]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - zh_TW.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / zh_TW.po
CommitLineData
e0cc1a74
TL
1# Chinese translations for pve-manager package.
2# Copyright (C) 2013 Proxmox Server Solutions GmbH
3# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
c2d9745f 10"POT-Creation-Date: Thu Nov 29 08:17:42 2018\n"
e0cc1a74
TL
11"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:28+0800\n"
12"Last-Translator: 朱焱 <tianmotrue@163.com>\n"
13"Language-Team: Chinese (simplified) <hxw@unoc.cn>\n"
14"Language: zh_CN\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
5d62f32b 20#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:213
e0cc1a74
TL
21msgid "/some/path"
22msgstr ""
23
24#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
25msgid "ACME Directory"
26msgstr "ACME目錄"
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
30msgid "ACPI support"
31msgstr "ACPI支持"
32
33#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:232
34msgid "Abort"
35msgstr "退出"
36
37#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
38msgid "Accept TOS"
39msgstr "接受TOS"
40
5d62f32b 41#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:233 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
e0cc1a74
TL
42#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
43msgid "Account"
44msgstr "帳戶"
45
46#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
47msgid "Account attribute name"
48msgstr "帳戶屬性名"
49
5d62f32b 50#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:581
e0cc1a74
TL
51msgid "Accounts"
52msgstr "帳戶"
53
54#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:374
55#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
56#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
5d62f32b 57#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
e0cc1a74
TL
58msgid "Action"
59msgstr "操作"
60
61#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:116
62msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
63msgstr ""
64
65#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
66msgid "Action Objects"
67msgstr "操作對象"
68
5d62f32b 69#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:279 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
e0cc1a74
TL
70#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:256
71#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
72#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
73msgid "Active"
74msgstr "活動"
75
76#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:36
77#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:66
78msgid "Active Directory Server"
79msgstr "活動目錄服務(AD)"
80
5d62f32b 81#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:395
e0cc1a74 82#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:253 pmg-gui/js/ActionList.js:102
5d62f32b 83#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:208 pmg-gui/js/FetchmailView.js:71
e0cc1a74 84#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:188 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166
5d62f32b 85#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:365 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:141
e0cc1a74
TL
86#: pmg-gui/js/UserView.js:99 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:195
87#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:62
88#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:385
5d62f32b 89#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
e0cc1a74
TL
90#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:83
91#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
92#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:527
93#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:211
94#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:245
95#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
5d62f32b
TL
96#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:465
97#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:279
e0cc1a74 98#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:324
5d62f32b 99#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:569
e0cc1a74
TL
100msgid "Add"
101msgstr "添加"
102
c1058734 103#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
c2d9745f 104#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
5d62f32b
TL
105#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
106#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
107#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
108#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
109#, fuzzy
110msgid "Add Storage"
111msgstr "添加存儲"
112
e0cc1a74
TL
113#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
114msgid "Add TLS received header"
115msgstr "添加TLS收到的標題"
116
5d62f32b 117#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:30 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:162
c1058734
TL
118#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:312
119#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:202
e0cc1a74
TL
120#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:248
121msgid "Address"
122msgstr "地址"
123
5d62f32b 124#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:587
e0cc1a74
TL
125msgid "Addresses"
126msgstr "地址"
127
128#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:92
129msgid "Administration"
130msgstr "管理"
131
132#: pmg-gui/js/Utils.js:18
133msgid "Administrator"
134msgstr "管理員"
135
5d62f32b 136#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:76
e0cc1a74
TL
137msgid "Administrator EMail"
138msgstr "管理員Email"
139
140#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
141#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
142msgid "Advanced"
143msgstr "高級"
144
145#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
146#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
147#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:85
5d62f32b 148#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:276
e0cc1a74
TL
149#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
150msgid "Alias"
151msgstr "別名"
152
153#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
154#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
155#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:325
156#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
157msgid "All"
158msgstr "所有"
159
5d62f32b
TL
160#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:145
161#, fuzzy
162msgid "All Functions"
163msgstr "批量操作"
164
e0cc1a74
TL
165#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:326
166msgid "All except {0}"
167msgstr "{0}以外的所有"
168
5d62f32b
TL
169#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
170msgid "Allocated"
171msgstr ""
172
e0cc1a74
TL
173#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
174#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
175msgid "Allow HREFs"
176msgstr "允許HREFs"
177
178#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:75 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:83
179#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91
180msgid "Allowed characters"
181msgstr "允許的字元"
182
183#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
184msgid "Always"
185msgstr "總是"
186
187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
188msgid "Architecture"
189msgstr "架構"
190
5d62f32b 191#: pmg-gui/js/Utils.js:429
e0cc1a74
TL
192msgid "Archive Filter"
193msgstr "歸檔過濾"
194
5d62f32b 195#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:388
e0cc1a74
TL
196msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
197msgstr "你確定要分離該項{0}嗎?"
198
199#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
200msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
201msgstr "你確定要離開此頁?"
202
203#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
5d62f32b 204#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:154
e0cc1a74
TL
205#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:163
206#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:178
5d62f32b
TL
207#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
208#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
209#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:204
210#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
211#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:386
e0cc1a74
TL
212#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
213msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
214msgstr "你確定你要刪除該項{0}嗎?"
215
216#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
217msgid "Are you sure you want to remove this entry"
218msgstr "你確定你要刪除此項?"
219
c2d9745f 220#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:256
e0cc1a74
TL
221msgid ""
222"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
223msgstr ""
224
5d62f32b 225#: pmg-gui/js/Utils.js:518
e0cc1a74
TL
226msgid "Attach orig. Mail"
227msgstr "附上orig. Mail"
228
229#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
230msgid "Attribute"
231msgstr "屬性"
232
233#: pmg-gui/js/Utils.js:21
234msgid "Auditor"
235msgstr "審計"
236
237#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:107
238msgid "Authentication"
239msgstr "身份驗證"
240
241#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:34
242msgid "Authentication mode"
243msgstr "身份驗證模式"
244
245#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
246#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
247msgid "Autostart"
248msgstr "自動啟動"
249
250#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:22
251msgid "Avail"
252msgstr "可用"
253
5d62f32b
TL
254#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
255#, fuzzy
256msgid "Available"
257msgstr "有可用的更新。"
258
e0cc1a74
TL
259#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:328
260msgid "Available Objects"
261msgstr "可用對象"
262
263#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
264#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
265msgid "Avg. Mail Processing Time"
266msgstr "平均郵件處理時間"
267
5d62f32b 268#: pmg-gui/js/Utils.js:559
e0cc1a74
TL
269msgid "BCC"
270msgstr ""
271
272#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
273msgid "Back"
274msgstr "返回"
275
276#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
277msgid "Backscatter Score"
278msgstr ""
279
5d62f32b
TL
280#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:491 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
281#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
282#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231
283#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:225
e0cc1a74
TL
284#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:245
285#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:63
286#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:116
287msgid "Backup"
288msgstr "備份"
289
290#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:279
291msgid "Backup Job"
292msgstr "備份計畫"
293
294#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
295msgid "Backup now"
296msgstr "立即備份"
297
5d62f32b 298#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
e0cc1a74
TL
299#, fuzzy
300msgid "Ballooning Device"
301msgstr "Ballooning設備"
302
5d62f32b 303#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
e0cc1a74
TL
304msgid "Bandwidth Limit"
305msgstr "帶寬限制"
306
307#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:116
308msgid "Base DN"
309msgstr "基本功能變數名稱"
310
311#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123
312msgid "Base DN for Groups"
313msgstr "群組的基本功能變數名稱"
314
315#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:53
316msgid "Base Domain Name"
317msgstr "基本功能變數名稱"
318
319#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:123
320msgid "Base storage"
321msgstr "基本存儲"
322
323#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:116
324msgid "Base volume"
325msgstr "基本卷"
326
327#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
328msgid "Basic"
329msgstr "基本"
330
331#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
5d62f32b
TL
332#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:306 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:51
333#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:174
e0cc1a74
TL
334msgid "Blacklist"
335msgstr "黑名單"
336
5d62f32b 337#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:69
e0cc1a74
TL
338#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
339msgid "Block Size"
340msgstr "塊尺寸"
341
342#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
343msgid "Block encrypted archives"
344msgstr "阻止加密的檔案"
345
5d62f32b 346#: pmg-gui/js/Utils.js:513
e0cc1a74
TL
347msgid "Body"
348msgstr ""
349
350#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
352msgid "Boot Order"
353msgstr "引導順序"
354
355#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:119
356#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:128
357#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:137
358msgid "Boot device"
359msgstr "引導設備"
360
361#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101
362#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
363msgid "Bootdisk size"
364msgstr "引導磁片大小"
365
366#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
367#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
368#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
369#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
370msgid "Bounces"
371msgstr ""
372
373#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
5d62f32b
TL
374#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
375#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:494
e0cc1a74
TL
376#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
377msgid "Bridge"
378msgstr "橋接"
379
380#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:65
381#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:71
382msgid "Bridge ports"
383msgstr "橋接端口"
384
5d62f32b 385#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:89
e0cc1a74
TL
386msgid "Build time"
387msgstr "創建時間"
388
5d62f32b
TL
389#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
390msgid "Built-In"
391msgstr ""
392
e0cc1a74
TL
393#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
394msgid "Bulk Actions"
395msgstr "批量操作"
396
397#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
398#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
399#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
400#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
401msgid "Bulk Migrate"
402msgstr "批量遷移"
403
404#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
405#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
406#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
407#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
408msgid "Bulk Start"
409msgstr "批量啟動"
410
411#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
412#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
413#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
414#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
415msgid "Bulk Stop"
416msgstr "批量停止"
417
418#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:95
419msgid "Bus/Device"
420msgstr "匯流排/設備"
421
5d62f32b
TL
422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:182
423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:586
e0cc1a74
TL
424msgid "CD/DVD Drive"
425msgstr "CD/DVD驅動器"
426
5d62f32b 427#: pmg-gui/js/Dashboard.js:412 pve-manager/www/manager6/Utils.js:195
e0cc1a74 428#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
5d62f32b
TL
429#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
430#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
e0cc1a74
TL
431#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:29
432#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:169
433msgid "CPU"
434msgstr "CPU"
435
436#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:65
437#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:140
438msgid "CPU limit"
439msgstr "CPU限制"
440
441#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:75
442#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
443msgid "CPU units"
444msgstr "CPU單位"
445
446#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:116 pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
5d62f32b 447#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:167
e0cc1a74
TL
448#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
449#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
450#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:75
452#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:78
453#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
454#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:123
455#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
456#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71
457#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:75
458#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:78
459msgid "CPU usage"
460msgstr "CPU利用率"
461
5d62f32b 462#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:766
e0cc1a74
TL
463#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
464msgid "CPU(s)"
465msgstr ""
466
467#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
468msgid "CRM State"
469msgstr "CRM狀態"
470
5d62f32b 471#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
e0cc1a74
TL
472msgid "Cache"
473msgstr "緩存"
474
5d62f32b 475#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
e0cc1a74
TL
476msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
477msgstr "無法從Guest Agent獲取資訊<br>Error: {0}"
478
5d62f32b
TL
479#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:452
480#, fuzzy
481msgid "Cannot remove disk image."
482msgstr "Raw磁片映像"
483
484#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:448
485msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
486msgstr ""
487
c2d9745f
TL
488#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:142
489msgid "Cannot use default address safely"
490msgstr ""
491
e0cc1a74
TL
492#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:28
493msgid "Capacity"
494msgstr "容量"
495
c1058734
TL
496#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:117
497msgid "CephFS"
498msgstr ""
499
5d62f32b
TL
500#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
501#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
e0cc1a74
TL
502#, fuzzy
503msgid "Certificate"
504msgstr "證書"
505
5d62f32b 506#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
e0cc1a74
TL
507#, fuzzy
508msgid "Certificate Chain"
509msgstr "證書鏈"
510
5d62f32b 511#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:178
e0cc1a74
TL
512msgid "Certificates"
513msgstr "證書"
514
515#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
516#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
517msgid "Changelog"
518msgstr "變更日誌"
519
520#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:23
521msgid "Channel"
522msgstr "管道"
523
524#: pmg-gui/js/Subscription.js:96
525#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:167
526msgid "Check"
527msgstr "校驗"
528
5d62f32b 529#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:127
e0cc1a74
TL
530msgid "Choose Port"
531msgstr "選擇端口"
532
533#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
534msgid "ClamAV"
535msgstr ""
536
5d62f32b 537#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
e0cc1a74
TL
538msgid "Class"
539msgstr ""
540
5d62f32b 541#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:229
e0cc1a74
TL
542msgid "Clear User name"
543msgstr "清除用戶名"
544
545#: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
546msgid "Client"
547msgstr "客戶"
548
5d62f32b 549#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
e0cc1a74
TL
550msgid "Client Connection Count Limit"
551msgstr "客戶端連接數限制"
552
5d62f32b 553#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:60
e0cc1a74
TL
554msgid "Client Connection Rate Limit"
555msgstr "客戶端連接速率限制"
556
5d62f32b 557#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:63
e0cc1a74
TL
558msgid "Client Message Rate Limit"
559msgstr "客戶端消息速率限制"
560
5d62f32b 561#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:443 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460
e0cc1a74 562#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5d62f32b 563#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:99
e0cc1a74
TL
564#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
565#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:132
566#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:84
567#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:297
568msgid "Clone"
569msgstr "克隆"
570
571#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:304
5d62f32b 572#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
e0cc1a74
TL
573msgid "Close"
574msgstr "關閉"
575
576#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
577#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
5d62f32b
TL
578#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
579#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
e0cc1a74
TL
580msgid "CloudInit Drive"
581msgstr ""
582
583#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
584#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
585#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
586#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:49
587msgid "Cluster"
588msgstr "集群"
589
5d62f32b 590#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:113
e0cc1a74
TL
591#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
592msgid "Cluster Administration"
593msgstr "集群管理"
594
5d62f32b 595#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
e0cc1a74
TL
596#, fuzzy
597msgid "Cluster Information"
598msgstr "集群資訊"
599
5d62f32b
TL
600#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:34
601#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
e0cc1a74
TL
602#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
603msgid "Cluster Join"
604msgstr "加入集群"
605
606#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
607#, fuzzy
608msgid "Cluster Join Information"
609msgstr "集群加入資訊"
610
c2d9745f 611#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:166
e0cc1a74
TL
612#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
613#, fuzzy
614msgid "Cluster Name"
615msgstr "集群名稱"
616
c2d9745f 617#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:204
e0cc1a74
TL
618#, fuzzy
619msgid "Cluster Nodes"
620msgstr "集群節點"
621
c2d9745f 622#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:230
e0cc1a74
TL
623msgid ""
624"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
625msgstr "加入集群任務已完成,節點證書可能已經更改,重新加載GUI!"
626
627#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
628msgid "Cluster log"
629msgstr "集群日誌"
630
631#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
632msgid "Command"
633msgstr "命令"
634
635#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:158
636#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:350 pmg-gui/js/ActionList.js:141
5d62f32b
TL
637#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:574
638#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:42 pmg-gui/js/MyNetworks.js:60
639#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:99 pmg-gui/js/MyNetworks.js:131
640#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:60 pmg-gui/js/RelayDomains.js:99
641#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:131 pmg-gui/js/Transport.js:65
642#: pmg-gui/js/Transport.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:149
e0cc1a74
TL
643#: pmg-gui/js/UserView.js:167 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:199
644#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:118
645#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
646#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
647#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:35
648#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
649#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
650#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:169
651#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:127
c1058734 652#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
e0cc1a74 653#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 654#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
e0cc1a74
TL
655#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:68
656#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
657#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
c1058734 658#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:42
e0cc1a74
TL
659#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:38
660#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:169
661#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:216
662#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:352
663#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:739
664#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
665#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:428
666#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:184
667#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
668#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
669#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:148
670#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:87
671#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:122
672#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:144
673#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:228
674#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:383
675#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
676msgid "Comment"
677msgstr "備註"
678
679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:42
680msgid "Community"
681msgstr "社區"
682
683#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:173
5d62f32b 684#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:85
e0cc1a74
TL
685#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:49
686msgid "Compression"
687msgstr "壓縮"
688
c2d9745f 689#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:175
e0cc1a74
TL
690#, fuzzy
691msgid "Config Version"
692msgstr "配置版本"
693
694#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
695#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
696#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
697#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
698#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:56
5d62f32b 699#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
e0cc1a74
TL
700#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
701msgid "Configuration"
702msgstr "配置"
703
5d62f32b 704#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:452
e0cc1a74
TL
705msgid "Configure"
706msgstr "配置"
707
708#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:47
709#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:103 pmg-gui/js/RuleInfo.js:42
710#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:114 pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
711#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
712#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
713#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:105
714#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
5d62f32b 715#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
e0cc1a74
TL
716#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
717#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:68
718#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:90
719#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:105
720#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:145
721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:185
722#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:143
723#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9
724msgid "Confirm"
725msgstr "確認"
726
5d62f32b 727#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:33 pmg-gui/js/UserEdit.js:73
e0cc1a74 728#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
5d62f32b 729#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:94
e0cc1a74
TL
730msgid "Confirm password"
731msgstr "確認密碼"
732
5d62f32b
TL
733#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:238 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:312
734#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:314 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:316
735#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:318 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404
e0cc1a74
TL
736msgid "Connection error"
737msgstr "連接錯誤"
738
5d62f32b 739#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:432 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:433
e0cc1a74
TL
740#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
741#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:18
742#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
5d62f32b 743#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:181
e0cc1a74
TL
744#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:162
745#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:195
746msgid "Console"
747msgstr "控制臺"
748
749#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:23
750msgid "Console Viewer"
751msgstr "控制臺查看器"
752
753#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:96
754#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:100
755#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:112
756msgid "Console mode"
757msgstr "控制臺模式"
758
759#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:149
760#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:209 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
761msgid "Contact"
762msgstr "聯繫"
763
5d62f32b 764#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:442
e0cc1a74
TL
765#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
766msgid "Container"
767msgstr "容器"
768
5d62f32b 769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
e0cc1a74
TL
770msgid "Container template"
771msgstr "容器範本"
772
5d62f32b 773#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:164
e0cc1a74
TL
774#, fuzzy
775msgid "Container {0} on node '{1}'"
776msgstr "節點 {1} 上的容器 {0}"
777
5d62f32b 778#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
e0cc1a74 779#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:41
5d62f32b
TL
780#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:171
781#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:70
e0cc1a74
TL
782#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:192
783#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:20
784#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:103
785#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:160
786#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:154
787#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:108
5d62f32b 788#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:166
e0cc1a74
TL
789#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
790#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:66
791msgid "Content"
792msgstr "內容"
793
5d62f32b 794#: pmg-gui/js/Utils.js:379 pmg-gui/js/Utils.js:446
e0cc1a74
TL
795msgid "Content Type"
796msgstr "內容類型"
797
5d62f32b 798#: pmg-gui/js/Utils.js:362
e0cc1a74
TL
799msgid "Content Type Filter"
800msgstr "內容類型過濾"
801
5d62f32b 802#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
e0cc1a74 803#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:140
5d62f32b 804#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:107
e0cc1a74
TL
805#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
806#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:92
807msgid "Convert to template"
808msgstr "轉換成範本"
809
810#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:565
811msgid "Copy"
812msgstr "拷貝"
813
814#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
815#, fuzzy
816msgid "Copy Information"
817msgstr "拷貝資訊"
818
5d62f32b 819#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:487
e0cc1a74
TL
820msgid "Copy data"
821msgstr "拷貝數據"
822
823#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
824msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
825msgstr "在此處複製加入資訊並在要添加的節點上使用它。"
826
827#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
5d62f32b 828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
e0cc1a74
TL
829#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:102
830msgid "Cores"
831msgstr "核"
832
c2d9745f 833#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
e0cc1a74
TL
834msgid "Corosync Ring 0"
835msgstr ""
836
c2d9745f 837#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:310
e0cc1a74
TL
838msgid "Corosync Ring 1"
839msgstr ""
840
841#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
842#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
843#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169
844#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
845#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:31
846msgid "Count"
847msgstr "計數"
848
5d62f32b
TL
849#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:397 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
850#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:476
851#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:478 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:480
852#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:484
853#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:485 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
854#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
855#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
e0cc1a74
TL
856#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:231
857#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:257
5d62f32b
TL
858#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:200 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:518
859#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:129 pmg-gui/js/MyNetworks.js:81
860#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:115 pmg-gui/js/RelayDomains.js:81
c1058734 861#: pmg-gui/js/Transport.js:113 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:136
5d62f32b 862#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:342
e0cc1a74
TL
863#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:170
864#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
865#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
5d62f32b 866#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:98
e0cc1a74
TL
867#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:143
868#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
869#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
870#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
871#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
872#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:361
e0cc1a74
TL
873#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:103
874msgid "Create"
875msgstr "創建"
876
5d62f32b 877#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:264
e0cc1a74
TL
878#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
879msgid "Create CT"
880msgstr "創建CT"
881
c1058734
TL
882#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:194
883#, fuzzy
884msgid "Create CephFS"
885msgstr "創建CT"
886
5d62f32b 887#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:429
c2d9745f 888#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:137
e0cc1a74
TL
889#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
890#, fuzzy
891msgid "Create Cluster"
892msgstr "創建集群"
893
c1058734
TL
894#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:275
895#, fuzzy
896msgid "Create MDS"
897msgstr "創建虛擬機"
898
5d62f32b 899#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:251
e0cc1a74
TL
900#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
901msgid "Create VM"
902msgstr "創建虛擬機"
903
904#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
905msgid "Created"
906msgstr "已創建"
907
908#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
909msgid "Custom"
910msgstr ""
911
912#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
913#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
914msgid "DHCP"
915msgstr ""
916
917#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
918#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
5d62f32b
TL
919#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:208
920#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
921#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:186
e0cc1a74
TL
922msgid "DNS"
923msgstr "DNS"
924
925#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
926#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:148
5d62f32b 927#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:239
e0cc1a74
TL
928msgid "DNS domain"
929msgstr "DNS域"
930
931#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:21
932#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:28
933#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:35
5d62f32b
TL
934#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:31
935#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:36
936#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:40
e0cc1a74
TL
937#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:156
938msgid "DNS server"
939msgstr "DNS伺服器"
940
941#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
5d62f32b 942#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
e0cc1a74
TL
943msgid "DNS servers"
944msgstr "DNS伺服器"
945
946#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
947msgid "DNSBL Sites"
948msgstr "DNSBL站點"
949
5d62f32b
TL
950#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
951#, fuzzy
952msgid "DNSBL Threshold"
953msgstr "閾值"
954
e0cc1a74
TL
955#: pmg-gui/js/Dashboard.js:290 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
956msgid "Dashboard"
957msgstr "儀錶板"
958
959#: pmg-gui/js/Dashboard.js:22
960msgid "Dashboard Options"
961msgstr "儀錶板選項"
962
5d62f32b 963#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
e0cc1a74
TL
964msgid "Dashboard Storages"
965msgstr "儀錶板存儲"
966
967#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:11
968msgid "Database Mirror"
969msgstr "資料庫鏡像"
970
971#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
972#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:221
5d62f32b 973#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:416
e0cc1a74
TL
974msgid "Datacenter"
975msgstr "數據中心"
976
977#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:78 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:78
978#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:78 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:259
979#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
5d62f32b 980#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
e0cc1a74
TL
981#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
982msgid "Date"
983msgstr "日期"
984
985#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
986#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
987msgid "Day"
988msgstr "天"
989
990#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
991#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
992msgid "Day of week"
993msgstr "星期"
994
5d62f32b
TL
995#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:423
996#, fuzzy
997msgid "Deactivate"
998msgstr "啟用"
999
1000#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:339
1001#, fuzzy
1002msgid "Deduplication"
1003msgstr "複製"
1004
e0cc1a74
TL
1005#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
1006#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
1007#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:87
1008#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:114
1009#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
1010#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:90
1011msgid "Default"
1012msgstr "默認"
1013
1014#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:11
1015msgid "Default Relay"
1016msgstr "默認中繼"
1017
c2d9745f 1018#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:144
e0cc1a74
TL
1019msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
1020msgstr "默認:按節點主機名解析IP"
1021
1022#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
1023msgid "Defaults to target storage restore limit"
1024msgstr "默認為目標存儲恢復限制"
1025
1026#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
1027msgid "Deferred Mail"
1028msgstr "延期郵件"
1029
5d62f32b 1030#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
e0cc1a74
TL
1031msgid "Delay Warning Time (hours)"
1032msgstr "延遲警告時間(小時)"
1033
1034#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:318
1035#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:172
1036msgid "Delete"
1037msgstr "刪除"
1038
5d62f32b 1039#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
e0cc1a74
TL
1040#, fuzzy
1041msgid "Delete Custom Certificate"
1042msgstr "刪除自定義證書"
1043
5d62f32b 1044#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:438 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:455
e0cc1a74
TL
1045msgid "Delete Snapshot"
1046msgstr "刪除快照"
1047
1048#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:103
1049msgid "Delete all Messages"
1050msgstr "刪除全部資訊"
1051
5d62f32b 1052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
e0cc1a74
TL
1053msgid "Delete source"
1054msgstr "刪除源"
1055
1056#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:312
1057#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
1058msgid "Deliver"
1059msgstr "交付"
1060
5d62f32b 1061#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:77 pmg-gui/js/FetchmailView.js:113
e0cc1a74
TL
1062msgid "Deliver to"
1063msgstr "交付到"
1064
1065#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:40
1066#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:172
1067#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:143 pmg-gui/js/ActionList.js:134
1068#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:41 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
5d62f32b
TL
1069#: pmg-gui/js/Utils.js:481 pmg-gui/js/Utils.js:538 pmg-gui/js/Utils.js:571
1070#: pmg-gui/js/Utils.js:607 pmg-gui/js/Utils.js:640
1071#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:76
e0cc1a74
TL
1072#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:107
1073#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:79
1074#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 1075#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
e0cc1a74
TL
1076#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
1077#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:172
1078#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:98
5d62f32b 1079#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:300
e0cc1a74
TL
1080#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:107
1081#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:289
1082#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:61
1083msgid "Description"
1084msgstr "描述"
1085
1086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207
1087#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
1088msgid "Dest. port"
1089msgstr "目標端口"
1090
1091#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147
1092#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:707
1093msgid "Destination"
1094msgstr "目標"
1095
5d62f32b
TL
1096#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:441 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:458
1097#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:477 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:479
1098#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:481 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:483
1099#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:486 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:87
c1058734 1100#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:385
e0cc1a74
TL
1101#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:183
1102msgid "Destroy"
1103msgstr "銷毀"
1104
5d62f32b
TL
1105#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:460
1106#, fuzzy
1107msgid "Destroy '{0}'"
1108msgstr "銷毀"
1109
c1058734
TL
1110#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:280
1111#, fuzzy
1112msgid "Destroy MDS"
1113msgstr "銷毀"
1114
5d62f32b
TL
1115#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:489
1116msgid "Destroy image from unkown guest"
1117msgstr ""
1118
1119#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:380
e0cc1a74
TL
1120msgid "Detach"
1121msgstr "分離"
1122
1123#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:84
1124#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:90
5d62f32b 1125#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
e0cc1a74
TL
1126msgid "Detail"
1127msgstr "詳情"
1128
1129#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:64
1130msgid "Details"
1131msgstr "詳情"
1132
5d62f32b
TL
1133#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:17
1134#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
e0cc1a74 1135#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
5d62f32b 1136#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
e0cc1a74 1137#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:9
5d62f32b
TL
1138#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:124
1139#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:73
e0cc1a74
TL
1140msgid "Device"
1141msgstr "設備"
1142
5d62f32b
TL
1143#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:396
1144#, fuzzy
1145msgid "Devices"
1146msgstr "設備"
1147
1148#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:90 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
e0cc1a74
TL
1149#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:255 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
1150msgid "Direction"
1151msgstr "方向"
1152
1153#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:55 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:188
1154#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:12
1155msgid "Directory"
1156msgstr "目錄"
1157
5d62f32b
TL
1158#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:496
1159#, fuzzy
1160msgid "Directory Storage"
1161msgstr "目標存儲"
1162
e0cc1a74
TL
1163#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:18
1164msgid "Disable MX lookup"
1165msgstr "禁用MX查找"
1166
5d62f32b 1167#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:43 pve-manager/www/manager6/Utils.js:178
e0cc1a74
TL
1168msgid "Disabled"
1169msgstr "已禁用"
1170
5d62f32b 1171#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:263
e0cc1a74
TL
1172msgid "Discard"
1173msgstr "丟棄"
1174
1175#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
1176msgid "Discard address verification database"
1177msgstr "丟棄地址驗證資料庫"
1178
5d62f32b 1179#: pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:647
e0cc1a74
TL
1180msgid "Disclaimer"
1181msgstr "放棄"
1182
1183#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:92
1184msgid "Disconnect"
1185msgstr "斷開"
1186
5d62f32b
TL
1187#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:187
1188#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:29
1189#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
e0cc1a74 1190#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
1191#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
1192#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
1193#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
1194#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
e0cc1a74
TL
1195#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
1196msgid "Disk"
1197msgstr "磁片"
1198
1199#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:98
1200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:98
1201msgid "Disk IO"
1202msgstr "磁片IO"
1203
5d62f32b 1204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
e0cc1a74 1205#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:115
5d62f32b
TL
1206#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:200
1207#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:227
1208#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:249
e0cc1a74
TL
1209msgid "Disk image"
1210msgstr "磁片映像"
1211
5d62f32b 1212#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:134
e0cc1a74
TL
1213#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:125
1214msgid "Disk size"
1215msgstr "磁片大小"
1216
1217#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:155
5d62f32b
TL
1218#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:117
1219#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:125
e0cc1a74
TL
1220msgid "Disk usage"
1221msgstr "磁片使用率"
1222
5d62f32b 1223#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
e0cc1a74
TL
1224msgid "Disks"
1225msgstr "磁片"
1226
5d62f32b
TL
1227#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:92
1228#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:134
e0cc1a74
TL
1229msgid "Display"
1230msgstr "顯示"
1231
1232#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:135
1233msgid "Do not use any media"
1234msgstr "不使用任何介質"
1235
5d62f32b 1236#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:335
e0cc1a74
TL
1237msgid "Documentation"
1238msgstr "文檔"
1239
c2d9745f 1240#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
e0cc1a74
TL
1241msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
1242msgstr "似乎不是有效編碼的群集資訊"
1243
1244#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
5d62f32b
TL
1245#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
1246#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:77 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
1247#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:117 pmg-gui/js/Utils.js:218
1248#: pmg-gui/js/Utils.js:224 pmg-gui/js/Utils.js:233 pmg-gui/js/Utils.js:240
e0cc1a74 1249#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:41
5d62f32b 1250#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:178
e0cc1a74
TL
1251msgid "Domain"
1252msgstr "功能變數名稱"
1253
1254#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
1255#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
1256#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
1257msgid "Domains"
1258msgstr "域"
1259
1260#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
1261msgid "Down"
1262msgstr "下"
1263
5d62f32b 1264#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:490 pmg-gui/js/BackupRestore.js:174
e0cc1a74
TL
1265#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:61
1266#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:110
1267msgid "Download"
1268msgstr "下載"
1269
1270#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
1271msgid "Duration"
1272msgstr "持續時間"
1273
5d62f32b
TL
1274#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:137
1275#: pmg-gui/js/Utils.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:193 pmg-gui/js/Utils.js:202
1276#: pmg-gui/js/Utils.js:209 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:118
e0cc1a74
TL
1277#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
1278#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:173
1279msgid "E-Mail"
1280msgstr "E-Mail"
1281
1282#: pmg-gui/js/Dashboard.js:375
1283msgid "E-Mail Processing"
1284msgstr "E-mail處理中"
1285
1286#: pmg-gui/js/Dashboard.js:321
1287msgid "E-Mail Volume"
1288msgstr "E-Mail量"
1289
5d62f32b 1290#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:304
e0cc1a74
TL
1291msgid "E-Mail address"
1292msgstr "E-mail地址"
1293
5d62f32b 1294#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:287
e0cc1a74
TL
1295msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
1296msgstr "'{0}'的E-mail地址"
1297
1298#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:57
5d62f32b
TL
1299#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:202
1300#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:475
e0cc1a74
TL
1301msgid "EFI Disk"
1302msgstr "EFI磁片"
1303
1304#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
1305msgid "EMail 'From:'"
1306msgstr ""
1307
1308#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
1309msgid "EMail attribute name(s)"
1310msgstr "Email屬性名"
1311
5d62f32b
TL
1312#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:400
1313#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
e0cc1a74
TL
1314#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:88
1315#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:109
5d62f32b
TL
1316#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163 pmg-gui/js/FetchmailView.js:77
1317#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:513 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:78
1318#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:80
1319#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:125
1320#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:75 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:197
1321#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:109 pmg-gui/js/RelayDomains.js:75
1322#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:51 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
1323#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:26 pmg-gui/js/Transport.js:107
1324#: pmg-gui/js/UserView.js:105 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:39
e0cc1a74
TL
1325#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:26
1326#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:43
1327#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:359
1328#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
1329#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:43
1330#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
5d62f32b 1331#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:107
e0cc1a74 1332#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:136
5d62f32b 1333#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:61
e0cc1a74
TL
1334#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
1335#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
5d62f32b 1336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:129
e0cc1a74
TL
1337#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
1338#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:251
1339#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
1340#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
1341#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:206
5d62f32b
TL
1342#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:448
1343#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
1344#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
e0cc1a74
TL
1345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
1346#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:149
1347#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:96
1348#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:317
5d62f32b
TL
1349#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
1350#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:72
1351#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:357
1352#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
e0cc1a74
TL
1353#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
1354#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:147
1355msgid "Edit"
1356msgstr "編輯"
1357
1358#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
1359msgid "Edit Domains"
1360msgstr "編輯域"
1361
1362#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
1363msgid "Egress"
1364msgstr ""
1365
1366#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
1367msgid "Email from address"
1368msgstr ""
1369
1370#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:166
1371msgid "Email notification"
1372msgstr "Email通知"
1373
1374#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:109 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:186
1375#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158
1376#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:344
1377#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:642
1378#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:49
1379msgid "Enable"
1380msgstr "啟用"
1381
1382#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:159
1383msgid "Enable NUMA"
1384msgstr "啟用NUMA"
1385
1386#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
1387msgid "Enable TLS"
1388msgstr "啟用TLS"
1389
1390#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
1391msgid "Enable TLS Logging"
1392msgstr "啟用TLS日誌"
1393
5d62f32b 1394#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:241
e0cc1a74
TL
1395msgid "Enable quota"
1396msgstr "啟用配額"
1397
5d62f32b
TL
1398#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:42 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:85
1399#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:119 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:567
1400#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:35 pmg-gui/js/UserEdit.js:106
e0cc1a74 1401#: pmg-gui/js/UserView.js:146 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:397
5d62f32b 1402#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
e0cc1a74 1403#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:96
c1058734 1404#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:126
e0cc1a74
TL
1405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
1406#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:289
1407#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:129
1408#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:138
1409#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:173
1410#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:203
5d62f32b 1411#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:292
e0cc1a74
TL
1412#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
1413msgid "Enabled"
1414msgstr "已啟用"
1415
1416#: pmg-gui/js/MailTracker.js:105
1417msgid "End"
1418msgstr "結束"
1419
5d62f32b 1420#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:125 pmg-gui/js/Utils.js:291
e0cc1a74
TL
1421#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:79
1422msgid "End Time"
1423msgstr "結束時間"
1424
5d62f32b 1425#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:488
e0cc1a74
TL
1426msgid "Erase data"
1427msgstr "擦除數據"
1428
5d62f32b 1429#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:45 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:347
e0cc1a74
TL
1430#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:142
1431#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:99 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:156
1432#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:313
1433#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:114
1434#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:248
1435#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:67
1436#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:142
1437#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:203
1438#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:164
5d62f32b
TL
1439#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:85 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:147
1440#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:162 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
1441#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:491 pmg-gui/js/LoginView.js:58
e0cc1a74
TL
1442#: pmg-gui/js/MailTracker.js:176 pmg-gui/js/MailTracker.js:279
1443#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:61 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
1444#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:69
1445#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:82 pmg-gui/js/RegexTester.js:56
1446#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:73 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:118
1447#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:34 pmg-gui/js/RuleInfo.js:56
1448#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:78 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
1449#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:71 pmg-gui/js/Subscription.js:104
5d62f32b 1450#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:81 pmg-gui/js/Utils.js:722
c1058734 1451#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:51 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
e0cc1a74
TL
1452#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:16
1453#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c1058734
TL
1454#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:284
1455#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:291
e0cc1a74
TL
1456#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:90
1457#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:103
c1058734
TL
1458#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:153
1459#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:167
5d62f32b
TL
1460#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:314
1461#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:336
c1058734 1462#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:410
e0cc1a74
TL
1463#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
1464#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
1465#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
5d62f32b 1466#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:33
e0cc1a74
TL
1467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:437
1468#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:464
1469#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:200
1470#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:181
1471#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:353
1472#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
1473#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
5d62f32b
TL
1474#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:320
1475#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:339
e0cc1a74 1476#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
5d62f32b
TL
1477#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:349
1478#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:421
e0cc1a74
TL
1479#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:25
1480#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:45
1481#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:182
5d62f32b
TL
1482#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:188
1483#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:224
e0cc1a74
TL
1484#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
1485#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:119
1486#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:292
5d62f32b 1487#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:262
e0cc1a74
TL
1488#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
1489#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:203
1490#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:90
1491#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
1492#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:41
5d62f32b
TL
1493#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:41
1494#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:250
1495#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:430
e0cc1a74 1496#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5d62f32b 1497#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
e0cc1a74
TL
1498#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
1499#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:31
1500#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:106
1501#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:25
1502#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:45
1503#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:191
1504#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:178
1505#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:214
1506#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:122
1507#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:218
1508#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:272
1509#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:276
1510#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
1511#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:36
1512#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:40
1513#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
1514msgid "Error"
1515msgstr "錯誤"
1516
5d62f32b
TL
1517#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:290
1518#, fuzzy
1519msgid "Errors"
1520msgstr "錯誤"
1521
e0cc1a74
TL
1522#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
1523msgid "Every day"
1524msgstr "每天"
1525
1526#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
1527msgid "Every two hours"
1528msgstr "每2小時"
1529
1530#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
1531#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
1532msgid "Every {0} minutes"
1533msgstr "每 {0} 分鐘"
1534
1535#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:11 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20
1536#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:26 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
1537#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:41 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:47
1538#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:54 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
1539#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:98 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:109
1540#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:27
1541msgid "Example"
1542msgstr "示例"
1543
1544#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
1545msgid "Exclude selected VMs"
1546msgstr "不包括選擇的虛擬機"
1547
1548#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
1549msgid "Existing LDAP address"
1550msgstr "現有的LDAP地址"
1551
1552#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
1553msgid "Existing volume groups"
1554msgstr "現有的卷組"
1555
5d62f32b 1556#: pmg-gui/js/UserEdit.js:99 pmg-gui/js/UserView.js:153
e0cc1a74 1557#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
c1058734 1558#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
e0cc1a74
TL
1559msgid "Expire"
1560msgstr "有效期至"
1561
5d62f32b
TL
1562#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
1563#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
e0cc1a74
TL
1564msgid "Expires"
1565msgstr "有效期至"
1566
5d62f32b 1567#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
e0cc1a74
TL
1568msgid "External SMTP Port"
1569msgstr "外部SMTP端口"
1570
1571#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:183
1572msgid "Factory Defaults"
1573msgstr "出廠默認"
1574
1575#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:276
1576msgid "Failing"
1577msgstr "失敗"
1578
1579#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:104
1580msgid "Fallback Server"
1581msgstr "後備伺服器"
1582
1583#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:70
1584msgid "Family"
1585msgstr ""
1586
5d62f32b
TL
1587#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:83
1588#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:139
1589#, fuzzy
1590msgid "Features"
1591msgstr "簽名"
1592
e0cc1a74
TL
1593#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
1594msgid "Fencing"
1595msgstr ""
1596
5d62f32b 1597#: pmg-gui/js/Utils.js:338 pmg-gui/js/Utils.js:544
e0cc1a74
TL
1598msgid "Field"
1599msgstr ""
1600
5d62f32b 1601#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
e0cc1a74
TL
1602msgid "File"
1603msgstr "檔"
1604
5d62f32b 1605#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:152 pmg-gui/js/Utils.js:410
e0cc1a74
TL
1606msgid "Filename"
1607msgstr "檔案名"
1608
5d62f32b
TL
1609#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
1610#, fuzzy
1611msgid "Filesystem"
1612msgstr "系統"
1613
e0cc1a74
TL
1614#: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
1615msgid "Filter"
1616msgstr "篩檢程式"
1617
5d62f32b
TL
1618#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:56
1619#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:98
e0cc1a74 1620#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
c2d9745f 1621#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:321
5d62f32b
TL
1622#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
1623#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
e0cc1a74
TL
1624msgid "Fingerprint"
1625msgstr "指紋"
1626
1627#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:218
1628msgid "Finish"
1629msgstr "完成"
1630
1631#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
1632#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
1633#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:81
1634#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:90
5d62f32b
TL
1635#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
1636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
1637#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:499
1638#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:250
e0cc1a74
TL
1639#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:271
1640#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
1641msgid "Firewall"
1642msgstr "防火牆"
1643
5d62f32b 1644#: pmg-gui/js/UserEdit.js:121 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:108
e0cc1a74
TL
1645msgid "First Name"
1646msgstr "名"
1647
1648#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
1649msgid "Flags"
1650msgstr "標記"
1651
1652#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
1653msgid "Flush"
1654msgstr ""
1655
1656#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:98
1657msgid "Flush Queue"
1658msgstr ""
1659
1660#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
1661msgid "Folder View"
1662msgstr "檔夾視圖"
1663
5d62f32b 1664#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:275
e0cc1a74
TL
1665msgid "Font-Family"
1666msgstr "字體系列"
1667
5d62f32b 1668#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
e0cc1a74
TL
1669#, fuzzy
1670msgid "Font-Size"
1671msgstr "字體大小"
1672
5d62f32b 1673#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:401
e0cc1a74
TL
1674msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
1675msgstr "不能提交有無效值的表單字段"
1676
1677#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:65 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:70
1678#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
1679#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
1680#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
1681#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:212
5d62f32b 1682#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:563
e0cc1a74
TL
1683msgid "Format"
1684msgstr "格式"
1685
5d62f32b
TL
1686#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:327
1687#, fuzzy
1688msgid "Fragmentation"
1689msgstr "文檔"
1690
1691#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
1692#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:317
1693msgid "Free"
1694msgstr ""
1695
e0cc1a74
TL
1696#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
1697#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
1698#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:221
1699msgid "Freeze CPU at startup"
1700msgstr "啟動時凍結CPU"
1701
1702#: pmg-gui/js/MailTracker.js:327 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23
1703#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/RuleInfo.js:382
1704#: pmg-gui/js/Utils.js:33 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
1705msgid "From"
1706msgstr "從"
1707
5d62f32b
TL
1708#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
1709#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
e0cc1a74
TL
1710msgid "From File"
1711msgstr "從檔"
1712
1713#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
1714msgid "Full Clone"
1715msgstr "完整克隆"
1716
1717#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:245
1718#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:286
1719#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:335
5d62f32b
TL
1720#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:222
1721#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:288
1722#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:529
e0cc1a74 1723#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5d62f32b 1724#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
e0cc1a74
TL
1725#: pve-manager/www/manager6/storage/SheepdogEdit.js:22
1726msgid "Gateway"
1727msgstr "網關"
1728
1729#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:23
1730#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:22
1731msgid "General"
1732msgstr "一般"
1733
1734#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
1735msgid "Google Safe Browsing"
1736msgstr "Google安全流覽"
1737
5d62f32b 1738#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
e0cc1a74
TL
1739msgid "Graphic card"
1740msgstr "顯卡"
1741
1742#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
1743msgid "Greylisted Mails"
1744msgstr "灰名單郵件"
1745
1746#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:57 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
1747#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:28
1748#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
1749#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
1750#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:165
1751#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
1752#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 1753#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
e0cc1a74
TL
1754#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
1755#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
1756#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
1757#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:163
1758msgid "Group"
1759msgstr "組"
1760
1761#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
1762#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:200
1763msgid "Group Permission"
1764msgstr "組許可權"
1765
1766#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
1767msgid "Group member"
1768msgstr "組成員"
1769
1770#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
1771msgid "Group objectclass"
1772msgstr "組對象類"
1773
5d62f32b 1774#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:593 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
e0cc1a74
TL
1775#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
1776msgid "Groups"
1777msgstr "群組"
1778
5d62f32b 1779#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:412
e0cc1a74
TL
1780msgid "Groups of '{0}'"
1781msgstr ""
1782
1783#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:302
1784msgid "Guest"
1785msgstr "訪客"
1786
1787#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
1788msgid "Guest Agent Network Information"
1789msgstr ""
1790
5d62f32b
TL
1791#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
1792#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
e0cc1a74
TL
1793msgid "Guest Agent not running"
1794msgstr ""
1795
1796#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
1797msgid "Guest OS"
1798msgstr ""
1799
5d62f32b 1800#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:126
e0cc1a74
TL
1801#, fuzzy
1802msgid "Guest user"
1803msgstr "訪客用戶"
1804
1805#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
1806msgid "Guests"
1807msgstr "訪客"
1808
1809#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:217
1810msgid "HA Group"
1811msgstr "HA組"
1812
5d62f32b 1813#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:248
e0cc1a74
TL
1814#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
1815#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
1816msgid "HA State"
1817msgstr "HA狀態"
1818
5d62f32b 1819#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:307
e0cc1a74
TL
1820#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
1821msgid "HD space"
1822msgstr "硬碟空間"
1823
5d62f32b 1824#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:79 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:18
e0cc1a74
TL
1825msgid "HTTP proxy"
1826msgstr "HTTP代理"
1827
1828#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:162
5d62f32b
TL
1829#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:411
1830#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:413
1831#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
1832#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:573
e0cc1a74
TL
1833msgid "Hard Disk"
1834msgstr "硬碟"
1835
1836#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:207
1837msgid "Hardware"
1838msgstr "硬體"
1839
1840#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
1841msgid "Hash policy"
1842msgstr "Hash策略"
1843
1844#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
1845msgid "Header"
1846msgstr "標題"
1847
5d62f32b 1848#: pmg-gui/js/Utils.js:526
e0cc1a74
TL
1849msgid "Header Attribute"
1850msgstr "標題屬性"
1851
1852#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
1853msgid "Headers"
1854msgstr "標題"
1855
1856#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22
1857#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:249
1858#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
5d62f32b
TL
1859#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:180
1860#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:334
e0cc1a74
TL
1861msgid "Health"
1862msgstr "健康"
1863
1864#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:11
1865#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
1866msgid "Help"
1867msgstr "幫助"
1868
1869#: pmg-gui/js/Utils.js:19
1870msgid "Help Desk"
1871msgstr "服務台"
1872
1873#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
1874msgid "Heuristic Score"
1875msgstr "啟發式分數"
1876
5d62f32b 1877#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
e0cc1a74
TL
1878msgid "Hide Internal Hosts"
1879msgstr "隱藏內部主機"
1880
5d62f32b 1881#: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
c1058734 1882#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:307
e0cc1a74 1883#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:35
c1058734 1884#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:186
e0cc1a74
TL
1885msgid "Host"
1886msgstr "主機"
1887
5d62f32b 1888#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:117
e0cc1a74
TL
1889msgid "Host group"
1890msgstr "主機組"
1891
1892#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:53
1893#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:121
1894#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:124
1895#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:128
1896#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
1897msgid "Hostname"
1898msgstr "主機名"
1899
5d62f32b
TL
1900#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:195
1901#, fuzzy
1902msgid "Hosts"
1903msgstr "主機"
1904
e0cc1a74
TL
1905#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:143
1906#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
1907#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
1908msgid "Hotplug"
1909msgstr "熱插拔"
1910
1911#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
1912#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
1913msgid "Hour"
1914msgstr "小時"
1915
1916#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
1917msgid "Hourly Distribution"
1918msgstr "每小時分配"
1919
1920#: pmg-gui/js/Dashboard.js:39
1921msgid "Hours to show"
1922msgstr ""
1923
5d62f32b 1924#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
c2d9745f 1925#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
e0cc1a74
TL
1926msgid "ID"
1927msgstr ""
1928
1929#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
1930#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
1931#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
1932msgid "IO delay"
1933msgstr "IO延遲"
1934
5d62f32b
TL
1935#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
1936#, fuzzy
1937msgid "IOMMU Group"
1938msgstr "HA組"
1939
1940#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
e0cc1a74
TL
1941msgid "IP"
1942msgstr ""
1943
5d62f32b
TL
1944#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:249
1945#: pmg-gui/js/Utils.js:255 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
e0cc1a74
TL
1946msgid "IP Address"
1947msgstr "IP地址"
1948
5d62f32b 1949#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
e0cc1a74
TL
1950msgid "IP Config"
1951msgstr "IP配置"
1952
5d62f32b 1953#: pmg-gui/js/Utils.js:264 pmg-gui/js/Utils.js:270
e0cc1a74
TL
1954msgid "IP Network"
1955msgstr "IP網路"
1956
1957#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:213
1958#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:313
5d62f32b 1959#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:515
e0cc1a74
TL
1960#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:27
1961msgid "IP address"
1962msgstr "IP地址"
1963
1964#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:86
1965msgid "IP filter"
1966msgstr "IP過濾"
1967
1968#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:32
1969#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
1970#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:200
1971#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:207
1972#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
1973#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
1974msgid "IP/CIDR"
1975msgstr ""
1976
5d62f32b 1977#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:284
e0cc1a74
TL
1978#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
1979msgid "IPSet"
1980msgstr ""
1981
1982#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
1983#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
e0cc1a74
TL
1984msgid "IPv4"
1985msgstr ""
1986
1987#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
1988msgid "IPv4/CIDR"
1989msgstr ""
1990
1991#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5d62f32b 1992#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
e0cc1a74
TL
1993msgid "IPv6"
1994msgstr ""
1995
1996#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
1997msgid "IPv6 address"
1998msgstr "IPv6地址"
1999
5d62f32b 2000#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
e0cc1a74
TL
2001msgid "IPv6/CIDR"
2002msgstr ""
2003
5d62f32b 2004#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:441
e0cc1a74
TL
2005#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
2006msgid "ISO image"
2007msgstr "ISO映像"
2008
2009#: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
2010msgid "In"
2011msgstr "進"
2012
2013#: pmg-gui/js/Utils.js:90
2014msgid "In & Out"
2015msgstr "進和出"
2016
2017#: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
2018msgid "Include Greylist"
2019msgstr "包括灰名單"
2020
2021#: pmg-gui/js/MailTracker.js:126
2022msgid "Include NDRs"
2023msgstr "包括NDRs"
2024
2025#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:99
2026msgid "Include RAM"
2027msgstr "包括記憶體"
2028
2029#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
2030msgid "Include selected VMs"
2031msgstr "包括選中的VMs"
2032
2033#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
2034msgid "Incoming"
2035msgstr ""
2036
2037#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
2038msgid "Incoming Mail Traffic"
2039msgstr ""
2040
2041#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
2042#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
2043#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
2044#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
2045#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2046#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
2047msgid "Incoming Mails"
2048msgstr ""
2049
5d62f32b 2050#: pmg-gui/js/Utils.js:728
e0cc1a74
TL
2051msgid "Info"
2052msgstr ""
2053
5d62f32b 2054#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
c2d9745f 2055#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
e0cc1a74
TL
2056msgid "Information"
2057msgstr "資訊"
2058
2059#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
2060msgid "Ingress"
2061msgstr ""
2062
5d62f32b 2063#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:431
e0cc1a74
TL
2064#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:182
2065msgid "Initialize Disk with GPT"
2066msgstr "使用GPT初始化磁片"
2067
5d62f32b
TL
2068#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
2069#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:101
2070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:106
e0cc1a74
TL
2071#, fuzzy
2072msgid "Input Policy"
2073msgstr "輸入策略"
2074
2075#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
2076msgid "Insert"
2077msgstr "插入"
2078
2079#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
2080#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
2081#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
2082msgid "Interface"
2083msgstr "介面"
2084
2085#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
2086msgid "Interfaces"
2087msgstr "介面"
2088
5d62f32b 2089#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
e0cc1a74
TL
2090msgid "Internal SMTP Port"
2091msgstr "內部SMTP端口"
2092
5d62f32b 2093#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:93 pmg-gui/js/FetchmailView.js:125
e0cc1a74
TL
2094msgid "Interval"
2095msgstr "間隔"
2096
c1058734 2097#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1029
e0cc1a74
TL
2098msgid "Invalid file size: "
2099msgstr "無效的檔大小:"
2100
5d62f32b
TL
2101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2102#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
e0cc1a74
TL
2103msgid "Issuer"
2104msgstr ""
2105
2106#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
2107msgid "Job"
2108msgstr ""
2109
5d62f32b 2110#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
e0cc1a74
TL
2111#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
2112msgid "Join"
2113msgstr "加入"
2114
5d62f32b 2115#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:430
c2d9745f 2116#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
e0cc1a74
TL
2117#, fuzzy
2118msgid "Join Cluster"
2119msgstr "加入集群"
2120
c2d9745f 2121#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
e0cc1a74
TL
2122#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
2123#, fuzzy
2124msgid "Join Information"
2125msgstr "加入資訊"
2126
c2d9745f 2127#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:235
e0cc1a74
TL
2128msgid "Join Task Finished"
2129msgstr "加入任務已完成"
2130
5d62f32b 2131#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
e0cc1a74
TL
2132#, fuzzy
2133msgid "Journal/DB Disk"
2134msgstr "日誌/資料庫磁片"
2135
2136#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
2137#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
2138msgid "Junk Mails"
2139msgstr ""
2140
2141#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
2142msgid "KSM sharing"
2143msgstr "KSM共用"
2144
2145#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
2146#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
2147msgid "KVM hardware virtualization"
2148msgstr "KVM硬體虛擬化"
2149
5d62f32b 2150#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:110
e0cc1a74
TL
2151msgid "Keep old mails"
2152msgstr "保留舊郵件"
2153
2154#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
2155msgid "Kernel Version"
2156msgstr "內核版本"
2157
2158#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
2159#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
2160msgid "Key"
2161msgstr ""
2162
5d62f32b 2163#: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:132
e0cc1a74
TL
2164msgid "Key IDs"
2165msgstr ""
2166
2167#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
2168#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:12
5d62f32b 2169#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:125
e0cc1a74
TL
2170#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
2171#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
2172msgid "Keyboard Layout"
2173msgstr "鍵盤佈局"
2174
5d62f32b 2175#: pmg-gui/js/Utils.js:156
e0cc1a74
TL
2176msgid "LDAP Group"
2177msgstr "LDAP組"
2178
2179#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:48
2180#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:76
2181msgid "LDAP Server"
2182msgstr "LDAP伺服器"
2183
5d62f32b 2184#: pmg-gui/js/Utils.js:163
e0cc1a74
TL
2185msgid "LDAP User"
2186msgstr "LDAP用戶"
2187
2188#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
2189msgid "LDAP filter"
2190msgstr "LDAP過濾"
2191
5d62f32b
TL
2192#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:497
2193#, fuzzy
2194msgid "LVM Storage"
2195msgstr "存儲"
2196
2197#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:498
2198#, fuzzy
2199msgid "LVM-Thin Storage"
2200msgstr "存儲"
2201
e0cc1a74
TL
2202#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
2203#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:69
2204#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:79
2205#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:286
2206#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:296
2207#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:18
2208#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:29
2209msgid "LXC Container"
2210msgstr "LXC容器"
2211
2212#: pmg-gui/js/LoginView.js:160
2213#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:166
2214msgid "Language"
2215msgstr "語言"
2216
2217#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:28
2218msgid "Languages"
2219msgstr "語言"
2220
5d62f32b 2221#: pmg-gui/js/UserEdit.js:129 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:113
e0cc1a74
TL
2222msgid "Last Name"
2223msgstr "姓"
2224
2225#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:366
2226msgid "Last Sync"
2227msgstr "上次同步"
2228
2229#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:29
2230msgid "Last Update"
2231msgstr "上次更新"
2232
2233#: pmg-gui/js/Subscription.js:73
2234#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
2235msgid "Last checked"
2236msgstr "上次校驗時間"
2237
5d62f32b 2238#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:233
e0cc1a74
TL
2239msgid "Latency (ms)"
2240msgstr "延時(ms)"
2241
5d62f32b 2242#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
e0cc1a74
TL
2243msgid "Layout"
2244msgstr ""
2245
5d62f32b 2246#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
e0cc1a74
TL
2247msgid "Letter Spacing"
2248msgstr ""
2249
5d62f32b 2250#: pmg-gui/js/Utils.js:307
e0cc1a74
TL
2251msgid "Level"
2252msgstr ""
2253
2254#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:24
2255#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
2256msgid "Lifetime (days)"
2257msgstr "壽命(天)"
2258
5d62f32b 2259#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
e0cc1a74
TL
2260msgid "Line Height"
2261msgstr "行高"
2262
2263#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
2264msgid "Linked Clone"
2265msgstr "鏈接克隆"
2266
5d62f32b 2267#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
e0cc1a74
TL
2268#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
2269msgid "Load SSH Key File"
2270msgstr "加載SSH密鑰檔"
2271
5d62f32b 2272#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:280 pmg-gui/js/ServerStatus.js:126
e0cc1a74
TL
2273#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
2274#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:132
2275msgid "Load average"
2276msgstr "平均負荷"
2277
2278#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
2279msgid "Loading"
2280msgstr "載入中"
2281
5d62f32b 2282#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:201
e0cc1a74
TL
2283msgid "Loading..."
2284msgstr "載入中..."
2285
2286#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
2287msgid "Local"
2288msgstr "本地"
2289
2290#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
5d62f32b 2291#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:292
5d62f32b 2292#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:365
c1058734 2293#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:373
e0cc1a74
TL
2294#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
2295msgid "Log"
2296msgstr "日誌"
2297
2298#: pmg-gui/js/LoginView.js:174
2299#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:185
2300msgid "Login"
2301msgstr "登錄"
2302
2303#: pmg-gui/js/LoginView.js:59 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:37
2304msgid "Login failed. Please try again"
2305msgstr "登錄失敗,請重新登錄。"
2306
2307#: pmg-gui/js/MainView.js:191 pmg-gui/js/QuarantineView.js:220
5d62f32b 2308#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:346
e0cc1a74
TL
2309msgid "Logout"
2310msgstr "註銷"
2311
5d62f32b 2312#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:407
e0cc1a74
TL
2313msgid "Logs"
2314msgstr "日誌"
2315
5d62f32b
TL
2316#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
2317#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:510
e0cc1a74
TL
2318#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:22
2319#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:138
2320msgid "MAC address"
2321msgstr "MAC地址"
2322
2323#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:34
2324msgid "MAC address prefix"
2325msgstr "MAC地址首碼"
2326
2327#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:85
2328msgid "MAC filter"
2329msgstr "MAC過濾"
2330
5d62f32b
TL
2331#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:155
2332#, fuzzy
2333msgid "MDev Type"
2334msgstr "OS類型"
2335
e0cc1a74
TL
2336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
2337#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
2338#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:677
2339msgid "Macro"
2340msgstr "宏"
2341
2342#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
2343#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
2344#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:172 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:164
2345#, fuzzy
2346msgid "Mail"
2347msgstr "E-Mail"
2348
2349#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
2350msgid "Mail Filter"
2351msgstr "郵件過濾"
2352
2353#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
2354msgid "Mail Proxy"
2355msgstr ""
2356
2357#: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
2358msgid "Mails / min"
2359msgstr ""
2360
5d62f32b 2361#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:127
e0cc1a74
TL
2362#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
2363msgid "Manage HA"
2364msgstr "管理HA"
2365
2366#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:67
2367#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:40
2368msgid "Manufacturer"
2369msgstr "廠商"
2370
2371#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
2372msgid "Match"
2373msgstr "匹配"
2374
5d62f32b 2375#: pmg-gui/js/Utils.js:330
e0cc1a74
TL
2376msgid "Match Field"
2377msgstr "匹配字段"
2378
5d62f32b 2379#: pmg-gui/js/Utils.js:404
e0cc1a74
TL
2380msgid "Match Filename"
2381msgstr "匹配檔案名"
2382
5d62f32b 2383#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:158
e0cc1a74
TL
2384#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:34
2385#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:111
2386#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:116
2387msgid "Max Backups"
2388msgstr "最大備份數"
2389
2390#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
2391msgid "Max Spam Size (bytes)"
2392msgstr "最大垃圾郵件大小(位元組)"
2393
2394#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
2395msgid "Max credit card numbers"
2396msgstr "最大信用卡數量"
2397
2398#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
2399msgid "Max file size"
2400msgstr "最大檔大小"
2401
2402#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
2403msgid "Max files"
2404msgstr "最大檔數"
2405
2406#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
2407msgid "Max recursion"
2408msgstr "最大遞歸"
2409
2410#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
2411msgid "Max scan size"
2412msgstr "最大掃描大小"
2413
2414#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
2415#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
2416msgid "Max. Relocate"
2417msgstr ""
2418
2419#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
2420#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
2421msgid "Max. Restart"
2422msgstr "最大重啟"
2423
2424#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:77
2425msgid "Maximum characters"
2426msgstr "最大字符數"
2427
5d62f32b
TL
2428#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
2429#, fuzzy
2430msgid "Mediated Devices"
2431msgstr "網路設備"
2432
e0cc1a74
TL
2433#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
2434msgid "Members"
2435msgstr "成員"
2436
5d62f32b 2437#: pmg-gui/js/Dashboard.js:416 pve-manager/www/manager6/Utils.js:193
e0cc1a74 2438#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:49
5d62f32b
TL
2439#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2440#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
e0cc1a74 2441#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:11
5d62f32b 2442#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:123
e0cc1a74
TL
2443#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
2444#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
2445#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:174
5d62f32b
TL
2446#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:79
2447#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:51
e0cc1a74 2448#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
5d62f32b 2449#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:139
e0cc1a74
TL
2450msgid "Memory"
2451msgstr "記憶體"
2452
5d62f32b 2453#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:159
e0cc1a74
TL
2454msgid "Memory size"
2455msgstr "記憶體大小"
2456
2457#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:131
5d62f32b
TL
2458#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:142
2459#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:150
e0cc1a74
TL
2460#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
2461#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2462#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
2463#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:83
2464#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:137
2465#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82
2466#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:83
2467msgid "Memory usage"
2468msgstr "記憶體使用率"
2469
2470#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:80
5d62f32b 2471#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
e0cc1a74
TL
2472msgid "Message"
2473msgstr "消息"
2474
2475#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:11
2476msgid "Message Size (bytes)"
2477msgstr "消息大小(位元組)"
2478
c1058734
TL
2479#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:226
2480#, fuzzy
2481msgid "Metadata Servers"
2482msgstr "記憶體使用率"
2483
5d62f32b
TL
2484#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
2485msgid "Metadata Size"
2486msgstr ""
2487
2488#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
2489#, fuzzy
2490msgid "Metadata Usage"
2491msgstr "記憶體使用率"
2492
2493#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
2494msgid "Metadata Used"
2495msgstr ""
2496
2497#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:459
2498#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
e0cc1a74 2499#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:127
5d62f32b 2500#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
e0cc1a74
TL
2501#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
2502#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
2503#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2504#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:119
2505#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:66
2506#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:105
2507#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:126
2508#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:133
2509msgid "Migrate"
2510msgstr "遷移"
2511
5d62f32b 2512#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:495
e0cc1a74
TL
2513msgid "Migrate all VMs and Containers"
2514msgstr "遷移所有虛擬機和容器"
2515
2516#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29
2517msgid "Min. Size"
2518msgstr "最小"
2519
2520#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:76 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:84
2521#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:92
2522msgid "Minimum characters"
2523msgstr "最小字元數"
2524
5d62f32b 2525#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:64
e0cc1a74
TL
2526msgid "Minimum memory"
2527msgstr "最小記憶體"
2528
2529#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:115
2530#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:195
2531#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:180
2532#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
2533#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:209
2534#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:87
2535msgid "Mode"
2536msgstr "模式"
2537
2538#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:96
2539#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:131
2540msgid "Model"
2541msgstr "模型"
2542
2543#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
2544#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
2545msgid "Monday to Friday"
2546msgstr "週一到週五"
2547
2548#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:247
5d62f32b 2549#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
e0cc1a74
TL
2550#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236
2551msgid "Monitor"
2552msgstr "監視器"
2553
2554#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:26
2555msgid "Monitors"
2556msgstr "監視器"
2557
2558#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
2559#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
2560msgid "Month"
2561msgstr "月"
2562
5d62f32b 2563#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:96
e0cc1a74
TL
2564#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:95
2565#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:81
2566msgid "More"
2567msgstr "更多"
2568
5d62f32b 2569#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:464
e0cc1a74
TL
2570msgid "Mount"
2571msgstr "掛載"
2572
5d62f32b
TL
2573#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:315
2574#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:317
2575#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
2576#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
2577#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:69
e0cc1a74
TL
2578msgid "Mount Point"
2579msgstr "掛載點"
2580
5d62f32b
TL
2581#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:159
2582#, fuzzy
2583msgid "Mount Point ID"
2584msgstr "掛載點"
2585
2586#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
2587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2588#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
e0cc1a74
TL
2589#, fuzzy
2590msgid "Move Volume"
2591msgstr "移動卷"
2592
5d62f32b
TL
2593#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:444
2594#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:105
2595#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:371
e0cc1a74
TL
2596msgid "Move disk"
2597msgstr "移動磁片"
2598
2599#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
2600#, fuzzy
2601msgid "Multiple E-Mails selected"
2602msgstr "選中了多個E-mail地址"
2603
2604#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
2605msgid "Must end with"
2606msgstr "必須以……結尾"
2607
2608#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
2609#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
2610msgid "Must start with"
2611msgstr "必須以……開始"
2612
2613#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2614msgid "My Settings"
2615msgstr "我的設置"
2616
5d62f32b 2617#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:771
e0cc1a74
TL
2618msgid "N/A"
2619msgstr ""
2620
2621#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
2622#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
2623#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:266
2624#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:160 pmg-gui/js/ActionList.js:127
5d62f32b
TL
2625#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:83 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:36
2626#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:145 pmg-gui/js/RuleEditor.js:19
e0cc1a74 2627#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:302 pmg-gui/js/RuleInfo.js:353
5d62f32b
TL
2628#: pmg-gui/js/UserView.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:476 pmg-gui/js/Utils.js:533
2629#: pmg-gui/js/Utils.js:566 pmg-gui/js/Utils.js:602 pmg-gui/js/Utils.js:635
c1058734
TL
2630#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:26 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:26
2631#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:205
2632#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:302
2633#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:179
e0cc1a74
TL
2634#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14
2635#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
5d62f32b 2636#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:111
e0cc1a74
TL
2637#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:103
2638#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
2639#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
2640#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
2641#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:28
2642#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
5d62f32b
TL
2643#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2644#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:76
e0cc1a74 2645#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
c1058734 2646#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
e0cc1a74
TL
2647#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
2648#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:62
2649#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:11
c1058734 2650#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:35
e0cc1a74
TL
2651#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:47
2652#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:252
2653#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:205
2654#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:26
2655#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:167
2656#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:79
2657#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:94
5d62f32b 2658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:489
e0cc1a74 2659#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:79
5d62f32b 2660#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:262
e0cc1a74 2661#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:82
5d62f32b
TL
2662#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
2663#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
2664#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2665#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
2666#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
2667#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
2668#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:58
2669#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:175
2670#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:307
e0cc1a74
TL
2671#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:80
2672#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:115
2673#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:17
2674#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:52
2675#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:28
2676#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:31
2677#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:39
2678#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:79
2679#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:252
5d62f32b 2680#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:556
e0cc1a74 2681#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:196
5d62f32b 2682#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:194
e0cc1a74
TL
2683msgid "Name"
2684msgstr "名稱"
2685
5d62f32b
TL
2686#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:18
2687#, fuzzy
2688msgid "Nesting"
2689msgstr "設置"
2690
2691#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:189
2692#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
2693#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:202
2694#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
2695#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:169
e0cc1a74
TL
2696#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:35
2697#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:181
2698msgid "Network"
2699msgstr "網路"
2700
5d62f32b 2701#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:216
e0cc1a74
TL
2702#, fuzzy
2703msgid "Network Config"
2704msgstr "網路配置"
2705
5d62f32b
TL
2706#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:405
2707#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:321
2708#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
2709#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:599
e0cc1a74
TL
2710#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
2711#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
2712msgid "Network Device"
2713msgstr "網路設備"
2714
2715#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:147 pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:91
2716#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:144
2717#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:91
2718msgid "Network traffic"
2719msgstr "網路流量"
2720
2721#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:13
2722msgid "Network/Time"
2723msgstr "網路/時間"
2724
2725#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
2726msgid "Networks"
2727msgstr "網路"
2728
2729#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
2730msgid "Next"
2731msgstr "下一步"
2732
2733#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:388
2734msgid "Next Sync"
2735msgstr "下次同步"
2736
2737#: pmg-gui/js/Subscription.js:77
2738#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:148
2739msgid "Next due date"
2740msgstr "下一個到期日期"
2741
2742#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:41
2743#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
2744msgid "No"
2745msgstr "否"
2746
5d62f32b 2747#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
e0cc1a74
TL
2748msgid "No CloudInit Drive found"
2749msgstr ""
2750
2751#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
2752msgid "No Disks found"
2753msgstr "未找到磁片"
2754
5d62f32b
TL
2755#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:13
2756#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:110
e0cc1a74
TL
2757msgid "No Disks unused"
2758msgstr "沒有使用磁片"
2759
2760#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:6
2761msgid "No E-Mail address selected"
2762msgstr "未選中E-mail地址"
2763
5d62f32b 2764#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
e0cc1a74
TL
2765msgid "No Guest Agent configured"
2766msgstr ""
2767
2768#: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
2769msgid "No Help available"
2770msgstr "沒有可用的幫助"
2771
c1058734 2772#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:425
e0cc1a74
TL
2773msgid "No OSD selected"
2774msgstr "沒有選中OSD"
2775
2776#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:266 pmg-gui/js/RuleInfo.js:336
2777msgid "No Objects"
2778msgstr ""
2779
2780#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
2781msgid "No Reports"
2782msgstr "沒有報告"
2783
2784#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:263
2785msgid "No S.M.A.R.T. Values"
2786msgstr "沒有S.M.A.R.T.值"
2787
2788#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
2789msgid "No Spam Info"
2790msgstr ""
2791
2792#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:161
2793msgid "No VM selected"
2794msgstr "沒有選中虛擬機"
2795
5d62f32b
TL
2796#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
2797#, fuzzy
2798msgid "No Volume Groups found"
2799msgstr "卷組"
2800
e0cc1a74
TL
2801#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
2802msgid "No Warnings/Errors"
2803msgstr "沒有警告/錯誤"
2804
5d62f32b 2805#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
e0cc1a74
TL
2806msgid "No backup"
2807msgstr "沒有備份"
2808
2809#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
2810#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
2811msgid "No cache"
2812msgstr "無緩存"
2813
5d62f32b 2814#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
e0cc1a74
TL
2815msgid "No change"
2816msgstr "無更改"
2817
2818#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
2819#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
2820msgid "No changes"
2821msgstr "無更改"
2822
2823#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:108 pmg-gui/js/Dashboard.js:442
2824#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:67 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:111
5d62f32b 2825#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:219 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:399
e0cc1a74
TL
2826#: pmg-gui/js/MailTracker.js:220 pmg-gui/js/QuarantineList.js:13
2827#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:116
2828#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:108 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:15
2829#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:13 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:94
2830msgid "No data in database"
2831msgstr "資料庫中無數據"
2832
2833#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:102
2834msgid "No network device"
2835msgstr "無網路設備"
2836
2837#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
5d62f32b 2838#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
e0cc1a74
TL
2839#, fuzzy
2840msgid "No network information"
2841msgstr "無網路設備資訊"
2842
2843#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
2844msgid "No restrictions"
2845msgstr "無限制"
2846
5d62f32b
TL
2847#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
2848#, fuzzy
2849msgid "No thinpools found"
2850msgstr "未找到磁片"
2851
e0cc1a74
TL
2852#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:194
2853msgid "No updates available."
2854msgstr "沒有可用的更新。"
2855
5d62f32b 2856#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:354
e0cc1a74
TL
2857msgid "No valid subscription"
2858msgstr "沒有有效訂閱"
2859
c1058734
TL
2860#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
2861#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:227
2862msgid "No {0} configured."
2863msgstr ""
2864
e0cc1a74
TL
2865#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
2866#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
5d62f32b 2867#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:226 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
c1058734 2868#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:67 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:88
5d62f32b 2869#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:227
e0cc1a74
TL
2870#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:88
2871#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
2872#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
2873#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
2874#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:97
2875#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:84
2876#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
2877#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:36
2878#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:260
2879#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:64
2880#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
2881#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
2882#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:36
2883#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:97
e0cc1a74
TL
2884#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2885#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58
2886#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
2887#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:35
5d62f32b 2888#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:198
e0cc1a74
TL
2889msgid "Node"
2890msgstr "節點"
2891
2892#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
2893#, fuzzy
2894msgid "Node Resources"
2895msgstr "節點資源"
2896
c2d9745f 2897#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:240
e0cc1a74
TL
2898msgid "Nodename"
2899msgstr "節點名稱"
2900
5d62f32b 2901#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:129
e0cc1a74
TL
2902#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
2903#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
2904#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2905#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
2906#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:39
2907#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
2908msgid "Nodes"
2909msgstr "節點"
2910
2911#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
2912msgid "Normalized"
2913msgstr "標準化"
2914
2915#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:128
2916msgid "Not a valid list of hosts"
2917msgstr "不是有效的主機列表"
2918
5d62f32b
TL
2919#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
2920msgid "Note: Rollback stops CT"
2921msgstr ""
2922
2923#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
e0cc1a74
TL
2924#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
2925#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:8
2926msgid "Notes"
2927msgstr "備註"
2928
5d62f32b 2929#: pmg-gui/js/Utils.js:469
e0cc1a74
TL
2930msgid "Notification"
2931msgstr "通知"
2932
2933#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
2934#, fuzzy
2935msgid "Number"
2936msgstr "成員"
2937
5d62f32b
TL
2938#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
2939#, fuzzy
2940msgid "Number of LVs"
2941msgstr "節點數"
2942
c2d9745f 2943#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
e0cc1a74
TL
2944msgid "Number of Nodes"
2945msgstr "節點數"
2946
2947#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
2948#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:359
2949msgid "OK"
2950msgstr ""
2951
2952#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:141
2953msgid "OS"
2954msgstr "操作系統"
2955
2956#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:52
2957#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:82
2958msgid "OS Type"
2959msgstr "OS類型"
2960
2961#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2962msgid "OTP"
2963msgstr "OTP"
2964
2965#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:76
2966#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:96
2967#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:151
2968msgid "OVS options"
2969msgstr "OVS選項"
2970
2971#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:127
2972#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:88
2973msgid "Offline"
2974msgstr "離線"
2975
2976#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
2977msgid "On failure only"
2978msgstr ""
2979
5d62f32b 2980#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:66
e0cc1a74
TL
2981#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:121
2982#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
2983#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:147
2984msgid "Online"
2985msgstr "線上"
2986
2987#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
2988msgid "Only Errors"
2989msgstr "僅錯誤"
2990
2991#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
2992msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
2993msgstr "可選,默認為按節點主機名解析的IP"
2994
2995#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
2996#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
2997#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:50
2998#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
2999#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:38
3000#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:143
5d62f32b
TL
3001#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:214
3002#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:269
3003#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
3004#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
e0cc1a74
TL
3005#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
3006#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
3007msgid "Options"
3008msgstr "選項"
3009
5d62f32b
TL
3010#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
3011#, fuzzy
3012msgid "Order"
3013msgstr "引導順序"
3014
3015#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
e0cc1a74
TL
3016#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
3017msgid "Order Certificate"
3018msgstr ""
3019
3020#: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
3021#, fuzzy
3022msgid "Out"
3023msgstr "輸出"
3024
3025#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
3026#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
3027msgid "Outgoing"
3028msgstr ""
3029
3030#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
3031msgid "Outgoing Mail Traffic"
3032msgstr ""
3033
3034#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
3035#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
3036#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3037#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
3038#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
3039#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
3040msgid "Outgoing Mails"
3041msgstr ""
3042
3043#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:191
3044msgid "Output"
3045msgstr "輸出"
3046
5d62f32b
TL
3047#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:112
3048#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3049#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
e0cc1a74
TL
3050msgid "Output Policy"
3051msgstr "輸出策略"
3052
5d62f32b
TL
3053#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:223
3054#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:627
3055#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:208
e0cc1a74
TL
3056msgid "PCI Device"
3057msgstr "PCI設備"
3058
5d62f32b 3059#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
e0cc1a74
TL
3060msgid "PEM"
3061msgstr ""
3062
3063#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
3064msgid "PVE Manager Version"
3065msgstr "PVE管理器版本"
3066
3067#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:17
3068#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:51
3069msgid "Package"
3070msgstr "軟體包"
3071
3072#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
3073#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:84
3074msgid "Package versions"
3075msgstr "軟體包版本"
3076
3077#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:81
3078msgid "Parallel jobs"
3079msgstr "並行作業"
3080
3081#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:5
3082#: proxmox-widget-toolkit/window/PasswordEdit.js:17
5d62f32b 3083#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:51 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:71
e0cc1a74 3084#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99 pmg-gui/js/LoginView.js:154
5d62f32b 3085#: pmg-gui/js/UserEdit.js:53 pmg-gui/js/UserView.js:118
c2d9745f 3086#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:292
e0cc1a74
TL
3087#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
3088#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5d62f32b
TL
3089#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:80
3090#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:217
3091#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:222
3092#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:229
3093#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:90
e0cc1a74
TL
3094#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:148
3095msgid "Password"
3096msgstr "密碼"
3097
3098#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:139
e0cc1a74 3099#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
5d62f32b 3100msgid "Passwords do not match"
e0cc1a74
TL
3101msgstr "密碼不匹配"
3102
c2d9745f 3103#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
e0cc1a74
TL
3104msgid "Paste encoded Cluster Information here"
3105msgstr "在此粘貼群集資訊編碼"
3106
3107#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
3108#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
5d62f32b
TL
3109#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
3110#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:216
3111#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
e0cc1a74
TL
3112msgid "Path"
3113msgstr "路徑"
3114
3115#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
3116#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
3117msgid "Paused"
3118msgstr "已暫停"
3119
c2d9745f 3120#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:280
e0cc1a74
TL
3121#, fuzzy
3122msgid "Peer Address"
3123msgstr "伺服器地址"
3124
c2d9745f 3125#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
e0cc1a74
TL
3126#, fuzzy
3127msgid "Peer's root password"
3128msgstr "輸入root密碼"
3129
3130#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
3131msgid "Pending changes"
3132msgstr "等待更改"
3133
3134#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
3135msgid "Percentage"
3136msgstr "百分比"
3137
3138#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:133
3139msgid "Performance"
3140msgstr "性能"
3141
3142#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:68
5d62f32b 3143#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:306
e0cc1a74
TL
3144#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
3145#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
3146#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:50
3147msgid "Permissions"
3148msgstr "許可權"
3149
5d62f32b 3150#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:169
e0cc1a74
TL
3151msgid "Please enter the ID to confirm"
3152msgstr "請輸入ID以確認"
3153
3154#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
3155msgid "Please reboot to activate changes"
3156msgstr "請重新啟動以啟動更改"
3157
5d62f32b 3158#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:490
e0cc1a74
TL
3159msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
3160msgstr "請先選擇OVMF(UEFI)作為BIOS"
3161
3162#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
3163msgid "Please select a contact"
3164msgstr "請選擇一個聯繫人"
3165
3166#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:14
3167msgid "Please select a receiver."
3168msgstr "請選擇一個收件人。"
3169
3170#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:258
3171msgid "Please select a rule."
3172msgstr "請選擇一個規則。"
3173
3174#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:34 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:14
3175#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:34
3176msgid "Please select a sender."
3177msgstr "請選擇一個發件人。"
3178
3179#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
3180msgid "Please select an object."
3181msgstr "請選擇一個對象。"
3182
5d62f32b 3183#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:82
e0cc1a74
TL
3184msgid ""
3185"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
3186"following IP address and fingerprint."
3187msgstr ""
3188
5d62f32b 3189#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:271 pmg-gui/js/LoginView.js:47
e0cc1a74
TL
3190#: pmg-gui/js/LoginView.js:73 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:17
3191#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:78
3192msgid "Please wait..."
3193msgstr "請稍候..."
3194
5d62f32b
TL
3195#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:40 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:83
3196#, fuzzy
3197msgid "Policy"
3198msgstr "輸入策略"
3199
3200#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:241
e0cc1a74
TL
3201#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
3202#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:88
3203#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
3204#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:55
3205#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:271
5d62f32b
TL
3206#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:111
3207#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:123
3208#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:62
e0cc1a74
TL
3209msgid "Pool"
3210msgstr "資源池"
3211
3212#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
3213msgid "Pool View"
3214msgstr "資源池視圖"
3215
3216#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:93
3217msgid "Pools"
3218msgstr "資源池"
3219
5d62f32b
TL
3220#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
3221#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:66 pmg-gui/js/Transport.js:53
3222#: pmg-gui/js/Transport.js:156 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:111
e0cc1a74
TL
3223#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:61
3224msgid "Port"
3225msgstr "端口"
3226
5d62f32b 3227#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:55
e0cc1a74
TL
3228msgid "Portal"
3229msgstr "門戶"
3230
3231#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
3232msgid "Ports"
3233msgstr "端口"
3234
3235#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:308
3236msgid "Ports/Slaves"
3237msgstr "端口/從屬"
3238
3239#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
3240msgid "Postscreen"
3241msgstr ""
3242
3243#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
3244msgid "Prefix length"
3245msgstr "首碼長度"
3246
3247#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
3248msgid "Premium"
3249msgstr "高級"
3250
5d62f32b 3251#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:238
e0cc1a74
TL
3252msgid "Primary E-Mail"
3253msgstr "主E-Mail"
3254
5d62f32b
TL
3255#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:169
3256#, fuzzy
3257msgid "Primary GPU"
3258msgstr "主E-Mail"
3259
3260#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:254
e0cc1a74
TL
3261msgid "Priority"
3262msgstr "優先"
3263
5d62f32b 3264#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
e0cc1a74
TL
3265msgid "Private Key (Optional)"
3266msgstr "私鑰(可選)"
3267
5d62f32b
TL
3268#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
3269#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
e0cc1a74
TL
3270msgid "Privileges"
3271msgstr "特權"
3272
3273#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:137
3274msgid "Process ID"
3275msgstr "進程ID"
3276
3277#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
5d62f32b 3278#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:80
e0cc1a74
TL
3279#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:187
3280msgid "Processors"
3281msgstr "處理器"
3282
3283#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:73
3284#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:46
3285msgid "Product"
3286msgstr "產品"
3287
3288#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:29
3289#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
3290msgid "Profile"
3291msgstr ""
3292
5d62f32b 3293#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:48 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:544
e0cc1a74
TL
3294msgid "Profile Name"
3295msgstr ""
3296
3297#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
3298#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
3299msgid "Propagate"
3300msgstr "傳播"
3301
3302#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:117
3303#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:122
5d62f32b
TL
3304#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:280
3305#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
e0cc1a74
TL
3306msgid "Protection"
3307msgstr "保護"
3308
5d62f32b
TL
3309#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:44 pmg-gui/js/FetchmailView.js:103
3310#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:62 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:550
e0cc1a74
TL
3311#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
3312#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189
3313#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:715
3314msgid "Protocol"
3315msgstr "協議"
3316
3317#: pmg-gui/js/LoginView.js:126
3318msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
3319msgstr "Proxmox Mail Gateway登錄"
3320
3321#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:119
3322msgid "Proxmox VE Login"
3323msgstr "Proxmox VE登錄"
3324
5d62f32b
TL
3325#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
3326msgid "Q35 only"
3327msgstr ""
3328
e0cc1a74
TL
3329#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
3330msgid "QEMU image format"
3331msgstr "QEMU映像格式"
3332
5d62f32b 3333#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
e0cc1a74
TL
3334#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:80
3335#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:267
3336#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:272
3337msgid "Qemu Agent"
3338msgstr "Qemu代理"
3339
3340#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
3341#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
3342msgid "Quarantine"
3343msgstr "隔離"
3344
3345#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
3346msgid "Quarantine Host"
3347msgstr "隔離主機"
3348
3349#: pmg-gui/js/Utils.js:20
3350msgid "Quarantine Manager"
3351msgstr "隔離管理器"
3352
3353#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:6
3354msgid "Queue Administration"
3355msgstr "佇列管理"
3356
3357#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
3358msgid "Queues"
3359msgstr "佇列"
3360
3361#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:51
3362msgid "Quorate"
3363msgstr ""
3364
c1058734 3365#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:195
e0cc1a74
TL
3366msgid "Quorum"
3367msgstr ""
3368
5d62f32b
TL
3369#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
3370msgid "RAID Level"
3371msgstr ""
3372
3373#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:274
e0cc1a74
TL
3374#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:264
3375msgid "RAM"
3376msgstr "記憶體"
3377
5d62f32b 3378#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:298
e0cc1a74
TL
3379#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
3380#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3381#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
3382#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
3383msgid "RAM usage"
3384msgstr "記憶體使用率"
3385
3386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:244
3387#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
3388#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:254
3389msgid "RTC start date"
3390msgstr "RTC開始日期"
3391
3392#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
3393#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
5d62f32b 3394#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
e0cc1a74
TL
3395#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:147
3396msgid "Rate limit"
3397msgstr "速率限制"
3398
3399#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
3400msgid "Raw disk image"
3401msgstr "Raw磁片映像"
3402
3403#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
3404msgid "Read Limit (MiB/s)"
3405msgstr "讀取限制(MiB/s)"
3406
5d62f32b
TL
3407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:292
3408#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:310
e0cc1a74
TL
3409msgid "Read limit"
3410msgstr "讀取限制"
3411
5d62f32b
TL
3412#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:343
3413#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:361
e0cc1a74
TL
3414msgid "Read max burst"
3415msgstr "讀取最大突發"
3416
5d62f32b 3417#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:256
e0cc1a74
TL
3418msgid "Read-only"
3419msgstr "只讀"
3420
3421#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158
3422#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
3423msgid "Reads"
3424msgstr "讀取"
3425
3426#: pmg-gui/js/UserView.js:133 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:28
3427#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:100
3428#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:140
c1058734 3429#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:119
e0cc1a74
TL
3430#: pve-manager/www/manager6/form/RealmComboBox.js:31
3431msgid "Realm"
3432msgstr "領域"
3433
3434#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:164
3435msgid "Reason"
3436msgstr "原因"
3437
5d62f32b
TL
3438#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
3439msgid "Reboot"
3440msgstr ""
3441
3442#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
3443msgid "Reboot node '{0}'?"
3444msgstr ""
3445
e0cc1a74
TL
3446#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
3447#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
3448#: pmg-gui/js/MailTracker.js:72 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178
3449#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:159 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
3450#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:157 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:221
3451#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:65 pmg-gui/js/Utils.js:13
5d62f32b 3452#: pmg-gui/js/Utils.js:488
e0cc1a74
TL
3453msgid "Receiver"
3454msgstr ""
3455
5d62f32b 3456#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425 proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:116
e0cc1a74
TL
3457msgid "Refresh"
3458msgstr "刷新"
3459
5d62f32b 3460#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
e0cc1a74
TL
3461msgid "Regenerate Image"
3462msgstr "重生成映像"
3463
5d62f32b 3464#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:422 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
e0cc1a74
TL
3465msgid "Register"
3466msgstr "註冊"
3467
3468#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
3469#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
3470#, fuzzy
3471msgid "Register Account"
3472msgstr "註冊帳戶"
3473
5d62f32b
TL
3474#: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:170
3475#: pmg-gui/js/Utils.js:178
e0cc1a74
TL
3476msgid "Regular Expression"
3477msgstr "正則運算式"
3478
3479#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:15
3480msgid "Reject Unknown Clients"
3481msgstr "拒絕未知的客戶"
3482
3483#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:17
3484msgid "Reject Unknown Senders"
3485msgstr "拒絕未知的發件人"
3486
3487#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
3488msgid "Rejects"
3489msgstr "拒絕"
3490
5d62f32b
TL
3491#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
3492#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
3493#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:125 pmg-gui/js/Transport.js:73
3494#: pmg-gui/js/Transport.js:80 pmg-gui/js/Transport.js:144
e0cc1a74
TL
3495msgid "Relay Domain"
3496msgstr "中繼域"
3497
3498#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
3499msgid "Relay Domains"
3500msgstr "中繼域"
3501
3502#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
3503msgid "Relaying"
3504msgstr "中繼"
3505
c1058734 3506#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:475 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:460
5d62f32b 3507#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
e0cc1a74
TL
3508#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:157
3509#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:296
5d62f32b
TL
3510#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
3511#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
3512#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:353
3513#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
e0cc1a74
TL
3514msgid "Reload"
3515msgstr "重載"
3516
3517#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:347
3518#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
3519msgid "Removal Scheduled"
3520msgstr "刪除計畫"
3521
3522#: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:103
3523#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:94
3524#: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:255
3525#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:172 pmg-gui/js/RuleInfo.js:314
5d62f32b 3526#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:146
c1058734 3527#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:146
e0cc1a74
TL
3528#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:155
3529#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:174
5d62f32b
TL
3530#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
3531#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:401
3532#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
3533#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:200
3534#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
e0cc1a74 3535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
5d62f32b
TL
3536#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:378
3537#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:379
e0cc1a74 3538#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:190
5d62f32b 3539#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:424
e0cc1a74
TL
3540#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:131
3541msgid "Remove"
3542msgstr "刪除"
3543
5d62f32b 3544#: pmg-gui/js/Utils.js:592
e0cc1a74
TL
3545msgid "Remove Attachments"
3546msgstr "刪除附件"
3547
5d62f32b 3548#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
e0cc1a74
TL
3549msgid "Remove Partitions"
3550msgstr "刪除分區"
3551
5d62f32b 3552#: pmg-gui/js/Utils.js:620
e0cc1a74
TL
3553msgid "Remove all attachments"
3554msgstr "刪除所有的附件"
3555
5d62f32b
TL
3556#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
3557#, fuzzy
3558msgid "Renew Certificate"
3559msgstr "查看證書"
3560
e0cc1a74 3561#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
5d62f32b
TL
3562#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
3563#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:319
e0cc1a74
TL
3564#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:251
3565msgid "Replication"
3566msgstr "複製"
3567
3568#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
3569msgid "Replication Job"
3570msgstr "複製作業"
3571
3572#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:199
3573msgid "Replication Log"
3574msgstr "複製日誌"
3575
3576#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:231
3577msgid "Replication needs at least two nodes"
3578msgstr "複製至少需要兩個節點"
3579
3580#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:47
3581msgid "Report Style"
3582msgstr "報告樣式"
3583
3584#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
3585#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
3586msgid "Request State"
3587msgstr "請求狀態"
3588
5d62f32b
TL
3589#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
3590msgid "Requires '{0}' Privileges"
3591msgstr ""
3592
3593#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:448
e0cc1a74 3594#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:155
5d62f32b 3595#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
e0cc1a74
TL
3596msgid "Reset"
3597msgstr "重置"
3598
5d62f32b 3599#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
e0cc1a74
TL
3600msgid "Reset Layout"
3601msgstr "重置佈局"
3602
3603#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
3604msgid "Reset rule database to factory defaults?"
3605msgstr "將規則資料庫重置為出廠默認值?"
3606
3607#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
3608#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
5d62f32b 3609#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
e0cc1a74
TL
3610#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
3611#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
5d62f32b 3612#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:364
e0cc1a74
TL
3613msgid "Resize disk"
3614msgstr "調整磁片大小"
3615
3616#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:186
3617msgid "Resource"
3618msgstr "資源"
3619
3620#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:70
3621#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
3622#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:59
3623#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
3624#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
3625msgid "Resource Pool"
3626msgstr "資源池"
3627
3628#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:34
5d62f32b
TL
3629#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
3630#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:195
e0cc1a74
TL
3631#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
3632msgid "Resources"
3633msgstr "資源"
3634
5d62f32b 3635#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:474
e0cc1a74 3636#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:99 pmg-gui/js/ServerStatus.js:57
c1058734
TL
3637#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:59 pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:127
3638#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:367
e0cc1a74
TL
3639msgid "Restart"
3640msgstr "重啟"
3641
3642#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:150
3643msgid "Restart Mode"
3644msgstr "重啟模式"
3645
5d62f32b
TL
3646#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:440 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:457
3647#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:23 pmg-gui/js/BackupRestore.js:26
3648#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:73 pmg-gui/js/BackupRestore.js:126
e0cc1a74 3649#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:138
5d62f32b 3650#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:485
e0cc1a74
TL
3651#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:110
3652#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:159
3653msgid "Restore"
3654msgstr "恢復"
3655
5d62f32b 3656#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:451 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:468
e0cc1a74
TL
3657#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
3658#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:77
3659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:46
3660msgid "Resume"
3661msgstr "恢復"
3662
5d62f32b 3663#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:35
e0cc1a74 3664#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:238
5d62f32b
TL
3665#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
3666#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
e0cc1a74
TL
3667msgid "Revert"
3668msgstr "還原"
3669
5d62f32b
TL
3670#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
3671#, fuzzy
3672msgid "Revoke Certificate"
3673msgstr "查看證書"
3674
c2d9745f 3675#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
e0cc1a74
TL
3676msgid "Ring 0"
3677msgstr ""
3678
3679#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
e0cc1a74
TL
3680msgid "Ring 0 Address"
3681msgstr ""
3682
c2d9745f 3683#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:260
e0cc1a74
TL
3684msgid "Ring 1"
3685msgstr ""
3686
5d62f32b 3687#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:231 pmg-gui/js/UserEdit.js:88
e0cc1a74
TL
3688#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
3689#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:126
5d62f32b 3690#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
e0cc1a74
TL
3691#: pve-manager/www/manager6/form/RoleSelector.js:24
3692msgid "Role"
3693msgstr "角色"
3694
3695#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
3696msgid "Roles"
3697msgstr "角色"
3698
5d62f32b 3699#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:454
e0cc1a74
TL
3700#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:157
3701#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:155
3702msgid "Rollback"
3703msgstr "回滾"
3704
5d62f32b
TL
3705#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
3706#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
e0cc1a74
TL
3707msgid "Root Disk"
3708msgstr "根磁片"
3709
3710#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:84
3711msgid "Router Advertisement"
3712msgstr "路由器廣播"
3713
3714#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:261
3715#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:358
3716msgid "Rule"
3717msgstr "規則"
3718
5d62f32b 3719#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:41
e0cc1a74
TL
3720msgid "Rule Database"
3721msgstr "規則資料庫"
3722
5d62f32b
TL
3723#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
3724#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:203
e0cc1a74
TL
3725msgid "Rules"
3726msgstr "規則"
3727
5d62f32b
TL
3728#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
3729msgid "Run guest-trim after clone disk"
3730msgstr ""
3731
e0cc1a74
TL
3732#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
3733#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
3734msgid "Running"
3735msgstr "運行中"
3736
3737#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:322
3738msgid "S.M.A.R.T. Values"
3739msgstr "S.M.A.R.T.值"
3740
5d62f32b 3741#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
e0cc1a74
TL
3742#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:178
3743msgid "SCSI Controller"
3744msgstr "SCSI控制器"
3745
3746#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
3747msgid "SCSI Controller Type"
3748msgstr "SCSI控制器類型"
3749
e0cc1a74
TL
3750#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
3751#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:91
3752msgid "SMBIOS settings (type1)"
3753msgstr ""
3754
3755#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:19
3756msgid "SMTP HELO checks"
3757msgstr ""
3758
3759#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:14
3760msgid "SMTP Port"
3761msgstr "SMTP端口"
3762
5d62f32b 3763#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:68
e0cc1a74
TL
3764msgid "SMTPD Banner"
3765msgstr ""
3766
3767#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:70
3768msgid "SMURFS filter"
3769msgstr "SMURFS過濾"
3770
3771#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
3772msgid "SPF rejects"
3773msgstr ""
3774
5d62f32b
TL
3775#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:274
3776#, fuzzy
3777msgid "SSD emulation"
3778msgstr "持續時間"
3779
e0cc1a74
TL
3780#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:74
3781msgid "SSH Keys"
3782msgstr "SSH密鑰"
3783
5d62f32b
TL
3784#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:109
3785#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:253
e0cc1a74
TL
3786msgid "SSH public key"
3787msgstr "SSH公鑰"
3788
3789#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
3790#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90
3791msgid "SWAP usage"
3792msgstr "SWAP使用率"
3793
3794#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
3795msgid "Same as source"
3796msgstr "與來源相同"
3797
5d62f32b
TL
3798#: proxmox-widget-toolkit/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:42
3799#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:317
e0cc1a74
TL
3800msgid "Save"
3801msgstr "保存"
3802
3803#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:176
3804msgid "Save User name"
3805msgstr "保存用戶名"
3806
5d62f32b 3807#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
e0cc1a74
TL
3808msgid "Saved User name"
3809msgstr "已保存用戶名"
3810
5d62f32b
TL
3811#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
3812msgid "Scan"
3813msgstr ""
3814
e0cc1a74
TL
3815#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
3816#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
3817#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
3818#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
3819#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
3820#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
3821#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
3822msgid "Scanning..."
3823msgstr "掃描中…"
3824
3825#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
3826#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:411
3827msgid "Schedule"
3828msgstr ""
3829
3830#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:272
3831msgid "Schedule now"
3832msgstr ""
3833
3834#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45
3835#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:246 pmg-gui/js/Utils.js:14
3836msgid "Score"
3837msgstr ""
3838
3839#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
3840#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
3841#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:154
3842#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:208
5d62f32b 3843#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:533
e0cc1a74
TL
3844msgid "Search"
3845msgstr "搜索"
3846
3847#: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:15
3848msgid "Search domain"
3849msgstr "搜索域"
3850
3851#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:87
3852msgid "Second Server"
3853msgstr "第二伺服器"
3854
3855#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
3856#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
3857#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
3858#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
3859#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:320
3860#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
3861msgid "Security Group"
3862msgstr "安全組"
3863
3864#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:200
3865msgid "Select File..."
3866msgstr "選擇檔……"
3867
c2d9745f 3868#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:254
e0cc1a74
TL
3869msgid ""
3870"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
3871"information, deselect for manual entering"
3872msgstr "選擇是否應從粘貼的群集資訊中提取加入資訊,取消選擇以手動輸入"
3873
3874#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:272 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
3875msgid "Selected Mail"
3876msgstr "已選的郵件"
3877
3878#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:476
3879msgid "Selection"
3880msgstr "選擇"
3881
3882#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
3883msgid "Selection mode"
3884msgstr "選擇模式"
3885
5d62f32b 3886#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:67
e0cc1a74
TL
3887msgid "Send daily reports"
3888msgstr "發送每日報告"
3889
3890#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
3891#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:53
3892msgid "Send email to"
3893msgstr "發送郵件至"
3894
3895#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:65 pmg-gui/js/MailTracker.js:66
3896#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:154
3897#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:65 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102
3898#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:149 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:209
3899#: pmg-gui/js/Utils.js:12
3900msgid "Sender"
3901msgstr "發件人"
3902
3903#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:240 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:113
3904msgid "Sender/Subject"
3905msgstr "發件人/主題"
3906
5d62f32b 3907#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:30
e0cc1a74 3908#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:103
5d62f32b 3909#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:129
e0cc1a74
TL
3910#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:58
3911msgid "Serial"
3912msgstr "串行"
3913
5d62f32b
TL
3914#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
3915#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
3916#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
3917#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
e0cc1a74
TL
3918msgid "Serial Port"
3919msgstr "串行端口"
3920
5d62f32b 3921#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
e0cc1a74
TL
3922msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
3923msgstr "串行介面'{0}'未正確配置。"
3924
5d62f32b
TL
3925#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:307 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
3926#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:309 pve-manager/www/manager6/Utils.js:310
e0cc1a74
TL
3927msgid "Serial terminal"
3928msgstr "串行終端"
3929
5d62f32b 3930#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:39 pmg-gui/js/FetchmailView.js:97
e0cc1a74 3931#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:73
5d62f32b
TL
3932#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:556 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:98
3933#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:110
e0cc1a74
TL
3934#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:71
3935#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:84
3936msgid "Server"
3937msgstr "伺服器"
3938
3939#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
3940msgid "Server Address"
3941msgstr "伺服器地址"
3942
3943#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:6
3944msgid "Server Administration"
3945msgstr "伺服器管理"
3946
3947#: pmg-gui/js/Subscription.js:67
3948#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:138
3949msgid "Server ID"
3950msgstr "伺服器ID"
3951
3952#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
3953msgid "Server View"
3954msgstr "伺服器視圖"
3955
3956#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:130
3957msgid "Server load"
3958msgstr "伺服器負載"
3959
3960#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:36
3961msgid "Server time"
3962msgstr "伺服器時間"
3963
3964#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
3965msgid "Service"
3966msgstr "服務"
3967
3968#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
3969msgid "Services"
3970msgstr "服務"
3971
c1058734
TL
3972#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:403
3973#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
e0cc1a74
TL
3974msgid "Set noout"
3975msgstr ""
3976
5d62f32b 3977#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
e0cc1a74
TL
3978#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:103
3979#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:112
3980msgid "Settings"
3981msgstr "設置"
3982
3983#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
3984#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
3985msgid "Severity"
3986msgstr "嚴重度"
3987
5d62f32b 3988#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
e0cc1a74
TL
3989#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:30
3990#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
3991msgid "Shared"
3992msgstr "共用"
3993
5d62f32b 3994#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:84
e0cc1a74
TL
3995msgid "Shares"
3996msgstr "共用"
3997
5d62f32b 3998#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:434 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:435
e0cc1a74
TL
3999#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
4000#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
5d62f32b 4001#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:141
e0cc1a74
TL
4002msgid "Shell"
4003msgstr "Shell"
4004
4005#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
4006msgid "Short"
4007msgstr ""
4008
4009#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:179
5d62f32b 4010#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:517
e0cc1a74
TL
4011msgid "Show Configuration"
4012msgstr "顯示配置"
4013
5d62f32b 4014#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:428
e0cc1a74
TL
4015msgid "Show E-Mail addresses"
4016msgstr "顯示郵件地址"
4017
4018#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:164
4019msgid "Show S.M.A.R.T. values"
4020msgstr ""
4021
5d62f32b 4022#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:402
e0cc1a74
TL
4023msgid "Show Users"
4024msgstr "顯示用戶"
4025
5d62f32b 4026#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:449 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:466
e0cc1a74
TL
4027#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
4028#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
5d62f32b 4029#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:67
e0cc1a74 4030#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
e0cc1a74
TL
4031#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:85
4032#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:137
4033msgid "Shutdown"
4034msgstr "關機"
4035
5d62f32b
TL
4036#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
4037#, fuzzy
4038msgid "Shutdown node '{0}'?"
4039msgstr "在節點{0}上系統升級"
4040
e0cc1a74
TL
4041#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:106
4042#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
4043msgid "Shutdown timeout"
4044msgstr "關機超時"
4045
5d62f32b 4046#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:101
e0cc1a74
TL
4047msgid "Signatures"
4048msgstr "簽名"
4049
5d62f32b
TL
4050#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
4051#, fuzzy
4052msgid "Single Disk"
4053msgstr "未使用的磁片"
4054
4055#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:167 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:72
e0cc1a74
TL
4056#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:174 pmg-gui/js/MailTracker.js:366
4057#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:72 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:186
4058#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:72 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:174
4059#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:125
e0cc1a74
TL
4060#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20
4061#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:93
5d62f32b 4062#: pve-manager/www/manager6/form/DiskSelector.js:23
e0cc1a74
TL
4063#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
4064#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
4065#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:68
5d62f32b
TL
4066#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
4067#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
4068#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
4069#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
4070#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:574
e0cc1a74
TL
4071msgid "Size"
4072msgstr "大小"
4073
4074#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
4075#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
4076msgid "Size Increment"
4077msgstr "增量大小"
4078
5d62f32b
TL
4079#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
4080#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:334
e0cc1a74
TL
4081msgid "Skip replication"
4082msgstr "跳過複製"
4083
4084#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:102
4085#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:203
4086msgid "Slaves"
4087msgstr ""
4088
5d62f32b
TL
4089#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:23 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:47
4090#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
e0cc1a74
TL
4091msgid "Smarthost"
4092msgstr ""
4093
5d62f32b 4094#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
e0cc1a74
TL
4095#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
4096#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
4097#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:129
4098#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:138
4099#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:227
4100msgid "Snapshot"
4101msgstr "快照"
4102
5d62f32b 4103#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:246
e0cc1a74
TL
4104#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260
4105msgid "Snapshots"
4106msgstr "快照"
4107
4108#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
4109msgid "Socket"
4110msgstr ""
4111
4112#: pmg-gui/js/Subscription.js:70
4113#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
4114#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:141
4115#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:93
4116msgid "Sockets"
4117msgstr ""
4118
4119#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
4120#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:699
4121#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:50
4122msgid "Source"
4123msgstr "源"
4124
4125#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201
4126#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
4127msgid "Source port"
4128msgstr "源端口"
4129
4130#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:98 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:180
4131msgid "Spam"
4132msgstr ""
4133
4134#: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
4135msgid "Spam / min"
4136msgstr ""
4137
4138#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
4139msgid "Spam Detector"
4140msgstr ""
4141
5d62f32b 4142#: pmg-gui/js/Utils.js:300
e0cc1a74
TL
4143msgid "Spam Filter"
4144msgstr "垃圾郵件篩檢程式"
4145
4146#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
4147msgid "Spam Mails"
4148msgstr ""
4149
4150#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 pmg-gui/js/QuarantineView.js:17
4151#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:219
4152msgid "Spam Quarantine"
4153msgstr ""
4154
4155#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:142 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4156msgid "Spam Scores"
4157msgstr ""
4158
4159#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
4160msgid "Spamscore"
4161msgstr ""
4162
4163#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:79
4164msgid "Speed"
4165msgstr "速度"
4166
5d62f32b 4167#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:89
e0cc1a74
TL
4168msgid "Spice Port"
4169msgstr "Spice端口"
4170
c2d9745f 4171#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:194
e0cc1a74
TL
4172#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:32
4173msgid "Standalone node - no cluster defined"
4174msgstr "獨立節點-沒有定義集群"
4175
4176#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
4177msgid "Standard"
4178msgstr "標準"
4179
5d62f32b 4180#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:301
e0cc1a74
TL
4181msgid "Standard VGA"
4182msgstr "標準VGA"
4183
5d62f32b
TL
4184#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:446 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:462
4185#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:470 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:472
e0cc1a74
TL
4186#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:83 pmg-gui/js/MailTracker.js:95
4187#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:109
5d62f32b 4188#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:355
e0cc1a74
TL
4189#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
4190#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:46
4191#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
4192#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
4193#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:54
4194#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:56
4195msgid "Start"
4196msgstr "啟動"
4197
4198#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:117
5d62f32b 4199#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:285
e0cc1a74
TL
4200#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:149
4201#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:464
4202#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:71
4203msgid "Start Time"
4204msgstr "開始時間"
4205
5d62f32b
TL
4206#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
4207#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:209
4208#, fuzzy
4209msgid "Start after created"
4210msgstr "開機自啟動"
4211
4212#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:493
e0cc1a74
TL
4213msgid "Start all VMs and Containers"
4214msgstr "啟動所有虛擬機和容器"
4215
4216#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:26
4217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:31
4218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:37
4219#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:72
4220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:55
4221#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:60
4222#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:67
4223msgid "Start at boot"
4224msgstr "開機自啟動"
4225
4226#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:42
4227#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:90
4228#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:72
4229#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
4230#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
4231msgid "Start/Shutdown order"
4232msgstr "啟動/關機順序"
4233
4234#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:98
4235#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
4236msgid "Startup delay"
4237msgstr "啟動延時"
4238
5d62f32b 4239#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:56 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:247
c1058734 4240#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:317
e0cc1a74
TL
4241#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
4242#, fuzzy
4243msgid "State"
4244msgstr "狀態"
4245
5d62f32b
TL
4246#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
4247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:244
e0cc1a74
TL
4248#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
4249#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
4250msgid "Static"
4251msgstr "靜態"
4252
5d62f32b 4253#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:52
e0cc1a74
TL
4254msgid "Statistic"
4255msgstr "統計"
4256
4257#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:102 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6
4258#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4259#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:136
4260#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:110
4261#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:102 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
4262#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
4263msgid "Statistics"
4264msgstr "統計"
4265
4266#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:166
4267#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:149
4268#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:109
4269#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:182
5d62f32b 4270#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:54 pmg-gui/js/MailTracker.js:339
e0cc1a74
TL
4271#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:6 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
4272#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:16 pmg-gui/js/Subscription.js:60
4273#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:43
4274#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:129
5d62f32b 4275#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:255
e0cc1a74
TL
4276#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:92
4277#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
4278#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:113
4279#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:40
4280#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:90
4281#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:264
4282#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:303
4283#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:68
4284#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:331
5d62f32b 4285#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
e0cc1a74 4286#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
5d62f32b 4287#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:286
e0cc1a74
TL
4288#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:183
4289#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:131
5d62f32b
TL
4290#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
4291#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:409
e0cc1a74
TL
4292#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
4293#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9
4294#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
4295#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:276
4296#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
4297msgid "Status"
4298msgstr "狀態"
4299
5d62f32b
TL
4300#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:447 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
4301#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:471 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:473
e0cc1a74
TL
4302#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:91
4303#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:170
4304#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:176
4305#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:118
5d62f32b 4306#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:361
e0cc1a74
TL
4307#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
4308#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
5d62f32b 4309#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:56
e0cc1a74
TL
4310#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
4311#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4312#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:100
4313#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:146
4314msgid "Stop"
4315msgstr "停止"
4316
5d62f32b 4317#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:494
e0cc1a74
TL
4318msgid "Stop all VMs and Containers"
4319msgstr "停止所有虛擬機和容器"
4320
4321#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
4322#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
4323msgid "Stopped"
4324msgstr "已停止"
4325
4326#: pmg-gui/js/Dashboard.js:420
5d62f32b 4327#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:234
e0cc1a74
TL
4328#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
4329#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:470
4330#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:47
4331#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:53
4332#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
4333#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:87
4334#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:116
4335#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:125
4336#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:224
5d62f32b 4337#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
e0cc1a74
TL
4338#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
4339#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
4340#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:25
4341#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25
4342msgid "Storage"
4343msgstr "存儲"
4344
4345#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
4346msgid "Storage View"
4347msgstr "存儲視圖"
4348
4349#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:33
4350msgid "Storage {0} on node {1}"
4351msgstr "存儲{0}在節點{1}上"
4352
5d62f32b
TL
4353#: pmg-gui/js/Utils.js:495 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
4354#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
4355#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
e0cc1a74
TL
4356msgid "Subject"
4357msgstr ""
4358
5d62f32b
TL
4359#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
4360#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
e0cc1a74
TL
4361msgid "Subject Alternative Names"
4362msgstr ""
4363
4364#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
4365#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
4366msgid "Subnet mask"
4367msgstr "子網掩碼"
4368
5d62f32b 4369#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:268 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
c1058734 4370#: pmg-gui/js/Subscription.js:23 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
e0cc1a74
TL
4371msgid "Subscription"
4372msgstr "訂閱"
4373
4374#: pmg-gui/js/Subscription.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:57
4375#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:10
4376#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:128
4377msgid "Subscription Key"
4378msgstr "訂閱密鑰"
4379
4380#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
4381msgid "Success"
4382msgstr "成功"
4383
5d62f32b 4384#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:245
e0cc1a74
TL
4385msgid "Successful"
4386msgstr "成功"
4387
4388#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:40
4389#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:77
4390#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5d62f32b 4391#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:170
e0cc1a74
TL
4392#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:124
4393#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
4394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185
4395#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
4396msgid "Summary"
4397msgstr "概要"
4398
4399#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
4400msgid "Sunday"
4401msgstr "周日"
4402
4403#: pmg-gui/js/Utils.js:17
4404msgid "Superuser"
4405msgstr "超級用戶"
4406
4407#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
4408#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
4409msgid "Support"
4410msgstr "支持"
4411
5d62f32b 4412#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:450 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:467
e0cc1a74
TL
4413#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
4414#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
4415#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:62
4416msgid "Suspend"
4417msgstr "掛起"
4418
5d62f32b
TL
4419#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:133
4420#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
e0cc1a74
TL
4421#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
4422msgid "Swap"
4423msgstr "交換分區"
4424
4425#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:139
4426msgid "Swap usage"
4427msgstr "交換分區使用率"
4428
5d62f32b 4429#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
e0cc1a74
TL
4430msgid "Synchronize"
4431msgstr "同步"
4432
4433#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:46
4434#: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
4435#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
4436msgid "Syslog"
4437msgstr "系統日誌"
4438
4439#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
5d62f32b 4440#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
e0cc1a74
TL
4441msgid "System"
4442msgstr "系統"
4443
5d62f32b 4444#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:34
e0cc1a74
TL
4445msgid "System Configuration"
4446msgstr "系統配置"
4447
4448#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:53
4449#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:182
4450msgid "System Report"
4451msgstr "系統報告"
4452
4453#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:71
4454msgid "TCP flags filter"
4455msgstr "TCP標誌篩檢程式"
4456
4457#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
4458#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
4459msgid "TFA"
4460msgstr ""
4461
4462#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
4463msgid "TLS"
4464msgstr ""
4465
5d62f32b
TL
4466#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
4467msgid "TLS Domain Policy"
4468msgstr ""
4469
4470#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
4471#, fuzzy
4472msgid "TLS Policy"
4473msgstr "輸入策略"
4474
e0cc1a74
TL
4475#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:78
4476#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:82
4477#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
4478msgid "TTY count"
4479msgstr "TTY計數"
4480
4481#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:140
4482#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:142
5d62f32b 4483#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:237
e0cc1a74
TL
4484#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:149
4485#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:151
4486#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:227
4487msgid "Take Snapshot"
4488msgstr "做快照"
4489
5d62f32b 4490#: pmg-gui/js/Utils.js:577 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
e0cc1a74
TL
4491#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
4492#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:312
5d62f32b 4493#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:76
e0cc1a74
TL
4494msgid "Target"
4495msgstr "目標"
4496
5d62f32b 4497#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:77
e0cc1a74
TL
4498#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
4499msgid "Target Storage"
4500msgstr "目標存儲"
4501
5d62f32b 4502#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:83
e0cc1a74
TL
4503msgid "Target group"
4504msgstr "目標群組"
4505
4506#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:71
4507#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:168
4508#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:79
4509msgid "Target node"
4510msgstr "目標節點"
4511
5d62f32b
TL
4512#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:126
4513#, fuzzy
4514msgid "Target portal group"
4515msgstr "目標群組"
4516
e0cc1a74
TL
4517#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:56
4518msgid "Task"
4519msgstr "任務"
4520
5d62f32b 4521#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:220
c1058734 4522#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:385
e0cc1a74
TL
4523#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:225
4524msgid "Task History"
4525msgstr "任務歷史"
4526
4527#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:125
4528msgid "Task type"
4529msgstr "任務類型"
4530
4531#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:61
4532#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
4533msgid "Tasks"
4534msgstr "任務"
4535
5d62f32b
TL
4536#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:213
4537#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
4538#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
e0cc1a74
TL
4539msgid "Template"
4540msgstr "範本"
4541
4542#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
4543#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
4544#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:93
4545#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:378
4546msgid "Templates"
4547msgstr "範本"
4548
4549#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
4550#, fuzzy
4551msgid "Terms of Service"
4552msgstr "服務條款"
4553
4554#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
4555#, fuzzy
4556msgid "Terms of Services"
4557msgstr "服務條款"
4558
4559#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
4560msgid "Test Name"
4561msgstr "測試名"
4562
5d62f32b 4563#: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:350 pmg-gui/js/Utils.js:416
e0cc1a74
TL
4564msgid "Test String"
4565msgstr "測試字串"
4566
5d62f32b 4567#: pmg-gui/js/Utils.js:614
e0cc1a74
TL
4568msgid "Text Replacement"
4569msgstr "文本替換"
4570
4571#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:116
4572#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:123
4573msgid "Thin Pool"
4574msgstr "精簡池"
4575
5d62f32b 4576#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:102
e0cc1a74
TL
4577#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:79
4578msgid "Thin provision"
4579msgstr "精簡配置"
4580
4581#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:103
4582msgid "This is not a valid DNS name"
4583msgstr "這是不是一個有效的DNS名稱"
4584
4585#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:165
5d62f32b
TL
4586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
4587#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:396
e0cc1a74
TL
4588msgid "This will permanently erase all data."
4589msgstr "這將永久刪除所有數據。"
4590
4591#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:142
4592msgid "This will permanently erase current VM data."
4593msgstr "這將永久刪除當前的虛擬機數據。"
4594
4595#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
4596msgid "This {0} ID does not exists"
4597msgstr "該{0}ID不存在"
4598
4599#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
4600msgid "This {0} ID is already in use"
4601msgstr "該{0}ID已被使用"
4602
4603#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:273
4604msgid "Threshold"
4605msgstr "閾值"
4606
5d62f32b 4607#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:160 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:84
e0cc1a74
TL
4608#: pmg-gui/js/MailTracker.js:321 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143
4609#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:84 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:84
4610#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:265 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:42
4611#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:138 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
5d62f32b 4612#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:204
e0cc1a74
TL
4613msgid "Time"
4614msgstr "時間"
4615
4616#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:5
4617#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeEdit.js:17
4618#: proxmox-widget-toolkit/node/TimeView.js:32
4619msgid "Time zone"
4620msgstr "時區"
4621
5d62f32b 4622#: pmg-gui/js/Utils.js:279
e0cc1a74
TL
4623msgid "TimeFrame"
4624msgstr "大體時間"
4625
4626#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:90
4627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:90
4628msgid "Timestamp"
4629msgstr "時間戳"
4630
4631#: pmg-gui/js/MailTracker.js:333 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
4632#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/RuleInfo.js:390
4633#: pmg-gui/js/Utils.js:34 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:68
4634msgid "To"
4635msgstr ""
4636
4637#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
4638msgid "Toggle Legend"
4639msgstr ""
4640
4641#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:286 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
4642msgid "Toggle Raw"
4643msgstr ""
4644
4645#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:293
4646msgid "Toggle Spam Info"
4647msgstr ""
4648
4649#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
4650msgid "Top Receivers"
4651msgstr ""
4652
4653#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
4654#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
5d62f32b 4655#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:158 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:219
e0cc1a74
TL
4656#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:133
4657#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:66
4658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Summary.js:86
4659#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:139
4660#: pve-manager/www/manager6/qemu/Summary.js:86
4661msgid "Total"
4662msgstr "總額"
4663
5d62f32b 4664#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:181
e0cc1a74
TL
4665msgid "Total Disk Read"
4666msgstr "磁片讀取總額"
4667
5d62f32b 4668#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:189
e0cc1a74
TL
4669msgid "Total Disk Write"
4670msgstr "磁片寫入總額"
4671
4672#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
4673#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
4674msgid "Total Mail Count"
4675msgstr ""
4676
4677#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
4678msgid "Total Mails"
4679msgstr "郵件總額"
4680
5d62f32b 4681#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:197
e0cc1a74
TL
4682msgid "Total NetIn"
4683msgstr "流入總額"
4684
5d62f32b 4685#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:205
e0cc1a74
TL
4686msgid "Total NetOut"
4687msgstr "流出總額"
4688
4689#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:116
4690msgid "Total cores"
4691msgstr "核心總數"
4692
4693#: pmg-gui/js/MailTracker.js:216 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
4694msgid "Tracking Center"
4695msgstr "跟蹤中心"
4696
4697#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
4698#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
4699msgid "Traffic"
4700msgstr "流量"
4701
5d62f32b 4702#: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
e0cc1a74
TL
4703msgid "Transport"
4704msgstr "傳輸"
4705
4706#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
4707msgid "Transports"
4708msgstr "傳輸"
4709
5d62f32b
TL
4710#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:50 pmg-gui/js/MyNetworks.js:89
4711#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:125
e0cc1a74
TL
4712msgid "Trusted Network"
4713msgstr "可信網路"
4714
4715#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:271 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:82
4716#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:297 pmg-gui/js/Subscription.js:54
5d62f32b 4717#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:51
e0cc1a74
TL
4718#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
4719#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:108
5d62f32b 4720#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
e0cc1a74
TL
4721#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:73
4722#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:53
5d62f32b 4723#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
e0cc1a74
TL
4724#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:17
4725#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:62
4726#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
4727#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:661
4728#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:84
4729#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
5d62f32b 4730#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
e0cc1a74
TL
4731#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:15
4732#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:125
4733#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
4734#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:112
4735#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
4736#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:46
5d62f32b 4737#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:568
e0cc1a74
TL
4738#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
4739msgid "Type"
4740msgstr "類別"
4741
4742#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
4743msgid "URL"
4744msgstr ""
4745
5d62f32b
TL
4746#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:212
4747#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:613
4748#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:150
e0cc1a74
TL
4749msgid "USB Device"
4750msgstr "USB設備"
4751
5d62f32b 4752#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:230
e0cc1a74
TL
4753#, fuzzy
4754msgid "Unable to parse network configuration"
4755msgstr "無法解析網路配置"
4756
4757#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
4758msgid "Undo Zoom"
4759msgstr "撤銷縮放"
4760
4761#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
4762msgid "Unique task ID"
4763msgstr "唯一任務ID"
4764
5d62f32b
TL
4765#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
4766#, fuzzy
4767msgid "Unit File"
4768msgstr "檔"
4769
e0cc1a74
TL
4770#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:46
4771#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
4772#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:27
4773msgid "Unknown"
4774msgstr "未知"
4775
4776#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
4777msgid "Unknown LDAP address"
4778msgstr "未知的LDAP地址"
4779
5d62f32b 4780#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:248
e0cc1a74
TL
4781msgid "Unknown error"
4782msgstr "未知錯誤"
4783
5d62f32b 4784#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
e0cc1a74
TL
4785msgid "Unmount"
4786msgstr "卸載"
4787
4788#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:64
4789#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
4790#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
4791msgid "Unprivileged container"
4792msgstr "無特權的容器"
4793
c1058734 4794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:432
e0cc1a74
TL
4795msgid "Unset noout"
4796msgstr ""
4797
5d62f32b
TL
4798#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
4799#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
4800#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:409
4801#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:242
e0cc1a74
TL
4802msgid "Unused Disk"
4803msgstr "未使用的磁片"
4804
4805#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
4806msgid "Up"
4807msgstr ""
4808
5d62f32b 4809#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
e0cc1a74
TL
4810#: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
4811#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:140
4812msgid "Update"
4813msgstr "更新"
4814
4815#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:41
4816msgid "Update Available"
4817msgstr "有可用的更新。"
4818
4819#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:64
4820msgid "Update Now"
4821msgstr "現在更新"
4822
5d62f32b 4823#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:170
e0cc1a74
TL
4824msgid "Update now"
4825msgstr "現在更新"
4826
5d62f32b 4827#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:492
e0cc1a74
TL
4828msgid "Update package database"
4829msgstr "更新軟體包資料庫"
4830
4831#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:38
5d62f32b 4832#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:227
e0cc1a74
TL
4833msgid "Updates"
4834msgstr "更新"
4835
4836#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:43
5d62f32b 4837#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:236
e0cc1a74
TL
4838msgid "Upgrade"
4839msgstr "升級"
4840
5d62f32b 4841#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:127
e0cc1a74
TL
4842#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:240
4843#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:307
4844#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:391
4845msgid "Upload"
4846msgstr "上傳"
4847
5d62f32b
TL
4848#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
4849#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
e0cc1a74
TL
4850msgid "Upload Custom Certificate"
4851msgstr "上傳自定義證書"
4852
4853#: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:86
4854#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
4855#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:157
4856msgid "Upload Subscription Key"
4857msgstr "上傳訂閱密鑰"
4858
4859#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:212
4860msgid "Uploading file..."
4861msgstr "上傳檔中..."
4862
5d62f32b
TL
4863#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:274
4864#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:220
e0cc1a74
TL
4865#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
4866#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
4867#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137
4868msgid "Uptime"
4869msgstr "運行時間"
4870
4871#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:145
4872#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:32
5d62f32b
TL
4873#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
4874#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
e0cc1a74
TL
4875#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
4876#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
4877msgid "Usage"
4878msgstr "使用率"
4879
4880#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
4881msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
4882msgstr "使用'0'禁用所有帶寬限制。"
4883
4884#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
4885msgid "Use Bayesian filter"
4886msgstr "使用貝葉斯篩檢程式"
4887
4888#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
4889msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
4890msgstr "使用CD/DVD光碟鏡像檔(ISO)"
4891
5d62f32b 4892#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:47
e0cc1a74
TL
4893msgid "Use Greylisting"
4894msgstr "使用灰名單"
4895
4896#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:111
4897msgid "Use LUNs directly"
4898msgstr "直接使用LUN"
4899
5d62f32b 4900#: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
e0cc1a74
TL
4901msgid "Use MX"
4902msgstr ""
4903
5d62f32b
TL
4904#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:192
4905msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
4906msgstr ""
4907
4908#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
4909msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
4910msgstr ""
4911
e0cc1a74
TL
4912#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
4913msgid "Use RBL checks"
4914msgstr ""
4915
4916#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
4917msgid "Use Razor2 checks"
4918msgstr ""
4919
5d62f32b 4920#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
e0cc1a74
TL
4921msgid "Use SPF"
4922msgstr ""
4923
5d62f32b 4924#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:101
e0cc1a74
TL
4925msgid "Use SSL"
4926msgstr ""
4927
5d62f32b 4928#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
e0cc1a74
TL
4929msgid "Use USB Port"
4930msgstr "使用USB端口"
4931
5d62f32b 4932#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
e0cc1a74
TL
4933msgid "Use USB Vendor/Device ID"
4934msgstr "使用USB供應商/設備ID"
4935
5d62f32b 4936#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:136
e0cc1a74
TL
4937msgid "Use USB3"
4938msgstr "使用USB3"
4939
5d62f32b 4940#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:70
e0cc1a74
TL
4941msgid "Use advanced statistic filters"
4942msgstr "使用高級統計篩檢程式"
4943
4944#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
4945msgid "Use auto-whitelists"
4946msgstr "使用自動白名單"
4947
4948#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
4949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
4950#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:239
4951msgid "Use local time for RTC"
4952msgstr "使用本地時間為RTC"
4953
4954#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:128
4955msgid "Use physical CD/DVD Drive"
4956msgstr "使用物理CD/DVD驅動器"
4957
4958#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:125
4959#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:130
4960msgid "Use tablet for pointer"
4961msgstr "使用平板指針"
4962
4963#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
4964#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
5d62f32b 4965#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:204
e0cc1a74 4966#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:120
5d62f32b 4967#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
e0cc1a74
TL
4968msgid "Used"
4969msgstr "已用"
4970
4971#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:277
4972msgid "Used Objects"
4973msgstr "已用對象"
4974
5d62f32b 4975#: pmg-gui/js/UserEdit.js:14 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:35
e0cc1a74
TL
4976#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:119
4977#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:177
c1058734 4978#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
5d62f32b
TL
4979#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:195
4980#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:201
4981#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:207
e0cc1a74
TL
4982msgid "User"
4983msgstr "用戶"
4984
4985#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:62
4986msgid "User Attribute Name"
4987msgstr "用戶屬性名稱"
4988
4989#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116
4990msgid "User Blacklist"
4991msgstr "用戶黑名單"
4992
4993#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
4994msgid "User Management"
4995msgstr "用戶管理"
4996
4997#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:31
4998#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:212
4999msgid "User Permission"
5000msgstr "用戶許可權"
5001
5002#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110
5003msgid "User Whitelist"
5004msgstr "用戶白名單"
5005
5006#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
5007#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
5008#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:129
5009#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:107 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:92
5d62f32b 5010#: pmg-gui/js/LoginView.js:146 pmg-gui/js/UserEdit.js:41
e0cc1a74
TL
5011#: pmg-gui/js/UserView.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
5012#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:102
5013#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:73
c1058734 5014#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:112
5d62f32b
TL
5015#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:61
5016#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:157
e0cc1a74
TL
5017#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:139
5018msgid "User name"
5019msgstr "用戶名"
5020
5d62f32b 5021#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
e0cc1a74
TL
5022msgid "User statistic lifetime (days)"
5023msgstr "用戶統計生存期(天)"
5024
5d62f32b
TL
5025#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64
5026#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:125
e0cc1a74
TL
5027msgid "Username"
5028msgstr "用戶名"
5029
5030#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:79
5031msgid "Users"
5032msgstr "用戶"
5033
5d62f32b 5034#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:264 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:433
e0cc1a74
TL
5035msgid "Users of '{0}'"
5036msgstr ""
5037
5038#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:128
5039msgid "VCPUs"
5040msgstr "VCPUs"
5041
5042#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
5d62f32b 5043#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:505
e0cc1a74
TL
5044msgid "VLAN Tag"
5045msgstr "VLAN標籤"
5046
5047#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:59
5048#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:299
5049#, fuzzy
5050msgid "VLAN aware"
5051msgstr "VLAN感知"
5052
5d62f32b 5053#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:302
e0cc1a74
TL
5054msgid "VMware compatible"
5055msgstr "相容VMWare"
5056
5057#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
5058msgid "VMware image format"
5059msgstr "VMware映像格式"
5060
5d62f32b 5061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
e0cc1a74
TL
5062msgid "VZDump backup file"
5063msgstr "VZDump備份檔"
5064
5065#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:20 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:35
5066msgid "Valid CIDR Range"
5067msgstr "有效的CIDR範圍"
5068
5d62f32b
TL
5069#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
5070#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
e0cc1a74
TL
5071msgid "Valid Since"
5072msgstr ""
5073
5074#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
5d62f32b
TL
5075#: pmg-gui/js/Utils.js:346 pmg-gui/js/Utils.js:391 pmg-gui/js/Utils.js:458
5076#: pmg-gui/js/Utils.js:551 pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:109
e0cc1a74
TL
5077#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:271
5078#: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:118
5079msgid "Value"
5080msgstr "值"
5081
5d62f32b 5082#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
e0cc1a74
TL
5083#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:89
5084msgid "Vendor"
5085msgstr "供應商"
5086
5087#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
5088msgid "Verbose"
5089msgstr ""
5090
5d62f32b 5091#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:36
e0cc1a74
TL
5092msgid "Verify Receivers"
5093msgstr ""
5094
5d62f32b 5095#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:95
e0cc1a74
TL
5096#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:35
5097#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
5098#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:52
5099#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:56
5100msgid "Version"
5101msgstr "版本"
5102
5103#: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:68
5104msgid "View"
5105msgstr "視圖"
5106
5107#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
5108msgid "View Account"
5109msgstr "查看帳戶"
5110
5d62f32b 5111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
e0cc1a74
TL
5112#, fuzzy
5113msgid "View Certificate"
5114msgstr "查看證書"
5115
5116#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
5117#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
5118msgid "View images"
5119msgstr "查看映像"
5120
5121#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:67
5122#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
5123#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:284
5124#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
5125#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:90
5126#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:215
5127#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:187
5128#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:17
5129#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
5130msgid "Virtual Machine"
5131msgstr "虛擬機"
5132
5133#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
5134#, fuzzy
5135msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
5136msgstr "虛擬機{0}在節點{1}上"
5137
5138#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
5139msgid "Virtual Machines"
5140msgstr "虛擬機"
5141
5142#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94
5143#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:138 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:176
5144#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:168 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
5145msgid "Virus"
5146msgstr "病毒"
5147
5148#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
5149msgid "Virus Charts"
5150msgstr "病毒圖表"
5151
5152#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
5153msgid "Virus Charts"
5154msgstr "病毒圖表"
5155
5156#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
5157msgid "Virus Detector"
5158msgstr "病毒檢測器"
5159
5d62f32b 5160#: pmg-gui/js/Utils.js:316
e0cc1a74
TL
5161msgid "Virus Filter"
5162msgstr "病毒過濾"
5163
5164#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
5165#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
5166#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
5167#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
5168msgid "Virus Mails"
5169msgstr "病毒郵件"
5170
5171#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
5172msgid "Virus Outbreaks"
5173msgstr ""
5174
5175#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:92
5176msgid "Virus Quarantine"
5177msgstr "病毒爆發"
5178
5179#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:89
5180msgid "Virus info"
5181msgstr ""
5182
5183#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:99
5184#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:106
5185#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:107
5186#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:130
5187msgid "Volume group"
5188msgstr "卷組"
5189
c2d9745f 5190#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:250
e0cc1a74
TL
5191msgid "Votes"
5192msgstr "投票"
5193
5194#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
5195msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
5196msgstr "警告:您的訂閱級別不一樣。"
5197
5d62f32b 5198#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
e0cc1a74
TL
5199#, fuzzy
5200msgid "Webinterface Settings"
5201msgstr "Web介面設置"
5202
5203#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5204#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
e0cc1a74
TL
5205msgid "Week"
5206msgstr ""
5207
5208#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:398
5209msgid "What"
5210msgstr ""
5211
5212#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:30
5213msgid "What Objects"
5214msgstr ""
5215
5216#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:406
5217msgid "When"
5218msgstr ""
5219
5220#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:31
5221msgid "When Objects"
5222msgstr ""
5223
5224#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 pmg-gui/js/QuarantineView.js:23
5225#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:300
5d62f32b 5226#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:53 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:208
e0cc1a74
TL
5227msgid "Whitelist"
5228msgstr "白名單"
5229
5230#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:29
5231msgid "Who Objects"
5232msgstr ""
5233
5234#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:134
e0cc1a74
TL
5235msgid "Whole month"
5236msgstr ""
5237
5238#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:114
e0cc1a74
TL
5239msgid "Whole year"
5240msgstr ""
5241
5d62f32b 5242#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:229
e0cc1a74
TL
5243msgid ""
5244"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
5245"or E-mail addresses."
5246msgstr ""
5247
5d62f32b 5248#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
e0cc1a74
TL
5249msgid ""
5250"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
5251"addresses as spam."
5252msgstr ""
5253
5254#: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:274
5255#, fuzzy
5256msgid "Worst"
5257msgstr "最差"
5258
5d62f32b 5259#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
e0cc1a74
TL
5260msgid "Write cache"
5261msgstr "寫緩存"
5262
5d62f32b
TL
5263#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:301
5264#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:319
e0cc1a74
TL
5265msgid "Write limit"
5266msgstr "寫入限制"
5267
5d62f32b
TL
5268#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:352
5269#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
e0cc1a74
TL
5270#, fuzzy
5271msgid "Write max burst"
5272msgstr "寫入最大突發"
5273
5274#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:164
5275#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:185
5276#, fuzzy
5277msgid "Writes"
5278msgstr "寫入"
5279
5280#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5281#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5282#, fuzzy
5283msgid "Year"
5284msgstr "年"
5285
5286#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:40
5287#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
5288msgid "Yes"
5289msgstr "是"
5290
5d62f32b 5291#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:305
e0cc1a74
TL
5292#: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:294
5293msgid "You are here!"
5294msgstr "你在這裏!"
5295
5296#: pmg-gui/js/MainView.js:176 pmg-gui/js/QuarantineView.js:214
5d62f32b 5297#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:171
e0cc1a74
TL
5298msgid "You are logged in as {0}"
5299msgstr "您的登錄名是{0} "
5300
5d62f32b
TL
5301#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:449
5302msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
5303msgstr ""
5304
e0cc1a74
TL
5305#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
5306msgid "You have at least one node without subscription."
5307msgstr "您至少有一個沒有訂閱的節點。"
5308
5309#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
5310msgid "Your subscription status is valid."
5311msgstr "您的訂閱狀態有效。"
5312
5313#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:48
5314#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:55
5315msgid "ZFS Pool"
5316msgstr "ZFS池"
5317
5d62f32b
TL
5318#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:499
5319#, fuzzy
5320msgid "ZFS Storage"
5321msgstr "存儲"
5322
5323#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
5324msgid "ashift"
5325msgstr ""
5326
e0cc1a74
TL
5327#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
5328#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
5329#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
5330#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:30
5331#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:34
5332msgid "average"
5333msgstr "平均"
5334
5335#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:26
5336msgid "current"
5337msgstr "當前"
5338
5339#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:49
5340msgid "day"
5341msgstr "天"
5342
5343#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:48
5344msgid "days"
5345msgstr "天"
5346
5d62f32b
TL
5347#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:345
5348#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:354
5349#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:363
5350#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:372
e0cc1a74
TL
5351msgid "default"
5352msgstr "默認"
5353
5354#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
5355msgid "fast"
5356msgstr "快速"
5357
5358#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
5359msgid "good"
5360msgstr "很好"
5361
5362#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
5363msgid "hourly"
5364msgstr "每小時"
5365
5d62f32b 5366#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:94
e0cc1a74
TL
5367msgid "iSCSI Provider"
5368msgstr "iSCSI提供者"
5369
5d62f32b
TL
5370#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:13
5371msgid "keyctl"
5372msgstr ""
5373
e0cc1a74
TL
5374#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
5375msgid "letter"
5376msgstr ""
5377
5d62f32b 5378#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
e0cc1a74
TL
5379msgid "maxcpu"
5380msgstr "最大CPU"
5381
5382#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:20
5383#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:24
5384#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
5385#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
5386#: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
5387msgid "maximum"
5388msgstr "最大"
5389
5390#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
5391msgid "never"
5392msgstr "永不"
5393
5394#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:32
5395msgid "new"
5396msgstr "新"
5397
5398#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:44
5399msgid "none"
5400msgstr "無"
5401
5402#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:193
5403msgid "of {0} CPU(s)"
5404msgstr ""
5405
5406#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
5407msgid "paravirtualized"
5408msgstr "半虛擬化"
5409
5410#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
5411msgid "pending"
5412msgstr ""
5413
5414#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:303
5d62f32b
TL
5415#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
5416#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:254
e0cc1a74
TL
5417msgid ""
5418"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
5419msgstr "pveproxy將以新證書重新啟動,請重新加載GUI!"
5420
5421#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
5422msgid "running"
5423msgstr "運行中"
5424
5d62f32b 5425#: pmg-gui/js/Utils.js:583
e0cc1a74
TL
5426msgid "send orig. Mail"
5427msgstr ""
5428
5429#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
5430msgid "stopped"
5431msgstr "已停止"
5432
5433#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
5434msgid "syncing"
5435msgstr "同步中"
5436
5437#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
5438#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:420
5439#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:67
5440#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:97
5d62f32b
TL
5441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
5442#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:294
5443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:303
5444#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:312
5445#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:321
e0cc1a74
TL
5446#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:142
5447msgid "unlimited"
5448msgstr "無限"
5449
5d62f32b
TL
5450#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:60
5451#, fuzzy
5452msgid "unprivileged only"
5453msgstr "無特權的容器"
5454
e0cc1a74
TL
5455#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
5456msgid "unsafe"
5457msgstr "不安全"
5458
5459#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
5460#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
5461#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:152
5462#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:160
5d62f32b
TL
5463#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
5464#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
e0cc1a74
TL
5465msgid "use host settings"
5466msgstr "使用主機設置"
5467
5d62f32b 5468#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
e0cc1a74
TL
5469#, fuzzy
5470msgid "with options"
5471msgstr "選項"
5472
5d62f32b 5473#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
e0cc1a74
TL
5474#, fuzzy
5475msgid "xterm.js Settings"
5476msgstr "xterm.js設置"
5477
5478#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
e0cc1a74
TL
5479msgid "{0} hours"
5480msgstr ""
5481
5d62f32b 5482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:774
e0cc1a74
TL
5483#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
5484#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:196
5485#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:199
e0cc1a74
TL
5486msgid "{0} of {1}"
5487msgstr ""
5488
5d62f32b 5489#: pmg-gui/js/Utils.js:749
e0cc1a74
TL
5490msgid "{0} on behalf of {1}"
5491msgstr ""
5492
5493#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
5494#, fuzzy
5495msgid "{0} seconds"
5496msgstr "秒"
5497
5d62f32b
TL
5498#: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:167
5499msgid "{0} to {1} ({2})"
e0cc1a74
TL
5500msgstr ""
5501
5d62f32b
TL
5502#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:765
5503msgid "{0}% of {1}"
5504msgstr ""
e0cc1a74 5505
c2d9745f
TL
5506#~ msgid "Add Storages"
5507#~ msgstr "添加存儲"
5508
e0cc1a74
TL
5509#~ msgid "Aliases"
5510#~ msgstr "別名"
5511
5512#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
5513#~ msgstr "你確定要啟動您所做的更改嗎?"
5514
5515#, fuzzy
5516#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
5517#~ msgstr "您確定要刪除複製作業{0}嗎?"
5518
5519#, fuzzy
5520#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
5521#~ msgstr "你確定你要刪除該項{item.type} {item.id}嗎?"
5522
5523#, fuzzy
5524#~ msgid ""
5525#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
5526#~ "permanently erase all data."
5527#~ msgstr "你確定你要刪除{item.type} {item.id}?這將永久刪除所有數據。"
5528
5529#~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?"
5530#~ msgstr "你確定你要恢復這個VM嗎?"
5531
5532#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
5533#~ msgstr "你確定你要還原你的更改嗎?"
5534
5535#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
5536#~ msgstr "你確定要回滾到快照{0}"
5537
5538#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
5539#~ msgstr "在此範圍內自動分配記憶體"
5540
5541#~ msgid "Avg. Processing Time"
5542#~ msgstr "平均處理時間"
5543
5544#~ msgid "Barrier"
5545#~ msgstr "Barrier"
5546
5547#~ msgid "Boot order"
5548#~ msgstr "引導順序"
5549
5550#, fuzzy
5551#~ msgid "Bootdisk Size"
5552#~ msgstr "引導磁片大小"
5553
5554#~ msgid "Bridged mode"
5555#~ msgstr "橋接模式"
5556
5557#~ msgid "CD/DVD"
5558#~ msgstr "CD/DVD"
5559
5560#, fuzzy
5561#~ msgid "CPU Options"
5562#~ msgstr "CPU選項"
5563
5564#, fuzzy
5565#~ msgid "CPU Usage"
5566#~ msgstr "CPU利用率"
5567
5568#, fuzzy
5569#~ msgid "CPU usage %"
5570#~ msgstr "CPU使用率%"
5571
5572#~ msgid "CPUs"
5573#~ msgstr "CPUs"
5574
5575#, fuzzy
5576#~ msgid "CT/VM Resource"
5577#~ msgstr "CT/VM資源"
5578
5579#, fuzzy
5580#~ msgid "Ceph Config"
5581#~ msgstr "Ceph配置"
5582
5583#, fuzzy
5584#~ msgid "Clone Mode"
5585#~ msgstr "克隆模式"
5586
5587#, fuzzy
5588#~ msgid "Cluster Resources"
5589#~ msgstr "集群資源"
5590
5591#, fuzzy
5592#~ msgid "Console (JS)"
5593#~ msgstr "控制臺(JS)"
5594
5595#~ msgid "Crush RuleSet"
5596#~ msgstr "Crush規則集"
5597
5598#, fuzzy
5599#~ msgid "Datacenter Health"
5600#~ msgstr "數據中心健康"
5601
5602#~ msgid "Disk Throttle"
5603#~ msgstr "磁片節流"
5604
5605#~ msgid "Do not use any proxy"
5606#~ msgstr "不使用任何代理"
5607
5608#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
5609#~ msgstr "你真的要把虛擬機{0}轉換成範本?"
5610
5611#, fuzzy
5612#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
5613#~ msgstr "你真的要把{0}轉換成範本?"
5614
5615#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
5616#~ msgstr "你真的要重置虛擬機 {0}?"
5617
5618#, fuzzy
5619#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
5620#~ msgstr "你真的要重置 {0}?"
5621
5622#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
5623#~ msgstr "你真的要重啟節點 {0}?"
5624
5625#, fuzzy
5626#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
5627#~ msgstr "你真的要關閉CT{0}?"
5628
5629#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
5630#~ msgstr "你真的要關閉VM{0}?"
5631
5632#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
5633#~ msgstr "你真的要關閉節點{0}?"
5634
5635#, fuzzy
5636#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
5637#~ msgstr "你真的要關閉{0}?"
5638
5639#, fuzzy
5640#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
5641#~ msgstr "你真的想在節點{0}上啟動所有虛擬機嗎?"
5642
5643#, fuzzy
5644#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
5645#~ msgstr "你真的要停止CT{0}?"
5646
5647#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
5648#~ msgstr "你真的要停止虛擬機{0}?"
5649
5650#, fuzzy
5651#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
5652#~ msgstr "你真的想停止節點{0}上的所有虛擬機嗎?"
5653
5654#, fuzzy
5655#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
5656#~ msgstr "你真的要停止{0}?"
5657
5658#, fuzzy
5659#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
5660#~ msgstr "你真的要掛起CT{0}?"
5661
5662#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
5663#~ msgstr "你真的要掛起虛擬機{0}?"
5664
5665#, fuzzy
5666#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
5667#~ msgstr "你真的要掛起{0}?"
5668
5669#, fuzzy
5670#~ msgid "EMail"
5671#~ msgstr "E-Mail"
5672
5673#, fuzzy
5674#~ msgid "Enable DHCP"
5675#~ msgstr "啟用DHCP"
5676
5677#~ msgid "Enable Firewall"
5678#~ msgstr "啟用防火牆"
5679
5680#, fuzzy
5681#~ msgid "Enable NDP"
5682#~ msgstr "啟用NDP"
5683
5684#, fuzzy
5685#~ msgid "Enable numa"
5686#~ msgstr "啟用numa"
5687
5688#~ msgid "Enter your user name"
5689#~ msgstr "輸入你的用戶名"
5690
5691#~ msgid "Estranged"
5692#~ msgstr "分離"
5693
5694#~ msgid "Failover Domain"
5695#~ msgstr "故障轉移域"
5696
5697#~ msgid "HA Service Status"
5698#~ msgstr "HA服務狀態"
5699
5700#~ msgid "HA managed VM/CT"
5701#~ msgstr "HA管理VM/CT"
5702
5703#~ msgid "Held"
5704#~ msgstr "保持"
5705
5706#~ msgid "Host device name"
5707#~ msgstr "主機設備名稱"
5708
5709#~ msgid "Host ifname"
5710#~ msgstr "主機ifname"
5711
5712#~ msgid "ISO Image"
5713#~ msgstr "ISO鏡像"
5714
5715#, fuzzy
5716#~ msgid "Images"
5717#~ msgstr "鏡像"
5718
5719#~ msgid "Last transition"
5720#~ msgstr "最近轉變"
5721
5722#~ msgid "Limit"
5723#~ msgstr "限制"
5724
5725#~ msgid "Maximum memory"
5726#~ msgstr "最大記憶體"
5727
5728#, fuzzy
5729#~ msgid "Memory (MB)"
5730#~ msgstr "記憶體(MB)"
5731
e0cc1a74
TL
5732#, fuzzy
5733#~ msgid "Migrate All VMs"
5734#~ msgstr "遷移所有的虛擬機"
5735
5736#~ msgid "Monitor Host"
5737#~ msgstr "監控主機"
5738
5739#~ msgid "NAT mode"
5740#~ msgstr "NAT模式"
5741
5742#~ msgid "No Data in Database"
5743#~ msgstr "資料庫中沒有數據"
5744
5745#, fuzzy
5746#~ msgid "No data in database."
5747#~ msgstr "資料庫中沒有數據。"
5748
5749#~ msgid "Node list"
5750#~ msgstr "節點列表"
5751
5752#~ msgid "OpenVZ Container"
5753#~ msgstr "OpenVZ容器"
5754
5755#~ msgid "OpenVZ template"
5756#~ msgstr "OpenVZ範本"
5757
5758#~ msgid "Other OS types"
5759#~ msgstr "其他OS類型"
5760
5761#~ msgid "Owner"
5762#~ msgstr "所有者"
5763
5764#, fuzzy
5765#~ msgid "Passsword"
5766#~ msgstr "密碼"
5767
5d62f32b
TL
5768#~ msgid "Passwords does not match"
5769#~ msgstr "密碼不匹配"
5770
e0cc1a74
TL
5771#~ msgid "Please select a contact."
5772#~ msgstr "請選擇一個聯繫人。"
5773
5774#~ msgid "Quota Grace period"
5775#~ msgstr "配額寬限期"
5776
5777#~ msgid "Quota UGID limit"
5778#~ msgstr "UGID配額限制"
5779
5780#~ msgid "Restarts"
5781#~ msgstr "重啟"
5782
5783#~ msgid "Restore CT"
5784#~ msgstr "恢復CT"
5785
5786#~ msgid "Restore VM"
5787#~ msgstr "恢復VM"
5788
5789#~ msgid "Revert changes"
5790#~ msgstr "還原更改"
5791
5792#, fuzzy
5793#~ msgid "Shell (JS)"
5794#~ msgstr "Shell(JS)"
5795
5796#, fuzzy
5797#~ msgid "Start All VMs"
5798#~ msgstr "啟動所有虛擬機"
5799
5800#, fuzzy
5801#~ msgid "Started"
5802#~ msgstr "已啟動"
5803
5804#, fuzzy
5805#~ msgid "Stop All VMs"
5806#~ msgstr "停止所有虛擬機"
5807
5808#~ msgid "Storage list"
5809#~ msgstr "存儲列表"
5810
5811#, fuzzy
5812#~ msgid "Swap (MB)"
5813#~ msgstr "交換分區(MB)"
5814
e0cc1a74
TL
5815#~ msgid "This will permanently erase all image data."
5816#~ msgstr "這將永久刪除所有映像數據。"
5817
5818#, fuzzy
5819#~ msgid "Unable to parse drive options"
5820#~ msgstr "無法解析驅動器選項"
5821
5822#, fuzzy
5823#~ msgid "Unable to parse mount point options"
5824#~ msgstr "無法解析裝載點選項"
5825
5826#, fuzzy
5827#~ msgid "Unable to parse smbios options"
5828#~ msgstr "無法解析smbios選項"
5829
5830#, fuzzy
5831#~ msgid "Unused Mount Point"
5832#~ msgstr "未使用的掛載點"
5833
5834#~ msgid "Use fixed size memory"
5835#~ msgstr "使用固定大小的記憶體"
5836
5837#~ msgid "User quotas disabled."
5838#~ msgstr "用戶配額已禁用。"
5839
5840#, fuzzy
5841#~ msgid "VM protection"
5842#~ msgstr "VM保護"
5843
e0cc1a74
TL
5844#, fuzzy
5845#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
5846#~ msgstr "您的登錄名是{0} "
5847
5848#, fuzzy
5849#~ msgid "disabled"
5850#~ msgstr "已禁用"
5851
5852#, fuzzy
5853#~ msgid "enable"
5854#~ msgstr "啟用"
5855
5856#, fuzzy
5857#~ msgid "nofailback"
5858#~ msgstr "沒有故障回復"
5859
5860#, fuzzy
5861#~ msgid "restricted"
5862#~ msgstr "限制"
5863
5864#~ msgid "ssl"
5865#~ msgstr "ssl"
5866
5867#, fuzzy
5868#~ msgid "version"
5869#~ msgstr "版本"