]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ukr.po
update Polish translations
[proxmox-i18n.git] / ukr.po
CommitLineData
45b8f59c
TL
1# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
2# Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors.
3#
4# Ukrainian translations for the (web) UI's of Proxmox projects.
e0dd5e69
TL
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
f5ba5b19 10"POT-Creation-Date: Wed Jun 14 15:28:28 2023\n"
e0dd5e69
TL
11"PO-Revision-Date: 2023-05-16 18:25+0300\n"
12"Last-Translator: Oleksandr KHarchenko <zloymonah@gmail.com>\n"
13"Language-Team: AMS Team (AngryMonk)\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
20
0dcf7bc8
TL
21#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
22msgid " Network/Time"
23msgstr " Мережа/Час"
24
25#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
26msgid "(No boot device selected)"
27msgstr "(Завантажувальний пристрій не вибрано)"
28
e0dd5e69
TL
29#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:326
30msgid ".tar.zst"
31msgstr ".tar.zst"
32
33#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:320
34msgid ".zip"
35msgstr ".zip"
36
0dcf7bc8 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
2cdf6ca4 38#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:228
0dcf7bc8
TL
39msgid "/some/path"
40msgstr "/деякий/шлях"
41
42#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
43msgid "5 Minutes"
44msgstr "5 хвилин"
45
46#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
47msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
48msgstr ""
49"Список мереж, розділених комами, для застосування (спільного) обмеження."
50
e0dd5e69
TL
51#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
52msgid "A currently valid Yubico OTP value"
53msgstr "Наразі дійсне значення Одноразового паролю Yubico"
54
0dcf7bc8
TL
55#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
56msgid ""
57"A newer version was installed but old version still running, please restart"
58msgstr ""
59"Було встановлено новішу версію, але стара версія все ще працює, будь ласка, "
60"перезапустіть"
61
e0dd5e69
TL
62#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:361
63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
64#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
2cdf6ca4 65#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:301
e0dd5e69
TL
66#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
67msgid "ACL"
68msgstr "Список керування доступом (ACL)"
69
0dcf7bc8
TL
70#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:63
71msgid "ACME Accounts"
72msgstr "Облікові записи ACME"
73
74#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
75msgid "ACME Accounts/Challenges"
76msgstr "Облікові записи/запити ACME"
77
e0dd5e69
TL
78#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
79#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
80msgid "ACME Directory"
81msgstr "Каталог ACME"
82
0dcf7bc8
TL
83#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
84#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
85msgid "ACPI support"
86msgstr "Підтримка ACPI"
87
e0dd5e69
TL
88#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
89#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
90msgid "ACR Values"
91msgstr "Значення ACR"
92
93#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
94#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
95msgid "API Data"
96msgstr "Дані API"
97
0dcf7bc8
TL
98#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:313
99msgid "API Path Prefix"
100msgstr "Префікс API шляху"
101
e0dd5e69
TL
102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:140
103#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
104#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
105#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
d9e33042
TL
106#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:43
107#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
e0dd5e69
TL
108#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
109#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
110#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
111#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:46
112msgid "API Token"
113msgstr "API Токен"
114
0dcf7bc8
TL
115#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
116#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
d9e33042
TL
117#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:39
118#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:250
0dcf7bc8
TL
119#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
120#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
121msgid "API Token Permission"
122msgstr "Дозвіл API Токена"
123
124#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
125#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
126#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
127#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
128msgid "API Tokens"
129msgstr "Токени API"
130
e0dd5e69
TL
131#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
132#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
133#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
134#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
135#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
136msgid ""
137"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
138"interface!"
139msgstr ""
140"Сервер API буде перезапущено для використання нових сертифікатів, "
141"перезавантажте веб-інтерфейс!"
142
0dcf7bc8
TL
143#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
144msgid "API token"
145msgstr "API Токен"
146
e0dd5e69
TL
147#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
148msgid "APT Repositories"
149msgstr "Репозиторії APT"
150
0dcf7bc8
TL
151#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
152msgid "Abort"
153msgstr "Перервати"
154
e0dd5e69
TL
155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
156#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
157msgid "Accept TOS"
158msgstr "Прийняти умови використання"
159
0dcf7bc8
TL
160#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
161#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
162msgid "Access Control"
163msgstr "Управління Доступом"
164
e0dd5e69
TL
165#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
166#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
167#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
168msgid "Account"
169msgstr "Обліковий запис"
170
171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
172#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
173msgid "Account Name"
174msgstr "Ім'я облікового запису"
175
0dcf7bc8
TL
176#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
177msgid "Account attribute name"
178msgstr "Атрибут облікового запису"
179
e0dd5e69
TL
180#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
181#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
182#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
183msgid "Accounts"
184msgstr "Облікові записи"
185
186#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
7a3a367c 187#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:366
e0dd5e69 188#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
2cdf6ca4 189#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:835
e0dd5e69
TL
190msgid "Action"
191msgstr "Дія"
192
0dcf7bc8
TL
193#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:97
194msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
195msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}'"
196
197#: pmg-gui/js/Utils.js:759 pmg-gui/js/Utils.js:870
198msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
199msgstr "Дія '{0}' для елементів '{1}' виконана успішно"
200
201#: pmg-gui/js/Utils.js:760 pmg-gui/js/Utils.js:871
202msgid "Action '{0}' successful"
203msgstr "Дія '{0}' виконана успішно"
204
205#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
206msgid "Action Objects"
207msgstr "Об'єкти 'ДІЇ'"
208
209#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
210#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
211#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
212#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
213msgid "Actions"
214msgstr "Дії"
215
e0dd5e69
TL
216#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
217#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:281
218#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
7a3a367c 219#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
e0dd5e69
TL
220#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
221#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
222#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:221
223#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
224msgid "Active"
225msgstr "Активний"
226
2cdf6ca4 227#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
0dcf7bc8
TL
228msgid "Active Directory Server"
229msgstr "Сервер Active Directory"
230
a8f1a45d 231#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626
e0dd5e69
TL
232#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
233#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
234#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
235#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:110
2cdf6ca4 237#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
e0dd5e69
TL
238#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:289 pmg-gui/js/ActionList.js:101
239#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
240#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
7a3a367c 241#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
e0dd5e69
TL
242#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
243#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
244#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
245#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
246#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:685
247#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
248#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2cdf6ca4 249#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:96
e0dd5e69
TL
250#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
251#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2cdf6ca4 252#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:130
e0dd5e69
TL
253#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:144
254#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:281
2cdf6ca4
TL
255#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:144
256#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:695
e0dd5e69
TL
257#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
258#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
259#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
260#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:434
261#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:364
262#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
2cdf6ca4 263#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:335
e0dd5e69
TL
264#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
265#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
266#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
267#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
268#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
d9e33042 269#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:217
e0dd5e69
TL
270#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
271#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:150
272#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:87
273#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:137
274#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
275#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:147
276#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
277#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
278#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
279#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:143
280#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:359
281#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
282#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
283#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
284#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
285#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
286#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
287msgid "Add"
288msgstr "Додати"
289
290#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
291#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
292msgid "Add ACME Account"
293msgstr "Додайте обліковий запис ACME"
294
0dcf7bc8
TL
295#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
296msgid "Add Datastore"
297msgstr "Додати Сховище даних"
298
299#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
300msgid "Add EFI Disk"
301msgstr "Додати EFI-диск"
302
303#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
304msgid "Add NS"
305msgstr "Додати NS"
306
307#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
308msgid "Add Remote"
309msgstr "Додати віддалене сховище"
310
311#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
312#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
313#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
314#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
315msgid "Add Storage"
316msgstr "Додати Сховище"
317
318#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
319msgid "Add TLS received header"
320msgstr "Додати заголовок TLS про отримання"
321
322#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
323msgid "Add TPM"
324msgstr "Додати TPM"
325
326#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:301
327msgid "Add Tag"
328msgstr "Додати Тег"
329
330#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
331msgid "Add Tape"
332msgstr "Додати стрічку"
333
e0dd5e69
TL
334#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
335msgid "Add a TOTP login factor"
336msgstr "Додати фактор входу TOTP"
337
338#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
339msgid "Add a Webauthn login token"
340msgstr "Додайте Токен до Логіну входу Webauthn"
341
342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
343msgid "Add a Yubico OTP key"
344msgstr "Додати Ключ Одноразового паролю Yubico"
345
0dcf7bc8
TL
346#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
347msgid "Add as"
348msgstr "Додати як"
349
350#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
351#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
352msgid "Add as Datastore"
353msgstr "Додати як Сховище даних"
354
355#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
356#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63
357msgid "Add as Storage"
358msgstr "Додати як Сховище"
359
360#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
361msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
362msgstr "Додайти новий CephFS до конфігурації кластерного сховища."
363
364#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
365msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
366msgstr "Додайти новий Пул до конфігурації кластерного сховища."
367
2cdf6ca4 368#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:486
0dcf7bc8
TL
369msgid ""
370"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
371"Monitor tab."
372msgstr ""
373"Рекомендується використовувати додаткові монітори. Їх можна створити в будь-"
374"який час на вкладці Монітор."
375
376#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
377#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:439
378#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
379msgid "Address"
380msgstr "Адреса"
381
382#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
383msgid "Addresses"
384msgstr "Адреси"
385
386#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:164
387msgid "Addresses and ports used by the OSD service"
388msgstr "Адреси та порти, що використовуються службою OSD"
389
390#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
391msgid "Administration"
392msgstr "Управління"
393
394#: pmg-gui/js/Utils.js:44
395msgid "Administrator"
396msgstr "Адміністратор"
397
398#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
399msgid "Administrator EMail"
400msgstr "Електронна пошта адміністратора"
401
e0dd5e69
TL
402#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:351
403#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
404msgid "Advanced"
405msgstr "Розширений режим"
406
0dcf7bc8
TL
407#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
408msgid "Advertise subnets"
409msgstr "Оголошувати підмережі"
410
411#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
412msgid "Alert Flags"
413msgstr "Тривожні прапори"
414
2cdf6ca4 415#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:244
0dcf7bc8
TL
416#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
417#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
418#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:330
420#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:365
421#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
422#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
423msgid "Alias"
424msgstr "Псевдонім"
425
e0dd5e69
TL
426#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
427#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
2cdf6ca4 428#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:377
e0dd5e69
TL
429#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:226
430#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:254
431#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:432
432#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
433#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:377
434#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
d9e33042 435#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:63
e0dd5e69
TL
436#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
437#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
438#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
439#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
440#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
441#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
442#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
443#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:241
444#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
445msgid "All"
446msgstr "Все"
447
0dcf7bc8
TL
448#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
449msgid "All Cores"
450msgstr "Усі Ядра"
451
452#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
453msgid "All Functions"
454msgstr "Всі функції"
455
456#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1125
457msgid "All OK"
458msgstr "Все Добре"
459
460#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1121
461msgid "All OK (old)"
462msgstr "Все Добре (старий)"
463
d9e33042 464#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:440
e0dd5e69
TL
465msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
466msgstr "Все гаразд, у вас налаштовані готові до виробництва репозиторії!"
467
0dcf7bc8
TL
468#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
469msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
470msgstr "Усі резервні знімки та їх дані буде остаточно знищено!"
471
e0dd5e69
TL
472#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:402
473msgid "All data on the device will be lost!"
474msgstr "Усі дані на пристрої будуть втрачені!"
475
2cdf6ca4 476#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
0dcf7bc8
TL
477msgid "All except {0}"
478msgstr "Усі, крім {0}"
e0dd5e69 479
0dcf7bc8
TL
480#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1140
481msgid "All failed"
482msgstr "Усі не пройшли перевірку"
e0dd5e69 483
0dcf7bc8
TL
484#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:240 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
485msgid "Allocated"
486msgstr "Виділено"
487
488#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
489#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
490#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
491msgid "Allocation Policy"
492msgstr "Політика виділення"
493
494#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
495#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
496msgid "Allow HREFs"
497msgstr "Дозволити гіперпосилання"
498
499#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:76
500msgid "Allow local disk migration"
501msgstr "Дозволити міграцію локального диска"
502
503#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
504#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
505#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
506msgid "Allowed characters"
507msgstr "Дозволені символи"
508
509#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:80
510#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:82
511msgid "Alphabetical"
512msgstr "Алфавітний"
513
514#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
515#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:209
516#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
517#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
518#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
519#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:19
520msgid "Always"
521msgstr "Завжди"
522
523#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:60
524msgid "An absolute path"
525msgstr "Абсолютний шлях"
526
527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
528msgid "An error occurred during token registration."
529msgstr "Під час реєстрації токена сталася помилка."
530
531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
532msgid "Anonymous Search"
533msgstr "Анонімний Пошук"
534
535#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:485
536msgid "Applies to new edits"
537msgstr "Застосовується до нових редагувань"
e0dd5e69
TL
538
539#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:46
540#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:48
541#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:237
542#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
543#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
544msgid "Apply"
545msgstr "Застосувати"
546
0dcf7bc8
TL
547#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
548msgid "Apply Always"
549msgstr "Застосовувати Завжди"
550
e0dd5e69
TL
551#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
552msgid "Apply Configuration"
553msgstr "Застосувати конфігурацію"
554
0dcf7bc8
TL
555#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
556msgid "Apply Custom Scores"
557msgstr "Застосувати рейтинг користувача"
558
559#: pmg-gui/js/Utils.js:838
560msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
561msgstr "Застосувати рейтинг користувача SpamAssassin"
562
563#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
564msgid "Apply on all Networks"
565msgstr "Застосовувати в усіх мережах"
566
e0dd5e69
TL
567#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
568msgid "Arabic"
569msgstr "Арабська"
570
0dcf7bc8
TL
571#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
572msgid "Architecture"
573msgstr "Архітектура"
574
575#: pmg-gui/js/Utils.js:445
576msgid "Archive Filter"
577msgstr "Фільтр архівів"
578
579#: pmg-gui/js/Subscription.js:161
580msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
581msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
582
583#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
584#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:478
585msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
586msgstr "Ви впевнені, що хочете від’єднати {0}"
587
588#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
589msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
590msgstr "Ви дійсно хочете забути знімок {0}"
591
592#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
593msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
594msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати стрічку '{0}' ?"
595
596#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
597#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
598msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
599msgstr "Ви впевнені, що хочете відформатувати вставлену стрічку?"
600
e0dd5e69
TL
601#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
602#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
603#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
604#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
605#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:459
606#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:229
607#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
608#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:476
609#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
610msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
611msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити {0}"
612
0dcf7bc8
TL
613#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:634
614msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
615msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити знімок {0}"
616
e0dd5e69
TL
617#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
618msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
619msgstr ""
620"Ви впевнені, що бажаєте видалити сертифікат, який використовується для {0}"
621
0dcf7bc8
TL
622#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
623msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
624msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити розклад для {0}"
625
626#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:189
627#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
628msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
629msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ підписки?"
630
631#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
d9e33042 632#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:182
0dcf7bc8
TL
633msgid "Are you sure you want to remove this entry"
634msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис"
635
e0dd5e69
TL
636#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
637msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
638msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис {0} ?"
639
0dcf7bc8
TL
640#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
641msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
642msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити записи {0}"
643
e0dd5e69
TL
644#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:399
645msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
646msgstr "Ви впевнені, що бажаєте стерти {0}?"
647
0dcf7bc8
TL
648#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
649msgid "Assigned to LVs"
650msgstr "Присвоєно Логічним Томам"
651
652#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
653msgid ""
654"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
655msgstr ""
656"Допомога в приєднанн: вставте закодовану інформацію про приєднання до "
657"кластера та введіть пароль."
658
659#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:311
660msgid "Async IO"
661msgstr "Асинхронне введення-виведення"
662
663#: pmg-gui/js/Utils.js:555
664msgid "Attach orig. Mail"
665msgstr "Вкласти початкове повідомлення"
666
667#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:42 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
668msgid "Attachment Quarantine"
669msgstr "Карантин вкладень"
670
671#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
672msgid "Attachments"
673msgstr "Вкладення"
674
e0dd5e69
TL
675#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
676msgid "Attribute"
677msgstr "Атрибут"
678
0dcf7bc8
TL
679#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
680#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
681#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
682#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
683msgid "Audio Device"
684msgstr "Аудіопристрій"
685
686#: pmg-gui/js/Utils.js:47
687msgid "Auditor"
688msgstr "Аудитор"
689
690#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
691#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
692#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
693#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
694msgid "Auth ID"
695msgstr "ID авторизації"
696
e0dd5e69
TL
697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
699#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
700#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
701msgid "Auth-Provider Default"
702msgstr "Типовий постачальник Автентифікації"
703
0dcf7bc8
TL
704#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
705msgid "Authentication mode"
706msgstr "Режим автентифікації"
707
708#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
709#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
710msgid "Auto-fill"
711msgstr "Автозаповнення"
712
713#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:303
714msgid "Auto-generate a client encryption key"
715msgstr "Автоматично генерувати клієнтський ключ шифрування"
716
e0dd5e69
TL
717#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
718#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
719msgid "Autocreate Users"
720msgstr "Автоматичне створення користувачів"
721
0dcf7bc8
TL
722#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
723#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
724#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
725msgid "Autogenerate"
726msgstr "Створити автоматично"
727
728#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
729msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
730msgstr "Автоматично генерувати унікальні властивості, наприклад, MAC-адреси"
731
732#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
733#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
734#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:55
735#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
736msgid "Automatic"
737msgstr "Автоматичний"
738
739#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
740msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
741msgstr "Сховище, яке використовується ВМ або 'Локальне'"
742
743#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:107
744msgid "Automatically"
745msgstr "Автоматично"
746
2cdf6ca4 747#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:322
0dcf7bc8
TL
748msgid "Autoscale Mode"
749msgstr "Режим Автомасштабування"
750
e0dd5e69
TL
751#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
752#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:291
753msgid "Autostart"
754msgstr "Авто Старт"
755
0dcf7bc8
TL
756#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:33
757#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
758msgid "Avail"
759msgstr "Доступно"
760
761#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:99
762msgid "Available"
763msgstr "Доступний"
764
7a3a367c 765#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:320
0dcf7bc8
TL
766msgid "Available Objects"
767msgstr "Доступні об'єкти"
768
2cdf6ca4
TL
769#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
770#, fuzzy
771msgid "Available recovery keys: {0}"
e0dd5e69
TL
772msgstr "Доступні ключі відновлення: "
773
0dcf7bc8
TL
774#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
775#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
776msgid "Avg. Mail Processing Time"
777msgstr "Середній час обробки пошти"
e0dd5e69 778
a8f1a45d
TL
779#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
780#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c
TL
781msgid "B"
782msgstr ""
783
0dcf7bc8
TL
784#: pmg-gui/js/Utils.js:596
785msgid "BCC"
786msgstr "Прихована копія"
e0dd5e69 787
0dcf7bc8
TL
788#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
789#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
7a3a367c 790#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:269
0dcf7bc8
TL
791msgid "Back"
792msgstr "Назад"
e0dd5e69 793
0dcf7bc8
TL
794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
795msgid "Back Address"
796msgstr "Зворотна Адреса"
e0dd5e69 797
0dcf7bc8
TL
798#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
799msgid "Backend Driver"
800msgstr "Серверний Драйвер"
e0dd5e69 801
0dcf7bc8
TL
802#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
803msgid "Background"
804msgstr "Фон"
e0dd5e69 805
0dcf7bc8
TL
806#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
807msgid "Backing Path"
808msgstr "Шлях до каталогу сховища"
e0dd5e69 809
0dcf7bc8
TL
810#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
811msgid "Backscatter Score"
812msgstr "Рейтинг підроблених звітів про недоставку"
e0dd5e69 813
0dcf7bc8
TL
814#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
815#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2cdf6ca4 816#: pmg-gui/js/Utils.js:840 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
0dcf7bc8
TL
817#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
818#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
819#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
821#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
822#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:244
823#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:306
824#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
825#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:5
826msgid "Backup"
827msgstr "Резервне копіювання"
e0dd5e69 828
0dcf7bc8
TL
829#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:145
830msgid "Backup Count"
831msgstr "Кількість резервних копій"
e0dd5e69
TL
832
833#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:487
834msgid "Backup Details"
835msgstr "Деталі Резервного копіювання"
836
0dcf7bc8
TL
837#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:887
838msgid "Backup Group"
839msgstr "Група резервних копій"
840
841#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
842#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
843msgid "Backup Groups"
844msgstr "Групи резервних копій"
845
2cdf6ca4 846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1998
e0dd5e69
TL
847#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
848#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
849msgid "Backup Job"
850msgstr "Резервне копіювання"
851
0dcf7bc8
TL
852#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
853msgid "Backup Jobs"
854msgstr "Завдання Резервного копіювання"
855
e0dd5e69
TL
856#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
857msgid "Backup Notes"
858msgstr "Нотатки про Резервне копіювання"
859
0dcf7bc8
TL
860#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
861msgid "Backup Now"
862msgstr "Створити резервну копію зараз"
863
e0dd5e69
TL
864#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:309
865msgid "Backup Restore"
866msgstr "Відновлення з Резервної копії"
867
868#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
869msgid "Backup Retention"
870msgstr "Резервне збереження"
871
0dcf7bc8
TL
872#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
873msgid "Backup Server"
874msgstr "Сервер резервного копіювання"
875
e0dd5e69
TL
876#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
877#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1022
878#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
879msgid "Backup Time"
880msgstr "Час Резервного копіювання"
881
882#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
883msgid "Backup content type not available for this storage."
884msgstr "Резервні копії недоступні, для цього сховища."
885
886#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
887msgid "Backup now"
888msgstr "Створити резервну копію зараз"
889
0dcf7bc8
TL
890#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
891msgid "Backup snapshots on '{0}'"
892msgstr "Знімки резервних копій на '{0}'"
893
894#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
895msgid "Backup/Restore"
896msgstr "Резервне копіювання/Відновлення"
897
e0dd5e69 898#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
7a3a367c 899#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
e0dd5e69
TL
900msgid "Backups"
901msgstr "Резервні копії"
902
0dcf7bc8
TL
903#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
904#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
905msgid "Bad Chunks"
906msgstr "Пошкоджені блоки"
907
a8f1a45d 908#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1270
0dcf7bc8
TL
909msgid "Bad Request"
910msgstr "Поганий Запит"
911
e0dd5e69
TL
912#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
913msgid "Ballooning Device"
914msgstr "Роздування пам'яті"
915
916#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
917msgid "Bandwidth"
918msgstr "Пропускна здатність"
919
920#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
921#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
922msgid "Bandwidth Limit"
923msgstr "Обмеження пропускної здатності"
924
925#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
926msgid "Bandwidth Limits"
927msgstr "Обмеження пропускної здатності"
928
0dcf7bc8
TL
929#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
930#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
931msgid "Barcode Label"
932msgstr "Підпис зі штрих-кодом"
933
934#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
935msgid "Barcode-Label Media"
936msgstr "Підпис носія штрих-кодом"
937
938#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
939msgid "Base DN"
940msgstr "База пошуку"
941
942#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
943msgid "Base DN for Groups"
944msgstr "База пошуку для Груп"
945
946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
947#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
948msgid "Base Domain Name"
949msgstr "Базове Доменне ім'я"
950
e0dd5e69
TL
951#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
952msgid "Base storage"
953msgstr "Базове сховище"
954
955#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:180
956msgid "Base volume"
957msgstr "Базовий обсяг"
958
959#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
960msgid "Basic"
961msgstr "Базовий"
962
963#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
964#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
965msgid "Batch Size (b)"
966msgstr "Розмір пакета (б)"
967
0dcf7bc8
TL
968#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
969msgid "Before Queue Filtering"
970msgstr "Перед фільтрацією черги"
971
972#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
973msgid "Bind Domain Name"
974msgstr "Прив’язати Доменне ім’я"
975
976#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
977#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
978msgid "Bind Password"
979msgstr "Прив'язати пароль (bind)"
980
e0dd5e69
TL
981#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:190
982msgid "Bind User"
983msgstr "Привязать пользователя (bind)"
984
0dcf7bc8
TL
985#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
986#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
987#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
988#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
989msgid "Blacklist"
990msgstr "Чорний список"
991
992#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:41
993msgid "Block Device"
994msgstr "Блоковий пристрій"
995
e0dd5e69
TL
996#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
997#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
998#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
999msgid "Block Size"
1000msgstr "Розмір блоку"
1001
0dcf7bc8
TL
1002#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
1003msgid "Block encrypted archives and documents"
1004msgstr "Блокувати зашифровані архіви і документи"
1005
1006#: pmg-gui/js/Utils.js:550
1007msgid "Body"
1008msgstr "Тіло листа"
1009
1010#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
1011msgid "Bond Mode"
1012msgstr "Режим зв'язку"
1013
e0dd5e69
TL
1014#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
1015#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
1016msgid "Boot Order"
1017msgstr "Порядок завантаження"
1018
1019#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
1020#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
1021msgid "Bootdisk size"
1022msgstr "Розмір завантажувального диска"
1023
0dcf7bc8
TL
1024#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
1025#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
1026#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
1027#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
1028msgid "Bounces"
1029msgstr "Повідомлення про недоставку"
1030
e0dd5e69
TL
1031#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
1032#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
1033#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
1034#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:81
1035msgid "Bridge"
1036msgstr "Міст"
1037
0dcf7bc8
TL
1038#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
1039#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:78
1040msgid "Bridge ports"
1041msgstr "Порти Мосту"
1042
1043#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
1044msgid "Browse"
1045msgstr "Огляд"
1046
e0dd5e69
TL
1047#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
1048#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
1049msgid "Bucket"
1050msgstr "База даних"
1051
0dcf7bc8
TL
1052#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
1053msgid "Build time"
1054msgstr "Час збирання"
1055
e0dd5e69
TL
1056#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
1057msgid "Built-In"
1058msgstr "Вбудований"
1059
1060#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
1061msgid "Bulk Actions"
1062msgstr "Масові дії"
1063
1064#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
1065#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
1066#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
1067#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
1068msgid "Bulk Migrate"
1069msgstr "Масова Міграція"
1070
1071#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1072#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
1073#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
1074#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
1075msgid "Bulk Shutdown"
1076msgstr "Масове Завершення роботи"
1077
1078#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
1079#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
1080#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
1081#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:48
1082msgid "Bulk Start"
1083msgstr "Масовий Старт"
1084
0dcf7bc8
TL
1085#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1086#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1087msgid "Burst In"
1088msgstr "Сплеск на вході"
1089
1090#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1091#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1092msgid "Burst Out"
1093msgstr "Сплеск на виході"
1094
e0dd5e69
TL
1095#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
1096msgid "Bus/Device"
1097msgstr "Шина/Пристрій"
1098
1099#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1100#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:676
1101msgid "CD/DVD Drive"
1102msgstr "Привід CD/DVD"
1103
0dcf7bc8
TL
1104#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
1105#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
1106msgid "CIDR"
1107msgstr "CIDR"
1108
2cdf6ca4 1109#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
0dcf7bc8
TL
1110#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
1111#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
1112#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:217
1113#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:36
1114#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
1115msgid "CPU"
1116msgstr "ЦП"
1117
e0dd5e69
TL
1118#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
1119msgid "CPU Affinity"
1120msgstr "Фіксування потоків на ЦП"
1121
1122#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
1123#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
1124msgid "CPU limit"
1125msgstr "Ліміт ЦП"
1126
1127#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:89
1128#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:214
1129msgid "CPU units"
1130msgstr "Процесорні одиниці"
1131
0dcf7bc8
TL
1132#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1133#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
1134#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
1135#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1136#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
1137#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
1138#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
1139#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:161
1140#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
1141#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1142#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1143#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
1144#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:201
1145#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
1146#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:80
1147msgid "CPU usage"
1148msgstr "Використання ЦП"
1149
a8f1a45d 1150#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
0dcf7bc8
TL
1151#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1152#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:137
1153msgid "CPU(s)"
1154msgstr "Процесор(и)"
1155
e0dd5e69
TL
1156#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
1157msgid "CRM State"
1158msgstr "Стан CRM"
1159
0dcf7bc8
TL
1160#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:150
1161#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:408
1162msgid "CT"
1163msgstr "Контейнер"
1164
e0dd5e69
TL
1165#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:101
1166msgid "CT Templates"
1167msgstr "Шаблони Контейнерів"
1168
1169#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:78
1170msgid "CT Volumes"
1171msgstr "Тома Контейнерів"
1172
1173#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:245
1174msgid "Cache"
1175msgstr "Кеш"
1176
1177#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:321
1178msgid "Cancel Edit"
1179msgstr "Скасувати Редагування"
1180
1181#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
1182msgid "Cannot remove disk image."
1183msgstr "Неможливо видалити образ диска."
1184
1185#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
1186msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
1187msgstr "Неможливо видалити образ, існує гість з ВМ ID '{0}'!"
1188
1189#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
1190msgid "Cannot use reserved pool name"
1191msgstr "Неможливо використати зарезервоване ім’я пулу"
1192
1193#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
1194msgid "Capacity"
1195msgstr "Ємність"
1196
0dcf7bc8
TL
1197#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
1198#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
1199msgid "Cartridge Memory"
1200msgstr "Пам'ять картриджа"
1201
e0dd5e69
TL
1202#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:375
1203#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:484
1204msgid "Case-Sensitive"
1205msgstr "З урахуванням регістру"
1206
0dcf7bc8
TL
1207#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
1208msgid "Catalan"
1209msgstr "Каталонський"
1210
1211#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
1212#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
1213#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1214msgid "Catalog"
1215msgstr "Каталог"
1216
1217#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
1218msgid "Catalog Media"
1219msgstr "Медіа каталог"
1220
e0dd5e69
TL
1221#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:211
1222msgid "Ceph Pool"
1223msgstr "Пул Ceph"
1224
1225#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:56
1226msgid "Ceph Version"
1227msgstr "Версія Ceph"
1228
2cdf6ca4 1229#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:444
e0dd5e69
TL
1230msgid "Ceph cluster configuration"
1231msgstr "Конфігурація кластера Ceph"
1232
7a3a367c 1233#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:61
e0dd5e69
TL
1234msgid "Ceph in the cluster"
1235msgstr "Ceph в Кластері"
1236
1237#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
1238msgid "Ceph version to install"
1239msgstr "Версія Ceph для встановлення"
1240
0dcf7bc8
TL
1241#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
1242msgid "CephFS"
1243msgstr "CephFS"
1244
1245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1246#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
1247#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:32
1248msgid "Certificate"
1249msgstr "Сертифікат"
1250
1251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
1252#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:201
1253msgid "Certificate Chain"
1254msgstr "Ланцюжок сертифікатів"
1255
1256#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
1257#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
1258#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
1259#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1260#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
1261msgid "Certificates"
1262msgstr "Сертифікати"
1263
1264#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
1265#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1266msgid "Challenge Plugins"
1267msgstr "Плагін запитів"
1268
1269#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
1270#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
1271msgid "Challenge Type"
1272msgstr "Тип запиту"
1273
1274#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1275#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
1276msgid "Change Owner"
1277msgstr "Змінити Власника"
1278
1279#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1280msgid "Change Password"
1281msgstr "Змінити Пароль"
e0dd5e69
TL
1282
1283#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
1284#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1285msgid "Change Protection"
1286msgstr "Захист від змін"
1287
2cdf6ca4 1288#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1945
e0dd5e69
TL
1289msgid "Change global Ceph flags"
1290msgstr "Змінити глобальні прапори Ceph"
1291
0dcf7bc8
TL
1292#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:956
1293msgid "Change owner of '{0}'"
1294msgstr "Змінити власника '{0}'"
1295
1296#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:967
1297msgid "Change protection of '{0}'"
1298msgstr "Змінити захист '{0}'"
1299
1300#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:126
1301#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:154
1302msgid "Changelog"
1303msgstr "Журнал змін"
1304
1305#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:658
1306#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1307#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1308msgid "Changer"
1309msgstr "Змінювач"
1310
1311#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1312msgid "Changers"
1313msgstr "Змінювачі"
1314
e0dd5e69
TL
1315#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
1316msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
1317msgstr "Зміна ID порушує існуючі записи WebAuthn TFA."
1318
0dcf7bc8
TL
1319#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
1320msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1321msgstr "Зміна перевіряючої сторони може порушити існуючі записи webAuthn TFA."
1322
1323#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
1324msgid "Channel"
1325msgstr "Канал"
1326
1327#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:42
1328msgid "Character Device"
1329msgstr "Символьний пристрій"
1330
1331#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
1332#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:172
1333#: proxmox-backup/www/Subscription.js:154
1334msgid "Check"
1335msgstr "Перевірка"
1336
e0dd5e69
TL
1337#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
1338#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
1339msgid "Checksum"
1340msgstr "Контрольна сума"
1341
a8f1a45d 1342#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
0dcf7bc8
TL
1343msgid "Chinese (Simplified)"
1344msgstr "Китайська (спрощена)"
1345
a8f1a45d 1346#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
0dcf7bc8
TL
1347msgid "Chinese (Traditional)"
1348msgstr "Китайський (традиційний)"
1349
e0dd5e69
TL
1350#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
1351msgid "Choose Device"
1352msgstr "Виберіть Пристрій"
1353
1354#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:104
1355msgid "Choose Port"
1356msgstr "Виберіть Порт"
1357
1358#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:253
1359msgid ""
1360"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1361"Container."
1362msgstr ""
1363"Виберіть, чи хочете ви зберегти або замінити рівень привілеїв відновленого "
1364"контейнера."
1365
0dcf7bc8
TL
1366#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
1367#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
1368msgid "Chunk Order"
1369msgstr "Порядок блоків"
1370
e0dd5e69
TL
1371#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
1372#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
1373msgid "Circle"
1374msgstr "Коло"
1375
0dcf7bc8
TL
1376#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1377msgid "ClamAV"
1378msgstr "ClamAV"
1379
1380#: pmg-gui/js/Utils.js:839
1381msgid "ClamAV update"
1382msgstr "Оновлення ClamAV"
1383
e0dd5e69
TL
1384#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:731
1385msgid "Class"
1386msgstr "Клас"
1387
1388#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
1389msgid "Clean"
1390msgstr "Чисто"
1391
0dcf7bc8
TL
1392#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
1393msgid "Clean Drive"
1394msgstr "Очистити диск"
1395
e0dd5e69
TL
1396#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
1397#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
1398msgid "Cleanup Disks"
1399msgstr "Очищення дисків"
1400
1401#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1402msgid "Cleanup Storage Configuration"
1403msgstr "Очистити конфігурацію сховища"
1404
0dcf7bc8
TL
1405#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1406#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
1407msgid "Clear Filter"
1408msgstr "Очистити фільтр"
1409
1410#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1411#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1412msgid "Clear Status"
1413msgstr "Очистити статус"
1414
1415#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
1416msgid "Client"
1417msgstr "Клієнт"
1418
1419#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
1420msgid "Client Connection Count Limit"
1421msgstr "Обмеження кількості підключень клієнта"
1422
1423#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
1424msgid "Client Connection Rate Limit"
1425msgstr "Обмеження швидкості підключення клієнта"
1426
1427#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
1428#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1429msgid "Client ID"
1430msgstr "ID клієнта"
1431
1432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
1433#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1434msgid "Client Key"
1435msgstr "Ключ клієнта"
1436
1437#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
1438msgid "Client Message Rate Limit"
1439msgstr "Обмеження швидкості клієнтських повідомлень"
1440
2cdf6ca4
TL
1441#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1966
1442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1994
e0dd5e69
TL
1443#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:323
1444#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
1445#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:112
1446#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1447#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
1448#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:87
1449#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:296
1450msgid "Clone"
1451msgstr "Клонувати"
1452
0dcf7bc8
TL
1453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:93 pmg-gui/js/Settings.js:14
1454#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
1455#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
1456#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
1457msgid "Close"
1458msgstr "Закрити"
1459
e0dd5e69
TL
1460#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1461#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
1462#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:228
1463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:718
1464msgid "CloudInit Drive"
1465msgstr "CloudInit Диск"
1466
0dcf7bc8
TL
1467#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
1468#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
1469#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
1470#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
1471msgid "Cluster"
1472msgstr "Кластер"
1473
1474#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
1475#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
1476msgid "Cluster Administration"
1477msgstr "Адміністрування кластера"
1478
e0dd5e69
TL
1479#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
1480msgid "Cluster Information"
1481msgstr "Інформація про Кластер"
1482
0dcf7bc8
TL
1483#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1484#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
1485#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
1486msgid "Cluster Join"
1487msgstr "Приєднання до кластера"
1488
e0dd5e69
TL
1489#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
1490msgid "Cluster Join Information"
1491msgstr "Інформація приєднання до кластера"
1492
1493#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
1494#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
1495msgid "Cluster Name"
1496msgstr "Назва Кластера"
1497
1498#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
1499#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
1500msgid "Cluster Network"
1501msgstr "Кластерна Мережа"
1502
1503#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
1504msgid "Cluster Nodes"
1505msgstr "Вузли Кластера"
1506
1507#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
1508msgid "Cluster Resource Scheduling"
1509msgstr "Планування Ресурсів Кластера"
1510
0dcf7bc8
TL
1511#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1512msgid "Cluster Resources (average)"
1513msgstr "Ресурси Кластеру (у середньому)"
1514
2cdf6ca4
TL
1515#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:171
1516msgid ""
1517"Cluster has active subscriptions and would be elligible for using the "
1518"enterprise repository."
1519msgstr ""
1520
e0dd5e69
TL
1521#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
1522msgid ""
1523"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
1524msgstr ""
1525"Завдання приєднання до кластера завершено, можливо, сертифікат вузла "
1526"змінився, перезавантажте GUI!"
1527
1528#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
1529msgid "Cluster log"
1530msgstr "Журнал кластера"
1531
1532#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
1533msgid "Collapse All"
1534msgstr "Згорнути Все"
1535
1536#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:378
1537#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:490
1538msgid "Color Overrides"
1539msgstr "Перевизначення Кольорів"
1540
0dcf7bc8 1541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
7a3a367c 1542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
2cdf6ca4 1543#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404
7a3a367c 1544#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
0dcf7bc8
TL
1545msgid "Color Theme"
1546msgstr "Колір Теми"
1547
e0dd5e69
TL
1548#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
1549msgid "Command"
1550msgstr "Команда"
1551
0dcf7bc8
TL
1552#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
1553#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
2cdf6ca4 1554#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:361
0dcf7bc8
TL
1555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:228
1556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:384
1557#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:192
1559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
1560#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1561#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1562#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1563#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1564#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1565#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1566#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1567#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
1568#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:518 pmg-gui/js/Utils.js:575
1569#: pmg-gui/js/Utils.js:608 pmg-gui/js/Utils.js:641 pmg-gui/js/Utils.js:680
1570#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
1571#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1572#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:764
1573#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:251
1574#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
1575#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
1576#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
1577#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
2cdf6ca4 1578#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:86
0dcf7bc8 1579#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2cdf6ca4 1580#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:170
0dcf7bc8
TL
1581#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
1582#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
1583#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
2cdf6ca4 1584#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:221
0dcf7bc8
TL
1585#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
1586#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
1587#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
1588#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1589#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
1590#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1591#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
2cdf6ca4 1592#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:180
0dcf7bc8
TL
1593#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1594#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
2cdf6ca4 1595#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:919
0dcf7bc8
TL
1596#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
1597#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:414
1598#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
1599#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
1600#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1601#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
2cdf6ca4
TL
1602#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:89
1603#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:125
1604#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:147
1605#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1606#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:397
0dcf7bc8
TL
1607#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
1608#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:78
1609#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:256
1610#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
1611#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:286
1612#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1613#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
1614#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1615#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:258
1616#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:898
1617#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1618#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
1619#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
1620#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:33
1621#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:24
1622#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:129
1623#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
1624#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
1625#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
1626#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
1627#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:170
1628#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:90
1629#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:87
1630#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:181
1631#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:139
1632#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
1633#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
1634#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
1635#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
1636#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:175
1637#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:146
1638msgid "Comment"
1639msgstr "Коментар"
1640
e0dd5e69
TL
1641#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
1642msgid "Community"
1643msgstr "Спільнота"
1644
0dcf7bc8
TL
1645#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
1646msgid "Components"
1647msgstr "Компоненти"
1648
e0dd5e69
TL
1649#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:302
1650#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:219
1651#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:91
1652#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
1653#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
1654#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
1655msgid "Compression"
1656msgstr "Стиснення"
1657
1658#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
1659msgid "Config Version"
1660msgstr "Версія Конфігурації"
1661
1662#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:146
1663msgid "Config locked ({0})"
1664msgstr "Конфігурацію заблоковано ({0})"
1665
0dcf7bc8
TL
1666#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1667#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
1668#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
1669#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
1670#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:81
2cdf6ca4 1671#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:414
0dcf7bc8
TL
1672#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
1673#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:347
1674#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
1675#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
1676#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
1677msgid "Configuration"
1678msgstr "Конфігурація"
1679
e0dd5e69
TL
1680#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
1681msgid "Configuration Database"
1682msgstr "База даних Конфігурації"
1683
a8f1a45d 1684#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1271
0dcf7bc8
TL
1685msgid "Configuration Unsupported"
1686msgstr "Конфігурація не підтримується"
1687
1688#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
1689msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1690msgstr "Лише зміна конфігурації, жодні дані не будуть видалені."
1691
2cdf6ca4 1692#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1967
e0dd5e69
TL
1693msgid "Configure"
1694msgstr "Налаштувати"
1695
1696#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
1697msgid "Configure Ceph"
1698msgstr "Налаштувати Ceph"
1699
0dcf7bc8
TL
1700#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
1701msgid "Configure Scheduled Backup"
1702msgstr "Налаштувати Резервне копіювання за Розкладом"
1703
1704#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1705msgid "Configured"
1706msgstr "Налаштовано"
1707
1708#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
1709#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1710#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
1711#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:95 pmg-gui/js/mobile/app.js:32
1712#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
1713#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:435
1714#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:603
1715#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
1716#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
1717#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:240
1718#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1719#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1720#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
1721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:190
1722#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:102
1723#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:632
1724msgid "Confirm"
1725msgstr "Підтвердити"
1726
1727#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
1728msgid "Confirm Password"
1729msgstr "Підтвердьте пароль"
1730
1731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
2cdf6ca4 1732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
0dcf7bc8
TL
1733msgid "Confirm Second Factor"
1734msgstr "Підтвердьте другий фактор"
1735
1736#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
1737msgid "Confirm TFA Removal"
1738msgstr "Підтвердьте Видалення TFA"
1739
1740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
1741#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
1742#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:111
1743#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:114
1744#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
1745msgid "Confirm password"
1746msgstr "Підтвердьте пароль"
1747
1748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:259
1750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
1751#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1752#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
1753msgid "Confirm your ({0}) password"
1754msgstr "Підтвердьте свій ({0}) пароль"
1755
a8f1a45d
TL
1756#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:370
1757#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:496
1758#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:498
1759#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
1760#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
2cdf6ca4 1761#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:672 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
0dcf7bc8
TL
1762msgid "Connection error"
1763msgstr "Помилка з'єднання"
1764
e0dd5e69
TL
1765#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
1766msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
1767msgstr "Помилка підключення. Помилка мережі або служби Proxmox VE не працюють?"
1768
a8f1a45d 1769#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:660 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
2cdf6ca4
TL
1770#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
1771#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1992
0dcf7bc8
TL
1772#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
1773#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
1774#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
1775#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
1776#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266
1777#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:161
1778msgid "Console"
1779msgstr "Консоль"
1780
e0dd5e69
TL
1781#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
1782msgid "Console Viewer"
1783msgstr "Консольний Переглядач"
1784
1785#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1786#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1787#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
1788msgid "Console mode"
1789msgstr "Консольний режим"
1790
0dcf7bc8
TL
1791#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
1792#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
1793msgid "Contact"
1794msgstr "Контакт"
1795
2cdf6ca4 1796#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:691
e0dd5e69
TL
1797#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
1798msgid "Container"
1799msgstr "Контейнер"
1800
2cdf6ca4 1801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
e0dd5e69
TL
1802msgid "Container template"
1803msgstr "Шаблон Контейнера"
1804
1805#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:213
1806msgid "Container {0} on node '{1}'"
1807msgstr "Контейнер {0} на вузлі '{1}'"
1808
1809#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
d9e33042 1810#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:32
e0dd5e69 1811#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
2cdf6ca4 1812#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:204
e0dd5e69
TL
1813#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
1814#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1815#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
1816#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:216
1817#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:179
1818#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
1819#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:547
1820#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
1821#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
1822#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:87
1823#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:57
1824#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724
1825#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1826#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:939
1827#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
1828msgid "Content"
1829msgstr "Зміст"
1830
0dcf7bc8
TL
1831#: pmg-gui/js/Utils.js:398 pmg-gui/js/Utils.js:461
1832msgid "Content Type"
1833msgstr "Тип вмісту"
1834
1835#: pmg-gui/js/Utils.js:382
1836msgid "Content Type Filter"
1837msgstr "Фільтр за типом вмісту"
1838
1839#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1840msgid "Continue"
1841msgstr "Продовжити"
1842
e0dd5e69
TL
1843#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1844#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
1845msgid "Controller"
1846msgstr "Контролер"
1847
1848#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
1849msgid "Controllers"
1850msgstr "Контролери"
1851
2cdf6ca4
TL
1852#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1984
1853#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2010
e0dd5e69
TL
1854#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
1855#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:120
1856#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
1857#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:95
1858msgid "Convert to template"
1859msgstr "Зберегти як шаблон"
1860
0dcf7bc8 1861#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2cdf6ca4 1862#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:729
0dcf7bc8
TL
1863#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:43
1864#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:85
1865#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:53
1866msgid "Copy"
1867msgstr "Копіювати"
1868
e0dd5e69
TL
1869#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
1870msgid "Copy Information"
1871msgstr "Копіювати Інформацію"
1872
1873#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
1874msgid "Copy Key"
1875msgstr "Копіювати Ключ"
1876
0dcf7bc8
TL
1877#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
1878msgid "Copy Recovery Keys"
1879msgstr "Копіювати Ключі Відновлення"
1880
e0dd5e69
TL
1881#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
1882#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
1883msgid "Copy Secret Value"
1884msgstr "Копіювати Ключ"
1885
2cdf6ca4 1886#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1955
e0dd5e69
TL
1887msgid "Copy data"
1888msgstr "Копіювати дані"
1889
0dcf7bc8
TL
1890#: pmg-gui/js/Utils.js:660
1891msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
1892msgstr "Копіювати вихідний лист до 'Карантину вкладень»'"
1893
e0dd5e69
TL
1894#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
1895msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
1896msgstr ""
1897"Скопіюйте інформацію про приєднання та використайте її на вузлі, який ви "
1898"хочете додати."
1899
1900#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
1901#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
1902#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:130
1903#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:323
1904msgid "Cores"
1905msgstr "Ядра"
1906
7a3a367c
TL
1907#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:84
1908#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
e0dd5e69
TL
1909msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
1910msgstr "Не вдалося виявити установку ceph у кластері"
1911
0dcf7bc8
TL
1912#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
1913#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
1914#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1915#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1916#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1046
1917msgid "Count"
1918msgstr "Кількість"
1919
a8f1a45d 1920#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:628
0dcf7bc8
TL
1921#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:231
1922#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
1923#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
1924#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128
1925#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:67 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1926#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1927#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2cdf6ca4 1928#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1932
0dcf7bc8 1929#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1933
2cdf6ca4
TL
1930#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
1931#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1935
1932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
1933#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1943
1934#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948
1935#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
1936#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
1937#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
1938#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1995
1939#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
0dcf7bc8 1940#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:836
2cdf6ca4
TL
1941#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:398
1942#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:401
0dcf7bc8
TL
1943#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:335
1944#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1945#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
1946#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
2cdf6ca4 1947#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
0dcf7bc8
TL
1948#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1949#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1950#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1951#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1952#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
2cdf6ca4 1953#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:106
0dcf7bc8
TL
1954#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1955#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1956#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:403
1957#: proxmox-backup/www/Utils.js:428 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
1958msgid "Create"
1959msgstr "Створити"
1960
e0dd5e69
TL
1961#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:291
1962#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
1963msgid "Create CT"
1964msgstr "Створити Контейнер"
1965
1966#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
1967msgid "Create CephFS"
1968msgstr "Створити CephFS"
1969
2cdf6ca4 1970#: pmg-gui/js/Utils.js:841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1946
0dcf7bc8
TL
1971#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
1972#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
1973msgid "Create Cluster"
1974msgstr "Створити кластер"
1975
e0dd5e69
TL
1976#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
1977msgid "Create Device Nodes"
1978msgstr "Створити вузли пристрою"
1979
1980#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
1981#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
1982msgid "Create VM"
1983msgstr "Створити Віртуальну Машину"
1984
2cdf6ca4 1985#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
0dcf7bc8
TL
1986#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
1987#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
1988#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
1989#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
1990msgid "Created"
1991msgstr "Створено"
1992
e0dd5e69
TL
1993#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
1994msgid "Creation time"
1995msgstr "Час створення"
1996
2cdf6ca4 1997#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:441
0dcf7bc8
TL
1998msgid "Current Auth ID"
1999msgstr "Поточний ID авторизації"
2000
2cdf6ca4 2001#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:431
0dcf7bc8
TL
2002msgid "Current User"
2003msgstr "Поточний Користувач"
2004
e0dd5e69
TL
2005#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
2006msgid "Current layout"
2007msgstr "Поточний макет"
2008
2009#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
2010msgid "Current state will be lost."
2011msgstr "Поточний стан буде втрачено."
2012
0dcf7bc8
TL
2013#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
2014#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
2015msgid "Custom"
2016msgstr "Користувальницький"
2017
2018#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
2019msgid "Custom Rule Score"
2020msgstr "Користувацький рейтинг правила"
2021
2022#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
2023msgid "Custom Scores"
2024msgstr "Користувацький рейтинг"
2025
2cdf6ca4 2026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
e0dd5e69
TL
2027msgid "D.Port"
2028msgstr "Порт Призначення"
2029
2030#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
2031msgid "DB Disk"
2032msgstr "Диск БД"
2033
2034#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
2035msgid "DB size"
2036msgstr "Розмір БД"
2037
2038#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
2039#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
2040msgid "DHCP"
2041msgstr "DHCP"
2042
0dcf7bc8
TL
2043#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
2044msgid "DKIM"
2045msgstr "DKIM"
2046
2047#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
2048#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
2049#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:258
2050#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2051#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:194
2052#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
2053msgid "DNS"
2054msgstr "DNS"
2055
2056#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
2057#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
2058msgid "DNS API"
2059msgstr "API DNS"
2060
2061#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
2062msgid "DNS TXT Record"
2063msgstr "Запис TXT DNS"
2064
e0dd5e69
TL
2065#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2066#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
2067#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
2068msgid "DNS domain"
2069msgstr "Домен DNS"
2070
0dcf7bc8
TL
2071#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
2072#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
2073#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
2074#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
2075#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
2076#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2077#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
2078msgid "DNS server"
2079msgstr "DNS сервер"
2080
2081#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
2082#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
2083msgid "DNS servers"
2084msgstr "DNS сервера"
2085
2086#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2087msgid "DNS zone"
2088msgstr "Зона DNS"
2089
2090#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
2091msgid "DNS zone prefix"
2092msgstr "Префікс зони DNS"
2093
2094#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
2095msgid "DNSBL Sites"
2096msgstr "DNSBL Сайти"
2097
2098#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
2099msgid "DNSBL Threshold"
2100msgstr "DNSBL Поріг"
2101
2102#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
2103msgid "Daily"
2104msgstr "Щодня"
2105
2106#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
2107msgid "Damaged"
2108msgstr "Пошкоджено"
2109
2110#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
2111msgid "Danish"
2112msgstr "Датська"
e0dd5e69 2113
0dcf7bc8
TL
2114#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
2115#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
2116msgid "Dark-mode filter"
2117msgstr "Фільтр темного режиму"
e0dd5e69 2118
0dcf7bc8 2119#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
7a3a367c 2120#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
0dcf7bc8
TL
2121msgid "Dashboard"
2122msgstr "Інформаційна панель"
2123
2124#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
2125msgid "Dashboard Options"
2126msgstr "Параметри Інформаційної панелі"
e0dd5e69
TL
2127
2128#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
2129msgid "Dashboard Storages"
2130msgstr "Інформаційна панель сховищ"
2131
2132#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
2133msgid "Data Devs"
2134msgstr "Розробники Даних"
2135
2136#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
2137msgid "Data Pool"
2138msgstr "Пул даних"
2139
0dcf7bc8
TL
2140#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
2141msgid "Database Mirror"
2142msgstr "Дзеркало бази даних"
2143
e0dd5e69
TL
2144#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2145#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:255
2146#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:415
2147msgid "Datacenter"
2148msgstr "Центр Обробки Даних"
2149
0dcf7bc8
TL
2150#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
2151#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
2152#: proxmox-backup/www/Utils.js:401 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
2153#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:190
2154#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:107
2155#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
2156#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:17
2157#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
2158#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:17
2159#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
2160#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
2161msgid "Datastore"
2162msgstr "Сховище даних"
2163
2cdf6ca4 2164#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:491
0dcf7bc8
TL
2165msgid "Datastore Mapping"
2166msgstr "Відображення сховища даних"
2167
2168#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
2169msgid "Datastore Options"
2170msgstr "Параметри Сховища даних"
2171
2172#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
2173msgid "Datastore Usage"
2174msgstr "Використання сховища даних"
2175
2176#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
2177#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
2178msgid "Datastore is in maintenance mode"
2179msgstr "Сховище даних знаходиться у режимі обслуговування"
2180
2181#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
2182msgid "Datastore is not available"
2183msgstr "Сховище даних недоступне"
2184
2185#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
2186msgid "Datastores"
2187msgstr "Сховища даних"
2188
2189#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:77 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
2190#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2191#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:182 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:85
2192#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:351
2193#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2194#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
2195#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:126
2196msgid "Date"
2197msgstr "Дата"
2198
2199#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2200#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
2201msgid "Day"
2202msgstr "День"
2203
2204#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
2205msgid "Days"
2206msgstr "Дні"
2207
2208#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2209msgid "Days to show"
2210msgstr "Кількість днів для відображення"
2211
2cdf6ca4 2212#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1923
e0dd5e69
TL
2213msgid "Deactivate"
2214msgstr "Деактивувати"
2215
0dcf7bc8
TL
2216#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
2217msgid "Deactivate {0} Account"
2218msgstr "Деактивувати обліковий запис {0}"
2219
2220#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2221msgid "Decode"
2222msgstr "Розшифрувати"
2223
e0dd5e69
TL
2224#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
2225msgid "Deduplication"
2226msgstr "Дедуплікація"
2227
0dcf7bc8
TL
2228#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
2229#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
2230msgid "Deduplication Factor"
2231msgstr "Фактор дедуплікації"
2232
e0dd5e69
TL
2233#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
2234msgid "Deep Scrub"
2235msgstr "Глибоке очищення"
2236
2237#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
2238msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
2239msgstr "Глибоке очищення OSD.{0}"
2240
0dcf7bc8
TL
2241#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2242#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
2243#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:148
2244#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
2245#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
2246#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2247#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:302
2cdf6ca4 2248#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:110
0dcf7bc8
TL
2249#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
2250msgid "Default"
2251msgstr "За замовчуванням"
2252
2253#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
2254msgid "Default (Always)"
2255msgstr "За замовчуванням (Завжди)"
2256
2257#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
2258msgid "Default (Errors)"
2259msgstr "За замовчуванням (Помилки)"
2260
2261#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2262msgid "Default Datastore"
2263msgstr "Сховище даних За замовчуванням"
2264
2265#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
2266msgid "Default Language"
2267msgstr "Мова за замовчуванням"
2268
2269#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2270msgid "Default Namespace"
2271msgstr "Простір імен за умовчанням"
2272
2273#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
2274msgid "Default Relay"
2275msgstr "Транслятор за замовчуванням"
2276
2277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:311
2278#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:212
2279msgid "Default Sync Options"
2280msgstr "Параметри синхронізації за замовчуванням"
2281
2282#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
2cdf6ca4 2283#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:337
0dcf7bc8
TL
2284#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:150
2285msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
2286msgstr ""
2287"Параметри синхронізації за замовчуванням можна встановити шляхом редагування "
2288"області."
2289
2290#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:343
2291msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2292msgstr "Типові класи користувачів: inetorgperson, posixaccount, person, user"
2293
e0dd5e69
TL
2294#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
2295msgid "Defaults to origin"
2296msgstr "Джерело за замовчуванням"
2297
2298#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:205
2299msgid "Defaults to requesting host URI"
2300msgstr "За замовчуванням запитується URI хоста"
2301
2302#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:207
2303msgid "Defaults to target storage restore limit"
2304msgstr ""
2305"За замовчуванням використовується обмеження відновлення цільового сховища"
2306
0dcf7bc8
TL
2307#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
2308msgid "Deferred Mail"
2309msgstr "Відкладена пошта"
2310
2311#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
2312msgid "Delay"
2313msgstr "Затримка"
2314
2315#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
2316msgid "Delay Warning Time (hours)"
2317msgstr "Час попередження про затримку (в годинах)"
2318
2319#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143
2320#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:25 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:12
2321#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:156
2322#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2323msgid "Delete"
2324msgstr "Видалити"
2325
2326#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2327#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
2328msgid "Delete Custom Certificate"
2329msgstr "Видалити сертифікат користувача"
2330
2cdf6ca4
TL
2331#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1969
2332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1996
e0dd5e69
TL
2333msgid "Delete Snapshot"
2334msgstr "Видалити знімок"
2335
0dcf7bc8
TL
2336#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
2337msgid "Delete all Backup Groups"
2338msgstr "Видалити всі групи резервного копіювання"
2339
2340#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
2341msgid "Delete all Messages"
2342msgstr "Видалити всі Повідомлення"
2343
e0dd5e69
TL
2344#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:269
2345msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2346msgstr "Видалити користувацький сертифікат і перейти на згенерований?"
2347
2348#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:293
2349msgid "Delete existing encryption key"
2350msgstr "Видалити існуючий ключ шифрування"
2351
2352#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
2353msgid "Delete source"
2354msgstr "Видалити джерело"
2355
2356#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:421
2357msgid ""
2358"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2359"created with it!"
2360msgstr ""
2361"Видалення або заміна ключа шифрування призведе до неможливості відновлення "
2362"створених за його допомогою резервних копій!"
2363
0dcf7bc8
TL
2364#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:137
2365#: pmg-gui/js/QuarantineContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:6
2366#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:267 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:150
2367#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
2368msgid "Deliver"
2369msgstr "Доставити"
2370
2371#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
2372msgid "Deliver to"
2373msgstr "Доставити до"
2374
e0dd5e69
TL
2375#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:75
2376msgid "Dense"
2377msgstr "Щільне"
2378
0dcf7bc8
TL
2379#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:42
2380#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2381#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
2382#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
2cdf6ca4 2383#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:242
0dcf7bc8
TL
2384#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2385#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
2386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2387#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2388#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2389#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2390#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:72
2391#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:97
2392#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
2393#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
2394#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
2395#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:38
2396#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2397#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2398#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
2399#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2400#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
2401#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
2402#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:63
2403msgid "Description"
2404msgstr "Опис"
2405
e0dd5e69 2406#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:334
2cdf6ca4 2407#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:331
e0dd5e69
TL
2408msgid "Description of the job"
2409msgstr "Опис до цього завдання"
2410
2411#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
2412msgid "Dest. port"
2413msgstr "Порт призначення"
2414
0dcf7bc8
TL
2415#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2416#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
2417#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2cdf6ca4 2418#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:894
0dcf7bc8
TL
2419msgid "Destination"
2420msgstr "Одержувач"
2421
2cdf6ca4
TL
2422#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937
2423#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1938
2424#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1939
2425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1940
2426#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1941
2427#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1942
2428#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1970
2429#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1997
e0dd5e69
TL
2430#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:208
2431#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:947
2cdf6ca4 2432#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:421
e0dd5e69
TL
2433#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:340
2434#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2435#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2436#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2437#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330
2438msgid "Destroy"
2439msgstr "Знищити"
2440
2441#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
2442msgid "Destroy '{0}'"
2443msgstr "Знищити '{0}'"
2444
2445#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:384
2446msgid "Destroy MON"
2447msgstr "Знищити MON"
2448
0dcf7bc8
TL
2449#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
2450msgid "Destroy Namespace '{0}'"
2451msgstr "Знищити простір імен '{0}'"
2452
2453#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
2454msgid "Destroy all data (dangerous!)"
2455msgstr "Знищити всі дані (небезпечно!)"
2456
2cdf6ca4 2457#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
e0dd5e69
TL
2458msgid "Destroy image from unknown guest"
2459msgstr "Знищити образ від невідомого гостя"
2460
2461#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2462msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2463msgstr "Знищити диски без посилань, що належать гостю"
2464
2465#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:224
2466#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2467msgid "Detach"
2468msgstr "Від'єднати"
2469
2470#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:123
2471#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
2472#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:291 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
2473msgid "Detail"
2474msgstr "Детально"
2475
0dcf7bc8
TL
2476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
2477#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:863
2478#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:17
2479#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
2480msgid "Details"
2481msgstr "Подробиці"
2482
d9e33042 2483#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
2cdf6ca4
TL
2484msgid "Detected mixed suites before upgrade"
2485msgstr ""
2486
0dcf7bc8
TL
2487#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2488#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2489#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:254
2490#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:211
2491#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2492#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
2493#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
2494#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2495#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
2496#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
2497#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
2498msgid "Device"
2499msgstr "Пристрій"
2500
e0dd5e69
TL
2501#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
2502msgid "Device Class"
2503msgstr "Клас пристрою"
2504
a8f1a45d 2505#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1272
0dcf7bc8
TL
2506msgid "Device Ineligible"
2507msgstr "Пристрій не відповідає вимогам"
2508
e0dd5e69
TL
2509#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
2510msgid "Device node"
2511msgstr "Вузол пристрою"
2512
0dcf7bc8
TL
2513#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
2514#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
2515msgid "Devices"
2516msgstr "Пристрої"
2517
2518#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
2519msgid "Digits"
2520msgstr "Цифри"
2521
2522#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
7a3a367c 2523#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
0dcf7bc8
TL
2524#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
2525msgid "Direction"
2526msgstr "Напрямок"
2527
2528#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:43
2529#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2530#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
2cdf6ca4 2531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
0dcf7bc8
TL
2532#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
2533#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2534#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
2535#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2536#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
2537msgid "Directory"
2538msgstr "Каталог"
2539
2cdf6ca4 2540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1948 proxmox-backup/www/Utils.js:403
e0dd5e69
TL
2541msgid "Directory Storage"
2542msgstr "Сховище каталогів"
2543
0dcf7bc8 2544#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
d9e33042 2545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
0dcf7bc8
TL
2546msgid "Disable"
2547msgstr "Вимкнути"
2548
2549#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
2550msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
2551msgstr "Вимкнути пошук MX (SMTP)"
2552
e0dd5e69
TL
2553#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
2554msgid "Disable arp-nd suppression"
2555msgstr "Вимкнути придушення arp-nd"
2556
2cdf6ca4
TL
2557#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2558#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399 pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
0dcf7bc8
TL
2559msgid "Disabled"
2560msgstr "Вимкнено"
2561
e0dd5e69
TL
2562#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
2563msgid ""
2564"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2565"Proceed with caution."
2566msgstr ""
2567"Вимкнення обмежувача може призвести до того, що гість перевантажить Хост. "
2568"Дійте обережно."
2569
2570#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
2571msgid "Discard"
2572msgstr "Відмовитись"
2573
0dcf7bc8
TL
2574#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
2575msgid "Discard address verification database"
2576msgstr "Не враховувати базу даних перевірки адреси"
2577
2578#: pmg-gui/js/Utils.js:668 pmg-gui/js/Utils.js:687
2579msgid "Disclaimer"
2580msgstr "Застереження"
2581
e0dd5e69
TL
2582#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:278
2583#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:105
2584msgid "Disconnect"
2585msgstr "Відключити"
2586
2587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:549
2588msgid "Disconnected"
2589msgstr "Відключено"
2590
2cdf6ca4 2591#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0dd5e69
TL
2592#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
2593#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
2594#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
2595#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2596#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2597#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
2598#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
2599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
d9e33042 2600#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:44
e0dd5e69
TL
2601#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
2602msgid "Disk"
2603msgstr "Диск"
2604
2605#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
2606msgid "Disk Action"
2607msgstr "Дія над Диском"
2608
2609#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
2610msgid "Disk IO"
2611msgstr "Дискове введення-виведення"
2612
2613#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:330
2614msgid "Disk Move"
2615msgstr "Переміщення Диска"
2616
2cdf6ca4
TL
2617#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
2618#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
e0dd5e69
TL
2619#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
2620#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:213
2621#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:235
2622msgid "Disk image"
2623msgstr "Образ Диска"
2624
2625#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:153
2cdf6ca4 2626#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:148
e0dd5e69
TL
2627msgid "Disk size"
2628msgstr "Розмір диску"
2629
0dcf7bc8
TL
2630#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2631#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:136
2632#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
2633#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
2634msgid "Disk usage"
2635msgstr "Використання диска"
2636
e0dd5e69
TL
2637#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
2638#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:299
2639#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
2640#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
2641msgid "Disks"
2642msgstr "Диски"
2643
2644#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2645#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:148
2646msgid "Display"
2647msgstr "Дисплей"
2648
2649#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2650msgid "Dns"
2651msgstr "DNS"
2652
2653#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2654msgid "Dns prefix"
2655msgstr "Префікс DNS"
2656
2657#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2658msgid "Dns server"
2659msgstr "DNS сервер"
2660
2661#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:226
2662#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
2663msgid "Do not encrypt backups"
2664msgstr "Не шифрувати резервні копії"
2665
2666#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
2667msgid "Do not use any media"
2668msgstr "Не використовувати носій"
2669
2cdf6ca4 2670#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:356
0dcf7bc8
TL
2671#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
2672msgid "Documentation"
2673msgstr "Документація"
2674
2cdf6ca4 2675#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
0dcf7bc8
TL
2676msgid "Does not look like a valid recovery key"
2677msgstr "Виглядає не як дійсний ключ відновлення"
2678
e0dd5e69
TL
2679#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
2680msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
2681msgstr "Не схоже на дійсну закодовану інформацію про Кластер!"
2682
0dcf7bc8
TL
2683#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
2684#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
2685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
2686#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
2687#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116
2688#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:28
2689#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:43 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2690#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:241
2691#: pmg-gui/js/Utils.js:247 pmg-gui/js/Utils.js:256 pmg-gui/js/Utils.js:263
2692#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
2693#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2694#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2695#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2696#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
2cdf6ca4 2697#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:211
0dcf7bc8
TL
2698msgid "Domain"
2699msgstr "Домен"
2700
e0dd5e69
TL
2701#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:237
2702msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
2703msgstr "Блокування Домену (наприклад, {0})"
2704
2705#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
2706msgid "Done"
2707msgstr "Готово"
2708
2709#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
2710msgid "Down"
2711msgstr "Вниз"
2712
0dcf7bc8
TL
2713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
2714#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:230
2715#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:124 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:125
2716#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:242
2717#: pmg-gui/js/Subscription.js:59 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138
2cdf6ca4 2718#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
2719#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:58
2720#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
2721#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
2722#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
2723#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
2724msgid "Download"
2725msgstr "Завантажити"
2726
2727#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:999
2728msgid "Download '{0}'"
2729msgstr "Завантажити '{0}'"
2730
2731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:313
2732msgid "Download as"
2733msgstr "Завантажити як"
2734
e0dd5e69
TL
2735#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
2736#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2737msgid "Download from URL"
2738msgstr "Завантажити з URL"
2739
2740#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2741msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
2742msgstr ""
2743"Завантажте ключ на USB-накопичувач (флешку), який зберігається в надійному "
2744"сховищі."
2745
2746#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2747#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
2748msgid "Drag and drop to reorder"
2749msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2750
0dcf7bc8
TL
2751#: proxmox-backup/www/Utils.js:191 proxmox-backup/www/Utils.js:399
2752#: proxmox-backup/www/Utils.js:400 proxmox-backup/www/Utils.js:405
2753#: proxmox-backup/www/Utils.js:406 proxmox-backup/www/Utils.js:410
2754#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/Utils.js:417
2755#: proxmox-backup/www/Utils.js:423 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2756#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2757#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2758#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2759#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2760#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2761#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2762#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
2763#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
2764#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2765#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2766#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:101
2cdf6ca4 2767#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:453
0dcf7bc8
TL
2768msgid "Drive"
2769msgstr "Диск"
2770
2771#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
2772#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2773msgid "Drive Number"
2774msgstr "Номер диска"
2775
2776#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
2777msgid "Drive is busy"
2778msgstr "Диск зайнятий"
2779
2780#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
2781#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2782msgid "Drives"
2783msgstr "Диски"
2784
2785#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
2786msgid "Dry Run"
2787msgstr "Пробний запуск"
2788
e0dd5e69
TL
2789#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2790msgid "Dummy Device"
2791msgstr "Підставний пристрій"
2792
2793#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
2794msgid "Duplicate link address not allowed."
2795msgstr "Повторення адреси посилання не допускається."
2796
2797#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
2798msgid "Duplicate link number not allowed."
2799msgstr "Повторення номера посилання не допускається."
2800
0dcf7bc8
TL
2801#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
2802#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:181
2803#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:371
2804#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:237
2805#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:267
2806#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:239
2807#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
2808#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
2809#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2810msgid "Duration"
2811msgstr "Тривалість"
2812
2813#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:80
2814msgid "Dutch"
2815msgstr "Голландська"
2816
2817#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
2818msgid "Dynamic"
2819msgstr "Динамічний"
2820
2821#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2822#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
2823#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
2824#: pmg-gui/js/Utils.js:210 pmg-gui/js/Utils.js:216 pmg-gui/js/Utils.js:225
2825#: pmg-gui/js/Utils.js:232 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
2826#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2827#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
2828#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:163
2829msgid "E-Mail"
2830msgstr "Електронна пошта"
2831
2832#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
2833msgid "E-Mail Processing"
2834msgstr "Обробка електронної пошти"
2835
2836#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
2837msgid "E-Mail Volume"
2838msgstr "Обсяг електронної пошти"
2839
2840#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
2841msgid "E-Mail address"
2842msgstr "Адреса електронної пошти"
2843
2844#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
2845msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
2846msgstr "Адреси електронної пошти '{0}'"
2847
2848#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:307
2849#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
2850msgid "E-Mail attribute"
2851msgstr "Атрибут електронної пошти"
2852
a8f1a45d 2853#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c
TL
2854msgid "EB"
2855msgstr ""
2856
e0dd5e69
TL
2857#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
2858#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:247
2859#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:533
2860msgid "EFI Disk"
2861msgstr "EFI Диск"
2862
2cdf6ca4 2863#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0dd5e69
TL
2864msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
2865msgstr "EFI Диск без OVMF BIOS"
2866
2867#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2868msgid "EFI Storage"
2869msgstr "Сховище EFI"
2870
0dcf7bc8
TL
2871#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
2872msgid "EMail 'From:'"
2873msgstr "Електронний лист 'Від:'"
2874
2875#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2876msgid "EMail attribute name(s)"
2877msgstr "Назва(и) атрибута електронної пошти"
2878
a8f1a45d 2879#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:631
0dcf7bc8
TL
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:110
2882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
2883#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
2884#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2885#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:117
2886#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
2cdf6ca4 2887#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:108
0dcf7bc8
TL
2888#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2889#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2890#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2891#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2892#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2893#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2894#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2895#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:59
2896#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2897#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2898#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
2899#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2cdf6ca4
TL
2900#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
2901#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:382
2902#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:414
0dcf7bc8
TL
2903#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2904#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2905#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
2906#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
2907#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2908#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:543
2909#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2cdf6ca4 2910#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:100
0dcf7bc8 2911#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2cdf6ca4 2912#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
0dcf7bc8
TL
2913#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
2914#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2915#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2cdf6ca4
TL
2916#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:136
2917#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:153
2918#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:687
0dcf7bc8
TL
2919#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2920#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2921#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2922#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
2923#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:476
2924#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2925#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
2926#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2927#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
2928#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:27
2cdf6ca4
TL
2929#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:98
2930#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:327
0dcf7bc8
TL
2931#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
2932#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
2933#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2934#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2935#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2936#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2937#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2938#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
2939#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
2940#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
2941#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2942#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:104
2943#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
2944#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:143
2945#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
2946#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:153
2947#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2948#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
2949#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2950#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:149
2951#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2952#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:913
2953#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:128
2954#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
2955#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
2956#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2957#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
2958#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
2959msgid "Edit"
2960msgstr "Редагувати"
2961
e0dd5e69
TL
2962#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
2963#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
2964msgid "Edit Notes"
2965msgstr "Редагувати примітки"
2966
2967#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:344
2968msgid "Edit Tags"
2969msgstr "Редагувати Теги"
2970
7a3a367c 2971#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
0dcf7bc8
TL
2972msgid "Edit dashboard settings"
2973msgstr "Редагувати налаштування інформаційної панелі"
2974
e0dd5e69
TL
2975#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
2976msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
2977msgstr "Редагувати існуючий ключ шифрування (небезпечно!)"
2978
0dcf7bc8
TL
2979#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
2980#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
2981msgid "Editable"
2982msgstr "Можна редагувати"
2983
2984#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2985msgid "Egress"
2986msgstr "Вихід"
2987
a8f1a45d 2988#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c
TL
2989msgid "EiB"
2990msgstr ""
2991
0dcf7bc8
TL
2992#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
2993msgid ""
2994"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
2995msgstr ""
2996"Перезавантажте або скористайтеся 'Застосувати конфігурацію' (потрібен "
2997"ifupdown2), щоб активувати"
2998
2999#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
3000#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
3001msgid "Eject"
3002msgstr "Витягнути"
3003
3004#: proxmox-backup/www/Utils.js:405
3005#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:82
3006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:145
3007msgid "Eject Media"
3008msgstr "Витягнути носій"
3009
e0dd5e69
TL
3010#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
3011msgid "Email"
3012msgstr "Електронна пошта"
3013
3014#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:89
3015#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
3016msgid "Email from address"
3017msgstr "Електронна пошта з адреси"
3018
0dcf7bc8 3019#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
d9e33042 3020#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:526
0dcf7bc8
TL
3021#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
3022#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:265
3023#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
2cdf6ca4 3024#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:254
0dcf7bc8
TL
3025#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
3026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
3027#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:51
3028#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
3029msgid "Enable"
3030msgstr "Увімкнути"
3031
3032#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
3033msgid "Enable DKIM Signing"
3034msgstr "Увімкнути підпис DKIM"
3035
e0dd5e69
TL
3036#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
3037msgid "Enable NUMA"
3038msgstr "Увімкнути NUMA"
3039
0dcf7bc8
TL
3040#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
3041msgid "Enable TLS"
3042msgstr "Увімкнути TLS"
3043
3044#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
3045msgid "Enable TLS Logging"
3046msgstr "Увімкнути ведення журналу TLS"
3047
3048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:96
2cdf6ca4 3049#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:290
0dcf7bc8
TL
3050#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:118
3051msgid "Enable new"
3052msgstr "Увімкнути новий"
3053
3054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:330
3055#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:279
3056msgid "Enable new users"
3057msgstr "Увімкнути нових користувачів"
3058
e0dd5e69
TL
3059#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
3060msgid "Enable quota"
3061msgstr "Увімкнути квоту"
3062
0dcf7bc8
TL
3063#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3064#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
2cdf6ca4 3065#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:222
0dcf7bc8
TL
3066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
3067#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
3068#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
3069#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2cdf6ca4
TL
3070#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
3071#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 pve-manager/www/manager6/Utils.js:550
0dcf7bc8
TL
3072#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:721
3073#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
3074#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
3075#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:269
3076#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:418
2cdf6ca4 3077#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:54
0dcf7bc8
TL
3078#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
3079#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2cdf6ca4 3080#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:170
0dcf7bc8
TL
3081#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
3082#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
3083#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
3084#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
3085#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
3086#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
3087#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
3088#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
3089#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
3090#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:67
3091#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
3092#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
3093#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:47
3094#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:162
3095#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:125
3096#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
3097#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:135
3098msgid "Enabled"
3099msgstr "Увімкнено"
3100
2cdf6ca4 3101#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:461
e0dd5e69
TL
3102msgid "Enabled for Windows"
3103msgstr "Увімкнено для Windows"
3104
3105#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
3106msgid "Encrypt OSD"
3107msgstr "Зашифрувати OSD"
3108
2cdf6ca4 3109#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
e0dd5e69 3110#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:372
2cdf6ca4 3111#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
e0dd5e69
TL
3112#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1058
3113msgid "Encrypted"
3114msgstr "Зашифровано"
3115
0dcf7bc8
TL
3116#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:453
3117#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
3118msgid "Encryption"
3119msgstr "Шифрування"
3120
3121#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
3122#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
3123msgid "Encryption Fingerprint"
3124msgstr "Відбиток шифрування"
3125
3126#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
3127#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
3128#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
3129msgid "Encryption Key"
3130msgstr "Ключ шифрування"
3131
3132#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
3133msgid "Encryption Keys"
3134msgstr "Ключі шифрування"
3135
3136#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
3137msgid "End"
3138msgstr "Кінець"
3139
3140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
3141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
3142#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
3143msgid "End Time"
3144msgstr "Час закінчення"
3145
3146#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
3147msgid "English"
3148msgstr "Англійська"
3149
3150#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3151msgid "Enter URL to download"
3152msgstr "Введіть URL для завантаження"
3153
2cdf6ca4
TL
3154#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:295
3155msgid "Enterprise (recommended)"
3156msgstr ""
3157
a8f1a45d 3158#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1256
0dcf7bc8
TL
3159msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
3160msgstr "Для корпоративного репозиторію потрібна дійсна підписка"
3161
3162#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
3163msgid "Entropy source"
3164msgstr "Джерело ентропії"
3165
3166#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
3167#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
3168#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:296
2cdf6ca4 3169#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:308
0dcf7bc8
TL
3170#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
3171msgid "Entry"
3172msgstr "Запис"
3173
2cdf6ca4 3174#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
0dcf7bc8
TL
3175msgid "Erase data"
3176msgstr "Стерти дані"
3177
3178#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
a8f1a45d
TL
3179#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:475
3180#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:531
3181#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542
3182#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
0dcf7bc8
TL
3183#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
3184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:144
3185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
d9e33042
TL
3186#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:452
3187#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:603
0dcf7bc8
TL
3188#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:379
3189#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
3190#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:248
3191#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
3192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
3193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
3194#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
3195#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
3196#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
3197#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
3198#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
2cdf6ca4 3199#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:198
0dcf7bc8
TL
3200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
3201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
3202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
3203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234
3204#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:157
3205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:52
3206#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:168
3207#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:204
3208#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
3209#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
3210#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
3211#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
3212#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
3213#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
3214#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:55
3215#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
3216#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
3217#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
3218#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:88
3219#: pmg-gui/js/Subscription.js:176 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
3220#: pmg-gui/js/Utils.js:754 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
3221#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2cdf6ca4
TL
3222#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
3223#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
7a3a367c 3224#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
2cdf6ca4
TL
3225#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:554
3226#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:559
0dcf7bc8
TL
3227#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
3228#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
3229#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
3230#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:427
3231#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
3232#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:546
3233#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:579
3234#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:196
3235#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211
3236#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:245
3237#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:345
3238#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:353
3239#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:395
3240#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
3241#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3242#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
3243#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
3244#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:57
3245#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:191
2cdf6ca4 3246#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:113
0dcf7bc8 3247#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
2cdf6ca4
TL
3248#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:602
3249#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:629
0dcf7bc8
TL
3250#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
3251#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
3252#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
3253#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
3254#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
3255#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:319
3256#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
3257#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
3258#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:362
3259#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:470
3260#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
3261#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
3262#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
3263#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
3264#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
3265#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3266#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:87
3267#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
3268#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:60
3269#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:94
3270#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
3271#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
3272#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:254
3273#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:493
3274#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
3275#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
3276#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:246
3277#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3278#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
d9e33042 3279#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:205
0dcf7bc8
TL
3280#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
3281#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
3282#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:155
3283#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
3284#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3285#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3286#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
3287#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
3288#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
3289#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
3290#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
3291#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
3292#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
3293#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
3294#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:37
3295#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3296#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3297#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3298#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3299#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:102
3300#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:135 proxmox-backup/www/Utils.js:481
3301#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:78
3302#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:104
3303#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:100
3304#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:101
3305#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:536
3306#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:656
3307#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:113
3308#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
3309#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:139
3310#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
3311#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
3312#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3313#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3314#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:163
3315msgid "Error"
3316msgstr "Помилка"
3317
3318#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
3319#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3320#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
3321#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:20
3322msgid "Errors"
3323msgstr "Помилки"
e0dd5e69 3324
0dcf7bc8
TL
3325#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
3326#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
3327msgid "Estimated Full"
3328msgstr "Очікуване заповнення"
e0dd5e69 3329
0dcf7bc8
TL
3330#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
3331msgid "Euskera (Basque)"
3332msgstr "Euskera (Баскська)"
e0dd5e69 3333
0dcf7bc8
TL
3334#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
3335#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
3336msgid "Every Saturday"
3337msgstr "Кожну Суботу"
e0dd5e69
TL
3338
3339#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
3340#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
3341#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3342#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
3343#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
3344#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3345#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
3346msgid "Every day"
3347msgstr "Кожен день"
3348
0dcf7bc8
TL
3349#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
3350#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
3351msgid "Every first Saturday of the month"
3352msgstr "Кожну першу Суботу місяця"
3353
e0dd5e69
TL
3354#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3355#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
3356#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
3357msgid "Every first day of the Month"
3358msgstr "Кожен перший день Місяця"
3359
0dcf7bc8
TL
3360#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
3361#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
3362msgid "Every hour"
3363msgstr "Щогодини"
3364
e0dd5e69
TL
3365#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
3366#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
3367#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
3368msgid "Every two hours"
3369msgstr "Кожні дві години"
3370
3371#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3372#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
3373#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
3374#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
3375#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
3376msgid "Every {0} minutes"
3377msgstr "Кожні {0} хвилин"
3378
0dcf7bc8
TL
3379#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3380#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3381#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3382#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3383#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3384#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3385#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3386#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3387#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3388#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
3389#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
3390#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:65 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
3391#: pmg-gui/js/Utils.js:908 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
3392#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
3393#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
3394#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:527
3395#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:574
3396msgid "Example"
3397msgstr "Приклад"
3398
e0dd5e69
TL
3399#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:255
3400#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:380
3401msgid "Exclude selected VMs"
3402msgstr "Виключити вибрані ВМ"
3403
0dcf7bc8
TL
3404#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3405msgid "Existing LDAP address"
3406msgstr "Існуюча адреса LDAP"
3407
e0dd5e69
TL
3408#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
3409msgid "Existing volume groups"
3410msgstr "Існуючі групи томів"
3411
3412#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
3413msgid "Exit Nodes"
3414msgstr "Вихідні вузли"
3415
3416#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
3417msgid "Exit Nodes local routing"
3418msgstr "Локальна маршрутизація вихідних вузлів"
3419
3420#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
3421msgid "Expand All"
3422msgstr "Розгорнути Все"
3423
3424#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
3425msgid "Experimental"
3426msgstr "Експериментальний"
3427
0dcf7bc8
TL
3428#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3429#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2cdf6ca4 3430#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:177
0dcf7bc8
TL
3431#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3432#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
3433#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
3434#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:131
3435msgid "Expire"
3436msgstr "Термін дії"
3437
3438#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
3440#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:86
3441#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
3442msgid "Expires"
3443msgstr "Дійсний до"
3444
3445#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3446msgid "Export"
3447msgstr "Експорт"
3448
3449#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:66
3450#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
3451msgid "Export Media-Set"
3452msgstr "Експорт набору носіїв"
3453
3454#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3455msgid "External SMTP Port"
3456msgstr "Зовнішній порт SMTP"
3457
e0dd5e69
TL
3458#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:49
3459msgid "Extra ID"
3460msgstr "Додатковий ID"
3461
0dcf7bc8
TL
3462#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
3463msgid "Extract Text from Attachments"
3464msgstr "Вилучення тексту з Вкладених файлів"
3465
3466#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3467msgid "FQDN or IP-address"
3468msgstr "FQDN або IP-адреса"
3469
e0dd5e69
TL
3470#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3471#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3472msgid "FS Name"
3473msgstr "Имя ФС"
3474
0dcf7bc8
TL
3475#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
3476msgid "Factory Defaults"
3477msgstr "Заводські налаштування"
3478
2cdf6ca4 3479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:293
e0dd5e69
TL
3480msgid "Failed"
3481msgstr "Помилка"
3482
0dcf7bc8
TL
3483#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
3484msgid "Failing"
3485msgstr "Невдача"
3486
3487#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:136
3488#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3489#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
3490msgid "Fallback Server"
3491msgstr "Резервний Сервер"
3492
e0dd5e69
TL
3493#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:773
3494msgid "Fallback from storage config"
3495msgstr "Відновлення з конфігурації сховища"
3496
3497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
3498msgid "Family"
3499msgstr "Сімейство"
3500
d9e33042 3501#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:499
0dcf7bc8
TL
3502msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3503msgstr "Критична помилка аналізу принаймні одного репозиторію"
3504
e0dd5e69
TL
3505#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
3506#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
3507msgid "Features"
3508msgstr "Функції"
3509
2cdf6ca4 3510#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:164
e0dd5e69
TL
3511msgid "Fencing"
3512msgstr "Виняток вузла"
3513
0dcf7bc8
TL
3514#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:360
3515#: pmg-gui/js/Utils.js:581
3516msgid "Field"
3517msgstr "Поле"
3518
3519#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
3520msgid "Fields"
3521msgstr "Поля"
3522
3523#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:44
3524#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
2cdf6ca4 3525#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1950
0dcf7bc8
TL
3526#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:293
3527#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
3528#: proxmox-backup/www/Utils.js:723
3529msgid "File"
3530msgstr "Файл"
3531
e0dd5e69
TL
3532#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3533#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
3534#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3535#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
3536msgid "File Restore"
3537msgstr "Відновлення файлу"
3538
2cdf6ca4 3539#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1963
e0dd5e69
TL
3540msgid "File Restore Download"
3541msgstr "Завантаження для відновлення файлів"
3542
3543#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
3544#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3545msgid "File name"
3546msgstr "Ім'я файлу"
3547
0dcf7bc8
TL
3548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:136
3549msgid ""
3550"File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
3551"instead."
3552msgstr ""
3553"Файл типу {0} не можна завантажити безпосередньо, замість цього завантажте "
3554"батьківський каталог."
3555
e0dd5e69
TL
3556#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
3557#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3558msgid "File size"
3559msgstr "Розмір файлу"
3560
0dcf7bc8
TL
3561#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:107 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
3562#: pmg-gui/js/Utils.js:428 pmg-gui/js/Utils.js:491
3563msgid "Filename"
3564msgstr "Ім'я файлу"
3565
e0dd5e69
TL
3566#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
3567#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 proxmox-backup/www/Utils.js:721
3568#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
3569#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
3570msgid "Filesystem"
3571msgstr "Файлова система"
3572
0dcf7bc8
TL
3573#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
3574msgid "Filetype"
3575msgstr "Тип файлу"
3576
3577#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3578#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3579msgid "Filter"
3580msgstr "Фільтр"
3581
3582#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
3583msgid "Filter Type"
3584msgstr "Фільтр за типом"
3585
e0dd5e69
TL
3586#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
3587msgid "Filter VMID"
3588msgstr "Фільтр ID ВМ"
3589
0dcf7bc8
TL
3590#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
3591msgid "Filter Value"
3592msgstr "Фільтр за значенням"
3593
3594#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
3595msgid "Filters are additive (OR-like)"
3596msgstr "Фільтри підсумовуються (як АБО)"
3597
3598#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3599#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
3600#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
3601#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:114
3602#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
3603#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
3604#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:51
3605#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:338
3606#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:218
3607#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:571
3608#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
3609#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:33
3610#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3611#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
3612#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
3613msgid "Fingerprint"
3614msgstr "Відбиток"
3615
2cdf6ca4 3616#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:438
e0dd5e69
TL
3617#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
3618msgid "Finish"
3619msgstr "Закінчити"
3620
3621#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:333
3622msgid "Finish Edit"
3623msgstr "Завершити Редагування"
3624
2cdf6ca4
TL
3625#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:218
3626#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
3627#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
3628#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
e0dd5e69
TL
3629#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:311
3630#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:127
3631#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:500
3632#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
3633#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:346
3634#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:96
3635#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3636#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
3637msgid "Firewall"
3638msgstr "Брандмауер"
3639
3640#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3641msgid "Firmware"
3642msgstr "Вбудоване ПЗ"
3643
2cdf6ca4 3644#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:475
e0dd5e69
TL
3645msgid "First Ceph monitor"
3646msgstr "Перший монітор Ceph"
3647
0dcf7bc8
TL
3648#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
3649#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
3650msgid "First Name"
3651msgstr "Ім'я"
3652
3653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
3654msgid "First Name attribute"
3655msgstr "Атрибут Імені"
3656
e0dd5e69
TL
3657#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
3658msgid "First Saturday each month"
3659msgstr "Перша Субота кожного місяця"
3660
3661#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3662#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
3663#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
3664msgid "First day of the year"
3665msgstr "Перший день року"
3666
0dcf7bc8
TL
3667#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
3668msgid "Fixed"
3669msgstr "Зафіксований"
3670
3671#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
3672msgid "Flags"
3673msgstr "Прапори"
3674
e0dd5e69
TL
3675#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
3676msgid "Floppy"
3677msgstr "Дискета"
3678
0dcf7bc8
TL
3679#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
3680msgid "Flush"
3681msgstr "Очистити"
3682
3683#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
3684msgid "Flush Queue"
3685msgstr "Черга очищення"
3686
e0dd5e69
TL
3687#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
3688msgid "Folder View"
3689msgstr "Перегляд Папками"
3690
0dcf7bc8
TL
3691#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
3692#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
3693msgid "Font-Family"
3694msgstr "Сімейство шрифтів"
3695
3696#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
3697#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
3698msgid "Font-Size"
3699msgstr "Розмір шрифту"
3700
3701#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:260
3702msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3703msgstr "Наприклад, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3704
3705#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3706#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
3707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
3708msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3709msgstr "Наприклад: TFA ID, необхідний для визначення кількох факторів."
3710
e0dd5e69
TL
3711#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
3712msgid "Force"
3713msgstr "Примусово"
3714
3715#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:115
3716msgid "Force Stop"
3717msgstr "Примусове зупинення"
3718
0dcf7bc8
TL
3719#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
3720msgid "Force all Tapes"
3721msgstr "Примусово ввімкнути всі стрічки"
3722
3723#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
3724msgid "Force new Media-Set"
3725msgstr "Примусово використовувати новий набір носіїв"
3726
e0dd5e69
TL
3727#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:116
3728msgid "Force stop guest if shutdown times out."
3729msgstr "Примусово зупинити гостя, якщо закінчився час вимкнення."
3730
0dcf7bc8
TL
3731#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
3732msgid "Forget Snapshot"
3733msgstr "Забути знімок"
3734
2cdf6ca4 3735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:669
e0dd5e69
TL
3736msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3737msgstr "Поля форми не можуть бути надіслані з невірними значеннями"
3738
0dcf7bc8
TL
3739#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
3740#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3741#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
2cdf6ca4 3742#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:161
0dcf7bc8
TL
3743#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
3744#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:356
3745#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
3746#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
3747#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
3748#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3749#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
3750msgid "Format"
3751msgstr "Формат"
3752
3753#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
3754msgid "Format media"
3755msgstr "Форматувати носій"
3756
3757#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3758msgid "Format/Erase"
3759msgstr "Форматувати/Видалити"
3760
e0dd5e69
TL
3761#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:245 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
3762msgid "Fragmentation"
3763msgstr "Фрагментація"
3764
3765#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3766#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:235 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
3767msgid "Free"
3768msgstr "Вільно"
3769
3770#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3771#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3772#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
3773msgid "Freeze CPU at startup"
3774msgstr "Зупиняти ЦП при запуску"
3775
2cdf6ca4
TL
3776#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:39
3777msgid ""
3778"Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
3779"disk backups."
3780msgstr ""
3781
3782#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3783msgid "Freeze/thaw guest filesystems on backup for consistency"
3784msgstr ""
3785
0dcf7bc8
TL
3786#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:74
3787msgid "French"
3788msgstr "Французька"
3789
3790#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3791msgid "Fri"
3792msgstr "Пт"
3793
3794#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
7a3a367c 3795#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
0dcf7bc8
TL
3796#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
3797msgid "From"
3798msgstr "Від"
3799
e0dd5e69
TL
3800#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
3801msgid "From Backup"
3802msgstr "З резервної копії"
3803
3804#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3805#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3806#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3807#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3808msgid "From Device"
3809msgstr "З Пристрою"
3810
0dcf7bc8
TL
3811#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3812#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
3813#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:189
3814#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:209
3815msgid "From File"
3816msgstr "З Файлу"
3817
3818#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3819#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
3820msgid "From Slot"
3821msgstr "Зі слоту"
3822
e0dd5e69
TL
3823#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
3824msgid "From backup configuration"
3825msgstr "З резервної конфігурації"
3826
3827#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
3828msgid "Front Address"
3829msgstr "Головна адреса"
3830
3831#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
3832#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
3833#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
3834msgid "Full"
3835msgstr "Повне"
3836
3837#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
3838msgid "Full Clone"
3839msgstr "Повне клонування"
3840
a8f1a45d 3841#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c
TL
3842msgid "GB"
3843msgstr ""
3844
0dcf7bc8
TL
3845#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
3846#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3847#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
3848msgid "GC Schedule"
3849msgstr "Розклад збирача сміття"
3850
3851#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
3852msgid "Garbage Collect"
3853msgstr "Збір сміття"
3854
3855#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
3856#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
3857msgid "Garbage Collection"
3858msgstr "Збір сміття"
3859
3860#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3861msgid "Garbage Collection Schedule"
3862msgstr "Розклад збору сміття"
3863
7a3a367c 3864#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
0dcf7bc8
TL
3865msgid "Garbage collections"
3866msgstr "Збір сміття"
3867
3868#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:324
3869#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:338
3870#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
3871#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:201
3872#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:271
3873#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:530
3874#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3875#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
3876#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3877#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
3878msgid "Gateway"
3879msgstr "Шлюз"
3880
3881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3882#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:123
3883#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
3884#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
3885#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:30
3886#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:32
3887#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:104
3888#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:72
3889#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:39
3890msgid "General"
3891msgstr "Загальне"
3892
3893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69
3894msgid "German"
3895msgstr "Німецька"
3896
e0dd5e69
TL
3897#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3898msgid "Ghost OSDs"
3899msgstr "Примарні OSDs"
3900
a8f1a45d 3901#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c
TL
3902msgid "GiB"
3903msgstr ""
3904
e0dd5e69
TL
3905#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
3906msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
3907msgstr "Глобальні прапори увімкнено, які обмежують самовідновлення Ceph."
3908
0dcf7bc8
TL
3909#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
3910#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
3911msgid "Granted Permissions"
3912msgstr "Надані дозволи"
3913
e0dd5e69
TL
3914#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
3915#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
3916msgid "Graphic card"
3917msgstr "Графічна карта"
3918
0dcf7bc8
TL
3919#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3920msgid "Greylisted Mails"
3921msgstr "Поштові скриньки в \"сірому списку\""
3922
3923#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
3924#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3925#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
3926#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2cdf6ca4
TL
3927#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:161
3928#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
0dcf7bc8
TL
3929#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
3930#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
3931#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
3932#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
3933#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d9e33042
TL
3934#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
3935#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:29
3936#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
3937#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:395
0dcf7bc8
TL
3938#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:47
3939msgid "Group"
3940msgstr "Група"
3941
e0dd5e69
TL
3942#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:254
3943#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
3944#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
3945msgid "Group Filter"
3946msgstr "Фільтр груп"
3947
3948#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
3949msgid "Group Guest Types"
3950msgstr "Групові Типи Гостей"
3951
3952#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3953#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
d9e33042
TL
3954#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:25
3955#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:222
e0dd5e69
TL
3956msgid "Group Permission"
3957msgstr "Дозвіл Групи"
3958
3959#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
3960msgid "Group Templates"
3961msgstr "Групувати Шаблони"
3962
3963#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:241
3964msgid "Group classes"
3965msgstr "Класи груп"
3966
0dcf7bc8
TL
3967#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3968msgid "Group member"
3969msgstr "Член групи"
3970
3971#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
3972msgid "Group objectclass"
3973msgstr "Клас об'єктів групи"
3974
e0dd5e69
TL
3975#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
3976msgid "Groupname attr."
3977msgstr "Атрибут імені групи."
3978
0dcf7bc8
TL
3979#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:224
3980#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
2cdf6ca4
TL
3981#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
3982#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:275
0dcf7bc8
TL
3983#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:101
3984#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
3985msgid "Groups"
3986msgstr "Групи"
3987
3988#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
3989msgid "Groups of '{0}'"
3990msgstr "Групи '{0}'"
3991
e0dd5e69
TL
3992#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:297
3993msgid "Guest"
3994msgstr "Гість"
3995
3996#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3997msgid "Guest Agent Network Information"
3998msgstr "Інформація про мережу Гостьового агента"
3999
4000#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
4001#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
4002msgid "Guest Agent not running"
4003msgstr "Гостьовий агент не працює"
4004
4005#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
4006msgid "Guest Image"
4007msgstr "Образ диска гостя"
4008
4009#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
4010msgid "Guest Notes"
4011msgstr "Примітки для Гостя"
4012
d9e33042 4013#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:53
e0dd5e69
TL
4014msgid "Guest OS"
4015msgstr "Гостьова ОС"
4016
2cdf6ca4 4017#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
e0dd5e69
TL
4018msgid "Guest user"
4019msgstr "Гостьовий користувач"
4020
4021#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
4022msgid "Guests"
4023msgstr "Гості"
4024
4025#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
4026#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
4027msgid "Guests Without Backup Job"
4028msgstr "Гості без Резервного Копіювання"
4029
4030#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
4031msgid "HA Group"
4032msgstr "Група HA"
4033
4034#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
4035msgid "HA Scheduling"
4036msgstr "Планування HA"
4037
4038#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
4039msgid "HA Settings"
4040msgstr "Налаштування HA"
4041
4042#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
4043#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
4044#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
4045#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:149
4046msgid "HA State"
4047msgstr "Стан HA"
4048
0dcf7bc8
TL
4049#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
4050#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
4051#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
4052msgid "HD space"
4053msgstr "Дисковий простір"
4054
4055#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
4056#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
4057#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
4058msgid "HTTP proxy"
4059msgstr "HTTP проксі"
4060
e0dd5e69
TL
4061#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
4062#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
4063#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
4064#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
4065msgid "Hard Disk"
4066msgstr "Жорсткий диск"
4067
0dcf7bc8
TL
4068#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:45
4069msgid "Hardlink"
4070msgstr "Жорстке посилання"
4071
e0dd5e69
TL
4072#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:278
4073msgid "Hardware"
4074msgstr "Обладнання"
4075
0dcf7bc8
TL
4076#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
4077msgid "Hash Policy"
4078msgstr "Політика Хешування"
4079
e0dd5e69
TL
4080#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
4081#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
4082msgid "Hash algorithm"
4083msgstr "Алгоритм Хешування"
4084
0dcf7bc8
TL
4085#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
4086msgid "Hash policy"
4087msgstr "Політика хешування"
4088
4089#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
4090msgid "Header"
4091msgstr "Заголовок"
4092
4093#: pmg-gui/js/Utils.js:563
4094msgid "Header Attribute"
4095msgstr "Атрибут Заголовка"
4096
4097#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
4098msgid "Headers"
4099msgstr "Заголовки"
4100
4101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
4102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
4103#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
4104#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
4105#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
4106msgid "Health"
4107msgstr "Стан"
4108
e0dd5e69
TL
4109#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:192
4110msgid "Heartbeat Back Address"
4111msgstr "Зворотня адреса серцебиття(Heartbeat)"
4112
4113#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
4114msgid "Heartbeat Front Address"
4115msgstr "Головна адреса серцебиття(Heartbeat)"
4116
0dcf7bc8
TL
4117#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75
4118msgid "Hebrew"
4119msgstr "Іврит"
4120
4121#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
4122#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
4123msgid "Help"
4124msgstr "Довідка"
4125
4126#: pmg-gui/js/Utils.js:45
4127msgid "Help Desk"
4128msgstr "Довідкова"
4129
4130#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:46
4131msgid "Heuristic Score"
4132msgstr "Евристична оцінка"
4133
2cdf6ca4 4134#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1983
e0dd5e69
TL
4135#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
4136#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:168
4137msgid "Hibernate"
4138msgstr "Сплячий режим"
4139
4140#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
4141msgid "Hibernation VM State"
4142msgstr "Сплячий стан ВМ"
4143
0dcf7bc8
TL
4144#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
4145msgid "Hide Internal Hosts"
4146msgstr "Приховати внутрішні хости"
4147
4148#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2cdf6ca4 4149#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:242
0dcf7bc8
TL
4150#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
4151#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
4152#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
4153#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
4154msgid "Hint"
4155msgstr "Підказка"
4156
4157#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:132
4158msgid "History (last Month)"
4159msgstr "Журнал (останній місяць)"
4160
e0dd5e69
TL
4161#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
4162#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
4163msgid "Hookscript"
4164msgstr "Сценарій оброблювача (Hookscript)"
4165
0dcf7bc8
TL
4166#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
4167#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:36
4168#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:423
4169#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
4170#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
4171#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
4172#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
4173#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
4174#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:153
4175#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
4176msgid "Host"
4177msgstr "Хост"
4178
e0dd5e69
TL
4179#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
4180msgid "Host CPU usage"
4181msgstr "Використання ЦП хоста"
4182
4183#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
4184msgid "Host Memory usage"
4185msgstr "Використання пам'яті хоста"
4186
4187#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
4188msgid "Host group"
4189msgstr "Група хостів"
4190
0dcf7bc8
TL
4191#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:160
4192msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
4193msgstr "Хост/IP-адреса або додатковий порт недійсні"
4194
e0dd5e69
TL
4195#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:136
4196#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:60
4197#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
4198#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
4199#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
4200#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
4201#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
4202msgid "Hostname"
4203msgstr "Ім'я хоста"
4204
4205#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:203
4206msgid "Hosts"
4207msgstr "Хости"
4208
4209#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
4210#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
4211#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
4212msgid "Hotplug"
4213msgstr "Гаряче підключення"
4214
0dcf7bc8
TL
4215#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
4216#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
4217msgid "Hour"
4218msgstr "Година"
4219
4220#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
4221msgid "Hourly"
4222msgstr "Щогодини"
4223
4224#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
4225msgid "Hourly Distribution"
4226msgstr "Погодинний розподіл"
4227
4228#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
4229msgid "Hours to show"
4230msgstr "Години, щоб показати"
4231
e0dd5e69
TL
4232#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
4233#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
4234msgid "ICMP type"
4235msgstr "Тип ICMP"
4236
0dcf7bc8
TL
4237#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
4238#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:730
4239#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:543
4240#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
4241#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:719
4242#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
4243#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:934
4244msgid "ID"
4245msgstr "ID"
4246
e0dd5e69
TL
4247#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:51
4248msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
4249msgstr "ID може складатися лише з буквено-цифрових символів"
4250
2cdf6ca4
TL
4251#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
4252#, fuzzy
4253msgid "ID {0}"
4254msgstr "у {0}"
4255
0dcf7bc8
TL
4256#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:262
4257#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:274
4258msgid "IO Delay"
4259msgstr "Затримка вводу-виводу"
4260
4261#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:272
4262msgid "IO Delay (ms)"
4263msgstr "Затримка вводу-виводу (мс)"
4264
4265#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
4266#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
4267#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:163
4268#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:88
4269msgid "IO delay"
4270msgstr "Затримка вводу-виводу"
4271
4272#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:203
4273msgid "IO wait"
4274msgstr "Час очікування операцій на введення-виведення"
4275
e0dd5e69
TL
4276#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
4277msgid "IOMMU Group"
4278msgstr "Група IOMMU"
4279
0dcf7bc8
TL
4280#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
4281#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
4282msgid "IP"
4283msgstr "IP"
4284
4285#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:272
4286#: pmg-gui/js/Utils.js:278 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
4287msgid "IP Address"
4288msgstr "IP-адреса"
4289
2cdf6ca4 4290#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:323
e0dd5e69
TL
4291msgid "IP Config"
4292msgstr "Конфігурація IP"
4293
0dcf7bc8
TL
4294#: pmg-gui/js/Utils.js:287 pmg-gui/js/Utils.js:293
4295msgid "IP Network"
4296msgstr "IP мережа"
4297
4298#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:336
4299#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:516
4300#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
4301msgid "IP address"
4302msgstr "IP-адреса"
4303
2cdf6ca4 4304#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
e0dd5e69
TL
4305msgid "IP filter"
4306msgstr "Фільтр IP"
4307
4308#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
4309msgid "IP resolved by node's hostname"
4310msgstr "IP-адреса визначається іменем хоста вузла"
4311
4312#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
2cdf6ca4
TL
4313#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:175
4314#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:206
4315#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:213
4316#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:240
4317#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:385
e0dd5e69
TL
4318msgid "IP/CIDR"
4319msgstr "IP/CIDR"
4320
4321#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:338
4322#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:373
4323msgid "IPSet"
4324msgstr "IPSet"
4325
4326#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
4327#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
4328msgid "IPv4"
4329msgstr "IPv4"
4330
4331#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
4332msgid "IPv4/CIDR"
4333msgstr "IPv4/CIDR"
4334
4335#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
4336#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
4337msgid "IPv6"
4338msgstr "IPv6"
4339
4340#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
4341msgid "IPv6/CIDR"
4342msgstr "IPv6/CIDR"
4343
4344#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:88
4345msgid "ISO Images"
4346msgstr "ISO Образи"
4347
2cdf6ca4 4348#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690
e0dd5e69
TL
4349#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
4350msgid "ISO image"
4351msgstr "ISO-образ"
4352
0dcf7bc8
TL
4353#: proxmox-backup/www/Utils.js:651
4354msgid "Idle"
4355msgstr "Бездіяльність"
4356
4357#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
4358#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
4359msgid "Import"
4360msgstr "Імпорт"
4361
4362#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
4363#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
4364msgid "Import-Export Slots"
4365msgstr "Слоти імпорту та експорту"
4366
4367#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
4368msgid "Import/Export Slots"
4369msgstr "Слоти імпорту/експорту"
4370
e0dd5e69
TL
4371#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
4372msgid "Important: Save your Encryption Key"
4373msgstr "Важливо: Збережіть свій Ключ шифрування"
4374
0dcf7bc8
TL
4375#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
4376msgid "In"
4377msgstr "Вхідний"
4378
4379#: pmg-gui/js/Utils.js:116
4380msgid "In & Out"
4381msgstr "Вхід і Вихід"
4382
4383#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
4384msgid "Include Empty Senders"
4385msgstr "Включити порожніх відправників"
4386
4387#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
4388msgid "Include Greylist"
4389msgstr "Включити Сірий список"
4390
e0dd5e69
TL
4391#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
4392msgid "Include RAM"
4393msgstr "Включіть ОЗП"
4394
0dcf7bc8
TL
4395#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
4396msgid "Include Statistics"
4397msgstr "Включити Статистику"
4398
4399#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
4400msgid "Include all groups"
4401msgstr "Включити всі групи"
4402
4403#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
4404msgid "Include in Backup"
4405msgstr "Включити в Резервну копію"
4406
e0dd5e69
TL
4407#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:253
4408#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:374
4409msgid "Include selected VMs"
4410msgstr "Включити вибрані ВМ"
4411
4412#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
4413#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
4414msgid "Include volume in backup job"
4415msgstr "Включити том в завдання резервного копіювання"
4416
4417#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:505
4418msgid "Included disks"
4419msgstr "Увімкнені диски"
4420
0dcf7bc8
TL
4421#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
4422msgid "Incoming"
4423msgstr "Вхідні"
4424
4425#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4426msgid "Incoming Mail Traffic"
4427msgstr "Вхідний поштовий трафік"
4428
4429#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4430#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4431#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4432#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4433#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4434#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:130
4435msgid "Incoming Mails"
4436msgstr "Вхідні листи"
4437
4438#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
4439msgid "Incremental Download"
4440msgstr "Поступове Завантаження"
4441
2cdf6ca4 4442#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:220
e0dd5e69
TL
4443msgid "Info"
4444msgstr "Інформація"
4445
0dcf7bc8
TL
4446#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
4447#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
4448#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
4449msgid "Information"
4450msgstr "Інформація"
4451
4452#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
4453msgid "Ingress"
4454msgstr "Вхід"
4455
a8f1a45d 4456#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:654
0dcf7bc8
TL
4457#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:373
4458msgid "Initialize Disk with GPT"
4459msgstr "Ініціалізація диска з GPT"
4460
4461#: proxmox-backup/www/Utils.js:716 proxmox-backup/www/Utils.js:718
4462msgid "Inode"
4463msgstr "Inode"
4464
2cdf6ca4
TL
4465#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:120
4466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
4467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
e0dd5e69
TL
4468msgid "Input Policy"
4469msgstr "Політика Вхідного трафіка"
4470
0dcf7bc8
TL
4471#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
4472msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
4473msgstr "Число операцій вводу-виводу на секунду (IOPS)"
4474
2cdf6ca4 4475#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
e0dd5e69
TL
4476msgid "Insert"
4477msgstr "Вставити"
4478
4479#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
4480msgid "Install Ceph"
4481msgstr "Встановити Ceph"
4482
2cdf6ca4 4483#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:330
e0dd5e69
TL
4484msgid "Installation"
4485msgstr "Встановлення"
4486
0dcf7bc8
TL
4487#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
4488#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4489#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
2cdf6ca4 4490#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:857
0dcf7bc8
TL
4491msgid "Interface"
4492msgstr "Інтерфейс"
4493
4494#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
4495msgid "Interfaces"
4496msgstr "Інтерфейси"
4497
4498#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
4499msgid "Internal SMTP Port"
4500msgstr "Внутрішній порт SMTP"
4501
4502#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
4503msgid "Interval"
4504msgstr "Інтервал"
4505
4506#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:382
4507#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
4508#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
4509msgid "Invalid Value"
4510msgstr "Недійсне значення"
4511
4512#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
4513msgid "Invalid characters in pool name"
4514msgstr "Неприпустимі символи в імені пула"
4515
2cdf6ca4 4516#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1519
0dcf7bc8
TL
4517msgid "Invalid file size"
4518msgstr "Неприпустимий розмір файлу"
4519
a8f1a45d 4520#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1052
2cdf6ca4 4521#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1530
0dcf7bc8
TL
4522msgid "Invalid file size: "
4523msgstr "Недійсний розмір файлу: "
4524
4525#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
4526msgid "Invalid permission path."
4527msgstr "Некоректний шлях до дозволів."
4528
4529#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
4530#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
4531#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
4532#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
4533#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
4534#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4535msgid "Inventory"
4536msgstr "Інвентаризація"
e0dd5e69 4537
0dcf7bc8
TL
4538#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
4539msgid "Inventory Update"
4540msgstr "Оновлення інвентаризації"
e0dd5e69
TL
4541
4542#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4543#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4544msgid "Ipam"
4545msgstr "IPAM"
4546
0dcf7bc8
TL
4547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
4548msgid "Is this token already registered?"
4549msgstr "Цей Токен вже зареєстровано?"
4550
4551#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
4553#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:56
4554#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:298
4555msgid "Issuer"
4556msgstr "Видавць"
4557
4558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4559msgid "Issuer Name"
4560msgstr "Ім'я видавця"
4561
4562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
4563#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4564msgid "Issuer URL"
4565msgstr "URL-адреса видавця"
4566
e0dd5e69
TL
4567#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4568msgid ""
4569"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4570"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
4571msgstr ""
4572"Рекомендується або включити оперативну пам’ять, або використовувати "
4573"гостьовий агент QEMU під час створення знімка запущеної віртуальної машини, "
4574"щоб уникнути невідповідностей."
4575
4576#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
4577msgid ""
4578"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4579"Server."
4580msgstr ""
4581"Бажано налаштувати збереження резервних копій безпосередньо на Сервері "
4582"Резервного копіювання Proxmox."
4583
0dcf7bc8
TL
4584#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
4585msgid "Italian"
4586msgstr "Італійська"
4587
e0dd5e69
TL
4588#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
4589msgid "Item"
4590msgstr "Пункт"
4591
4592#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:91
4593msgid "Iterations"
4594msgstr "Ітерації"
4595
0dcf7bc8
TL
4596#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:77
4597msgid "Japanese"
4598msgstr "Японська"
4599
e0dd5e69
TL
4600#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
4601msgid "Job"
4602msgstr "Завдання"
4603
4604#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:328
2cdf6ca4 4605#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:325
e0dd5e69
TL
4606msgid "Job Comment"
4607msgstr "Коментар до завдання"
4608
4609#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
4610msgid "Job Detail"
4611msgstr "Деталі завдання"
4612
0dcf7bc8
TL
4613#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
4614#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
4615#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:181
4616#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4617#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
4618#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:150
4619#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
4620#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
4621msgid "Job ID"
4622msgstr "ID Завдання"
4623
e0dd5e69
TL
4624#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4625msgid "Job Schedule Simulator"
4626msgstr "Симулятор Розкладу Роботи"
4627
0dcf7bc8
TL
4628#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
4629#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
4630msgid "Join"
4631msgstr "Приєднання"
4632
2cdf6ca4 4633#: pmg-gui/js/Utils.js:842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1947
0dcf7bc8
TL
4634#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
4635msgid "Join Cluster"
4636msgstr "Приєднати до кластера"
4637
e0dd5e69
TL
4638#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
4639#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
4640msgid "Join Information"
4641msgstr "Дані приєднання"
4642
4643#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
4644msgid "Join Task Finished"
4645msgstr "Приєднання завершено"
4646
4647#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
4648msgid "Join {0}"
4649msgstr "Приєднання {0}"
4650
0dcf7bc8
TL
4651#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4652#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4653msgid "Junk Mails"
4654msgstr "Небажана Пошта"
4655
a8f1a45d 4656#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c
TL
4657msgid "KB"
4658msgstr ""
4659
e0dd5e69
TL
4660#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
4661msgid "KSM sharing"
4662msgstr "KSM (Kernel Shared Memory)"
4663
4664#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
4666msgid "KVM hardware virtualization"
4667msgstr "Апаратна віртуалізація KVM"
4668
0dcf7bc8
TL
4669#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:212
4670#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
4671msgid "Keep"
4672msgstr "Зберігати"
4673
e0dd5e69
TL
4674#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:275
4675msgid "Keep All"
4676msgstr "Зберегти все"
4677
0dcf7bc8
TL
4678#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
4679#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
4680#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:302
4681#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
4682#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
4683msgid "Keep Daily"
4684msgstr "Щодня"
4685
4686#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
4687#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
4688#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:283
4689#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
4690#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
4691msgid "Keep Hourly"
4692msgstr "Погодинно"
4693
4694#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
4695#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
4696#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:282
4697#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
4698#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
4699msgid "Keep Last"
4700msgstr "Останні"
4701
4702#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
4703#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
4704#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:321
4705#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
4706#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
4707msgid "Keep Monthly"
4708msgstr "Щомісяця"
4709
4710#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
4711#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
4712#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:303
4713#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
4714#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
4715msgid "Keep Weekly"
4716msgstr "Щотижня"
4717
4718#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
4719#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
4720#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:322
4721#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
4722#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
4723msgid "Keep Yearly"
4724msgstr "Щорічно"
4725
e0dd5e69
TL
4726#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
4727msgid "Keep all backups"
4728msgstr "Зберегти всі резервні копії"
4729
4730#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
4731msgid "Keep encryption key"
4732msgstr "Зберегти ключ шифрування"
4733
0dcf7bc8
TL
4734#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
4735msgid "Keep old mails"
4736msgstr "Зберігати старі листи"
4737
e0dd5e69
TL
4738#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
4739msgid ""
4740"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
4741msgstr ""
4742"Зберігайте ключ шифрування в безпеці, але в легкодоступному місці для "
4743"аварійного відновлення."
4744
0dcf7bc8
TL
4745#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4746#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4747#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
4748msgid "Kernel Version"
4749msgstr "Версія ядра"
4750
e0dd5e69
TL
4751#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
4752#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:353
4753#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
4754msgid "Key"
4755msgstr "Ключ"
4756
0dcf7bc8
TL
4757#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
4758msgid "Key IDs"
4759msgstr "ID ключів"
4760
4761#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
4762msgid "Key Size"
4763msgstr "Розмір Ключа"
4764
4765#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4766#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
4767#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4768#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
4769msgid "Keyboard Layout"
4770msgstr "Розкладка Клавіатури"
4771
a8f1a45d 4772#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c
TL
4773msgid "KiB"
4774msgstr ""
4775
0dcf7bc8
TL
4776#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:78
4777msgid "Korean"
4778msgstr "Корейська"
4779
4780#: pmg-gui/js/Utils.js:180
4781msgid "LDAP Group"
4782msgstr "Група LDAP"
4783
4784#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:23
2cdf6ca4 4785#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:713
0dcf7bc8
TL
4786msgid "LDAP Server"
4787msgstr "Сервер LDAP"
4788
4789#: pmg-gui/js/Utils.js:187
4790msgid "LDAP User"
4791msgstr "Користувач LDAP"
4792
4793#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
4794msgid "LDAP filter"
4795msgstr "Фільтр LDAP"
4796
e0dd5e69
TL
4797#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:257
4798msgid "LV Name"
4799msgstr "Ім'я логічного тому"
4800
4801#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:260
4802msgid "LV Path"
4803msgstr "Шлях логічного тому"
4804
4805#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:263
4806msgid "LV UUID"
4807msgstr "UUID логічного тому"
4808
2cdf6ca4 4809#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1957
e0dd5e69
TL
4810msgid "LVM Storage"
4811msgstr "Сховище LVM"
4812
2cdf6ca4 4813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1959
e0dd5e69
TL
4814msgid "LVM-Thin Storage"
4815msgstr "LVM-Тонке Сховище"
4816
4817#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
4818#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
4819#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:74
4820#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:323
4821#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:333
4822#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:25
4823#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:35
4824msgid "LXC Container"
4825msgstr "Контейнер LXC"
4826
0dcf7bc8
TL
4827#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4828#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4829msgid "Label"
4830msgstr "Мітка"
4831
4832#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
4833msgid "Label Information"
4834msgstr "Дані підпису"
4835
4836#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
4837#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
4838#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4839msgid "Label Media"
4840msgstr "Підпис носія"
4841
4842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4843#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
4844#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:221
2cdf6ca4 4845#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:250 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:412
0dcf7bc8
TL
4846#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
4847#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:260
4848msgid "Language"
4849msgstr "Мова"
4850
4851#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:32
4852msgid "Languages"
4853msgstr "Мови"
4854
4855#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
4856msgid "Last"
4857msgstr "Останній"
4858
4859#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
4860msgid "Last Backup"
4861msgstr "Остання Резервна копія"
4862
4863#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
4864#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
4865msgid "Last Name"
4866msgstr "Прізвище"
4867
4868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
4869msgid "Last Name attribute"
4870msgstr "Атрибут Прізвище"
4871
4872#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
4873msgid "Last Prune"
4874msgstr "Останнє видалення"
4875
4876#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:357
4877#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
4878msgid "Last Sync"
4879msgstr "Остання синхронізація"
4880
4881#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
4882msgid "Last Update"
4883msgstr "Останнє Оновлення"
4884
4885#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
4886msgid "Last Verification"
4887msgstr "Остання перевірка"
4888
4889#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
4890#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
4891#: proxmox-backup/www/Subscription.js:118
4892msgid "Last checked"
4893msgstr "Востаннє перевірено"
4894
4895#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4896#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4897msgid "Latest"
4898msgstr "Остання"
4899
4900#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4901#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:153
4902msgid "Latest Only"
4903msgstr "Тільки останні"
4904
4905#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
4906#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
4907msgid "Layout"
4908msgstr "Макет"
4909
2cdf6ca4 4910#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
0dcf7bc8
TL
4911msgid ""
4912"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4913msgstr ""
4914"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
4915
4916#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
4917#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
4918msgid "Letter Spacing"
4919msgstr "Інтервал між літерами"
e0dd5e69 4920
0dcf7bc8
TL
4921#: pmg-gui/js/Utils.js:330
4922msgid "Level"
4923msgstr "Рівень"
4924
4925#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
4926#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4927msgid "Lifetime (days)"
4928msgstr "Термін служби (днів)"
e0dd5e69
TL
4929
4930#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
4931msgid "Limit (Bytes/Period)"
4932msgstr "Ліміт (Байт/Період)"
4933
0dcf7bc8
TL
4934#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
4935#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
4936msgid "Line Height"
4937msgstr "Висота лінії"
4938
e0dd5e69
TL
4939#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4940#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4941#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4942#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4943#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4944#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4945#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4946#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
4947msgid "Link {0}"
4948msgstr "Посилання {0}"
4949
4950#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
4951msgid "Linked Clone"
4952msgstr "Пов'язана копія"
4953
0dcf7bc8
TL
4954#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
4955msgid "Live Mode"
4956msgstr "Режим реального часу"
4957
e0dd5e69
TL
4958#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
4959msgid "Live restore"
4960msgstr "Відновлення в режимі реального часу"
4961
0dcf7bc8
TL
4962#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
4963msgid "Load"
4964msgstr "Завантаження"
4965
4966#: proxmox-backup/www/Utils.js:412
4967msgid "Load Media"
4968msgstr "Завантажити носій"
4969
4970#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
4971msgid "Load Media into Drive"
4972msgstr "Завантажити носій у привід"
4973
e0dd5e69
TL
4974#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
4975#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
4976msgid "Load SSH Key File"
4977msgstr "Завантажте файл ключа SSH"
4978
0dcf7bc8
TL
4979#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4980#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4981#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
4982#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
4983#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:210
4984#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:107
4985msgid "Load average"
4986msgstr "Середнє завантаження"
4987
4988#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
4989#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
4990msgid "Loading"
4991msgstr "Завантаження"
4992
a8f1a45d 4993#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:362
0dcf7bc8
TL
4994#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:482
4995msgid "Loading..."
4996msgstr "Завантаження..."
4997
4998#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
4999msgid "Local"
5000msgstr "Локальний"
5001
5002#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
5003msgid "Local Backup/Restore"
5004msgstr "Локальне Резервне копіювання/Відновлення"
5005
5006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
5007#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
5008#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
5009msgid "Local Datastore"
5010msgstr "Локальне Сховище даних"
5011
5012#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
5013#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
5014msgid "Local Namespace"
5015msgstr "Локальний простір імен"
5016
5017#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
5018msgid "Local Owner"
5019msgstr "Локальний власник"
5020
5021#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
5022msgid "Local Store"
5023msgstr "Локальне Сховище"
5024
5025#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
5026msgid "Location"
5027msgstr "Місцезнаходження"
5028
e0dd5e69
TL
5029#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
5030msgid "Lock"
5031msgstr "Блокування"
5032
2cdf6ca4
TL
5033#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:163
5034#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:208
5035#, fuzzy
5036msgid "Locked"
5037msgstr "Блокування"
5038
5039#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:105
5040msgid ""
5041"Locked 2nd factors can happen if the user's password was leaked. Are you "
5042"sure you want to unlock the user?"
5043msgstr ""
5044
e0dd5e69 5045#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
2cdf6ca4 5046#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:351
e0dd5e69
TL
5047#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:394
5048#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
2cdf6ca4 5049#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:386
e0dd5e69
TL
5050msgid "Log"
5051msgstr "Журнал"
5052
0dcf7bc8
TL
5053#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
5054msgid "Log In"
5055msgstr "Увійти"
5056
5057#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
5058msgid "Log Rotation"
5059msgstr "Ротація журналу"
5060
e0dd5e69
TL
5061#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
5062msgid "Log burst limit"
5063msgstr "Ліміт серії журналювання"
5064
2cdf6ca4 5065#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
e0dd5e69
TL
5066msgid "Log in as root to install."
5067msgstr "Для встановлення увійдіть як root."
5068
2cdf6ca4
TL
5069#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
5070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
e0dd5e69
TL
5071msgid "Log level"
5072msgstr "Рівень журналу"
5073
2cdf6ca4 5074#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
e0dd5e69
TL
5075#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
5076#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
5077msgid "Log rate limit"
5078msgstr "Ліміт швидкості журналювання"
5079
0dcf7bc8
TL
5080#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
5081#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
5082#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
5083msgid "Login"
5084msgstr "Вхід"
5085
e0dd5e69
TL
5086#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
5087#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
5088msgid "Login (OpenID redirect)"
5089msgstr "Вхід (перенаправлення OpenID)"
5090
0dcf7bc8
TL
5091#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
5092#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
5093#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
5094msgid "Login failed. Please try again"
5095msgstr "Помилка Логіну. Будь ласка спробуйте ще раз"
5096
5097#: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:257
2cdf6ca4 5098#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:421 proxmox-backup/www/MainView.js:270
0dcf7bc8
TL
5099msgid "Logout"
5100msgstr "Вихід"
5101
2cdf6ca4 5102#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:505
e0dd5e69
TL
5103msgid "Logs"
5104msgstr "Журнали"
5105
7a3a367c 5106#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
0dcf7bc8
TL
5107#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
5108msgid "Longest Tasks"
5109msgstr "Найтриваліші завдання"
5110
e0dd5e69
TL
5111#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
5112msgid "Loopback Interface"
5113msgstr "Інтерфейс замикання на себе (Loopback)"
5114
5115#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:347
5116msgid "Lower"
5117msgstr "Нижня межа"
5118
5119#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
5120#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
5121#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
5122#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:169
5123msgid "MAC address"
5124msgstr "MAC-адреса"
5125
5126#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
5127msgid "MAC address for Wake on LAN"
5128msgstr "MAC-адреса для Wake on LAN"
5129
5130#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5131msgid "MAC address prefix"
5132msgstr "Префікс MAC-адреси"
5133
2cdf6ca4 5134#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:100
e0dd5e69
TL
5135msgid "MAC filter"
5136msgstr "MAC фільтр"
5137
a8f1a45d 5138#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:692
7a3a367c
TL
5139msgid "MB"
5140msgstr ""
5141
e0dd5e69
TL
5142#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5143msgid "MDev Type"
5144msgstr "Тип MDev"
5145
5146#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
5147#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
5148msgid "MIME type"
5149msgstr "Тип MIME"
5150
5151#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:544
5152msgid "MTU"
5153msgstr "MTU"
5154
5155#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:122
5156msgid ""
5157"MTU needs to be >= 576 or 1 to inherit the MTU from the underlying bridge."
5158msgstr "MTU має бути >= 576 або 1, щоб успадкувати MTU від основного мосту."
5159
5160#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:157
5161#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
5162#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
5163#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
5164msgid "Machine"
5165msgstr "Комп’ютер"
5166
5167#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
5168msgid ""
5169"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
5170"OS."
5171msgstr ""
5172"Зміна версії комп’ютера може вплинути на компонування апаратного "
5173"забезпечення та налаштування гостьової ОС."
5174
5175#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5176#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
2cdf6ca4 5177#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:845
e0dd5e69
TL
5178msgid "Macro"
5179msgstr "Макрос"
5180
0dcf7bc8
TL
5181#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
5182#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
5183#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
5184msgid "Mail"
5185msgstr "Пошта"
5186
5187#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
5188msgid "Mail Filter"
5189msgstr "Поштовий фільтр"
5190
5191#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
5192msgid "Mail Proxy"
5193msgstr "Поштовий проксі"
5194
5195#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
5196msgid "Mails / min"
5197msgstr "Листів / хв"
5198
5199#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
5200msgid "Maintenance Type"
5201msgstr "Тип обслуговування"
5202
5203#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
5204#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
5205#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
5206msgid "Maintenance mode"
5207msgstr "Режим обслуговування"
5208
5209#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
5210msgid ""
5211"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
5212"the label written on the tape."
5213msgstr ""
5214"Вставте в обраний привід потрібну стрічку і введіть записаний на ній підпис."
5215
2cdf6ca4 5216#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:47
e0dd5e69
TL
5217msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
5218msgstr ""
5219"Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено Гостьовий агент QEMU"
5220
5221#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
5222msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
5223msgstr "Переконайтеся, що на віртуальній машині встановлено SPICE WebDav."
5224
0dcf7bc8
TL
5225#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
5226msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
5227msgstr "Переконайтеся, що стрічка вставлена у вибраний дисковод."
5228
e0dd5e69
TL
5229#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:140
5230#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:115
5231msgid "Manage HA"
5232msgstr "Керувати HA"
5233
5234#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
5235#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
5236msgid "Manage {0}"
5237msgstr "Керувати {0}"
5238
5239#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
5240msgid "Manager"
5241msgstr "Менеджер"
5242
5243#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
5244msgid "Managers"
5245msgstr "Менеджери"
5246
5247#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
5248#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
5249msgid "Manufacturer"
5250msgstr "Виробник"
5251
0dcf7bc8
TL
5252#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
5253msgid "Match"
5254msgstr "Збіг"
5255
5256#: pmg-gui/js/Utils.js:485
5257msgid "Match Archive Filename"
5258msgstr "Збіг за іменем файла архіву"
5259
5260#: pmg-gui/js/Utils.js:353
5261msgid "Match Field"
5262msgstr "Збіг по полю"
5263
5264#: pmg-gui/js/Utils.js:422
5265msgid "Match Filename"
5266msgstr "Збіг по імені файлу"
5267
5268#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
5269msgid "Max Depth"
5270msgstr "Макс. Глибина"
5271
5272#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
5273msgid "Max Spam Size (bytes)"
5274msgstr "Макс. розмір спаму (байти)"
5275
5276#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
5277msgid "Max credit card numbers"
5278msgstr "Макс. кількість номерів банківських карт"
5279
5280#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
5281msgid "Max file size"
5282msgstr "Макс. розмір файлу"
5283
5284#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
5285msgid "Max files"
5286msgstr "Макс. кількість файлів"
5287
5288#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
5289msgid "Max recursion"
5290msgstr "Макс. рекурсія"
5291
5292#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
5293msgid "Max scan size"
5294msgstr "Макс. розмір сканування"
5295
5296#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:198
5297#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
5298#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:8
5299#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:163
5300#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:107
5301#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
5302#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
5303msgid "Max. Depth"
5304msgstr "Макс. Глибина"
5305
5306#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
5307msgid "Max. Recursion"
5308msgstr "Макс. Рекурсія"
5309
e0dd5e69
TL
5310#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
5311#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
5312msgid "Max. Relocate"
5313msgstr "Макс. Переміщень"
5314
5315#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
5316#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
5317msgid "Max. Restart"
5318msgstr "Макс. Перезавантажень"
5319
5320#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:335
5321msgid "Maximal Workers/bulk-action"
5322msgstr "Макс. одночасних дій"
5323
5324#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
5325msgid "Maximum Protected"
5326msgstr "Макс. Кількість захищених"
5327
0dcf7bc8
TL
5328#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
5329msgid "Maximum characters"
5330msgstr "Максимальна кількість символів"
5331
5332#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
5333#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
5334#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
5335msgid "Media"
5336msgstr "Носій"
5337
5338#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
5339#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:63
5340#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
5341#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:45
5342#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:96
5343msgid "Media Pool"
5344msgstr "Пул носіїв"
5345
5346#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
5347msgid "Media Pools"
5348msgstr "Пули носіїв"
5349
5350#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
7a3a367c
TL
5351#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
5352#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:333
0dcf7bc8
TL
5353msgid "Media-Set"
5354msgstr "Набір носіїв"
5355
5356#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:350
7a3a367c 5357#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:345
2cdf6ca4 5358#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:914
0dcf7bc8
TL
5359msgid "Media-Set UUID"
5360msgstr "Набір носіїв UUID"
5361
e0dd5e69
TL
5362#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5363msgid "Mediated Devices"
5364msgstr "Посередницькі пристрої"
5365
5366#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
5367msgid "Members"
5368msgstr "Члени"
5369
2cdf6ca4 5370#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:448
0dcf7bc8
TL
5371#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5372#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
5373#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
5374#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
5375#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:143
5376#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:56
5377#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
5378#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:179
5379#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
5380#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:70
5381#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
5382#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
5383#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:336
5384msgid "Memory"
5385msgstr "Пам'ять"
5386
e0dd5e69
TL
5387#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:178
5388msgid "Memory size"
5389msgstr "Розмір пам'яті"
5390
0dcf7bc8
TL
5391#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
5392#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
5393#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:161
5394#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
5395#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
5396#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
5397#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
5398#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
5399#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
5400#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:83
5401#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:215
5402msgid "Memory usage"
5403msgstr "Використання пам'яті"
5404
5405#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
5406#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
5407msgid "Message"
5408msgstr "Повідомлення"
5409
5410#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
5411msgid "Message Size (bytes)"
5412msgstr "Розмір повідомлення (байти)"
5413
e0dd5e69
TL
5414#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
5415msgid "Meta Data Servers"
5416msgstr "Сервери метаданих"
5417
5418#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
5419msgid "Metadata Pool"
5420msgstr "Пул метаданих"
5421
5422#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
5423msgid "Metadata Servers"
5424msgstr "Сервери метаданих"
5425
5426#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5427msgid "Metadata Size"
5428msgstr "Розмір Метаданих"
5429
5430#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5431msgid "Metadata Usage"
5432msgstr "Використання метаданих"
5433
5434#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5435msgid "Metadata Used"
5436msgstr "Використовувані Метадані"
5437
2cdf6ca4 5438#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
e0dd5e69
TL
5439#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
5440msgid "Metric Server"
5441msgstr "Метричний сервер"
5442
a8f1a45d 5443#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:694
7a3a367c
TL
5444msgid "MiB"
5445msgstr ""
5446
2cdf6ca4
TL
5447#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1951
5448#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1971
5449#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1999
e0dd5e69
TL
5450#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
5451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:93
5452#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
5453#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
5454#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:77
5455#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
5456#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:68
5457#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
5458#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
5459msgid "Migrate"
5460msgstr "Мігрувати"
5461
2cdf6ca4 5462#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961
e0dd5e69
TL
5463msgid "Migrate all VMs and Containers"
5464msgstr "Міграція всіх ВМ та Контейнерів"
5465
5466#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:316
5467msgid "Migration"
5468msgstr "Міграція"
5469
5470#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
5471msgid "Migration Settings"
5472msgstr "Налаштування Міграції"
5473
2cdf6ca4 5474#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
e0dd5e69
TL
5475msgid "Min. # of PGs"
5476msgstr "Мін. # з Груп розміщення"
5477
5478#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:79
5479#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:94
5480#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:96
5481msgid "Min. Size"
5482msgstr "Мин. Розмір"
5483
0dcf7bc8
TL
5484#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
5485#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
5486#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
5487msgid "Minimum characters"
5488msgstr "Мінімум символів"
5489
e0dd5e69
TL
5490#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
5491msgid "Minimum memory"
5492msgstr "Мінімум пам'яті"
5493
0dcf7bc8
TL
5494#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
5495msgid "Mixed"
5496msgstr "Змішано"
5497
e0dd5e69
TL
5498#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
5499msgid "Mixed Subscriptions"
5500msgstr "Змішані Підписки"
5501
0dcf7bc8
TL
5502#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
5503#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
5504#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
5505#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:311
5506#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
5507#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:52
5508#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
5509#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
5510#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
5511msgid "Mode"
5512msgstr "Режим"
5513
e0dd5e69
TL
5514#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
5515#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:512
5516msgid "Mode: {0}"
5517msgstr "Режим: {0}"
5518
0dcf7bc8
TL
5519#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
5520#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
5521#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
5522#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:161
5523#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
5525#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5526#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
5527#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
5528#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
5529#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
5530msgid "Model"
5531msgstr "Модель"
5532
5533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:285
5534msgid "Modified"
5535msgstr "Змінено"
5536
5537#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
5538msgid "Modify a TFA entry's description"
5539msgstr "Змінити опис запису TFA"
5540
5541#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
5542msgid "Mon"
5543msgstr "Пн"
5544
e0dd5e69
TL
5545#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
5546#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5547#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
5548#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
5549#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
5550#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5551#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
5552msgid "Monday to Friday"
5553msgstr "З Понеділка По П'ятницю"
5554
5555#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5556#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:354
5557#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:309
5558msgid "Monitor"
5559msgstr "Монітор"
5560
2cdf6ca4 5561#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
e0dd5e69
TL
5562msgid "Monitor node"
5563msgstr "Вузол моніторингу"
5564
5565#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
5566msgid "Monitors"
5567msgstr "Монітори"
5568
0dcf7bc8
TL
5569#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5570#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
5571msgid "Month"
5572msgstr "Місяць"
5573
5574#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
5575msgid "Monthly"
5576msgstr "Щомісяця"
5577
e0dd5e69
TL
5578#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:924
5579#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:108
5580#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5581#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5582#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
5583#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
5584#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
5585#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:83
5586msgid "More"
5587msgstr "Додатково"
5588
2cdf6ca4 5589#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2000
e0dd5e69
TL
5590msgid "Mount"
5591msgstr "Підключити"
5592
5593#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5594#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
5595#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:124
5596#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:368
5597#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5598#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:203
5599msgid "Mount Point"
5600msgstr "Точка підключення"
5601
5602#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5603msgid "Mount Point ID"
5604msgstr "ID Точки підключення"
5605
5606#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5607msgid "Mount options"
5608msgstr "Параметри підключення"
5609
5610#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
5611msgid "Mount point volumes are also erased."
5612msgstr "Тома точок підключення також стираються."
5613
5614#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
5615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
5616msgid "Move Storage"
5617msgstr "Перемістити Сховище"
5618
2cdf6ca4 5619#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1962
e0dd5e69
TL
5620#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5621msgid "Move Volume"
5622msgstr "Перемістити Том"
5623
2cdf6ca4 5624#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1972
e0dd5e69
TL
5625#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
5626msgid "Move disk"
5627msgstr "Перемістити диск"
5628
5629#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
5630msgid "Move disk to another storage"
5631msgstr "Перемістіть диск в інше сховище"
5632
5633#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:261
5634msgid "Move volume to another storage"
5635msgstr "Перемістіть том в інше сховище"
5636
0dcf7bc8
TL
5637#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:33
5638msgid "Multiple E-Mails selected"
5639msgstr "Вибрано кілька електронних листів"
5640
e0dd5e69
TL
5641#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
5642msgid ""
5643"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
5644msgstr ""
5645"Кілька каналів використовуються як відмовостійкі, менші номери мають вищий "
5646"пріоритет."
5647
0dcf7bc8
TL
5648#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
5649msgid "Must end with"
5650msgstr "Має закінчуватися на"
5651
5652#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5653#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5654#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
5655msgid "Must start with"
5656msgstr "Має починатися з"
5657
5658#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
2cdf6ca4 5659#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
0dcf7bc8
TL
5660#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
5661#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
5662msgid "My Settings"
5663msgstr "Мої Налаштування"
5664
a8f1a45d 5665#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1007 proxmox-backup/www/Utils.js:313
0dcf7bc8
TL
5666msgid "N/A"
5667msgstr "N/A"
5668
e0dd5e69
TL
5669#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
5670msgid "NFS Version"
5671msgstr "Версія NFS"
5672
5673#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:220
5674msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
5675msgstr "ПРИМІТКА. Зміна AppID порушує наявні реєстрації U2F!"
5676
5677#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
5678msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
5679msgstr "ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені як зареєстровані теги."
5680
5681#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
5682msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
5683msgstr ""
5684"ПРИМІТКА. Наступні теги також визначені в дозволеному списку користувачів."
5685
5686#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
5687msgid "NOW"
5688msgstr "ЗАРАЗ"
5689
0dcf7bc8
TL
5690#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
5691#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
5692#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:252
5693#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:268
5694#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
5695#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5696#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5700#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
5701#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
7a3a367c
TL
5702#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:294
5703#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:345 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
0dcf7bc8
TL
5704#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
5705#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:513 pmg-gui/js/Utils.js:570
5706#: pmg-gui/js/Utils.js:603 pmg-gui/js/Utils.js:636 pmg-gui/js/Utils.js:675
5707#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5708#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5709#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
2cdf6ca4 5710#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:246
0dcf7bc8
TL
5711#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:414
5712#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:130
5713#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
5714#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:430
5715#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
5716#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
5717#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
5718#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:212
5719#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:399
5720#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
5721#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:230
5722#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
5723#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
2cdf6ca4 5724#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:64
0dcf7bc8
TL
5725#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
5726#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
5727#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2cdf6ca4 5728#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
0dcf7bc8
TL
5729#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
5730#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
5731#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
5732#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:42
5733#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:289
5734#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:330
5735#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
2cdf6ca4 5736#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:170
0dcf7bc8
TL
5737#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
5738#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
5739#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
5740#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5741#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
5742#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
5743#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:46
5744#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5745#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5746#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5747#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5748#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5749#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:47
5750#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:225
2cdf6ca4
TL
5751#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:82
5752#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:118
0dcf7bc8
TL
5753#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
5754#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:62
5755#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5756#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5757#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5758#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
5759#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
5760#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
5761#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5762#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
5763#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
5764#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
5765#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:26
5766#: proxmox-backup/www/Utils.js:549 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
5767#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:56
5768#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
5769#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:71
5770#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5771#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
5772#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5773#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
5774#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5775#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
5776#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
5777#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5778#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5779#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
5780#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2cdf6ca4 5781#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:909
0dcf7bc8
TL
5782#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
5783#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:50
5784#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:28
5785#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:143
5786#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
5787#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
5788msgid "Name"
5789msgstr "Ім'я"
5790
e0dd5e69
TL
5791#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5792msgid "Name, Format"
5793msgstr "Назва, Формат"
5794
5795#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
5796msgid "Name, Format, Notes"
5797msgstr "Назва, Формат, Примітки"
5798
0dcf7bc8
TL
5799#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
5800#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:561
5801#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
5802#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/config/PruneView.js:190
5803#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:200
5804#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:196
5805#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1199
5806#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:122
5807#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:33
5808#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:9
5809#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:88
5810#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
5811#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
5812msgid "Namespace"
5813msgstr "Простір імен"
5814
5815#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
5816msgid "Namespace '{0}'"
5817msgstr "Простір імен '{0}'"
5818
5819#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
5820msgid "Namespace Name"
5821msgstr "Назва простору імен"
5822
2cdf6ca4 5823#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:602
0dcf7bc8
TL
5824msgid "Need at least one mapping"
5825msgstr "Потрібено хоча б одне співставлення"
5826
2cdf6ca4 5827#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:775
0dcf7bc8
TL
5828msgid "Need at least one snapshot"
5829msgstr "Потрібен принаймні хоча б один знімок"
5830
e0dd5e69
TL
5831#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:81
5832#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5833msgid "Nesting"
5834msgstr "Вкладеність"
5835
0dcf7bc8
TL
5836#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
5837msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
5838msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv4"
5839
5840#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
5841msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
5842msgstr "Маска мережі для Сірого списку IPv6"
5843
2cdf6ca4 5844#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
e0dd5e69
TL
5845#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:166
5846#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:133
5847#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5848#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:252
5849#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:227
5850#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:176
5851#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:186
5852msgid "Network"
5853msgstr "Мережа"
5854
5855#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
5856msgid "Network Config"
5857msgstr "Конфігурація мережі"
5858
a8f1a45d 5859#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:636
0dcf7bc8
TL
5860#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:326
5861#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:239
5862#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:682
5863#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
5864#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:232
5865msgid "Network Device"
5866msgstr "Пристрій мережі"
5867
5868#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
5869msgid "Network Interfaces"
5870msgstr "Мережеві інтерфейси"
5871
5872#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
5873#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
5874#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
5875msgid "Network traffic"
5876msgstr "Мережевий трафік"
5877
5878#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5879msgid "Network(s)"
5880msgstr "Мережа(и)"
5881
5882#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
5883msgid "Network/Time"
5884msgstr "Мережа/Час"
5885
5886#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5887#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
5888msgid "Networks"
5889msgstr "Мережі"
5890
5891#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:89 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92
5892#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:109
5893#: proxmox-backup/www/Utils.js:303 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:219
5894#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
5895#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:21
5896msgid "Never"
5897msgstr "Ніколи"
5898
5899#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:300
5900msgid "New Backup"
5901msgstr "Нова Резервна копія"
5902
5903#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
5904msgid "New Owner"
5905msgstr "Новий Власник"
5906
7a3a367c 5907#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
e0dd5e69
TL
5908msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
5909msgstr "Найновіша версія Ceph у кластері {0}"
5910
2cdf6ca4
TL
5911#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:325
5912#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:428
e0dd5e69 5913#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
7a3a367c 5914#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:275
e0dd5e69
TL
5915msgid "Next"
5916msgstr "Далі"
5917
5918#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:341
5919msgid "Next Free VMID Range"
5920msgstr "Наступний вільний діапазон ID ВМ"
5921
0dcf7bc8
TL
5922#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
5923msgid "Next Media"
5924msgstr "Наступний носій"
5925
5926#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:752
5927#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
2cdf6ca4 5928#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:80
0dcf7bc8
TL
5929#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:249
5930#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:279
5931#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
5932#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
5933msgid "Next Run"
5934msgstr "Наступний Запуск"
5935
e0dd5e69
TL
5936#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:377
5937msgid "Next Sync"
5938msgstr "Наступна синхронізація"
5939
0dcf7bc8
TL
5940#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
5941#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:143
5942#: proxmox-backup/www/Subscription.js:122
5943msgid "Next due date"
5944msgstr "Наступний термін"
5945
2cdf6ca4
TL
5946#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
5947#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:321
0dcf7bc8
TL
5948#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
5949#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:151
5950#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:39
5951#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:52
5952#: proxmox-backup/www/Subscription.js:130
5953msgid "No"
5954msgstr "Ні"
5955
5956#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
5957#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
5958msgid "No Account available."
5959msgstr "Немає Облікових записів."
5960
5961#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
5962#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
5963msgid "No Accounts configured"
5964msgstr "Облікові записи не налаштовано"
5965
5966#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
5967msgid "No Attachments"
5968msgstr "Немає вкладень"
5969
5970#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5971msgid "No Changer"
5972msgstr "Немає змінника"
5973
e0dd5e69
TL
5974#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
5975msgid "No CloudInit Drive found"
5976msgstr "Диск CloudInit не знайдено"
5977
0dcf7bc8
TL
5978#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
5979msgid "No Data"
5980msgstr "Немає Даних"
5981
5982#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
5983msgid "No Datastores configured"
5984msgstr "Сховища даних не налаштовано"
5985
5986#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
5987msgid "No Delay"
5988msgstr "Без затримки"
5989
5990#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
5991msgid "No Disk selected"
5992msgstr "Диск не вибрано"
5993
e0dd5e69
TL
5994#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5995msgid "No Disks"
5996msgstr "Дисків немає"
5997
0dcf7bc8
TL
5998#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
5999msgid "No Disks found"
6000msgstr "Дисків не знайдено"
6001
6002#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
6003#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:163
6004#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
6005msgid "No Disks unused"
6006msgstr "Немає вільних дисків"
6007
6008#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
6009#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
6010msgid "No Domains configured"
6011msgstr "Домени не налаштовано"
6012
6013#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
6014msgid "No E-Mail address selected"
6015msgstr "Адреса електронної пошти не вибрана"
6016
6017#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
6018msgid "No Groups"
6019msgstr "Немає Груп"
6020
e0dd5e69
TL
6021#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
6022msgid "No Guest Agent configured"
6023msgstr "Гостьовий агент не налаштовано"
6024
0dcf7bc8
TL
6025#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
6026msgid "No Help available"
6027msgstr "Немає довідки"
6028
6029#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
6030msgid "No Mount-Units found"
6031msgstr "Юніти підключення не знайдено"
6032
e0dd5e69
TL
6033#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
6034msgid "No OSD selected"
6035msgstr "OSD не вибрано"
6036
7a3a367c 6037#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258 pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
0dcf7bc8
TL
6038msgid "No Objects"
6039msgstr "Немає об'єктів"
6040
e0dd5e69
TL
6041#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:366
6042#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
6043msgid "No Overrides"
6044msgstr "Без Перевизначення"
6045
0dcf7bc8
TL
6046#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
6047#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
6048msgid "No Plugins configured"
6049msgstr "Плагіни не налаштовано"
6050
e0dd5e69
TL
6051#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:528
6052msgid "No Registered Tags"
6053msgstr "Немає Зареєстрованих Тегів"
6054
0dcf7bc8
TL
6055#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
6056msgid "No Reports"
6057msgstr "Жодних звітів"
6058
6059#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
6060msgid "No S.M.A.R.T. Values"
6061msgstr "Немає S.M.A.R.T. даних"
6062
2cdf6ca4 6063#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:809
0dcf7bc8
TL
6064msgid "No Snapshots"
6065msgstr "Немає миттєвих знімків"
6066
6067#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
6068msgid "No Spam Info"
6069msgstr "Немає інформації про Спам"
6070
e0dd5e69
TL
6071#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
6072msgid "No Subscription"
6073msgstr "Немає підписки"
6074
6075#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:293
6076msgid "No Tags"
6077msgstr "Немає Тегів"
6078
6079#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
6080#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
6081msgid "No Tags defined"
6082msgstr "Теги не визначено"
6083
0dcf7bc8
TL
6084#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
6085msgid "No Tasks"
6086msgstr "Завдань немає"
6087
6088#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
6089msgid "No Tasks found"
6090msgstr "Завдань не знайдено"
6091
e0dd5e69
TL
6092#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:186
6093msgid "No VM selected"
6094msgstr "ВМ не вибрано"
6095
6096#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:95
6097msgid "No Warnings/Errors"
6098msgstr "Жодних Попереджень/Помилок"
6099
0dcf7bc8
TL
6100#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
6101msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
6102msgstr "Немає доступних знімків у просторі імен {0}"
6103
6104#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
6105msgid "No backups on remote"
6106msgstr "Немає резервних копій на віддаленому пристрої"
6107
e0dd5e69
TL
6108#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
6109#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
6110msgid "No cache"
6111msgstr "Немає кешу"
6112
0dcf7bc8
TL
6113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6114#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
6115msgid "No change"
6116msgstr "Без змін"
6117
6118#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
6119#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:408
6120msgid "No changes"
6121msgstr "Немає змін"
6122
6123#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:44 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
6124#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
6125#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
6126#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
6127#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:340
6128#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
6129#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
6130#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:46
6131msgid "No data in database"
6132msgstr "Немає даних у базі даних"
6133
2cdf6ca4 6134#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:270
e0dd5e69
TL
6135#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:96
6136msgid "No default available"
6137msgstr "Значення за замовчуванням недоступне"
6138
0dcf7bc8
TL
6139#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
6140msgid "No match found"
6141msgstr "Збігів не знайдено"
6142
2cdf6ca4
TL
6143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
6144#, fuzzy
6145msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
6146msgstr ""
6147"Доступно менше ніж {0} ключів відновлення. Створіть новий набір після входу!"
6148
0dcf7bc8
TL
6149#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
6150msgid "No namespaces accessible."
6151msgstr "Немає доступних просторів імен."
6152
e0dd5e69
TL
6153#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
6154msgid "No network device"
6155msgstr "Немає мережевого пристрою"
6156
6157#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
6158#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
6159msgid "No network information"
6160msgstr "Немає інформації про мережу"
6161
6162#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
6163#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
6164#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
6165#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
6166#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
6167#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
6168msgid "No restrictions"
6169msgstr "Жодних обмежень"
6170
0dcf7bc8
TL
6171#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
6172msgid "No running tasks"
6173msgstr "Немає запущених завдань"
6174
6175#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
6176msgid "No schedule setup."
6177msgstr "Немає налаштування розкладу."
6178
2cdf6ca4
TL
6179#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
6180msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
6181msgstr ""
6182
e0dd5e69
TL
6183#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
6184msgid "No simulation done"
6185msgstr "Моделювання не проводилося"
6186
6187#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:293
6188msgid "No such service configured."
6189msgstr "Таку службу не налаштовано."
6190
0dcf7bc8
TL
6191#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:185
6192msgid "No updates available."
6193msgstr "Доступних оновлень немає."
6194
a8f1a45d 6195#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:549
0dcf7bc8 6196#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
7a3a367c 6197#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:330
0dcf7bc8
TL
6198msgid "No valid subscription"
6199msgstr "Немає дійсної підписки"
6200
e0dd5e69
TL
6201#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
6202msgid "No {0} configured."
6203msgstr "{0} не налаштовано."
6204
2cdf6ca4 6205#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0dd5e69
TL
6206msgid "No {0} found"
6207msgstr "{0} не знайдено"
6208
a8f1a45d 6209#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1249
0dcf7bc8
TL
6210msgid "No {0} repository enabled!"
6211msgstr "Репозиторії {0} не ввімкнено!"
6212
d9e33042 6213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:468
0dcf7bc8
TL
6214msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
6215msgstr "Репозиторій {0} не ввімкнено, ви не отримуєте жодних оновлень!"
6216
e0dd5e69
TL
6217#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
6218#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
6219#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
6220#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
6221msgid "No {0} selected"
6222msgstr "Не вибрано ({0})"
6223
2cdf6ca4
TL
6224#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:296
6225#, fuzzy
6226msgid "No-Subscription"
6227msgstr "Немає підписки"
6228
0dcf7bc8
TL
6229#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:145
6230#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
6231#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
6232#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
6233#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:222
6234#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:735
6235#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
6236#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
6237#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
6238#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:89
6239#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
6240#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:31
6241#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:297
6242#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
6243#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:25
6244#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
6245#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
6246#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:43
6247#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
6248#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:118
6249#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
6250#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
6251#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:45
6252#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
6253#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
6254#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
6255#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
6256msgid "Node"
6257msgstr "Вузол"
6258
e0dd5e69
TL
6259#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:550
6260msgid "Node is offline"
6261msgstr "Вузол не в мережі"
6262
6263#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:75
6264#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:126
6265msgid "Node to scan"
6266msgstr "Вузол для сканування"
6267
6268#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
6269msgid "Nodename"
6270msgstr "Ім'я вузла"
6271
0dcf7bc8
TL
6272#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
6273#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
6274#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
6275#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
6276#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
6277#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
6278#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
6279#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
6280#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
6281#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
6282#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
6283#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
6284#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
6285#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:14
6286msgid "Nodes"
6287msgstr "Вузли"
6288
a8f1a45d 6289#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1259
0dcf7bc8
TL
6290msgid "Non production-ready repository enabled!"
6291msgstr "Включені не готові до виробництва репозиторії!"
6292
6293#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2cdf6ca4 6294#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
0dcf7bc8 6295#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:60
2cdf6ca4 6296#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:179
0dcf7bc8
TL
6297#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:224
6298#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6299#: proxmox-backup/www/Utils.js:677 proxmox-backup/www/Utils.js:717
6300#: proxmox-backup/www/Utils.js:722 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1112
6301#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1130
6302#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1144
6303#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
6304msgid "None"
6305msgstr "Жодного"
6306
6307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
6308msgid "Normalized"
6309msgstr "Нормалізоване"
6310
6311#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:79
6312msgid "Norwegian (Bokmal)"
6313msgstr "Норвезька (Букмол)"
6314
6315#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:81
6316msgid "Norwegian (Nynorsk)"
6317msgstr "Норвезька (Нюнорськ)"
6318
6319#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
6320msgid "Not Labeled"
6321msgstr "Не позначено"
6322
6323#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
6324msgid "Not a valid DNS name or IP address."
6325msgstr "Недійсне ім'я DNS або IP-адреса."
6326
e0dd5e69
TL
6327#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
6328msgid "Not a valid color."
6329msgstr "Недійсний колір."
6330
0dcf7bc8
TL
6331#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
6332msgid "Not a valid list of hosts"
6333msgstr "Недійсний список хостів"
6334
2cdf6ca4 6335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
e0dd5e69
TL
6336msgid "Not a volume"
6337msgstr "Не є томом"
6338
2cdf6ca4
TL
6339#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:166
6340msgid ""
6341"Not all nodes have an active subscription, which is required for cluster-"
6342"wide enterprise repo access"
6343msgstr ""
6344
6345#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:165
6346msgid ""
6347"Not all nodes in the cluster have an active subscription, so not all have "
6348"access to the enterprise repository and therefore may receive upgrades "
6349"sooner!"
6350msgstr ""
6351
0dcf7bc8
TL
6352#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
6353#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
6354#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
6355msgid "Not configured"
6356msgstr "Не налаштовано"
6357
6358#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
6359msgid "Not enough data"
6360msgstr "Недостатньо даних"
6361
6362#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
6363msgid "Not yet configured"
6364msgstr "Ще не налаштовано"
6365
e0dd5e69
TL
6366#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
6367#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:370
6368#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:89
6369msgid "Note"
6370msgstr "Примітка"
6371
6372#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:380
6373msgid "Note Template"
6374msgstr "Шаблон примітки"
6375
0dcf7bc8
TL
6376#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:214
6377#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
6378#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
6379msgid "Note:"
6380msgstr "Примітка:"
6381
e0dd5e69
TL
6382#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:296
6383msgid ""
6384"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
6385"the VM may be lost."
6386msgstr ""
6387"Примітка: якщо щось піде не так під час відновлення у реальному часі, нові "
6388"дані, записані віртуальною машиною, можуть бути втрачені."
6389
0dcf7bc8
TL
6390#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
6391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
6392#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
6393#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
6394#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:337
6395#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:136
6396#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
6397#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
6398#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
6399#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
6400#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
6401msgid "Notes"
6402msgstr "Примітки"
6403
e0dd5e69
TL
6404#: pve-manager/www/manager6/form/ComboBoxSetStoreNode.js:82
6405msgid "Nothing found"
6406msgstr "Нічого не знайдено"
6407
0dcf7bc8
TL
6408#: pmg-gui/js/Utils.js:506 pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:206
6409msgid "Notification"
6410msgstr "Сповіщення"
6411
6412#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:85 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:94
6413#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
6414msgid "Notify"
6415msgstr "Повідомити"
6416
6417#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:170
6418#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:88
6419#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2cdf6ca4 6420#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:430
0dcf7bc8
TL
6421#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
6422msgid "Notify User"
6423msgstr "Повідомити користувача"
6424
e0dd5e69
TL
6425#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
6426msgid "Notify always"
6427msgstr "Повідомляти завжди"
6428
6429#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
6430msgid "Number"
6431msgstr "Номер"
6432
6433#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
6434msgid "Number of LVs"
6435msgstr "Кількість Логічних Томів"
6436
6437#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
6438msgid "Number of Nodes"
6439msgstr "Кількість вузлів"
6440
0dcf7bc8
TL
6441#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
6442#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:296 pmg-gui/js/LoginView.js:125
6443#: pmg-gui/js/RegexTester.js:49 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2cdf6ca4 6444#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:296
0dcf7bc8
TL
6445#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
6446#: proxmox-backup/www/Utils.js:229
7a3a367c 6447#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
0dcf7bc8
TL
6448#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
6449#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
6450#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
6451#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
6452msgid "OK"
6453msgstr "OK"
6454
e0dd5e69
TL
6455#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:142
6456msgid "OS"
6457msgstr "ОС"
6458
6459#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
6460#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
6461msgid "OS Type"
6462msgstr "Тип ОС"
6463
6464#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:141
6465msgid "OSD data path"
6466msgstr "Шлях до даних OSD"
6467
6468#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:146
6469msgid "OSD object store"
6470msgstr "Сховище об'єктів OSD"
6471
6472#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
6473msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
6474msgstr "OSD без метаданих, які, можливо, залишилися після видалення"
6475
0dcf7bc8
TL
6476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:87
6477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:107
6478#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:221
6479msgid "OVS options"
6480msgstr "OVS Опції"
6481
e0dd5e69
TL
6482#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
6483msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
6484msgstr "Об'єкти деградують. Зачекайте, поки кластер не стане здоровим."
6485
6486#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
6487#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
6488#: proxmox-backup/www/Utils.js:703 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6489#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
6490msgid "Offline"
6491msgstr "Не в мережі"
6492
0dcf7bc8
TL
6493#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
6494#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:46
6495#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:88
6496#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:56
6497#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
6498msgid "Ok"
6499msgstr "Ok"
6500
2cdf6ca4 6501#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:806
e0dd5e69
TL
6502msgid "On"
6503msgstr "Увімкнено"
6504
6505#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
6506#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
6507msgid "On failure only"
6508msgstr "Тільки при невдачі"
6509
0dcf7bc8
TL
6510#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
6511#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
6512msgid "On-site"
6513msgstr "За місцем"
6514
e0dd5e69
TL
6515#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
6516#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
6517#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
6518#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
6519#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
6520msgid "Online"
6521msgstr "В мережі"
6522
0dcf7bc8
TL
6523#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
6524#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
6525msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
6526msgstr "Можна налаштувати лише 5 доменів типу DNS"
6527
6528#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
6529msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
6530msgstr "Допускаються тільки букви, цифри, '_' та '-' (якщо не на початку)"
6531
6532#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
6533msgid "Open Repositories Panel"
6534msgstr "Відкрити панель репозиторіїв"
6535
6536#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
6537#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
7a3a367c 6538#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
0dcf7bc8
TL
6539msgid "Open Task"
6540msgstr "Відкрити завдання"
6541
6542#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:332
6543msgid "Open restore wizard for {0}"
6544msgstr "Відкрити майстер відновлення для {0}"
6545
6546#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:13
2cdf6ca4 6547#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:721
0dcf7bc8
TL
6548msgid "OpenID Connect Server"
6549msgstr "Сервер підключення OpenID"
6550
e0dd5e69
TL
6551#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
6552#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
6553msgid "OpenID login - please wait..."
6554msgstr "Вхід OpenID - зачекайте..."
6555
6556#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
6557#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
6558msgid "OpenID login failed, please try again"
6559msgstr "Помилка входу OpenID, спробуйте ще раз"
6560
0dcf7bc8
TL
6561#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
6562msgid "OpenID redirect failed, please try again"
6563msgstr "Перенаправлення OpenID не вдалося, спробуйте ще раз"
6564
e0dd5e69
TL
6565#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
6566msgid "OpenID redirect failed."
6567msgstr "Помилка перенаправлення OpenID."
6568
2cdf6ca4 6569#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:275
e0dd5e69
TL
6570msgid "Optimal # of PGs"
6571msgstr "Оптимальне # з Груп розміщення"
6572
6573#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:443
6574msgid "Option"
6575msgstr "Варіант"
6576
0dcf7bc8
TL
6577#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
6578#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
6579#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
6580#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
6581#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
6582#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
2cdf6ca4
TL
6583#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:200
6584#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:227
0dcf7bc8
TL
6585#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:264
6586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:323
6587#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:212
6588#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:284
6589#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
6590#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
6591#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:358
6592#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
6593#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:88
6594#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:55
6595msgid "Options"
6596msgstr "Опції"
6597
6598#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
6599msgid "Order"
6600msgstr "Порядок"
6601
2cdf6ca4 6602#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1924 proxmox-backup/www/Utils.js:395
e0dd5e69
TL
6603msgid "Order Certificate"
6604msgstr "Замовити сертифікати"
6605
0dcf7bc8
TL
6606#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
6607#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
6608#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
6609msgid "Order Certificates Now"
6610msgstr "Замовити сертифікати зараз"
6611
e0dd5e69
TL
6612#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:475
6613msgid "Ordering"
6614msgstr "Порядок"
6615
6616#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:373
6617msgid "Ordering: {0}"
6618msgstr "Порядок: {0}"
6619
6620#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:277
6621#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
6622msgid "Organization"
6623msgstr "Організація"
6624
0dcf7bc8
TL
6625#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:343
6626#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
6627#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
6628#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
6629msgid "Origin"
6630msgstr "Джерело"
6631
6632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:348
6633#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:56
6634msgid "Other"
6635msgstr "Інший"
6636
a8f1a45d 6637#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1269
0dcf7bc8
TL
6638msgid "Other Error"
6639msgstr "Інша Помилка"
6640
e0dd5e69
TL
6641#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6642msgid ""
6643"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
6644"and restart"
6645msgstr ""
6646"Інші учасники кластера використовують новішу версію цієї служби, оновіть і "
6647"перезапустіть"
6648
0dcf7bc8
TL
6649#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
6650msgid "Out"
6651msgstr "Вихідний"
6652
6653#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
6654msgid "Outdated OSDs"
6655msgstr "Застарілі OSD"
6656
6657#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
6658#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
6659msgid "Outgoing"
6660msgstr "Вихідний"
6661
6662#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
6663msgid "Outgoing Mail Traffic"
6664msgstr "Трафік вихідної пошти"
6665
6666#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
6667#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
6668#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
6669#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
6670#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
6671#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:136
6672msgid "Outgoing Mails"
6673msgstr "Вихідні листи"
6674
6675#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:238
6676msgid "Output"
6677msgstr "Виведення"
e0dd5e69 6678
2cdf6ca4
TL
6679#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:136
6680#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
6681#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
e0dd5e69
TL
6682msgid "Output Policy"
6683msgstr "Політика Вихідного трафіка"
6684
6685#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
6686msgid "Override Settings"
6687msgstr "Перевизначити налаштування"
6688
6689#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
6690#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6691msgid "Overwrite"
6692msgstr "Перезаписати"
6693
0dcf7bc8
TL
6694#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6695msgid "Overwrite existing file"
6696msgstr "Перезаписати існуючий файл"
6697
6698#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
6699#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1053
2cdf6ca4 6700#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:440
0dcf7bc8
TL
6701msgid "Owner"
6702msgstr "Власник"
6703
a8f1a45d 6704#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c
TL
6705msgid "PB"
6706msgstr ""
6707
e0dd5e69
TL
6708#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
6709#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:704
6710#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
6711msgid "PCI Device"
6712msgstr "PCI-Пристрій"
6713
0dcf7bc8
TL
6714#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6715#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:343
6716msgid "PEM"
6717msgstr "PEM"
6718
e0dd5e69
TL
6719#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
6720msgid "PVE Manager Version"
6721msgstr "Версія PVE Менеджера"
6722
0dcf7bc8
TL
6723#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
6724#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
6725msgid "Package"
6726msgstr "Пакет"
6727
e0dd5e69
TL
6728#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:102
6729msgid "Package Updates"
6730msgstr "Оновлення Пакетів"
6731
0dcf7bc8
TL
6732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6733#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
6734#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
6735#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
6736msgid "Package versions"
6737msgstr "Версії пакетів"
6738
e0dd5e69
TL
6739#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
6740msgid "Parallel jobs"
6741msgstr "Паралельні завдання"
6742
0dcf7bc8
TL
6743#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
6744msgid "Parent Namespace"
6745msgstr "Батьківський простір імен"
6746
6747#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
6748msgid "Partitions"
6749msgstr "Розділи"
6750
e0dd5e69
TL
6751#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
6752msgid "Passthrough a full port"
6753msgstr "Прокидання всього порту"
6754
6755#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
6756msgid "Passthrough a specific device"
6757msgstr "Перекидання певного пристрою"
6758
0dcf7bc8
TL
6759#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6760#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
6761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
6763#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
6764#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
6765#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
6766#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
2cdf6ca4 6767#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:383
0dcf7bc8
TL
6768#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
6769#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
6770#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
6771#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:97
6772#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6773#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6774#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
2cdf6ca4 6775#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
0dcf7bc8
TL
6776#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:536
6777#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
6778#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
6779#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6780#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
6781#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
6782#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:94
6783#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
6784msgid "Password"
6785msgstr "Пароль"
6786
6787#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:189
6788#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
6789msgid "Passwords do not match"
6790msgstr "Паролі не збігаються"
6791
e0dd5e69
TL
6792#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
6793msgid "Paste encoded Cluster Information here"
6794msgstr "Вставте сюди закодовану інформацію про кластер"
6795
0dcf7bc8
TL
6796#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6797#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6798#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
6799#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
6800#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6801#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
6802#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6803#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d9e33042 6804#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:20
0dcf7bc8
TL
6805#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
6806#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
6807#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:176
6808#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6809#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
6810#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
6811#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6812#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6813#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6814#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
6815#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:26
6816msgid "Path"
6817msgstr "Шлях"
6818
2cdf6ca4 6819#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973
e0dd5e69
TL
6820#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
6821#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:160
6822msgid "Pause"
6823msgstr "Призупинити"
6824
6825#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6826#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
6827msgid "Paused"
6828msgstr "Призупинено"
6829
6830#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
6831msgid "Peer Address"
6832msgstr "Адреса автономного вузла"
6833
6834#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
6835msgid "Peer Address List"
6836msgstr "Список адрес автономних вузлів"
6837
6838#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
6839msgid "Peer's root password"
6840msgstr "Пароль root(а) автономного вузла"
6841
6842#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
6843#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6844msgid "Peers"
6845msgstr "Автономні вузли"
6846
2cdf6ca4 6847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
e0dd5e69
TL
6848msgid "Pending Changes"
6849msgstr "Очікуючі зміни"
6850
0dcf7bc8
TL
6851#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
6852#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
6853msgid "Pending changes"
6854msgstr "Очікуючі зміни"
6855
6856#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6857msgid "Percentage"
6858msgstr "Відсоток"
6859
e0dd5e69
TL
6860#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:194
6861msgid "Performance"
6862msgstr "Продуктивність"
6863
6864#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
6865msgid "Period"
6866msgstr "Період"
6867
0dcf7bc8
TL
6868#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
6869msgid "Permanently forget group '{0}'"
6870msgstr "Назавжди забути групу '{0}'"
6871
6872#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:984
6873msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
6874msgstr "Назавжди забути знімок '{0}'"
6875
6876#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
6877#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
6878msgid "Permission"
6879msgstr "Дозвіл"
6880
e0dd5e69
TL
6881#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6882#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
2cdf6ca4 6883#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:365
e0dd5e69 6884#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
2cdf6ca4 6885#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:400
d9e33042 6886#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
e0dd5e69
TL
6887#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
6888#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
6889#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
6890msgid "Permissions"
6891msgstr "Дозволи"
6892
0dcf7bc8
TL
6893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
6894msgid "Persian (Farsi)"
6895msgstr "Перська (фарсі)"
6896
e0dd5e69
TL
6897#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:214
6898msgid "Physical Device"
6899msgstr "Фізичний Пристрій"
6900
6901#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:200
6902msgid "Physical devices used by the OSD"
6903msgstr "Фізичні пристрої, що використовуються OSD"
6904
a8f1a45d 6905#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c
TL
6906msgid "PiB"
6907msgstr ""
6908
0dcf7bc8
TL
6909#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:47
6910msgid "Pipe/Fifo"
6911msgstr "Неіменований/Іменований канал"
6912
e0dd5e69
TL
6913#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
6914msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6915msgstr "Будь ласка (повторно) запитайте URL, щоб отримати метаінформацію"
6916
2cdf6ca4 6917#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:426
0dcf7bc8
TL
6918msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
6919msgstr "Введіть один зі своїх одноразових Ключів"
6920
6921#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
6922msgid "Please enter the ID to confirm"
6923msgstr "Будь ласка, введіть ID для підтвердження"
6924
2cdf6ca4 6925#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
0dcf7bc8
TL
6926msgid "Please enter your TOTP verification code"
6927msgstr "Будь ласка, введіть TOTP Код підтвердження"
6928
2cdf6ca4 6929#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:489
0dcf7bc8
TL
6930msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6931msgstr "Будь ласка, введіть свій Код Одноразового паролю Yubico"
6932
6933#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
6934msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
6935msgstr "Введіть параметри пошуку та натисніть 'Пошук'."
6936
2cdf6ca4
TL
6937#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:339
6938#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:454
0dcf7bc8
TL
6939msgid "Please insert your authentication device and press its button"
6940msgstr "Вставте свій пристрій автентифікації та натисніть кнопку"
6941
e0dd5e69
TL
6942#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
6943msgid "Please press the button on your U2F Device"
6944msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої U2F"
6945
0dcf7bc8
TL
6946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
6947msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
6948msgstr "Натисніть кнопку на своєму пристрої Webauthn"
6949
6950#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
6951msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
6952msgstr ""
6953"Будь ласка, запишіть ключі відновлення - вони відображатимуться лише зараз"
6954
e0dd5e69
TL
6955#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
6956#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
6957msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
6958msgstr "Будь ласка, запишіть API Токен Ключ - він відображатиметься лише зараз"
6959
0dcf7bc8
TL
6960#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
6961msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
6962msgstr "Перезапустіть pmg-smtp-filter, щоб активувати зміни"
6963
e0dd5e69
TL
6964#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6965msgid ""
6966"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6967"with it unusable"
6968msgstr ""
6969"Будь ласка, збережіть ключ шифрування - втрата ключа зробить будь-яку "
6970"резервну копію, створену з його допомогою, непридатною для використання"
6971
0dcf7bc8
TL
6972#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
6973msgid "Please select a contact"
6974msgstr "Будь ласка, виберіть контакт"
6975
6976#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
6977msgid "Please select a receiver."
6978msgstr "Будь ласка, виберіть одержувача."
6979
7a3a367c 6980#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:250
0dcf7bc8
TL
6981msgid "Please select a rule."
6982msgstr "Будь ласка, виберіть правило."
6983
6984#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6985#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
6986msgid "Please select a sender."
6987msgstr "Будь ласка, виберіть відправника."
6988
6989#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
6990msgid "Please select an object."
6991msgstr "Будь ласка, виберіть об'єкт."
6992
6993#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
6994msgid ""
6995"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6996"following IP address and fingerprint."
6997msgstr ""
6998"Будь ласка, скористайтеся кнопкою 'Приєднання' на вузлі, який ви хочете "
6999"додати, використовуючи наступну IP-адресу та відбиток."
7000
a8f1a45d 7001#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:446
2cdf6ca4 7002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:191
0dcf7bc8
TL
7003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
7004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
7005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:26 pmg-gui/js/LoginView.js:56
7006#: pmg-gui/js/LoginView.js:149 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:555
7007#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:321
7008#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
7009#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
7010#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
7011#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
7012msgid "Please wait..."
7013msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
7014
7015#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
7016#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
7017#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7018#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
7019#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
7020#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7021msgid "Plugin"
7022msgstr "Плагін"
7023
7024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7025#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7026msgid "Plugin ID"
7027msgstr "ID Плагіна"
7028
7029#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
7030#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
7031msgid "Policy"
7032msgstr "Політика"
7033
7034#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:82
7035msgid "Polish"
7036msgstr "Польська"
7037
e0dd5e69
TL
7038#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
7039#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
7040#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:93
7041#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
7042#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:50
7043#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:308
7044#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
7045#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
7046#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
7047#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
7048#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
2cdf6ca4 7049#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:904
e0dd5e69
TL
7050msgid "Pool"
7051msgstr "Пул"
7052
2cdf6ca4
TL
7053#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:238
7054#, fuzzy
7055msgid "Pool #"
7056msgstr "Пул"
7057
e0dd5e69
TL
7058#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
7059msgid "Pool View"
7060msgstr "Перегляд Пулів"
7061
7062#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:256
7063#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:383
7064msgid "Pool based"
7065msgstr "На основі Пула"
7066
7067#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:271
7068#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
7069msgid "Pool to backup"
7070msgstr "Пул для резервного копіювання"
7071
0dcf7bc8
TL
7072#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
7073msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
7074msgstr "Пул/Набір носіїв/Знімок"
7075
e0dd5e69
TL
7076#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
7077#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:376
7078msgid "Pools"
7079msgstr "Пули"
7080
0dcf7bc8
TL
7081#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:145
7082#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
7083#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
7084#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7085#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
7086#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
7087#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:228
7088#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:426
7089#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
7090#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:172
7091msgid "Port"
7092msgstr "Порт"
7093
e0dd5e69
TL
7094#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
7095msgid "Portal"
7096msgstr "Портал"
7097
0dcf7bc8
TL
7098#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
7099msgid "Ports"
7100msgstr "Порти"
7101
7102#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
7103msgid "Ports/Slaves"
7104msgstr "Порти/Пристрої"
7105
7106#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:83
7107msgid "Portuguese (Brazil)"
7108msgstr "Португальська (Бразилія)"
7109
e0dd5e69
TL
7110#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
7111#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
7112msgid "Possible template variables are: {0}"
7113msgstr "Можливі змінні шаблону: {0}"
7114
0dcf7bc8
TL
7115#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
7116msgid "Postscreen"
7117msgstr "Postscreen"
7118
e0dd5e69
TL
7119#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
7120msgid "Pre-Enroll keys"
7121msgstr "Ключі попереднього завантаження"
7122
7123#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:515
7124msgid "Pre-defined:"
7125msgstr "Попередньо встановлені:"
7126
7127#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:61
7128msgid "Preallocation"
7129msgstr "Попередній розподіл"
7130
7131#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
7132msgid "Predefined Tags"
7133msgstr "Попередньо визначені Теги"
7134
7135#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
7136msgid "Premium"
7137msgstr "Преміум"
7138
0dcf7bc8
TL
7139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:143
7140#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
7141#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
7142msgid "Preview"
7143msgstr "Попередній перегляд"
7144
7145#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
7146msgid "Primary E-Mail"
7147msgstr "Основна електронна пошта"
7148
e0dd5e69
TL
7149#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
7150msgid "Primary Exit Node"
7151msgstr "Основний вихідний вузол"
7152
7153#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
7154msgid "Primary GPU"
7155msgstr "Основний GPU"
7156
7157#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
7158msgid "Print Key"
7159msgstr "Роздрукувати ключ"
7160
0dcf7bc8
TL
7161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
7162msgid "Print Recovery Keys"
7163msgstr "Роздрукувати Ключі Відновлення"
7164
e0dd5e69
TL
7165#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
7166msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
7167msgstr ""
7168"Роздрукувати у вигляді паперового ключа, який ламінують і поміщають у сейф."
7169
7a3a367c 7170#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:246
0dcf7bc8
TL
7171#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:72
7172msgid "Priority"
7173msgstr "Пріоритет"
7174
7175#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
7176#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
7177msgid "Private Key (Optional)"
7178msgstr "Приватний ключ (Необов'язково)"
7179
e0dd5e69
TL
7180#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
7181msgid "Privilege Level"
7182msgstr "Рівень привілеїв"
7183
7184#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7185#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7186msgid "Privilege Separation"
7187msgstr "Поділ привілеїв"
7188
7189#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
7190msgid "Privileged"
7191msgstr "Привілейований"
7192
0dcf7bc8
TL
7193#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
7194#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
7195#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
7196msgid "Privileges"
7197msgstr "Привілеї"
7198
7199#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:149
7200#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:157
7201msgid "Process ID"
7202msgstr "ID процесу"
7203
7204#: pmg-gui/js/controller/QuarantineController.js:105
7205msgid "Processing..."
7206msgstr "Обробка..."
7207
e0dd5e69
TL
7208#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
7209#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
7210#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:265
7211msgid "Processors"
7212msgstr "Процесори"
7213
7214#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
7215#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
7216msgid "Product"
7217msgstr "Продукт"
7218
a8f1a45d
TL
7219#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1253
7220#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
0dcf7bc8
TL
7221msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
7222msgstr "Корпоративні репозиторії, готові до виробництва, Увімкнено"
7223
7224#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
7225#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
7226msgid "Profile"
7227msgstr "Профіль"
7228
7229#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
7230msgid "Profile Name"
7231msgstr "Імя профілю"
7232
7233#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
7234#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
7235msgid "Prompt"
7236msgstr "Підкажіть"
7237
7238#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
7239#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
7240#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7241#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
7242#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:197
7243#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:59
7244msgid "Propagate"
7245msgstr "Поширювати"
7246
7247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:373
7248#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:122
7249#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:302
2cdf6ca4 7250#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:315
0dcf7bc8
TL
7251#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7252msgid "Properties"
7253msgstr "Властивості"
7254
7255#: proxmox-backup/www/Utils.js:512 proxmox-backup/www/Utils.js:592
7256#: proxmox-backup/www/Utils.js:634
7257msgid "Property"
7258msgstr "Властивість"
7259
e0dd5e69
TL
7260#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:344
7261#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
7262#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
7263#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
7264#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:166
7265#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:702
7266msgid "Protected"
7267msgstr "Захищений"
7268
7269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
7270#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
7271#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
7272#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
7273#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:688
7274msgid "Protection"
7275msgstr "Захист"
7276
0dcf7bc8
TL
7277#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
7278#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
7279#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
7280#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:237
7281#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:447
7282#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
7283#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
2cdf6ca4 7284#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
0dcf7bc8
TL
7285msgid "Protocol"
7286msgstr "Протокол"
7287
7288#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
7289msgid "Proxmox Backup Server Login"
7290msgstr "Вхід в Proxmox Backup Server"
7291
7292#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
7293msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
7294msgstr "Вхід в Proxmox Mail Gateway"
7295
e0dd5e69
TL
7296#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
7297msgid "Proxmox VE Login"
7298msgstr "Вхід в Proxmox VE"
7299
7300#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
7301#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:414
7302msgid "Prune"
7303msgstr "Видалення"
7304
0dcf7bc8
TL
7305#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:61
7306msgid "Prune & GC"
7307msgstr "Видалення та збирання сміття"
7308
7309#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
7310msgid "Prune '{0}'"
7311msgstr "Видалити '{0}'"
7312
7313#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1192
7314msgid "Prune All"
7315msgstr "Видалити все"
7316
e0dd5e69
TL
7317#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
7318msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
7319msgstr "Видалити резервні копії '{0}' у сховищі '{1}'"
7320
0dcf7bc8
TL
7321#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
7322msgid "Prune Job"
7323msgstr "Видалити завдання"
7324
7325#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
7326#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
7327msgid "Prune Jobs"
7328msgstr "Видалити завдання"
7329
7330#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
7331#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
7332msgid "Prune Options"
7333msgstr "Параметри видалення"
7334
7335#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
7336#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
7337msgid "Prune Schedule"
7338msgstr "Розклад видалення"
7339
e0dd5e69
TL
7340#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
7341#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
7342#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:50
7343msgid "Prune group"
7344msgstr "Видалити групу"
7345
7346#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
7347msgid "Prune older backups afterwards"
7348msgstr "Видаляти застарілі резервні копії"
7349
7a3a367c 7350#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
0dcf7bc8
TL
7351msgid "Prunes"
7352msgstr "Видалення"
7353
7354#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
7355#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
7356msgid "Public Key Alogrithm"
7357msgstr "Алгоритм Відкритого Ключа"
7358
7359#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
7360#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
7361#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
7362#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
7363msgid "Public Key Size"
7364msgstr "Розмір відкритого ключа"
7365
7366#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
7367#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
7368msgid "Public Key Type"
7369msgstr "Тип відкритого ключа"
7370
2cdf6ca4 7371#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1964
e0dd5e69
TL
7372msgid "Pull file"
7373msgstr "Підтягнути файл"
7374
7375#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
7376msgid "Purge from job configurations"
7377msgstr "Видалення з конфігурацій завдань"
7378
2cdf6ca4 7379#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1965
e0dd5e69
TL
7380msgid "Push file"
7381msgstr "Вивантажити файл"
7382
7383#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
7384msgid "Q35 only"
7385msgstr "Тільки Q35"
7386
7387#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
7388msgid "QEMU image format"
7389msgstr "Формат образу QEMU"
7390
7391#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
7392#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
7393msgid "Qemu Agent"
7394msgstr "Агент Qemu"
7395
0dcf7bc8
TL
7396#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
7397#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
7398msgid "Quarantine"
7399msgstr "Карантин"
7400
7401#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
7402msgid "Quarantine Host"
7403msgstr "Хост карантину"
7404
7405#: pmg-gui/js/Utils.js:46
7406msgid "Quarantine Manager"
7407msgstr "Менеджер карантину"
7408
7409#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
7410msgid "Quarantine port"
7411msgstr "Порт карантину"
7412
e0dd5e69
TL
7413#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
7414msgid "Query URL"
7415msgstr "Запит URL"
7416
0dcf7bc8
TL
7417#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
7418msgid "Queue Administration"
7419msgstr "Адміністрування черги"
7420
7421#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
7422msgid "Queues"
7423msgstr "Черги"
7424
e0dd5e69
TL
7425#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
7426msgid "Quorate"
7427msgstr "Кворум"
7428
7429#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
7430msgid "Quorum"
7431msgstr "Кворум"
7432
7433#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
7434#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
7435msgid "RAID Level"
7436msgstr "Рівень RAID"
7437
7438#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
7439msgid "RAM"
7440msgstr "ОЗП"
7441
0dcf7bc8
TL
7442#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
7443#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
7444#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
7445#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
7446#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
7447#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:99
7448msgid "RAM usage"
7449msgstr "Використання ОЗП"
7450
e0dd5e69
TL
7451#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
7452msgid "RBD namespaces must be created manually!"
7453msgstr "Простори імен RBD необхідно створити вручну!"
7454
7455#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
7456#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
7457#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
7458msgid "RTC start date"
7459msgstr "Час RTC"
7460
0dcf7bc8
TL
7461#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
7462msgid "Random Delay"
7463msgstr "Випадкова затримка"
7464
7465#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
7466msgid "Randomize"
7467msgstr "Випадковий"
7468
7469#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
7470msgid "Range"
7471msgstr "Діапазон"
7472
7473#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
7474#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
7475msgid "Rate In"
7476msgstr "Вхідна швидкість"
7477
7478#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
7479msgid "Rate In Used"
7480msgstr "Використовувана вхідна швидкість"
7481
7482#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
7483msgid "Rate Limit"
7484msgstr "Обмеження швидкості"
7485
7486#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
7487#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
7488msgid "Rate Out"
7489msgstr "Вихідна швидкість"
7490
7491#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
7492msgid "Rate Out Used"
7493msgstr "Використовувана вихідна швидкість"
7494
e0dd5e69
TL
7495#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
7496#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:402
7497#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:297
7498#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:178
7499msgid "Rate limit"
7500msgstr "Обмеження швидкості"
7501
7502#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
7503msgid "Raw Certificate"
7504msgstr "Необроблений сертифікат"
7505
0dcf7bc8
TL
7506#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
7507msgid "Raw disk image"
7508msgstr "Нестиснений образ диска"
7509
7510#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
7511#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
7512#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
7513msgid "Re-Verify After"
7514msgstr "Перепровірити через"
7515
7516#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
7517#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
7518#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
7519#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
7520msgid "Read"
7521msgstr "Читання"
7522
7523#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
7524#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
7525msgid "Read Label"
7526msgstr "Прочитати підпис"
7527
7528#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
7529msgid "Read Objects"
7530msgstr "Прочитати об'єкти"
e0dd5e69
TL
7531
7532#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
7533#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
7534msgid "Read limit"
7535msgstr "Ліміт читання"
7536
7537#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
7538#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
7539msgid "Read max burst"
7540msgstr "Пік читання"
7541
0dcf7bc8
TL
7542#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
7543msgid "Read only"
7544msgstr "Тільки для читання"
7545
e0dd5e69
TL
7546#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
7547#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
7548msgid "Read-only"
7549msgstr "Тільки для читання"
7550
7551#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247
7552#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:259
7553msgid "Reads"
7554msgstr "Читання"
7555
0dcf7bc8
TL
7556#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:38
7557#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
7558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:76
7559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
2cdf6ca4
TL
7560#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
7561#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
7562#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7563#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2cdf6ca4
TL
7564#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:70
7565#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:241
0dcf7bc8 7566#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
2cdf6ca4 7567#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:163
0dcf7bc8
TL
7568#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
7569#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:77
7570msgid "Realm"
7571msgstr "Сфера"
7572
7573#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
2cdf6ca4 7574#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:145
0dcf7bc8
TL
7575#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7576msgid "Realm Sync"
7577msgstr "Синхронізація сфери"
7578
2cdf6ca4
TL
7579#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:129
7580#, fuzzy
7581msgid "Realm Sync Job"
7582msgstr "Синхронізація сфери"
7583
e0dd5e69
TL
7584#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
7585#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
7586msgid "Realms"
7587msgstr "Сфери"
7588
0dcf7bc8
TL
7589#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
7590msgid "Reason"
7591msgstr "Причина"
7592
e0dd5e69
TL
7593#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7594msgid "Reassign Disk"
7595msgstr "Перепризначити Диск"
7596
7597#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
7598#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
7599msgid "Reassign Owner"
7600msgstr "Перепризначити Власника"
7601
7602#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
7603msgid "Reassign Volume"
7604msgstr "Перепризначити том"
7605
7606#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
7607msgid "Reassign disk to another VM"
7608msgstr "Перепризначте диск іншій Віртуальній Машині"
7609
7610#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
7611msgid "Reassign volume to another CT"
7612msgstr "Перепризначте том іншому Контейнеру"
7613
7614#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7615msgid "Rebalance"
7616msgstr "Повторний баланс"
7617
7618#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
7619msgid "Rebalance on Start"
7620msgstr "Повторний баланс на Старті"
7621
2cdf6ca4
TL
7622#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
7623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
e0dd5e69
TL
7624#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
7625#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
7626#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
7627#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
7628#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151
7629#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:141
7630msgid "Reboot"
7631msgstr "Перезавантажити"
7632
0dcf7bc8
TL
7633#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:143
7634msgid "Reboot backup server?"
7635msgstr "Перезавантажити сервер резервного копіювання?"
7636
e0dd5e69
TL
7637#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:90
7638msgid "Reboot node '{0}'?"
7639msgstr "Перезавантажити вузол '{0}'?"
7640
7641#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
7642#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:71
7643#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
7644msgid "Reboot {0}"
7645msgstr "Перезавантажити {0}"
7646
0dcf7bc8
TL
7647#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100
7648#: pmg-gui/js/Dashboard.js:456 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
7649#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailInfo.js:34
7650#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
7651#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7652#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
7653#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
7654#: pmg-gui/js/Utils.js:525 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
7655msgid "Receiver"
7656msgstr "Одержувач"
7657
e0dd5e69
TL
7658#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:224
7659msgid "Recovery"
7660msgstr "Відновлення"
7661
2cdf6ca4 7662#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
0dcf7bc8
TL
7663msgid "Recovery Key"
7664msgstr "Ключ Відновлення"
7665
2cdf6ca4 7666#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
0dcf7bc8
TL
7667#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
7668msgid "Recovery Keys"
7669msgstr "Ключі Відновлення"
7670
7671#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
7672msgid "Recursive"
7673msgstr "Рекурсивно"
7674
7675#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
7676msgid "Referenced disks will always be destroyed."
7677msgstr "Диски, на які є посилання, завжди будуть знищуватися."
7678
7679#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:106
2cdf6ca4 7680#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1925
0dcf7bc8
TL
7681msgid "Refresh"
7682msgstr "Оновити"
7683
7684#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
7685msgid "Regenerate Image"
7686msgstr "Регенерувати Образ"
7687
7688#: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
7689#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
7690msgid "Regex"
7691msgstr "Регулярний вираз"
7692
7693#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2cdf6ca4 7694#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
0dcf7bc8
TL
7695#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
7696msgid "Register"
7697msgstr "Зареєструватися"
7698
7699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7700#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
7701msgid "Register Account"
7702msgstr "Реєстрація Акаунту"
7703
7704#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
7705msgid "Register Webauthn Device"
7706msgstr "Зареєструвати Пристрій Webauthn"
7707
7708#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
7709msgid "Register {0} Account"
7710msgstr "Зареєструвати {0} Обліковий запис"
7711
7712#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:533
7713#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
7714msgid "Registered Tags"
7715msgstr "Зареєстровані Теги"
7716
7717#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
7718msgid "Regular Expression"
7719msgstr "Регулярний вираз"
7720
7721#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
7722msgid "Reject Unknown Clients"
7723msgstr "Відхилення невідомих клієнтів"
7724
7725#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
7726msgid "Reject Unknown Senders"
7727msgstr "Відхилити невідомих відправників"
7728
7729#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
7730msgid "Rejects"
7731msgstr "Відхилення"
7732
7733#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
7734#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
7735msgid "Relay Domain"
7736msgstr "Домен ретрансляції"
7737
7738#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
7739msgid "Relay Domains"
7740msgstr "Домени ретрансляції"
7741
7742#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
7743msgid "Relay Port"
7744msgstr "Порт ретрансляції"
7745
7746#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
7747msgid "Relay Protocol"
7748msgstr "Протокол ретрансляції"
7749
7750#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
7751msgid "Relaying"
7752msgstr "Ретрансляція"
7753
a8f1a45d 7754#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:656
0dcf7bc8
TL
7755#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
7756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
7757#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:354
7758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:85
7759#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
7760#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
7761#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:830
7762#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:102
7763#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7764#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7765#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
7766#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
7767#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
7768#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1179
7769#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
7770#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:670
7771#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
7772#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
7773msgid "Reload"
7774msgstr "Перезавантажити"
7775
7776#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
7777#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
7778msgid "Relying Party"
7779msgstr "Перевіряюча сторона"
7780
7781#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
7782#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7783msgid "Remote"
7784msgstr "Віддалене сховище"
7785
7786#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
7787#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
7788#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
7789#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
7790msgid "Remote ID"
7791msgstr "ID віддаленого сховища"
7792
7793#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
7794msgid "Remote Namespace"
7795msgstr "Простір імен віддаленого сховища"
7796
7797#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
7798msgid "Remote Store"
7799msgstr "Віддалене сховище"
7800
7801#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
7802msgid "Remote Sync"
7803msgstr "Синхронізація віддаленого сховища"
7804
7805#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
7806#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
7807msgid "Remotes"
7808msgstr "Віддалені сховища"
7809
7810#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
7811#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:341
7812msgid "Removal Scheduled"
7813msgstr "Видалення Розкладу"
7814
7815#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2cdf6ca4 7816#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:299
0dcf7bc8
TL
7817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291
7818#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
7a3a367c 7819#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:306
2cdf6ca4
TL
7820#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1949
7821#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
7822#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1960
7823#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
0dcf7bc8
TL
7824#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
7825#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:286
7826#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
7827#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:151
7828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:452
7829#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:222
7830#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
7831#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
7832#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:125
7833#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:468
7834#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:469
d9e33042 7835#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:179
0dcf7bc8
TL
7836#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7837#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
7838#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
7839msgid "Remove"
7840msgstr "Видалити"
7841
7842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
7843msgid "Remove ACLs of vanished users"
7844msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів"
7845
7846#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
7847#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:292
2cdf6ca4 7848#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:304
0dcf7bc8
TL
7849#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
7850msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7851msgstr "Видаліть ACL зниклих користувачів і груп."
7852
7853#: pmg-gui/js/Utils.js:629
7854msgid "Remove Attachments"
7855msgstr "Видалення вкладень"
7856
7857#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
7858#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
7859msgid "Remove Datastore"
7860msgstr "Видалити Сховище даних"
7861
7862#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
7863msgid "Remove Group"
7864msgstr "Видалити групу"
7865
7866#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
7867msgid "Remove Namespace"
7868msgstr "Видалити простір імен"
7869
7870#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
7871msgid "Remove Schedule"
7872msgstr "Видалити Розклад"
7873
7874#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
7875#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:187
7876#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
7877msgid "Remove Subscription"
7878msgstr "Видалити підписку"
e0dd5e69 7879
0dcf7bc8
TL
7880#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
7881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
7882#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:286
2cdf6ca4 7883#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:297
0dcf7bc8
TL
7884#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
7885msgid "Remove Vanished Options"
7886msgstr "Видалити зниклі параметри"
e0dd5e69 7887
0dcf7bc8
TL
7888#: pmg-gui/js/Utils.js:654
7889msgid "Remove all Attachments"
7890msgstr "Видалити всі вкладення"
e0dd5e69 7891
0dcf7bc8
TL
7892#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
7893#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
7894#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
7895#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
7896msgid "Remove entry?"
7897msgstr "Видалити запис?"
e0dd5e69
TL
7898
7899#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
7900msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
7901msgstr "Видалити із завдань реплікації, HA та резервного копіювання"
7902
0dcf7bc8
TL
7903#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
7904msgid "Remove namespace '{0}'"
7905msgstr "Видалити простір імен '{0}'"
7906
7907#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
7908msgid ""
7909"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
7910msgstr ""
7911"Видаляти знімки з локального сховища даних, якщо вони зникли з початкового "
7912"сховища даних?"
7913
7914#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
7915msgid "Remove vanished"
7916msgstr "Видалити зниклі"
7917
7918#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
7919#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
7920#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:304
2cdf6ca4 7921#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:318
0dcf7bc8
TL
7922#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
7923msgid "Remove vanished properties from synced users."
7924msgstr "Видаліть зниклі властивості синхронізованих користувачів."
7925
7926#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
7927msgid "Remove vanished user"
7928msgstr "Видалити зниклого користувача"
7929
7930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
7931#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:298
2cdf6ca4 7932#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:311
0dcf7bc8
TL
7933#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:137
7934msgid "Remove vanished user and group entries."
7935msgstr "Видаліть зниклі записи користувачів і груп."
7936
2cdf6ca4 7937#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1927 proxmox-backup/www/Utils.js:396
e0dd5e69
TL
7938msgid "Renew Certificate"
7939msgstr "Поновити сертифікат"
7940
7941#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:353
7942msgid "Repeat missed"
7943msgstr "Повторити пропущений"
7944
7945#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
7946#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:289
7947#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:384
7948#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:324
7949msgid "Replication"
7950msgstr "Реплікація"
7951
7952#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
7953msgid "Replication Job"
7954msgstr "Завдання реплікації"
7955
7956#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
7957msgid "Replication Log"
7958msgstr "Журнал реплікації"
7959
7960#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
7961msgid "Replication needs at least two nodes"
7962msgstr "Реплікація потребує принаймні двох вузлів"
7963
0dcf7bc8
TL
7964#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
7965#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
7966#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
7967msgid "Repositories"
7968msgstr "Репозиторії"
7969
7970#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7971#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
2cdf6ca4 7972#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:292
0dcf7bc8
TL
7973msgid "Repository"
7974msgstr "Репозиторій"
7975
7976#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7977msgid "Repository Status"
7978msgstr "Статус репозиторія"
7979
7980#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
7981msgid "Request Quarantine Link"
7982msgstr "Запросити посилання на карантин"
7983
e0dd5e69
TL
7984#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
7985#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
7986msgid "Request State"
7987msgstr "Стан запиту"
7988
7989#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7990msgid "Require TFA"
7991msgstr "Вимагати TFA"
7992
7993#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
7994msgid "Requires '{0}' Privileges"
7995msgstr "Потрібні привілеї '{0}'"
7996
0dcf7bc8 7997#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
2cdf6ca4 7998#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
0dcf7bc8
TL
7999#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187
8000#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
8001#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8002#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8003#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
8004#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
8005#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
8006msgid "Reset"
8007msgstr "Скинути"
8008
8009#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
8010#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
8011msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
8012msgstr "Скинути всі зміни макета (наприклад, ширини стовпців)"
8013
8014#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
8015msgid "Reset rule database to factory defaults?"
8016msgstr "Скинути базу даних правил до заводських налаштувань?"
8017
e0dd5e69
TL
8018#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:189
8019msgid "Reset {0} immediately"
8020msgstr "Негайно перезавантажити {0}"
8021
2cdf6ca4 8022#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1985
e0dd5e69
TL
8023#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
8024#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:434
8025msgid "Resize"
8026msgstr "Змінити розмір"
8027
8028#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
8029#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
d9e33042
TL
8030#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
8031#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
e0dd5e69
TL
8032msgid "Resize disk"
8033msgstr "Змінити розмір диска"
8034
8035#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
8036msgid "Resource"
8037msgstr "Ресурс"
8038
8039#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
8040#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
8041#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:69
8042#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
8043#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
8044msgid "Resource Pool"
8045msgstr "Пул ресурсів"
8046
8047#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
8048#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
8049#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:245
8050#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
8051msgid "Resources"
8052msgstr "Ресурси"
8053
a8f1a45d 8054#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:657
0dcf7bc8
TL
8055#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
8056#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
8057#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:892
8058#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:326
8059msgid "Restart"
8060msgstr "Перезапуск"
8061
e0dd5e69
TL
8062#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
8063msgid "Restart Mode"
8064msgstr "Режим перезапуску"
8065
0dcf7bc8
TL
8066#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
8067msgid "Restart pmg-smtp-filter"
8068msgstr "Перезапустити pmg-smtp-filter"
8069
8070#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8071#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
8072#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:843
2cdf6ca4
TL
8073#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
8074#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
0dcf7bc8
TL
8075#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
8076#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
8077#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:357
8078#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:378
8079#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:306
8080#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:321
8081#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
7a3a367c 8082#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:280
0dcf7bc8
TL
8083msgid "Restore"
8084msgstr "Відновлення"
8085
8086#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
8087msgid "Restore Catalogs"
8088msgstr "Відновити каталоги"
8089
8090#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
8091#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8092msgid "Restore Key"
8093msgstr "Відновити ключ"
8094
8095#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8096msgid "Restore Media-Set"
8097msgstr "Відновити набір носіїв"
8098
8099#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
8100msgid "Restore Snapshot(s)"
8101msgstr "Відновити знімок(и)"
8102
2cdf6ca4
TL
8103#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
8104#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2003
e0dd5e69
TL
8105#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
8106#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:48
8107msgid "Resume"
8108msgstr "Поновити"
8109
8110#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:370
8111#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
8112msgid "Retention"
8113msgstr "Збереження"
8114
8115#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
8116msgid "Retention Configuration"
8117msgstr "Конфігурація збереження"
8118
0dcf7bc8
TL
8119#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
8120#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
8121#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8122msgid "Retention Policy"
8123msgstr "Політика Збереження"
8124
8125#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
8126msgid "Retired"
8127msgstr "Застаріло"
8128
e0dd5e69
TL
8129#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
8130msgid "Reverse Dns server"
8131msgstr "Зворотний DNS сервер"
8132
8133#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
8134msgid "Reverse dns"
8135msgstr "Зворотний DNS"
8136
0dcf7bc8
TL
8137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
8138#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
8139#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
8140#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
8141msgid "Revert"
8142msgstr "Повернути"
8143
2cdf6ca4 8144#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928 proxmox-backup/www/Utils.js:397
e0dd5e69
TL
8145msgid "Revoke Certificate"
8146msgstr "Відкликати сертифікат"
8147
0dcf7bc8
TL
8148#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
8149msgid "Rewind Media"
8150msgstr "Перемотати носій"
8151
8152#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
8153#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8154#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
8155#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
8156#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
d9e33042
TL
8157#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:53
8158#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:161
0dcf7bc8
TL
8159#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:191
8160#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:53
8161msgid "Role"
8162msgstr "Роль"
8163
e0dd5e69
TL
8164#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
8165msgid "Roles"
8166msgstr "Ролі"
8167
2cdf6ca4
TL
8168#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1978
8169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
e0dd5e69
TL
8170#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
8171msgid "Rollback"
8172msgstr "Відкат назад"
8173
0dcf7bc8
TL
8174#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:54
8175#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
8176#: proxmox-backup/www/Utils.js:710 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:346
8177#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:374
8178#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
8179#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
2cdf6ca4 8180#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:554
0dcf7bc8
TL
8181msgid "Root"
8182msgstr "Корінь"
8183
e0dd5e69
TL
8184#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
8185msgid "Root Disk"
8186msgstr "Кореневий Диск"
8187
0dcf7bc8
TL
8188#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
8189msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
8190msgstr "Затримка вводу-виводу кореневого диска (мс)"
8191
8192#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
8193msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
8194msgstr "Операції вводу/виводу на кореневому диску в секунду (IOPS)"
8195
8196#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
8197msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
8198msgstr "Швидкість передачі даних на кореневому диску (байт/сек)"
8199
8200#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
8201msgid "Root Disk usage"
8202msgstr "Використання кореневого диска"
8203
8204#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
8205msgid "Root Namespace"
8206msgstr "Кореневий простір імен"
8207
e0dd5e69
TL
8208#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
8209msgid "Route-target import"
8210msgstr "Імпорт маршрутів"
8211
2cdf6ca4 8212#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
e0dd5e69
TL
8213msgid "Router Advertisement"
8214msgstr "Оголошення про Маршрутизатор"
8215
8216#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
8217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
8218#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
8219msgid "Rule"
8220msgstr "Правило"
8221
0dcf7bc8
TL
8222#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
8223msgid "Rule Database"
8224msgstr "База даних правил"
8225
8226#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2cdf6ca4 8227#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:215
0dcf7bc8
TL
8228msgid "Rules"
8229msgstr "Правила"
8230
e0dd5e69
TL
8231#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
8232msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
8233msgstr ""
8234"Виконувати команду trim для гостя після переміщення диска або міграції ВМ"
8235
8236#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
8237#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
8238#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:173
8239#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:169
8240#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
8241msgid "Run now"
8242msgstr "Запустити зараз"
8243
8244#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
8245#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
8246msgid "Running"
8247msgstr "Працює"
8248
0dcf7bc8
TL
8249#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
8250msgid "Running Tasks"
8251msgstr "Запущені завдання"
8252
8253#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
8254msgid "Russian"
8255msgstr "Російський"
8256
8257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:112
8258msgid "S.M.A.R.T. Values"
8259msgstr "S.M.A.R.T. дані"
8260
2cdf6ca4 8261#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
e0dd5e69
TL
8262msgid "S.Port"
8263msgstr "Порт Джерела"
8264
8265#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
8266#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
8267#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
8268msgid "SCSI Controller"
8269msgstr "Контролер SCSI"
8270
8271#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
8272msgid "SCSI Controller Type"
8273msgstr "Тип контролера SCSI"
8274
2cdf6ca4 8275#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
e0dd5e69
TL
8276#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
8277msgid "SDN"
8278msgstr "SDN"
8279
8280#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
8281msgid "SLAAC"
8282msgstr "SLAAC"
8283
8284#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8285#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
8286msgid "SMBIOS settings (type1)"
8287msgstr "Налаштування SMBIOS (type1)"
8288
0dcf7bc8
TL
8289#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
8290msgid "SMTP HELO checks"
8291msgstr "Перевірки SMTP HELO"
8292
8293#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
8294msgid "SMTPD Banner"
8295msgstr "SMTPD Банер"
8296
2cdf6ca4 8297#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:76
e0dd5e69
TL
8298msgid "SMURFS filter"
8299msgstr "Фільтр SMURFS"
8300
0dcf7bc8
TL
8301#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
8302msgid "SPF rejects"
8303msgstr "SPF відхилення"
8304
e0dd5e69
TL
8305#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:271
8306msgid "SSD emulation"
8307msgstr "Емуляція SSD"
8308
8309#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
8310msgid "SSH Keys"
8311msgstr "Ключі SSH"
8312
8313#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:126
8314#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
8315msgid "SSH public key"
8316msgstr "Відкритий ключ SSH"
8317
0dcf7bc8
TL
8318#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
8319#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
8320#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
8321#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:123
8322msgid "SWAP usage"
8323msgstr "Використання розділу SWAP"
8324
2cdf6ca4 8325#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:465
e0dd5e69
TL
8326msgid "Same as Public Network"
8327msgstr "Те ж саме, що і Загальнодоступна мережа"
8328
0dcf7bc8
TL
8329#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
8330#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
8331msgid "Same as Rate"
8332msgstr "Збігається зі швидкістю"
8333
e0dd5e69
TL
8334#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
8335msgid "Same as bridge"
8336msgstr "Те ж саме, що і Міст"
8337
8338#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
8339msgid "Same as source"
8340msgstr "Те ж саме, що і джерело"
8341
0dcf7bc8
TL
8342#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
8343msgid "Sat"
8344msgstr "Сб"
8345
8346#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
8347#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
8348#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
8349msgid "Save"
8350msgstr "Зберегти"
8351
8352#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
8353#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
8354#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
8355msgid "Save User name"
8356msgstr "Зберегти ім'я користувача"
8357
e0dd5e69
TL
8358#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
8359msgid "Save the key in your password manager."
8360msgstr "Збережіть ключ у своєму менеджері паролів."
8361
0dcf7bc8
TL
8362#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
8363#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
8364msgid "Saved User Name"
8365msgstr "Збережене Ім'я Користувача"
8366
e0dd5e69
TL
8367#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
8368msgid "Scaling mode"
8369msgstr "Режим масштабування"
8370
0dcf7bc8
TL
8371#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
8372msgid "Scan"
8373msgstr "Сканувати"
8374
8375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:244
8376msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
8377msgstr "Відскануйте QR-код у програмі TOTP і введіть авторизацію. код тут"
8378
e0dd5e69
TL
8379#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
8380msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
8381msgstr "Просканувати всі активні сховища на диски без посилань та видалити їх."
8382
8383#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:15
8384msgid "Scan for available storages on the selected node"
8385msgstr "Перевірити наявність доступних сховищ на вибраному вузлі"
8386
8387#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
8388msgid "Scan node"
8389msgstr "Вузол сканування"
8390
8391#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
8392#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
8393#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:13
8394#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:118
8395msgid "Scanning..."
8396msgstr "Сканування..."
8397
0dcf7bc8
TL
8398#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
8399#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:245
8400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:747
8401#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
2cdf6ca4
TL
8402#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:75
8403#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:247
0dcf7bc8
TL
8404#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
8406#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:83
8407#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:204
8408#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
8409#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:224
8410#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
8411#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:117
8412#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:97
8413msgid "Schedule"
8414msgstr "Розклад"
8415
e0dd5e69
TL
8416#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:704
8417msgid "Schedule Simulator"
8418msgstr "Симулятор Розкладу"
8419
8420#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
8421msgid "Schedule now"
8422msgstr "Запланувати зараз"
8423
0dcf7bc8
TL
8424#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
8425msgid "Schedule on '{0}'"
8426msgstr "Розклад на '{0}'"
8427
8428#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
8429msgid "Scheduled Verification"
8430msgstr "Планова Перевірка"
8431
e0dd5e69 8432#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:218
2cdf6ca4 8433#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:268
e0dd5e69
TL
8434#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
8435msgid "Scope"
8436msgstr "Область"
8437
0dcf7bc8
TL
8438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
8439#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
8440msgid "Scopes"
8441msgstr "Області застосування"
8442
8443#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
8444#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
8445#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:43 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:169
8446#: pmg-gui/js/Utils.js:40
8447msgid "Score"
8448msgstr "Оцінка"
8449
e0dd5e69
TL
8450#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:932
8451msgid "Scrub"
8452msgstr "Очищення"
8453
8454#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:438
8455msgid "Scrub OSD.{0}"
8456msgstr "Очищення OSD.{0}"
8457
0dcf7bc8
TL
8458#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:379
8459#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
8460#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:449
8461#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
8462#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
8463#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:105
8464#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:216
8465#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
8466#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
8467#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1217
8468msgid "Search"
8469msgstr "Пошук"
8470
8471#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
8472msgid "Search domain"
8473msgstr "Домен пошуку"
8474
e0dd5e69
TL
8475#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8476msgid "Second"
8477msgstr "Секунда"
8478
0dcf7bc8
TL
8479#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
8480msgid "Second Factors"
8481msgstr "Другі фактори"
8482
e0dd5e69
TL
8483#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
8484msgid "Second Server"
8485msgstr "Другий сервер"
8486
0dcf7bc8
TL
8487#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
8488msgid "Second login factor required"
8489msgstr "Потрібен другий фактор входу"
8490
e0dd5e69
TL
8491#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
8492msgid "Seconds"
8493msgstr "Секунди"
8494
0dcf7bc8
TL
8495#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8496#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
8497#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
8498msgid "Secret"
8499msgstr "Ключ"
8500
e0dd5e69
TL
8501#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
8502msgid "Secret Key"
8503msgstr "Секретний ключ"
8504
8505#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
8506msgid "Secret Length"
8507msgstr "Довжина секрету"
8508
8509#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
8510msgid "Section"
8511msgstr "Секція"
8512
2cdf6ca4 8513#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
e0dd5e69
TL
8514#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
8515#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
8516#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
8517#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
2cdf6ca4 8518#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
e0dd5e69
TL
8519msgid "Security Group"
8520msgstr "Група Безпеки"
8521
8522#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
8523msgid "Select File"
8524msgstr "Виберіть Файл"
8525
7a3a367c 8526#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:319
0dcf7bc8
TL
8527msgid "Select Media-Set to restore"
8528msgstr "Виберіть набір носіїв для відновлення"
8529
8530#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
8531msgid "Select Timespan"
8532msgstr "Виберіть Проміжок часу"
8533
e0dd5e69
TL
8534#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
8535msgid ""
8536"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
8537"information, deselect for manual entering"
8538msgstr ""
8539"Якщо інформацію про об’єднання потрібно отримати з вставленої інформації "
8540"кластера, зніміть прапорець для введення вручну"
8541
0dcf7bc8
TL
8542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:125
8543msgid "Selected \"{0}\""
8544msgstr "Вибрано \"{0}\""
8545
8546#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
8547#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
8548msgid "Selected Mail"
8549msgstr "Вибрана пошта"
8550
e0dd5e69
TL
8551#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:777
8552msgid "Selection"
8553msgstr "Вибір"
8554
8555#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:258
8556#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
8557msgid "Selection mode"
8558msgstr "Режим вибору"
8559
0dcf7bc8
TL
8560#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
8561#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
8562msgid "Selector"
8563msgstr "Селектор"
8564
8565#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
8566msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
8567msgstr "Надсилати звіт про недоставлення заблокованих листів"
8568
8569#: pmg-gui/js/Utils.js:620
8570msgid "Send Original Mail"
8571msgstr "Надіслати оригінальний лист"
8572
8573#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
8574msgid "Send daily admin reports"
8575msgstr "Надсилайте щоденні звіти адміністратора"
8576
e0dd5e69
TL
8577#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:287
8578#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
8579msgid "Send email to"
8580msgstr "Надіслати листа"
8581
0dcf7bc8
TL
8582#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
8583#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
8584#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62
8585#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146
8586#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:38
8587#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
8588msgid "Sender"
8589msgstr "Відправник"
8590
8591#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:163
8592msgid "Sender/Subject"
8593msgstr "Відправник/Тема"
8594
8595#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:345
8596msgid "Seq. Nr."
8597msgstr "Номер п/п."
8598
8599#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
8600#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
8601#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:310
8602#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:422
8603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
8604#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
8605#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
8606#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
8607#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8608#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
8609#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8610#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
8611msgid "Serial"
8612msgstr "Серійний номер"
8613
e0dd5e69
TL
8614#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
8615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
8616#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
8617#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
8618msgid "Serial Port"
8619msgstr "Послідовний Порт"
8620
8621#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
8622msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
8623msgstr "Послідовний інтерфейс '{0}' налаштовано неправильно."
8624
2cdf6ca4
TL
8625#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
8626#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
e0dd5e69
TL
8627msgid "Serial terminal"
8628msgstr "Термінал"
8629
0dcf7bc8
TL
8630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
8631#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
8632#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
8633#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
8634#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:38 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
8635#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
8636#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8637#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:222
8638#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:409
2cdf6ca4 8639#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
0dcf7bc8
TL
8640#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
8641#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
8642#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:478
8643msgid "Server"
8644msgstr "Сервер"
8645
e0dd5e69
TL
8646#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
8647msgid "Server Address"
8648msgstr "Адреса сервера"
8649
0dcf7bc8
TL
8650#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
8651#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
8652msgid "Server Administration"
8653msgstr "Адміністрування сервера"
8654
8655#: pmg-gui/js/Subscription.js:130
8656#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:133
8657#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
8658msgid "Server ID"
8659msgstr "ID сервера"
8660
8661#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
8662msgid "Server Status"
8663msgstr "Стан сервера"
8664
e0dd5e69
TL
8665#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
8666msgid "Server View"
8667msgstr "Перегляд Сервера"
8668
0dcf7bc8
TL
8669#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
8670#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
8671msgid ""
8672"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
8673msgstr ""
8674"Відбиток SHA-256 сертифіката сервера, необхідний для самопідписаних "
8675"сертифікатів"
8676
8677#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
8678msgid ""
8679"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
8680"certificates"
8681msgstr ""
8682"Відбиток SHA-256 сертифікатів сервера, необхідний для самопідписаних "
8683"сертифікатів"
8684
8685#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
8686#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:208
8687msgid "Server load"
8688msgstr "Завантаження сервера"
8689
8690#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
8691msgid "Server time"
8692msgstr "Час сервера"
8693
e0dd5e69
TL
8694#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
8695msgid "Service"
8696msgstr "Служба"
8697
8698#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
8699msgid "Service VLAN"
8700msgstr "Служба VLAN"
8701
0dcf7bc8
TL
8702#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
8703msgid "Service-VLAN Protocol"
8704msgstr "Протокол служби VLAN"
8705
8706#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
8707#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:174
8708#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
8709msgid "Services"
8710msgstr "Сервіси"
8711
8712#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
8713msgid "Set"
8714msgstr "Втановити"
8715
8716#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8717msgid "Set Location"
8718msgstr "Вказати розташування"
8719
8720#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
8721msgid "Set Media Location"
8722msgstr "Вказати розташування носія"
8723
8724#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8725msgid "Set Media Status"
8726msgstr "Вказати статус носія"
8727
8728#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
8729msgid "Set Schedule"
8730msgstr "Встановити Розклад"
8731
8732#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8733msgid "Set Status"
8734msgstr "Вказати статус"
8735
8736#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
8737#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
8738msgid "Settings"
8739msgstr "Налаштування"
e0dd5e69
TL
8740
8741#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:61
8742msgid "Settings are saved in the local storage of the browser"
8743msgstr "Налаштування зберігаються в локальному сховищі браузера"
8744
0dcf7bc8 8745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2cdf6ca4 8746#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
0dcf7bc8
TL
8747msgid "Setup"
8748msgstr "Встановлення"
8749
e0dd5e69
TL
8750#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:99
8751#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
8752msgid "Severity"
8753msgstr "Важливість"
8754
8755#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
8756#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
8757#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
8758#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:229
8759msgid "Shared"
8760msgstr "Спільний доступ"
8761
8762#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
8763msgid "Shares"
8764msgstr "Загальні ресурси"
8765
a8f1a45d
TL
8766#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
8767#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:661
2cdf6ca4
TL
8768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
8769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1993
0dcf7bc8
TL
8770#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
8771#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:110
8772#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:147
8773#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
8774msgid "Shell"
8775msgstr "Оболонка"
8776
8777#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
8778msgid "Short"
8779msgstr "Короткий"
8780
e0dd5e69
TL
8781#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
8782msgid "Show"
8783msgstr "Показати"
8784
0dcf7bc8
TL
8785#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
8786msgid "Show All Parts"
8787msgstr "Показати всі частини"
8788
8789#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
8790msgid "Show All Tasks"
8791msgstr "Показати всі завдання"
8792
e0dd5e69
TL
8793#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
8794#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
8795msgid "Show Configuration"
8796msgstr "Показати Конфігурацію"
8797
0dcf7bc8
TL
8798#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
8799msgid "Show E-Mail addresses"
8800msgstr "Показувати адреси ел. пошти"
8801
8802#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
8803msgid "Show Fingerprint"
8804msgstr "Показати відбиток"
8805
8806#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
8807#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
8808#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
8809#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
8810msgid "Show Log"
8811msgstr "Показати журнал"
8812
e0dd5e69
TL
8813#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8814#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
8815#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
8816msgid "Show Permissions"
8817msgstr "Показати Дозволи"
8818
0dcf7bc8
TL
8819#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:359
8820msgid "Show S.M.A.R.T. values"
8821msgstr "Показати S.M.A.R.T. дані"
8822
8823#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
8824msgid "Show Users"
8825msgstr "Показати Користувачів"
8826
8827#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
8828msgid "Show details"
8829msgstr "Показати деталі"
8830
e0dd5e69
TL
8831#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:628
8832msgid ""
8833"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
8834msgstr ""
8835"Показати деталі завдання, та на які гості і томи впливає завдання резервного "
8836"копіювання"
8837
0dcf7bc8 8838#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2cdf6ca4
TL
8839#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1952
8840#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1979
8841#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
0dcf7bc8
TL
8842#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
8843#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:59
8844#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
8845#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:63
8846#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
8847#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
8848#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:142
8849#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:151
8850msgid "Shutdown"
8851msgstr "Завершити роботу"
8852
e0dd5e69
TL
8853#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
8854msgid "Shutdown Policy"
8855msgstr "Політика вимкнення"
8856
0dcf7bc8
TL
8857#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
8858msgid "Shutdown backup server?"
8859msgstr "Вимкнути сервер резервного копіювання?"
8860
e0dd5e69
TL
8861#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:101
8862msgid "Shutdown node '{0}'?"
8863msgstr "Завершити роботу вузла '{0}'?"
8864
8865#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:108
8866#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
8867msgid "Shutdown timeout"
8868msgstr "Затримка Завершення"
8869
8870#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:153
8871msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
8872msgstr ""
8873"Завершення роботи, застосування відкладених змін та перезавантаження {0}"
8874
0dcf7bc8
TL
8875#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
8876msgid "Sign Domain"
8877msgstr "Підпис для домену"
e0dd5e69 8878
0dcf7bc8
TL
8879#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
8880msgid "Sign Domains"
8881msgstr "Підпис для доменів"
e0dd5e69 8882
0dcf7bc8
TL
8883#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
8884msgid "Sign Outgoing Mails"
8885msgstr "Підписувати вихідні листи"
e0dd5e69 8886
0dcf7bc8
TL
8887#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
8888msgid "Sign all Outgoing Mail"
8889msgstr "Підписувати всі вихідні листи"
e0dd5e69 8890
0dcf7bc8
TL
8891#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
8892msgid "Signatures"
8893msgstr "Підписи"
e0dd5e69 8894
0dcf7bc8
TL
8895#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
8896msgid "Signed"
8897msgstr "Підписано"
e0dd5e69 8898
0dcf7bc8
TL
8899#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:146
8900#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
8901msgid "Signed/Offline"
8902msgstr "Підписано/Не в мережі"
e0dd5e69 8903
0dcf7bc8
TL
8904#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
8905msgid "Simulate"
8906msgstr "Моделювати"
e0dd5e69 8907
0dcf7bc8
TL
8908#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
8909#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
8910#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:322 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
8911msgid "Since"
8912msgstr "З"
e0dd5e69 8913
0dcf7bc8
TL
8914#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
8915#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
8916msgid "Single Disk"
8917msgstr "Один Диск"
e0dd5e69 8918
0dcf7bc8
TL
8919#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8920#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
8921#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:280
8922#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:421
8923#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:266
8924#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:118 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:70
8925#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
8926#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8927#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8928#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
8929#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:175 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:78
8930#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:218
8931#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:26
2cdf6ca4 8932#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
0dcf7bc8
TL
8933#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
8934#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:361
8935#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8936#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
8937#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:230
8938#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
8939#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
8940#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:85
8941#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1029
8942msgid "Size"
8943msgstr "Розмір"
e0dd5e69 8944
0dcf7bc8 8945#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
d9e33042 8946#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:56
0dcf7bc8
TL
8947msgid "Size Increment"
8948msgstr "Збільшення розміру"
e0dd5e69 8949
0dcf7bc8
TL
8950#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
8951#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
8952#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
8953msgid "Skip Verified"
8954msgstr "Пропускати перевірені"
e0dd5e69 8955
0dcf7bc8
TL
8956#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
8957#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
8958msgid "Skip replication"
8959msgstr "Пропустити реплікацію"
e0dd5e69 8960
0dcf7bc8
TL
8961#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:157
8962#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:308
8963msgid "Slaves"
8964msgstr "Пристрої"
e0dd5e69 8965
0dcf7bc8
TL
8966#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:705
8967msgid "Slots"
8968msgstr "Слоти"
e0dd5e69 8969
0dcf7bc8
TL
8970#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:85
8971msgid "Slovenian"
8972msgstr "Словенська"
e0dd5e69 8973
0dcf7bc8
TL
8974#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8975#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
8976msgid "Smarthost"
8977msgstr "Проміжний вузол (smarthost)"
e0dd5e69 8978
2cdf6ca4
TL
8979#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1980
8980#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2006
0dcf7bc8
TL
8981#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:227
8982#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
8983#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
8984#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8985#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
8986#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8987#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2cdf6ca4 8988#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:842
0dcf7bc8
TL
8989msgid "Snapshot"
8990msgstr "Знімок"
e0dd5e69 8991
7a3a367c 8992#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:295
0dcf7bc8
TL
8993msgid "Snapshot Selection"
8994msgstr "Вибір знімка"
e0dd5e69 8995
0dcf7bc8
TL
8996#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
8997#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
8998#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:92
8999msgid "Snapshots"
9000msgstr "Знімки"
e0dd5e69 9001
2cdf6ca4 9002#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
0dcf7bc8
TL
9003#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:113
9004msgid "Snippets"
9005msgstr "Фрагменти"
e0dd5e69 9006
0dcf7bc8 9007#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:48
a8f1a45d 9008#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036
0dcf7bc8
TL
9009msgid "Socket"
9010msgstr "Сокет"
e0dd5e69 9011
a8f1a45d 9012#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1036 pmg-gui/js/Subscription.js:133
0dcf7bc8
TL
9013#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:136
9014#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
9015#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:344
9016msgid "Sockets"
9017msgstr "Сокети"
e0dd5e69 9018
0dcf7bc8
TL
9019#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:46
9020msgid "Softlink"
9021msgstr "М'яке посилання"
e0dd5e69 9022
0dcf7bc8
TL
9023#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
9024msgid "Some guests are not covered by any backup job."
9025msgstr "На деяких гостей не поширюється завдання резервного копіювання."
e0dd5e69 9026
d9e33042 9027#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
0dcf7bc8
TL
9028msgid "Some suites are misconfigured"
9029msgstr "Деякі комплекти неправильно налаштовані"
e0dd5e69 9030
0dcf7bc8
TL
9031#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
9032msgid "Sort Key"
9033msgstr "Ключ Сортування"
e0dd5e69 9034
0dcf7bc8 9035#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
2cdf6ca4 9036#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:877
0dcf7bc8
TL
9037#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
9038#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:185
9039msgid "Source"
9040msgstr "Джерело"
e0dd5e69 9041
2cdf6ca4
TL
9042#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:649
9043#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:834
0dcf7bc8
TL
9044#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
9045msgid "Source Datastore"
9046msgstr "Початкове Сховище даних"
e0dd5e69 9047
0dcf7bc8
TL
9048#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
9049msgid "Source Namespace"
9050msgstr "Початковий простір імен"
e0dd5e69 9051
0dcf7bc8
TL
9052#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
9053msgid "Source Remote"
9054msgstr "Початкове видалене сховище"
e0dd5e69 9055
0dcf7bc8
TL
9056#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
9057msgid "Source Slot"
9058msgstr "Слот джерела"
e0dd5e69 9059
0dcf7bc8
TL
9060#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
9061msgid "Source node"
9062msgstr "Вихідний вузол"
e0dd5e69 9063
0dcf7bc8
TL
9064#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
9065msgid "Source port"
9066msgstr "Порт джерела"
e0dd5e69 9067
0dcf7bc8
TL
9068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:72
9069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:82
9070msgid "Space-separated list of interfaces, for example: enp0s0 enp1s0"
9071msgstr ""
9072"Список інтерфейсів, розділених пробілами, наприклад: enp0s0 enp1s0 чи eth0 "
9073"eth1"
e0dd5e69 9074
0dcf7bc8
TL
9075#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
9076msgid "Spam"
9077msgstr "Спам"
e0dd5e69 9078
0dcf7bc8
TL
9079#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
9080msgid "Spam / min"
9081msgstr "Спам / хв"
e0dd5e69 9082
0dcf7bc8
TL
9083#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
9084msgid "Spam Detector"
9085msgstr "Детектор спаму"
e0dd5e69 9086
0dcf7bc8
TL
9087#: pmg-gui/js/Utils.js:323
9088msgid "Spam Filter"
9089msgstr "Фільтр спаму"
e0dd5e69 9090
0dcf7bc8
TL
9091#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
9092msgid "Spam Mails"
9093msgstr "Спам-розсилки"
e0dd5e69 9094
0dcf7bc8
TL
9095#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
9096#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
9097msgid "Spam Quarantine"
9098msgstr "Карантин спаму"
e0dd5e69 9099
0dcf7bc8
TL
9100#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
9101msgid "Spam Scores"
9102msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9103
0dcf7bc8
TL
9104#: pmg-gui/js/Utils.js:844
9105msgid "SpamAssassin update"
9106msgstr "Оновлення SpamAssassin"
e0dd5e69 9107
0dcf7bc8
TL
9108#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:39
9109msgid "Spamscore"
9110msgstr "Рейтинг спаму"
e0dd5e69 9111
0dcf7bc8
TL
9112#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
9113msgid "Spanish"
9114msgstr "Іспанська"
e0dd5e69 9115
0dcf7bc8
TL
9116#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
9117msgid "Spares"
9118msgstr "Запасні"
e0dd5e69 9119
0dcf7bc8
TL
9120#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
9121msgid "Speed"
9122msgstr "Швидкість"
e0dd5e69 9123
0dcf7bc8
TL
9124#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
9125#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
9126msgid "Spice Enhancements"
9127msgstr "Покращення для Spice"
e0dd5e69 9128
0dcf7bc8
TL
9129#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:65
9130msgid "Spice Port"
9131msgstr "Spice Порт"
e0dd5e69 9132
0dcf7bc8
TL
9133#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
9134#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
9135msgid "Standalone node - no cluster defined"
9136msgstr "Автономний вузол – кластер не визначено"
e0dd5e69 9137
0dcf7bc8
TL
9138#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
9139msgid "Standard"
9140msgstr "Стандартний"
e0dd5e69 9141
2cdf6ca4 9142#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:599
0dcf7bc8
TL
9143msgid "Standard VGA"
9144msgstr "Стандартний VGA"
e0dd5e69 9145
a8f1a45d 9146#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:658
0dcf7bc8 9147#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
2cdf6ca4
TL
9148#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1953
9149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
9150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2007
0dcf7bc8
TL
9151#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:872
9152#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:308
9153#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
9154#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:49
9155#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
9156#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:49
9157#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
9158#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:58
9159msgid "Start"
9160msgstr "Запуск"
e0dd5e69 9161
0dcf7bc8
TL
9162#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
9163msgid "Start Garbage Collection"
9164msgstr "Почати збір сміття"
e0dd5e69 9165
0dcf7bc8
TL
9166#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
9167#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
9168#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7a3a367c 9169#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:99
0dcf7bc8
TL
9170msgid "Start Time"
9171msgstr "Час початку"
e0dd5e69 9172
2cdf6ca4 9173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:441
0dcf7bc8
TL
9174msgid "Start U2F challenge"
9175msgstr "Запуск запиту U2F"
e0dd5e69 9176
2cdf6ca4 9177#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:331
0dcf7bc8
TL
9178msgid "Start WebAuthn challenge"
9179msgstr "Запуск запиту WebAuthn"
e0dd5e69 9180
0dcf7bc8
TL
9181#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:264
9182#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:214
9183msgid "Start after created"
9184msgstr "Запустити після створення"
e0dd5e69 9185
0dcf7bc8
TL
9186#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
9187msgid "Start after restore"
9188msgstr "Запустити після відновлення"
e0dd5e69 9189
2cdf6ca4 9190#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
0dcf7bc8
TL
9191msgid "Start all VMs and Containers"
9192msgstr "Запустіть усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9193
0dcf7bc8
TL
9194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
9195#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
9196#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
9197#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:82
9198#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
9199#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
9200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
9201msgid "Start at boot"
9202msgstr "Запускати під час завантаження"
e0dd5e69 9203
0dcf7bc8
TL
9204#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
9205msgid "Start on boot delay"
9206msgstr "Запуск із затримкою завантаження"
e0dd5e69 9207
0dcf7bc8
TL
9208#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:605
9209msgid "Start the selected backup job now?"
9210msgstr "Запустити вибране завдання резервного копіювання?"
e0dd5e69 9211
2cdf6ca4
TL
9212#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:285
9213#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:318
0dcf7bc8
TL
9214msgid "Start {0} installation"
9215msgstr "Почати встановлення {0}"
e0dd5e69 9216
0dcf7bc8
TL
9217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
9218#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
9219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
9220#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
9221#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
9222msgid "Start/Shutdown order"
9223msgstr "Порядок Запуску/Завершення"
e0dd5e69 9224
0dcf7bc8
TL
9225#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
9226msgid "Starttime"
9227msgstr "Час запуску"
e0dd5e69 9228
0dcf7bc8
TL
9229#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
9230#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
9231msgid "Startup delay"
9232msgstr "Затримка Запуску"
9233
9234#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
9235#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
9236#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
9237#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
9238#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
9239#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
9240#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
9241#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
9242#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
9243msgid "State"
9244msgstr "Стан"
e0dd5e69 9245
0dcf7bc8
TL
9246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:161
9247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:223
9248#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
9249#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
9250msgid "Static"
9251msgstr "Статичний"
e0dd5e69 9252
0dcf7bc8
TL
9253#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
9254msgid "Statistic"
9255msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9256
0dcf7bc8
TL
9257#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
9258#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
9259#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:104 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
9260#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:108 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
9261#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
9262#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
9263msgid "Statistics"
9264msgstr "Статистика"
e0dd5e69 9265
0dcf7bc8
TL
9266#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
9267msgid "Stats from last Garbage Collection"
9268msgstr "Статистика останнього збору сміття"
e0dd5e69 9269
0dcf7bc8 9270#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
d9e33042 9271#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:550
0dcf7bc8
TL
9272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9273#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
9274#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
9275#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
9276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:107
9277#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:221
9278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
9279#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
9280#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
9281#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
9282#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:123
9283#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:432
9284#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
9285#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
9286#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
9287#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
9288#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:51
9289#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:170
9290#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
9291#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
9292#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
9293#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
9294#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:84
9295#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:301
9296#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:340
9297#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
9298#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:326
9299#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
9300#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
9301#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
9302#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:126
9303#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
9304#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
9305#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
9306#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
9307#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
9308#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
9309#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
9310#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
9311#: proxmox-backup/www/Subscription.js:101 proxmox-backup/www/Utils.js:620
9312#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:243
9313#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:273
9314#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:245
9315#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
9316#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9317#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
9318#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9319#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
9320#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
9321#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
9322msgid "Status"
9323msgstr "Стан"
e0dd5e69 9324
0dcf7bc8
TL
9325#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
9326msgid "Status (No Tape loaded)"
9327msgstr "Стан (Стрічка не завантажена)"
e0dd5e69 9328
a8f1a45d 9329#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:659
0dcf7bc8
TL
9330#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
9331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:209
9332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:215
2cdf6ca4
TL
9333#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1954
9334#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1982
9335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2008
0dcf7bc8
TL
9336#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:882
9337#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:317
9338#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
9339#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
9340#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
9341#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:78
9342#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
9343#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:177
9344msgid "Stop"
9345msgstr "Зупинити"
e0dd5e69 9346
0dcf7bc8
TL
9347#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
9348msgid "Stop MDS"
9349msgstr "Зупинити MDS"
e0dd5e69 9350
0dcf7bc8
TL
9351#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
9352msgid "Stop MON"
9353msgstr "Зупинити MON"
e0dd5e69 9354
0dcf7bc8
TL
9355#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
9356msgid "Stop OSD"
9357msgstr "Зупинити OSD"
e0dd5e69 9358
2cdf6ca4 9359#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1989
0dcf7bc8
TL
9360msgid "Stop all VMs and Containers"
9361msgstr "Зупинити усі ВМ та Контейнери"
e0dd5e69 9362
0dcf7bc8
TL
9363#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
9364#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
9365#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
9366#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:180
9367msgid "Stop {0} immediately"
9368msgstr "Негайно зупинити {0}"
e0dd5e69 9369
0dcf7bc8
TL
9370#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
9371#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
9372#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
9373msgid "Stopped"
9374msgstr "Зупинено"
e0dd5e69 9375
0dcf7bc8
TL
9376#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
9377#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
9378#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:234
9379#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:758
9380#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
9381#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
9382#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
9383#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
9384#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
9385#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
9386#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
9387#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
9388#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:185
9389#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
9390#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:22
9391#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
9392#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172
9393msgid "Storage"
9394msgstr "Сховище"
e0dd5e69 9395
0dcf7bc8
TL
9396#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
9397#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
9398msgid "Storage / Disks"
9399msgstr "Сховище / Диски"
e0dd5e69 9400
0dcf7bc8
TL
9401#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:204
9402msgid "Storage Retention Configuration"
9403msgstr "Конфігурація зберігання"
e0dd5e69 9404
0dcf7bc8
TL
9405#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
9406msgid "Storage usage"
9407msgstr "Використання сховища"
e0dd5e69 9408
0dcf7bc8
TL
9409#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9410msgid "Storage usage (bytes)"
9411msgstr "Використання сховища (байти)"
e0dd5e69 9412
0dcf7bc8
TL
9413#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
9414msgid "Storage {0} on node {1}"
9415msgstr "Сховище {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 9416
0dcf7bc8
TL
9417#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
9418msgid "Sub-Device"
9419msgstr "Підпристрій"
e0dd5e69 9420
0dcf7bc8
TL
9421#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
9422msgid "Sub-Vendor"
9423msgstr "Субпостачальник"
e0dd5e69 9424
2cdf6ca4
TL
9425#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
9426#, fuzzy
9427msgid "Subdirectory"
9428msgstr "каталог"
9429
0dcf7bc8
TL
9430#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
9431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
9432#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
9433#: pmg-gui/js/Utils.js:532 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
9434#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:66
9435#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:61
9436#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
9437msgid "Subject"
9438msgstr "Суб'єкт"
9439
9440#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
9441#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
9442#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
9443#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
9444msgid "Subject Alternative Names"
9445msgstr "Альтернативні імена суб'єкта"
e0dd5e69 9446
0dcf7bc8
TL
9447#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
9448msgid "Subject, Sender"
9449msgstr "Тема, Відправник"
e0dd5e69 9450
0dcf7bc8
TL
9451#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
9452#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
9453msgid "Subnet"
9454msgstr "Підмережа"
e0dd5e69 9455
0dcf7bc8
TL
9456#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
9457msgid "Subnet mask"
9458msgstr "Маска підмережі"
e0dd5e69 9459
0dcf7bc8
TL
9460#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
9461msgid "Subnets"
9462msgstr "Підмережі"
e0dd5e69 9463
0dcf7bc8
TL
9464#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:410
9465#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
9466#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:430
9467#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
9468#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
9469msgid "Subscription"
9470msgstr "Підписка"
e0dd5e69 9471
0dcf7bc8
TL
9472#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:120
9473#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
9474#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:123
9475#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:98
9476msgid "Subscription Key"
9477msgstr "Ключ підписки"
e0dd5e69 9478
0dcf7bc8
TL
9479#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
9480msgid "Subscriptions"
9481msgstr "Підписки"
e0dd5e69 9482
0dcf7bc8 9483#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2cdf6ca4 9484#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:568
0dcf7bc8
TL
9485msgid "Success"
9486msgstr "Готово"
e0dd5e69 9487
a8f1a45d 9488#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
0dcf7bc8
TL
9489msgid "Successful"
9490msgstr "Успішно"
e0dd5e69 9491
0dcf7bc8
TL
9492#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:265
9493msgid "Suites"
9494msgstr "Набори"
e0dd5e69 9495
0dcf7bc8
TL
9496#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
9497#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:116
9498#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
9499#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
9500#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
9501#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
9502#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:256
9503#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:22
9504#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
9505#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:45
9506msgid "Summary"
9507msgstr "Зведення"
e0dd5e69 9508
0dcf7bc8
TL
9509#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
9510msgid "Summary columns"
9511msgstr "Підсумкові колонки"
e0dd5e69 9512
0dcf7bc8
TL
9513#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
9514msgid "Summary/Dashboard columns"
9515msgstr "Колонки Зведення/Інформаційної панелі"
e0dd5e69 9516
0dcf7bc8
TL
9517#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
9518msgid "Sun"
9519msgstr "Нд"
e0dd5e69 9520
0dcf7bc8
TL
9521#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
9522msgid "Sunday"
9523msgstr "Неділя"
e0dd5e69 9524
0dcf7bc8
TL
9525#: pmg-gui/js/Utils.js:43
9526msgid "Superuser"
9527msgstr "Суперкористувач"
e0dd5e69 9528
2cdf6ca4 9529#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:268
0dcf7bc8
TL
9530#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
9531msgid "Support"
9532msgstr "Підтримка"
e0dd5e69 9533
0dcf7bc8
TL
9534#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
9535msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
9536msgstr "Підтримка для {0} {1} закінчується {2}"
e0dd5e69 9537
2cdf6ca4 9538#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2009
0dcf7bc8
TL
9539#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
9540msgid "Suspend"
9541msgstr "Призупинити"
e0dd5e69 9542
0dcf7bc8
TL
9543#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
9544#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
9545msgid "Suspend to disk"
9546msgstr "Призупинити із збереженням на диск"
e0dd5e69 9547
0dcf7bc8
TL
9548#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:153
9549#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:66
9550#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
9551msgid "Swap"
9552msgstr "Файл підкачування"
e0dd5e69 9553
0dcf7bc8
TL
9554#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:224
9555#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
9556msgid "Swap usage"
9557msgstr "Використання розділу підкачки"
e0dd5e69 9558
0dcf7bc8
TL
9559#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
9560msgid "Swedish"
9561msgstr "Шведська"
e0dd5e69 9562
0dcf7bc8
TL
9563#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:137
9564#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:147
2cdf6ca4 9565#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1930
0dcf7bc8
TL
9566#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
9567#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:172
9568msgid "Sync"
9569msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9570
0dcf7bc8
TL
9571#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
9572msgid "Sync Job"
9573msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9574
0dcf7bc8
TL
9575#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
9576#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
9577msgid "Sync Jobs"
9578msgstr "Завдання синхронізації"
e0dd5e69 9579
0dcf7bc8
TL
9580#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
9581#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
9582msgid "Sync Level"
9583msgstr "Рівень синхронізації"
e0dd5e69 9584
0dcf7bc8
TL
9585#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
9586#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
9587msgid "Sync Options"
9588msgstr "Параметри синхронізації"
e0dd5e69 9589
2cdf6ca4 9590#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1931
0dcf7bc8
TL
9591msgid "Sync Preview"
9592msgstr "Попередній перегляд синхронізації"
e0dd5e69 9593
0dcf7bc8
TL
9594#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
9595msgid "Sync Schedule"
9596msgstr "Розклад синхронізації"
e0dd5e69 9597
0dcf7bc8
TL
9598#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
9599msgid "Synchronize"
9600msgstr "Синхронізувати"
e0dd5e69 9601
7a3a367c 9602#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
0dcf7bc8
TL
9603msgid "Syncs"
9604msgstr "Синхронізація"
9605
9606#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
9607#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
9608#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
9609#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:262
9610#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:406
9611#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
9612msgid "Syslog"
9613msgstr "Системний журнал"
e0dd5e69 9614
0dcf7bc8
TL
9615#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
9616#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:161
9617#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:160
9618#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
9619msgid "System"
9620msgstr "Система"
e0dd5e69 9621
0dcf7bc8
TL
9622#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
9623msgid "System Configuration"
9624msgstr "Конфігурація системи"
e0dd5e69 9625
0dcf7bc8
TL
9626#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
9627#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:50
9628#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:197
9629#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
9630msgid "System Report"
9631msgstr "Системний звіт"
e0dd5e69 9632
a8f1a45d 9633#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c
TL
9634msgid "TB"
9635msgstr ""
9636
0dcf7bc8
TL
9637#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:481
9638msgid "TCP Timeout"
9639msgstr "Тайм-аут TCP"
e0dd5e69 9640
2cdf6ca4 9641#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
0dcf7bc8
TL
9642msgid "TCP flags filter"
9643msgstr "Фільтр прапорів TCP"
e0dd5e69 9644
0dcf7bc8
TL
9645#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
9646msgid "TFA"
9647msgstr "TFA"
e0dd5e69 9648
2cdf6ca4 9649#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
0dcf7bc8
TL
9650msgid "TFA Type"
9651msgstr "Тип TFA"
e0dd5e69 9652
0dcf7bc8
TL
9653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
9654msgid "TFA recovery keys"
9655msgstr "Ключі відновлення TFA"
e0dd5e69 9656
0dcf7bc8
TL
9657#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
9658msgid "TLS"
9659msgstr "TLS"
e0dd5e69 9660
0dcf7bc8
TL
9661#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
9662msgid "TLS Destination Policy"
9663msgstr "Політика призначення TLS"
e0dd5e69 9664
0dcf7bc8
TL
9665#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
9666msgid "TLS Inbound Domains"
9667msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9668
0dcf7bc8
TL
9669#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
9670msgid "TLS Inbound domains"
9671msgstr "Вхідні домени TLS"
e0dd5e69 9672
0dcf7bc8
TL
9673#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
9674msgid "TLS Policy"
9675msgstr "Політика TLS"
e0dd5e69 9676
2cdf6ca4 9677#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
0dcf7bc8
TL
9678msgid "TOTP"
9679msgstr "TOTP"
e0dd5e69 9680
2cdf6ca4 9681#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:360
0dcf7bc8
TL
9682msgid "TOTP App"
9683msgstr "Додаток TOTP"
e0dd5e69 9684
2cdf6ca4
TL
9685#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:213
9686msgid "TOTP Locked"
9687msgstr ""
9688
9689#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:496
0dcf7bc8
TL
9690msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9691msgstr "Коди TOTP складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9692
2cdf6ca4 9693#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:376
0dcf7bc8
TL
9694msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
9695msgstr "Коди TOTP зазвичай складаються з шести десяткових цифр"
e0dd5e69 9696
0dcf7bc8
TL
9697#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
9698#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
9699#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:690
9700msgid "TPM State"
9701msgstr "TPM-Пристрій"
e0dd5e69 9702
0dcf7bc8
TL
9703#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
9704msgid "TPM Storage"
9705msgstr "Сховище TPM"
e0dd5e69 9706
0dcf7bc8
TL
9707#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
9708#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
9709#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
9710msgid "TTY count"
9711msgstr "Кількість TTY"
e0dd5e69 9712
0dcf7bc8
TL
9713#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:73
9714#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
9715#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
9716#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
9717msgid "Tag"
9718msgstr "Тег"
e0dd5e69 9719
0dcf7bc8
TL
9720#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:389
9721msgid "Tag Color Override"
9722msgstr "Перевизначення Кольору Тега"
e0dd5e69 9723
0dcf7bc8
TL
9724#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:385
9725msgid "Tag Style Override"
9726msgstr "Перевизначення Стилю Тегу"
e0dd5e69 9727
0dcf7bc8
TL
9728#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
9729#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
9730msgid "Tag must not be empty."
9731msgstr "Тег не повинен бути порожнім."
e0dd5e69 9732
0dcf7bc8
TL
9733#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
9734msgid "Tags"
9735msgstr "Теги"
e0dd5e69 9736
0dcf7bc8
TL
9737#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
9738#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
9739msgid "Take Snapshot"
9740msgstr "Зробіть Знімок"
e0dd5e69 9741
7a3a367c
TL
9742#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
9743#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
9744#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
0dcf7bc8
TL
9745msgid "Tape Backup"
9746msgstr "Резервне копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9747
0dcf7bc8
TL
9748#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
9749#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
9750msgid "Tape Backup Job"
9751msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9752
0dcf7bc8
TL
9753#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
9754msgid "Tape Backup Jobs"
9755msgstr "Завдання Резервного копіювання на Стрічку"
e0dd5e69 9756
0dcf7bc8
TL
9757#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
9758msgid "Tape Density"
9759msgstr "Щільність Стрічки"
e0dd5e69 9760
0dcf7bc8
TL
9761#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
9762msgid "Tape Manufacture Date"
9763msgstr "Дата Виготовлення Стрічки"
e0dd5e69 9764
0dcf7bc8
TL
9765#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
9766msgid "Tape Passes"
9767msgstr "Стрічка Пропусків"
e0dd5e69 9768
0dcf7bc8
TL
9769#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
9770msgid "Tape Position"
9771msgstr "Положення Стрічки"
e0dd5e69 9772
0dcf7bc8
TL
9773#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
9774msgid "Tape Read"
9775msgstr "Стрічка Читання"
e0dd5e69 9776
0dcf7bc8 9777#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
7a3a367c 9778#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
0dcf7bc8
TL
9779msgid "Tape Restore"
9780msgstr "Стрічка Відновлення"
e0dd5e69 9781
0dcf7bc8
TL
9782#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
9783msgid "Tape Wearout"
9784msgstr "Знос стрічки"
e0dd5e69 9785
0dcf7bc8
TL
9786#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
9787msgid "Tape Written"
9788msgstr "Стрічка Написана"
e0dd5e69 9789
0dcf7bc8
TL
9790#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:340
9791msgid "Tapes"
9792msgstr "Стрічки"
e0dd5e69 9793
0dcf7bc8
TL
9794#: pmg-gui/js/Utils.js:614 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
9795#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
9796#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
9797#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:130
9798#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
7a3a367c 9799#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:373
0dcf7bc8
TL
9800msgid "Target"
9801msgstr "Ціль"
e0dd5e69 9802
0dcf7bc8 9803#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
2cdf6ca4 9804#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:654
0dcf7bc8
TL
9805msgid "Target Datastore"
9806msgstr "Цільове Сховище даних"
e0dd5e69 9807
0dcf7bc8
TL
9808#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
9809msgid "Target Guest"
9810msgstr "Цільовий Гість"
e0dd5e69 9811
0dcf7bc8 9812#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
2cdf6ca4 9813#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
0dcf7bc8
TL
9814msgid "Target Namespace"
9815msgstr "Цільовий простір імен"
e0dd5e69 9816
0dcf7bc8
TL
9817#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
9818#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
2cdf6ca4 9819#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
0dcf7bc8
TL
9820msgid "Target Ratio"
9821msgstr "Цільове співвідношення"
e0dd5e69 9822
0dcf7bc8
TL
9823#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
9824msgid "Target Server"
9825msgstr "Цільовий сервер"
e0dd5e69 9826
0dcf7bc8 9827#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
2cdf6ca4 9828#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:306
0dcf7bc8
TL
9829msgid "Target Size"
9830msgstr "Цільовий розмір"
e0dd5e69 9831
0dcf7bc8
TL
9832#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
9833#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
9834msgid "Target Storage"
9835msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 9836
0dcf7bc8
TL
9837#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
9838msgid "Target group"
9839msgstr "Цільова група"
e0dd5e69 9840
0dcf7bc8
TL
9841#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:61
9842#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
9843#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
9844msgid "Target node"
9845msgstr "Цільовий вузол"
e0dd5e69 9846
0dcf7bc8
TL
9847#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
9848msgid "Target portal group"
9849msgstr "Цільова група порталу"
e0dd5e69 9850
0dcf7bc8
TL
9851#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
9852msgid "Target storage"
9853msgstr "Цільове сховище"
e0dd5e69 9854
0dcf7bc8
TL
9855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
9856#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
9857#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
7a3a367c 9858#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:93
0dcf7bc8
TL
9859msgid "Task"
9860msgstr "Завдання"
e0dd5e69 9861
0dcf7bc8
TL
9862#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270
9863#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:415
9864#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
9865msgid "Task History"
9866msgstr "Історія завдань"
e0dd5e69 9867
0dcf7bc8
TL
9868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
9869msgid "Task ID"
9870msgstr "ID Завдання"
e0dd5e69 9871
0dcf7bc8
TL
9872#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
9873msgid "Task Result"
9874msgstr "Результат Завдання"
e0dd5e69 9875
7a3a367c 9876#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
0dcf7bc8
TL
9877#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
9878#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
9879msgid "Task Summary"
9880msgstr "Підсумок завдання"
e0dd5e69 9881
0dcf7bc8
TL
9882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
9883msgid "Task Type"
9884msgstr "Тип Завдання"
e0dd5e69 9885
0dcf7bc8
TL
9886#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
9887msgid "Task type"
9888msgstr "Тип завдання"
e0dd5e69 9889
0dcf7bc8
TL
9890#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
9891#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
9892#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9893#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
9894msgid "Tasks"
9895msgstr "Завдання"
e0dd5e69 9896
0dcf7bc8
TL
9897#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
9898#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:179
9899#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
9900msgid "Template"
9901msgstr "Шаблон"
e0dd5e69 9902
0dcf7bc8
TL
9903#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
9904#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
9905#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
9906#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
9907msgid "Templates"
9908msgstr "Шаблони"
e0dd5e69 9909
0dcf7bc8
TL
9910#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
9911#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
9912msgid "Terms of Services"
9913msgstr "Умови надання Послуг"
e0dd5e69 9914
2cdf6ca4
TL
9915#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:297
9916#, fuzzy
9917msgid "Test"
9918msgstr "Назва тесту"
9919
0dcf7bc8
TL
9920#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
9921msgid "Test Name"
9922msgstr "Назва тесту"
e0dd5e69 9923
0dcf7bc8
TL
9924#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
9925#: pmg-gui/js/Utils.js:496
9926msgid "Test String"
9927msgstr "Тестовий рядок"
e0dd5e69 9928
0dcf7bc8
TL
9929#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
9930msgid "Text"
9931msgstr "Текст"
e0dd5e69 9932
0dcf7bc8
TL
9933#: pmg-gui/js/Utils.js:648
9934msgid "Text Replacement"
9935msgstr "Заміна тексту"
e0dd5e69 9936
0dcf7bc8
TL
9937#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:76
9938msgid ""
9939"The Extra ID allows creating multiple MDS per node, which increases "
9940"redundancy with more than one CephFS."
9941msgstr ""
9942"Додатковий ID дозволяє створювати декілька MDS на вузол, що збільшує "
9943"резервування з більш ніж однією CephFS."
e0dd5e69 9944
0dcf7bc8
TL
9945#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:161
9946msgid ""
9947"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9948msgstr ""
9949"Обсяг даних, які зрештою зберігаються в цьому пулі. Використовується для "
9950"автомасштабування."
e0dd5e69 9951
0dcf7bc8
TL
9952#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
9953msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
9954msgstr ""
9955"Поточна конфігурація гостьової системи не підтримує створення нових знімків"
e0dd5e69 9956
d9e33042 9957#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
2cdf6ca4 9958#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:163
0dcf7bc8
TL
9959msgid ""
9960"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
9961msgstr "Корпоративний репозиторій увімкнено, але активної підписки немає!"
e0dd5e69 9962
0dcf7bc8
TL
9963#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:242
9964msgid "The maximum amount of snapshots to be transferred (per group)"
9965msgstr "Максимальна кількість знімків для передачі (на групу)"
e0dd5e69 9966
0dcf7bc8
TL
9967#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:60
9968msgid "The newest version installed in the Cluster."
9969msgstr "Найновіша версія, встановлена в Кластері."
e0dd5e69 9970
0dcf7bc8
TL
9971#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
9972msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
9973msgstr "Репозиторій без підписки НЕ готовий до виробництва"
e0dd5e69 9974
d9e33042 9975#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
0dcf7bc8
TL
9976msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
9977msgstr ""
9978"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
e0dd5e69 9979
2cdf6ca4
TL
9980#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:172
9981#, fuzzy
9982msgid ""
9983"The no-subscription repository is not the best choice for production setups."
9984msgstr ""
9985"Репозиторій без підписки не рекомендується для використання у виробництві!"
9986
0dcf7bc8
TL
9987#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:411
9988msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9989msgstr "Примітки додаються до кожної резервної копії, створеної цим завданням."
e0dd5e69 9990
0dcf7bc8
TL
9991#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
9992msgid ""
9993"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9994"with ratios. Used for auto-scaling."
9995msgstr ""
9996"Співвідношення обсягу сховища, який буде споживати цей пул, порівняно з "
9997"іншими пулами з такими співвідношеннями. Використовується для "
9998"автомасштабування."
e0dd5e69 9999
0dcf7bc8
TL
10000#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:184
10001msgid "The saved VM state will be permanently lost."
10002msgstr "Збережений стан віртуальної машини буде остаточно втрачено."
e0dd5e69 10003
0dcf7bc8
TL
10004#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
10005msgid "The test repository may contain unstable updates"
10006msgstr "Тестовий репозиторій може містити нестабільні оновлення"
e0dd5e69 10007
d9e33042 10008#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:495
0dcf7bc8
TL
10009msgid ""
10010"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
10011"production use!"
10012msgstr ""
10013"Тестовий репозиторій може завантажувати нестабільні оновлення, тому його НЕ "
10014"рекомендується використовувати у виробництві!"
e0dd5e69 10015
2cdf6ca4
TL
10016#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
10017msgid ""
10018"The test repository should only be used for test setups or after consulting "
10019"the official Proxmox support!"
10020msgstr ""
10021
0dcf7bc8
TL
10022#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
10023msgid "Thin Pool"
10024msgstr "Тонкий Пул"
e0dd5e69 10025
0dcf7bc8
TL
10026#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
10027#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:101
10028msgid "Thin provision"
10029msgstr "Тонке виділення ресурсів"
e0dd5e69 10030
0dcf7bc8
TL
10031#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
10032msgid "This is not a valid CpuSet"
10033msgstr "Це недійсний набір ЦП (CpuSet)"
e0dd5e69 10034
0dcf7bc8
TL
10035#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
10036#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
10037msgid "This is not a valid DNS name"
10038msgstr "Це недійсне ім'я DNS"
e0dd5e69 10039
0dcf7bc8
TL
10040#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
10041#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
10042#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:300
10043msgid "This will permanently erase all data."
10044msgstr "Це призведе до остаточного видалення всіх даних."
10045
10046#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
10047msgid "This will permanently erase current {0} data."
10048msgstr "Це назавжди видалить поточні дані {0}."
10049
10050#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
e0dd5e69 10051msgid ""
0dcf7bc8
TL
10052"This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
10053"namespaces below it!"
e0dd5e69 10054msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10055"Це остаточно видалить усі резервні копії з поточного простору імен і всіх "
10056"просторів імен під ним!"
e0dd5e69 10057
0dcf7bc8
TL
10058#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
10059msgid "This {0} ID does not exist"
10060msgstr "Цей ID {0} не існує"
e0dd5e69 10061
0dcf7bc8
TL
10062#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
10063msgid "This {0} ID is already in use"
10064msgstr "Цей ID {0} вже використовується"
e0dd5e69 10065
0dcf7bc8
TL
10066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
10067msgid "Threshold"
10068msgstr "Поріг"
e0dd5e69 10069
0dcf7bc8
TL
10070#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
10071msgid "Thu"
10072msgstr "Чт"
e0dd5e69 10073
a8f1a45d 10074#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c
TL
10075msgid "TiB"
10076msgstr ""
10077
0dcf7bc8
TL
10078#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:83 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
10079#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
10080#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
10081#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:188
10082#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:91
10083#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
10084#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:221
10085#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:132
10086#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
10087msgid "Time"
10088msgstr "Час"
e0dd5e69 10089
0dcf7bc8
TL
10090#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
10091msgid "Time End"
10092msgstr "Кінець Часу"
e0dd5e69 10093
0dcf7bc8
TL
10094#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
10095msgid "Time Start"
10096msgstr "Початок Часу"
e0dd5e69 10097
0dcf7bc8
TL
10098#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
10099msgid "Time Step"
10100msgstr "Крок часу"
e0dd5e69 10101
0dcf7bc8
TL
10102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
10103msgid "Time period"
10104msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10105
0dcf7bc8
TL
10106#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
10107#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
10108#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
10109msgid "Time zone"
10110msgstr "Часовий пояс"
e0dd5e69 10111
0dcf7bc8
TL
10112#: pmg-gui/js/Utils.js:302
10113msgid "TimeFrame"
10114msgstr "Період часу"
e0dd5e69 10115
0dcf7bc8
TL
10116#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
10117#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
10118msgid "Timeframes"
10119msgstr "Часові рамки"
e0dd5e69 10120
a8f1a45d 10121#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1273
0dcf7bc8
TL
10122msgid "Timeout"
10123msgstr "Час вийшов"
10124
10125#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:323
10126#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:123
10127msgid "Timeout (s)"
10128msgstr "Час очікування (с)"
e0dd5e69 10129
0dcf7bc8
TL
10130#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
10131msgid "Timestamp"
10132msgstr "Мітка часу"
e0dd5e69 10133
0dcf7bc8
TL
10134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
10135msgid "Tip:"
10136msgstr "Порада:"
e0dd5e69 10137
0dcf7bc8 10138#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
7a3a367c 10139#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:382 pmg-gui/js/Utils.js:60
0dcf7bc8
TL
10140#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
10141msgid "To"
10142msgstr "До"
e0dd5e69 10143
0dcf7bc8
TL
10144#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
10145#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
10146msgid "To Slot"
10147msgstr "До слоту"
e0dd5e69 10148
0dcf7bc8
TL
10149#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
10150msgid ""
10151"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
10152"the VM."
10153msgstr ""
10154"Щоб скористатися цими функціями, установіть для Дисплея режим SPICE в "
10155"Апаратних налаштуваннях Віртуальної машини."
e0dd5e69 10156
0dcf7bc8
TL
10157#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
10158#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
10159msgid "Toggle Raw"
10160msgstr "Перемкнути Raw"
e0dd5e69 10161
0dcf7bc8
TL
10162#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
10163msgid "Toggle Spam Info"
10164msgstr "Перемкнути інформацію про спам"
e0dd5e69 10165
0dcf7bc8
TL
10166#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
10167#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
10168#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
10169#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
10170#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:73
10171msgid "Token"
10172msgstr "Токен"
e0dd5e69 10173
0dcf7bc8
TL
10174#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
10175#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
10176#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
10177msgid "Token ID"
10178msgstr "Токен ID"
e0dd5e69 10179
0dcf7bc8
TL
10180#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
10181#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
10182msgid "Token Name"
10183msgstr "Ім'я Токена"
e0dd5e69 10184
0dcf7bc8
TL
10185#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
10186#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
10187msgid "Token Secret"
10188msgstr "Токен Ключ"
e0dd5e69 10189
0dcf7bc8
TL
10190#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
10191msgid "Token name"
10192msgstr "Назва токена"
e0dd5e69 10193
0dcf7bc8
TL
10194#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
10195#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
10196msgid "Too long, consider using IP sets."
e0dd5e69 10197msgstr ""
0dcf7bc8
TL
10198"Перевищена допустима довжина, розгляньте можливість використання наборів IP-"
10199"адрес."
e0dd5e69 10200
0dcf7bc8
TL
10201#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
10202msgid "Top Receivers"
10203msgstr "Основні одержувачі"
e0dd5e69 10204
0dcf7bc8
TL
10205#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
10206#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
10207#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:804
10208#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
10209#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
10210#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:86
10211#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:217
10212#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:226
10213#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:241
10214#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
10215msgid "Total"
10216msgstr "Всього"
e0dd5e69 10217
0dcf7bc8
TL
10218#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
10219msgid "Total Disk Read"
10220msgstr "Усього Прочитано з диска"
e0dd5e69 10221
0dcf7bc8
TL
10222#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
10223msgid "Total Disk Write"
10224msgstr "Усього Записано на диск"
e0dd5e69 10225
0dcf7bc8
TL
10226#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
10227#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
10228msgid "Total Mail Count"
10229msgstr "Загальна кількість листів"
e0dd5e69 10230
0dcf7bc8
TL
10231#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
10232msgid "Total Mails"
10233msgstr "Усього листів"
e0dd5e69 10234
0dcf7bc8
TL
10235#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
10236msgid "Total NetIn"
10237msgstr "Весь Вхідний трафік"
e0dd5e69 10238
0dcf7bc8
TL
10239#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
10240msgid "Total NetOut"
10241msgstr "Весь Вихідний трафік"
e0dd5e69 10242
0dcf7bc8
TL
10243#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
10244msgid "Total cores"
10245msgstr "Всього ядер"
e0dd5e69 10246
0dcf7bc8
TL
10247#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
10248msgid "Tracking Center"
10249msgstr "Центр відстеження"
e0dd5e69 10250
0dcf7bc8
TL
10251#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
10252#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
10253msgid "Traffic"
10254msgstr "Трафік"
e0dd5e69 10255
0dcf7bc8
TL
10256#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
10257#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
10258msgid "Traffic Control"
10259msgstr "Управління Трафіком"
e0dd5e69 10260
0dcf7bc8
TL
10261#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
10262msgid "Traffic Control Rule"
10263msgstr "Правило Керування Трафіком"
e0dd5e69 10264
0dcf7bc8
TL
10265#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
10266#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
10267msgid "Transfer"
10268msgstr "Передача"
e0dd5e69 10269
0dcf7bc8
TL
10270#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
10271#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:236
10272msgid "Transfer Last"
10273msgstr "Остання передача"
e0dd5e69 10274
0dcf7bc8
TL
10275#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
10276msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
10277msgstr "Швидкість Передачі (байт/с)"
e0dd5e69 10278
0dcf7bc8
TL
10279#: pmg-gui/js/Transport.js:141
10280msgid "Transport"
10281msgstr "Транспорт"
e0dd5e69 10282
0dcf7bc8
TL
10283#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
10284msgid "Transports"
10285msgstr "Транспортні агенти"
e0dd5e69 10286
0dcf7bc8
TL
10287#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
10288msgid "Tree Settings"
10289msgstr "Налаштування Дерева"
e0dd5e69 10290
0dcf7bc8
TL
10291#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:436
10292msgid "Tree Shape"
10293msgstr "Форма Дерева"
10294
10295#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:371
10296msgid "Tree Shape: {0}"
10297msgstr "Форма дерева: {0}"
10298
10299#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
10300#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
10301msgid "Trusted Network"
10302msgstr "Довірена Мережа"
e0dd5e69 10303
0dcf7bc8
TL
10304#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
10305msgid "Tue"
10306msgstr "Вт"
e0dd5e69 10307
0dcf7bc8
TL
10308#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
10309#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
10310msgid "Tuning Options"
10311msgstr "Параметри Налаштування"
e0dd5e69 10312
0dcf7bc8
TL
10313#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:87
10314msgid "Turkish"
10315msgstr "Турецька"
e0dd5e69 10316
0dcf7bc8
TL
10317#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
10318msgid "Two Factor"
10319msgstr "Двофакторність"
e0dd5e69 10320
0dcf7bc8
TL
10321#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
10322msgid "Two Factor Authentication"
10323msgstr "Двофакторна автентифікація"
e0dd5e69 10324
0dcf7bc8
TL
10325#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
10326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
10327#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
10328#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
10329#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:260
10330#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:419
10331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
10332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
7a3a367c 10333#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:289
0dcf7bc8
TL
10334#: pmg-gui/js/Subscription.js:117
10335#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:212
2cdf6ca4 10336#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:253
0dcf7bc8
TL
10337#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:72
10338#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
10339#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
10340#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:417
10341#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
10342#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
10343#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
10344#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
10345#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
10346#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:22
10347#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
10348#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:57
10349#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:316
10350#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
2cdf6ca4 10351#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:825
0dcf7bc8
TL
10352#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
10353#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
10354#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
10355#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
10356#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:120
d9e33042 10357#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:60
0dcf7bc8
TL
10358#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:143
10359#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
10360#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
10361#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
10362#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
10363#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
10364#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
10365#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
10366#: proxmox-backup/www/Subscription.js:95
10367#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:61
10368#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
10369#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:394
10370#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
10371msgid "Type"
10372msgstr "Тип"
e0dd5e69 10373
0dcf7bc8
TL
10374#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
10375msgid "Types"
10376msgstr "Типи"
e0dd5e69 10377
0dcf7bc8
TL
10378#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:195
10379msgid "U2F AppID URL"
10380msgstr "URL-адреса AppID U2F"
e0dd5e69 10381
0dcf7bc8
TL
10382#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
10383msgid "U2F Origin"
10384msgstr "Джерело U2F"
e0dd5e69 10385
0dcf7bc8
TL
10386#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
10387msgid "U2F Settings"
10388msgstr "Налаштування U2F"
e0dd5e69 10389
0dcf7bc8
TL
10390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
10391msgid "URIs"
10392msgstr "URL-адреси"
e0dd5e69 10393
0dcf7bc8
TL
10394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
10395#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
10396#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
10397#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:38
10398msgid "URL"
10399msgstr "URL-адреса"
e0dd5e69 10400
0dcf7bc8
TL
10401#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:264
10402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:697
10403#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
10404msgid "USB Device"
10405msgstr "USB-Пристрій"
e0dd5e69 10406
a8f1a45d
TL
10407#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:88
10408msgid "Ukrainian"
10409msgstr ""
10410
0dcf7bc8
TL
10411#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
10412msgid "Unable to load subscription status"
10413msgstr "Не вдалося завантажити статус підписки"
e0dd5e69 10414
0dcf7bc8
TL
10415#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
10416msgid "Unable to parse network configuration"
10417msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію мережі"
e0dd5e69 10418
0dcf7bc8
TL
10419#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
10420#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:118
10421#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
10422#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:196
10423#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
10424msgid "Unchanged"
10425msgstr "Без змін"
e0dd5e69 10426
0dcf7bc8
TL
10427#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
10428msgid "Undo Zoom"
10429msgstr "Скасувати масштабування"
e0dd5e69 10430
0dcf7bc8
TL
10431#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
10432msgid "Unique"
10433msgstr "Унікальний"
e0dd5e69 10434
0dcf7bc8
TL
10435#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
10436msgid "Unique task ID"
10437msgstr "ID Унікального Завдання"
e0dd5e69 10438
0dcf7bc8
TL
10439#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
10440msgid "Unit"
10441msgstr "Юніт"
e0dd5e69 10442
0dcf7bc8
TL
10443#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
10444#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
10445msgid "Unit File"
10446msgstr "Юніт-файл"
e0dd5e69 10447
0dcf7bc8
TL
10448#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
10449#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
10450#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
10451#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
2cdf6ca4 10452#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
0dcf7bc8
TL
10453#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:101
10454#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
10455#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
7a3a367c 10456#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
0dcf7bc8
TL
10457msgid "Unknown"
10458msgstr "Невідомий"
e0dd5e69 10459
0dcf7bc8
TL
10460#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
10461msgid "Unknown LDAP address"
10462msgstr "Невідома адреса LDAP"
e0dd5e69 10463
a8f1a45d 10464#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:425
0dcf7bc8
TL
10465msgid "Unknown error"
10466msgstr "Невідома помилка"
e0dd5e69 10467
0dcf7bc8
TL
10468#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
10469#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
10470#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
10471msgid "Unlimited"
10472msgstr "Необмежений"
e0dd5e69 10473
0dcf7bc8
TL
10474#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
10475msgid "Unload"
10476msgstr "Вивантажити"
e0dd5e69 10477
0dcf7bc8
TL
10478#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
10479msgid "Unload Media"
10480msgstr "Вивантажити носій"
10481
2cdf6ca4
TL
10482#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
10483msgid "Unlock TFA"
10484msgstr ""
10485
10486#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
10487#, fuzzy
10488msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
10489msgstr "Режим автентифікації"
10490
10491#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
0dcf7bc8
TL
10492msgid "Unmount"
10493msgstr "Відключити"
e0dd5e69 10494
0dcf7bc8
TL
10495#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
10496msgid "Unplugged"
10497msgstr "Вимкнено"
e0dd5e69 10498
0dcf7bc8
TL
10499#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
10500msgid "Unprivileged"
10501msgstr "Непривілейований"
e0dd5e69 10502
0dcf7bc8
TL
10503#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
10504#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
10505msgid "Unprivileged container"
10506msgstr "Непривілейований контейнер"
e0dd5e69 10507
0dcf7bc8
TL
10508#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
10509#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:320
10510#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:329 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
10511msgid "Until"
10512msgstr "По"
e0dd5e69 10513
0dcf7bc8
TL
10514#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
10515msgid "Unused"
10516msgstr "Невикористаний"
e0dd5e69 10517
0dcf7bc8
TL
10518#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
10519#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
10520#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:473
10521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
10522msgid "Unused Disk"
10523msgstr "Невикористаний диск"
e0dd5e69 10524
0dcf7bc8
TL
10525#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
10526msgid "Up"
10527msgstr "Вгору"
e0dd5e69 10528
2cdf6ca4 10529#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
0dcf7bc8
TL
10530msgid "Update"
10531msgstr "Оновити"
e0dd5e69 10532
0dcf7bc8
TL
10533#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
10534msgid "Update Available"
10535msgstr "Доступне Оновлення"
e0dd5e69 10536
0dcf7bc8
TL
10537#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
10538msgid "Update Now"
10539msgstr "Оновити Зараз"
e0dd5e69 10540
0dcf7bc8
TL
10541#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
10542msgid "Update now"
10543msgstr "Оновити зараз"
e0dd5e69 10544
a8f1a45d 10545#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:653
0dcf7bc8
TL
10546msgid "Update package database"
10547msgstr "Оновити базу даних пакетів"
e0dd5e69 10548
0dcf7bc8
TL
10549#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
10550msgid "Update {0} Account"
10551msgstr "Оновити обліковий запис {0}"
e0dd5e69 10552
0dcf7bc8
TL
10553#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
10554#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:243
10555#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
10556msgid "Updates"
10557msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10558
0dcf7bc8
TL
10559#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
10560#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:252
10561#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
10562msgid "Upgrade"
10563msgstr "Оновлення"
e0dd5e69 10564
2cdf6ca4
TL
10565#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
10566#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
10567#, fuzzy
10568msgid "Upgrade packages"
10569msgstr "Оновити базу даних пакетів"
10570
10571#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
10572msgid "Upgrade packages on boot"
10573msgstr ""
10574
0dcf7bc8
TL
10575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
10576#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
10577#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
10578#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
10579#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
10580msgid "Upload"
10581msgstr "Завантажити"
e0dd5e69 10582
0dcf7bc8
TL
10583#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
10584#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
10585#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
10586#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
10587#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
10588msgid "Upload Custom Certificate"
10589msgstr "Завантажити сертифікат користувача"
e0dd5e69 10590
0dcf7bc8
TL
10591#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:149
10592#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
10593#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
10594#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:141
10595msgid "Upload Subscription Key"
10596msgstr "Завантажити Ключ підписки"
e0dd5e69 10597
0dcf7bc8
TL
10598#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:316
10599msgid "Upload an existing client encryption key"
10600msgstr "Завантажте наявний ключ шифрування клієнта"
e0dd5e69 10601
0dcf7bc8
TL
10602#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
10603msgid "Upper"
10604msgstr "Верхня межа"
e0dd5e69 10605
0dcf7bc8
TL
10606#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
10607#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
10608#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
10609#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
10610#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
10611#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
10612msgid "Uptime"
10613msgstr "Час роботи"
e0dd5e69 10614
0dcf7bc8
TL
10615#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
10616#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
10617msgid "Url"
10618msgstr "URL"
e0dd5e69 10619
0dcf7bc8
TL
10620#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
10621#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:270
10622#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:420
10623#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
10624#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:209
10625#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
10626#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
10627#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
10628#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:135
10629msgid "Usage"
10630msgstr "Використання"
e0dd5e69 10631
0dcf7bc8
TL
10632#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
10633msgid "Usage %"
10634msgstr "% використання"
e0dd5e69 10635
0dcf7bc8
TL
10636#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
10637msgid "Usage History"
10638msgstr "Журнал використання"
e0dd5e69 10639
0dcf7bc8
TL
10640#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
10641msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
10642msgstr "Використовуйте '0' щоб вимкнути всі обмеження пропускної здатності."
e0dd5e69 10643
0dcf7bc8
TL
10644#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
10645msgid "Use Bayesian filter"
10646msgstr "Використовувати фільтр Байєса"
e0dd5e69 10647
0dcf7bc8
TL
10648#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
10649msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
10650msgstr "Використовувати файл образу диска CD/DVD (iso)"
e0dd5e69 10651
0dcf7bc8
TL
10652#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
10653msgid "Use CRS to select the least loaded node when starting an HA service"
10654msgstr ""
10655"Використовуйте CRS, щоб вибрати найменш завантажений вузол під час запуску "
10656"служби HA (високої доступності)"
e0dd5e69 10657
0dcf7bc8
TL
10658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
10659msgid ""
10660"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
10661"enrolled."
10662msgstr ""
10663"Використовуйте образ EFIvars із стандартним розповсюдженням і "
10664"зареєстрованими ключами Microsoft Secure Boot."
e0dd5e69 10665
0dcf7bc8
TL
10666#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
10667msgid "Use Greylisting for IPv4"
10668msgstr "Використовувати Greylisting для IPv4"
e0dd5e69 10669
0dcf7bc8
TL
10670#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
10671msgid "Use Greylisting for IPv6"
10672msgstr "Використовувати Greylisting для IPv6"
10673
10674#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
10675msgid "Use LUNs directly"
10676msgstr "Використовувати LUN безпосередньо"
e0dd5e69 10677
0dcf7bc8
TL
10678#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
10679msgid "Use MX"
10680msgstr "Використовувати MX"
e0dd5e69 10681
0dcf7bc8
TL
10682#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
10683msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
10684msgstr "Використовуйте керований гіперконвергентний Proxmox VE Ceph Пул"
e0dd5e69 10685
0dcf7bc8
TL
10686#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
10687msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
10688msgstr "Використовуйте керовану гіперконвергентну Proxmox VE cephFS"
e0dd5e69 10689
0dcf7bc8
TL
10690#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
10691msgid "Use RBL checks"
10692msgstr "Застосувати перевірки RBL"
e0dd5e69 10693
0dcf7bc8
TL
10694#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
10695msgid "Use Razor2 checks"
10696msgstr "Застосувати перевірки Razor2"
e0dd5e69 10697
0dcf7bc8
TL
10698#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
10699msgid "Use SPF"
10700msgstr "Використовувати SPF"
e0dd5e69 10701
0dcf7bc8
TL
10702#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
10703msgid "Use SSL"
10704msgstr "Використовувати SSL"
e0dd5e69 10705
0dcf7bc8
TL
10706#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:91
10707msgid "Use USB Port"
10708msgstr "Використовуйте USB-порт"
e0dd5e69 10709
0dcf7bc8
TL
10710#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:72
10711msgid "Use USB Vendor/Device ID"
10712msgstr "Використовувати USB Постачальник/ID пристрою"
e0dd5e69 10713
0dcf7bc8
TL
10714#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:113
10715msgid "Use USB3"
10716msgstr "Використовувати USB3"
e0dd5e69 10717
0dcf7bc8
TL
10718#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
10719msgid "Use advanced statistic filters"
10720msgstr "Використовувати розширені фільтри статистики"
e0dd5e69 10721
0dcf7bc8
TL
10722#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
10723msgid "Use auto-whitelists"
10724msgstr "Використовуйте автоматичні білі списки"
e0dd5e69 10725
0dcf7bc8
TL
10726#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
10727#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
10728#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
10729msgid "Use local time for RTC"
10730msgstr "Використовуйте місцевий час для RTC"
e0dd5e69 10731
0dcf7bc8
TL
10732#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
10733msgid "Use physical CD/DVD Drive"
10734msgstr "Використання фізичного приводу CD/DVD"
e0dd5e69 10735
0dcf7bc8
TL
10736#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
10737#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
10738msgid "Use tablet for pointer"
10739msgstr "Використовуйте планшет як покажчик"
e0dd5e69 10740
0dcf7bc8
TL
10741#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:199
10742msgid ""
10743"Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
10744msgstr ""
10745"Використовуйте спеціальне значення '1' щоб успадкувати значення MTU від "
10746"базового мосту"
e0dd5e69 10747
0dcf7bc8
TL
10748#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:21
10749msgid "Use watchdog based fencing."
10750msgstr "Використовуйте огорожу на основі watchdog"
e0dd5e69 10751
0dcf7bc8
TL
10752#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
10753msgid "Use {0}"
10754msgstr "Використати {0}"
e0dd5e69 10755
0dcf7bc8
TL
10756#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
10757msgid "Use {0} for unlimited"
10758msgstr "Використовуйте {0} для вимкнення обмежень"
e0dd5e69 10759
0dcf7bc8
TL
10760#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
10761#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
10762#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:792
2cdf6ca4 10763#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:337
0dcf7bc8
TL
10764#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
10765#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:92
10766msgid "Used"
10767msgstr "Використано"
e0dd5e69 10768
7a3a367c 10769#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:269
0dcf7bc8
TL
10770msgid "Used Objects"
10771msgstr "Використані об'єкти"
e0dd5e69 10772
0dcf7bc8 10773#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
2cdf6ca4 10774#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:215
0dcf7bc8
TL
10775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
10776#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
10777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
10778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
10779#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
10780#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
10781#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
10782#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
10783#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
10784#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
10785#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
10786#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
10787#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
d9e33042
TL
10788#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:36
10789#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:154
0dcf7bc8
TL
10790#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
10791#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
10792#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:38
10793#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
10794#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:36
10795msgid "User"
10796msgstr "Користувач"
e0dd5e69 10797
0dcf7bc8
TL
10798#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
10799#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
10800msgid "User Attribute Name"
10801msgstr "Назва атрибута користувача"
e0dd5e69 10802
0dcf7bc8
TL
10803#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
10804msgid "User Blacklist"
10805msgstr "Чорний список Користувачів"
e0dd5e69 10806
0dcf7bc8
TL
10807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
10808#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:248
10809msgid "User Filter"
10810msgstr "Фільтр користувача"
e0dd5e69 10811
0dcf7bc8
TL
10812#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
10813msgid "User ID"
10814msgstr "ID користувача"
e0dd5e69 10815
0dcf7bc8
TL
10816#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
10817#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
10818msgid "User Management"
10819msgstr "Керування Користувачами"
e0dd5e69 10820
0dcf7bc8
TL
10821#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
10822msgid "User Password"
10823msgstr "Пароль користувача"
e0dd5e69 10824
0dcf7bc8
TL
10825#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
10826#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
d9e33042
TL
10827#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:32
10828#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:236
0dcf7bc8
TL
10829#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
10830#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
10831msgid "User Permission"
10832msgstr "Дозвіл Користувача"
e0dd5e69 10833
0dcf7bc8
TL
10834#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
10835msgid "User Spamreport Style"
10836msgstr "Користувальницький стиль звіту про спам"
e0dd5e69 10837
0dcf7bc8
TL
10838#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
10839msgid "User Sync"
10840msgstr "Синхронізація користувача"
e0dd5e69 10841
0dcf7bc8
TL
10842#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:518
10843#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
10844msgid "User Tag Access"
10845msgstr "Доступ до Тега Користувача"
e0dd5e69 10846
0dcf7bc8
TL
10847#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
10848msgid "User Whitelist"
10849msgstr "Білий список Користувачів"
e0dd5e69 10850
0dcf7bc8
TL
10851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
10852msgid "User already has recovery keys."
10853msgstr "У користувача вже є ключі відновлення."
e0dd5e69 10854
0dcf7bc8
TL
10855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
10856#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
10857msgid "User classes"
10858msgstr "Класи користувачів"
e0dd5e69 10859
0dcf7bc8
TL
10860#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
10861#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
10862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:128
10863#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
10864#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
10865#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
10866#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
10867#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
10868#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
2cdf6ca4 10869#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:156
0dcf7bc8
TL
10870#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
10871#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
10872#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
10873#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
10874#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
10875#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
10876msgid "User name"
10877msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 10878
0dcf7bc8
TL
10879#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
10880msgid "User statistic lifetime (days)"
10881msgstr "Час життя статистики користувача (дні)"
e0dd5e69 10882
0dcf7bc8
TL
10883#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
10884msgid "User/Group/API Token"
10885msgstr "Користувач/Група/API Токена"
e0dd5e69 10886
0dcf7bc8
TL
10887#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
10888#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
2cdf6ca4 10889#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:162
0dcf7bc8
TL
10890#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:525
10891msgid "Username"
10892msgstr "Ім'я користувача"
e0dd5e69 10893
0dcf7bc8
TL
10894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
10895#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
10896msgid "Username Claim"
10897msgstr "Затвердження імені користувача"
e0dd5e69 10898
0dcf7bc8
TL
10899#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
10900#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
10901#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
2cdf6ca4 10902#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:274
0dcf7bc8
TL
10903#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
10904#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
10905#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
10906msgid "Users"
10907msgstr "Користувачі"
e0dd5e69 10908
0dcf7bc8 10909#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
2cdf6ca4 10910#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:276
0dcf7bc8
TL
10911#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
10912msgid "Users and Groups"
10913msgstr "Користувачі та Групи"
e0dd5e69 10914
0dcf7bc8
TL
10915#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
10916msgid "Users of '{0}'"
10917msgstr "Користувачі '{0}'"
e0dd5e69 10918
0dcf7bc8
TL
10919#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
10920msgid ""
10921"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
10922"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
10923"decrease in security in practice."
10924msgstr ""
10925"Не рекомендується використовувати /dev/random як джерело ентропії, оскільки "
10926"це може призвести до зниження ентропії хоста. /dev/urandom є кращим і не "
10927"призводить до зниження безпеки на практиці."
e0dd5e69 10928
0dcf7bc8
TL
10929#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
10930#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
10931msgid "Using Account"
10932msgstr "Використання облікового запису"
e0dd5e69 10933
0dcf7bc8
TL
10934#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
10935msgid "VCPUs"
10936msgstr "Віртуальні ЦП"
e0dd5e69 10937
0dcf7bc8
TL
10938#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
10939msgid "VG Name"
10940msgstr "Ім'я групи томів"
e0dd5e69 10941
d9e33042
TL
10942#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
10943#, fuzzy
10944msgid "VLAN"
10945msgstr "VLAN ID"
10946
0dcf7bc8
TL
10947#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
10948#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
10949msgid "VLAN Aware"
10950msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 10951
0dcf7bc8
TL
10952#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
10953msgid "VLAN ID"
10954msgstr "VLAN ID"
e0dd5e69 10955
0dcf7bc8
TL
10956#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
10957#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
10958msgid "VLAN Tag"
10959msgstr "Тег VLAN"
e0dd5e69 10960
0dcf7bc8
TL
10961#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
10962#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
10963msgid "VLAN aware"
10964msgstr "Підтримка VLAN"
e0dd5e69 10965
0dcf7bc8
TL
10966#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
10967msgid "VLAN raw device"
10968msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 10969
0dcf7bc8
TL
10970#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
10971#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:407
10972msgid "VM"
10973msgstr "ВМ"
e0dd5e69 10974
0dcf7bc8
TL
10975#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
10976msgid "VM Disks"
10977msgstr "Диски віртуальних машин"
e0dd5e69 10978
0dcf7bc8
TL
10979#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
10980#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
10981msgid "VM State storage"
10982msgstr "Сховище стану ВМ"
e0dd5e69 10983
0dcf7bc8
TL
10984#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:424
10985#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:367
10986#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:423
2cdf6ca4 10987#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:226
0dcf7bc8
TL
10988msgid "VMID"
10989msgstr "ВМ ID"
e0dd5e69 10990
2cdf6ca4 10991#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600
0dcf7bc8
TL
10992msgid "VMware compatible"
10993msgstr "Сумісність з VMware"
e0dd5e69 10994
0dcf7bc8
TL
10995#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
10996msgid "VMware image format"
10997msgstr "Формат образу VMware"
e0dd5e69 10998
d9e33042 10999#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
0dcf7bc8
TL
11000#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
11001msgid "VNet"
11002msgstr "Віртуальна мережа"
e0dd5e69 11003
d9e33042
TL
11004#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
11005#, fuzzy
11006msgid "VNet Permissions"
11007msgstr "Дозволи"
11008
2cdf6ca4 11009#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
0dcf7bc8
TL
11010msgid "VZDump backup file"
11011msgstr "Файл резервної копії VZDump"
e0dd5e69 11012
0dcf7bc8
TL
11013#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
11014#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
11015msgid "Valid CIDR Range"
11016msgstr "Дійсний діапазон CIDR"
e0dd5e69 11017
0dcf7bc8
TL
11018#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
11019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
11020#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:80
11021#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
11022msgid "Valid Since"
11023msgstr "Дійсний з"
e0dd5e69 11024
0dcf7bc8
TL
11025#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
11026#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
11027msgid "Validation Delay"
11028msgstr "Затримка перевірки"
e0dd5e69 11029
0dcf7bc8
TL
11030#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
11031#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
11032#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:367 pmg-gui/js/Utils.js:410
11033#: pmg-gui/js/Utils.js:473 pmg-gui/js/Utils.js:588
11034#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
11035#: proxmox-backup/www/Utils.js:517 proxmox-backup/www/Utils.js:554
11036#: proxmox-backup/www/Utils.js:597 proxmox-backup/www/Utils.js:639
11037msgid "Value"
11038msgstr "Значення"
e0dd5e69 11039
0dcf7bc8
TL
11040#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:121
11041msgid "Various information about the OSD"
11042msgstr "Різна інформація про OSD"
e0dd5e69 11043
0dcf7bc8
TL
11044#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
11045#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
11046msgid "Vault"
11047msgstr "Сховище"
e0dd5e69 11048
0dcf7bc8
TL
11049#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:295
11050#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
11051#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
11052#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
11053#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
11054#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
11055#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
11056#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
11057#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
11058#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
11059#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
11060msgid "Vendor"
11061msgstr "Постачальник"
e0dd5e69 11062
0dcf7bc8
TL
11063#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
11064msgid "Verbose"
11065msgstr "Детальний"
e0dd5e69 11066
0dcf7bc8
TL
11067#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
11068#: proxmox-backup/www/Utils.js:425 proxmox-backup/www/Utils.js:426
11069#: proxmox-backup/www/Utils.js:427
11070msgid "Verification"
11071msgstr "Перевірка"
e0dd5e69 11072
0dcf7bc8
TL
11073#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
11074msgid "Verification Job"
11075msgstr "Завдання Перевірки"
e0dd5e69 11076
0dcf7bc8
TL
11077#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
11078msgid "Verification Jobs"
11079msgstr "Перевірка завдань"
e0dd5e69 11080
7a3a367c 11081#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
0dcf7bc8
TL
11082#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
11083msgid "Verify"
11084msgstr "Перевірити"
e0dd5e69 11085
0dcf7bc8
TL
11086#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:948
11087msgid "Verify '{0}'"
11088msgstr "Перевірити '{0}'"
e0dd5e69 11089
0dcf7bc8
TL
11090#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1186
11091msgid "Verify All"
11092msgstr "Перевірити все"
e0dd5e69 11093
0dcf7bc8
TL
11094#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
11095#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
11096#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
11097#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
11098msgid "Verify Certificate"
11099msgstr "Перевірити сертифікат"
e0dd5e69 11100
0dcf7bc8
TL
11101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
11102msgid "Verify Code"
11103msgstr "Код підтвердження"
e0dd5e69 11104
0dcf7bc8
TL
11105#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
11106msgid "Verify Job"
11107msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11108
0dcf7bc8
TL
11109#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
11110msgid "Verify Jobs"
11111msgstr "Завдання перевірки"
e0dd5e69 11112
0dcf7bc8
TL
11113#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
11114msgid "Verify New"
11115msgstr "Перевіряти нові"
e0dd5e69 11116
0dcf7bc8
TL
11117#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
11118msgid "Verify New Snapshots"
11119msgstr "Перевіряти нові знімки"
e0dd5e69 11120
0dcf7bc8
TL
11121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
11122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
11123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
11124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
11125msgid "Verify Password"
11126msgstr "Підтвердіть Пароль"
e0dd5e69 11127
0dcf7bc8
TL
11128#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
11129msgid "Verify Receivers"
11130msgstr "Перевірка одержувачів"
e0dd5e69 11131
0dcf7bc8
TL
11132#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
11133#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
11134msgid "Verify SSL certificate of the server"
11135msgstr "Перевірити SSL-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11136
0dcf7bc8 11137#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
2cdf6ca4 11138#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
0dcf7bc8
TL
11139#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1085
11140msgid "Verify State"
11141msgstr "Перевірка стану"
e0dd5e69 11142
0dcf7bc8
TL
11143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
11144msgid "Verify TLS certificate of the server"
11145msgstr "Перевірити TLS-сертифікат сервера"
e0dd5e69 11146
0dcf7bc8
TL
11147#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
11148msgid "Verify certificates"
11149msgstr "Перевірте сертифікати"
e0dd5e69 11150
0dcf7bc8
TL
11151#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:187
11152msgid "Verify new backups immediately after completion"
11153msgstr "Перевірте нові резервні копії одразу після завершення"
e0dd5e69 11154
0dcf7bc8
TL
11155#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
11156#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
11157#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:131
11158#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:448
11159#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
11160#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
11161#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
d9e33042 11162#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:70
0dcf7bc8
TL
11163#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
11164#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
11165msgid "Version"
11166msgstr "Версия"
e0dd5e69 11167
0dcf7bc8
TL
11168#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
11169#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
11170#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
11171#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
11172msgid "View"
11173msgstr "Переглянути"
e0dd5e69 11174
0dcf7bc8
TL
11175#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
11176#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:284
11177msgid "View Certificate"
11178msgstr "Переглянути сертифікат"
e0dd5e69 11179
0dcf7bc8
TL
11180#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
11181msgid "View DNS Record"
11182msgstr "Перегляд DNS-записів"
e0dd5e69 11183
0dcf7bc8
TL
11184#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
11185#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
11186msgid "View images"
11187msgstr "Переглянути зображення"
e0dd5e69 11188
0dcf7bc8
TL
11189#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:310
11190#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:732
11191#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
11192msgid "VirtIO RNG"
11193msgstr "Віртуальний генератор випадкових чисел (RNG)"
e0dd5e69 11194
0dcf7bc8
TL
11195#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:49
11196msgid "Virtual"
11197msgstr "Віртуальний"
e0dd5e69 11198
0dcf7bc8
TL
11199#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
11200#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:73
11201#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:321
11202#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:332
11203#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
11204#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
11205#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
11206#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
11207#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
11208msgid "Virtual Machine"
11209msgstr "Віртуальна Машина"
11210
11211#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
11212msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
11213msgstr "Віртуальна Машина {0} на вузлі '{1}'"
e0dd5e69 11214
0dcf7bc8
TL
11215#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
11216msgid "Virtual Machines"
11217msgstr "Віртуальні машини"
e0dd5e69 11218
0dcf7bc8
TL
11219#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
11220#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
11221#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:72
11222msgid "Virus"
11223msgstr "Вірус"
e0dd5e69 11224
0dcf7bc8
TL
11225#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
11226msgid "Virus Charts"
11227msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11228
0dcf7bc8
TL
11229#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
11230msgid "Virus Charts"
11231msgstr "Таблиці вірусів"
e0dd5e69 11232
0dcf7bc8
TL
11233#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
11234msgid "Virus Detector"
11235msgstr "Детектор вірусів"
e0dd5e69 11236
0dcf7bc8
TL
11237#: pmg-gui/js/Utils.js:339
11238msgid "Virus Filter"
11239msgstr "Фільтр вірусів"
e0dd5e69 11240
0dcf7bc8
TL
11241#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
11242#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
11243#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
11244#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
11245msgid "Virus Mails"
11246msgstr "Вірусні листи"
e0dd5e69 11247
0dcf7bc8
TL
11248#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
11249msgid "Virus Outbreaks"
11250msgstr "Проникнення вірусів"
e0dd5e69 11251
0dcf7bc8
TL
11252#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:44
11253msgid "Virus Quarantine"
11254msgstr "Карантин вірусів"
e0dd5e69 11255
0dcf7bc8
TL
11256#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
11257msgid "Virus info"
11258msgstr "Інформація про вірус"
e0dd5e69 11259
0dcf7bc8
TL
11260#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:135
11261msgid "Vlan raw device"
11262msgstr "VLAN raw-пристрій"
e0dd5e69 11263
0dcf7bc8
TL
11264#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
11265msgid "Vnet MAC address"
11266msgstr "MAC-адреса віртуальної мережі"
e0dd5e69 11267
0dcf7bc8
TL
11268#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
11269msgid "Volume"
11270msgstr "Том"
e0dd5e69 11271
0dcf7bc8
TL
11272#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
11273msgid "Volume Action"
11274msgstr "Дія над томом"
e0dd5e69 11275
0dcf7bc8
TL
11276#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
11277msgid "Volume Details for {0}"
11278msgstr "Відомості про том для {0}"
e0dd5e69 11279
0dcf7bc8
TL
11280#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
11281#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
11282msgid "Volume Statistics"
11283msgstr "Статистика тома"
e0dd5e69 11284
0dcf7bc8
TL
11285#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
11286#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
11287#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
11288msgid "Volume group"
11289msgstr "Група томів"
e0dd5e69 11290
0dcf7bc8
TL
11291#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
11292msgid "Votes"
11293msgstr "Голосів"
e0dd5e69 11294
0dcf7bc8
TL
11295#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
11296msgid "WAL Disk"
11297msgstr "WAL Диск"
e0dd5e69 11298
0dcf7bc8
TL
11299#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
11300msgid "WAL size"
11301msgstr "WAL розмір"
e0dd5e69 11302
0dcf7bc8
TL
11303#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
11304msgid ""
11305"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
11306"change the type you will not be able to go back!"
11307msgstr ""
11308"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: у вас немає дозволів на налаштування типів ЦПУ, скасувати "
11309"зміну типу буде неможливо!"
e0dd5e69 11310
2cdf6ca4
TL
11311#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:343
11312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:458
0dcf7bc8
TL
11313msgid "Waiting for second factor."
11314msgstr "Чекаємо на другий фактор."
e0dd5e69 11315
0dcf7bc8
TL
11316#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
11317msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
11318msgstr "Надсилання пакета Wake on LAN для '{0}': '{1}'"
e0dd5e69 11319
0dcf7bc8
TL
11320#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
11321msgid "Wake-on-LAN"
11322msgstr "Wake-on-LAN"
e0dd5e69 11323
0dcf7bc8 11324#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:270
d9e33042 11325#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
0dcf7bc8
TL
11326#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:564
11327#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:230
11328#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:380
11329#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
7a3a367c 11330#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
0dcf7bc8
TL
11331msgid "Warning"
11332msgstr "Увага"
e0dd5e69 11333
0dcf7bc8
TL
11334#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
11335msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
11336msgstr ""
11337"Попередження: брандмауер все ще вимкнено на рівні Центру Обробки Даних!"
e0dd5e69 11338
0dcf7bc8
TL
11339#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
11340msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
11341msgstr ""
11342"Попередження: пристрої не вибрані; швидше за все, віртуальна машина не "
11343"завантажиться!"
e0dd5e69 11344
0dcf7bc8
TL
11345#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
11346msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
11347msgstr ""
11348"Попередження: віртуальна машина наразі не використовує 'OVMF (UEFI)' як BIOS."
e0dd5e69 11349
0dcf7bc8
TL
11350#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
11351msgid ""
11352"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
11353msgstr ""
11354"Попередження: вам потрібно оновити записи DNS _domainkey усіх підписаних "
11355"доменів!"
e0dd5e69 11356
0dcf7bc8
TL
11357#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
11358#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
7a3a367c 11359#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:326
0dcf7bc8
TL
11360msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
11361msgstr "Попередження: ваші рівні підписки не однакові."
e0dd5e69 11362
0dcf7bc8
TL
11363#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
11364#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
11365msgid "Warnings"
11366msgstr "Попередження"
e0dd5e69 11367
0dcf7bc8
TL
11368#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
11369msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
11370msgstr "Рекомендується використовувати наступний спосіб безпечного зберігання:"
e0dd5e69 11371
f5ba5b19 11372#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
0dcf7bc8
TL
11373msgid "WebAuthn"
11374msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11375
0dcf7bc8
TL
11376#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
11377msgid "WebAuthn Settings"
11378msgstr "Налаштування WebAuthn"
e0dd5e69 11379
0dcf7bc8
TL
11380#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
11381msgid "WebAuthn TFA"
11382msgstr "WebAuthn TFA"
e0dd5e69 11383
0dcf7bc8
TL
11384#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:282
11385#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
11386msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
11387msgstr "WebAuthn вимагає використання довіреного сертифіката."
e0dd5e69 11388
0dcf7bc8
TL
11389#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
11390msgid "Webauthn"
11391msgstr "WebAuthn"
e0dd5e69 11392
0dcf7bc8
TL
11393#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
11394#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
11395msgid "Webinterface Settings"
11396msgstr "Налаштування Веб-інтерфейсу"
e0dd5e69 11397
0dcf7bc8
TL
11398#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
11399msgid "Wed"
11400msgstr "Ср"
e0dd5e69 11401
0dcf7bc8
TL
11402#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11403#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11404msgid "Week"
11405msgstr "Тиждень"
e0dd5e69 11406
0dcf7bc8
TL
11407#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
11408msgid "Weekly"
11409msgstr "Щотижня"
e0dd5e69 11410
7a3a367c 11411#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
0dcf7bc8
TL
11412msgid "What"
11413msgstr "Що"
e0dd5e69 11414
0dcf7bc8
TL
11415#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
11416msgid "What Objects"
11417msgstr "Об'єкти 'ЩО'"
e0dd5e69 11418
7a3a367c 11419#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
0dcf7bc8
TL
11420msgid "When"
11421msgstr "Коли"
e0dd5e69 11422
0dcf7bc8
TL
11423#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
11424msgid "When Objects"
11425msgstr "Об’єкти 'Коли'"
e0dd5e69 11426
0dcf7bc8
TL
11427#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
11428#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:19 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
11429#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
11430#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
11431msgid "Whitelist"
11432msgstr "Білий список"
e0dd5e69 11433
0dcf7bc8
TL
11434#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
11435msgid "Who Objects"
11436msgstr "Об’єкти 'Хто'"
e0dd5e69 11437
0dcf7bc8
TL
11438#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:154
11439msgid "Whole month"
11440msgstr "Цілий місяць"
e0dd5e69 11441
0dcf7bc8
TL
11442#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
11443msgid "Whole year"
11444msgstr "Весь рік"
e0dd5e69 11445
0dcf7bc8 11446#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:392
2cdf6ca4 11447#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1991
0dcf7bc8
TL
11448msgid "Wipe Disk"
11449msgstr "Очистити Диск"
e0dd5e69 11450
0dcf7bc8
TL
11451#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
11452msgid "Wipe labels and other left-overs"
11453msgstr "Стерти підписи та інші елементи, що залишилися"
e0dd5e69 11454
0dcf7bc8
TL
11455#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
11456msgid ""
11457"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
11458"or E-mail addresses."
11459msgstr ""
11460"За допомогою цієї функції можна вручну обійти перевірку на спам для певних "
11461"доменів або адрес електронної пошти."
e0dd5e69 11462
0dcf7bc8
TL
11463#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
11464msgid ""
11465"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
11466"addresses as spam."
11467msgstr ""
11468"За допомогою цієї функції ви можете вручну позначати електронні листи з "
11469"певних доменів або адрес як спам."
e0dd5e69 11470
0dcf7bc8
TL
11471#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:128
11472msgid ""
11473"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
11474"fallback for backup jobs"
11475msgstr ""
11476"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11477"варіант vzdump.conf вузла або 'keep-all' (зберегти все) для завдань "
11478"Резервного копіювання"
e0dd5e69 11479
0dcf7bc8
TL
11480#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:376
11481msgid ""
11482"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
11483"conf is used as fallback"
11484msgstr ""
11485"За відсутності параметра 'keep'(зберегти), то використовується як резервний "
11486"варіант конфігурація сховища або vzdump.conf вузла"
e0dd5e69 11487
0dcf7bc8
TL
11488#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
11489msgid "Working"
11490msgstr "Працює"
e0dd5e69 11491
0dcf7bc8
TL
11492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
11493msgid "Worst"
11494msgstr "Найгірший"
e0dd5e69 11495
0dcf7bc8
TL
11496#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
11497msgid "Would you like to install it now?"
11498msgstr "Чи бажаєте ви встановити його зараз?"
e0dd5e69 11499
0dcf7bc8
TL
11500#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
11501#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
11502#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
11503#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:266
11504msgid "Write"
11505msgstr "Запис"
e0dd5e69 11506
0dcf7bc8
TL
11507#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
11508msgid "Write Protect"
11509msgstr "Захист від Запису"
e0dd5e69 11510
0dcf7bc8
TL
11511#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
11512msgid "Write cache"
11513msgstr "Кеш запису"
e0dd5e69 11514
0dcf7bc8
TL
11515#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:340
11516#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:358
11517msgid "Write limit"
11518msgstr "Ліміт запису"
e0dd5e69 11519
0dcf7bc8
TL
11520#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
11521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:397
11522msgid "Write max burst"
11523msgstr "Пік запису"
e0dd5e69 11524
0dcf7bc8
TL
11525#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253
11526#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:265
11527msgid "Writes"
11528msgstr "Запис"
e0dd5e69 11529
0dcf7bc8
TL
11530#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
11531msgid "Wrong file extension"
11532msgstr "Неправильне розширення файлу"
11533
a8f1a45d 11534#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c
TL
11535msgid "YB"
11536msgstr ""
11537
0dcf7bc8
TL
11538#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11539#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11540msgid "Year"
11541msgstr "Рік"
e0dd5e69 11542
0dcf7bc8
TL
11543#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
11544msgid "Yearly"
11545msgstr "Щорічно"
e0dd5e69 11546
2cdf6ca4 11547#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:316
0dcf7bc8
TL
11548#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:238
11549#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:149
11550#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:37
11551#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:38
11552#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:50
11553#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:51
11554#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
11555msgid "Yes"
11556msgstr "Так"
e0dd5e69 11557
a8f1a45d 11558#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c
TL
11559msgid "YiB"
11560msgstr ""
11561
0dcf7bc8
TL
11562#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
11563msgid "You are here!"
11564msgstr "Ти тут!"
e0dd5e69 11565
0dcf7bc8
TL
11566#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
11567msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
11568msgstr "Ви можете видалити Образ з панелі Обладнання гостя"
e0dd5e69 11569
0dcf7bc8
TL
11570#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:360
11571msgid "You can drag-and-drop a key file here."
11572msgstr "Ви можете перетягнути файл ключа шифрування сюди."
e0dd5e69 11573
0dcf7bc8
TL
11574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
11575msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
11576msgstr ""
11577"Ви можете використовувати Markdown(облегчённый язык разметки, .md) для "
11578"форматування форматованого тексту."
e0dd5e69 11579
d9e33042 11580#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
0dcf7bc8
TL
11581msgid "You get supported updates for {0}"
11582msgstr "Ви отримуєте підтримувані оновлення для {0}"
e0dd5e69 11583
d9e33042 11584#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
0dcf7bc8
TL
11585msgid "You get updates for {0}"
11586msgstr "Ви отримуєте оновлення для {0}"
e0dd5e69 11587
0dcf7bc8
TL
11588#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
11589#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
11590msgid "You have at least one node without subscription."
11591msgstr "У вас є принаймні один вузол без підписки."
e0dd5e69 11592
0dcf7bc8
TL
11593#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
11594msgid ""
11595"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
11596"help for details."
11597msgstr ""
11598"Для збереження налаштувань EFI потрібно додати диск EFI. Докладні відомості "
11599"дивіться в онлайн-довідці."
e0dd5e69 11600
0dcf7bc8
TL
11601#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
11602msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
11603msgstr "Перш ніж увімкнути підпис DKIM, потрібно створити Селектор"
e0dd5e69 11604
0dcf7bc8
TL
11605#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
11606msgid "You need to create an initial config once."
11607msgstr "Вам потрібно створити початковий конфіг один раз."
e0dd5e69 11608
0dcf7bc8
TL
11609#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
11610msgid ""
11611"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
11612"upgrading."
11613msgstr ""
11614"Після дата закінчення терміну служби Ви не отримаєте жодних виправлень "
11615"безпеки. Розгляньте можливість оновлення."
e0dd5e69 11616
0dcf7bc8
TL
11617#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
11618msgid "Your E-Mail"
11619msgstr "Ваша електронна адреса"
e0dd5e69 11620
0dcf7bc8
TL
11621#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
11622#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
7a3a367c 11623#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:322
0dcf7bc8
TL
11624msgid "Your subscription status is valid."
11625msgstr "Ваш статус підписки дійсний."
e0dd5e69 11626
0dcf7bc8
TL
11627#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
11628msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
11629msgstr "YubiKeys також підтримує WebAuthn, який часто є кращою альтернативою."
e0dd5e69 11630
2cdf6ca4
TL
11631#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:277
11632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:475
0dcf7bc8
TL
11633msgid "Yubico OTP"
11634msgstr "Одноразовий пароль Yubico"
e0dd5e69 11635
0dcf7bc8
TL
11636#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
11637msgid "Yubico OTP Key"
11638msgstr "Ключ Одноразового паролю Yubico"
e0dd5e69 11639
a8f1a45d 11640#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
7a3a367c
TL
11641msgid "ZB"
11642msgstr ""
11643
0dcf7bc8
TL
11644#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:17
11645#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:71
11646msgid "ZFS Pool"
11647msgstr "Пул ZFS"
e0dd5e69 11648
2cdf6ca4 11649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012 proxmox-backup/www/Utils.js:428
0dcf7bc8
TL
11650msgid "ZFS Storage"
11651msgstr "Сховище ZFS"
e0dd5e69 11652
a8f1a45d 11653#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:695
7a3a367c
TL
11654msgid "ZiB"
11655msgstr ""
11656
0dcf7bc8
TL
11657#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
11658#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
11659#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
11660msgid "Zone"
11661msgstr "Зона"
e0dd5e69 11662
0dcf7bc8
TL
11663#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:22
11664msgid "Zone {0} on node {1}"
11665msgstr "Зона {0} на вузлі {1}"
e0dd5e69 11666
2cdf6ca4 11667#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:184
0dcf7bc8
TL
11668msgid "Zones"
11669msgstr "Зони"
e0dd5e69 11670
0dcf7bc8
TL
11671#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:239
11672msgid "all"
11673msgstr "все"
e0dd5e69 11674
0dcf7bc8
TL
11675#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
11676msgid "any CD-ROM"
11677msgstr "будь-який CD-ROM"
e0dd5e69 11678
0dcf7bc8
TL
11679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
11680msgid "any net"
11681msgstr "будь-яка мережа"
e0dd5e69 11682
0dcf7bc8
TL
11683#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
11684msgid "api key"
11685msgstr "api ключ"
e0dd5e69 11686
0dcf7bc8
TL
11687#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:106
11688#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
11689msgid "ashift"
11690msgstr "ashift"
e0dd5e69 11691
0dcf7bc8
TL
11692#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:115
11693msgid "auto detect"
11694msgstr "автоматично визначати"
e0dd5e69 11695
0dcf7bc8
TL
11696#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
11697#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
11698#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
11699#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
11700#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
11701msgid "average"
11702msgstr "в середньому"
e0dd5e69 11703
0dcf7bc8
TL
11704#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:28
11705msgid "current"
11706msgstr "поточний"
e0dd5e69 11707
0dcf7bc8
TL
11708#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
11709msgid "dRAID Config"
11710msgstr "dRAID Конфігурація"
e0dd5e69 11711
0dcf7bc8
TL
11712#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
11713msgid "daily"
11714msgstr "щодня"
e0dd5e69 11715
0dcf7bc8
TL
11716#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
11717msgid "day"
11718msgstr "день"
e0dd5e69 11719
0dcf7bc8
TL
11720#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
11721#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:76
11722#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:135
11723msgid "days"
11724msgstr "днів"
11725
11726#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
11727#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:317
11728#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:324
11729#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:331
11730#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
11731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
11732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:390
11733#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
11734msgid "default"
11735msgstr "за замовчуванням"
e0dd5e69 11736
0dcf7bc8
TL
11737#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
11738msgid "directory"
11739msgstr "каталог"
e0dd5e69 11740
0dcf7bc8
TL
11741#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11742#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
11743msgid "disabled"
11744msgstr "вимкнено"
e0dd5e69 11745
0dcf7bc8
TL
11746#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
11747msgid "dns"
11748msgstr "dns"
e0dd5e69 11749
0dcf7bc8
TL
11750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
11751msgid "enabled"
11752msgstr "увімкнено"
e0dd5e69 11753
0dcf7bc8
TL
11754#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
11755msgid "fast"
11756msgstr "швидко"
e0dd5e69 11757
0dcf7bc8
TL
11758#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
11759msgid "fast and good"
11760msgstr "швидко і добре"
e0dd5e69 11761
0dcf7bc8
TL
11762#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
11763msgid "first disk"
11764msgstr "перший диск"
e0dd5e69 11765
0dcf7bc8
TL
11766#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
11767msgid "good"
11768msgstr "добре"
e0dd5e69 11769
0dcf7bc8
TL
11770#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1222
11771msgid "group, date or owner"
11772msgstr "група, дата або власник"
e0dd5e69 11773
0dcf7bc8
TL
11774#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
11775#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
11776#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
11777msgid "hourly"
11778msgstr "погодинно"
e0dd5e69 11779
0dcf7bc8
TL
11780#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
11781msgid "iSCSI Provider"
11782msgstr "iSCSI постачальник"
e0dd5e69 11783
0dcf7bc8
TL
11784#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
11785msgid "iSCSI Target"
11786msgstr "iSCSI Ціль"
e0dd5e69 11787
0dcf7bc8
TL
11788#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
11789msgid "in {0}"
11790msgstr "у {0}"
e0dd5e69 11791
0dcf7bc8
TL
11792#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
11793#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
11794msgid "keep-daily"
11795msgstr "зберігати-щодня"
e0dd5e69 11796
0dcf7bc8
TL
11797#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
11798#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
11799msgid "keep-hourly"
11800msgstr "зберігати-погодинно"
e0dd5e69 11801
0dcf7bc8
TL
11802#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
11803#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
11804msgid "keep-last"
11805msgstr "зберігати-останній"
e0dd5e69 11806
0dcf7bc8
TL
11807#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
11808#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:177
11809msgid "keep-monthly"
11810msgstr "зберігати-щомісяця"
e0dd5e69 11811
0dcf7bc8
TL
11812#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
11813#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:172
11814msgid "keep-weekly"
11815msgstr "зберігати-щотижня"
e0dd5e69 11816
0dcf7bc8
TL
11817#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
11818#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:182
11819msgid "keep-yearly"
11820msgstr "зберігати-щорічно"
e0dd5e69 11821
0dcf7bc8
TL
11822#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
11823msgid "keyctl"
11824msgstr "keyctl"
e0dd5e69 11825
0dcf7bc8
TL
11826#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
11827msgid "letter"
11828msgstr "літера"
e0dd5e69 11829
0dcf7bc8
TL
11830#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
11831msgid "maxcpu"
11832msgstr "макс. ЦП"
e0dd5e69 11833
0dcf7bc8
TL
11834#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
11835#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
11836#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
11837#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
11838#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
11839msgid "maximum"
11840msgstr "максимум"
e0dd5e69 11841
0dcf7bc8
TL
11842#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:107
11843msgid ""
11844"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
11845msgstr ""
11846"min_size < size/2 може призвести до втрати даних, неповні групи розміщення "
11847"або незнайдених об’єктів."
e0dd5e69 11848
0dcf7bc8
TL
11849#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
11850msgid "missing"
11851msgstr "відсутній"
e0dd5e69 11852
0dcf7bc8
TL
11853#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
11854msgid "never"
11855msgstr "ніколи"
e0dd5e69 11856
0dcf7bc8
TL
11857#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:34
11858msgid "new"
11859msgstr "новий"
e0dd5e69 11860
0dcf7bc8
TL
11861#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
11862msgid "no VLAN"
11863msgstr "немає VLAN"
e0dd5e69 11864
0dcf7bc8
TL
11865#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
11866msgid "noVNC Settings"
11867msgstr "налаштування noVNC"
e0dd5e69 11868
0dcf7bc8
TL
11869#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
11870#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:303
11871#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
11872#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
11873#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:68
11874#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:79
11875msgid "none"
11876msgstr "немає"
e0dd5e69 11877
0dcf7bc8
TL
11878#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:120
11879#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
11880#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:120
11881#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
11882msgid "none (disabled)"
11883msgstr "немає (вимкнено)"
e0dd5e69 11884
0dcf7bc8
TL
11885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
11886msgid "not installed"
11887msgstr "не встановлено"
e0dd5e69 11888
0dcf7bc8
TL
11889#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
11890msgid "of {0} CPU(s)"
11891msgstr "з {0} процесорів"
e0dd5e69 11892
0dcf7bc8
TL
11893#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
11894msgid "only unicast addresses are allowed"
11895msgstr "дозволені лише одноадресні адреси"
e0dd5e69 11896
0dcf7bc8
TL
11897#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
11898msgid "paravirtualized"
11899msgstr "паравіртуалізований"
e0dd5e69 11900
0dcf7bc8
TL
11901#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
11902msgid "peer's link address: {0}"
11903msgstr "адреса посилання однорангового вузла: {0}"
e0dd5e69 11904
2cdf6ca4 11905#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1088
0dcf7bc8
TL
11906#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:387
11907#: proxmox-backup/www/Utils.js:242
11908msgid "pending"
11909msgstr "в очікуванні"
e0dd5e69 11910
0dcf7bc8
TL
11911#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
11912msgid "privileged only"
11913msgstr "тільки привілейовані"
e0dd5e69 11914
0dcf7bc8
TL
11915#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:891
11916msgid "protected"
11917msgstr "захищений"
e0dd5e69 11918
0dcf7bc8
TL
11919#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
11920msgid ""
11921"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
11922msgstr ""
11923"pveproxy буде перезапущено з новими сертифікатами, будь ласка, "
11924"перезавантажте графічний інтерфейс!"
e0dd5e69 11925
0dcf7bc8
TL
11926#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
11927msgid "root@$hostname"
11928msgstr "root@$hostname"
e0dd5e69 11929
0dcf7bc8
TL
11930#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
11931msgid "running"
11932msgstr "запущено"
e0dd5e69 11933
0dcf7bc8
TL
11934#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
11935msgid "running..."
11936msgstr "виконується..."
e0dd5e69 11937
0dcf7bc8
TL
11938#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
11939msgid "stopped"
11940msgstr "зупинено"
e0dd5e69 11941
0dcf7bc8
TL
11942#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:365
11943msgid "syncing"
11944msgstr "синхронізується"
e0dd5e69 11945
0dcf7bc8
TL
11946#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
11947#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:12
11948msgid "unchanged"
11949msgstr "без змін"
e0dd5e69 11950
0dcf7bc8
TL
11951#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
11952#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:406
11953#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:81
11954#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:117
11955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:88
11956#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
11957#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
11958#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:351
11959#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:360
11960#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:193
11961#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
11962msgid "unlimited"
11963msgstr "необмежений"
e0dd5e69 11964
0dcf7bc8
TL
11965#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
11966msgid "unprivileged only"
11967msgstr "тільки без привілеїв"
e0dd5e69 11968
0dcf7bc8
TL
11969#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
11970msgid "unsafe"
11971msgstr "небезпечний"
e0dd5e69 11972
0dcf7bc8
TL
11973#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
11974msgid "use OSD disk"
11975msgstr "використовувати OSD диск"
e0dd5e69 11976
0dcf7bc8
TL
11977#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
11978msgid "use OSD/DB disk"
11979msgstr "використовувати диск OSD/DB"
e0dd5e69 11980
0dcf7bc8
TL
11981#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
11982#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
11983#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
11984#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
11985#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
11986#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
11987msgid "use host settings"
11988msgstr "використовувати налаштування хосту"
e0dd5e69 11989
0dcf7bc8
TL
11990#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
11991msgid "verify current password"
11992msgstr "підтвердити поточний пароль"
e0dd5e69 11993
0dcf7bc8
TL
11994#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
11995msgid "with options"
11996msgstr "з опціями"
e0dd5e69 11997
0dcf7bc8
TL
11998#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
11999#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
12000msgid "xterm.js Settings"
12001msgstr "налаштування xterm.js"
e0dd5e69 12002
0dcf7bc8
TL
12003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
12004#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
12005msgid "{0} ({1})"
12006msgstr "{0} ({1})"
e0dd5e69 12007
0dcf7bc8
TL
12008#: pmg-gui/js/Utils.js:875
12009msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
12010msgstr "{0} ({1}/{2}) успішно"
e0dd5e69 12011
0dcf7bc8
TL
12012#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
12013msgid "{0} Attachments"
12014msgstr "{0} Attachments"
e0dd5e69 12015
0dcf7bc8
TL
12016#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
12017#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
12018#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
12019#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
12020msgid "{0} ID"
12021msgstr "{0} ID"
e0dd5e69 12022
0dcf7bc8
TL
12023#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12024msgid "{0} Item"
12025msgstr "{0} Пункт"
e0dd5e69 12026
0dcf7bc8
TL
12027#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
12028msgid "{0} Items"
12029msgstr "{0} Пункти"
e0dd5e69
TL
12030
12031#: proxmox-backup/www/Utils.js:689
12032msgid "{0} conflicting tasks still active."
12033msgstr "Конфліктні завдання ({0}) все ще активні."
12034
7a3a367c 12035#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:252 proxmox-backup/www/Dashboard.js:264
e0dd5e69
TL
12036#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:229
12037#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
12038msgid "{0} days"
12039msgstr "{0} днів"
12040
0dcf7bc8
TL
12041#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
12042#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
12043msgid "{0} hours"
12044msgstr "{0} години"
12045
12046#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
12047msgid "{0} is already configured"
12048msgstr "{0} вже налаштований"
12049
12050#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
12051msgid "{0} is deprecated, use {1}"
12052msgstr "{0} застаріло, використовуйте {1}"
12053
12054#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
12055msgid "{0} is not initialized."
12056msgstr "{0} не ініціалізовано."
12057
12058#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
12059msgid "{0} is not installed on this node."
12060msgstr "{0} не встановлено на цьому вузлі."
12061
e0dd5e69
TL
12062#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
12063msgid "{0} minutes"
12064msgstr "{0} хвилин"
12065
12066#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
12067msgid "{0} months"
12068msgstr "{0} місяців"
12069
2cdf6ca4 12070#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
0dcf7bc8
TL
12071msgid "{0} not installed."
12072msgstr "{0} не встановлено."
12073
a8f1a45d 12074#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1011
0dcf7bc8
TL
12075#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:296
12076#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
12077#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:316
12078#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:57
12079msgid "{0} of {1}"
12080msgstr "{0} з {1}"
12081
12082#: pmg-gui/js/Utils.js:821
12083msgid "{0} on behalf of {1}"
12084msgstr "{0} від імені {1}"
12085
12086#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
12087msgid "{0} seconds"
12088msgstr "{0} секунд"
12089
12090#: pmg-gui/js/Utils.js:876
12091msgid "{0} successful"
12092msgstr "{0} успішно"
12093
12094#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
12095msgid "{0} takes precedence."
12096msgstr "{0} має пріоритет."
12097
12098#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
12099msgid "{0} to {1}"
12100msgstr "{0} до {1}"
12101
a8f1a45d 12102#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1248
0dcf7bc8
TL
12103msgid "{0} updates"
12104msgstr "Оновлення {0}"
12105
e0dd5e69
TL
12106#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
12107msgid "{0} weeks"
12108msgstr "{0} тижнів"
12109
12110#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
12111msgid "{0} years"
12112msgstr "{0} років"
0dcf7bc8 12113
a8f1a45d 12114#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:999
0dcf7bc8
TL
12115msgid "{0}% of {1}"
12116msgstr "{0}% від {1}"
7a3a367c
TL
12117
12118#~ msgid "Theme"
12119#~ msgstr "Тема"
2cdf6ca4
TL
12120
12121#~ msgid "Unkown"
12122#~ msgstr "Невідомий"
d9e33042
TL
12123
12124#~ msgid "Vnet"
12125#~ msgstr "Віртуальна мережа"
12126
12127#~ msgid "Vnets"
12128#~ msgstr "Віртуальні мережі"
f5ba5b19
TL
12129
12130#~ msgid "WebAuthn "
12131#~ msgstr "WebAuthn "