr "Pools"
2902
68afcc27
DC
2903#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:54 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
2904#: pmg-gui/js/Transport.js:53 pmg-gui/js/Transport.js:153
2905#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
2906#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
a496432a
DC
2907msgid "Port"
2908msgstr "ポート"
2909
68afcc27 2910#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:39
a496432a
DC
2911msgid "Portal"
2912msgstr "ポータル"
2913
68afcc27 2914#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
68afcc27
DC
2915msgid "Ports"
2916msgstr "ポート"
2917
2918#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:298
2919#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:265
a496432a
DC
2920msgid "Ports/Slaves"
2921msgstr "ポート/スレーブ"
2922
68afcc27
DC
2923#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
2924msgid "Postscreen"
2925msgstr ""
2926
2927#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
2928#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:260
a496432a
DC
2929msgid "Prefix length"
2930msgstr "プレフィックス長"
2931
68afcc27 2932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:55
a496432a
DC
2933msgid "Premium"
2934msgstr "Premium"
2935
68afcc27
DC
2936#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:237
2937#, fuzzy
2938msgid "Primary E-Mail"
2939msgstr "E-Mail"
2940
2941#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:26
2942msgid "Priority"
7469fe2f 2943msgstr "プライオリティ"
68afcc27
DC
2944
2945#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
a496432a
DC
2946msgid "Privileges"
2947msgstr "権限"
2948
68afcc27
DC
2949#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:131
2950#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:130
a496432a
DC
2951msgid "Process ID"
2952msgstr "プロセス ID"
2953
68afcc27
DC
2954#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:26
2955#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:61
2956#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:144
a496432a
DC
2957msgid "Processors"
2958msgstr "プロセッサー"
2959
68afcc27
DC
2960#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
2961#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
a496432a
DC
2962msgid "Product"
2963msgstr "Product"
2964
68afcc27
DC
2965#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
2966#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
2967msgid "Profile"
2968msgstr ""
2969
2970#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
2971msgid "Profile Name"
7469fe2f 2972msgstr "製品名"
68afcc27
DC
2973
2974#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
2975#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
a496432a
DC
2976msgid "Propagate"
2977msgstr "継承"
2978
68afcc27
DC
2979#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:126
2980#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:131
2981#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:284
2982#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
a496432a
DC
2983msgid "Protection"
2984msgstr ""
2985
68afcc27
DC
2986#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:43 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
2987#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:549
2988#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
2989#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
2990#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:733
a496432a
DC
2991msgid "Protocol"
2992msgstr "プロトコル"
2993
68afcc27
DC
2994#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
2995#, fuzzy
2996msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
2997msgstr "Proxmox VE ログイン"
2998
2999#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
a496432a
DC
3000msgid "Proxmox VE Login"
3001msgstr "Proxmox VE ログイン"
3002
68afcc27 3003#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a
DC
3004msgid "QEMU image format"
3005msgstr "QEMU イメージ形式 (qcow2)"
3006
68afcc27
DC
3007#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3008#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
a496432a
DC
3009msgid "Qemu Agent"
3010msgstr "Qemuエージェント"
3011
68afcc27
DC
3012#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3013#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3014msgid "Quarantine"
7469fe2f 3015msgstr "検疫"
68afcc27
DC
3016
3017#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
3018#, fuzzy
3019msgid "Quarantine Host"
3020msgstr "コンテナのホスト名"
3021
3022#: pmg-gui/js/Utils.js:19
3023msgid "Quarantine Manager"
7469fe2f 3024msgstr "検疫マネージャ"
68afcc27
DC
3025
3026#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3027msgid "Queue Administration"
3028msgstr ""
3029
3030#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3031msgid "Queues"
7469fe2f 3032msgstr "キュー"
68afcc27
DC
3033
3034#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
a496432a
DC
3035msgid "Quorate"
3036msgstr ""
3037
68afcc27 3038#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
a496432a
DC
3039msgid "Quorum"
3040msgstr ""
3041
68afcc27
DC
3042#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:266
3043#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
a496432a
DC
3044msgid "RAM"
3045msgstr "RAM"
3046
68afcc27
DC
3047#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:297
3048#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:120
3049#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:50
3050#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3051#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
a496432a
DC
3052msgid "RAM usage"
3053msgstr "RAM 使用状況"
3054
68afcc27
DC
3055#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3056#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3057#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
a496432a
DC
3058msgid "RTC start date"
3059msgstr "RTC 開始日時"
3060
68afcc27
DC
3061#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3062#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:433
3063#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:141
3064#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:144
a496432a
DC
3065msgid "Rate limit"
3066msgstr "Rateの制限値"
3067
68afcc27 3068#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a
DC
3069msgid "Raw disk image"
3070msgstr "Raw ディスクイメージ (raw)"
3071
68afcc27
DC
3072#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:71
3073#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:116
a496432a
DC
3074msgid "Read limit"
3075msgstr "Readリミット"
3076
68afcc27
DC
3077#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:82
3078#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:127
a496432a
DC
3079msgid "Read max burst"
3080msgstr ""
3081
68afcc27 3082#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:238
a496432a
DC
3083msgid "Read-only"
3084msgstr "Read-only"
3085
68afcc27
DC
3086#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:139
3087#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:159
a496432a
DC
3088msgid "Reads"
3089msgstr ""
3090
68afcc27
DC
3091#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3092#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:117
3093#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
3094#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:196
3095#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:5
a496432a
DC
3096msgid "Realm"
3097msgstr "レルム"
3098
68afcc27
DC
3099#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3100msgid "Reason"
3101msgstr ""
3102
3103#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:436
3104#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3105#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3106#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3107#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3108#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
3109#: pmg-gui/js/Utils.js:469
3110msgid "Receiver"
7469fe2f 3111msgstr "受信者"
68afcc27
DC
3112
3113#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
3114#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:77
a496432a
DC
3115msgid "Refresh"
3116msgstr "再表示"
3117
68afcc27
DC
3118#: pmg-gui/js/Utils.js:131 pmg-gui/js/Utils.js:139 pmg-gui/js/Utils.js:165
3119#: pmg-gui/js/Utils.js:173
3120msgid "Regular Expression"
7469fe2f 3121msgstr "正規表現"
68afcc27
DC
3122
3123#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3124msgid "Reject Unknown Clients"
7469fe2f 3125msgstr "未知クライアントを拒否"
68afcc27
DC
3126
3127#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3128msgid "Reject Unknown Senders"
7469fe2f 3129msgstr "未知送信者を拒否"
68afcc27
DC
3130
3131#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3132msgid "Rejects"
3133msgstr ""
3134
3135#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:49 pmg-gui/js/RelayDomains.js:54
3136#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:87 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
3137#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:122 pmg-gui/js/Transport.js:73
3138#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:141
3139#, fuzzy
3140msgid "Relay Domain"
3141msgstr "DNS ドメイン"
3142
3143#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3144#, fuzzy
3145msgid "Relay Domains"
3146msgstr "DNS ドメイン"
3147
3148#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3149msgid "Relaying"
7469fe2f 3150msgstr "リレー"
68afcc27
DC
3151
3152#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467 pve-manager/www/manager6/Utils.js:630
3153#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:527
3154#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3155#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
a496432a
DC
3156msgid "Reload"
3157msgstr "再読込"
3158
68afcc27
DC
3159#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
3160#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
a496432a
DC
3161msgid "Removal Scheduled"
3162msgstr ""
3163
68afcc27
DC
3164#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3165#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3166#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:239
3167#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
3168#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:145
3169#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:137
3170#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3171#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:50
3172#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:366
3173#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:29
3174#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:29
3175#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:147
3176#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:81
3177#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:85
3178#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:160
3179#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:150
3180#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:610
3181#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
3182#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
3183#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:40
3184#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
3185#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
3186#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:399
3187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
3188#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:192
3189#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:74
3190#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:128
3191#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:349
3192#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
3193#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:398
3194#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:399
3195#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
3196#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:442
3197#: pve-manager/www/manager6/window/Edit.js:227
3198#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
a496432a
DC
3199msgid "Remove"
3200msgstr "削除"
3201
68afcc27
DC
3202#: pmg-gui/js/Utils.js:570
3203#, fuzzy
3204msgid "Remove Attachments"
3205msgstr "パーティションの削除"
3206
3207#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
a496432a
DC
3208msgid "Remove Partitions"
3209msgstr "パーティションの削除"
3210
68afcc27
DC
3211#: pmg-gui/js/Utils.js:598
3212#, fuzzy
3213msgid "Remove all attachments"
3214msgstr "パーティションの削除"
3215
3216#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:58
3217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:216
3218#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
3219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:244
a496432a
DC
3220#, fuzzy
3221msgid "Replication"
3222msgstr "選択"
3223
68afcc27 3224#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a
DC
3225#, fuzzy
3226msgid "Replication Job"
3227msgstr "選択モード"
3228
68afcc27 3229#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:211
a496432a
DC
3230#, fuzzy
3231msgid "Replication Log"
3232msgstr "選択モード"
3233
68afcc27 3234#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
a496432a
DC
3235msgid "Replication needs at least two nodes"
3236msgstr ""
3237
68afcc27
DC
3238#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:48
3239msgid "Report Style"
7469fe2f 3240msgstr "レポートスタイル"
68afcc27
DC
3241
3242#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3243#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:137
a496432a
DC
3244msgid "Request State"
3245msgstr ""
3246
68afcc27
DC
3247#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603
3248#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
a496432a
DC
3249msgid "Reset"
3250msgstr "リセット"
3251
68afcc27 3252#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
a496432a
DC
3253msgid "Reset Layout"
3254msgstr ""
3255
68afcc27
DC
3256#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3257msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3258msgstr ""
3259
3260#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3261#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
3262#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:204
3263#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3264#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
3265#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:372
a496432a
DC
3266msgid "Resize disk"
3267msgstr "ディスクのリサイズ"
3268
68afcc27 3269#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
a496432a
DC
3270#, fuzzy
3271msgid "Resource"
3272msgstr "リソース"
3273
68afcc27
DC
3274#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:136
3275#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3276#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:188
3277#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:71
3278#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
a496432a
DC
3279msgid "Resource Pool"
3280msgstr "リソースプール"
3281
68afcc27
DC
3282#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
3283#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:31
3284#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:175
3285#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:108
a496432a
DC
3286msgid "Resources"
3287msgstr "リソース"
3288
68afcc27
DC
3289#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
3290#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
3291#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/Utils.js:629
3292#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3293#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3294#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:76
a496432a
DC
3295msgid "Restart"
3296msgstr "再起動"
3297
68afcc27 3298#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
a496432a
DC
3299msgid "Restart Mode"
3300msgstr "再起動モード"
3301
68afcc27
DC
3302#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449
3303#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
3304#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:72 pmg-gui/js/BackupRestore.js:125
3305#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:612
3306#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
3307#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:414
3308#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:99
3309#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:144
a496432a
DC
3310msgid "Restore"
3311msgstr "リストア"
3312
68afcc27
DC
3313#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
3314#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:606 pve-manager/www/manager6/Utils.js:623
3315#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3316#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3317#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
a496432a
DC
3318msgid "Resume"
3319msgstr "再開"
3320
68afcc27
DC
3321#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
3322#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:204
3323#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
3324#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
a496432a
DC
3325msgid "Revert"
3326msgstr "リバート"
3327
68afcc27
DC
3328#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:86
3329#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3330#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
3331#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
a496432a
DC
3332msgid "Role"
3333msgstr "ロール"
3334
68afcc27 3335#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:95
a496432a
DC
3336msgid "Roles"
3337msgstr "ロール"
3338
68afcc27
DC
3339#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446
3340#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:592 pve-manager/www/manager6/Utils.js:609
3341#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3342#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
a496432a
DC
3343msgid "Rollback"
3344msgstr "ロールバック"
3345
68afcc27
DC
3346#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:59
3347#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:93
a496432a
DC
3348msgid "Root Disk"
3349msgstr "rootディスク"
3350
68afcc27 3351#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:121
a496432a
DC
3352#, fuzzy
3353msgid "Router Advertisement"
3354msgstr "ルータ広告を許可"
3355
68afcc27
DC
3356#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3357#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
a496432a
DC
3358msgid "Rule"
3359msgstr "Rule"
3360
68afcc27
DC
3361#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:40
3362msgid "Rule Database"
7469fe2f 3363msgstr "ルールデータベース"
68afcc27
DC
3364
3365#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:9 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:207
a496432a
DC
3366msgid "Rules"
3367msgstr "Rules"
3368
68afcc27
DC
3369#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3370#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
3371msgid "Running"
3372msgstr "稼働中"
3373
68afcc27 3374#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
a496432a
DC
3375msgid "S.M.A.R.T. Values"
3376msgstr "S.M.A.R.Tの値"
3377
68afcc27
DC
3378#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:174
3379#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3380#, fuzzy
3381msgid "SCSI Controller"
a496432a
DC
3382msgstr "SCSIコントローラタイプ"
3383
68afcc27
DC
3384#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3385msgid "SCSI Controller Type"
3386msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 3387
68afcc27
DC
3388#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3389#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
a496432a
DC
3390msgid "SMBIOS settings (type1)"
3391msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
3392
68afcc27
DC
3393#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3394msgid "SMTP HELO checks"
7469fe2f 3395msgstr "SMTP HELOチェック"
68afcc27
DC
3396
3397#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
68afcc27 3398msgid "SMTP Port"
7469fe2f 3399msgstr "SMTPポート"
68afcc27
DC
3400
3401#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:65
3402msgid "SMTPD Banner"
3403msgstr ""
3404
3405#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
a496432a
DC
3406msgid "SMURFS filter"
3407msgstr "SMURFS フィルタ"
3408
68afcc27
DC
3409#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3410msgid "SPF rejects"
7469fe2f 3411msgstr "SPF拒否"
68afcc27
DC
3412
3413#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
a496432a
DC
3414msgid "SSH public key"
3415msgstr "SSH公開鍵"
3416
68afcc27
DC
3417#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:75
3418#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:59
a496432a
DC
3419msgid "SWAP usage"
3420msgstr "SWAP 使用状況"
3421
68afcc27 3422#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:238
a496432a
DC
3423#, fuzzy
3424msgid "Same as source"
3425msgstr "リソース"
3426
68afcc27
DC
3427#: pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3428msgid "Save"
3429msgstr ""
3430
3431#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
a496432a
DC
3432msgid "Save User name"
3433msgstr "ユーザ名を保存"
3434
68afcc27 3435#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
a496432a
DC
3436msgid "Saved User name"
3437msgstr "ユーザ名を保存しました"
3438
68afcc27
DC
3439#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3440#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3441#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3442#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3443#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3444#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
a496432a
DC
3445msgid "Scanning..."
3446msgstr "スキャン中…"
3447
68afcc27
DC
3448#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3449#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
a496432a
DC
3450msgid "Schedule"
3451msgstr ""
3452
68afcc27 3453#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
a496432a
DC
3454msgid "Schedule now"
3455msgstr ""
3456
68afcc27
DC
3457#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3458#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:150 pmg-gui/js/Utils.js:14
68afcc27 3459msgid "Score"
7469fe2f 3460msgstr "スコア"
68afcc27
DC
3461
3462#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3463#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3464#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3465#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
3466#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:486
a496432a
DC
3467msgid "Search"
3468msgstr "検索"
3469
68afcc27
DC
3470#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3471#: pve-manager/www/manager6/node/DNSEdit.js:16
a496432a
DC
3472msgid "Search domain"
3473msgstr "Search domain"
3474
68afcc27 3475#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:112
a496432a
DC
3476msgid "Second Server"
3477msgstr "2番めのサーバ"
3478
68afcc27
DC
3479#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:148
3480#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:35
3481#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
3482#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3483#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3484#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:596
a496432a
DC
3485msgid "Security Group"
3486msgstr "Security Group"
3487
68afcc27 3488#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
a496432a
DC
3489msgid "Select File..."
3490msgstr "ファイルを選択…"
3491
68afcc27
DC
3492#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:176 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3493#, fuzzy
3494msgid "Selected Mail"
3495msgstr "ファイルを選択…"
3496
3497#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:488
a496432a
DC
3498msgid "Selection"
3499msgstr "選択"
3500
68afcc27 3501#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
a496432a
DC
3502msgid "Selection mode"
3503msgstr "選択モード"
3504
68afcc27
DC
3505#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:65
3506#, fuzzy
3507msgid "Send daily reports"
3508msgstr "メールの送信先"
3509
3510#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3511#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
a496432a
DC
3512msgid "Send email to"
3513msgstr "メールの送信先"
3514
68afcc27
DC
3515#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3516#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3517#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3518#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3519#: pmg-gui/js/Utils.js:12
68afcc27 3520msgid "Sender"
7469fe2f 3521msgstr "送信者"
68afcc27
DC
3522
3523#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:144 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3524msgid "Sender/Subject"
3525msgstr ""
3526
3527#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:26
3528#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
3529#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
a496432a
DC
3530msgid "Serial"
3531msgstr "Serial"
3532
68afcc27
DC
3533#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:280 pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
3534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282 pve-manager/www/manager6/Utils.js:283
a496432a
DC
3535msgid "Serial terminal"
3536msgstr "シリアルターミナル"
3537
68afcc27
DC
3538#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:38 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
3539#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
3540#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:555 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3541#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:96
3542#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:99
a496432a
DC
3543msgid "Server"
3544msgstr "サーバー"
3545
68afcc27 3546#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a
DC
3547msgid "Server Address"
3548msgstr "サーバーアドレス"
3549
68afcc27
DC
3550#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3551msgid "Server Administration"
7469fe2f 3552msgstr "サーバー管理"
68afcc27
DC
3553
3554#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3555#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
a496432a
DC
3556msgid "Server ID"
3557msgstr "サーバーID"
3558
68afcc27 3559#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a
DC
3560msgid "Server View"
3561msgstr "サーバー表示"
3562
68afcc27 3563#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:121
a496432a
DC
3564msgid "Server load"
3565msgstr "サーバー負荷"
3566
68afcc27
DC
3567#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:35
3568#: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:36
a496432a
DC
3569msgid "Server time"
3570msgstr "サーバーの時刻"
3571
68afcc27 3572#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
3573msgid "Service"
3574msgstr "サービス"
3575
68afcc27
DC
3576#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3577msgid "Services"
3578msgstr "サービス"
3579
3580#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:472
3581#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
a496432a
DC
3582msgid "Set noout"
3583msgstr ""
3584
68afcc27
DC
3585#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3586#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
a496432a
DC
3587msgid "Settings"
3588msgstr "設定"
3589
68afcc27
DC
3590#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
3591#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
a496432a
DC
3592msgid "Severity"
3593msgstr "重要度"
3594
68afcc27
DC
3595#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:260
3596#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:62
3597#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:214
a496432a
DC
3598msgid "Shared"
3599msgstr "共有"
3600
68afcc27 3601#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:132
a496432a
DC
3602msgid "Shares"
3603msgstr "共有"
3604
68afcc27
DC
3605#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:589 pve-manager/www/manager6/Utils.js:590
3607#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
3608#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
3609#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:135
a496432a
DC
3610msgid "Shell"
3611msgstr "シェル"
3612
68afcc27
DC
3613#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:143
3614#, fuzzy
3615msgid "Shell (JS)"
3616msgstr "シェル"
3617
3618#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
3619msgid "Short"
7469fe2f 3620msgstr "Short"
68afcc27
DC
3621
3622#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:196
3623#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:470
a496432a
DC
3624msgid "Show Configuration"
3625msgstr "設定の表示"
3626
68afcc27
DC
3627#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3628#, fuzzy
3629msgid "Show E-Mail addresses"
3630msgstr "送り元メールアドレス"
3631
3632#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
a496432a
DC
3633msgid "Show S.M.A.R.T. values"
3634msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
3635
68afcc27
DC
3636#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:401
3637#, fuzzy
3638msgid "Show Users"
3639msgstr "ユーザー"
3640
3641#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
3642#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
3643#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/Utils.js:621
3644#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
3645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
3646#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
3647#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
3648#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
3649#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
a496432a
DC
3650msgid "Shutdown"
3651msgstr "シャットダウン"
3652
68afcc27 3653#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
3654msgid "Shutdown timeout"
3655msgstr "シャットダウンタイムアウト"
3656
68afcc27
DC
3657#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:100
3658msgid "Signatures"
7469fe2f 3659msgstr "シグネチャ"
68afcc27
DC
3660
3661#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:166 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
3662#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
3663#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
3664#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
3665#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:156 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
3666#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:19
3667#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
3668#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
3669#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:69
3670#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:234
3671#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
3672#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:527
a496432a
DC
3673msgid "Size"
3674msgstr "サイズ"
3675
68afcc27
DC
3676#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
3677#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
3678msgid "Size Increment"
3679msgstr "増分サイズ"
3680
68afcc27
DC
3681#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:253
3682#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:228
a496432a
DC
3683#, fuzzy
3684msgid "Skip replication"
3685msgstr "選択"
3686
68afcc27
DC
3687#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
3688#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
3689#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:103
3690#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:204
a496432a
DC
3691msgid "Slaves"
3692msgstr "スレーブ"
3693
68afcc27 3694#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
68afcc27 3695msgid "Smarthost"
7469fe2f 3696msgstr "スマートホスト"
68afcc27
DC
3697
3698#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
3699#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
3700#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
3701#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:52
3702#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
3703#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:215
3704#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
a496432a
DC
3705msgid "Snapshot"
3706msgstr "スナップショット"
3707
68afcc27
DC
3708#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225
3709#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:253
a496432a
DC
3710msgid "Snapshots"
3711msgstr "スナップショット"
3712
68afcc27 3713#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:96
a496432a
DC
3714msgid "Socket"
3715msgstr "ソケット"
3716
68afcc27
DC
3717#: pmg-gui/js/Subscription.js:70 pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
3718#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
3719#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:69
a496432a
DC
3720msgid "Sockets"
3721msgstr "ソケット"
3722
68afcc27
DC
3723#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
3724#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:717
3725#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
a496432a
DC
3726msgid "Source"
3727msgstr "ソース"
3728
68afcc27
DC
3729#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
3730#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:749
a496432a
DC
3731msgid "Source port"
3732msgstr "ソースポート"
3733
68afcc27
DC
3734#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
3735msgid "Spam"
7469fe2f 3736msgstr "スパム"
68afcc27
DC
3737
3738#: pmg-gui/js/Dashboard.js:327
3739msgid "Spam / min"
3740msgstr ""
3741
3742#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
3743msgid "Spam Detector"
7469fe2f 3744msgstr "スパム検知"
68afcc27
DC
3745
3746#: pmg-gui/js/Utils.js:287
68afcc27 3747msgid "Spam Filter"
7469fe2f 3748msgstr "スパムフィルタ"
68afcc27
DC
3749
3750#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
3751msgid "Spam Mails"
7469fe2f 3752msgstr "スパムメール"
68afcc27
DC
3753
3754#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
3755#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:124
3756msgid "Spam Quarantine"
7469fe2f 3757msgstr "スパム検疫"
68afcc27
DC
3758
3759#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3760#, fuzzy
3761msgid "Spam Scores"
3762msgstr "合計コア数"
3763
3764#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
3765msgid "Spamscore"
3766msgstr ""
3767
3768#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
a496432a
DC
3769msgid "Speed"
3770msgstr ""
3771
68afcc27 3772#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
a496432a
DC
3773#, fuzzy
3774msgid "Spice Port"
3775msgstr "サーバーポート"
3776
68afcc27 3777#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
a496432a
DC
3778msgid "Standalone node - no cluster defined"
3779msgstr "スタンドアロンノード-クラスタ未定義"
3780
68afcc27 3781#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:54
a496432a
DC
3782msgid "Standard"
3783msgstr "Standard"
3784
68afcc27 3785#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
a496432a
DC
3786msgid "Standard VGA"
3787msgstr "標準 VGA"
3788
68afcc27
DC
3789#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
3790#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
3791#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
3792#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:601 pve-manager/www/manager6/Utils.js:617
3793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:625 pve-manager/www/manager6/Utils.js:627
3794#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
3795#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:430
3796#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
3797#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
3798#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
3799#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
3800#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:60
3801#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
3802#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
a496432a
DC
3803msgid "Start"
3804msgstr "起動"
3805
68afcc27
DC
3806#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
3807#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:135 pmg-gui/js/Utils.js:273
3808#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
3809#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3810#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
3811#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:117
3812#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:134
a496432a
DC
3813msgid "Start Time"
3814msgstr "開始時刻"
3815
68afcc27 3816#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479 pve-manager/www/manager6/Utils.js:642
a496432a
DC
3817msgid "Start all VMs and Containers"
3818msgstr "VMとコンテナの起動"
3819
68afcc27
DC
3820#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
3821#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
3822#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
3823#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
3824#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
3825#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
a496432a
DC
3826msgid "Start at boot"
3827msgstr "ブート時に起動"
3828
68afcc27
DC
3829#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
3830#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
3831#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
3832#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
3833msgid "Start/Shutdown order"
3834msgstr "開始/停止順"
3835
68afcc27 3836#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
3837msgid "Startup delay"
3838msgstr "開始時の遅延"
3839
68afcc27
DC
3840#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:60 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:246
3841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:788
3842#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
3843msgid "State"
3844msgstr "状態"
3845
68afcc27
DC
3846#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:184
3847#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:242
a496432a
DC
3848msgid "Static"
3849msgstr "Static"
3850
68afcc27
DC
3851#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:51
3852#, fuzzy
3853msgid "Statistic"
3854msgstr "Static"
3855
3856#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
3857#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
3858#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
3859#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3860#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
3861#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
68afcc27 3862msgid "Statistics"
7469fe2f 3863msgstr "統計"
68afcc27
DC
3864
3865#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
3866#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
3867#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:103
3868#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
3869#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:53 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
3870#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
3871#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
3872#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:32
3873#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111
3874#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
3875#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
3876#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
3877#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
3878#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
3879#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
3880#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
3881#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
3882#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
3883#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3884#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:25
3885#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3886#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:278
3887#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:135
3888#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
3889#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:149
3890#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:21
3891#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
3892#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3893#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
3894#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
3895#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:102
3896#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:175
a496432a
DC
3897msgid "Status"
3898msgstr "状態"
3899
68afcc27
DC
3900#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
3901#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
3902#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
3903#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
3904#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
3905#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:618
3906#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:626 pve-manager/www/manager6/Utils.js:628
3907#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
3908#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:436
3909#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
3910#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
3911#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:55
3912#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
3913#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
3914#: pve-manager/www/manager6/node/ServiceView.js:68
3915#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
3916#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
3917#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:163
3918#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:169
a496432a
DC
3919msgid "Stop"
3920msgstr "停止"
3921
68afcc27 3922#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480 pve-manager/www/manager6/Utils.js:643
a496432a
DC
3923msgid "Stop all VMs and Containers"
3924msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
3925
68afcc27
DC
3926#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
3927#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
3928msgid "Stopped"
3929msgstr "停止中"
3930
68afcc27
DC
3931#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
3932#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:218
3933#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
3934#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:482
3935#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:42
3936#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
3937#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
3938#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
3939#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
3940#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
3941#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
3942#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:47
3943#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
3944#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
3945#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
3946#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
a496432a
DC
3947msgid "Storage"
3948msgstr "ストレージ"
3949
68afcc27 3950#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
3951msgid "Storage View"
3952msgstr "ストレージ表示"
3953
68afcc27 3954#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
a496432a
DC
3955msgid "Storage {0} on node {1}"
3956msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
3957
68afcc27
DC
3958#: pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3959msgid "Subject"
7469fe2f 3960msgstr "件名"
68afcc27
DC
3961
3962#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
3963#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:319
3964#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:221
3965#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:285
a496432a
DC
3966msgid "Subnet mask"
3967msgstr "サブネットマスク"
3968
68afcc27
DC
3969#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:267 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
3970#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:317
a496432a
DC
3971msgid "Subscription"
3972msgstr "サブスクリプション"
3973
68afcc27
DC
3974#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
3975#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
3976#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
a496432a
DC
3977msgid "Subscription Key"
3978msgstr "サブスクリプションキー"
3979
68afcc27
DC
3980#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
3981#, fuzzy
3982msgid "Success"
3983msgstr "正常終了"
3984
3985#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248 pve-manager/www/manager6/Utils.js:417
a496432a
DC
3986msgid "Successful"
3987msgstr "正常終了"
3988
68afcc27
DC
3989#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
3990#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:68
3991#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
3992#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:141
3993#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
3994#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
3995#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
3996#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
a496432a
DC
3997msgid "Summary"
3998msgstr "サマリー"
3999
68afcc27 4000#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
4001msgid "Sunday"
4002msgstr "日曜日"
4003
68afcc27
DC
4004#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4005msgid "Superuser"
7469fe2f 4006msgstr "スーパーユーザー"
68afcc27
DC
4007
4008#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:172
4009#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
4010msgid "Support"
4011msgstr "サポート"
4012
68afcc27
DC
4013#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
4014#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:622
4015#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4016#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4017#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
a496432a
DC
4018msgid "Suspend"
4019msgstr "一時停止"
4020
68afcc27
DC
4021#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:139
4022#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:54
4023#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:37
a496432a
DC
4024msgid "Swap"
4025msgstr "スワップ"
4026
68afcc27
DC
4027#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4028#, fuzzy
4029msgid "Swap usage"
4030msgstr "VSwap 使用状況"
4031
4032#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
4033msgid "Synchronize"
4034msgstr ""
4035
4036#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4037#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4038#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4039msgid "Syslog"
4040msgstr "システムログ"
4041
4042#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
4043#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:157
a496432a
DC
4044msgid "System"
4045msgstr "システム"
4046
68afcc27 4047#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:33
68afcc27 4048msgid "System Configuration"
7469fe2f 4049msgstr "システム設定"
68afcc27
DC
4050
4051#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4052#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
a496432a
DC
4053msgid "System Report"
4054msgstr "システムレポート"
4055
68afcc27 4056#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
a496432a
DC
4057msgid "TCP flags filter"
4058msgstr "TCP flags filter"
4059
68afcc27
DC
4060#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4061#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:129
a496432a
DC
4062msgid "TFA"
4063msgstr "TFA"
4064
68afcc27
DC
4065#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4066msgid "TLS"
4067msgstr ""
4068
4069#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4070#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4071#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a
DC
4072msgid "TTY count"
4073msgstr "TTY count"
4074
68afcc27
DC
4075#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4076#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
4077#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:229
4078#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4079#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4080#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
a496432a
DC
4081msgid "Take Snapshot"
4082msgstr "スナップショット採取"
4083
68afcc27
DC
4084#: pmg-gui/js/Utils.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:248
4085#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4086#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
4087#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:60
a496432a
DC
4088msgid "Target"
4089msgstr "ターゲット"
4090
68afcc27
DC
4091#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:235
4092#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:64
a496432a
DC
4093msgid "Target Storage"
4094msgstr "ターゲットストレージ"
4095
68afcc27 4096#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:67
a496432a
DC
4097msgid "Target group"
4098msgstr "ターゲットグループ"
4099
68afcc27
DC
4100#: pve-manager/www/manager6/qemu/Clone.js:156
4101#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4102#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
a496432a
DC
4103msgid "Target node"
4104msgstr "ターゲットノード"
4105
68afcc27
DC
4106#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:53
4107#, fuzzy
4108msgid "Task"
4109msgstr "タスク"
4110
4111#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:200
4112#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:311
4113#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
a496432a
DC
4114msgid "Task History"
4115msgstr "タスク実行履歴"
4116
68afcc27
DC
4117#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:119
4118#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:118
a496432a
DC
4119msgid "Task type"
4120msgstr "タスクの種別"
4121
68afcc27
DC
4122#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4123#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
a496432a
DC
4124msgid "Tasks"
4125msgstr "タスク"
4126
68afcc27
DC
4127#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
4128#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:41
4129#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:246
a496432a
DC
4130msgid "Template"
4131msgstr "テンプレート"
4132
68afcc27
DC
4133#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4134#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4135#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4136#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
a496432a
DC
4137msgid "Templates"
4138msgstr "テンプレート"
4139
68afcc27 4140#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
68afcc27 4141msgid "Test Name"
7469fe2f 4142msgstr "Test Name"
68afcc27
DC
4143
4144#: pmg-gui/js/Utils.js:143 pmg-gui/js/Utils.js:335 pmg-gui/js/Utils.js:399
4145#, fuzzy
4146msgid "Test String"
4147msgstr "ターゲットストレージ"
4148
4149#: pmg-gui/js/Utils.js:592
4150msgid "Text Replacement"
4151msgstr ""
4152
4153#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:141
4154#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:148
a496432a
DC
4155msgid "Thin Pool"
4156msgstr "Thin Pool"
4157
68afcc27
DC
4158#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:92
4159#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:110
a496432a
DC
4160msgid "Thin provision"
4161msgstr "Thin provision"
4162
68afcc27
DC
4163#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4164#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:104
a496432a
DC
4165msgid "This is not a valid DNS name"
4166msgstr "有効なDNS名ではありません"
4167
68afcc27
DC
4168#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:167
4169#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:219
4170#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:415
a496432a
DC
4171msgid "This will permanently erase all data."
4172msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
4173
68afcc27 4174#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:127
a496432a
DC
4175msgid "This will permanently erase current VM data."
4176msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
4177
68afcc27 4178#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
a496432a
DC
4179msgid "This {0} ID does not exists"
4180msgstr "{0} というID は存在しません"
4181
68afcc27 4182#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
4183msgid "This {0} ID is already in use"
4184msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
4185
68afcc27 4186#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
a496432a
DC
4187msgid "Threshold"
4188msgstr "スレッショルド"
4189
68afcc27
DC
4190#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:159 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
4191#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4192#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4193#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4194#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
4195#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
a496432a
DC
4196msgid "Time"
4197msgstr "時刻"
4198
68afcc27
DC
4199#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4200#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4201#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:31
4202#: pve-manager/www/manager6/node/TimeEdit.js:14
4203#: pve-manager/www/manager6/node/TimeEdit.js:22
4204#: pve-manager/www/manager6/node/TimeView.js:32
a496432a
DC
4205msgid "Time zone"
4206msgstr "タイムゾーン"
4207
68afcc27 4208#: pmg-gui/js/Utils.js:267
68afcc27 4209msgid "TimeFrame"
7469fe2f 4210msgstr "時間幅"
68afcc27
DC
4211
4212#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4213#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
a496432a
DC
4214msgid "Timestamp"
4215msgstr "タイムスタンプ"
4216
68afcc27
DC
4217#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4218#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:204 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4219#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4220msgid "To"
7469fe2f 4221msgstr "受信者"
68afcc27
DC
4222
4223#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4224#: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:142
a496432a
DC
4225msgid "Toggle Legend"
4226msgstr ""
4227
68afcc27
DC
4228#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:190 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4229msgid "Toggle Raw"
4230msgstr ""
4231
4232#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:197
4233msgid "Toggle Spam Info"
4234msgstr ""
4235
4236#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405
4237msgid "Top Receivers"
4238msgstr ""
4239
4240#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4241#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
4242#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/Utils.js:780
4243#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:294
4244#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4245#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:120
4247#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
4248#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:127
a496432a
DC
4249msgid "Total"
4250msgstr "合計"
4251
68afcc27 4252#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:165
a496432a
DC
4253msgid "Total Disk Read"
4254msgstr "Total Disk Read"
4255
68afcc27 4256#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:173
a496432a
DC
4257msgid "Total Disk Write"
4258msgstr "Total Disk Write"
4259
68afcc27
DC
4260#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4261#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4262msgid "Total Mail Count"
4263msgstr ""
4264
4265#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
68afcc27 4266msgid "Total Mails"
7469fe2f 4267msgstr "メール合計"
68afcc27
DC
4268
4269#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
a496432a
DC
4270msgid "Total NetIn"
4271msgstr "Total NetIn"
4272
68afcc27 4273#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
a496432a
DC
4274msgid "Total NetOut"
4275msgstr "Total NetOut"
4276
68afcc27 4277#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:114
a496432a
DC
4278msgid "Total cores"
4279msgstr "合計コア数"
4280
68afcc27
DC
4281#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4282msgid "Tracking Center"
7469fe2f 4283msgstr "追跡センター"
68afcc27
DC
4284
4285#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4286#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4287msgid "Traffic"
4288msgstr ""
4289
4290#: pmg-gui/js/Transport.js:92 pmg-gui/js/Transport.js:118
4291msgid "Transport"
4292msgstr ""
4293
4294#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4295msgid "Transports"
7469fe2f 4296msgstr "トランスポート"
68afcc27
DC
4297
4298#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
4299#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
4300#, fuzzy
4301msgid "Trusted Network"
4302msgstr "ネットワーク"
4303
4304#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4305#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
4306#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:35
4307#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:123
4308#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
4309#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:234
4310#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4311#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
4312#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4313#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4314#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4315#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
4316#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4317#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
4318#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4319#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkView.js:238
4320#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4321#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4322#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:110
4323#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4324#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
4325#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:521
4326#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:41
a496432a
DC
4327msgid "Type"
4328msgstr "種別"
4329
68afcc27
DC
4330#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:218
4331#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:603
4332#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:159
a496432a
DC
4333#, fuzzy
4334msgid "USB Device"
4335msgstr "デバイス"
4336
68afcc27
DC
4337#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4338#: pve-manager/www/manager6/panel/RRDChart.js:133
a496432a
DC
4339msgid "Undo Zoom"
4340msgstr "Undo Zoom"
4341
68afcc27
DC
4342#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:140
4343#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:139
a496432a
DC
4344msgid "Unique task ID"
4345msgstr "一意なタスク ID"
4346
68afcc27
DC
4347#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
4348#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4349#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:773
4350#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
a496432a
DC
4351msgid "Unknown"
4352msgstr "不明"
4353
68afcc27 4354#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
68afcc27 4355msgid "Unknown LDAP address"
7469fe2f 4356msgstr "未知LDAPアドレス"
68afcc27
DC
4357
4358#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:251 pve-manager/www/manager6/Utils.js:420
a496432a
DC
4359msgid "Unknown error"
4360msgstr "未知のエラー"
4361
68afcc27 4362#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457 pve-manager/www/manager6/Utils.js:620
a496432a
DC
4363msgid "Unmount"
4364msgstr "アンマウント"
4365
68afcc27
DC
4366#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
4367#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
4368#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:61
a496432a
DC
4369msgid "Unprivileged container"
4370msgstr "非特権コンテナ"
4371
68afcc27 4372#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:501
a496432a
DC
4373msgid "Unset noout"
4374msgstr "Unset noout"
4375
68afcc27
DC
4376#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
4377#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:119
4378#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
4379#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:184
4380#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:235
a496432a
DC
4381msgid "Unused Disk"
4382msgstr "未使用のディスク"
4383
68afcc27 4384#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a
DC
4385msgid "Up"
4386msgstr ""
4387
68afcc27
DC
4388#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4389#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
a496432a
DC
4390msgid "Update"
4391msgstr "アップデート"
4392
68afcc27
DC
4393#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4394#, fuzzy
4395msgid "Update Available"
4396msgstr "アップデートがありません."
4397
4398#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4399#, fuzzy
4400msgid "Update Now"
4401msgstr "アップデート"
4402
4403#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:169
68afcc27 4404msgid "Update now"
7469fe2f 4405msgstr "今すぐ更新"
68afcc27
DC
4406
4407#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 pve-manager/www/manager6/Utils.js:641
a496432a
DC
4408msgid "Update package database"
4409msgstr "アップデートパッケージデータベース"
4410
68afcc27
DC
4411#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
4412#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
a496432a
DC
4413msgid "Updates"
4414msgstr "アップデート"
4415
68afcc27
DC
4416#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
4417#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:85
a496432a
DC
4418msgid "Upgrade"
4419msgstr "アップグレード"
4420
68afcc27
DC
4421#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4422#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4423#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
a496432a
DC
4424msgid "Upload"
4425msgstr "アップロード"
4426
68afcc27
DC
4427#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4428#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4429#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
a496432a
DC
4430msgid "Upload Subscription Key"
4431msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
4432
68afcc27 4433#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
a496432a
DC
4434msgid "Uploading file..."
4435msgstr "ファイルをアップロード中…"
4436
68afcc27
DC
4437#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:273
4438#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:204
4439#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4440#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:122
4441#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:78
a496432a
DC
4442msgid "Uptime"
4443msgstr "稼働時間"
4444
68afcc27
DC
4445#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:126
4446#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
4447#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:52
4448#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:49
a496432a
DC
4449msgid "Usage"
4450msgstr "使用状況"
4451
68afcc27
DC
4452#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4453msgid "Use Bayesian filter"
7469fe2f 4454msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
68afcc27
DC
4455
4456#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
4457msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4458msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
4459
68afcc27
DC
4460#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:44
4461msgid "Use Greylisting"
7469fe2f 4462msgstr "グレイリスト使用"
68afcc27
DC
4463
4464#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:140
a496432a
DC
4465msgid "Use LUNs directly"
4466msgstr "LUNs を直接使用する"
4467
68afcc27
DC
4468#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:159
4469msgid "Use MX"
4470msgstr ""
4471
4472#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4473msgid "Use RBL checks"
7469fe2f 4474msgstr "RBLチェック使用"
68afcc27
DC
4475
4476#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4477msgid "Use Razor2 checks"
4478msgstr ""
4479
4480#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
4481msgid "Use SPF"
7469fe2f 4482msgstr "SPF使用"
68afcc27
DC
4483
4484#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:100
4485msgid "Use SSL"
7469fe2f 4486msgstr "SSL使用"
68afcc27
DC
4487
4488#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:117
a496432a
DC
4489msgid "Use USB Port"
4490msgstr ""
4491
68afcc27 4492#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:98
a496432a
DC
4493msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4494msgstr ""
4495
68afcc27 4496#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:138
a496432a
DC
4497msgid "Use USB3"
4498msgstr ""
4499
68afcc27
DC
4500#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:68
4501msgid "Use advanced statistic filters"
4502msgstr ""
4503
4504#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4505msgid "Use auto-whitelists"
7469fe2f 4506msgstr "オートホワイトリスト使用"
68afcc27
DC
4507
4508#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:46
a496432a
DC
4509msgid "Use fixed size memory"
4510msgstr "固定サイズのメモリを使用"
4511
68afcc27
DC
4512#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4513#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4514#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
a496432a
DC
4515msgid "Use local time for RTC"
4516msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
4517
68afcc27 4518#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
a496432a
DC
4519msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4520msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
4521
68afcc27
DC
4522#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4523#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
a496432a
DC
4524msgid "Use tablet for pointer"
4525msgstr ""
4526
68afcc27
DC
4527#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:58 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4528#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
4529#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:781
4530#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:279
4531#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
a496432a
DC
4532msgid "Used"
4533msgstr "使用中"
4534
68afcc27
DC
4535#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4536msgid "Used Objects"
4537msgstr ""
4538
4539#: pmg-gui/js/UserEdit.js:13 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
4540#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4541#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
4542#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:30
a496432a
DC
4543msgid "User"
4544msgstr "ユーザー"
4545
68afcc27 4546#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
a496432a
DC
4547msgid "User Attribute Name"
4548msgstr "ユーザー属性名"
4549
68afcc27
DC
4550#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4551msgid "User Blacklist"
4552msgstr ""
4553
4554#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
68afcc27 4555msgid "User Management"
7469fe2f 4556msgstr "ユーザー管理"
68afcc27
DC
4557
4558#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4559#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
a496432a
DC
4560msgid "User Permission"
4561msgstr "ユーザのアクセス権限"
4562
68afcc27
DC
4563#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
4564msgid "User Whitelist"
4565msgstr ""
4566
4567#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
4568#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
4569#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:123
4570#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
4571#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:40
4572#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
4573#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
4574#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
4575#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:189
4576#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:90
4577#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:138
4578#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:68
4579#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
4580#: pve-manager/www/manager6/window/TaskViewer.js:122
a496432a
DC
4581msgid "User name"
4582msgstr "ユーザー名"
4583
68afcc27
DC
4584#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:71
4585msgid "User statistic lifetime (days)"
4586msgstr ""
4587
4588#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:63
68afcc27
DC
4589msgid "Username"
4590msgstr "ユーザー名"
4591
4592#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:74
a496432a
DC
4593msgid "Users"
4594msgstr "ユーザー"
4595
68afcc27
DC
4596#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:263 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:432
4597msgid "Users of '{0}'"
4598msgstr ""
4599
4600#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:25
a496432a
DC
4601msgid "VCPUs"
4602msgstr "VCPUs"
4603
68afcc27
DC
4604#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
4605#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:503
a496432a
DC
4606msgid "VLAN Tag"
4607msgstr "VLANタグ"
4608
68afcc27
DC
4609#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
4610#: pve-manager/www/manager6/node/NetworkEdit.js:60
a496432a
DC
4611msgid "VLAN aware"
4612msgstr "VLAN aware"
4613
68afcc27 4614#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
a496432a
DC
4615msgid "VMware compatible"
4616msgstr "VMWare 互換"
4617
68afcc27 4618#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a
DC
4619msgid "VMware image format"
4620msgstr "VMware イメージ形式 (vmdk)"
4621
68afcc27 4622#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:784
a496432a
DC
4623msgid "VZDump backup file"
4624msgstr "VZDump バックアップファイル"
4625
68afcc27
DC
4626#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
4627#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:22
4628#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:37
a496432a
DC
4629msgid "Valid CIDR Range"
4630msgstr "有効なCIDRレンジ"
4631
68afcc27
DC
4632#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:281 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
4633#: pmg-gui/js/Utils.js:331 pmg-gui/js/Utils.js:375 pmg-gui/js/Utils.js:440
4634#: pmg-gui/js/Utils.js:531 pve-manager/www/manager6/grid/ObjectGrid.js:123
4635#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
4636#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
4637#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
a496432a
DC
4638msgid "Value"
4639msgstr "値"
4640
68afcc27 4641#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
a496432a
DC
4642msgid "Vendor"
4643msgstr "ベンダ"
4644
68afcc27
DC
4645#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
4646#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
4647msgid "Verbose"
7469fe2f 4648msgstr "詳細"
68afcc27
DC
4649
4650#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:33
4651msgid "Verify Receivers"
7469fe2f 4652msgstr "受信者認証"
68afcc27
DC
4653
4654#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:94
4655#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35 pve-manager/www/manager6/node/APT.js:168
4656#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
4657#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
4658#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
a496432a
DC
4659msgid "Version"
4660msgstr "バージョン"
4661
68afcc27
DC
4662#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
4663#: pve-manager/www/manager6/node/Tasks.js:69
a496432a
DC
4664msgid "View"
4665msgstr "表示"
4666
68afcc27
DC
4667#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
4668#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
68afcc27 4669msgid "View images"
7469fe2f 4670msgstr "イメージ閲覧"
68afcc27
DC
4671
4672#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
4673#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
4674#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
4675#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
4676#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
4677#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
4678#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
4679#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
4680#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
a496432a
DC
4681msgid "Virtual Machine"
4682msgstr "仮想マシン"
4683
68afcc27
DC
4684#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4685#, fuzzy
4686msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
4687msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
4688
68afcc27 4689#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
4690msgid "Virtual Machines"
4691msgstr "仮想マシン"
4692
68afcc27
DC
4693#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
4694#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
4695#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
4696msgid "Virus"
7469fe2f 4697msgstr "ウィルス"
68afcc27
DC
4698
4699#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
4700msgid "Virus Charts"
4701msgstr ""
4702
4703#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4704msgid "Virus Charts"
7469fe2f 4705msgstr "ウィルスチャート"
68afcc27
DC
4706
4707#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
68afcc27 4708msgid "Virus Detector"
7469fe2f 4709msgstr "ウィルス検知"
68afcc27
DC
4710
4711#: pmg-gui/js/Utils.js:302
4712msgid "Virus Filter"
7469fe2f 4713msgstr "ウィルスフィルタ"
68afcc27
DC
4714
4715#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
4716#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
4717#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
4718#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
4719msgid "Virus Mails"
7469fe2f 4720msgstr "ウィルスメール"
68afcc27
DC
4721
4722#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
4723msgid "Virus Outbreaks"
7469fe2f 4724msgstr "ウィルス発生"
68afcc27
DC
4725
4726#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
4727msgid "Virus Quarantine"
7469fe2f 4728msgstr "ウィルス検疫"
68afcc27
DC
4729
4730#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
4731msgid "Virus info"
7469fe2f 4732msgstr "ウィルス情報"
68afcc27
DC
4733
4734#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:124
4735#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:131
4736#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
4737#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
a496432a
DC
4738msgid "Volume group"
4739msgstr "ボリュームグループ"
4740
68afcc27
DC
4741#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
4742msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
4743msgstr ""
4744
4745#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4746#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4747msgid "Week"
4748msgstr ""
4749
4750#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
4751msgid "What"
7469fe2f 4752msgstr "何を"
68afcc27
DC
4753
4754#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29
4755msgid "What Objects"
7469fe2f 4756msgstr "オブジェクト”何を”"
68afcc27
DC
4757
4758#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
4759msgid "When"
7469fe2f 4760msgstr "いつ"
68afcc27
DC
4761
4762#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30
4763msgid "When Objects"
7469fe2f 4764msgstr "オブジェクト”何時”"
68afcc27
DC
4765
4766#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
4767#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:204 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:52
4768#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:207
4769msgid "Whitelist"
7469fe2f 4770msgstr "ホワイトリスト"
68afcc27
DC
4771
4772#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28
4773msgid "Who Objects"
7469fe2f 4774msgstr "オブジェクト”誰が”"
68afcc27
DC
4775
4776#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
4777msgid "Whole month"
4778msgstr ""
4779
4780#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
4781msgid "Whole year"
4782msgstr ""
4783
4784#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
4785msgid ""
4786"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
4787"or E-mail addresses."
4788msgstr ""
7469fe2f
DC
4789"この機能では、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避す"
4790"ることができます。"
68afcc27
DC
4791
4792#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:194
4793msgid ""
4794"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
4795"addresses as spam."
4796msgstr ""
7469fe2f
DC
4797"この機能では、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークを"
4798"つけることができます。"
68afcc27
DC
4799
4800#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
a496432a
DC
4801msgid "Worst"
4802msgstr "Worst"
4803
68afcc27 4804#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:99
a496432a
DC
4805msgid "Write cache"
4806msgstr "Write cache"
4807
68afcc27
DC
4808#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:94
4809#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:138
a496432a
DC
4810msgid "Write limit"
4811msgstr "Write limit"
4812
68afcc27
DC
4813#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:105
4814#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:149
a496432a
DC
4815msgid "Write max burst"
4816msgstr "Write max burst"
4817
68afcc27
DC
4818#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4819#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:166
a496432a
DC
4820msgid "Writes"
4821msgstr "Writes"
4822
68afcc27
DC
4823#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4824#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4825msgid "Year"
4826msgstr ""
4827
4828#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
4829#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
4830msgid "Yes"
4831msgstr "はい"
4832
68afcc27
DC
4833#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:297
4834#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
a496432a
DC
4835msgid "You are here!"
4836msgstr ""
4837
68afcc27 4838#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
68afcc27 4839msgid "You are logged in as '{0}'"
7469fe2f 4840msgstr "'{0}'としてログインしました"
68afcc27
DC
4841
4842#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:168
a496432a
DC
4843msgid "You are logged in as {0}"
4844msgstr "{0} でログイン中"
4845
68afcc27
DC
4846#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
4847msgid "You have at least one node without subscription."
4848msgstr ""
4849
4850#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
4851#, fuzzy
4852msgid "Your subscription status is valid."
4853msgstr "ドライブオプションを解析できません"
4854
4855#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:72
4856#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
a496432a
DC
4857msgid "ZFS Pool"
4858msgstr "ZFSプール"
4859
68afcc27
DC
4860#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
4861#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
4862#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
4863#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
4864#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
4865#, fuzzy
4866msgid "average"
4867msgstr "負荷平均"
4868
4869#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
4870#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:171
a496432a
DC
4871msgid "current"
4872msgstr "current"
4873
68afcc27 4874#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pve-manager/www/manager6/Utils.js:776
a496432a
DC
4875msgid "day"
4876msgstr "日 "
4877
68afcc27 4878#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52 pve-manager/www/manager6/Utils.js:775
a496432a
DC
4879msgid "days"
4880msgstr "日 "
4881
68afcc27
DC
4882#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:84
4883#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:107
4884#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:129
4885#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:151
a496432a
DC
4886msgid "default"
4887msgstr "デフォルト"
4888
68afcc27 4889#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
4890msgid "fast"
4891msgstr "fast"
4892
68afcc27 4893#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
4894msgid "good"
4895msgstr "good"
4896
68afcc27 4897#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
4898msgid "hourly"
4899msgstr ""
4900
68afcc27 4901#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:84
a496432a
DC
4902msgid "iSCSI Provider"
4903msgstr "iSCSI プロバイダ"
4904
68afcc27 4905#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:94
a496432a
DC
4906msgid "letter"
4907msgstr "letter"
4908
68afcc27 4909#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:158
a496432a
DC
4910msgid "maxcpu"
4911msgstr "CPU最大値"
4912
68afcc27
DC
4913#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
4914#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
4915#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
4916#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
4917#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
4918msgid "maximum"
4919msgstr ""
4920
4921#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pve-manager/www/manager6/Utils.js:779
a496432a
DC
4922msgid "never"
4923msgstr "無期限"
4924
68afcc27
DC
4925#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
4926#: pve-manager/www/manager6/node/APT.js:177
a496432a
DC
4927msgid "new"
4928msgstr "new"
4929
68afcc27 4930#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48 pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
a496432a
DC
4931msgid "none"
4932msgstr "none"
4933
68afcc27 4934#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:185
a496432a
DC
4935msgid "of {0} CPU(s)"
4936msgstr "{0}個のCPU(s)"
4937
68afcc27 4938#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
4939msgid "paravirtualized"
4940msgstr "準仮想化"
4941
68afcc27 4942#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
a496432a
DC
4943msgid "pending"
4944msgstr ""
4945
68afcc27 4946#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pve-manager/www/manager6/Utils.js:777
a496432a
DC
4947msgid "running"
4948msgstr "稼働中"
4949
68afcc27
DC
4950#: pmg-gui/js/Utils.js:562
4951msgid "send orig. Mail"
4952msgstr ""
4953
4954#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/Utils.js:778
a496432a
DC
4955msgid "stopped"
4956msgstr "停止中"
4957
68afcc27 4958#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:392
a496432a
DC
4959msgid "syncing"
4960msgstr ""
4961
68afcc27
DC
4962#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
4963#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:437
4964#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:70
4965#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:84
4966#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
4967#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
4968#: pve-manager/www/manager6/qemu/CPUOptions.js:38
4969#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:73
4970#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:96
4971#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:118
4972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDThrottle.js:140
a496432a
DC
4973msgid "unlimited"
4974msgstr "無制限"
4975
68afcc27 4976#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
4977msgid "unsafe"
4978msgstr "unsafe"
4979
68afcc27
DC
4980#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:44
4981#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:196
4982#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:207
a496432a
DC
4983msgid "use host settings"
4984msgstr "ホスト設定を使用する"
4985
68afcc27
DC
4986#: pmg-gui/js/Dashboard.js:268
4987msgid "{0} hours"
7469fe2f 4988msgstr "{0} 時間"
68afcc27
DC
4989
4990#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1110
4991#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
4992#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:188
4993#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:191
a496432a
DC
4994msgid "{0} of {1}"
4995msgstr "{1}の {0}"
4996
68afcc27 4997#: pmg-gui/js/Utils.js:717
68afcc27 4998msgid "{0} on behalf of {1}"
7469fe2f 4999msgstr "{0} on behalf of {1}"
68afcc27
DC
5000
5001#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5002msgid "{0} seconds"
5003msgstr ""
5004
5005#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1101
a496432a
DC
5006msgid "{0}% of {1}"
5007msgstr "{1} の {0}%"
5008
5009#~ msgid "-- all --"
5010#~ msgstr "-- すべて --"
5011
5012#~ msgid "-- any --"
5013#~ msgstr "-- いずれか --"
5014
68afcc27
DC
5015#~ msgid "ACLs"
5016#~ msgstr "ACL"
5017
a496432a
DC
5018#, fuzzy
5019#~ msgid "Activate"
5020#~ msgstr "稼働中"
5021
5022#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
5023#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
5024
5025#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
5026#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
5027
5028#~ msgid "Add Harddisk"
5029#~ msgstr "ハードディスクを追加"
5030
5031#~ msgid "Add IP address (venet)"
5032#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
5033
5034#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
5035#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
5036
5037#~ msgid "Add network device"
5038#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
5039
5040#~ msgid "Arabic"
5041#~ msgstr "アラビア語"
5042
5043#, fuzzy
5044#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5045#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5046
5047#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
5048#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
5049
5050#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
5051#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
5052
5053#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
5054#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5055
5056#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
5057#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5058
5059#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
5060#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してしまってもよろしいですか?"
5061
5062#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
5063#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してもよろしいですか"
5064
5065#, fuzzy
5066#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5067#~ msgstr "本当にデバイス {0} を削除してもよろしいですか"
5068
5069#, fuzzy
5070#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5071#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5072
5073#, fuzzy
5074#~ msgid ""
5075#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5076#~ "permanently erase all data."
5077#~ msgstr ""
5078#~ "本当に VM {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、VM データを復活させ"
5079#~ "ることはできません。"
5080
5081#~ msgid ""
5082#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
5083#~ "current VM data."
5084#~ msgstr ""
5085#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? リストアすると現在の VM デー"
5086#~ "タは消去されます。"
5087
5088#, fuzzy
5089#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5090#~ msgstr "本当にこの項目を削除してもよろしいですか?"
5091
5092#, fuzzy
5093#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5094#~ msgstr "本当にストレージ {0} を削除してもよろしいですか?"
5095
5096#, fuzzy
5097#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5098#~ msgstr "本当に {0} を削除してもよろしいですか?"
5099
5100#~ msgid "Backup CT {0}"
5101#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
5102
5103#~ msgid "Backup VM {0}"
5104#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
5105
5106#, fuzzy
5107#~ msgid "Barrier"
5108#~ msgstr "バリア値"
5109
5110#~ msgid "Bond"
5111#~ msgstr "Bond"
5112
5113#~ msgid "Boot order"
5114#~ msgstr "ブート順"
5115
5116#, fuzzy
5117#~ msgid "Bootdisk Size"
5118#~ msgstr "ディスクサイズ"
5119
5120#~ msgid "CD-ROM"
5121#~ msgstr "CD-ROM"
5122
68afcc27
DC
5123#~ msgid "CD/DVD"
5124#~ msgstr "CD/DVD"
5125
a496432a
DC
5126#, fuzzy
5127#~ msgid "CPU Options"
5128#~ msgstr "オプション"
5129
5130#, fuzzy
5131#~ msgid "CPU Usage"
5132#~ msgstr "CPU 使用率"
5133
5134#~ msgid "CPU type"
5135#~ msgstr "CPU 種別"
5136
5137#~ msgid "CPU usage %"
5138#~ msgstr "CPU 使用率"
5139
5140#~ msgid "CPUs"
5141#~ msgstr "CPU"
5142
5143#~ msgid "CT/VM Resource"
5144#~ msgstr "CT/VMリソース"
5145
5146#, fuzzy
5147#~ msgid "Ceph Config"
5148#~ msgstr "確認"
5149
5150#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
5151#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
5152
5153#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
5154#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
5155
5156#~ msgid "Cluster Resources"
5157#~ msgstr "クラスタリソース"
5158
5159#~ msgid "Compress"
5160#~ msgstr "圧縮"
5161
5162#, fuzzy
5163#~ msgid "Config"
5164#~ msgstr "確認"
5165
a496432a 5166#~ msgid "Confirm Password"
7469fe2f 5167#~ msgstr "パスワード確認"
a496432a 5168
a496432a
DC
5169#~ msgid "Containers"
5170#~ msgstr "コンテナ"
5171
a496432a
DC
5172#~ msgid "Create Auth"
5173#~ msgstr "認証を作成"
5174
5175#~ msgid "Create Backup Job"
5176#~ msgstr "バックアップジョブを作成"
5177
5178#~ msgid "Create Bond"
5179#~ msgstr "Bond を作成"
5180
5181#~ msgid "Create NFS storage"
5182#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
5183
5184#~ msgid "Create User"
5185#~ msgstr "ユーザーを作成"
5186
5187#~ msgid "Create VM {0}"
5188#~ msgstr "VM {0} を作成"
5189
5190#~ msgid "Create directory storage"
5191#~ msgstr "ディレクトリストレージを作成"
5192
5193#~ msgid "Create iSCSI storage"
5194#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
5195
5196#~ msgid "Create new virtual machine"
5197#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
5198
5199#, fuzzy
5200#~ msgid "Create realm"
5201#~ msgstr "ブリッジを作成"
5202
5203#, fuzzy
5204#~ msgid "Create {0}"
5205#~ msgstr "CT {0} を作成"
5206
5207#~ msgid "Croatia"
5208#~ msgstr "クロアチア語"
5209
5210#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
5211#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
5212
5213#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
5214#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
5215
5216#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
5217#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
5218
5219#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
5220#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
5221
5222#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
5223#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
5224
5225#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
5226#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
5227
5228#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
5229#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
5230
5231#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
5232#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
5233
5234#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
5235#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
5236
5237#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
5238#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
5239
5240#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
5241#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
5242
5243#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
5244#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
5245
5246#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
5247#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
5248
5249#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
5250#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
5251
5252#~ msgid "DNS server 1"
5253#~ msgstr "DNS サーバー 1"
5254
5255#~ msgid "DNS server 2"
5256#~ msgstr "DNS サーバー 2"
5257
5258#~ msgid "Danish"
5259#~ msgstr "デンマーク語"
5260
a496432a
DC
5261#~ msgid "Datacenter Health"
5262#~ msgstr "データセンターの状態"
5263
5264#~ msgid "Day (average)"
5265#~ msgstr "一日 (平均)"
5266
5267#~ msgid "Day (max)"
5268#~ msgstr "一日 (最大)"
5269
5270#~ msgid "Default (English)"
5271#~ msgstr "デフォルト (英語)"
5272
5273#~ msgid "Default (no cache)"
5274#~ msgstr "デフォルト (キャッシュなし)"
5275
5276#~ msgid "Default (qemu64)"
5277#~ msgstr "デフォルト (qemu64)"
5278
a496432a
DC
5279#~ msgid "Deletion Confirmation"
5280#~ msgstr "削除の確認"
5281
5282#~ msgid "Destroy VM {0}"
5283#~ msgstr "VM {0} を破棄"
5284
5285#~ msgid "Device name"
5286#~ msgstr "デバイス名"
5287
5288#~ msgid "Disk size (GB)"
5289#~ msgstr "サイズ (GB)"
5290
5291#~ msgid "Disk space (GB)"
5292#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
5293
5294#~ msgid "Do not use any proxy"
5295#~ msgstr "プロキシを使用しない"
5296
5297#, fuzzy
5298#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5299#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5300
5301#, fuzzy
5302#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5303#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5304
5305#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5306#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5307
5308#, fuzzy
5309#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5310#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
5311
5312#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5313#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5314
5315#, fuzzy
5316#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5317#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5318
5319#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5320#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5321
5322#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5323#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5324
5325#, fuzzy
5326#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5327#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
5328
5329#, fuzzy
5330#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5331#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
5332
5333#, fuzzy
5334#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5335#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5336
5337#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5338#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5339
5340#, fuzzy
5341#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5342#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
5343
5344#, fuzzy
5345#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5346#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
5347
5348#, fuzzy
5349#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5350#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5351
5352#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5353#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5354
5355#, fuzzy
5356#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5357#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
5358
5359#~ msgid "Dutch"
5360#~ msgstr "オランダ語"
5361
5362#~ msgid "Dutch (Belgium)"
5363#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
5364
5365#~ msgid "ERROR"
5366#~ msgstr "エラー"
5367
a496432a
DC
5368#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
5369#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
5370
5371#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
5372#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
5373
5374#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
5375#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
5376
5377#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
5378#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
5379
5380#~ msgid "Edit directory storage {0}"
5381#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
5382
5383#~ msgid "Edit display settings"
5384#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
5385
5386#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
5387#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
5388
5389#~ msgid "Edit keyboard settings"
5390#~ msgstr "キーボード設定を編集"
5391
5392#~ msgid "Edit language settings"
5393#~ msgstr "言語設定を編集"
5394
5395#~ msgid "Edit memory settings"
5396#~ msgstr "メモリ設定を編集"
5397
5398#~ msgid "Edit network device settings"
5399#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
5400
5401#~ msgid "Edit network device {0}"
5402#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
5403
a496432a
DC
5404#, fuzzy
5405#~ msgid "Edit realm {0}"
5406#~ msgstr "ユーザー {0} を編集"
5407
5408#~ msgid "Edit ressource settings"
5409#~ msgstr "リソース設定を編集"
5410
a496432a
DC
5411#~ msgid "Enable /dev/console"
5412#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
5413
5414#~ msgid "Enable DHCP"
5415#~ msgstr "DHCPを有効"
5416
5417#~ msgid "Enable Firewall"
5418#~ msgstr "Firewallを有効"
5419
5420#~ msgid "Enable NDP"
5421#~ msgstr "NDPを有効"
5422
5423#, fuzzy
5424#~ msgid "Enable numa"
5425#~ msgstr "有効"
5426
5427#~ msgid "English"
5428#~ msgstr "英語"
5429
5430#~ msgid "English (UK)"
5431#~ msgstr "英語 (UK)"
5432
5433#~ msgid "English (USA)"
5434#~ msgstr "英語 (USA)"
5435
5436#~ msgid "Enter your password"
5437#~ msgstr "パスワードを入力して下さい"
5438
5439#~ msgid "Enter your user name"
5440#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
5441
5442#~ msgid "Enterprise Directory Server"
5443#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
5444
5445#~ msgid "Error: No such console type"
5446#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
5447
5448#~ msgid "Estonia"
5449#~ msgstr "エストニア語"
5450
5451#~ msgid "Ethernet device"
5452#~ msgstr "イーサネットデバイス"
5453
5454#~ msgid "Ethernet device (veth)"
5455#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
5456
5457#~ msgid "Export"
5458#~ msgstr "Export"
5459
5460#~ msgid "Faroe Islands"
5461#~ msgstr "フェロー諸島"
5462
5463#~ msgid "File"
5464#~ msgstr "ファイル"
5465
5466#~ msgid "Finnish"
5467#~ msgstr "フィンランド語"
5468
5469#~ msgid "First DNS server"
5470#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
5471
5472#~ msgid "Floppy"
5473#~ msgstr "フロッピー"
5474
5475#~ msgid "French"
5476#~ msgstr "フランス語"
5477
5478#~ msgid "French (Belgium)"
5479#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
5480
5481#~ msgid "French (Canada)"
5482#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
5483
5484#~ msgid "French (Swiss)"
5485#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
5486
5487#~ msgid "Friday"
5488#~ msgstr "金曜日"
5489
5490#~ msgid "GPT"
5491#~ msgstr "GPT"
5492
5493#~ msgid "GUI language"
5494#~ msgstr "GUI の言語"
5495
5496#~ msgid "German"
5497#~ msgstr "ドイツ語"
5498
5499#~ msgid "German (Swiss)"
5500#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
5501
5502#~ msgid "Got unexpected device type"
5503#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
5504
5505#~ msgid "Grace period"
5506#~ msgstr "猶予期間"
5507
a496432a
DC
5508#~ msgid "GroupID"
5509#~ msgstr "グループ ID"
5510
5511#, fuzzy
5512#~ msgid "HA Service Status"
5513#~ msgstr "サービス"
5514
5515#~ msgid "HD space (root)"
5516#~ msgstr "HD スペース (root)"
5517
5518#~ msgid "Harddisk"
5519#~ msgstr "ハードディスク"
5520
5521#~ msgid "Host MAC"
5522#~ msgstr "ホスト MAC"
5523
a496432a
DC
5524#~ msgid "Host device name"
5525#~ msgstr "ホストデバイス名"
5526
5527#~ msgid "Host ifname"
5528#~ msgstr "ホスト if 名"
5529
5530#~ msgid "Hour (average)"
5531#~ msgstr "一時間 (平均)"
5532
5533#~ msgid "Hour (max)"
5534#~ msgstr "一時間 (最大)"
5535
5536#~ msgid "Hungarian"
5537#~ msgstr "ハンガリー語"
5538
5539#~ msgid "IDE"
5540#~ msgstr "IDE"
5541
5542#~ msgid "IP address (venet)"
5543#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
5544
a496432a
DC
5545#~ msgid "IP/Name"
5546#~ msgstr "IP/名前"
5547
5548#~ msgid "ISO"
5549#~ msgstr "ISO"
5550
5551#~ msgid "ISO Image"
5552#~ msgstr "ISO イメージ"
5553
5554#~ msgid "Icelandic"
5555#~ msgstr "アイスランド語"
5556
5557#~ msgid "Image"
5558#~ msgstr "イメージ"
5559
5560#~ msgid "Image format"
5561#~ msgstr "イメージ形式"
5562
5563#~ msgid "Images"
5564#~ msgstr "イメージ"
5565
5566#~ msgid "Initialize GPT"
5567#~ msgstr "GPTの初期化"
5568
5569#~ msgid "Installation Media"
5570#~ msgstr "インストールメディア"
5571
5572#~ msgid "Intel E1000"
5573#~ msgstr "Intel E1000"
5574
5575#~ msgid "Italian"
5576#~ msgstr "イタリア語"
5577
5578#~ msgid "Item"
5579#~ msgstr "個"
5580
5581#~ msgid "Items"
5582#~ msgstr "個"
5583
5584#~ msgid "Japanese"
5585#~ msgstr "日本語"
5586
5587#~ msgid "Keyboard"
5588#~ msgstr "キーボード"
5589
5590#~ msgid "LVM group"
5591#~ msgstr "LVM グループ"
5592
5593#, fuzzy
5594#~ msgid "LVM storage"
5595#~ msgstr "LVM ストレージを作成"
5596
5597#~ msgid "Latvian"
5598#~ msgstr "ラトビア語"
5599
5600#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
5601#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
5602
5603#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
5604#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
5605
5606#~ msgid "Linux/Other"
5607#~ msgstr "Linux/その他"
5608
5609#~ msgid "Lithuanian"
5610#~ msgstr "リトアニア語"
5611
5612#~ msgid "Load failed"
5613#~ msgstr "読み込めませんでした"
5614
5615#~ msgid "MAC"
5616#~ msgstr "MAC"
5617
5618#~ msgid "Macedonian"
5619#~ msgstr "マケドニア語"
5620
5621#, fuzzy
5622#~ msgid "Maxheld"
5623#~ msgstr "直近の最大値"
5624
5625#~ msgid "Memory (MB)"
5626#~ msgstr "メモリー (MB)"
5627
5628#, fuzzy
5629#~ msgid "Memory Usage"
5630#~ msgstr "メモリー使用状況"
5631
5632#~ msgid "Microsoft Windows"
5633#~ msgstr "Microsoft Windows"
5634
5635#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
5636#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
5637
5638#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
5639#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
5640
5641#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
5642#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
5643
5644#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
5645#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
5646
5647#, fuzzy
5648#~ msgid "Migrate All VMs"
5649#~ msgstr "マイグレート"
5650
5651#, fuzzy
5652#~ msgid "Migrate {0}"
5653#~ msgstr "VM {0} をマイグレート"
5654
5655#~ msgid "Modify"
5656#~ msgstr "変更"
5657
5658#~ msgid "Monday"
5659#~ msgstr "月曜日"
5660
5661#, fuzzy
5662#~ msgid "Monitor Host"
5663#~ msgstr "モニター"
5664
5665#~ msgid "Month (average)"
5666#~ msgstr "月間 (平均)"
5667
a496432a
DC
5668#~ msgid "NFS"
5669#~ msgstr "NFS"
5670
5671#~ msgid "Network Adapter"
5672#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
5673
5674#~ msgid "Network card"
5675#~ msgstr "カード種別"
5676
5677#~ msgid "Node list"
5678#~ msgstr "ノードリスト"
5679
5680#~ msgid "Node {0} seems to be offline!"
5681#~ msgstr "ノード {0} はオフラインのようです!"
5682
5683#~ msgid "None"
5684#~ msgstr "なし"
5685
5686#~ msgid "Norwegian"
5687#~ msgstr "ノルウェー語"
5688
5689#~ msgid "OS default"
5690#~ msgstr "OS デフォルト"
5691
68afcc27
DC
5692#~ msgid "OSDs"
5693#~ msgstr "OSDs"
5694
a496432a
DC
5695#, fuzzy
5696#~ msgid "OpenVZ Container"
5697#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
5698
5699#, fuzzy
5700#~ msgid "OpenVZ Containers"
5701#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
5702
5703#~ msgid "OpenVZ template"
5704#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
5705
5706#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
5707#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
5708
5709#~ msgid "Other"
5710#~ msgstr "その他"
5711
68afcc27
DC
5712#~ msgid "Other OS types"
5713#~ msgstr "他のOSタイプ"
5714
5715#~ msgid "PGs"
5716#~ msgstr "PGs"
5717
a496432a
DC
5718#~ msgid "PID"
5719#~ msgstr "PID"
5720
5721#~ msgid "Path/Target"
5722#~ msgstr "パス/ターゲット"
5723
5724#~ msgid "Polish"
5725#~ msgstr "ポーランド語"
5726
5727#~ msgid "Portuguese"
5728#~ msgstr "ポルトガル語"
5729
5730#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
5731#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
5732
5733#~ msgid "Proxmox Console"
5734#~ msgstr "Proxmox コンソール"
5735
5736#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
5737#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
5738
5739#~ msgid "Quota Grace period"
5740#~ msgstr "クォータ猶予期間"
5741
5742#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
5743#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
5744
5745#~ msgid "Quota UGID limit"
5746#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
5747
5748#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
5749#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
5750
5751#~ msgid "Rate limit (MB/s)"
5752#~ msgstr "帯域上限 (MB/s)"
5753
5754#~ msgid "Realtec RTL8139"
5755#~ msgstr "Realtec RTL8139"
5756
5757#~ msgid "Reload service {0}"
5758#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
5759
5760#, fuzzy
5761#~ msgid "Reload {0}"
5762#~ msgstr "再読込"
5763
5764#, fuzzy
5765#~ msgid "Reset {0}"
5766#~ msgstr "VM {0} をリセット"
5767
5768#~ msgid "Restart service {0}"
5769#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
5770
5771#, fuzzy
5772#~ msgid "Restart {0}"
5773#~ msgstr "再起動"
5774
5775#, fuzzy
5776#~ msgid "Restarts"
5777#~ msgstr "再起動"
5778
5779#~ msgid "Restore CT"
5780#~ msgstr "CT をリストア"
5781
5782#~ msgid "Restore VM"
5783#~ msgstr "VM をリストア"
5784
5785#~ msgid "Restore VM {0}"
5786#~ msgstr "VM {0} をリストア"
5787
5788#, fuzzy
5789#~ msgid "Restore {0}"
5790#~ msgstr "CT {0} をリストア"
5791
5792#, fuzzy
5793#~ msgid "Resume {0}"
5794#~ msgstr "VM {0} を再開"
5795
5796#~ msgid "Revert changes"
5797#~ msgstr "元に戻す"
5798
a496432a
DC
5799#~ msgid "Routed mode (venet)"
5800#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
5801
5802#~ msgid "Russian"
5803#~ msgstr "ロシア語"
5804
5805#~ msgid "SCSI"
5806#~ msgstr "SCSI"
5807
68afcc27
DC
5808#~ msgid "SKU"
5809#~ msgstr "SKU"
5810
a496432a
DC
5811#~ msgid "SSL"
5812#~ msgstr "SSL"
5813
5814#~ msgid "Saturday"
5815#~ msgstr "土曜日"
5816
5817#~ msgid "Second boot device"
5818#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
5819
a496432a
DC
5820#~ msgid "Server Type"
5821#~ msgstr "サーバー種別"
5822
a496432a
DC
5823#~ msgid "Set time zone"
5824#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
5825
5826#, fuzzy
5827#~ msgid "Shutdown {0}"
5828#~ msgstr "VM {0} をシャットダウン"
5829
5830#~ msgid "Slovenian"
5831#~ msgstr "スロベニア語"
5832
5833#~ msgid "Spanish"
5834#~ msgstr "スペイン語"
5835
5836#, fuzzy
5837#~ msgid "Spice Console"
5838#~ msgstr "コンソール"
5839
5840#, fuzzy
5841#~ msgid "Start All VMs"
5842#~ msgstr "すべての VM"
5843
5844#~ msgid "Start VM {0}"
5845#~ msgstr "VM {0} を起動"
5846
5847#~ msgid "Start service {0}"
5848#~ msgstr "サービス {0} を開始"
5849
5850#~ msgid "Start time"
5851#~ msgstr "開始時刻"
5852
5853#, fuzzy
5854#~ msgid "Start {0}"
5855#~ msgstr "CT {0} を起動"
5856
5857#~ msgid "Started"
5858#~ msgstr "起動しました"
5859
5860#, fuzzy
5861#~ msgid "Stop All VMs"
5862#~ msgstr "すべての VM"
5863
5864#~ msgid "Stop VM {0}"
5865#~ msgstr "VM {0} を停止"
5866
5867#~ msgid "Stop service {0}"
5868#~ msgstr "サービス {0} を停止"
5869
5870#, fuzzy
5871#~ msgid "Stop {0}"
5872#~ msgstr "CT {0} を停止"
5873
5874#~ msgid "Storage ID"
5875#~ msgstr "ストレージ ID"
5876
5877#~ msgid "Storage list"
5878#~ msgstr "ストレージリスト"
5879
5880#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
5881#~ msgstr ""
5882#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
5883
5884#, fuzzy
5885#~ msgid "Suspend {0}"
5886#~ msgstr "VM {0} を一時停止"
5887
5888#~ msgid "Swap (MB)"
5889#~ msgstr "スワップ (MB)"
5890
5891#~ msgid "Swedish"
5892#~ msgstr "スウェーデン語"
5893
a496432a
DC
5894#, fuzzy
5895#~ msgid "System upgrade on node {0}"
5896#~ msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
5897
5898#~ msgid "Task viewer: "
5899#~ msgstr "タスクビューワー:"
5900
5901#, fuzzy
5902#~ msgid "Template download"
5903#~ msgstr "テンプレート"
5904
5905#~ msgid "Thai"
5906#~ msgstr "タイ語"
5907
5908#~ msgid "Third DNS server"
5909#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
5910
5911#~ msgid "Third boot device"
5912#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
5913
5914#~ msgid "This device is already in use."
5915#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
5916
5917#, fuzzy
5918#~ msgid "This will permanently erase all image data."
5919#~ msgstr ""
5920#~ "本当にイメージ {0} を削除してもよろしいですか? 削除すると、イメージデータ"
5921#~ "を復活させることはできません。"
5922
5923#~ msgid "Thursday"
5924#~ msgstr "木曜日"
5925
5926#~ msgid "Timezone"
5927#~ msgstr "タイムゾーン"
5928
5929#~ msgid "Tuesday"
5930#~ msgstr "火曜日"
5931
5932#~ msgid "Turkish"
5933#~ msgstr "トルコ語"
5934
5935#~ msgid "Type 'help' for help."
5936#~ msgstr "ヘルプを参照する場合は 'help' とタイプして下さい。"
5937
68afcc27
DC
5938#~ msgid "USB"
5939#~ msgstr "USB"
a496432a
DC
5940
5941#, fuzzy
5942#~ msgid "Unable to parse drive options"
5943#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5944
5945#, fuzzy
5946#~ msgid "Unable to parse mount point options"
5947#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5948
5949#~ msgid "Unable to parse network options"
5950#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5951
5952#, fuzzy
5953#~ msgid "Unable to parse smbios options"
5954#~ msgstr "ネットワークオプションを解析できません"
5955
5956#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
5957#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
5958
5959#~ msgid "Upload failed"
5960#~ msgstr "アップロードできませんでした"
5961
5962#~ msgid "User quotas disabled."
5963#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
5964
5965#~ msgid "User/Group"
5966#~ msgstr "ユーザー/グループ"
5967
5968#~ msgid "VIRTIO"
5969#~ msgstr "VIRTIO"
5970
5971#, fuzzy
5972#~ msgid "VM"
5973#~ msgstr "LVM"
5974
5975#~ msgid "VM ID"
5976#~ msgstr "VM ID"
5977
5978#~ msgid "VM Type"
5979#~ msgstr "VM 種別"
5980
5981#~ msgid "VM name"
5982#~ msgstr "VM 名"
5983
5984#, fuzzy
5985#~ msgid "VM protection"
5986#~ msgstr "ディレクトリ"
5987
5988#~ msgid "VMID"
5989#~ msgstr "VMID"
5990
5991#, fuzzy
5992#~ msgid "VNC connection to {0}"
5993#~ msgstr "VM/CT {0} へ VNC 接続"
5994
5995#~ msgid "VNC shell"
5996#~ msgstr "VNC シェル"
5997
a496432a
DC
5998#, fuzzy
5999#~ msgid "Verify Password"
6000#~ msgstr "パスワード"
6001
6002#~ msgid "Virtual machines"
6003#~ msgstr "仮想マシン"
6004
6005#, fuzzy
6006#~ msgid "Volume Group"
6007#~ msgstr "ボリュームグループ"
6008
6009#~ msgid "Wednesday"
6010#~ msgstr "水曜日"
6011
6012#~ msgid "Week (average)"
6013#~ msgstr "週間 (平均)"
6014
6015#~ msgid "Week (max)"
6016#~ msgstr "週間 (最大)"
6017
6018#~ msgid "Write IOPS"
6019#~ msgstr "Write IOPS"
6020
6021#~ msgid "Write back (unsafe)"
6022#~ msgstr "ライトバック (危険)"
6023
6024#~ msgid "Write through"
6025#~ msgstr "ライトスルー"
6026
6027#~ msgid "Year (average)"
6028#~ msgstr "年間 (平均)"
6029
6030#~ msgid "Year (max)"
6031#~ msgstr "年間 (最大)"
6032
6033#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
6034#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
6035
6036#~ msgid "active-backup"
6037#~ msgstr "active-backup"
6038
6039#~ msgid "athlon"
6040#~ msgstr "Athlon"
6041
6042#~ msgid "balance-alb"
6043#~ msgstr "balance-alb"
6044
6045#~ msgid "balance-rr"
6046#~ msgstr "balance-rr"
6047
6048#~ msgid "balance-tlb"
6049#~ msgstr "balance-tlb"
6050
6051#~ msgid "balance-xor"
6052#~ msgstr "balance-xor"
6053
6054#~ msgid "broadcast"
6055#~ msgstr "broadcast"
6056
6057#~ msgid "can't create unknown device type"
6058#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
6059
6060#~ msgid "can't get window size"
6061#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
6062
6063#~ msgid "core2duo"
6064#~ msgstr "Core 2 Duo"
6065
a496432a
DC
6066#, fuzzy
6067#~ msgid "disabled"
6068#~ msgstr "有効"
6069
6070#, fuzzy
6071#~ msgid "enable"
6072#~ msgstr "有効"
6073
6074#~ msgid "held"
6075#~ msgstr "現在値"
6076
a496432a
DC
6077#~ msgid "iSCSI"
6078#~ msgstr "iSCSI"
6079
6080#~ msgid "interface name already in use"
6081#~ msgstr "インターフェース名は既に使用されています"
6082
6083#~ msgid "kvm32"
6084#~ msgstr "kvm32"
6085
6086#~ msgid "kvm64"
6087#~ msgstr "kvm64"
6088
6089#~ msgid "no VM ID specified"
6090#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
6091
6092#~ msgid "no VM type specified"
6093#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
6094
6095#~ msgid "no dataCache specified"
6096#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
6097
6098#~ msgid "no datasource specified"
6099#~ msgstr "データソースが指定されていません"
6100
6101#~ msgid "no interface name specified"
6102#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
6103
6104#~ msgid "no network device type specified"
6105#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
6106
6107#~ msgid "no node name specified"
6108#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
6109
6110#~ msgid "no rrdurl specified"
6111#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
6112
6113#~ msgid "no rstore model specified"
6114#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
6115
6116#~ msgid "no rstore specified"
6117#~ msgstr "rstore が指定されていません"
6118
6119#~ msgid "no status storage specified"
6120#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
6121
6122#~ msgid "no storage ID specified"
6123#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
6124
6125#~ msgid "no storeid specified"
6126#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
6127
6128#~ msgid "no such interface {0}"
6129#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
6130
6131#~ msgid "no task specified"
6132#~ msgstr "タスクが指定されていません"
6133
6134#~ msgid "no url specified"
6135#~ msgstr "URL が指定されていません"
6136
6137#~ msgid "no vmtype specified"
6138#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
6139
6140#~ msgid "no volume ID specified"
6141#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
6142
6143#~ msgid "no workspace specified"
6144#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
6145
6146#~ msgid "not a vm type"
6147#~ msgstr "VM 種別ではありません"
6148
6149#~ msgid "nothing selected"
6150#~ msgstr "何も選択されていません"
6151
6152#~ msgid "pentium"
6153#~ msgstr "Pentium"
6154
6155#~ msgid "pentium2"
6156#~ msgstr "Pentium 2"
6157
6158#~ msgid "pentium3"
6159#~ msgstr "Pentium 3"
6160
6161#~ msgid "phenom"
6162#~ msgstr "Phenom"
6163
6164#~ msgid "qemu32"
6165#~ msgstr "qemu32"
6166
6167#~ msgid "qemu64"
6168#~ msgstr "qemu64"
6169
6170#, fuzzy
6171#~ msgid "restricted"
6172#~ msgstr "無制限"
6173
6174#, fuzzy
6175#~ msgid "serial"
6176#~ msgstr "ユーザーID"
6177
6178#~ msgid "server offline?"
6179#~ msgstr "サーバーオフライン?"
6180
6181#~ msgid "unable to parse upid {0}"
6182#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
6183
6184#~ msgid "unable to queue store without storeid"
6185#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
6186
6187#~ msgid "unknown vm type {0}"
6188#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
6189
6190#~ msgid "unsupported VM type {0}"
6191#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
6192
6193#~ msgid "unsupported config"
6194#~ msgstr "サポートしていない設定です"
6195
6196#, fuzzy
6197#~ msgid "version"
6198#~ msgstr "バージョン"
6199
6200#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
6201#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
6202
6203#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
6204#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"