]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH | |
2 | # This file is distributed under the same license as the pve-manager package. | |
3 | # | |
4 | # Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017. | |
5 | # ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: proxmox translations\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: Tue Mar 9 16:46:03 2021\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n" | |
12 | "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n" | |
13 | "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
14 | "Language: ja\n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "X-Poedit-Language: Japanese\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
20 | "X-Language: ja_JP\n" | |
21 | "X-Source-Language: C\n" | |
22 | "X-Generator: Lokalize 2.0\n" | |
23 | ||
24 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96 | |
25 | msgid "(No boot device selected)" | |
26 | msgstr "(ブートデバイスが未選択)" | |
27 | ||
28 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126 | |
29 | msgid "(no bootdisk)" | |
30 | msgstr "(起動ディスク無し)" | |
31 | ||
32 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234 | |
33 | msgid "/some/path" | |
34 | msgstr "/some/path" | |
35 | ||
36 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65 | |
37 | msgid "1" | |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39 | |
41 | msgid "5 Minutes" | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
44 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211 | |
45 | msgid "" | |
46 | "A newer version was installed but old version still running, please restart" | |
47 | msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)" | |
48 | ||
49 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37 | |
50 | msgid "ACME Directory" | |
51 | msgstr "ACMEディレクトリ" | |
52 | ||
53 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177 | |
54 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182 | |
55 | msgid "ACPI support" | |
56 | msgstr "ACPI サポート" | |
57 | ||
58 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192 | |
59 | msgid "API Data" | |
60 | msgstr "API データ" | |
61 | ||
62 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141 | |
63 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41 | |
64 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125 | |
65 | #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44 | |
66 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78 | |
67 | #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62 | |
68 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30 | |
69 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47 | |
70 | msgid "API Token" | |
71 | msgstr "API トークン" | |
72 | ||
73 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37 | |
74 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232 | |
75 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162 | |
76 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43 | |
77 | msgid "API Token Permission" | |
78 | msgstr "API トークンのアクセス権限" | |
79 | ||
80 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94 | |
81 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222 | |
82 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228 | |
83 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33 | |
84 | msgid "API Tokens" | |
85 | msgstr "API Tokens" | |
86 | ||
87 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15 | |
88 | msgid "API token" | |
89 | msgstr "API token" | |
90 | ||
91 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104 | |
92 | msgid "Abort" | |
93 | msgstr "中止" | |
94 | ||
95 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113 | |
96 | msgid "Accept TOS" | |
97 | msgstr "Accept TOS" | |
98 | ||
99 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42 | |
100 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6 | |
101 | msgid "Access Control" | |
102 | msgstr "アクセス制御" | |
103 | ||
104 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43 | |
105 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134 | |
106 | msgid "Account" | |
107 | msgstr "アカウント" | |
108 | ||
109 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17 | |
110 | msgid "Account Name" | |
111 | msgstr "アカウント名" | |
112 | ||
113 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145 | |
114 | msgid "Account attribute name" | |
115 | msgstr "アカウント属性名" | |
116 | ||
117 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590 | |
118 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25 | |
119 | msgid "Accounts" | |
120 | msgstr "アカウント" | |
121 | ||
122 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88 | |
123 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367 | |
124 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102 | |
125 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:676 | |
126 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303 | |
127 | msgid "Action" | |
128 | msgstr "動作" | |
129 | ||
130 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128 | |
131 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items" | |
132 | msgstr "Action '{0}' for '{1}' items" | |
133 | ||
134 | #: pmg-gui/js/Utils.js:751 | |
135 | msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful" | |
136 | msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了" | |
137 | ||
138 | #: pmg-gui/js/Utils.js:752 | |
139 | msgid "Action '{0}' successful" | |
140 | msgstr "Action '{0}' 正常終了" | |
141 | ||
142 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31 | |
143 | msgid "Action Objects" | |
144 | msgstr "アクション”オブジェクト”" | |
145 | ||
146 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:591 | |
147 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:578 | |
148 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:706 | |
149 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:774 | |
150 | msgid "Actions" | |
151 | msgstr "動作" | |
152 | ||
153 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111 | |
154 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359 | |
155 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 | |
156 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28 | |
157 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 | |
158 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220 | |
159 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31 | |
160 | msgid "Active" | |
161 | msgstr "稼働中" | |
162 | ||
163 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:697 | |
164 | msgid "Active Directory Server" | |
165 | msgstr "Active Directory サーバー" | |
166 | ||
167 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:532 | |
168 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:288 pmg-gui/js/ActionList.js:101 | |
169 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70 | |
170 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160 | |
171 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159 | |
172 | #: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203 | |
173 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87 | |
174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183 | |
175 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106 | |
176 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055 | |
177 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324 | |
178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94 | |
179 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100 | |
180 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107 | |
181 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111 | |
182 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145 | |
183 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:530 | |
184 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209 | |
185 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243 | |
186 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97 | |
187 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472 | |
188 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284 | |
189 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556 | |
190 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320 | |
191 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624 | |
192 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99 | |
193 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99 | |
194 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152 | |
195 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96 | |
196 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146 | |
197 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226 | |
198 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148 | |
199 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127 | |
200 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141 | |
201 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144 | |
202 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:81 | |
203 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:117 | |
204 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99 | |
205 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90 | |
206 | msgid "Add" | |
207 | msgstr "追加" | |
208 | ||
209 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628 | |
210 | msgid "Add ACME Account" | |
211 | msgstr "ACMEアカウント追加" | |
212 | ||
213 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:92 | |
214 | msgid "Add Datastore" | |
215 | msgstr "データストア追加" | |
216 | ||
217 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122 | |
218 | msgid "Add EFI Disk" | |
219 | msgstr "EFIディスク追加" | |
220 | ||
221 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112 | |
222 | #, fuzzy | |
223 | msgid "Add Remote" | |
224 | msgstr "リモート" | |
225 | ||
226 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52 | |
227 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41 | |
228 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41 | |
229 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65 | |
230 | msgid "Add Storage" | |
231 | msgstr "ストレージ追加" | |
232 | ||
233 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14 | |
234 | msgid "Add TLS received header" | |
235 | msgstr "TLS受信ヘッダ追加" | |
236 | ||
237 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187 | |
238 | #, fuzzy | |
239 | msgid "Add Tape" | |
240 | msgstr "ストレージ追加" | |
241 | ||
242 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11 | |
243 | msgid "Add a TOTP login factor" | |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10 | |
247 | msgid "Add a Webauthn login token" | |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
250 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44 | |
251 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32 | |
252 | msgid "Add as Datastore" | |
253 | msgstr "データストアとして追加" | |
254 | ||
255 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48 | |
256 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:67 | |
257 | msgid "Add as Storage" | |
258 | msgstr "ストレージとして追加" | |
259 | ||
260 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53 | |
261 | msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration." | |
262 | msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。" | |
263 | ||
264 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72 | |
265 | msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration." | |
266 | msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加" | |
267 | ||
268 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409 | |
269 | msgid "" | |
270 | "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the " | |
271 | "Monitor tab." | |
272 | msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。" | |
273 | ||
274 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192 | |
275 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:342 | |
276 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:182 | |
277 | msgid "Address" | |
278 | msgstr "アドレス" | |
279 | ||
280 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596 | |
281 | msgid "Addresses" | |
282 | msgstr "アドレス" | |
283 | ||
284 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:98 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62 | |
285 | msgid "Administration" | |
286 | msgstr "管理" | |
287 | ||
288 | #: pmg-gui/js/Utils.js:17 | |
289 | msgid "Administrator" | |
290 | msgstr "管理者" | |
291 | ||
292 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75 | |
293 | msgid "Administrator EMail" | |
294 | msgstr "管理者Eメール" | |
295 | ||
296 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367 | |
297 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162 | |
298 | msgid "Advanced" | |
299 | msgstr "詳細設定" | |
300 | ||
301 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219 | |
302 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49 | |
303 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86 | |
304 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301 | |
305 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:333 | |
306 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40 | |
307 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81 | |
308 | msgid "Alias" | |
309 | msgstr "別名" | |
310 | ||
311 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:335 | |
312 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32 | |
313 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161 | |
314 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575 | |
315 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687 | |
316 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806 | |
317 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 | |
318 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 | |
319 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 | |
320 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 | |
321 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 | |
322 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 | |
323 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256 | |
324 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284 | |
325 | msgid "All" | |
326 | msgstr "全部" | |
327 | ||
328 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157 | |
329 | msgid "All Functions" | |
330 | msgstr "全機能" | |
331 | ||
332 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731 | |
333 | msgid "All OK" | |
334 | msgstr "All OK" | |
335 | ||
336 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:727 | |
337 | msgid "All OK (old)" | |
338 | msgstr "All OK (old)" | |
339 | ||
340 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:334 | |
341 | msgid "All except {0}" | |
342 | msgstr "{0} を除くすべて" | |
343 | ||
344 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746 | |
345 | msgid "All failed" | |
346 | msgstr "すべて失敗" | |
347 | ||
348 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77 | |
349 | msgid "Allocated" | |
350 | msgstr "割当済" | |
351 | ||
352 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116 | |
353 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30 | |
354 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:36 | |
355 | #, fuzzy | |
356 | msgid "Allocation" | |
357 | msgstr "動作" | |
358 | ||
359 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 | |
360 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19 | |
361 | msgid "Allow HREFs" | |
362 | msgstr "HREF許可" | |
363 | ||
364 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85 | |
365 | msgid "Allow local disk migration" | |
366 | msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可" | |
367 | ||
368 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104 | |
369 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112 | |
370 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120 | |
371 | msgid "Allowed characters" | |
372 | msgstr "使用可能な文字" | |
373 | ||
374 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622 | |
375 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5 | |
376 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8 | |
377 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7 | |
378 | msgid "Always" | |
379 | msgstr "常時" | |
380 | ||
381 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127 | |
382 | msgid "An absolute path" | |
383 | msgstr "絶対パス" | |
384 | ||
385 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107 | |
386 | msgid "An error occurred during token registration." | |
387 | msgstr "" | |
388 | ||
389 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45 | |
390 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194 | |
391 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514 | |
392 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42 | |
393 | msgid "Apply" | |
394 | msgstr "適用" | |
395 | ||
396 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139 | |
397 | msgid "Apply Configuration" | |
398 | msgstr "設定を適用" | |
399 | ||
400 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252 | |
401 | msgid "Apply Custom Scores" | |
402 | msgstr "カスタムスコアを適用" | |
403 | ||
404 | #: pmg-gui/js/Utils.js:823 | |
405 | msgid "Apply custom SpamAssassin scores" | |
406 | msgstr "カスタムのスパムスコアを適用" | |
407 | ||
408 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55 | |
409 | msgid "Architecture" | |
410 | msgstr "アーキテクチャ" | |
411 | ||
412 | #: pmg-gui/js/Utils.js:430 | |
413 | msgid "Archive Filter" | |
414 | msgstr "アーカイブフィルタ" | |
415 | ||
416 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:162 | |
417 | msgid "Are you sure to remove the subscription key?" | |
418 | msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?" | |
419 | ||
420 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445 | |
421 | msgid "Are you sure you want to detach entry {0}" | |
422 | msgstr "本当に {0} を分離してよいですか" | |
423 | ||
424 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224 | |
425 | #, fuzzy | |
426 | msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}" | |
427 | msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?" | |
428 | ||
429 | #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186 | |
430 | msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?" | |
431 | msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?" | |
432 | ||
433 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41 | |
434 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178 | |
435 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:190 | |
436 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176 | |
437 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415 | |
438 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198 | |
439 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14 | |
440 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443 | |
441 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291 | |
442 | msgid "Are you sure you want to remove entry {0}" | |
443 | msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか" | |
444 | ||
445 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388 | |
446 | msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}" | |
447 | msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?" | |
448 | ||
449 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152 | |
450 | #, fuzzy | |
451 | msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}" | |
452 | msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?" | |
453 | ||
454 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180 | |
455 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:173 | |
456 | msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?" | |
457 | msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?" | |
458 | ||
459 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164 | |
460 | msgid "Are you sure you want to remove this entry" | |
461 | msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか" | |
462 | ||
463 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317 | |
464 | #, fuzzy | |
465 | msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?" | |
466 | msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか" | |
467 | ||
468 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173 | |
469 | msgid "Are you sure you want to remove {0} entries" | |
470 | msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか" | |
471 | ||
472 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300 | |
473 | msgid "" | |
474 | "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password." | |
475 | msgstr "" | |
476 | "アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを" | |
477 | "入\n" | |
478 | "力." | |
479 | ||
480 | #: pmg-gui/js/Utils.js:544 | |
481 | msgid "Attach orig. Mail" | |
482 | msgstr "元メールを添付" | |
483 | ||
484 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:96 pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 | |
485 | msgid "Attachment Quarantine" | |
486 | msgstr "添付の検疫" | |
487 | ||
488 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20 | |
489 | msgid "Attribute" | |
490 | msgstr "属性" | |
491 | ||
492 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24 | |
493 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47 | |
494 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285 | |
495 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726 | |
496 | msgid "Audio Device" | |
497 | msgstr "音声デバイス" | |
498 | ||
499 | #: pmg-gui/js/Utils.js:20 | |
500 | msgid "Auditor" | |
501 | msgstr "Auditor" | |
502 | ||
503 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132 | |
504 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85 | |
505 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32 | |
506 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95 | |
507 | msgid "Auth ID" | |
508 | msgstr "Auth ID" | |
509 | ||
510 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122 | |
511 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48 | |
512 | msgid "Authentication" | |
513 | msgstr "認証" | |
514 | ||
515 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33 | |
516 | msgid "Authentication mode" | |
517 | msgstr "認証モード" | |
518 | ||
519 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112 | |
520 | msgid "Auto-fill" | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302 | |
524 | msgid "Auto-generate a client encryption key" | |
525 | msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成" | |
526 | ||
527 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80 | |
528 | msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses" | |
529 | msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス" | |
530 | ||
531 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71 | |
532 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124 | |
533 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323 | |
534 | msgid "Automatic" | |
535 | msgstr "自動" | |
536 | ||
537 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333 | |
538 | msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')" | |
539 | msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)" | |
540 | ||
541 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:63 | |
542 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:132 | |
543 | msgid "Autoscale" | |
544 | msgstr "自動スケール" | |
545 | ||
546 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52 | |
547 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369 | |
548 | msgid "Autostart" | |
549 | msgstr "自動的に開始" | |
550 | ||
551 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23 | |
552 | msgid "Avail" | |
553 | msgstr "残容量" | |
554 | ||
555 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26 | |
556 | msgid "Available" | |
557 | msgstr "有効" | |
558 | ||
559 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321 | |
560 | msgid "Available Objects" | |
561 | msgstr "有効なオブジェクト" | |
562 | ||
563 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:302 | |
564 | #, fuzzy | |
565 | msgid "Available recovery keys: " | |
566 | msgstr "有効なオブジェクト" | |
567 | ||
568 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119 | |
569 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49 | |
570 | msgid "Avg. Mail Processing Time" | |
571 | msgstr "平均メール処理時間" | |
572 | ||
573 | #: pmg-gui/js/Utils.js:585 | |
574 | msgid "BCC" | |
575 | msgstr "BCC" | |
576 | ||
577 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 | |
578 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176 | |
579 | msgid "Back" | |
580 | msgstr "戻る" | |
581 | ||
582 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34 | |
583 | msgid "Backend Driver" | |
584 | msgstr "バックエンドドライバ" | |
585 | ||
586 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126 | |
587 | msgid "Backing Path" | |
588 | msgstr "Backing Path" | |
589 | ||
590 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37 | |
591 | msgid "Backscatter Score" | |
592 | msgstr "Backscatter Score" | |
593 | ||
594 | #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78 | |
595 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 | |
596 | #: pmg-gui/js/Utils.js:825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826 | |
597 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64 | |
598 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:254 | |
599 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246 | |
600 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:286 | |
601 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293 | |
602 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77 | |
603 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130 | |
604 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:371 | |
605 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6 | |
606 | msgid "Backup" | |
607 | msgstr "バックアップ" | |
608 | ||
609 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112 | |
610 | msgid "Backup Count" | |
611 | msgstr "バックアップカウント" | |
612 | ||
613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882 | |
614 | msgid "Backup Details" | |
615 | msgstr "バックアップ詳細" | |
616 | ||
617 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:543 | |
618 | msgid "Backup Group" | |
619 | msgstr "バックアップグループ" | |
620 | ||
621 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826 | |
622 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349 | |
623 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450 | |
624 | msgid "Backup Job" | |
625 | msgstr "バックアップJob" | |
626 | ||
627 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55 | |
628 | #, fuzzy | |
629 | msgid "Backup Jobs" | |
630 | msgstr "バックアップJob" | |
631 | ||
632 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200 | |
633 | #, fuzzy | |
634 | msgid "Backup Now" | |
635 | msgstr "今すぐバックアップ" | |
636 | ||
637 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189 | |
638 | msgid "Backup Restore" | |
639 | msgstr "バックアップリストア" | |
640 | ||
641 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197 | |
642 | msgid "Backup Retention" | |
643 | msgstr "バックアップRetention" | |
644 | ||
645 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21 | |
646 | #, fuzzy | |
647 | msgid "Backup Server" | |
648 | msgstr "バックアップリストア" | |
649 | ||
650 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171 | |
651 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:648 | |
652 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194 | |
653 | msgid "Backup Time" | |
654 | msgstr "バックアップ時間" | |
655 | ||
656 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108 | |
657 | msgid "Backup content type not available for this storage." | |
658 | msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。" | |
659 | ||
660 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148 | |
661 | msgid "Backup now" | |
662 | msgstr "今すぐバックアップ" | |
663 | ||
664 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251 | |
665 | msgid "Backup snapshots on '{0}'" | |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
668 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90 | |
669 | #, fuzzy | |
670 | msgid "Backup/Restore" | |
671 | msgstr "バックアップリストア" | |
672 | ||
673 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59 | |
674 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27 | |
675 | msgid "Backups" | |
676 | msgstr "バックアップ" | |
677 | ||
678 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118 | |
679 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162 | |
680 | msgid "Bad Chunks" | |
681 | msgstr "不正なチャンク" | |
682 | ||
683 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1260 | |
684 | msgid "Bad Request" | |
685 | msgstr "不正な要求" | |
686 | ||
687 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98 | |
688 | msgid "Ballooning Device" | |
689 | msgstr "Ballooning Device" | |
690 | ||
691 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156 | |
692 | msgid "Bandwidth Limit" | |
693 | msgstr "帯域制限値" | |
694 | ||
695 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173 | |
696 | msgid "Bandwidth Limits" | |
697 | msgstr "帯域制限値" | |
698 | ||
699 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:253 | |
700 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:519 | |
701 | msgid "Barcode Label" | |
702 | msgstr "" | |
703 | ||
704 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:375 | |
705 | msgid "Barcode label media" | |
706 | msgstr "" | |
707 | ||
708 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124 | |
709 | msgid "Base DN" | |
710 | msgstr "ベースDN" | |
711 | ||
712 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131 | |
713 | msgid "Base DN for Groups" | |
714 | msgstr "グループのベースDN" | |
715 | ||
716 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16 | |
717 | msgid "Base Domain Name" | |
718 | msgstr "ベースドメイン名" | |
719 | ||
720 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125 | |
721 | msgid "Base storage" | |
722 | msgstr "ベースストレージ" | |
723 | ||
724 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118 | |
725 | msgid "Base volume" | |
726 | msgstr "ベースボリューム" | |
727 | ||
728 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44 | |
729 | msgid "Basic" | |
730 | msgstr "Basic" | |
731 | ||
732 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:320 | |
733 | msgid "Batch Size (b)" | |
734 | msgstr "" | |
735 | ||
736 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81 | |
737 | msgid "Before Queue Filtering" | |
738 | msgstr "キューフィルタ前" | |
739 | ||
740 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176 | |
741 | msgid "Bind Password" | |
742 | msgstr "Bindパスワード" | |
743 | ||
744 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169 | |
745 | msgid "Bind User" | |
746 | msgstr "Bindユーザー" | |
747 | ||
748 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37 | |
749 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:336 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54 | |
750 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29 | |
751 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94 | |
752 | msgid "Blacklist" | |
753 | msgstr "ブラックリスト" | |
754 | ||
755 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:228 | |
756 | msgid "Block Device" | |
757 | msgstr "ブロックデバイス" | |
758 | ||
759 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68 | |
760 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86 | |
761 | msgid "Block Size" | |
762 | msgstr "ブロック長" | |
763 | ||
764 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11 | |
765 | msgid "Block encrypted archives and documents" | |
766 | msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック" | |
767 | ||
768 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:278 | |
769 | #, fuzzy | |
770 | msgid "Blocksize" | |
771 | msgstr "ブロック長" | |
772 | ||
773 | #: pmg-gui/js/Utils.js:539 | |
774 | msgid "Body" | |
775 | msgstr "" | |
776 | "本体\n" | |
777 | "\n" | |
778 | "\n" | |
779 | "\n" | |
780 | "\n" | |
781 | "\n" | |
782 | "\n" | |
783 | "\n" | |
784 | "\n" | |
785 | "\n" | |
786 | "\n" | |
787 | "\n" | |
788 | "\n" | |
789 | "\n" | |
790 | "\n" | |
791 | "\n" | |
792 | "\n" | |
793 | "\n" | |
794 | "\n" | |
795 | "\n" | |
796 | "\n" | |
797 | "\n" | |
798 | "\n" | |
799 | "\n" | |
800 | "\n" | |
801 | "\n" | |
802 | "\n" | |
803 | "\n" | |
804 | "\n" | |
805 | "\n" | |
806 | "Body" | |
807 | ||
808 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393 | |
809 | msgid "Bond Mode" | |
810 | msgstr "Bondモード" | |
811 | ||
812 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267 | |
813 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90 | |
814 | msgid "Boot Order" | |
815 | msgstr "ブート順" | |
816 | ||
817 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:101 | |
818 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60 | |
819 | msgid "Bootdisk size" | |
820 | msgstr "ブートディスクサイズ" | |
821 | ||
822 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 | |
823 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78 | |
824 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
825 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
826 | msgid "Bounces" | |
827 | msgstr "バウンス" | |
828 | ||
829 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22 | |
830 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131 | |
831 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501 | |
832 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69 | |
833 | msgid "Bridge" | |
834 | msgstr "ブリッジ" | |
835 | ||
836 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68 | |
837 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74 | |
838 | msgid "Bridge ports" | |
839 | msgstr "ブリッジポート" | |
840 | ||
841 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628 | |
842 | msgid "Browse" | |
843 | msgstr "ブラウズ" | |
844 | ||
845 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:280 | |
846 | #, fuzzy | |
847 | msgid "Bucket" | |
848 | msgstr "ソケット" | |
849 | ||
850 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87 | |
851 | msgid "Build time" | |
852 | msgstr "作成時刻" | |
853 | ||
854 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68 | |
855 | msgid "Built-In" | |
856 | msgstr "ビルトイン" | |
857 | ||
858 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35 | |
859 | msgid "Bulk Actions" | |
860 | msgstr "一括操作" | |
861 | ||
862 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64 | |
863 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71 | |
864 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67 | |
865 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72 | |
866 | msgid "Bulk Migrate" | |
867 | msgstr "一括マイグレート" | |
868 | ||
869 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34 | |
870 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41 | |
871 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41 | |
872 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46 | |
873 | msgid "Bulk Start" | |
874 | msgstr "一括起動" | |
875 | ||
876 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49 | |
877 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56 | |
878 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54 | |
879 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59 | |
880 | msgid "Bulk Stop" | |
881 | msgstr "一括停止" | |
882 | ||
883 | #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75 | |
884 | msgid "Bus/Device" | |
885 | msgstr "バス/デバイス" | |
886 | ||
887 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226 | |
888 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642 | |
889 | msgid "CD/DVD Drive" | |
890 | msgstr "CD/DVD ドライブ" | |
891 | ||
892 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94 | |
893 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419 | |
894 | msgid "CIDR" | |
895 | msgstr "CIDR" | |
896 | ||
897 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406 | |
898 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37 | |
899 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33 | |
900 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210 | |
901 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28 | |
902 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168 | |
903 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299 | |
904 | msgid "CPU" | |
905 | msgstr "CPU" | |
906 | ||
907 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64 | |
908 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179 | |
909 | msgid "CPU limit" | |
910 | msgstr "CPUの上限" | |
911 | ||
912 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74 | |
913 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189 | |
914 | msgid "CPU units" | |
915 | msgstr "CPUユニット" | |
916 | ||
917 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 | |
918 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179 | |
919 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46 | |
920 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56 | |
921 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68 | |
922 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27 | |
923 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134 | |
924 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 | |
925 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:71 | |
926 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73 | |
927 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76 | |
928 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197 | |
929 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 | |
930 | msgid "CPU usage" | |
931 | msgstr "CPU使用率" | |
932 | ||
933 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208 | |
934 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95 | |
935 | msgid "CPU(s)" | |
936 | msgstr "CPU" | |
937 | ||
938 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138 | |
939 | msgid "CRM State" | |
940 | msgstr "CRMステート" | |
941 | ||
942 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117 | |
943 | msgid "CT" | |
944 | msgstr "CT" | |
945 | ||
946 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100 | |
947 | msgid "CT Templates" | |
948 | msgstr "CTテンプレート" | |
949 | ||
950 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79 | |
951 | msgid "CT Volumes" | |
952 | msgstr "CTボリューム" | |
953 | ||
954 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225 | |
955 | msgid "Cache" | |
956 | msgstr "キャッシュ" | |
957 | ||
958 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303 | |
959 | msgid "Cancel" | |
960 | msgstr "キャンセル" | |
961 | ||
962 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160 | |
963 | msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}" | |
964 | msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}" | |
965 | ||
966 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53 | |
967 | msgid "Cannot remove disk image." | |
968 | msgstr "ディスクイメージを削除できない." | |
969 | ||
970 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49 | |
971 | msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!" | |
972 | msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!" | |
973 | ||
974 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29 | |
975 | msgid "Capacity" | |
976 | msgstr "容量" | |
977 | ||
978 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:718 | |
979 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:227 | |
980 | msgid "Cartridge Memory" | |
981 | msgstr "" | |
982 | ||
983 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:633 | |
984 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:197 | |
985 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264 | |
986 | msgid "Catalog" | |
987 | msgstr "" | |
988 | ||
989 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:385 | |
990 | msgid "Catalog media" | |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
993 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:57 | |
994 | msgid "Ceph Version" | |
995 | msgstr "Cephのバージョン" | |
996 | ||
997 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368 | |
998 | msgid "Ceph cluster configuration" | |
999 | msgstr "Cephクラスタ設定" | |
1000 | ||
1001 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63 | |
1002 | msgid "Ceph in the cluster" | |
1003 | msgstr "クラスタ中のceph" | |
1004 | ||
1005 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27 | |
1006 | msgid "Ceph version to install" | |
1007 | msgstr "導入するCephのバージョン" | |
1008 | ||
1009 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75 | |
1010 | msgid "CephFS" | |
1011 | msgstr "CephFS" | |
1012 | ||
1013 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31 | |
1014 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93 | |
1015 | msgid "Certificate" | |
1016 | msgstr "証明書" | |
1017 | ||
1018 | # 証明書チェーン | |
1019 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183 | |
1020 | msgid "Certificate Chain" | |
1021 | msgstr "Certificate Chain" | |
1022 | ||
1023 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183 | |
1024 | msgid "Certificates" | |
1025 | msgstr "証明書" | |
1026 | ||
1027 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126 | |
1028 | msgid "Challenge Plugins" | |
1029 | msgstr "Challenge プラグイン" | |
1030 | ||
1031 | # Challengeタイプ | |
1032 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253 | |
1033 | msgid "Challenge Type" | |
1034 | msgstr "Challenge Type" | |
1035 | ||
1036 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7 | |
1037 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26 | |
1038 | msgid "Change Owner" | |
1039 | msgstr "所有者変更" | |
1040 | ||
1041 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149 | |
1042 | #, fuzzy | |
1043 | msgid "Change Password" | |
1044 | msgstr "Bindパスワード" | |
1045 | ||
1046 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:605 | |
1047 | msgid "Change owner of '{0}'" | |
1048 | msgstr "{0} の所有者変更" | |
1049 | ||
1050 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138 | |
1051 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166 | |
1052 | msgid "Changelog" | |
1053 | msgstr "Changelog" | |
1054 | ||
1055 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:500 | |
1056 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8 | |
1057 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34 | |
1058 | #, fuzzy | |
1059 | msgid "Changer" | |
1060 | msgstr "Changelog" | |
1061 | ||
1062 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30 | |
1063 | #, fuzzy | |
1064 | msgid "Changers" | |
1065 | msgstr "マネージャ" | |
1066 | ||
1067 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134 | |
1068 | msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries." | |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
1071 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22 | |
1072 | msgid "Channel" | |
1073 | msgstr "チャネル" | |
1074 | ||
1075 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:229 | |
1076 | msgid "Character Device" | |
1077 | msgstr "文字デバイス" | |
1078 | ||
1079 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:169 | |
1080 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163 | |
1081 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:155 | |
1082 | msgid "Check" | |
1083 | msgstr "Check" | |
1084 | ||
1085 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80 | |
1086 | msgid "Choose Device" | |
1087 | msgstr "デバイスを選択" | |
1088 | ||
1089 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99 | |
1090 | msgid "Choose Port" | |
1091 | msgstr "ポートを選択" | |
1092 | ||
1093 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18 | |
1094 | msgid "ClamAV" | |
1095 | msgstr "ClamAV" | |
1096 | ||
1097 | #: pmg-gui/js/Utils.js:824 | |
1098 | msgid "ClamAV update" | |
1099 | msgstr "ClamAV 更新" | |
1100 | ||
1101 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583 | |
1102 | msgid "Class" | |
1103 | msgstr "クラス" | |
1104 | ||
1105 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177 | |
1106 | msgid "Clean" | |
1107 | msgstr "Clean" | |
1108 | ||
1109 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:641 | |
1110 | #, fuzzy | |
1111 | msgid "Clean Drive" | |
1112 | msgstr "CloudInitデバイス" | |
1113 | ||
1114 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157 | |
1115 | msgid "Cleanup Disks" | |
1116 | msgstr "ディスク消去" | |
1117 | ||
1118 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134 | |
1119 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136 | |
1120 | #, fuzzy | |
1121 | msgid "Clear Status" | |
1122 | msgstr "サーバ状態" | |
1123 | ||
1124 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418 | |
1125 | msgid "Client" | |
1126 | msgstr "クライアント" | |
1127 | ||
1128 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64 | |
1129 | msgid "Client Connection Count Limit" | |
1130 | msgstr "クライアント接続数制限" | |
1131 | ||
1132 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67 | |
1133 | msgid "Client Connection Rate Limit" | |
1134 | msgstr "クライアント接続速度制限" | |
1135 | ||
1136 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70 | |
1137 | msgid "Client Message Rate Limit" | |
1138 | msgstr "クライアントメッセージ率制限" | |
1139 | ||
1140 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 | |
1141 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822 | |
1142 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203 | |
1143 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136 | |
1144 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110 | |
1145 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53 | |
1146 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170 | |
1147 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86 | |
1148 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295 | |
1149 | msgid "Clone" | |
1150 | msgstr "クローン" | |
1151 | ||
1152 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54 | |
1153 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132 | |
1154 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19 | |
1155 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14 | |
1156 | msgid "Close" | |
1157 | msgstr "クローズ" | |
1158 | ||
1159 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41 | |
1160 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61 | |
1161 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227 | |
1162 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712 | |
1163 | msgid "CloudInit Drive" | |
1164 | msgstr "CloudInitデバイス" | |
1165 | ||
1166 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 | |
1167 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12 | |
1168 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31 | |
1169 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50 | |
1170 | msgid "Cluster" | |
1171 | msgstr "クラスタ" | |
1172 | ||
1173 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112 | |
1174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26 | |
1175 | msgid "Cluster Administration" | |
1176 | msgstr "クラスタ管理" | |
1177 | ||
1178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50 | |
1179 | msgid "Cluster Information" | |
1180 | msgstr "クラスタ情報" | |
1181 | ||
1182 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 | |
1183 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 | |
1184 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127 | |
1185 | msgid "Cluster Join" | |
1186 | msgstr "クラスタJoin" | |
1187 | ||
1188 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48 | |
1189 | msgid "Cluster Join Information" | |
1190 | msgstr "クラスタJoin情報" | |
1191 | ||
1192 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174 | |
1193 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21 | |
1194 | msgid "Cluster Name" | |
1195 | msgstr "クラスタ名" | |
1196 | ||
1197 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28 | |
1198 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367 | |
1199 | msgid "Cluster Network" | |
1200 | msgstr "クラスタネットワーク" | |
1201 | ||
1202 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212 | |
1203 | msgid "Cluster Nodes" | |
1204 | msgstr "クラスタノード" | |
1205 | ||
1206 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277 | |
1207 | msgid "" | |
1208 | "Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!" | |
1209 | msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!" | |
1210 | ||
1211 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39 | |
1212 | msgid "Cluster log" | |
1213 | msgstr "クラスタログ" | |
1214 | ||
1215 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414 | |
1216 | msgid "Collapse All" | |
1217 | msgstr "Collapse All" | |
1218 | ||
1219 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31 | |
1220 | msgid "Command" | |
1221 | msgstr "コマンド" | |
1222 | ||
1223 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123 | |
1224 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220 | |
1225 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433 | |
1226 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166 | |
1227 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41 | |
1228 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97 | |
1229 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64 | |
1230 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133 | |
1231 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176 | |
1232 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107 | |
1233 | #: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146 | |
1234 | #: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:507 pmg-gui/js/Utils.js:564 | |
1235 | #: pmg-gui/js/Utils.js:597 pmg-gui/js/Utils.js:633 pmg-gui/js/Utils.js:672 | |
1236 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57 | |
1237 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35 | |
1238 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35 | |
1239 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85 | |
1240 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32 | |
1241 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85 | |
1242 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37 | |
1243 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168 | |
1244 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77 | |
1245 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190 | |
1246 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144 | |
1247 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191 | |
1248 | #: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34 | |
1249 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28 | |
1250 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69 | |
1251 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29 | |
1252 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35 | |
1253 | #: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51 | |
1254 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43 | |
1255 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39 | |
1256 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178 | |
1257 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:222 | |
1258 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:356 | |
1259 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:760 | |
1260 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51 | |
1261 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425 | |
1262 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183 | |
1263 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24 | |
1264 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100 | |
1265 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144 | |
1266 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86 | |
1267 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121 | |
1268 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142 | |
1269 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225 | |
1270 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379 | |
1271 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20 | |
1272 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146 | |
1273 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252 | |
1274 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213 | |
1275 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202 | |
1276 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241 | |
1277 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:548 | |
1278 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6 | |
1279 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21 | |
1280 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92 | |
1281 | #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26 | |
1282 | #: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69 | |
1283 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42 | |
1284 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259 | |
1285 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135 | |
1286 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:75 | |
1287 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126 | |
1288 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157 | |
1289 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124 | |
1290 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24 | |
1291 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202 | |
1292 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71 | |
1293 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130 | |
1294 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107 | |
1295 | msgid "Comment" | |
1296 | msgstr "コメント" | |
1297 | ||
1298 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43 | |
1299 | msgid "Community" | |
1300 | msgstr "Community" | |
1301 | ||
1302 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220 | |
1303 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633 | |
1304 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86 | |
1305 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24 | |
1306 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53 | |
1307 | msgid "Compression" | |
1308 | msgstr "圧縮" | |
1309 | ||
1310 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183 | |
1311 | msgid "Config Version" | |
1312 | msgstr "Config バージョン" | |
1313 | ||
1314 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48 | |
1315 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 | |
1316 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5 | |
1317 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5 | |
1318 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339 | |
1319 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127 | |
1320 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:329 | |
1321 | #: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3 | |
1322 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36 | |
1323 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 | |
1324 | msgid "Configuration" | |
1325 | msgstr "設定" | |
1326 | ||
1327 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139 | |
1328 | msgid "Configuration Database" | |
1329 | msgstr "設定データベース" | |
1330 | ||
1331 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1261 | |
1332 | msgid "Configuration Unsupported" | |
1333 | msgstr "設定は未サポート" | |
1334 | ||
1335 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797 | |
1336 | msgid "Configure" | |
1337 | msgstr "設定" | |
1338 | ||
1339 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30 | |
1340 | msgid "Configure Ceph" | |
1341 | msgstr "Cephの設定" | |
1342 | ||
1343 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11 | |
1344 | #, fuzzy | |
1345 | msgid "Configure Scheduled Backup" | |
1346 | msgstr "Cephの設定" | |
1347 | ||
1348 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49 | |
1349 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9 | |
1350 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39 | |
1351 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31 | |
1352 | #: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41 | |
1353 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386 | |
1354 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002 | |
1355 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67 | |
1356 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90 | |
1357 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106 | |
1358 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122 | |
1359 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161 | |
1360 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233 | |
1361 | #: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30 | |
1362 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73 | |
1363 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89 | |
1364 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111 | |
1365 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127 | |
1366 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143 | |
1367 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183 | |
1368 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184 | |
1369 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:172 | |
1370 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:9 | |
1371 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386 | |
1372 | msgid "Confirm" | |
1373 | msgstr "確認" | |
1374 | ||
1375 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45 | |
1376 | msgid "Confirm Password" | |
1377 | msgstr "パスワード確認" | |
1378 | ||
1379 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329 | |
1380 | #, fuzzy | |
1381 | msgid "Confirm Second Factor" | |
1382 | msgstr "重複排除要素" | |
1383 | ||
1384 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273 | |
1385 | msgid "Confirm TFA Removal" | |
1386 | msgstr "" | |
1387 | ||
1388 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 | |
1389 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36 | |
1390 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93 | |
1391 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69 | |
1392 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33 | |
1393 | msgid "Confirm password" | |
1394 | msgstr "パスワードの確認" | |
1395 | ||
1396 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398 | |
1397 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128 | |
1398 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257 | |
1399 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204 | |
1400 | #, fuzzy | |
1401 | msgid "Confirm your ({0}) password" | |
1402 | msgstr "パスワードの確認" | |
1403 | ||
1404 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:299 | |
1405 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:417 | |
1406 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419 | |
1407 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:421 | |
1408 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:423 | |
1409 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:664 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1628 | |
1410 | msgid "Connection error" | |
1411 | msgstr "接続エラー" | |
1412 | ||
1413 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68 | |
1414 | msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?" | |
1415 | msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?" | |
1416 | ||
1417 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:565 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 | |
1418 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815 | |
1419 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 | |
1420 | #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20 | |
1421 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178 | |
1422 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:204 | |
1423 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200 | |
1424 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:236 | |
1425 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162 | |
1426 | msgid "Console" | |
1427 | msgstr "コンソール" | |
1428 | ||
1429 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84 | |
1430 | msgid "Console Viewer" | |
1431 | msgstr "コンソールビューワ" | |
1432 | ||
1433 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95 | |
1434 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99 | |
1435 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111 | |
1436 | msgid "Console mode" | |
1437 | msgstr "コンソールモード" | |
1438 | ||
1439 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146 | |
1440 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 | |
1441 | msgid "Contact" | |
1442 | msgstr "コンタクト" | |
1443 | ||
1444 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683 | |
1445 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182 | |
1446 | msgid "Container" | |
1447 | msgstr "コンテナ" | |
1448 | ||
1449 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681 | |
1450 | msgid "Container template" | |
1451 | msgstr "コンテナテンプレート" | |
1452 | ||
1453 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:186 | |
1454 | msgid "Container {0} on node '{1}'" | |
1455 | msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}" | |
1456 | ||
1457 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123 | |
1458 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31 | |
1459 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188 | |
1460 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71 | |
1461 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64 | |
1462 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22 | |
1463 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105 | |
1464 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161 | |
1465 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155 | |
1466 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141 | |
1467 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499 | |
1468 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179 | |
1469 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38 | |
1470 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68 | |
1471 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54 | |
1472 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:566 | |
1473 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:656 | |
1474 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:762 | |
1475 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18 | |
1476 | msgid "Content" | |
1477 | msgstr "内容" | |
1478 | ||
1479 | #: pmg-gui/js/Utils.js:380 pmg-gui/js/Utils.js:447 | |
1480 | msgid "Content Type" | |
1481 | msgstr "Content Type" | |
1482 | ||
1483 | #: pmg-gui/js/Utils.js:363 | |
1484 | msgid "Content Type Filter" | |
1485 | msgstr "Content Typeフィルタ" | |
1486 | ||
1487 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7 | |
1488 | #, fuzzy | |
1489 | msgid "Continue" | |
1490 | msgstr "コンテナ" | |
1491 | ||
1492 | #: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26 | |
1493 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40 | |
1494 | msgid "Controller" | |
1495 | msgstr "コントローラ" | |
1496 | ||
1497 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159 | |
1498 | msgid "Controllers" | |
1499 | msgstr "コントローラ" | |
1500 | ||
1501 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814 | |
1502 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 | |
1503 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157 | |
1504 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118 | |
1505 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178 | |
1506 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94 | |
1507 | msgid "Convert to template" | |
1508 | msgstr "テンプレートに変換" | |
1509 | ||
1510 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:568 | |
1511 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44 | |
1512 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 | |
1513 | msgid "Copy" | |
1514 | msgstr "コピー" | |
1515 | ||
1516 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118 | |
1517 | msgid "Copy Information" | |
1518 | msgstr "情報をコピー" | |
1519 | ||
1520 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57 | |
1521 | msgid "Copy Key" | |
1522 | msgstr "キーのコピー" | |
1523 | ||
1524 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184 | |
1525 | #, fuzzy | |
1526 | msgid "Copy Recovery Keys" | |
1527 | msgstr "リカバリ" | |
1528 | ||
1529 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164 | |
1530 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210 | |
1531 | msgid "Copy Secret Value" | |
1532 | msgstr "シークレット値をコピー" | |
1533 | ||
1534 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788 | |
1535 | msgid "Copy data" | |
1536 | msgstr "データのコピー" | |
1537 | ||
1538 | #: pmg-gui/js/Utils.js:652 | |
1539 | msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine" | |
1540 | msgstr "元メールを添付の検疫にコピー" | |
1541 | ||
1542 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61 | |
1543 | msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add." | |
1544 | msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用." | |
1545 | ||
1546 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93 | |
1547 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59 | |
1548 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118 | |
1549 | msgid "Cores" | |
1550 | msgstr "コア" | |
1551 | ||
1552 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86 | |
1553 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117 | |
1554 | msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster" | |
1555 | msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません" | |
1556 | ||
1557 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453 | |
1558 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130 | |
1559 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 | |
1560 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 | |
1561 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672 | |
1562 | msgid "Count" | |
1563 | msgstr "カウント" | |
1564 | ||
1565 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:534 | |
1566 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308 | |
1567 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292 | |
1568 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527 | |
1569 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80 | |
1570 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85 | |
1571 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57 | |
1572 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 | |
1573 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 | |
1574 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770 | |
1575 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 | |
1576 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 | |
1577 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778 | |
1578 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 | |
1579 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790 | |
1580 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 | |
1581 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798 | |
1582 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823 | |
1583 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 | |
1584 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681 | |
1585 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:216 | |
1586 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:276 | |
1587 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58 | |
1588 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58 | |
1589 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97 | |
1590 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142 | |
1591 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62 | |
1592 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109 | |
1593 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111 | |
1594 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131 | |
1595 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377 | |
1596 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102 | |
1597 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61 | |
1598 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:376 | |
1599 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113 | |
1600 | msgid "Create" | |
1601 | msgstr "作成" | |
1602 | ||
1603 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275 | |
1604 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21 | |
1605 | msgid "Create CT" | |
1606 | msgstr "CTを作成" | |
1607 | ||
1608 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166 | |
1609 | msgid "Create CephFS" | |
1610 | msgstr "CephFSを作成" | |
1611 | ||
1612 | #: pmg-gui/js/Utils.js:826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779 | |
1613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145 | |
1614 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5 | |
1615 | msgid "Create Cluster" | |
1616 | msgstr "クラスタを作成" | |
1617 | ||
1618 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66 | |
1619 | msgid "Create Device Nodes" | |
1620 | msgstr "デバイスノードを作成" | |
1621 | ||
1622 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262 | |
1623 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9 | |
1624 | msgid "Create VM" | |
1625 | msgstr "VMを作成" | |
1626 | ||
1627 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144 | |
1628 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208 | |
1629 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366 | |
1630 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130 | |
1631 | msgid "Created" | |
1632 | msgstr "作成済" | |
1633 | ||
1634 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:48 | |
1635 | #, fuzzy | |
1636 | msgid "Current User" | |
1637 | msgstr "現在" | |
1638 | ||
1639 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350 | |
1640 | msgid "Current layout" | |
1641 | msgstr "現在のレイアウト" | |
1642 | ||
1643 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17 | |
1644 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93 | |
1645 | msgid "Custom" | |
1646 | msgstr "カスタム" | |
1647 | ||
1648 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169 | |
1649 | msgid "" | |
1650 | "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA." | |
1651 | msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA." | |
1652 | ||
1653 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158 | |
1654 | msgid "Custom Rule Score" | |
1655 | msgstr "カスタムルールスコア" | |
1656 | ||
1657 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28 | |
1658 | msgid "Custom Scores" | |
1659 | msgstr "カスタムスコア" | |
1660 | ||
1661 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:744 | |
1662 | #, fuzzy | |
1663 | msgid "D.Port" | |
1664 | msgstr "ポート" | |
1665 | ||
1666 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51 | |
1667 | msgid "DB Disk" | |
1668 | msgstr "DBディスク" | |
1669 | ||
1670 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65 | |
1671 | msgid "DB size" | |
1672 | msgstr "DBサイズ" | |
1673 | ||
1674 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97 | |
1675 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155 | |
1676 | msgid "DHCP" | |
1677 | msgstr "DHCP" | |
1678 | ||
1679 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49 | |
1680 | msgid "DKIM" | |
1681 | msgstr "DKIM" | |
1682 | ||
1683 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43 | |
1684 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36 | |
1685 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:231 | |
1686 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229 | |
1687 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191 | |
1688 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32 | |
1689 | msgid "DNS" | |
1690 | msgstr "DNS" | |
1691 | ||
1692 | #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15 | |
1693 | msgid "DNS API" | |
1694 | msgstr "DNS API" | |
1695 | ||
1696 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75 | |
1697 | msgid "DNS TXT Record" | |
1698 | msgstr "DNS TXT レコード" | |
1699 | ||
1700 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 | |
1701 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147 | |
1702 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243 | |
1703 | msgid "DNS domain" | |
1704 | msgstr "DNS ドメイン" | |
1705 | ||
1706 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21 | |
1707 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28 | |
1708 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35 | |
1709 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31 | |
1710 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36 | |
1711 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40 | |
1712 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155 | |
1713 | msgid "DNS server" | |
1714 | msgstr "DNS サーバ" | |
1715 | ||
1716 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43 | |
1717 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250 | |
1718 | msgid "DNS servers" | |
1719 | msgstr "DNS サーバ" | |
1720 | ||
1721 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22 | |
1722 | msgid "DNSBL Sites" | |
1723 | msgstr "DNSBLサイト" | |
1724 | ||
1725 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25 | |
1726 | msgid "DNSBL Threshold" | |
1727 | msgstr "DNSBL スレッショルド" | |
1728 | ||
1729 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138 | |
1730 | #, fuzzy | |
1731 | msgid "Damaged" | |
1732 | msgstr "イメージ" | |
1733 | ||
1734 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10 | |
1735 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30 | |
1736 | msgid "Dashboard" | |
1737 | msgstr "Dashboard" | |
1738 | ||
1739 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14 | |
1740 | msgid "Dashboard Options" | |
1741 | msgstr "Dashboardオプション" | |
1742 | ||
1743 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199 | |
1744 | msgid "Dashboard Storages" | |
1745 | msgstr "Dashboardストレージ" | |
1746 | ||
1747 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10 | |
1748 | msgid "Database Mirror" | |
1749 | msgstr "データベースミラー" | |
1750 | ||
1751 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19 | |
1752 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241 | |
1753 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442 | |
1754 | msgid "Datacenter" | |
1755 | msgstr "データセンター" | |
1756 | ||
1757 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:83 | |
1758 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188 | |
1759 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108 | |
1760 | #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19 | |
1761 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283 | |
1762 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187 | |
1763 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19 | |
1764 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:36 | |
1765 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74 | |
1766 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17 | |
1767 | msgid "Datastore" | |
1768 | msgstr "データストア" | |
1769 | ||
1770 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26 | |
1771 | msgid "Datastore Options" | |
1772 | msgstr "データベースオプション" | |
1773 | ||
1774 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43 | |
1775 | msgid "Datastore Usage" | |
1776 | msgstr "データストア使用状況" | |
1777 | ||
1778 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192 | |
1779 | #, fuzzy | |
1780 | msgid "Datastores" | |
1781 | msgstr "データストア" | |
1782 | ||
1783 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75 | |
1784 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75 | |
1785 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:275 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139 | |
1786 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:299 | |
1787 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343 | |
1788 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 | |
1789 | msgid "Date" | |
1790 | msgstr "日付" | |
1791 | ||
1792 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
1793 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
1794 | msgid "Day" | |
1795 | msgstr "日" | |
1796 | ||
1797 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187 | |
1798 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588 | |
1799 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096 | |
1800 | msgid "Day of week" | |
1801 | msgstr "曜日" | |
1802 | ||
1803 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 | |
1804 | msgid "Days" | |
1805 | msgstr "日" | |
1806 | ||
1807 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31 | |
1808 | msgid "Days to show" | |
1809 | msgstr "表示する日" | |
1810 | ||
1811 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759 | |
1812 | msgid "Deactivate" | |
1813 | msgstr "無効化" | |
1814 | ||
1815 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94 | |
1816 | msgid "Deduplication" | |
1817 | msgstr "重複排除" | |
1818 | ||
1819 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107 | |
1820 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152 | |
1821 | msgid "Deduplication Factor" | |
1822 | msgstr "重複排除要素" | |
1823 | ||
1824 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774 | |
1825 | msgid "Deep Scrub" | |
1826 | msgstr "Deep Scrub" | |
1827 | ||
1828 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390 | |
1829 | msgid "Deep Scrub OSD.{0}" | |
1830 | msgstr "Deep Scrub OSD.{0}" | |
1831 | ||
1832 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52 | |
1833 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148 | |
1834 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41 | |
1835 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43 | |
1836 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48 | |
1837 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182 | |
1838 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6 | |
1839 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107 | |
1840 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89 | |
1841 | msgid "Default" | |
1842 | msgstr "既定" | |
1843 | ||
1844 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6 | |
1845 | msgid "Default (Always)" | |
1846 | msgstr "既定値(常時)" | |
1847 | ||
1848 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10 | |
1849 | msgid "Default Relay" | |
1850 | msgstr "デフォルトリレー" | |
1851 | ||
1852 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191 | |
1853 | msgid "Default Sync Options" | |
1854 | msgstr "既定の同期オプション" | |
1855 | ||
1856 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138 | |
1857 | msgid "Default sync options can be set by editing the realm." | |
1858 | msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。" | |
1859 | ||
1860 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151 | |
1861 | msgid "Defaults to origin" | |
1862 | msgstr "Defaults to origin" | |
1863 | ||
1864 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161 | |
1865 | msgid "Defaults to requesting host URI" | |
1866 | msgstr "ホストURI要求の既定値" | |
1867 | ||
1868 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:63 | |
1869 | msgid "Defaults to target storage restore limit" | |
1870 | msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値" | |
1871 | ||
1872 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45 | |
1873 | msgid "Deferred Mail" | |
1874 | msgstr "延期されたメール" | |
1875 | ||
1876 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182 | |
1877 | #, fuzzy | |
1878 | msgid "Delay" | |
1879 | msgstr "IO 遅延" | |
1880 | ||
1881 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61 | |
1882 | msgid "Delay Warning Time (hours)" | |
1883 | msgstr "遅れ警告時間(時)" | |
1884 | ||
1885 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:170 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24 | |
1886 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:348 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179 | |
1887 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99 | |
1888 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531 | |
1889 | msgid "Delete" | |
1890 | msgstr "削除" | |
1891 | ||
1892 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257 | |
1893 | msgid "Delete Custom Certificate" | |
1894 | msgstr "カスタム証明書の削除" | |
1895 | ||
1896 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 | |
1897 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824 | |
1898 | msgid "Delete Snapshot" | |
1899 | msgstr "スナップショットの削除" | |
1900 | ||
1901 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102 | |
1902 | msgid "Delete all Messages" | |
1903 | msgstr "全メッセージを削除" | |
1904 | ||
1905 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292 | |
1906 | msgid "Delete existing encryption key" | |
1907 | msgstr "既存の暗号化キーの削除" | |
1908 | ||
1909 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84 | |
1910 | msgid "Delete source" | |
1911 | msgstr "ソースの削除" | |
1912 | ||
1913 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424 | |
1914 | msgid "" | |
1915 | "Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups " | |
1916 | "created with it!" | |
1917 | msgstr "" | |
1918 | "暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく" | |
1919 | "なります!" | |
1920 | ||
1921 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18 | |
1922 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173 | |
1923 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82 | |
1924 | msgid "Deliver" | |
1925 | msgstr "配信" | |
1926 | ||
1927 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112 | |
1928 | msgid "Deliver to" | |
1929 | msgstr "通知送信先" | |
1930 | ||
1931 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40 | |
1932 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:169 | |
1933 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134 | |
1934 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54 | |
1935 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88 | |
1936 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109 | |
1937 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86 | |
1938 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23 | |
1939 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31 | |
1940 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17 | |
1941 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174 | |
1942 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175 | |
1943 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81 | |
1944 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364 | |
1945 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93 | |
1946 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215 | |
1947 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374 | |
1948 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360 | |
1949 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152 | |
1950 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185 | |
1951 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61 | |
1952 | msgid "Description" | |
1953 | msgstr "説明" | |
1954 | ||
1955 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:207 | |
1956 | msgid "Dest. port" | |
1957 | msgstr "Dest. port" | |
1958 | ||
1959 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34 | |
1960 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76 | |
1961 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:147 | |
1962 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:735 | |
1963 | msgid "Destination" | |
1964 | msgstr "Destination" | |
1965 | ||
1966 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 | |
1967 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774 | |
1968 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775 | |
1969 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776 | |
1970 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777 | |
1971 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 | |
1972 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825 | |
1973 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172 | |
1974 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783 | |
1975 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:229 | |
1976 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:281 | |
1977 | msgid "Destroy" | |
1978 | msgstr "破棄" | |
1979 | ||
1980 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61 | |
1981 | msgid "Destroy '{0}'" | |
1982 | msgstr "'{0}' を破棄" | |
1983 | ||
1984 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819 | |
1985 | msgid "Destroy image from unknown guest" | |
1986 | msgstr "不明のゲストからイメージを破棄" | |
1987 | ||
1988 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437 | |
1989 | msgid "Detach" | |
1990 | msgstr "Detach" | |
1991 | ||
1992 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:111 | |
1993 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:117 | |
1994 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117 | |
1995 | msgid "Detail" | |
1996 | msgstr "詳細" | |
1997 | ||
1998 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64 | |
1999 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70 | |
2000 | msgid "Details" | |
2001 | msgstr "詳細" | |
2002 | ||
2003 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21 | |
2004 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93 | |
2005 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215 | |
2006 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43 | |
2007 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 | |
2008 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75 | |
2009 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125 | |
2010 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152 | |
2011 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87 | |
2012 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61 | |
2013 | msgid "Device" | |
2014 | msgstr "デバイス" | |
2015 | ||
2016 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89 | |
2017 | msgid "Device Class" | |
2018 | msgstr "デバイスクラス" | |
2019 | ||
2020 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1262 | |
2021 | msgid "Device Ineligible" | |
2022 | msgstr "不適当なデバイス" | |
2023 | ||
2024 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98 | |
2025 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412 | |
2026 | msgid "Devices" | |
2027 | msgstr "デバイス" | |
2028 | ||
2029 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425 | |
2030 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200 | |
2031 | msgid "Digits" | |
2032 | msgstr "桁" | |
2033 | ||
2034 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37 | |
2035 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94 | |
2036 | msgid "Direction" | |
2037 | msgstr "送信方向" | |
2038 | ||
2039 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 | |
2040 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782 | |
2041 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154 | |
2042 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 | |
2043 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:230 | |
2044 | msgid "Directory" | |
2045 | msgstr "ディレクトリ" | |
2046 | ||
2047 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781 proxmox-backup/www/Utils.js:376 | |
2048 | msgid "Directory Storage" | |
2049 | msgstr "ディレクトリストレージ" | |
2050 | ||
2051 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28 | |
2052 | msgid "Disable MX lookup (SMTP)" | |
2053 | msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする" | |
2054 | ||
2055 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:355 | |
2056 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:357 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 | |
2057 | msgid "Disabled" | |
2058 | msgstr "無効" | |
2059 | ||
2060 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90 | |
2061 | msgid "" | |
2062 | "Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. " | |
2063 | "Proceed with caution." | |
2064 | msgstr "" | |
2065 | "リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用" | |
2066 | "には注意してください。" | |
2067 | ||
2068 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229 | |
2069 | msgid "Discard" | |
2070 | msgstr "中止" | |
2071 | ||
2072 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109 | |
2073 | msgid "Discard address verification database" | |
2074 | msgstr "アドレス検証データベースを中止" | |
2075 | ||
2076 | #: pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:679 | |
2077 | msgid "Disclaimer" | |
2078 | msgstr "Disclaimer" | |
2079 | ||
2080 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93 | |
2081 | msgid "Disconnect" | |
2082 | msgstr "切断" | |
2083 | ||
2084 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398 | |
2085 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41 | |
2086 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14 | |
2087 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43 | |
2088 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29 | |
2089 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29 | |
2090 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29 | |
2091 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 | |
2092 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40 | |
2093 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21 | |
2094 | msgid "Disk" | |
2095 | msgstr "ディスク" | |
2096 | ||
2097 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:96 | |
2098 | msgid "Disk IO" | |
2099 | msgstr "Disk I/O" | |
2100 | ||
2101 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210 | |
2102 | msgid "Disk Move" | |
2103 | msgstr "ディスク移動" | |
2104 | ||
2105 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679 | |
2106 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131 | |
2107 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221 | |
2108 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193 | |
2109 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215 | |
2110 | msgid "Disk image" | |
2111 | msgstr "ディスクイメージ" | |
2112 | ||
2113 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146 | |
2114 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141 | |
2115 | msgid "Disk size" | |
2116 | msgstr "ディスクサイズ" | |
2117 | ||
2118 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154 | |
2119 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129 | |
2120 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137 | |
2121 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 | |
2122 | msgid "Disk usage" | |
2123 | msgstr "ディスク使用量" | |
2124 | ||
2125 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276 | |
2126 | #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18 | |
2127 | msgid "Disks" | |
2128 | msgstr "ディスク" | |
2129 | ||
2130 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94 | |
2131 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147 | |
2132 | msgid "Display" | |
2133 | msgstr "ディスプレイ" | |
2134 | ||
2135 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225 | |
2136 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291 | |
2137 | msgid "Do not encrypt backups" | |
2138 | msgstr "バックアップの暗号化不可" | |
2139 | ||
2140 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140 | |
2141 | msgid "Do not use any media" | |
2142 | msgstr "メディアを使用しない" | |
2143 | ||
2144 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:794 | |
2145 | msgid "Do you want to verify all snapshots now?" | |
2146 | msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?" | |
2147 | ||
2148 | #: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330 | |
2149 | #: proxmox-backup/www/MainView.js:220 | |
2150 | msgid "Documentation" | |
2151 | msgstr "ドキュメント" | |
2152 | ||
2153 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:569 | |
2154 | #, fuzzy | |
2155 | msgid "Does not look like a valid recovery key" | |
2156 | msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!" | |
2157 | ||
2158 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311 | |
2159 | msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!" | |
2160 | msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!" | |
2161 | ||
2162 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72 | |
2163 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 | |
2164 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:219 | |
2165 | #: pmg-gui/js/Utils.js:225 pmg-gui/js/Utils.js:234 pmg-gui/js/Utils.js:241 | |
2166 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16 | |
2167 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196 | |
2168 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307 | |
2169 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700 | |
2170 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195 | |
2171 | msgid "Domain" | |
2172 | msgstr "ドメイン" | |
2173 | ||
2174 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52 | |
2175 | msgid "Down" | |
2176 | msgstr "Down" | |
2177 | ||
2178 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190 | |
2179 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:317 pmg-gui/js/Subscription.js:60 | |
2180 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783 | |
2181 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59 | |
2182 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79 | |
2183 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127 | |
2184 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:61 | |
2185 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141 | |
2186 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:246 | |
2187 | msgid "Download" | |
2188 | msgstr "ダウンロード" | |
2189 | ||
2190 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622 | |
2191 | msgid "Download '{0}'" | |
2192 | msgstr "'{0}'をダウンロード" | |
2193 | ||
2194 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5 | |
2195 | msgid "Download Files" | |
2196 | msgstr "ダウンロードファイル" | |
2197 | ||
2198 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74 | |
2199 | msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault." | |
2200 | msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。" | |
2201 | ||
2202 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183 | |
2203 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195 | |
2204 | msgid "Drag and drop to reorder" | |
2205 | msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ" | |
2206 | ||
2207 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:375 | |
2208 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:379 proxmox-backup/www/Utils.js:380 | |
2209 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:381 proxmox-backup/www/Utils.js:383 | |
2210 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:384 proxmox-backup/www/Utils.js:385 | |
2211 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:389 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199 | |
2212 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:158 | |
2213 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266 | |
2214 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:303 | |
2215 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10 | |
2216 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47 | |
2217 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26 | |
2218 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8 | |
2219 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:44 | |
2220 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39 | |
2221 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29 | |
2222 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64 | |
2223 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:41 | |
2224 | msgid "Drive" | |
2225 | msgstr "" | |
2226 | ||
2227 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:162 | |
2228 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56 | |
2229 | #, fuzzy | |
2230 | msgid "Drive Number" | |
2231 | msgstr "番号" | |
2232 | ||
2233 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:66 | |
2234 | msgid "Drive is busy" | |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
2237 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:614 | |
2238 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36 | |
2239 | msgid "Drives" | |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
2242 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37 | |
2243 | #, fuzzy | |
2244 | msgid "Dummy Device" | |
2245 | msgstr "音声デバイス" | |
2246 | ||
2247 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235 | |
2248 | msgid "Duplicate link address not allowed." | |
2249 | msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。" | |
2250 | ||
2251 | #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230 | |
2252 | msgid "Duplicate link number not allowed." | |
2253 | msgstr "重複したリンク番号は使用できない。" | |
2254 | ||
2255 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159 | |
2256 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182 | |
2257 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379 | |
2258 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233 | |
2259 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222 | |
2260 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86 | |
2261 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86 | |
2262 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338 | |
2263 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240 | |
2264 | msgid "Duration" | |
2265 | msgstr "Duration" | |
2266 | ||
2267 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:281 | |
2268 | msgid "Dynamic" | |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
2271 | #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134 | |
2272 | #: pmg-gui/js/Utils.js:188 pmg-gui/js/Utils.js:194 pmg-gui/js/Utils.js:203 | |
2273 | #: pmg-gui/js/Utils.js:210 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114 | |
2274 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29 | |
2275 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139 | |
2276 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118 | |
2277 | msgid "E-Mail" | |
2278 | msgstr "E-Mail" | |
2279 | ||
2280 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:364 | |
2281 | msgid "E-Mail Processing" | |
2282 | msgstr "Eメール処理中" | |
2283 | ||
2284 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:310 | |
2285 | msgid "E-Mail Volume" | |
2286 | msgstr "E-Mailボリューム" | |
2287 | ||
2288 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313 | |
2289 | msgid "E-Mail address" | |
2290 | msgstr "Eメールアドレス" | |
2291 | ||
2292 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296 | |
2293 | msgid "E-Mail addresses of '{0}'" | |
2294 | msgstr "'{0}'のEメールアドレス" | |
2295 | ||
2296 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181 | |
2297 | msgid "E-Mail attribute" | |
2298 | msgstr "Eメール属性名" | |
2299 | ||
2300 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64 | |
2301 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246 | |
2302 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508 | |
2303 | msgid "EFI Disk" | |
2304 | msgstr "EFIディスク" | |
2305 | ||
2306 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359 | |
2307 | msgid "EFI Disk without OMVF BIOS" | |
2308 | msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク" | |
2309 | ||
2310 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60 | |
2311 | msgid "EMail 'From:'" | |
2312 | msgstr "EMail 'From:'" | |
2313 | ||
2314 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138 | |
2315 | msgid "EMail attribute name(s)" | |
2316 | msgstr "Eメール属性名" | |
2317 | ||
2318 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:537 | |
2319 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46 | |
2320 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106 | |
2321 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43 pmg-gui/js/ActionList.js:108 | |
2322 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 | |
2323 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 | |
2324 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 | |
2325 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 | |
2326 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 | |
2327 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 | |
2328 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 | |
2329 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 | |
2330 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 | |
2331 | #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102 | |
2332 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 | |
2333 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28 | |
2334 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189 | |
2335 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113 | |
2336 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985 | |
2337 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50 | |
2338 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109 | |
2339 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226 | |
2340 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50 | |
2341 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106 | |
2342 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135 | |
2343 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62 | |
2344 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128 | |
2345 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59 | |
2346 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138 | |
2347 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150 | |
2348 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:523 | |
2349 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249 | |
2350 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48 | |
2351 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83 | |
2352 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205 | |
2353 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455 | |
2354 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153 | |
2355 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172 | |
2356 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562 | |
2357 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95 | |
2358 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313 | |
2359 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16 | |
2360 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76 | |
2361 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414 | |
2362 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350 | |
2363 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60 | |
2364 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40 | |
2365 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60 | |
2366 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 | |
2367 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270 | |
2368 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102 | |
2369 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152 | |
2370 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254 | |
2371 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155 | |
2372 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134 | |
2373 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147 | |
2374 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29 | |
2375 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:563 | |
2376 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29 | |
2377 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45 | |
2378 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150 | |
2379 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:88 | |
2380 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:124 | |
2381 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97 | |
2382 | msgid "Edit" | |
2383 | msgstr "編集" | |
2384 | ||
2385 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240 | |
2386 | msgid "Edit Notes" | |
2387 | msgstr "注釈の編集" | |
2388 | ||
2389 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265 | |
2390 | msgid "Edit dashboard settings" | |
2391 | msgstr "dashboard設定を編集" | |
2392 | ||
2393 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257 | |
2394 | msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)" | |
2395 | msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)" | |
2396 | ||
2397 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:148 | |
2398 | msgid "Editable" | |
2399 | msgstr "編集可" | |
2400 | ||
2401 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 | |
2402 | msgid "Egress" | |
2403 | msgstr "Egress" | |
2404 | ||
2405 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452 | |
2406 | msgid "" | |
2407 | "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate" | |
2408 | msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用" | |
2409 | ||
2410 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205 | |
2411 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:187 | |
2412 | #, fuzzy | |
2413 | msgid "Eject" | |
2414 | msgstr "拒否" | |
2415 | ||
2416 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50 | |
2417 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107 | |
2418 | #, fuzzy | |
2419 | msgid "Eject Media" | |
2420 | msgstr "データを消去" | |
2421 | ||
2422 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:380 | |
2423 | #, fuzzy | |
2424 | msgid "Eject media" | |
2425 | msgstr "データを消去" | |
2426 | ||
2427 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90 | |
2428 | msgid "Email from address" | |
2429 | msgstr "送り元メールアドレス" | |
2430 | ||
2431 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213 | |
2432 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616 | |
2433 | msgid "Email notification" | |
2434 | msgstr "メール通知" | |
2435 | ||
2436 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99 | |
2437 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222 | |
2438 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233 | |
2439 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:158 | |
2440 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348 | |
2441 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50 | |
2442 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12 | |
2443 | msgid "Enable" | |
2444 | msgstr "有効" | |
2445 | ||
2446 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127 | |
2447 | msgid "Enable DKIM Signing" | |
2448 | msgstr "DKIM署名を有効化" | |
2449 | ||
2450 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198 | |
2451 | msgid "Enable NUMA" | |
2452 | msgstr "NUMAを有効化" | |
2453 | ||
2454 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10 | |
2455 | msgid "Enable TLS" | |
2456 | msgstr "TLSを有効化" | |
2457 | ||
2458 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12 | |
2459 | msgid "Enable TLS Logging" | |
2460 | msgstr "TLSロギングを有効化" | |
2461 | ||
2462 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117 | |
2463 | msgid "Enable new" | |
2464 | msgstr "新たに有効化" | |
2465 | ||
2466 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270 | |
2467 | msgid "Enable new users" | |
2468 | msgstr "新規ユーザを有効化" | |
2469 | ||
2470 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267 | |
2471 | msgid "Enable quota" | |
2472 | msgstr "quotaを有効化" | |
2473 | ||
2474 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 | |
2475 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 | |
2476 | #: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 | |
2477 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143 | |
2478 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:354 pve-manager/www/manager6/Utils.js:356 | |
2479 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:512 | |
2480 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658 | |
2481 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074 | |
2482 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75 | |
2483 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:262 | |
2484 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:393 | |
2485 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149 | |
2486 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92 | |
2487 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154 | |
2488 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59 | |
2489 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287 | |
2490 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128 | |
2491 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147 | |
2492 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155 | |
2493 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190 | |
2494 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208 | |
2495 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302 | |
2496 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24 | |
2497 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195 | |
2498 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199 | |
2499 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181 | |
2500 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65 | |
2501 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59 | |
2502 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90 | |
2503 | msgid "Enabled" | |
2504 | msgstr "有効" | |
2505 | ||
2506 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:417 | |
2507 | msgid "Enabled for Windows" | |
2508 | msgstr "Windows用に有効化" | |
2509 | ||
2510 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78 | |
2511 | msgid "Encrypt OSD" | |
2512 | msgstr "OSDを暗号化" | |
2513 | ||
2514 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:242 | |
2515 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:320 | |
2516 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:123 | |
2517 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:684 | |
2518 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110 | |
2519 | msgid "Encrypted" | |
2520 | msgstr "暗号化済み" | |
2521 | ||
2522 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135 | |
2523 | msgid "" | |
2524 | "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the " | |
2525 | "client where the decryption key is located." | |
2526 | msgstr "" | |
2527 | "暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使" | |
2528 | "用してください。" | |
2529 | ||
2530 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456 | |
2531 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124 | |
2532 | msgid "Encryption" | |
2533 | msgstr "暗号化" | |
2534 | ||
2535 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129 | |
2536 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38 | |
2537 | #, fuzzy | |
2538 | msgid "Encryption Fingerprint" | |
2539 | msgstr "フィンガープリントの表示" | |
2540 | ||
2541 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251 | |
2542 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8 | |
2543 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:61 | |
2544 | msgid "Encryption Key" | |
2545 | msgstr "暗号化キー" | |
2546 | ||
2547 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49 | |
2548 | #, fuzzy | |
2549 | msgid "Encryption Keys" | |
2550 | msgstr "暗号化キー" | |
2551 | ||
2552 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 | |
2553 | msgid "End" | |
2554 | msgstr "End" | |
2555 | ||
2556 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147 | |
2557 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:292 | |
2558 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80 | |
2559 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326 | |
2560 | msgid "End Time" | |
2561 | msgstr "終了時刻" | |
2562 | ||
2563 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52 | |
2564 | msgid "Entropy source" | |
2565 | msgstr "Entropy ソース" | |
2566 | ||
2567 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:591 | |
2568 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205 | |
2569 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14 | |
2570 | #, fuzzy | |
2571 | msgid "Erase" | |
2572 | msgstr "データを消去" | |
2573 | ||
2574 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789 | |
2575 | msgid "Erase data" | |
2576 | msgstr "データを消去" | |
2577 | ||
2578 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:381 | |
2579 | #, fuzzy | |
2580 | msgid "Erase media" | |
2581 | msgstr "データを消去" | |
2582 | ||
2583 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 | |
2584 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:452 | |
2585 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156 | |
2586 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99 | |
2587 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156 | |
2588 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370 | |
2589 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132 | |
2590 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159 | |
2591 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326 | |
2592 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:70 | |
2593 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101 | |
2594 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:162 | |
2595 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:234 | |
2596 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206 | |
2597 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161 | |
2598 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161 | |
2599 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62 | |
2600 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297 | |
2601 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80 | |
2602 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68 | |
2603 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54 | |
2604 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112 | |
2605 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 | |
2606 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34 | |
2607 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89 | |
2608 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 | |
2609 | #: pmg-gui/js/Utils.js:746 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48 | |
2610 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 | |
2611 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494 | |
2612 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510 | |
2613 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128 | |
2614 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479 | |
2615 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484 | |
2616 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79 | |
2617 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17 | |
2618 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378 | |
2619 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451 | |
2620 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:175 | |
2621 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:193 | |
2622 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:286 | |
2623 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:294 | |
2624 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185 | |
2625 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190 | |
2626 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109 | |
2627 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59 | |
2628 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43 | |
2629 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179 | |
2630 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46 | |
2631 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96 | |
2632 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167 | |
2633 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211 | |
2634 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266 | |
2635 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292 | |
2636 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337 | |
2637 | #: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31 | |
2638 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:441 | |
2639 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:468 | |
2640 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198 | |
2641 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179 | |
2642 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350 | |
2643 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45 | |
2644 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25 | |
2645 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317 | |
2646 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378 | |
2647 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16 | |
2648 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356 | |
2649 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428 | |
2650 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32 | |
2651 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93 | |
2652 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455 | |
2653 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494 | |
2654 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518 | |
2655 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272 | |
2656 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100 | |
2657 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29 | |
2658 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88 | |
2659 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171 | |
2660 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61 | |
2661 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42 | |
2662 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248 | |
2663 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400 | |
2664 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16 | |
2665 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228 | |
2666 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206 | |
2667 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115 | |
2668 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49 | |
2669 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90 | |
2670 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147 | |
2671 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153 | |
2672 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159 | |
2673 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139 | |
2674 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83 | |
2675 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40 | |
2676 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71 | |
2677 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113 | |
2678 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144 | |
2679 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197 | |
2680 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108 | |
2681 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:123 | |
2682 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103 | |
2683 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90 | |
2684 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439 | |
2685 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80 | |
2686 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99 | |
2687 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171 | |
2688 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99 | |
2689 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311 | |
2690 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350 | |
2691 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406 | |
2692 | #: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59 | |
2693 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130 | |
2694 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31 | |
2695 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102 | |
2696 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:181 | |
2697 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145 | |
2698 | msgid "Error" | |
2699 | msgstr "エラー" | |
2700 | ||
2701 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91 | |
2702 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306 | |
2703 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262 | |
2704 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8 | |
2705 | msgid "Errors" | |
2706 | msgstr "エラー" | |
2707 | ||
2708 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93 | |
2709 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96 | |
2710 | msgid "Estimated Full" | |
2711 | msgstr "Estimated Full" | |
2712 | ||
2713 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14 | |
2714 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16 | |
2715 | msgid "Every Saturday" | |
2716 | msgstr "毎土曜" | |
2717 | ||
2718 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16 | |
2719 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10 | |
2720 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11 | |
2721 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12 | |
2722 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13 | |
2723 | msgid "Every day" | |
2724 | msgstr "毎日" | |
2725 | ||
2726 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16 | |
2727 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18 | |
2728 | msgid "Every first Saturday of the month" | |
2729 | msgstr "月の最初の毎土曜" | |
2730 | ||
2731 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15 | |
2732 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17 | |
2733 | msgid "Every first day of the Month" | |
2734 | msgstr "月の最初の日" | |
2735 | ||
2736 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8 | |
2737 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10 | |
2738 | msgid "Every hour" | |
2739 | msgstr "毎時" | |
2740 | ||
2741 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15 | |
2742 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9 | |
2743 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11 | |
2744 | msgid "Every two hours" | |
2745 | msgstr "2時間毎" | |
2746 | ||
2747 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14 | |
2748 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38 | |
2749 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7 | |
2750 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9 | |
2751 | msgid "Every {0} minutes" | |
2752 | msgstr "{0} 分毎" | |
2753 | ||
2754 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16 | |
2755 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 | |
2756 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31 | |
2757 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 | |
2758 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46 | |
2759 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52 | |
2760 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68 | |
2761 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75 | |
2762 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 | |
2763 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127 | |
2764 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77 | |
2765 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119 | |
2766 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 | |
2767 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476 | |
2768 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479 | |
2769 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518 | |
2770 | msgid "Example" | |
2771 | msgstr "例" | |
2772 | ||
2773 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33 | |
2774 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690 | |
2775 | msgid "Exclude selected VMs" | |
2776 | msgstr "選択した VM を除外" | |
2777 | ||
2778 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71 | |
2779 | msgid "Existing LDAP address" | |
2780 | msgstr "既存LDAPアドレス" | |
2781 | ||
2782 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41 | |
2783 | msgid "Existing volume groups" | |
2784 | msgstr "既存のボリュームグループ" | |
2785 | ||
2786 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406 | |
2787 | msgid "Expand All" | |
2788 | msgstr "すべて展開" | |
2789 | ||
2790 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67 | |
2791 | msgid "Experimental" | |
2792 | msgstr "実験的" | |
2793 | ||
2794 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96 | |
2795 | #: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183 | |
2796 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161 | |
2797 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206 | |
2798 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188 | |
2799 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55 | |
2800 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86 | |
2801 | msgid "Expire" | |
2802 | msgstr "有効期限" | |
2803 | ||
2804 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78 | |
2805 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325 | |
2806 | msgid "Expires" | |
2807 | msgstr "有効期限" | |
2808 | ||
2809 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212 | |
2810 | msgid "Export" | |
2811 | msgstr "Export" | |
2812 | ||
2813 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35 | |
2814 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89 | |
2815 | msgid "Export Media Set" | |
2816 | msgstr "" | |
2817 | ||
2818 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36 | |
2819 | msgid "External Gateway Peers" | |
2820 | msgstr "外部ゲートウェイ Peers" | |
2821 | ||
2822 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43 | |
2823 | msgid "External SMTP Port" | |
2824 | msgstr "外部SMTPポート" | |
2825 | ||
2826 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177 | |
2827 | msgid "Factory Defaults" | |
2828 | msgstr "出荷時初期設定" | |
2829 | ||
2830 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:251 | |
2831 | msgid "Failed" | |
2832 | msgstr "失敗" | |
2833 | ||
2834 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26 | |
2835 | msgid "Failing" | |
2836 | msgstr "Failing" | |
2837 | ||
2838 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31 | |
2839 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38 | |
2840 | msgid "Fallback Server" | |
2841 | msgstr "フォールバックサーバ" | |
2842 | ||
2843 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81 | |
2844 | msgid "Family" | |
2845 | msgstr "ファミリ" | |
2846 | ||
2847 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124 | |
2848 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138 | |
2849 | msgid "Features" | |
2850 | msgstr "Features" | |
2851 | ||
2852 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141 | |
2853 | msgid "Fencing" | |
2854 | msgstr "Fencing" | |
2855 | ||
2856 | #: pmg-gui/js/Utils.js:339 pmg-gui/js/Utils.js:570 | |
2857 | msgid "Field" | |
2858 | msgstr "フィールド" | |
2859 | ||
2860 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292 | |
2861 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90 | |
2862 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:231 | |
2863 | msgid "File" | |
2864 | msgstr "ファイル" | |
2865 | ||
2866 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168 | |
2867 | #: pmg-gui/js/Utils.js:411 pmg-gui/js/Utils.js:478 | |
2868 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99 | |
2869 | msgid "Filename" | |
2870 | msgstr "ファイル名" | |
2871 | ||
2872 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38 | |
2873 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66 | |
2874 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30 | |
2875 | msgid "Filesystem" | |
2876 | msgstr "ファイルシステム" | |
2877 | ||
2878 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38 | |
2879 | msgid "Filetype" | |
2880 | msgstr "ファイルタイプ" | |
2881 | ||
2882 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 | |
2883 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166 | |
2884 | msgid "Filter" | |
2885 | msgstr "フィルタ" | |
2886 | ||
2887 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134 | |
2888 | msgid "Filter VMID" | |
2889 | msgstr "VMIDをフィルタ" | |
2890 | ||
2891 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 | |
2892 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 | |
2893 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79 | |
2894 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356 | |
2895 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47 | |
2896 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337 | |
2897 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217 | |
2898 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515 | |
2899 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106 | |
2900 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139 | |
2901 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125 | |
2902 | #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31 | |
2903 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116 | |
2904 | msgid "Fingerprint" | |
2905 | msgstr "Fingerprint" | |
2906 | ||
2907 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362 | |
2908 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216 | |
2909 | msgid "Finish" | |
2910 | msgstr "完了" | |
2911 | ||
2912 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193 | |
2913 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66 | |
2914 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87 | |
2915 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102 | |
2916 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:282 | |
2917 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152 | |
2918 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506 | |
2919 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253 | |
2920 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:314 | |
2921 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84 | |
2922 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6 | |
2923 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22 | |
2924 | msgid "Firewall" | |
2925 | msgstr "ファイアウォール" | |
2926 | ||
2927 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398 | |
2928 | msgid "First Ceph monitor" | |
2929 | msgstr "最初のCephモニタ" | |
2930 | ||
2931 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104 | |
2932 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102 | |
2933 | msgid "First Name" | |
2934 | msgstr "氏名" | |
2935 | ||
2936 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17 | |
2937 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19 | |
2938 | msgid "First day of the year" | |
2939 | msgstr "年の初日" | |
2940 | ||
2941 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:283 | |
2942 | #, fuzzy | |
2943 | msgid "Fixed" | |
2944 | msgstr "Mixed" | |
2945 | ||
2946 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25 | |
2947 | msgid "Flags" | |
2948 | msgstr "フラグ" | |
2949 | ||
2950 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131 | |
2951 | msgid "Floppy" | |
2952 | msgstr "フロッピー" | |
2953 | ||
2954 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123 | |
2955 | msgid "Flush" | |
2956 | msgstr "フラッシュ" | |
2957 | ||
2958 | #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97 | |
2959 | msgid "Flush Queue" | |
2960 | msgstr "キューを開放" | |
2961 | ||
2962 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26 | |
2963 | msgid "Folder View" | |
2964 | msgstr "フォルダ表示" | |
2965 | ||
2966 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342 | |
2967 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213 | |
2968 | msgid "Font-Family" | |
2969 | msgstr "フォントファミリ" | |
2970 | ||
2971 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350 | |
2972 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221 | |
2973 | msgid "Font-Size" | |
2974 | msgstr "フォントサイズ" | |
2975 | ||
2976 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251 | |
2977 | msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0" | |
2978 | msgstr "" | |
2979 | ||
2980 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153 | |
2981 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189 | |
2982 | msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors." | |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
2985 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358 | |
2986 | msgid "Force" | |
2987 | msgstr "Force" | |
2988 | ||
2989 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212 | |
2990 | #, fuzzy | |
2991 | msgid "Forget Snapshot" | |
2992 | msgstr "スナップショットの削除" | |
2993 | ||
2994 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:661 | |
2995 | msgid "Form fields may not be submitted with invalid values" | |
2996 | msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません" | |
2997 | ||
2998 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94 | |
2999 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99 | |
3000 | #: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11 | |
3001 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155 | |
3002 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73 | |
3003 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:304 | |
3004 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348 | |
3005 | msgid "Format" | |
3006 | msgstr "形式" | |
3007 | ||
3008 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82 | |
3009 | msgid "Fragmentation" | |
3010 | msgstr "フラグメンテーション" | |
3011 | ||
3012 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89 | |
3013 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72 | |
3014 | msgid "Free" | |
3015 | msgstr "Free" | |
3016 | ||
3017 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213 | |
3018 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218 | |
3019 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226 | |
3020 | msgid "Freeze CPU at startup" | |
3021 | msgstr "起動時に CPU をロック" | |
3022 | ||
3023 | #: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367 | |
3024 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375 | |
3025 | #: pmg-gui/js/Utils.js:32 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57 | |
3026 | msgid "From" | |
3027 | msgstr "送信者" | |
3028 | ||
3029 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164 | |
3030 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191 | |
3031 | msgid "From File" | |
3032 | msgstr "From File" | |
3033 | ||
3034 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:40 | |
3035 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:73 | |
3036 | #, fuzzy | |
3037 | msgid "From Slot" | |
3038 | msgstr "From File" | |
3039 | ||
3040 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:30 | |
3041 | msgid "From backup configuration" | |
3042 | msgstr "バックアップ設定から" | |
3043 | ||
3044 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217 | |
3045 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102 | |
3046 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137 | |
3047 | msgid "Full" | |
3048 | msgstr "Full" | |
3049 | ||
3050 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178 | |
3051 | msgid "Full Clone" | |
3052 | msgstr "完全クローン" | |
3053 | ||
3054 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72 | |
3055 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77 | |
3056 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134 | |
3057 | msgid "GC Schedule" | |
3058 | msgstr "GCスケジュール" | |
3059 | ||
3060 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78 | |
3061 | msgid "Garbage Collection" | |
3062 | msgstr "ガーベージコレクション" | |
3063 | ||
3064 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69 | |
3065 | msgid "Garbage Collection Schedule" | |
3066 | msgstr "ガーベージコレクションスケジュール" | |
3067 | ||
3068 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:382 | |
3069 | msgid "Garbage collect" | |
3070 | msgstr "ガーベージコレクト" | |
3071 | ||
3072 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29 | |
3073 | msgid "Garbage collections" | |
3074 | msgstr "ガーベージコレクション" | |
3075 | ||
3076 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315 | |
3077 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329 | |
3078 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426 | |
3079 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226 | |
3080 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296 | |
3081 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536 | |
3082 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
3083 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
3084 | msgid "Gateway" | |
3085 | msgstr "ゲートウェイ" | |
3086 | ||
3087 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42 | |
3088 | msgid "Gateway Nodes" | |
3089 | msgstr "ゲートウェイノード" | |
3090 | ||
3091 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108 | |
3092 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22 | |
3093 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24 | |
3094 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178 | |
3095 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106 | |
3096 | msgid "General" | |
3097 | msgstr "全般" | |
3098 | ||
3099 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13 | |
3100 | msgid "Google Safe Browsing" | |
3101 | msgstr "Googleセーフブラウズ" | |
3102 | ||
3103 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144 | |
3104 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144 | |
3105 | msgid "Granted Permissions" | |
3106 | msgstr "許可されたアクセス権限" | |
3107 | ||
3108 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23 | |
3109 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79 | |
3110 | msgid "Graphic card" | |
3111 | msgstr "グラフィックカード" | |
3112 | ||
3113 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36 | |
3114 | msgid "Greylisted Mails" | |
3115 | msgstr "グレイリスト登録メール" | |
3116 | ||
3117 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89 | |
3118 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27 | |
3119 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125 | |
3120 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22 | |
3121 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164 | |
3122 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167 | |
3123 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84 | |
3124 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22 | |
3125 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12 | |
3126 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74 | |
3127 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112 | |
3128 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165 | |
3129 | msgid "Group" | |
3130 | msgstr "グループ" | |
3131 | ||
3132 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245 | |
3133 | msgid "Group Filter" | |
3134 | msgstr "グループフィルタ" | |
3135 | ||
3136 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23 | |
3137 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208 | |
3138 | msgid "Group Permission" | |
3139 | msgstr "グループのアクセス権限" | |
3140 | ||
3141 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232 | |
3142 | msgid "Group classes" | |
3143 | msgstr "グループクラス" | |
3144 | ||
3145 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69 | |
3146 | msgid "Group member" | |
3147 | msgstr "グループメンバ" | |
3148 | ||
3149 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159 | |
3150 | msgid "Group objectclass" | |
3151 | msgstr "グループオブジェクトクラス" | |
3152 | ||
3153 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187 | |
3154 | msgid "Groupname attr." | |
3155 | msgstr "グループ名属性." | |
3156 | ||
3157 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203 | |
3158 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101 | |
3159 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134 | |
3160 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87 | |
3161 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63 | |
3162 | msgid "Groups" | |
3163 | msgstr "グループ" | |
3164 | ||
3165 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421 | |
3166 | msgid "Groups of '{0}'" | |
3167 | msgstr "{0} のグループ" | |
3168 | ||
3169 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300 | |
3170 | msgid "Guest" | |
3171 | msgstr "Guest" | |
3172 | ||
3173 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4 | |
3174 | msgid "Guest Agent Network Information" | |
3175 | msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報" | |
3176 | ||
3177 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151 | |
3178 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164 | |
3179 | msgid "Guest Agent not running" | |
3180 | msgstr "ゲストエージェントが未実行" | |
3181 | ||
3182 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425 | |
3183 | msgid "Guest Image" | |
3184 | msgstr "ゲストイメージ" | |
3185 | ||
3186 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296 | |
3187 | msgid "Guest Notes" | |
3188 | msgstr "ゲストの注釈" | |
3189 | ||
3190 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51 | |
3191 | msgid "Guest OS" | |
3192 | msgstr "ゲストOS" | |
3193 | ||
3194 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147 | |
3195 | msgid "Guest user" | |
3196 | msgstr "ゲストユーザ" | |
3197 | ||
3198 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6 | |
3199 | msgid "Guests" | |
3200 | msgstr "ゲスト" | |
3201 | ||
3202 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970 | |
3203 | msgid "Guests without backup job" | |
3204 | msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト" | |
3205 | ||
3206 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216 | |
3207 | msgid "HA Group" | |
3208 | msgstr "HAグループ" | |
3209 | ||
3210 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121 | |
3211 | msgid "HA Settings" | |
3212 | msgstr "HA設定" | |
3213 | ||
3214 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260 | |
3215 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49 | |
3216 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23 | |
3217 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147 | |
3218 | msgid "HA State" | |
3219 | msgstr "HA状態" | |
3220 | ||
3221 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 | |
3222 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72 | |
3223 | msgid "HD space" | |
3224 | msgstr "HDスペース" | |
3225 | ||
3226 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79 | |
3227 | msgid "HTTP proxy" | |
3228 | msgstr "HTTP プロキシ" | |
3229 | ||
3230 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161 | |
3231 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382 | |
3232 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384 | |
3233 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225 | |
3234 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629 | |
3235 | msgid "Hard Disk" | |
3236 | msgstr "ハードディスク" | |
3237 | ||
3238 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:232 | |
3239 | msgid "Hardlink" | |
3240 | msgstr "ハードディスク" | |
3241 | ||
3242 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:248 | |
3243 | msgid "Hardware" | |
3244 | msgstr "ハードウェア" | |
3245 | ||
3246 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398 | |
3247 | msgid "Hash Policy" | |
3248 | msgstr "ハッシュポリシー" | |
3249 | ||
3250 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154 | |
3251 | msgid "Hash policy" | |
3252 | msgstr "ハッシュポリシー" | |
3253 | ||
3254 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 | |
3255 | msgid "Header" | |
3256 | msgstr "ヘッダ" | |
3257 | ||
3258 | #: pmg-gui/js/Utils.js:552 | |
3259 | msgid "Header Attribute" | |
3260 | msgstr "ヘッダ属性" | |
3261 | ||
3262 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117 | |
3263 | msgid "Headers" | |
3264 | msgstr "ヘッダ" | |
3265 | ||
3266 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129 | |
3267 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:22 | |
3268 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5 | |
3269 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197 | |
3270 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89 | |
3271 | msgid "Health" | |
3272 | msgstr "Health" | |
3273 | ||
3274 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8 | |
3275 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 | |
3276 | msgid "Help" | |
3277 | msgstr "ヘルプ" | |
3278 | ||
3279 | #: pmg-gui/js/Utils.js:18 | |
3280 | msgid "Help Desk" | |
3281 | msgstr "ヘルプデスク" | |
3282 | ||
3283 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44 | |
3284 | msgid "Heuristic Score" | |
3285 | msgstr "ヒューリスティックスコア" | |
3286 | ||
3287 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 | |
3288 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82 | |
3289 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166 | |
3290 | msgid "Hibernate" | |
3291 | msgstr "ハイバネート" | |
3292 | ||
3293 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181 | |
3294 | msgid "Hibernation VM State" | |
3295 | msgstr "ハイバネーションVM状態" | |
3296 | ||
3297 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59 | |
3298 | msgid "Hide Internal Hosts" | |
3299 | msgstr "内部ホストを隠す" | |
3300 | ||
3301 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198 | |
3302 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120 | |
3303 | #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24 | |
3304 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24 | |
3305 | msgid "Hint" | |
3306 | msgstr "ヒント" | |
3307 | ||
3308 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102 | |
3309 | msgid "History (last Month)" | |
3310 | msgstr "履歴(最後の月)" | |
3311 | ||
3312 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144 | |
3313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343 | |
3314 | msgid "Hookscript" | |
3315 | msgstr "Hookscript" | |
3316 | ||
3317 | #: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155 | |
3318 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:21 | |
3319 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:327 | |
3320 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:181 | |
3321 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126 | |
3322 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127 | |
3323 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26 | |
3324 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49 | |
3325 | msgid "Host" | |
3326 | msgstr "ホスト" | |
3327 | ||
3328 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281 | |
3329 | #, fuzzy | |
3330 | msgid "Host CPU usage" | |
3331 | msgstr "CPU使用率" | |
3332 | ||
3333 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290 | |
3334 | #, fuzzy | |
3335 | msgid "Host Memory usage" | |
3336 | msgstr "メモリ使用状況" | |
3337 | ||
3338 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116 | |
3339 | msgid "Host group" | |
3340 | msgstr "ホストグループ" | |
3341 | ||
3342 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155 | |
3343 | msgid "Host/IP address or optional port is invalid" | |
3344 | msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効" | |
3345 | ||
3346 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52 | |
3347 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120 | |
3348 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123 | |
3349 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127 | |
3350 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195 | |
3351 | msgid "Hostname" | |
3352 | msgstr "ホスト名" | |
3353 | ||
3354 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200 | |
3355 | msgid "Hosts" | |
3356 | msgstr "ホスト名" | |
3357 | ||
3358 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160 | |
3359 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165 | |
3360 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171 | |
3361 | msgid "Hotplug" | |
3362 | msgstr "Hotplug" | |
3363 | ||
3364 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
3365 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
3366 | msgid "Hour" | |
3367 | msgstr "時" | |
3368 | ||
3369 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:166 | |
3370 | msgid "Hourly Distribution" | |
3371 | msgstr "Hourly Distribution" | |
3372 | ||
3373 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:31 | |
3374 | msgid "Hours to show" | |
3375 | msgstr "表示するホスト" | |
3376 | ||
3377 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35 | |
3378 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501 | |
3379 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:561 | |
3380 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:650 | |
3381 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:757 | |
3382 | msgid "ID" | |
3383 | msgstr "ID" | |
3384 | ||
3385 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254 | |
3386 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239 | |
3387 | msgid "IO Delay" | |
3388 | msgstr "IO 遅延" | |
3389 | ||
3390 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237 | |
3391 | msgid "IO Delay (ms)" | |
3392 | msgstr "IO 遅延(ms)" | |
3393 | ||
3394 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118 | |
3395 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35 | |
3396 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136 | |
3397 | msgid "IO delay" | |
3398 | msgstr "IO 遅延" | |
3399 | ||
3400 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199 | |
3401 | msgid "IO wait" | |
3402 | msgstr "IO wait" | |
3403 | ||
3404 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33 | |
3405 | msgid "IOMMU Group" | |
3406 | msgstr "IOMMUグループ" | |
3407 | ||
3408 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101 | |
3409 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240 | |
3410 | msgid "IP" | |
3411 | msgstr "IP" | |
3412 | ||
3413 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:250 | |
3414 | #: pmg-gui/js/Utils.js:256 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71 | |
3415 | msgid "IP Address" | |
3416 | msgstr "IPアドレス" | |
3417 | ||
3418 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308 | |
3419 | msgid "IP Config" | |
3420 | msgstr "IP構成" | |
3421 | ||
3422 | #: pmg-gui/js/Utils.js:265 pmg-gui/js/Utils.js:271 | |
3423 | msgid "IP Network" | |
3424 | msgstr "IPネットワーク" | |
3425 | ||
3426 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403 | |
3427 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522 | |
3428 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28 | |
3429 | msgid "IP address" | |
3430 | msgstr "IP アドレス" | |
3431 | ||
3432 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98 | |
3433 | msgid "IP filter" | |
3434 | msgstr "IPフィルタ" | |
3435 | ||
3436 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247 | |
3437 | msgid "IP resolved by node's hostname" | |
3438 | msgstr "IP はノードのホスト名で解決" | |
3439 | ||
3440 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33 | |
3441 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173 | |
3442 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197 | |
3443 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204 | |
3444 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231 | |
3445 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367 | |
3446 | msgid "IP/CIDR" | |
3447 | msgstr "IP/CIDR" | |
3448 | ||
3449 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:309 | |
3450 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:341 | |
3451 | msgid "IPSet" | |
3452 | msgstr "IPSet" | |
3453 | ||
3454 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79 | |
3455 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119 | |
3456 | msgid "IPv4" | |
3457 | msgstr "IPv4" | |
3458 | ||
3459 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111 | |
3460 | msgid "IPv4/CIDR" | |
3461 | msgstr "IPv4/CIDR" | |
3462 | ||
3463 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137 | |
3464 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177 | |
3465 | msgid "IPv6" | |
3466 | msgstr "IPv6" | |
3467 | ||
3468 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169 | |
3469 | msgid "IPv6/CIDR" | |
3470 | msgstr "IPv6/CIDR" | |
3471 | ||
3472 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89 | |
3473 | msgid "ISO Images" | |
3474 | msgstr "ISO イメージ" | |
3475 | ||
3476 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682 | |
3477 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106 | |
3478 | msgid "ISO image" | |
3479 | msgstr "ISO イメージ" | |
3480 | ||
3481 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:609 | |
3482 | msgid "Idle" | |
3483 | msgstr "" | |
3484 | ||
3485 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:29 | |
3486 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:780 | |
3487 | #, fuzzy | |
3488 | msgid "Import" | |
3489 | msgstr "Export" | |
3490 | ||
3491 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:754 | |
3492 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41 | |
3493 | msgid "Import-Export Slots" | |
3494 | msgstr "" | |
3495 | ||
3496 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:126 | |
3497 | msgid "Import/Export Slots" | |
3498 | msgstr "" | |
3499 | ||
3500 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10 | |
3501 | msgid "Important: Save your Encryption Key" | |
3502 | msgstr "重要: 暗号化キーを保存" | |
3503 | ||
3504 | #: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37 | |
3505 | msgid "In" | |
3506 | msgstr "In" | |
3507 | ||
3508 | #: pmg-gui/js/Utils.js:89 | |
3509 | msgid "In & Out" | |
3510 | msgstr "In & Out" | |
3511 | ||
3512 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138 | |
3513 | msgid "Include Empty Senders" | |
3514 | msgstr "空の送信者を含む" | |
3515 | ||
3516 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:145 | |
3517 | msgid "Include Greylist" | |
3518 | msgstr "Greylistを含む" | |
3519 | ||
3520 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86 | |
3521 | msgid "Include RAM" | |
3522 | msgstr "RAMを含む" | |
3523 | ||
3524 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106 | |
3525 | #, fuzzy | |
3526 | msgid "Include Statistics" | |
3527 | msgstr "統計" | |
3528 | ||
3529 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31 | |
3530 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684 | |
3531 | msgid "Include selected VMs" | |
3532 | msgstr "選択した VM を含む" | |
3533 | ||
3534 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249 | |
3535 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296 | |
3536 | msgid "Include volume in backup job" | |
3537 | msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む" | |
3538 | ||
3539 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869 | |
3540 | msgid "Included disks" | |
3541 | msgstr "ディスクを含む" | |
3542 | ||
3543 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108 | |
3544 | msgid "Incoming" | |
3545 | msgstr "受信" | |
3546 | ||
3547 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125 | |
3548 | msgid "Incoming Mail Traffic" | |
3549 | msgstr "受信メールトラフィック" | |
3550 | ||
3551 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 | |
3552 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102 | |
3553 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
3554 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175 | |
3555 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
3556 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94 | |
3557 | msgid "Incoming Mails" | |
3558 | msgstr "受信メール" | |
3559 | ||
3560 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15 | |
3561 | msgid "Incremental Download" | |
3562 | msgstr "インクリメンタルダウンロード" | |
3563 | ||
3564 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183 | |
3565 | msgid "Info" | |
3566 | msgstr "情報" | |
3567 | ||
3568 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72 | |
3569 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307 | |
3570 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:334 | |
3571 | msgid "Information" | |
3572 | msgstr "情報" | |
3573 | ||
3574 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149 | |
3575 | msgid "Ingress" | |
3576 | msgstr "Ingress" | |
3577 | ||
3578 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:559 | |
3579 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197 | |
3580 | msgid "Initialize Disk with GPT" | |
3581 | msgstr "GPTでディスクを初期化" | |
3582 | ||
3583 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117 | |
3584 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122 | |
3585 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127 | |
3586 | msgid "Input Policy" | |
3587 | msgstr "入力ポリシー" | |
3588 | ||
3589 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231 | |
3590 | msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)" | |
3591 | msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)" | |
3592 | ||
3593 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:579 | |
3594 | msgid "Insert" | |
3595 | msgstr "挿入" | |
3596 | ||
3597 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32 | |
3598 | msgid "Install Ceph" | |
3599 | msgstr "Cephをインストール" | |
3600 | ||
3601 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256 | |
3602 | msgid "Installation" | |
3603 | msgstr "インストール" | |
3604 | ||
3605 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106 | |
3606 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113 | |
3607 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:335 | |
3608 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:698 | |
3609 | msgid "Interface" | |
3610 | msgstr "インタフェース" | |
3611 | ||
3612 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30 | |
3613 | msgid "Interfaces" | |
3614 | msgstr "インタフェース" | |
3615 | ||
3616 | #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49 | |
3617 | msgid "Internal SMTP Port" | |
3618 | msgstr "内部SMTPポート" | |
3619 | ||
3620 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124 | |
3621 | msgid "Interval" | |
3622 | msgstr "間隔" | |
3623 | ||
3624 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381 | |
3625 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23 | |
3626 | msgid "Invalid Value" | |
3627 | msgstr "不正な値" | |
3628 | ||
3629 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1494 | |
3630 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1510 | |
3631 | msgid "Invalid file size: " | |
3632 | msgstr "不正なファイルサイズ: " | |
3633 | ||
3634 | #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78 | |
3635 | msgid "Invalid permission path." | |
3636 | msgstr "不正なパーミッションパス." | |
3637 | ||
3638 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:290 | |
3639 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:525 | |
3640 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:572 | |
3641 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:662 | |
3642 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:768 | |
3643 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24 | |
3644 | msgid "Inventory" | |
3645 | msgstr "" | |
3646 | ||
3647 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:383 | |
3648 | msgid "Inventory update" | |
3649 | msgstr "" | |
3650 | ||
3651 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105 | |
3652 | msgid "Is this token already registered?" | |
3653 | msgstr "" | |
3654 | ||
3655 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52 | |
3656 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297 | |
3657 | msgid "Issuer" | |
3658 | msgstr "発行者" | |
3659 | ||
3660 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436 | |
3661 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211 | |
3662 | msgid "Issuer Name" | |
3663 | msgstr "Issuer名" | |
3664 | ||
3665 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100 | |
3666 | msgid "" | |
3667 | "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when " | |
3668 | "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies." | |
3669 | msgstr "" | |
3670 | "矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー" | |
3671 | "ジェントを使用するかどちらかを推奨。" | |
3672 | ||
3673 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149 | |
3674 | msgid "" | |
3675 | "It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup " | |
3676 | "Server." | |
3677 | msgstr "" | |
3678 | "Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。" | |
3679 | ||
3680 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305 | |
3681 | msgid "Job" | |
3682 | msgstr "Job" | |
3683 | ||
3684 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025 | |
3685 | msgid "Job Detail" | |
3686 | msgstr "ジョブ詳細" | |
3687 | ||
3688 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184 | |
3689 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179 | |
3690 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178 | |
3691 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45 | |
3692 | msgid "Job ID" | |
3693 | msgstr "ジョブID" | |
3694 | ||
3695 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214 | |
3696 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158 | |
3697 | msgid "Join" | |
3698 | msgstr "Join" | |
3699 | ||
3700 | #: pmg-gui/js/Utils.js:827 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780 | |
3701 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161 | |
3702 | msgid "Join Cluster" | |
3703 | msgstr "クラスタに参加" | |
3704 | ||
3705 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153 | |
3706 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88 | |
3707 | msgid "Join Information" | |
3708 | msgstr "Join情報" | |
3709 | ||
3710 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282 | |
3711 | msgid "Join Task Finished" | |
3712 | msgstr "Joinタスク完了" | |
3713 | ||
3714 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156 | |
3715 | msgid "Join {0}" | |
3716 | msgstr "Join {0}" | |
3717 | ||
3718 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 | |
3719 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179 | |
3720 | msgid "Junk Mails" | |
3721 | msgstr "不要メール" | |
3722 | ||
3723 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62 | |
3724 | msgid "KSM sharing" | |
3725 | msgstr "KSM sharing" | |
3726 | ||
3727 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195 | |
3728 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200 | |
3729 | msgid "KVM hardware virtualization" | |
3730 | msgstr "KVM ハードウェア仮想化" | |
3731 | ||
3732 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8 | |
3733 | #, fuzzy | |
3734 | msgid "Keep" | |
3735 | msgstr "Keep Last" | |
3736 | ||
3737 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30 | |
3738 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 | |
3739 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127 | |
3740 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27 | |
3741 | msgid "Keep Daily" | |
3742 | msgstr "Keep Daily" | |
3743 | ||
3744 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47 | |
3745 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 | |
3746 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115 | |
3747 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44 | |
3748 | msgid "Keep Hourly" | |
3749 | msgstr "Keep Hourly" | |
3750 | ||
3751 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21 | |
3752 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 | |
3753 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102 | |
3754 | msgid "Keep Last" | |
3755 | msgstr "Keep Last" | |
3756 | ||
3757 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38 | |
3758 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 | |
3759 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151 | |
3760 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35 | |
3761 | msgid "Keep Monthly" | |
3762 | msgstr "Keep Monthly" | |
3763 | ||
3764 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56 | |
3765 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 | |
3766 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139 | |
3767 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53 | |
3768 | msgid "Keep Weekly" | |
3769 | msgstr "Keep Weekly" | |
3770 | ||
3771 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64 | |
3772 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 | |
3773 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163 | |
3774 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61 | |
3775 | msgid "Keep Yearly" | |
3776 | msgstr "年毎を保持" | |
3777 | ||
3778 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125 | |
3779 | msgid "Keep all backups" | |
3780 | msgstr "すべてのバックアップを保持" | |
3781 | ||
3782 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270 | |
3783 | msgid "Keep encryption key" | |
3784 | msgstr "暗号化キーを保持" | |
3785 | ||
3786 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108 | |
3787 | msgid "Keep old mails" | |
3788 | msgstr "古いメールを保存" | |
3789 | ||
3790 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43 | |
3791 | #, fuzzy | |
3792 | msgid "" | |
3793 | "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery." | |
3794 | msgstr "" | |
3795 | "マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま" | |
3796 | "す。" | |
3797 | ||
3798 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110 | |
3799 | msgid "Kernel Version" | |
3800 | msgstr "カーネルバージョン" | |
3801 | ||
3802 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33 | |
3803 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352 | |
3804 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123 | |
3805 | msgid "Key" | |
3806 | msgstr "キー" | |
3807 | ||
3808 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151 | |
3809 | msgid "Key IDs" | |
3810 | msgstr "キーID" | |
3811 | ||
3812 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164 | |
3813 | msgid "Key Size" | |
3814 | msgstr "キーサイズ" | |
3815 | ||
3816 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7 | |
3817 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73 | |
3818 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8 | |
3819 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13 | |
3820 | msgid "Keyboard Layout" | |
3821 | msgstr "キーボードレイアウト" | |
3822 | ||
3823 | #: pmg-gui/js/Utils.js:157 | |
3824 | msgid "LDAP Group" | |
3825 | msgstr "LDAPグループ" | |
3826 | ||
3827 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:703 | |
3828 | msgid "LDAP Server" | |
3829 | msgstr "LDAP サーバ" | |
3830 | ||
3831 | #: pmg-gui/js/Utils.js:164 | |
3832 | msgid "LDAP User" | |
3833 | msgstr "LDAPユーザー" | |
3834 | ||
3835 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152 | |
3836 | msgid "LDAP filter" | |
3837 | msgstr "LDAPフィルタ" | |
3838 | ||
3839 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790 | |
3840 | msgid "LVM Storage" | |
3841 | msgstr "LVM ストレージ" | |
3842 | ||
3843 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 | |
3844 | msgid "LVM-Thin Storage" | |
3845 | msgstr "LVM-Thin ストレージ" | |
3846 | ||
3847 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71 | |
3848 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68 | |
3849 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78 | |
3850 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285 | |
3851 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295 | |
3852 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17 | |
3853 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33 | |
3854 | msgid "LXC Container" | |
3855 | msgstr "LXCコンテナ" | |
3856 | ||
3857 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244 | |
3858 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51 | |
3859 | msgid "Label" | |
3860 | msgstr "" | |
3861 | ||
3862 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:456 | |
3863 | #, fuzzy | |
3864 | msgid "Label Information" | |
3865 | msgstr "情報" | |
3866 | ||
3867 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:625 | |
3868 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:177 | |
3869 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8 | |
3870 | #, fuzzy | |
3871 | msgid "Label Media" | |
3872 | msgstr "データを消去" | |
3873 | ||
3874 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:384 | |
3875 | msgid "Label media" | |
3876 | msgstr "" | |
3877 | ||
3878 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30 | |
3879 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37 | |
3880 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202 | |
3881 | #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378 | |
3882 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234 | |
3883 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246 | |
3884 | msgid "Language" | |
3885 | msgstr "言語" | |
3886 | ||
3887 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30 | |
3888 | msgid "Languages" | |
3889 | msgstr "言語" | |
3890 | ||
3891 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233 | |
3892 | #, fuzzy | |
3893 | msgid "Last Backup" | |
3894 | msgstr "最大バックアップ数" | |
3895 | ||
3896 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109 | |
3897 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110 | |
3898 | msgid "Last Name" | |
3899 | msgstr "苗字" | |
3900 | ||
3901 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363 | |
3902 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226 | |
3903 | msgid "Last Sync" | |
3904 | msgstr "Last Sync" | |
3905 | ||
3906 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28 | |
3907 | msgid "Last Update" | |
3908 | msgstr "最後の更新" | |
3909 | ||
3910 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215 | |
3911 | msgid "Last Verification" | |
3912 | msgstr "最後の検証" | |
3913 | ||
3914 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:137 | |
3915 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140 | |
3916 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:131 | |
3917 | msgid "Last checked" | |
3918 | msgstr "Last checked" | |
3919 | ||
3920 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89 | |
3921 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105 | |
3922 | #, fuzzy | |
3923 | msgid "Latest" | |
3924 | msgstr "アップデート" | |
3925 | ||
3926 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219 | |
3927 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115 | |
3928 | msgid "Latest Only" | |
3929 | msgstr "" | |
3930 | ||
3931 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265 | |
3932 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165 | |
3933 | msgid "Layout" | |
3934 | msgstr "レイアウト" | |
3935 | ||
3936 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:576 | |
3937 | msgid "" | |
3938 | "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!" | |
3939 | msgstr "" | |
3940 | ||
3941 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357 | |
3942 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228 | |
3943 | msgid "Letter Spacing" | |
3944 | msgstr "Letter Spacing" | |
3945 | ||
3946 | #: pmg-gui/js/Utils.js:308 | |
3947 | msgid "Level" | |
3948 | msgstr "レベル" | |
3949 | ||
3950 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 | |
3951 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10 | |
3952 | msgid "Lifetime (days)" | |
3953 | msgstr "保存日数(日)" | |
3954 | ||
3955 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67 | |
3956 | msgid "Limit (Bytes/Period)" | |
3957 | msgstr "制限(バイト/間隔)" | |
3958 | ||
3959 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365 | |
3960 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236 | |
3961 | msgid "Line Height" | |
3962 | msgstr "行の高さ" | |
3963 | ||
3964 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297 | |
3965 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302 | |
3966 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307 | |
3967 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312 | |
3968 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317 | |
3969 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322 | |
3970 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327 | |
3971 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332 | |
3972 | msgid "Link {0}" | |
3973 | msgstr "Link {0}" | |
3974 | ||
3975 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180 | |
3976 | msgid "Linked Clone" | |
3977 | msgstr "リンクされたクローン" | |
3978 | ||
3979 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278 | |
3980 | msgid "Live Mode" | |
3981 | msgstr "ライブモード" | |
3982 | ||
3983 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:597 | |
3984 | #, fuzzy | |
3985 | msgid "Load" | |
3986 | msgstr "ロード中" | |
3987 | ||
3988 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:140 | |
3989 | msgid "Load Media into Drive" | |
3990 | msgstr "" | |
3991 | ||
3992 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152 | |
3993 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33 | |
3994 | msgid "Load SSH Key File" | |
3995 | msgstr "SSHキーファイルのロード" | |
3996 | ||
3997 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125 | |
3998 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42 | |
3999 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143 | |
4000 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206 | |
4001 | msgid "Load average" | |
4002 | msgstr "負荷平均" | |
4003 | ||
4004 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:378 | |
4005 | #, fuzzy | |
4006 | msgid "Load media" | |
4007 | msgstr "データを消去" | |
4008 | ||
4009 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76 | |
4010 | msgid "Loading" | |
4011 | msgstr "ロード中" | |
4012 | ||
4013 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:291 | |
4014 | msgid "Loading..." | |
4015 | msgstr "ロード中…" | |
4016 | ||
4017 | #: pmg-gui/js/UserManagement.js:13 | |
4018 | msgid "Local" | |
4019 | msgstr "ローカル" | |
4020 | ||
4021 | #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13 | |
4022 | #, fuzzy | |
4023 | msgid "Local Backup/Restore" | |
4024 | msgstr "バックアップリストア" | |
4025 | ||
4026 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54 | |
4027 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133 | |
4028 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51 | |
4029 | msgid "Local Datastore" | |
4030 | msgstr "ローカルデータストア" | |
4031 | ||
4032 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146 | |
4033 | msgid "Local Owner" | |
4034 | msgstr "ローカルの所有者" | |
4035 | ||
4036 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193 | |
4037 | msgid "Local Store" | |
4038 | msgstr "ローカルストア" | |
4039 | ||
4040 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271 | |
4041 | #, fuzzy | |
4042 | msgid "Location" | |
4043 | msgstr "動作" | |
4044 | ||
4045 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274 | |
4046 | msgid "Lock" | |
4047 | msgstr "ロック" | |
4048 | ||
4049 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263 | |
4050 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:317 | |
4051 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370 | |
4052 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379 | |
4053 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:349 | |
4054 | msgid "Log" | |
4055 | msgstr "ログ" | |
4056 | ||
4057 | #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38 | |
4058 | msgid "Log In" | |
4059 | msgstr "ログイン" | |
4060 | ||
4061 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:386 | |
4062 | msgid "Log Rotation" | |
4063 | msgstr "ログローテーション" | |
4064 | ||
4065 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47 | |
4066 | msgid "Log burst limit" | |
4067 | msgstr "Log burst limit" | |
4068 | ||
4069 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651 | |
4070 | msgid "Log in as root to install." | |
4071 | msgstr "インストールのためにrootでログイン。" | |
4072 | ||
4073 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193 | |
4074 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:752 | |
4075 | msgid "Log level" | |
4076 | msgstr "ログレベル" | |
4077 | ||
4078 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105 | |
4079 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22 | |
4080 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90 | |
4081 | msgid "Log rate limit" | |
4082 | msgstr "Log rate limit" | |
4083 | ||
4084 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:209 | |
4085 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253 | |
4086 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298 | |
4087 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:228 | |
4088 | msgid "Login" | |
4089 | msgstr "ログイン" | |
4090 | ||
4091 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65 | |
4092 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:55 | |
4093 | msgid "Login failed. Please try again" | |
4094 | msgstr "ログインできません。やり直して下さい" | |
4095 | ||
4096 | #: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239 | |
4097 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256 | |
4098 | msgid "Logout" | |
4099 | msgstr "ログアウト" | |
4100 | ||
4101 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450 | |
4102 | msgid "Logs" | |
4103 | msgstr "ログ" | |
4104 | ||
4105 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319 | |
4106 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5 | |
4107 | msgid "Longest Tasks" | |
4108 | msgstr "最長のタスク" | |
4109 | ||
4110 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68 | |
4111 | msgid "MAC Address" | |
4112 | msgstr "MAC アドレス" | |
4113 | ||
4114 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121 | |
4115 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517 | |
4116 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23 | |
4117 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139 | |
4118 | msgid "MAC address" | |
4119 | msgstr "MAC アドレス" | |
4120 | ||
4121 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95 | |
4122 | msgid "MAC address prefix" | |
4123 | msgstr "MAC アドレスプレフィックス" | |
4124 | ||
4125 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97 | |
4126 | msgid "MAC filter" | |
4127 | msgstr "MACフィルタ" | |
4128 | ||
4129 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167 | |
4130 | msgid "MDev Type" | |
4131 | msgstr "MDev 種別" | |
4132 | ||
4133 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156 | |
4134 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76 | |
4135 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122 | |
4136 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145 | |
4137 | msgid "Machine" | |
4138 | msgstr "マシン" | |
4139 | ||
4140 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114 | |
4141 | msgid "" | |
4142 | "Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest " | |
4143 | "OS." | |
4144 | msgstr "" | |
4145 | ||
4146 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11 | |
4147 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163 | |
4148 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:686 | |
4149 | msgid "Macro" | |
4150 | msgstr "マクロ" | |
4151 | ||
4152 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89 | |
4153 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
4154 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161 | |
4155 | msgid "Mail" | |
4156 | msgstr "メール" | |
4157 | ||
4158 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16 | |
4159 | msgid "Mail Filter" | |
4160 | msgstr "メールフィルタ" | |
4161 | ||
4162 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54 | |
4163 | msgid "Mail Proxy" | |
4164 | msgstr "メールプロキシ" | |
4165 | ||
4166 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:324 | |
4167 | msgid "Mails / min" | |
4168 | msgstr "メール数/分" | |
4169 | ||
4170 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35 | |
4171 | msgid "" | |
4172 | "Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in " | |
4173 | "the label written on the tape." | |
4174 | msgstr "" | |
4175 | ||
4176 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27 | |
4177 | msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM" | |
4178 | msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください" | |
4179 | ||
4180 | #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39 | |
4181 | msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM." | |
4182 | msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。" | |
4183 | ||
4184 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:28 | |
4185 | msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive." | |
4186 | msgstr "" | |
4187 | ||
4188 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138 | |
4189 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114 | |
4190 | msgid "Manage HA" | |
4191 | msgstr "HAの管理" | |
4192 | ||
4193 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193 | |
4194 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685 | |
4195 | msgid "Manage {0}" | |
4196 | msgstr "{0}の管理" | |
4197 | ||
4198 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43 | |
4199 | msgid "Manager" | |
4200 | msgstr "マネージャ" | |
4201 | ||
4202 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29 | |
4203 | msgid "Managers" | |
4204 | msgstr "マネージャ" | |
4205 | ||
4206 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71 | |
4207 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36 | |
4208 | msgid "Manufacturer" | |
4209 | msgstr "Manufacturer" | |
4210 | ||
4211 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77 | |
4212 | msgid "Match" | |
4213 | msgstr "一致" | |
4214 | ||
4215 | #: pmg-gui/js/Utils.js:472 | |
4216 | msgid "Match Archive Filename" | |
4217 | msgstr "アーカイブファイル名に一致" | |
4218 | ||
4219 | #: pmg-gui/js/Utils.js:331 | |
4220 | msgid "Match Field" | |
4221 | msgstr "一致フィールド" | |
4222 | ||
4223 | #: pmg-gui/js/Utils.js:405 | |
4224 | msgid "Match Filename" | |
4225 | msgstr "一致ファイル名" | |
4226 | ||
4227 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22 | |
4228 | msgid "Max Spam Size (bytes)" | |
4229 | msgstr "最大Spamサイズ(バイト)" | |
4230 | ||
4231 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37 | |
4232 | msgid "Max credit card numbers" | |
4233 | msgstr "最大クレジットカード番号" | |
4234 | ||
4235 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25 | |
4236 | msgid "Max file size" | |
4237 | msgstr "最大ファイルサイズ" | |
4238 | ||
4239 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19 | |
4240 | msgid "Max files" | |
4241 | msgstr "最大ファイル数" | |
4242 | ||
4243 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13 | |
4244 | msgid "Max recursion" | |
4245 | msgstr "最大再帰数" | |
4246 | ||
4247 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31 | |
4248 | msgid "Max scan size" | |
4249 | msgstr "最大スキャンサイズ" | |
4250 | ||
4251 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100 | |
4252 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158 | |
4253 | msgid "Max. Relocate" | |
4254 | msgstr "最大リストア数" | |
4255 | ||
4256 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91 | |
4257 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151 | |
4258 | msgid "Max. Restart" | |
4259 | msgstr "最大再起動数" | |
4260 | ||
4261 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215 | |
4262 | msgid "Maximal Workers/bulk-action" | |
4263 | msgstr "最大Worker数/バルク動作" | |
4264 | ||
4265 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106 | |
4266 | msgid "Maximum characters" | |
4267 | msgstr "最大文字数" | |
4268 | ||
4269 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:154 | |
4270 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86 | |
4271 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127 | |
4272 | #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:37 | |
4273 | msgid "Media" | |
4274 | msgstr "" | |
4275 | ||
4276 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193 | |
4277 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61 | |
4278 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:8 | |
4279 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24 | |
4280 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59 | |
4281 | #, fuzzy | |
4282 | msgid "Media Pool" | |
4283 | msgstr "Thin Pool" | |
4284 | ||
4285 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42 | |
4286 | #, fuzzy | |
4287 | msgid "Media Pools" | |
4288 | msgstr "Pools" | |
4289 | ||
4290 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249 | |
4291 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:20 | |
4292 | msgid "Media Set" | |
4293 | msgstr "" | |
4294 | ||
4295 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:255 | |
4296 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:27 | |
4297 | msgid "Media Set UUID" | |
4298 | msgstr "" | |
4299 | ||
4300 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48 | |
4301 | msgid "Mediated Devices" | |
4302 | msgstr "Mediated デバイス" | |
4303 | ||
4304 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26 | |
4305 | msgid "Members" | |
4306 | msgstr "メンバ" | |
4307 | ||
4308 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:404 | |
4309 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41 | |
4310 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29 | |
4311 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215 | |
4312 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10 | |
4313 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122 | |
4314 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39 | |
4315 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46 | |
4316 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173 | |
4317 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81 | |
4318 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65 | |
4319 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39 | |
4320 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142 | |
4321 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303 | |
4322 | msgid "Memory" | |
4323 | msgstr "メモリ" | |
4324 | ||
4325 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171 | |
4326 | msgid "Memory size" | |
4327 | msgstr "メモリ量" | |
4328 | ||
4329 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130 | |
4330 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154 | |
4331 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162 | |
4332 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57 | |
4333 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49 | |
4334 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61 | |
4335 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148 | |
4336 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:82 | |
4337 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81 | |
4338 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211 | |
4339 | msgid "Memory usage" | |
4340 | msgstr "メモリ使用状況" | |
4341 | ||
4342 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146 | |
4343 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81 | |
4344 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214 | |
4345 | msgid "Message" | |
4346 | msgstr "メッセージ" | |
4347 | ||
4348 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10 | |
4349 | msgid "Message Size (bytes)" | |
4350 | msgstr "メッセージサイズ(バイト)" | |
4351 | ||
4352 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35 | |
4353 | msgid "Meta Data Servers" | |
4354 | msgstr "メタデータサーバ" | |
4355 | ||
4356 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:198 | |
4357 | msgid "Metadata Servers" | |
4358 | msgstr "メタデータサーバ" | |
4359 | ||
4360 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101 | |
4361 | msgid "Metadata Size" | |
4362 | msgstr "メタデータサイズ" | |
4363 | ||
4364 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91 | |
4365 | msgid "Metadata Usage" | |
4366 | msgstr "メタデータ使用状況" | |
4367 | ||
4368 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109 | |
4369 | msgid "Metadata Used" | |
4370 | msgstr "使用されたメタデータ" | |
4371 | ||
4372 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236 | |
4373 | msgid "Metric Server" | |
4374 | msgstr "メトリックサーバ" | |
4375 | ||
4376 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784 | |
4377 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801 | |
4378 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827 | |
4379 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144 | |
4380 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91 | |
4381 | #: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41 | |
4382 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72 | |
4383 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73 | |
4384 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157 | |
4385 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67 | |
4386 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97 | |
4387 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423 | |
4388 | msgid "Migrate" | |
4389 | msgstr "マイグレート" | |
4390 | ||
4391 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 | |
4392 | msgid "Migrate all VMs and Containers" | |
4393 | msgstr "VMとコンテナをマイグレート" | |
4394 | ||
4395 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196 | |
4396 | msgid "Migration" | |
4397 | msgstr "マイグレート" | |
4398 | ||
4399 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100 | |
4400 | msgid "Migration Settings" | |
4401 | msgstr "マイグレーションの設定" | |
4402 | ||
4403 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:29 | |
4404 | msgid "Min. Size" | |
4405 | msgstr "最小サイズ" | |
4406 | ||
4407 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105 | |
4408 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113 | |
4409 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121 | |
4410 | msgid "Minimum characters" | |
4411 | msgstr "最小文字数" | |
4412 | ||
4413 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67 | |
4414 | msgid "Minimum memory" | |
4415 | msgstr "最小メモリ量" | |
4416 | ||
4417 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:25 | |
4418 | msgid "Mixed" | |
4419 | msgstr "Mixed" | |
4420 | ||
4421 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269 | |
4422 | msgid "Mixed Subscriptions" | |
4423 | msgstr "混合サブスクリプション" | |
4424 | ||
4425 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169 | |
4426 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291 | |
4427 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227 | |
4428 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638 | |
4429 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60 | |
4430 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208 | |
4431 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321 | |
4432 | msgid "Mode" | |
4433 | msgstr "モード" | |
4434 | ||
4435 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98 | |
4436 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287 | |
4437 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31 | |
4438 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130 | |
4439 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132 | |
4440 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:116 | |
4441 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689 | |
4442 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:152 | |
4443 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:376 | |
4444 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45 | |
4445 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36 | |
4446 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29 | |
4447 | msgid "Model" | |
4448 | msgstr "モデル" | |
4449 | ||
4450 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:219 | |
4451 | msgid "Modified" | |
4452 | msgstr "変更済" | |
4453 | ||
4454 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10 | |
4455 | msgid "Modify a TFA entry's description" | |
4456 | msgstr "" | |
4457 | ||
4458 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17 | |
4459 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
4460 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12 | |
4461 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 | |
4462 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14 | |
4463 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 | |
4464 | msgid "Monday to Friday" | |
4465 | msgstr "月から金" | |
4466 | ||
4467 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36 | |
4468 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:336 | |
4469 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:277 | |
4470 | msgid "Monitor" | |
4471 | msgstr "モニタ" | |
4472 | ||
4473 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402 | |
4474 | msgid "Monitor node" | |
4475 | msgstr "モニタノード" | |
4476 | ||
4477 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23 | |
4478 | msgid "Monitors" | |
4479 | msgstr "モニタ" | |
4480 | ||
4481 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
4482 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
4483 | msgid "Month" | |
4484 | msgstr "月" | |
4485 | ||
4486 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760 | |
4487 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106 | |
4488 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96 | |
4489 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82 | |
4490 | msgid "More" | |
4491 | msgstr "More" | |
4492 | ||
4493 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828 | |
4494 | msgid "Mount" | |
4495 | msgstr "マウント" | |
4496 | ||
4497 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356 | |
4498 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358 | |
4499 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107 | |
4500 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288 | |
4501 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68 | |
4502 | msgid "Mount Point" | |
4503 | msgstr "マウントポイント" | |
4504 | ||
4505 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181 | |
4506 | msgid "Mount Point ID" | |
4507 | msgstr "マウントポイントID" | |
4508 | ||
4509 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287 | |
4510 | msgid "Mount options" | |
4511 | msgstr "マウントオプション" | |
4512 | ||
4513 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793 | |
4514 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210 | |
4515 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104 | |
4516 | msgid "Move Volume" | |
4517 | msgstr "ボリューム移動" | |
4518 | ||
4519 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802 | |
4520 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104 | |
4521 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428 | |
4522 | msgid "Move disk" | |
4523 | msgstr "ディスクの移動" | |
4524 | ||
4525 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87 | |
4526 | msgid "Multiple E-Mails selected" | |
4527 | msgstr "複数のEmailが選択された" | |
4528 | ||
4529 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32 | |
4530 | msgid "" | |
4531 | "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority." | |
4532 | msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。" | |
4533 | ||
4534 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115 | |
4535 | msgid "Must end with" | |
4536 | msgstr "Must end with" | |
4537 | ||
4538 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107 | |
4539 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114 | |
4540 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 | |
4541 | msgid "Must start with" | |
4542 | msgstr "Must start with" | |
4543 | ||
4544 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350 | |
4545 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5 | |
4546 | #: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5 | |
4547 | msgid "My Settings" | |
4548 | msgstr "自分の設定" | |
4549 | ||
4550 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1213 proxmox-backup/www/Utils.js:299 | |
4551 | msgid "N/A" | |
4552 | msgstr "N/A" | |
4553 | ||
4554 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149 | |
4555 | msgid "NFS Version" | |
4556 | msgstr "NFSバージョン" | |
4557 | ||
4558 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170 | |
4559 | msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!" | |
4560 | msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!" | |
4561 | ||
4562 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328 | |
4563 | msgid "NOW" | |
4564 | msgstr "現在" | |
4565 | ||
4566 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306 | |
4567 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244 | |
4568 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346 | |
4569 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157 | |
4570 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124 | |
4571 | #: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81 | |
4572 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144 | |
4573 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295 | |
4574 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120 | |
4575 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268 | |
4576 | #: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:502 pmg-gui/js/Utils.js:559 | |
4577 | #: pmg-gui/js/Utils.js:592 pmg-gui/js/Utils.js:628 pmg-gui/js/Utils.js:667 | |
4578 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25 | |
4579 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:177 | |
4580 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:14 | |
4581 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:108 | |
4582 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:149 | |
4583 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:318 | |
4584 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123 | |
4585 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78 | |
4586 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117 | |
4587 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737 | |
4588 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28 | |
4589 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79 | |
4590 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64 | |
4591 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208 | |
4592 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:374 | |
4593 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11 | |
4594 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22 | |
4595 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79 | |
4596 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33 | |
4597 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75 | |
4598 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30 | |
4599 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168 | |
4600 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67 | |
4601 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63 | |
4602 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12 | |
4603 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36 | |
4604 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46 | |
4605 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251 | |
4606 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:286 | |
4607 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27 | |
4608 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168 | |
4609 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78 | |
4610 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145 | |
4611 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95 | |
4612 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496 | |
4613 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54 | |
4614 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42 | |
4615 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46 | |
4616 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35 | |
4617 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60 | |
4618 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35 | |
4619 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60 | |
4620 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59 | |
4621 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192 | |
4622 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 | |
4623 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79 | |
4624 | #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114 | |
4625 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18 | |
4626 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54 | |
4627 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27 | |
4628 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30 | |
4629 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38 | |
4630 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35 | |
4631 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330 | |
4632 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323 | |
4633 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195 | |
4634 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211 | |
4635 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 | |
4636 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 | |
4637 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195 | |
4638 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57 | |
4639 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33 | |
4640 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:101 | |
4641 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:668 | |
4642 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:137 | |
4643 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:358 | |
4644 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111 | |
4645 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24 | |
4646 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22 | |
4647 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22 | |
4648 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24 | |
4649 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24 | |
4650 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:26 | |
4651 | #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38 | |
4652 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117 | |
4653 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:199 | |
4654 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25 | |
4655 | msgid "Name" | |
4656 | msgstr "名前" | |
4657 | ||
4658 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291 | |
4659 | msgid "Name, Format" | |
4660 | msgstr "名前、形式" | |
4661 | ||
4662 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37 | |
4663 | msgid "Nesting" | |
4664 | msgstr "ネスト" | |
4665 | ||
4666 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48 | |
4667 | msgid "Netmask for Greylisting IPv4" | |
4668 | msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク" | |
4669 | ||
4670 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54 | |
4671 | msgid "Netmask for Greylisting IPv6" | |
4672 | msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク" | |
4673 | ||
4674 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400 | |
4675 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114 | |
4676 | #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19 | |
4677 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:225 | |
4678 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220 | |
4679 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173 | |
4680 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180 | |
4681 | msgid "Network" | |
4682 | msgstr "ネットワーク" | |
4683 | ||
4684 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:214 | |
4685 | msgid "Network Config" | |
4686 | msgstr "ネットワーク設定" | |
4687 | ||
4688 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:542 | |
4689 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328 | |
4690 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238 | |
4691 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655 | |
4692 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66 | |
4693 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192 | |
4694 | msgid "Network Device" | |
4695 | msgstr "ネットデバイス" | |
4696 | ||
4697 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39 | |
4698 | msgid "Network Interfaces" | |
4699 | msgstr "ネットワークインタフェース" | |
4700 | ||
4701 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:155 | |
4702 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:89 | |
4703 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225 | |
4704 | msgid "Network traffic" | |
4705 | msgstr "ネットワーク転送量" | |
4706 | ||
4707 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12 | |
4708 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12 | |
4709 | msgid "Network/Time" | |
4710 | msgstr "ネットワーク/時間" | |
4711 | ||
4712 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39 | |
4713 | msgid "Networks" | |
4714 | msgstr "ネットワーク" | |
4715 | ||
4716 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67 | |
4717 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202 | |
4718 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9 | |
4719 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95 | |
4720 | msgid "Never" | |
4721 | msgstr "無期限" | |
4722 | ||
4723 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:223 | |
4724 | #, fuzzy | |
4725 | msgid "New Backup" | |
4726 | msgstr "最大バックアップ数" | |
4727 | ||
4728 | #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40 | |
4729 | msgid "New Owner" | |
4730 | msgstr "新規所有者" | |
4731 | ||
4732 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121 | |
4733 | msgid "Newest ceph version in cluster is {0}" | |
4734 | msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}" | |
4735 | ||
4736 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251 | |
4737 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352 | |
4738 | #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194 | |
4739 | msgid "Next" | |
4740 | msgstr "次へ" | |
4741 | ||
4742 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245 | |
4743 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234 | |
4744 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252 | |
4745 | msgid "Next Run" | |
4746 | msgstr "次の実行" | |
4747 | ||
4748 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385 | |
4749 | msgid "Next Sync" | |
4750 | msgstr "次の同期" | |
4751 | ||
4752 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:141 | |
4753 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144 | |
4754 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:135 | |
4755 | msgid "Next due date" | |
4756 | msgstr "Next due date" | |
4757 | ||
4758 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:234 | |
4759 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:279 | |
4760 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664 | |
4761 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8 | |
4762 | msgid "No" | |
4763 | msgstr "いいえ" | |
4764 | ||
4765 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619 | |
4766 | msgid "No Account available." | |
4767 | msgstr "アカウントがありません。" | |
4768 | ||
4769 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73 | |
4770 | msgid "No Accounts configured" | |
4771 | msgstr "アカウントが設定されていません" | |
4772 | ||
4773 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25 | |
4774 | msgid "No Attachments" | |
4775 | msgstr "添付がありません" | |
4776 | ||
4777 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40 | |
4778 | #, fuzzy | |
4779 | msgid "No Changer" | |
4780 | msgstr "変更なし" | |
4781 | ||
4782 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148 | |
4783 | msgid "No CloudInit Drive found" | |
4784 | msgstr "CloudInitドライブが見つかりません" | |
4785 | ||
4786 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297 | |
4787 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45 | |
4788 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96 | |
4789 | msgid "No Data" | |
4790 | msgstr "データがありません" | |
4791 | ||
4792 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128 | |
4793 | #, fuzzy | |
4794 | msgid "No Datastores configured" | |
4795 | msgstr "ドメインが未設定" | |
4796 | ||
4797 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33 | |
4798 | #, fuzzy | |
4799 | msgid "No Delay" | |
4800 | msgstr "IO 遅延" | |
4801 | ||
4802 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65 | |
4803 | msgid "No Disk selected" | |
4804 | msgstr "ディスクが選択されていません" | |
4805 | ||
4806 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49 | |
4807 | msgid "No Disks found" | |
4808 | msgstr "ディスクがありません" | |
4809 | ||
4810 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16 | |
4811 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111 | |
4812 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82 | |
4813 | msgid "No Disks unused" | |
4814 | msgstr "未使用ディスクなし" | |
4815 | ||
4816 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354 | |
4817 | msgid "No Domains configured" | |
4818 | msgstr "ドメインが未設定" | |
4819 | ||
4820 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5 | |
4821 | msgid "No E-Mail address selected" | |
4822 | msgstr "Emailアドレスが未選択" | |
4823 | ||
4824 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166 | |
4825 | msgid "No Guest Agent configured" | |
4826 | msgstr "Guestエージェントが未設定" | |
4827 | ||
4828 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 | |
4829 | msgid "No Help available" | |
4830 | msgstr "ヘルプがありません" | |
4831 | ||
4832 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8 | |
4833 | msgid "No Mount-Units found" | |
4834 | msgstr "マウントユニットがありません" | |
4835 | ||
4836 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703 | |
4837 | msgid "No OSD selected" | |
4838 | msgstr "OSDが未選択" | |
4839 | ||
4840 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329 | |
4841 | msgid "No Objects" | |
4842 | msgstr "オブジェクトがありません" | |
4843 | ||
4844 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163 | |
4845 | msgid "No Plugins configured" | |
4846 | msgstr "プラグインが未設定" | |
4847 | ||
4848 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14 | |
4849 | msgid "No Reports" | |
4850 | msgstr "レポートが有りません" | |
4851 | ||
4852 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13 | |
4853 | msgid "No S.M.A.R.T. Values" | |
4854 | msgstr "S.M.A.R.T値がありません" | |
4855 | ||
4856 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27 | |
4857 | msgid "No Spam Info" | |
4858 | msgstr "Spam情報がありません" | |
4859 | ||
4860 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262 | |
4861 | msgid "No Subscription" | |
4862 | msgstr "サブスクリプションがありません" | |
4863 | ||
4864 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10 | |
4865 | msgid "No Tasks" | |
4866 | msgstr "タスクがありません" | |
4867 | ||
4868 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299 | |
4869 | msgid "No Tasks found" | |
4870 | msgstr "タスクが見つかりません" | |
4871 | ||
4872 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160 | |
4873 | msgid "No VM selected" | |
4874 | msgstr "VMが選択されていません" | |
4875 | ||
4876 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54 | |
4877 | msgid "No Volume Groups found" | |
4878 | msgstr "ボリュームグループが見つかりません" | |
4879 | ||
4880 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:82 | |
4881 | msgid "No Warnings/Errors" | |
4882 | msgstr "警告/エラーはありません" | |
4883 | ||
4884 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197 | |
4885 | #, fuzzy | |
4886 | msgid "No backups on remote" | |
4887 | msgstr "バックアップがありません" | |
4888 | ||
4889 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5 | |
4890 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10 | |
4891 | msgid "No cache" | |
4892 | msgstr "キャッシュなし" | |
4893 | ||
4894 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158 | |
4895 | msgid "No change" | |
4896 | msgstr "変更なし" | |
4897 | ||
4898 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74 | |
4899 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457 | |
4900 | msgid "No changes" | |
4901 | msgstr "変更なし" | |
4902 | ||
4903 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:98 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105 | |
4904 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66 | |
4905 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228 | |
4906 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264 | |
4907 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:245 | |
4908 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105 | |
4909 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153 | |
4910 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101 | |
4911 | msgid "No data in database" | |
4912 | msgstr "データベース中にデータがありません" | |
4913 | ||
4914 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82 | |
4915 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94 | |
4916 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122 | |
4917 | msgid "No default available" | |
4918 | msgstr "既定値がありません" | |
4919 | ||
4920 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89 | |
4921 | msgid "No file selected" | |
4922 | msgstr "ファイルが選択されていません" | |
4923 | ||
4924 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103 | |
4925 | msgid "No network device" | |
4926 | msgstr "ネットデバイスなし" | |
4927 | ||
4928 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14 | |
4929 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148 | |
4930 | msgid "No network information" | |
4931 | msgstr "ネットワーク情報なし" | |
4932 | ||
4933 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59 | |
4934 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69 | |
4935 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44 | |
4936 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50 | |
4937 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52 | |
4938 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41 | |
4939 | msgid "No restrictions" | |
4940 | msgstr "無制限" | |
4941 | ||
4942 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6 | |
4943 | msgid "No running tasks" | |
4944 | msgstr "稼働中タスクなし" | |
4945 | ||
4946 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126 | |
4947 | msgid "No schedule setup." | |
4948 | msgstr "" | |
4949 | ||
4950 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55 | |
4951 | msgid "No such service configured." | |
4952 | msgstr "そのようなサービスは設定されていません。" | |
4953 | ||
4954 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55 | |
4955 | msgid "No thinpools found" | |
4956 | msgstr "thinpoolがありません" | |
4957 | ||
4958 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204 | |
4959 | msgid "No updates available." | |
4960 | msgstr "アップデートがありません。" | |
4961 | ||
4962 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:459 | |
4963 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 | |
4964 | #: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398 | |
4965 | msgid "No valid subscription" | |
4966 | msgstr "有効なサブスクリプションがありません" | |
4967 | ||
4968 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102 | |
4969 | msgid "No {0} configured." | |
4970 | msgstr "{0} が設定されていません。" | |
4971 | ||
4972 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176 | |
4973 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146 | |
4974 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 | |
4975 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 | |
4976 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239 | |
4977 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102 | |
4978 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157 | |
4979 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571 | |
4980 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084 | |
4981 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54 | |
4982 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98 | |
4983 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91 | |
4984 | #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42 | |
4985 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35 | |
4986 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259 | |
4987 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63 | |
4988 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56 | |
4989 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122 | |
4990 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35 | |
4991 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121 | |
4992 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115 | |
4993 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:58 | |
4994 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31 | |
4995 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37 | |
4996 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65 | |
4997 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215 | |
4998 | msgid "Node" | |
4999 | msgstr "ノード" | |
5000 | ||
5001 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:388 | |
5002 | msgid "Node Resources" | |
5003 | msgstr "ノードリソース" | |
5004 | ||
5005 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921 | |
5006 | msgid "Node is offline" | |
5007 | msgstr "ノードがオフライン" | |
5008 | ||
5009 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276 | |
5010 | msgid "Nodename" | |
5011 | msgstr "ノード名" | |
5012 | ||
5013 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128 | |
5014 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116 | |
5015 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5 | |
5016 | #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18 | |
5017 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94 | |
5018 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125 | |
5019 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58 | |
5020 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68 | |
5021 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43 | |
5022 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49 | |
5023 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51 | |
5024 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40 | |
5025 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12 | |
5026 | msgid "Nodes" | |
5027 | msgstr "ノード" | |
5028 | ||
5029 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179 | |
5030 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:248 | |
5031 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59 | |
5032 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163 | |
5033 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223 | |
5034 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487 | |
5035 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:718 | |
5036 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:736 | |
5037 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:750 | |
5038 | msgid "None" | |
5039 | msgstr "なし" | |
5040 | ||
5041 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22 | |
5042 | msgid "Normalized" | |
5043 | msgstr "正規化" | |
5044 | ||
5045 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:464 | |
5046 | #, fuzzy | |
5047 | msgid "Not Labeled" | |
5048 | msgstr "ボリュームではありません" | |
5049 | ||
5050 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148 | |
5051 | msgid "Not a valid DNS name or IP address." | |
5052 | msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。" | |
5053 | ||
5054 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174 | |
5055 | msgid "Not a valid list of hosts" | |
5056 | msgstr "有効なホストの一覧がありません" | |
5057 | ||
5058 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:358 | |
5059 | msgid "Not a volume" | |
5060 | msgstr "ボリュームではありません" | |
5061 | ||
5062 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 | |
5063 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18 | |
5064 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23 | |
5065 | #, fuzzy | |
5066 | msgid "Not configured" | |
5067 | msgstr "{0} が設定されていません。" | |
5068 | ||
5069 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:281 | |
5070 | msgid "Not enough data" | |
5071 | msgstr "十分なデータではありません" | |
5072 | ||
5073 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113 | |
5074 | #, fuzzy | |
5075 | msgid "Note" | |
5076 | msgstr "注釈" | |
5077 | ||
5078 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125 | |
5079 | #, fuzzy | |
5080 | msgid "Note:" | |
5081 | msgstr "注釈" | |
5082 | ||
5083 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128 | |
5084 | msgid "" | |
5085 | "Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please " | |
5086 | "use the client to do this." | |
5087 | msgstr "" | |
5088 | "注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン" | |
5089 | "トを使ってください。" | |
5090 | ||
5091 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:260 | |
5092 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:293 | |
5093 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133 | |
5094 | #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5 | |
5095 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337 | |
5096 | #: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4 | |
5097 | #: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5 | |
5098 | msgid "Notes" | |
5099 | msgstr "注釈" | |
5100 | ||
5101 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45 | |
5102 | msgid "Notfiy" | |
5103 | msgstr "通知" | |
5104 | ||
5105 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62 | |
5106 | msgid "Notfiy User" | |
5107 | msgstr "ユーザーへの通知" | |
5108 | ||
5109 | #: pmg-gui/js/Utils.js:495 | |
5110 | msgid "Notification" | |
5111 | msgstr "通知" | |
5112 | ||
5113 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 | |
5114 | #, fuzzy | |
5115 | msgid "Notify" | |
5116 | msgstr "ユーザーへの通知" | |
5117 | ||
5118 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55 | |
5119 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70 | |
5120 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:47 | |
5121 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54 | |
5122 | msgid "Notify User" | |
5123 | msgstr "ユーザーへの通知" | |
5124 | ||
5125 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16 | |
5126 | msgid "Number" | |
5127 | msgstr "番号" | |
5128 | ||
5129 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65 | |
5130 | msgid "Number of LVs" | |
5131 | msgstr "LVの数" | |
5132 | ||
5133 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192 | |
5134 | msgid "Number of Nodes" | |
5135 | msgstr "ノードの数" | |
5136 | ||
5137 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295 pmg-gui/js/LoginView.js:77 | |
5138 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36 | |
5139 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:254 | |
5140 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356 | |
5141 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:220 | |
5142 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163 | |
5143 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259 | |
5144 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31 | |
5145 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:64 | |
5146 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:139 | |
5147 | #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9 | |
5148 | msgid "OK" | |
5149 | msgstr "OK" | |
5150 | ||
5151 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134 | |
5152 | msgid "OS" | |
5153 | msgstr "OS" | |
5154 | ||
5155 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51 | |
5156 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81 | |
5157 | msgid "OS Type" | |
5158 | msgstr "OS 種別" | |
5159 | ||
5160 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79 | |
5161 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99 | |
5162 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213 | |
5163 | msgid "OVS options" | |
5164 | msgstr "OVSオプション" | |
5165 | ||
5166 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126 | |
5167 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 | |
5168 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 | |
5169 | msgid "Offline" | |
5170 | msgstr "オフライン" | |
5171 | ||
5172 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47 | |
5173 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 | |
5174 | msgid "Ok" | |
5175 | msgstr "Ok" | |
5176 | ||
5177 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:647 | |
5178 | msgid "On" | |
5179 | msgstr "" | |
5180 | ||
5181 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625 | |
5182 | #: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6 | |
5183 | msgid "On failure only" | |
5184 | msgstr "失敗時のみ" | |
5185 | ||
5186 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93 | |
5187 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276 | |
5188 | msgid "On-site" | |
5189 | msgstr "" | |
5190 | ||
5191 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78 | |
5192 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120 | |
5193 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23 | |
5194 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39 | |
5195 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279 | |
5196 | msgid "Online" | |
5197 | msgstr "オンライン" | |
5198 | ||
5199 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274 | |
5200 | msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured" | |
5201 | msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます" | |
5202 | ||
5203 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124 | |
5204 | msgid "Only Errors" | |
5205 | msgstr "エラーのみ" | |
5206 | ||
5207 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103 | |
5208 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98 | |
5209 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107 | |
5210 | msgid "Open Task" | |
5211 | msgstr "開いているタスク" | |
5212 | ||
5213 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29 | |
5214 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13 | |
5215 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49 | |
5216 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13 | |
5217 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44 | |
5218 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202 | |
5219 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237 | |
5220 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:294 | |
5221 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261 | |
5222 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85 | |
5223 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:260 | |
5224 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:326 | |
5225 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71 | |
5226 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90 | |
5227 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:288 | |
5228 | msgid "Options" | |
5229 | msgstr "オプション" | |
5230 | ||
5231 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114 | |
5232 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146 | |
5233 | msgid "Order" | |
5234 | msgstr "順" | |
5235 | ||
5236 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760 | |
5237 | msgid "Order Certificate" | |
5238 | msgstr "Order Certificate" | |
5239 | ||
5240 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574 | |
5241 | msgid "Order Certificates Now" | |
5242 | msgstr "Order Certificates Now" | |
5243 | ||
5244 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:270 | |
5245 | #, fuzzy | |
5246 | msgid "Organization" | |
5247 | msgstr "フラグメンテーション" | |
5248 | ||
5249 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16 | |
5250 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92 | |
5251 | #, fuzzy | |
5252 | msgid "Origin" | |
5253 | msgstr "U2Fオリジン" | |
5254 | ||
5255 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1259 | |
5256 | msgid "Other Error" | |
5257 | msgstr "他のエラー" | |
5258 | ||
5259 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:219 | |
5260 | msgid "" | |
5261 | "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade " | |
5262 | "and restart" | |
5263 | msgstr "" | |
5264 | "他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ" | |
5265 | "レード後再始動してください" | |
5266 | ||
5267 | #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40 | |
5268 | msgid "Out" | |
5269 | msgstr "出力" | |
5270 | ||
5271 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63 | |
5272 | msgid "Outdated OSDs" | |
5273 | msgstr "期限満了のOSD" | |
5274 | ||
5275 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106 | |
5276 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100 | |
5277 | msgid "Outgoing" | |
5278 | msgstr "Outgoing" | |
5279 | ||
5280 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130 | |
5281 | msgid "Outgoing Mail Traffic" | |
5282 | msgstr "送信メールトラフィック" | |
5283 | ||
5284 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 | |
5285 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108 | |
5286 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165 | |
5287 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190 | |
5288 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194 | |
5289 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100 | |
5290 | msgid "Outgoing Mails" | |
5291 | msgstr "送信メール" | |
5292 | ||
5293 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233 | |
5294 | msgid "Output" | |
5295 | msgstr "出力" | |
5296 | ||
5297 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133 | |
5298 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138 | |
5299 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143 | |
5300 | msgid "Output Policy" | |
5301 | msgstr "出力ポリシー" | |
5302 | ||
5303 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7 | |
5304 | msgid "Overwrite" | |
5305 | msgstr "" | |
5306 | ||
5307 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180 | |
5308 | msgid "Overwrite existing file" | |
5309 | msgstr "既存ファイルを上書き" | |
5310 | ||
5311 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211 | |
5312 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:679 | |
5313 | msgid "Owner" | |
5314 | msgstr "所有者" | |
5315 | ||
5316 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267 | |
5317 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685 | |
5318 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220 | |
5319 | msgid "PCI Device" | |
5320 | msgstr "PCIデバイス" | |
5321 | ||
5322 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342 | |
5323 | msgid "PEM" | |
5324 | msgstr "PEM" | |
5325 | ||
5326 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119 | |
5327 | msgid "PVE Manager Version" | |
5328 | msgstr "PVE マネージャバージョン" | |
5329 | ||
5330 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17 | |
5331 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71 | |
5332 | msgid "Package" | |
5333 | msgstr "パッケージ" | |
5334 | ||
5335 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28 | |
5336 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101 | |
5337 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170 | |
5338 | msgid "Package versions" | |
5339 | msgstr "パッケージのバージョン" | |
5340 | ||
5341 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80 | |
5342 | msgid "Parallel jobs" | |
5343 | msgstr "平行ジョブ" | |
5344 | ||
5345 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55 | |
5346 | msgid "Passthrough a full port" | |
5347 | msgstr "全ポートのパススルー" | |
5348 | ||
5349 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53 | |
5350 | msgid "Passthrough a specific device" | |
5351 | msgstr "特定デバイスのパススルー" | |
5352 | ||
5353 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6 | |
5354 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18 | |
5355 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69 | |
5356 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185 | |
5357 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50 | |
5358 | #: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28 | |
5359 | #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357 | |
5360 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348 | |
5361 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498 | |
5362 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46 | |
5363 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69 | |
5364 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79 | |
5365 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221 | |
5366 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226 | |
5367 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233 | |
5368 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164 | |
5369 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488 | |
5370 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224 | |
5371 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389 | |
5372 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53 | |
5373 | #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36 | |
5374 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100 | |
5375 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74 | |
5376 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49 | |
5377 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17 | |
5378 | msgid "Password" | |
5379 | msgstr "パスワード" | |
5380 | ||
5381 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184 | |
5382 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29 | |
5383 | msgid "Passwords do not match" | |
5384 | msgstr "パスワードが一致しません" | |
5385 | ||
5386 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308 | |
5387 | msgid "Paste encoded Cluster Information here" | |
5388 | msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け" | |
5389 | ||
5390 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 | |
5391 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18 | |
5392 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141 | |
5393 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:408 | |
5394 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 | |
5395 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 | |
5396 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237 | |
5397 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70 | |
5398 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56 | |
5399 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178 | |
5400 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:106 | |
5401 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:142 | |
5402 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:394 | |
5403 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31 | |
5404 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15 | |
5405 | #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34 | |
5406 | #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69 | |
5407 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25 | |
5408 | msgid "Path" | |
5409 | msgstr "パス" | |
5410 | ||
5411 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803 | |
5412 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67 | |
5413 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:158 | |
5414 | msgid "Pause" | |
5415 | msgstr "一時停止" | |
5416 | ||
5417 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45 | |
5418 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80 | |
5419 | msgid "Paused" | |
5420 | msgstr "一時停止中" | |
5421 | ||
5422 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334 | |
5423 | msgid "Peer Address" | |
5424 | msgstr "Peerアドレス" | |
5425 | ||
5426 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35 | |
5427 | msgid "Peer Address List" | |
5428 | msgstr "Peerアドレス一覧" | |
5429 | ||
5430 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347 | |
5431 | msgid "Peer's root password" | |
5432 | msgstr "Peerのrootパスワード" | |
5433 | ||
5434 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30 | |
5435 | msgid "Peers" | |
5436 | msgstr "Peers" | |
5437 | ||
5438 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451 | |
5439 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305 | |
5440 | msgid "Pending changes" | |
5441 | msgstr "変更を保留中" | |
5442 | ||
5443 | #: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43 | |
5444 | msgid "Percentage" | |
5445 | msgstr "パーセンテージ" | |
5446 | ||
5447 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:182 | |
5448 | msgid "Performance" | |
5449 | msgstr "パフォーマンス" | |
5450 | ||
5451 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76 | |
5452 | msgid "Period" | |
5453 | msgstr "区間" | |
5454 | ||
5455 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616 | |
5456 | msgid "Permanently forget snapshot '{0}'" | |
5457 | msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除" | |
5458 | ||
5459 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27 | |
5460 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26 | |
5461 | msgid "Permission" | |
5462 | msgstr "アクセス権限" | |
5463 | ||
5464 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75 | |
5465 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98 | |
5466 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:331 | |
5467 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34 | |
5468 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:363 | |
5469 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40 | |
5470 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121 | |
5471 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23 | |
5472 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36 | |
5473 | msgid "Permissions" | |
5474 | msgstr "アクセス権限" | |
5475 | ||
5476 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:234 | |
5477 | msgid "Pipe/Fifo" | |
5478 | msgstr "Pipe/Fifo" | |
5479 | ||
5480 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:562 | |
5481 | msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" | |
5482 | msgstr "" | |
5483 | ||
5484 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:208 | |
5485 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:190 | |
5486 | msgid "Please enter the ID to confirm" | |
5487 | msgstr "確認のためIDを入力してください" | |
5488 | ||
5489 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288 | |
5490 | msgid "Please enter your OTP verification code:" | |
5491 | msgstr "OTP確認コードを入力してください:" | |
5492 | ||
5493 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:535 | |
5494 | #, fuzzy | |
5495 | msgid "Please enter your TOTP verification code" | |
5496 | msgstr "OTP確認コードを入力してください:" | |
5497 | ||
5498 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:232 | |
5499 | msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'." | |
5500 | msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください." | |
5501 | ||
5502 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:505 | |
5503 | msgid "Please insert your authentication device and press its button" | |
5504 | msgstr "" | |
5505 | ||
5506 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58 | |
5507 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101 | |
5508 | msgid "Please press the button on your U2F Device" | |
5509 | msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください" | |
5510 | ||
5511 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95 | |
5512 | #, fuzzy | |
5513 | msgid "Please press the button on your Webauthn Device" | |
5514 | msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください" | |
5515 | ||
5516 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172 | |
5517 | #, fuzzy | |
5518 | msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now" | |
5519 | msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します" | |
5520 | ||
5521 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155 | |
5522 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201 | |
5523 | msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now" | |
5524 | msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します" | |
5525 | ||
5526 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306 | |
5527 | msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes" | |
5528 | msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください" | |
5529 | ||
5530 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127 | |
5531 | #, fuzzy | |
5532 | msgid "" | |
5533 | "Please save the encryption key - losing it will render any backup created " | |
5534 | "with it unusable" | |
5535 | msgstr "" | |
5536 | "暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな" | |
5537 | "ります" | |
5538 | ||
5539 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31 | |
5540 | msgid "Please select a contact" | |
5541 | msgstr "コンタクトを選択してください" | |
5542 | ||
5543 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11 | |
5544 | msgid "Please select a receiver." | |
5545 | msgstr "受信先を選択してください。" | |
5546 | ||
5547 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251 | |
5548 | msgid "Please select a rule." | |
5549 | msgstr "ルールを選択してください。" | |
5550 | ||
5551 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11 | |
5552 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31 | |
5553 | msgid "Please select a sender." | |
5554 | msgstr "送信者を選択してください。" | |
5555 | ||
5556 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14 | |
5557 | msgid "Please select an object." | |
5558 | msgstr "オブジェクトを選択してください。" | |
5559 | ||
5560 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83 | |
5561 | msgid "" | |
5562 | "Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the " | |
5563 | "following IP address and fingerprint." | |
5564 | msgstr "" | |
5565 | "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ" | |
5566 | "ンを使ってください。" | |
5567 | ||
5568 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374 | |
5569 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23 | |
5570 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101 | |
5571 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926 | |
5572 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21 | |
5573 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123 | |
5574 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161 | |
5575 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97 | |
5576 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163 | |
5577 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62 | |
5578 | msgid "Please wait..." | |
5579 | msgstr "しばらくお待ち下さい…" | |
5580 | ||
5581 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168 | |
5582 | #: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5 | |
5583 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710 | |
5584 | msgid "Plugin" | |
5585 | msgstr "プラグイン" | |
5586 | ||
5587 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165 | |
5588 | msgid "Plugin ID" | |
5589 | msgstr "プラグインID" | |
5590 | ||
5591 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39 | |
5592 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82 | |
5593 | msgid "Policy" | |
5594 | msgstr "ポリシー" | |
5595 | ||
5596 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253 | |
5597 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6 | |
5598 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95 | |
5599 | #: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23 | |
5600 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54 | |
5601 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270 | |
5602 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114 | |
5603 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125 | |
5604 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133 | |
5605 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61 | |
5606 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:272 | |
5607 | msgid "Pool" | |
5608 | msgstr "Pool" | |
5609 | ||
5610 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37 | |
5611 | msgid "Pool View" | |
5612 | msgstr "Pool表示" | |
5613 | ||
5614 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34 | |
5615 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693 | |
5616 | msgid "Pool based" | |
5617 | msgstr "Poolベース" | |
5618 | ||
5619 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144 | |
5620 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604 | |
5621 | msgid "Pool to backup" | |
5622 | msgstr "バックアップ用のpool" | |
5623 | ||
5624 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:239 | |
5625 | msgid "Pool/Media Set/Snapshot" | |
5626 | msgstr "" | |
5627 | ||
5628 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108 | |
5629 | msgid "Pools" | |
5630 | msgstr "Pools" | |
5631 | ||
5632 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94 | |
5633 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96 | |
5634 | #: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38 | |
5635 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45 | |
5636 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86 | |
5637 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224 | |
5638 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:401 | |
5639 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65 | |
5640 | msgid "Port" | |
5641 | msgstr "ポート" | |
5642 | ||
5643 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54 | |
5644 | msgid "Portal" | |
5645 | msgstr "ポータル" | |
5646 | ||
5647 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24 | |
5648 | msgid "Ports" | |
5649 | msgstr "ポート" | |
5650 | ||
5651 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388 | |
5652 | msgid "Ports/Slaves" | |
5653 | msgstr "ポート/スレーブ" | |
5654 | ||
5655 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:172 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 | |
5656 | msgid "Postscreen" | |
5657 | msgstr "Postscreen" | |
5658 | ||
5659 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46 | |
5660 | msgid "Premium" | |
5661 | msgstr "Premium" | |
5662 | ||
5663 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156 | |
5664 | msgid "Preview" | |
5665 | msgstr "プレビュー" | |
5666 | ||
5667 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247 | |
5668 | msgid "Primary E-Mail" | |
5669 | msgstr "プライマリE-Mail" | |
5670 | ||
5671 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181 | |
5672 | msgid "Primary GPU" | |
5673 | msgstr "プライマリGPU" | |
5674 | ||
5675 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109 | |
5676 | msgid "Print Key" | |
5677 | msgstr "キーの印刷" | |
5678 | ||
5679 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192 | |
5680 | #, fuzzy | |
5681 | msgid "Print Recovery Keys" | |
5682 | msgstr "リカバリ" | |
5683 | ||
5684 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104 | |
5685 | msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault." | |
5686 | msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。" | |
5687 | ||
5688 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247 | |
5689 | msgid "Priority" | |
5690 | msgstr "プライオリティ" | |
5691 | ||
5692 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156 | |
5693 | msgid "Private Key (Optional)" | |
5694 | msgstr "プライベートキー(オプション)" | |
5695 | ||
5696 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66 | |
5697 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196 | |
5698 | msgid "Privilege Separation" | |
5699 | msgstr "権限分離" | |
5700 | ||
5701 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29 | |
5702 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40 | |
5703 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82 | |
5704 | msgid "Privileges" | |
5705 | msgstr "権限" | |
5706 | ||
5707 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150 | |
5708 | msgid "Process ID" | |
5709 | msgstr "プロセス ID" | |
5710 | ||
5711 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40 | |
5712 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94 | |
5713 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226 | |
5714 | msgid "Processors" | |
5715 | msgstr "プロセッサ" | |
5716 | ||
5717 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77 | |
5718 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45 | |
5719 | msgid "Product" | |
5720 | msgstr "Product" | |
5721 | ||
5722 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28 | |
5723 | #: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37 | |
5724 | msgid "Profile" | |
5725 | msgstr "プロファイル" | |
5726 | ||
5727 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553 | |
5728 | msgid "Profile Name" | |
5729 | msgstr "プロファイル名" | |
5730 | ||
5731 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32 | |
5732 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60 | |
5733 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147 | |
5734 | #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31 | |
5735 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198 | |
5736 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60 | |
5737 | msgid "Propagate" | |
5738 | msgstr "継承" | |
5739 | ||
5740 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550 | |
5741 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:592 | |
5742 | msgid "Property" | |
5743 | msgstr "" | |
5744 | ||
5745 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116 | |
5746 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121 | |
5747 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290 | |
5748 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295 | |
5749 | msgid "Protection" | |
5750 | msgstr "保護" | |
5751 | ||
5752 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102 | |
5753 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559 | |
5754 | #: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160 | |
5755 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233 | |
5756 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:422 | |
5757 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9 | |
5758 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:189 | |
5759 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:710 | |
5760 | msgid "Protocol" | |
5761 | msgstr "プロトコル" | |
5762 | ||
5763 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:169 | |
5764 | msgid "Proxmox Backup Server Login" | |
5765 | msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン" | |
5766 | ||
5767 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:157 | |
5768 | msgid "Proxmox Mail Gateway Login" | |
5769 | msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン" | |
5770 | ||
5771 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196 | |
5772 | msgid "Proxmox VE Login" | |
5773 | msgstr "Proxmox VE ログイン" | |
5774 | ||
5775 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:387 | |
5776 | msgid "Prune" | |
5777 | msgstr "Prune" | |
5778 | ||
5779 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63 | |
5780 | msgid "Prune & GC" | |
5781 | msgstr "Prune & GC" | |
5782 | ||
5783 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:610 | |
5784 | msgid "Prune '{0}'" | |
5785 | msgstr "Prune '{0}'" | |
5786 | ||
5787 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236 | |
5788 | msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'" | |
5789 | msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune" | |
5790 | ||
5791 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 | |
5792 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105 | |
5793 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118 | |
5794 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130 | |
5795 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142 | |
5796 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154 | |
5797 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166 | |
5798 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162 | |
5799 | msgid "Prune Options" | |
5800 | msgstr "Pruneオプション" | |
5801 | ||
5802 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86 | |
5803 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89 | |
5804 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94 | |
5805 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144 | |
5806 | msgid "Prune Schedule" | |
5807 | msgstr "Pruneeスケジュール" | |
5808 | ||
5809 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28 | |
5810 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45 | |
5811 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52 | |
5812 | msgid "Prune group" | |
5813 | msgstr "グループをprune" | |
5814 | ||
5815 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28 | |
5816 | msgid "Prunes" | |
5817 | msgstr "Prunes" | |
5818 | ||
5819 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307 | |
5820 | msgid "Public Key Alogrithm" | |
5821 | msgstr "公開キーアルゴリズム" | |
5822 | ||
5823 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67 | |
5824 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313 | |
5825 | msgid "Public Key Size" | |
5826 | msgstr "公開キーサイズ" | |
5827 | ||
5828 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62 | |
5829 | msgid "Public Key Type" | |
5830 | msgstr "公開キータイプ" | |
5831 | ||
5832 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794 | |
5833 | msgid "Pull file" | |
5834 | msgstr "Pull ファイル" | |
5835 | ||
5836 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:135 | |
5837 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282 | |
5838 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:133 | |
5839 | msgid "Purge" | |
5840 | msgstr "消去" | |
5841 | ||
5842 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130 | |
5843 | msgid "Purge ACLs" | |
5844 | msgstr "ACLの消去" | |
5845 | ||
5846 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795 | |
5847 | msgid "Push file" | |
5848 | msgstr "ファイルのpush" | |
5849 | ||
5850 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32 | |
5851 | msgid "Q35 only" | |
5852 | msgstr "Q35のみ" | |
5853 | ||
5854 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6 | |
5855 | msgid "QEMU image format" | |
5856 | msgstr "QEMU イメージ形式" | |
5857 | ||
5858 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281 | |
5859 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89 | |
5860 | msgid "Qemu Agent" | |
5861 | msgstr "Qemuエージェント" | |
5862 | ||
5863 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18 | |
5864 | #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23 | |
5865 | msgid "Quarantine" | |
5866 | msgstr "検疫" | |
5867 | ||
5868 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56 | |
5869 | msgid "Quarantine Host" | |
5870 | msgstr "検疫ホスト" | |
5871 | ||
5872 | #: pmg-gui/js/Utils.js:19 | |
5873 | msgid "Quarantine Manager" | |
5874 | msgstr "検疫マネージャ" | |
5875 | ||
5876 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58 | |
5877 | msgid "Quarantine port" | |
5878 | msgstr "検疫ポート" | |
5879 | ||
5880 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5 | |
5881 | msgid "Queue Administration" | |
5882 | msgstr "検疫管理" | |
5883 | ||
5884 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:140 | |
5885 | msgid "Queues" | |
5886 | msgstr "キュー" | |
5887 | ||
5888 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52 | |
5889 | msgid "Quorate" | |
5890 | msgstr "Quorate" | |
5891 | ||
5892 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27 | |
5893 | msgid "Quorum" | |
5894 | msgstr "Quorum" | |
5895 | ||
5896 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72 | |
5897 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39 | |
5898 | msgid "RAID Level" | |
5899 | msgstr "RAIDレベル" | |
5900 | ||
5901 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335 | |
5902 | msgid "RAM" | |
5903 | msgstr "RAM" | |
5904 | ||
5905 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 | |
5906 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54 | |
5907 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 | |
5908 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84 | |
5909 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 | |
5910 | msgid "RAM usage" | |
5911 | msgstr "RAM 使用状況" | |
5912 | ||
5913 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253 | |
5914 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257 | |
5915 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263 | |
5916 | msgid "RTC start date" | |
5917 | msgstr "RTC 開始日時" | |
5918 | ||
5919 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31 | |
5920 | #, fuzzy | |
5921 | msgid "Random Delay" | |
5922 | msgstr "無作為化" | |
5923 | ||
5924 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407 | |
5925 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181 | |
5926 | msgid "Randomize" | |
5927 | msgstr "無作為化" | |
5928 | ||
5929 | #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16 | |
5930 | msgid "Range" | |
5931 | msgstr "レンジ" | |
5932 | ||
5933 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43 | |
5934 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413 | |
5935 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143 | |
5936 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148 | |
5937 | msgid "Rate limit" | |
5938 | msgstr "Rateの制限値" | |
5939 | ||
5940 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5 | |
5941 | msgid "Raw disk image" | |
5942 | msgstr "Raw ディスクイメージ" | |
5943 | ||
5944 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200 | |
5945 | msgid "Re-Verify After" | |
5946 | msgstr "後で再検証" | |
5947 | ||
5948 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90 | |
5949 | msgid "Re-Verify After (days)" | |
5950 | msgstr "あとで再検証(日)" | |
5951 | ||
5952 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 | |
5953 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 | |
5954 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227 | |
5955 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233 | |
5956 | msgid "Read" | |
5957 | msgstr "Read" | |
5958 | ||
5959 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730 | |
5960 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207 | |
5961 | #, fuzzy | |
5962 | msgid "Read Label" | |
5963 | msgstr "オブジェクトの読取り" | |
5964 | ||
5965 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62 | |
5966 | msgid "Read Limit" | |
5967 | msgstr "読取り制限" | |
5968 | ||
5969 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257 | |
5970 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275 | |
5971 | msgid "Read limit" | |
5972 | msgstr "読取り制限" | |
5973 | ||
5974 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315 | |
5975 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333 | |
5976 | msgid "Read max burst" | |
5977 | msgstr "Read max burst" | |
5978 | ||
5979 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:388 | |
5980 | msgid "Read objects" | |
5981 | msgstr "オブジェクトの読取り" | |
5982 | ||
5983 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282 | |
5984 | msgid "Read-only" | |
5985 | msgstr "リードオンリ" | |
5986 | ||
5987 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:235 | |
5988 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:247 | |
5989 | msgid "Reads" | |
5990 | msgstr "Reads" | |
5991 | ||
5992 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30 | |
5993 | #: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766 | |
5994 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767 | |
5995 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35 | |
5996 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17 | |
5997 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123 | |
5998 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147 | |
5999 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174 | |
6000 | msgid "Realm" | |
6001 | msgstr "レルム" | |
6002 | ||
6003 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4 | |
6004 | msgid "Realm Sync" | |
6005 | msgstr "レルム同期" | |
6006 | ||
6007 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165 | |
6008 | msgid "Reason" | |
6009 | msgstr "Reason" | |
6010 | ||
6011 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 | |
6012 | msgid "Rebalance" | |
6013 | msgstr "Rebalance" | |
6014 | ||
6015 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804 | |
6016 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829 | |
6017 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116 | |
6018 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66 | |
6019 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84 | |
6020 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137 | |
6021 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:149 | |
6022 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142 | |
6023 | msgid "Reboot" | |
6024 | msgstr "再起動" | |
6025 | ||
6026 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144 | |
6027 | msgid "Reboot backup server?" | |
6028 | msgstr "バックアップサーバを再起動?" | |
6029 | ||
6030 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87 | |
6031 | msgid "Reboot node '{0}'?" | |
6032 | msgstr "ノード '{0}' を再起動?" | |
6033 | ||
6034 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119 | |
6035 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69 | |
6036 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140 | |
6037 | msgid "Reboot {0}" | |
6038 | msgstr "{0}を再起動" | |
6039 | ||
6040 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448 | |
6041 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 | |
6042 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 | |
6043 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 | |
6044 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 | |
6045 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:12 | |
6046 | #: pmg-gui/js/Utils.js:514 | |
6047 | msgid "Receiver" | |
6048 | msgstr "受信者" | |
6049 | ||
6050 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212 | |
6051 | msgid "Recovery" | |
6052 | msgstr "リカバリ" | |
6053 | ||
6054 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:548 | |
6055 | #, fuzzy | |
6056 | msgid "Recovery Key" | |
6057 | msgstr "リカバリ" | |
6058 | ||
6059 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243 | |
6060 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142 | |
6061 | #, fuzzy | |
6062 | msgid "Recovery Keys" | |
6063 | msgstr "リカバリ" | |
6064 | ||
6065 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116 | |
6066 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107 | |
6067 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761 | |
6068 | msgid "Refresh" | |
6069 | msgstr "再表示" | |
6070 | ||
6071 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82 | |
6072 | msgid "Regenerate Image" | |
6073 | msgstr "イメージ再作成" | |
6074 | ||
6075 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762 | |
6076 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9 | |
6077 | msgid "Register" | |
6078 | msgstr "登録" | |
6079 | ||
6080 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6 | |
6081 | msgid "Register Account" | |
6082 | msgstr "登録アカウント" | |
6083 | ||
6084 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523 | |
6085 | msgid "Register U2F Device" | |
6086 | msgstr "U2Fデバイス登録" | |
6087 | ||
6088 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218 | |
6089 | #, fuzzy | |
6090 | msgid "Register Webauthn Device" | |
6091 | msgstr "U2Fデバイス登録" | |
6092 | ||
6093 | #: pmg-gui/js/Utils.js:133 pmg-gui/js/Utils.js:141 pmg-gui/js/Utils.js:171 | |
6094 | #: pmg-gui/js/Utils.js:179 | |
6095 | msgid "Regular Expression" | |
6096 | msgstr "正規表現" | |
6097 | ||
6098 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16 | |
6099 | msgid "Reject Unknown Clients" | |
6100 | msgstr "未知クライアントを拒否" | |
6101 | ||
6102 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18 | |
6103 | msgid "Reject Unknown Senders" | |
6104 | msgstr "未知送信者を拒否" | |
6105 | ||
6106 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16 | |
6107 | msgid "Rejects" | |
6108 | msgstr "拒否" | |
6109 | ||
6110 | #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92 | |
6111 | #: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150 | |
6112 | msgid "Relay Domain" | |
6113 | msgstr "リレードメイン" | |
6114 | ||
6115 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19 | |
6116 | msgid "Relay Domains" | |
6117 | msgstr "リレードメイン" | |
6118 | ||
6119 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13 | |
6120 | msgid "Relay Port" | |
6121 | msgstr "リレーポート" | |
6122 | ||
6123 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20 | |
6124 | msgid "Relay Protocol" | |
6125 | msgstr "リレープロトコル" | |
6126 | ||
6127 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14 | |
6128 | msgid "Relaying" | |
6129 | msgstr "リレー" | |
6130 | ||
6131 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:561 | |
6132 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178 | |
6133 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46 | |
6134 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 | |
6135 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 | |
6136 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675 | |
6137 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101 | |
6138 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103 | |
6139 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123 | |
6140 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 | |
6141 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435 | |
6142 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108 | |
6143 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:786 | |
6144 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155 | |
6145 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:218 | |
6146 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:512 | |
6147 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:169 | |
6148 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182 | |
6149 | msgid "Reload" | |
6150 | msgstr "再読込" | |
6151 | ||
6152 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11 | |
6153 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79 | |
6154 | #, fuzzy | |
6155 | msgid "Relying Party" | |
6156 | msgstr "リレー" | |
6157 | ||
6158 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112 | |
6159 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119 | |
6160 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199 | |
6161 | #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19 | |
6162 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10 | |
6163 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35 | |
6164 | msgid "Remote" | |
6165 | msgstr "リモート" | |
6166 | ||
6167 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205 | |
6168 | msgid "Remote Store" | |
6169 | msgstr "リモートストア" | |
6170 | ||
6171 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:390 proxmox-backup/www/Utils.js:391 | |
6172 | msgid "Remote Sync" | |
6173 | msgstr "リモート同期" | |
6174 | ||
6175 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48 | |
6176 | #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33 | |
6177 | msgid "Remotes" | |
6178 | msgstr "リモート" | |
6179 | ||
6180 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344 | |
6181 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345 | |
6182 | msgid "Removal Scheduled" | |
6183 | msgstr "Removal Scheduled" | |
6184 | ||
6185 | #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104 | |
6186 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112 | |
6187 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290 | |
6188 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:167 | |
6189 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307 | |
6190 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782 | |
6191 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161 | |
6192 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172 | |
6193 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149 | |
6194 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408 | |
6195 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193 | |
6196 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63 | |
6197 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124 | |
6198 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435 | |
6199 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436 | |
6200 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33 | |
6201 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281 | |
6202 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:146 | |
6203 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262 | |
6204 | msgid "Remove" | |
6205 | msgstr "削除" | |
6206 | ||
6207 | #: pmg-gui/js/Utils.js:618 | |
6208 | msgid "Remove Attachments" | |
6209 | msgstr "添付の削除" | |
6210 | ||
6211 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146 | |
6212 | #, fuzzy | |
6213 | msgid "Remove Schedule" | |
6214 | msgstr "Removal Scheduled" | |
6215 | ||
6216 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:160 | |
6217 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178 | |
6218 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:171 | |
6219 | msgid "Remove Subscription" | |
6220 | msgstr "サブスクリプションの削除" | |
6221 | ||
6222 | #: pmg-gui/js/Utils.js:646 | |
6223 | msgid "Remove all attachments" | |
6224 | msgstr "全添付の削除" | |
6225 | ||
6226 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159 | |
6227 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154 | |
6228 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157 | |
6229 | msgid "Remove entry?" | |
6230 | msgstr "エントリの削除?" | |
6231 | ||
6232 | #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137 | |
6233 | #, fuzzy | |
6234 | msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration." | |
6235 | msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除" | |
6236 | ||
6237 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139 | |
6238 | msgid "Remove from replication and backup jobs" | |
6239 | msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除" | |
6240 | ||
6241 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160 | |
6242 | msgid "" | |
6243 | "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?" | |
6244 | msgstr "" | |
6245 | "ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ" | |
6246 | "トを削除する?" | |
6247 | ||
6248 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155 | |
6249 | msgid "Remove vanished" | |
6250 | msgstr "Remove vanished" | |
6251 | ||
6252 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 | |
6253 | msgid "Renew Certificate" | |
6254 | msgstr "証明書を更新" | |
6255 | ||
6256 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70 | |
6257 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:260 | |
6258 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324 | |
6259 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292 | |
6260 | msgid "Replication" | |
6261 | msgstr "レプリケーション" | |
6262 | ||
6263 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5 | |
6264 | msgid "Replication Job" | |
6265 | msgstr "レプリケーションJob" | |
6266 | ||
6267 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197 | |
6268 | msgid "Replication Log" | |
6269 | msgstr "レプリケーションログ" | |
6270 | ||
6271 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229 | |
6272 | msgid "Replication needs at least two nodes" | |
6273 | msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要" | |
6274 | ||
6275 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205 | |
6276 | #, fuzzy | |
6277 | msgid "Request Quarantine Link" | |
6278 | msgstr "ウィルス検疫" | |
6279 | ||
6280 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118 | |
6281 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128 | |
6282 | msgid "Request State" | |
6283 | msgstr "要求状態" | |
6284 | ||
6285 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84 | |
6286 | msgid "Require TFA" | |
6287 | msgstr "TFAが必要" | |
6288 | ||
6289 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134 | |
6290 | msgid "Requires '{0}' Privileges" | |
6291 | msgstr "'{0}' 権限が必要" | |
6292 | ||
6293 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805 | |
6294 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:185 | |
6295 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250 | |
6296 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271 | |
6297 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381 | |
6298 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150 | |
6299 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171 | |
6300 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252 | |
6301 | msgid "Reset" | |
6302 | msgstr "リセット" | |
6303 | ||
6304 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272 | |
6305 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172 | |
6306 | msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)" | |
6307 | msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)" | |
6308 | ||
6309 | #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99 | |
6310 | msgid "Reset rule database to factory defaults?" | |
6311 | msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?" | |
6312 | ||
6313 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:187 | |
6314 | msgid "Reset {0} immediately" | |
6315 | msgstr "{0} を直ちにリセット" | |
6316 | ||
6317 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75 | |
6318 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77 | |
6319 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186 | |
6320 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72 | |
6321 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74 | |
6322 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421 | |
6323 | msgid "Resize disk" | |
6324 | msgstr "ディスクのリサイズ" | |
6325 | ||
6326 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182 | |
6327 | msgid "Resource" | |
6328 | msgstr "リソース" | |
6329 | ||
6330 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69 | |
6331 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16 | |
6332 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61 | |
6333 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16 | |
6334 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199 | |
6335 | msgid "Resource Pool" | |
6336 | msgstr "リソースプール" | |
6337 | ||
6338 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26 | |
6339 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36 | |
6340 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:218 | |
6341 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71 | |
6342 | msgid "Resources" | |
6343 | msgstr "リソース" | |
6344 | ||
6345 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:562 | |
6346 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:102 | |
6347 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58 | |
6348 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728 | |
6349 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:265 | |
6350 | msgid "Restart" | |
6351 | msgstr "再起動" | |
6352 | ||
6353 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41 | |
6354 | msgid "Restart Mode" | |
6355 | msgstr "再起動モード" | |
6356 | ||
6357 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92 | |
6358 | msgid "Restart pmg-smtp-filter" | |
6359 | msgstr "pmg-smtp-filterを再起動" | |
6360 | ||
6361 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25 | |
6362 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142 | |
6363 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:828 | |
6364 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 | |
6365 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830 | |
6366 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:166 | |
6367 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:80 | |
6368 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:138 | |
6369 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:188 | |
6370 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36 | |
6371 | msgid "Restore" | |
6372 | msgstr "リストア" | |
6373 | ||
6374 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34 | |
6375 | #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112 | |
6376 | #, fuzzy | |
6377 | msgid "Restore Key" | |
6378 | msgstr "リストア" | |
6379 | ||
6380 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:229 | |
6381 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7 | |
6382 | #, fuzzy | |
6383 | msgid "Restore Media Set" | |
6384 | msgstr "VM をリストア" | |
6385 | ||
6386 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 | |
6387 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831 | |
6388 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77 | |
6389 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98 | |
6390 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47 | |
6391 | msgid "Resume" | |
6392 | msgstr "再開" | |
6393 | ||
6394 | #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120 | |
6395 | #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34 | |
6396 | #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:47 | |
6397 | #, fuzzy | |
6398 | msgid "Retention" | |
6399 | msgstr "バックアップRetention" | |
6400 | ||
6401 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139 | |
6402 | msgid "Retired" | |
6403 | msgstr "" | |
6404 | ||
6405 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35 | |
6406 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315 | |
6407 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242 | |
6408 | #: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5 | |
6409 | msgid "Revert" | |
6410 | msgstr "リバート" | |
6411 | ||
6412 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764 | |
6413 | msgid "Revoke Certificate" | |
6414 | msgstr "証明書の取り消し" | |
6415 | ||
6416 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:389 | |
6417 | msgid "Rewind media" | |
6418 | msgstr "" | |
6419 | ||
6420 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23 | |
6421 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85 | |
6422 | #: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51 | |
6423 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132 | |
6424 | #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24 | |
6425 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192 | |
6426 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54 | |
6427 | msgid "Role" | |
6428 | msgstr "ロール" | |
6429 | ||
6430 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115 | |
6431 | msgid "Roles" | |
6432 | msgstr "ロール" | |
6433 | ||
6434 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808 | |
6435 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832 | |
6436 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253 | |
6437 | msgid "Rollback" | |
6438 | msgstr "ロールバック" | |
6439 | ||
6440 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198 | |
6441 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85 | |
6442 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307 | |
6443 | msgid "Root Disk" | |
6444 | msgstr "rootディスク" | |
6445 | ||
6446 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252 | |
6447 | msgid "Root Disk IO Delay (ms)" | |
6448 | msgstr "rootディスクIO遅延(ms)" | |
6449 | ||
6450 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 | |
6451 | msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)" | |
6452 | msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)" | |
6453 | ||
6454 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238 | |
6455 | msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)" | |
6456 | msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)" | |
6457 | ||
6458 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231 | |
6459 | msgid "Root Disk usage" | |
6460 | msgstr "rootディスク使用状況" | |
6461 | ||
6462 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96 | |
6463 | msgid "Router Advertisement" | |
6464 | msgstr "ルータ広告" | |
6465 | ||
6466 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:266 | |
6467 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:362 | |
6468 | msgid "Rule" | |
6469 | msgstr "ルール" | |
6470 | ||
6471 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44 | |
6472 | msgid "Rule Database" | |
6473 | msgstr "ルールデータベース" | |
6474 | ||
6475 | #: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 | |
6476 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202 | |
6477 | msgid "Rules" | |
6478 | msgstr "ルール" | |
6479 | ||
6480 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17 | |
6481 | #, fuzzy | |
6482 | msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration" | |
6483 | msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行" | |
6484 | ||
6485 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992 | |
6486 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172 | |
6487 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167 | |
6488 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170 | |
6489 | msgid "Run now" | |
6490 | msgstr "直ちに実行" | |
6491 | ||
6492 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39 | |
6493 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74 | |
6494 | msgid "Running" | |
6495 | msgstr "稼働中" | |
6496 | ||
6497 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5 | |
6498 | msgid "Running Tasks" | |
6499 | msgstr "稼働中のタスク" | |
6500 | ||
6501 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72 | |
6502 | msgid "S.M.A.R.T. Values" | |
6503 | msgstr "S.M.A.R.Tの値" | |
6504 | ||
6505 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:727 | |
6506 | #, fuzzy | |
6507 | msgid "S.Port" | |
6508 | msgstr "ポート" | |
6509 | ||
6510 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178 | |
6511 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172 | |
6512 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101 | |
6513 | msgid "SCSI Controller" | |
6514 | msgstr "SCSIコントローラ" | |
6515 | ||
6516 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8 | |
6517 | msgid "SCSI Controller Type" | |
6518 | msgstr "SCSIコントローラタイプ" | |
6519 | ||
6520 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150 | |
6521 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24 | |
6522 | msgid "SDN" | |
6523 | msgstr "SDN" | |
6524 | ||
6525 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270 | |
6526 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100 | |
6527 | msgid "SMBIOS settings (type1)" | |
6528 | msgstr "SMBIOS 設定 (type1)" | |
6529 | ||
6530 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20 | |
6531 | msgid "SMTP HELO checks" | |
6532 | msgstr "SMTP HELOチェック" | |
6533 | ||
6534 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73 | |
6535 | msgid "SMTPD Banner" | |
6536 | msgstr "SMTPDバナー" | |
6537 | ||
6538 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73 | |
6539 | msgid "SMURFS filter" | |
6540 | msgstr "SMURFS フィルタ" | |
6541 | ||
6542 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48 | |
6543 | msgid "SPF rejects" | |
6544 | msgstr "SPF拒否" | |
6545 | ||
6546 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239 | |
6547 | msgid "SSD emulation" | |
6548 | msgstr "SSDエミュレーション" | |
6549 | ||
6550 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73 | |
6551 | msgid "SSH Keys" | |
6552 | msgstr "SSHキー" | |
6553 | ||
6554 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108 | |
6555 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257 | |
6556 | msgid "SSH public key" | |
6557 | msgstr "SSH公開鍵" | |
6558 | ||
6559 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81 | |
6560 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:90 | |
6561 | msgid "SWAP usage" | |
6562 | msgstr "SWAP 使用状況" | |
6563 | ||
6564 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388 | |
6565 | msgid "Same as Public Network" | |
6566 | msgstr "パブリックネットワークと同じ" | |
6567 | ||
6568 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250 | |
6569 | msgid "Same as source" | |
6570 | msgstr "ソースと同じ" | |
6571 | ||
6572 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34 | |
6573 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387 | |
6574 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258 | |
6575 | msgid "Save" | |
6576 | msgstr "保存" | |
6577 | ||
6578 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244 | |
6579 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:219 | |
6580 | msgid "Save User name" | |
6581 | msgstr "ユーザ名を保存" | |
6582 | ||
6583 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52 | |
6584 | msgid "Save the key in your password manager." | |
6585 | msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。" | |
6586 | ||
6587 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240 | |
6588 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140 | |
6589 | msgid "Saved User Name" | |
6590 | msgstr "ユーザ名を保存しました" | |
6591 | ||
6592 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399 | |
6593 | msgid "Scaling mode" | |
6594 | msgstr "スケールモード" | |
6595 | ||
6596 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82 | |
6597 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 | |
6598 | msgid "Scan" | |
6599 | msgstr "スキャン" | |
6600 | ||
6601 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467 | |
6602 | msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify" | |
6603 | msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力" | |
6604 | ||
6605 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242 | |
6606 | #, fuzzy | |
6607 | msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here" | |
6608 | msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力" | |
6609 | ||
6610 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11 | |
6611 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10 | |
6612 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29 | |
6613 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51 | |
6614 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86 | |
6615 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11 | |
6616 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9 | |
6617 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13 | |
6618 | msgid "Scanning..." | |
6619 | msgstr "スキャン中…" | |
6620 | ||
6621 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122 | |
6622 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 | |
6623 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37 | |
6624 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408 | |
6625 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218 | |
6626 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207 | |
6627 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225 | |
6628 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79 | |
6629 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66 | |
6630 | msgid "Schedule" | |
6631 | msgstr "スケジュール" | |
6632 | ||
6633 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270 | |
6634 | msgid "Schedule now" | |
6635 | msgstr "Schedule now" | |
6636 | ||
6637 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171 | |
6638 | #, fuzzy | |
6639 | msgid "Schedule on '{0}'" | |
6640 | msgstr "Schedule now" | |
6641 | ||
6642 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:395 | |
6643 | msgid "Scheduled Verification" | |
6644 | msgstr "スケジュールされた検証" | |
6645 | ||
6646 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197 | |
6647 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80 | |
6648 | msgid "Scope" | |
6649 | msgstr "スコープ" | |
6650 | ||
6651 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126 | |
6652 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274 | |
6653 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:262 | |
6654 | #: pmg-gui/js/Utils.js:13 | |
6655 | msgid "Score" | |
6656 | msgstr "スコア" | |
6657 | ||
6658 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768 | |
6659 | msgid "Scrub" | |
6660 | msgstr "Scrub" | |
6661 | ||
6662 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389 | |
6663 | msgid "Scrub OSD.{0}" | |
6664 | msgstr "Scrub OSD.{0}" | |
6665 | ||
6666 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508 | |
6667 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754 | |
6668 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16 | |
6669 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:118 | |
6670 | #: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153 | |
6671 | #: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212 | |
6672 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285 | |
6673 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45 | |
6674 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800 | |
6675 | msgid "Search" | |
6676 | msgstr "検索" | |
6677 | ||
6678 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15 | |
6679 | msgid "Search domain" | |
6680 | msgstr "ドメイン検索" | |
6681 | ||
6682 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22 | |
6683 | #, fuzzy | |
6684 | msgid "Second Factors" | |
6685 | msgstr "重複排除要素" | |
6686 | ||
6687 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89 | |
6688 | msgid "Second Server" | |
6689 | msgstr "2番めのサーバ" | |
6690 | ||
6691 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:243 | |
6692 | msgid "Second login factor required" | |
6693 | msgstr "" | |
6694 | ||
6695 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392 | |
6696 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141 | |
6697 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165 | |
6698 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187 | |
6699 | msgid "Secret" | |
6700 | msgstr "シークレット" | |
6701 | ||
6702 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111 | |
6703 | msgid "Secret Length" | |
6704 | msgstr "シークレット長" | |
6705 | ||
6706 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212 | |
6707 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42 | |
6708 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44 | |
6709 | #: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29 | |
6710 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:324 | |
6711 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:580 | |
6712 | msgid "Security Group" | |
6713 | msgstr "セキュリティグループ" | |
6714 | ||
6715 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35 | |
6716 | msgid "Select File..." | |
6717 | msgstr "ファイルを選択…" | |
6718 | ||
6719 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285 | |
6720 | msgid "Select Timespan" | |
6721 | msgstr "時間範囲を選択" | |
6722 | ||
6723 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298 | |
6724 | msgid "" | |
6725 | "Select if join information should be extracted from pasted cluster " | |
6726 | "information, deselect for manual entering" | |
6727 | msgstr "" | |
6728 | "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも" | |
6729 | "のを選択解除します" | |
6730 | ||
6731 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:143 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 | |
6732 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152 | |
6733 | msgid "Selected Mail" | |
6734 | msgstr "選択されたメール" | |
6735 | ||
6736 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115 | |
6737 | msgid "Selection" | |
6738 | msgstr "選択" | |
6739 | ||
6740 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36 | |
6741 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599 | |
6742 | msgid "Selection mode" | |
6743 | msgstr "選択モード" | |
6744 | ||
6745 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61 | |
6746 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139 | |
6747 | msgid "Selector" | |
6748 | msgstr "セレクタ" | |
6749 | ||
6750 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76 | |
6751 | msgid "Send NDR on Blocked E-Mails" | |
6752 | msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信" | |
6753 | ||
6754 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66 | |
6755 | msgid "Send daily admin reports" | |
6756 | msgstr "日毎管理レポートの送信" | |
6757 | ||
6758 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208 | |
6759 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611 | |
6760 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67 | |
6761 | msgid "Send email to" | |
6762 | msgstr "メールの送信先" | |
6763 | ||
6764 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69 | |
6765 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:184 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155 | |
6766 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 | |
6767 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206 | |
6768 | #: pmg-gui/js/Utils.js:11 | |
6769 | msgid "Sender" | |
6770 | msgstr "送信者" | |
6771 | ||
6772 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:117 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:256 | |
6773 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120 | |
6774 | msgid "Sender/Subject" | |
6775 | msgstr "送信者/件名" | |
6776 | ||
6777 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:250 | |
6778 | msgid "Seq. Nr." | |
6779 | msgstr "" | |
6780 | ||
6781 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34 | |
6782 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103 | |
6783 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294 | |
6784 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135 | |
6785 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63 | |
6786 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:121 | |
6787 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:697 | |
6788 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:157 | |
6789 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385 | |
6790 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52 | |
6791 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43 | |
6792 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36 | |
6793 | msgid "Serial" | |
6794 | msgstr "シリアル" | |
6795 | ||
6796 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277 | |
6797 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699 | |
6798 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32 | |
6799 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57 | |
6800 | msgid "Serial Port" | |
6801 | msgstr "シリアルポート" | |
6802 | ||
6803 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30 | |
6804 | msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured." | |
6805 | msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分." | |
6806 | ||
6807 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:565 pve-manager/www/manager6/Utils.js:566 | |
6808 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568 | |
6809 | msgid "Serial terminal" | |
6810 | msgstr "シリアルターミナル" | |
6811 | ||
6812 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96 | |
6813 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81 | |
6814 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148 | |
6815 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25 | |
6816 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32 | |
6817 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81 | |
6818 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218 | |
6819 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:384 | |
6820 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131 | |
6821 | #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73 | |
6822 | #: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117 | |
6823 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469 | |
6824 | msgid "Server" | |
6825 | msgstr "サーバ" | |
6826 | ||
6827 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40 | |
6828 | msgid "Server Address" | |
6829 | msgstr "サーバアドレス" | |
6830 | ||
6831 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5 | |
6832 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5 | |
6833 | msgid "Server Administration" | |
6834 | msgstr "サーバー管理" | |
6835 | ||
6836 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:131 | |
6837 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134 | |
6838 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:128 | |
6839 | msgid "Server ID" | |
6840 | msgstr "サーバID" | |
6841 | ||
6842 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276 | |
6843 | msgid "Server Resources" | |
6844 | msgstr "サーバリソース" | |
6845 | ||
6846 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22 | |
6847 | msgid "Server View" | |
6848 | msgstr "サーバ表示" | |
6849 | ||
6850 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117 | |
6851 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516 | |
6852 | msgid "" | |
6853 | "Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates" | |
6854 | msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要" | |
6855 | ||
6856 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141 | |
6857 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204 | |
6858 | msgid "Server load" | |
6859 | msgstr "サーバ負荷" | |
6860 | ||
6861 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36 | |
6862 | msgid "Server time" | |
6863 | msgstr "サーバーの時刻" | |
6864 | ||
6865 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50 | |
6866 | msgid "ServerStatus" | |
6867 | msgstr "サーバ状態" | |
6868 | ||
6869 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59 | |
6870 | msgid "Service" | |
6871 | msgstr "サービス" | |
6872 | ||
6873 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41 | |
6874 | msgid "Service VLAN" | |
6875 | msgstr "サービスVLAN" | |
6876 | ||
6877 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47 | |
6878 | msgid "Service-VLAN Protocol" | |
6879 | msgstr "サービスVLANプロトコル" | |
6880 | ||
6881 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26 | |
6882 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161 | |
6883 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29 | |
6884 | msgid "Services" | |
6885 | msgstr "サービス" | |
6886 | ||
6887 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8 | |
6888 | #, fuzzy | |
6889 | msgid "Set" | |
6890 | msgstr "IPSet" | |
6891 | ||
6892 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192 | |
6893 | #, fuzzy | |
6894 | msgid "Set Location" | |
6895 | msgstr "選択" | |
6896 | ||
6897 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77 | |
6898 | msgid "Set Media Location" | |
6899 | msgstr "" | |
6900 | ||
6901 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119 | |
6902 | #, fuzzy | |
6903 | msgid "Set Media Status" | |
6904 | msgstr "サーバ状態" | |
6905 | ||
6906 | #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129 | |
6907 | #, fuzzy | |
6908 | msgid "Set Schedule" | |
6909 | msgstr "同期スケジュール" | |
6910 | ||
6911 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199 | |
6912 | #, fuzzy | |
6913 | msgid "Set Status" | |
6914 | msgstr "状態" | |
6915 | ||
6916 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21 | |
6917 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106 | |
6918 | msgid "Settings" | |
6919 | msgstr "設定" | |
6920 | ||
6921 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154 | |
6922 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57 | |
6923 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94 | |
6924 | msgid "Setup" | |
6925 | msgstr "セットアップ" | |
6926 | ||
6927 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:86 | |
6928 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75 | |
6929 | msgid "Severity" | |
6930 | msgstr "重要度" | |
6931 | ||
6932 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142 | |
6933 | #: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32 | |
6934 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173 | |
6935 | msgid "Shared" | |
6936 | msgstr "共有済" | |
6937 | ||
6938 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87 | |
6939 | msgid "Shares" | |
6940 | msgstr "共有" | |
6941 | ||
6942 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:560 | |
6943 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:566 | |
6944 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816 | |
6945 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821 | |
6946 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80 | |
6947 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107 | |
6948 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144 | |
6949 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69 | |
6950 | msgid "Shell" | |
6951 | msgstr "シェル" | |
6952 | ||
6953 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15 | |
6954 | msgid "Short" | |
6955 | msgstr "Short" | |
6956 | ||
6957 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038 | |
6958 | msgid "Show" | |
6959 | msgstr "表示" | |
6960 | ||
6961 | #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66 | |
6962 | msgid "Show All Tasks" | |
6963 | msgstr "全タスク表示" | |
6964 | ||
6965 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:206 | |
6966 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:105 | |
6967 | msgid "Show Configuration" | |
6968 | msgstr "設定の表示" | |
6969 | ||
6970 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437 | |
6971 | msgid "Show E-Mail addresses" | |
6972 | msgstr "Emailアドレスの表示" | |
6973 | ||
6974 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281 | |
6975 | msgid "Show Fingerprint" | |
6976 | msgstr "フィンガープリントの表示" | |
6977 | ||
6978 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165 | |
6979 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160 | |
6980 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163 | |
6981 | msgid "Show Log" | |
6982 | msgstr "ログの表示" | |
6983 | ||
6984 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144 | |
6985 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173 | |
6986 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155 | |
6987 | msgid "Show Permissions" | |
6988 | msgstr "アクセス権限の表示" | |
6989 | ||
6990 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183 | |
6991 | msgid "Show S.M.A.R.T. values" | |
6992 | msgstr "S.M.A.R.T値の表示" | |
6993 | ||
6994 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411 | |
6995 | msgid "Show Users" | |
6996 | msgstr "ユーザーの表示" | |
6997 | ||
6998 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181 | |
6999 | msgid "Show details" | |
7000 | msgstr "詳細の表示" | |
7001 | ||
7002 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027 | |
7003 | msgid "" | |
7004 | "Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job" | |
7005 | msgstr "" | |
7006 | "ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの" | |
7007 | "表示" | |
7008 | ||
7009 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66 | |
7010 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785 | |
7011 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809 | |
7012 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833 | |
7013 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85 | |
7014 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57 | |
7015 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95 | |
7016 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106 | |
7017 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:140 | |
7018 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152 | |
7019 | msgid "Shutdown" | |
7020 | msgstr "シャットダウン" | |
7021 | ||
7022 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129 | |
7023 | msgid "Shutdown Policy" | |
7024 | msgstr "シャットダウンポリシー" | |
7025 | ||
7026 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154 | |
7027 | msgid "Shutdown backup server?" | |
7028 | msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?" | |
7029 | ||
7030 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98 | |
7031 | msgid "Shutdown node '{0}'?" | |
7032 | msgstr "VM {0} をシャットダウン?" | |
7033 | ||
7034 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100 | |
7035 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49 | |
7036 | msgid "Shutdown timeout" | |
7037 | msgstr "シャットダウンタイムアウト" | |
7038 | ||
7039 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:151 | |
7040 | msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}" | |
7041 | msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}" | |
7042 | ||
7043 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6 | |
7044 | msgid "Sign Domain" | |
7045 | msgstr "ドメイン署名" | |
7046 | ||
7047 | #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34 | |
7048 | msgid "Sign Domains" | |
7049 | msgstr "ドメイン署名" | |
7050 | ||
7051 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19 | |
7052 | msgid "Sign Outgoing Mails" | |
7053 | msgstr "送信メールに署名" | |
7054 | ||
7055 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186 | |
7056 | msgid "Sign all Outgoing Mail" | |
7057 | msgstr "すべての送信メールに署名" | |
7058 | ||
7059 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99 | |
7060 | msgid "Signatures" | |
7061 | msgstr "シグネチャ" | |
7062 | ||
7063 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:26 | |
7064 | msgid "Signed" | |
7065 | msgstr "署名済み" | |
7066 | ||
7067 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296 | |
7068 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:224 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21 | |
7069 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212 | |
7070 | msgid "Since" | |
7071 | msgstr "起点" | |
7072 | ||
7073 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76 | |
7074 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43 | |
7075 | msgid "Single Disk" | |
7076 | msgstr "単一ディスク" | |
7077 | ||
7078 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27 | |
7079 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108 | |
7080 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264 | |
7081 | #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:123 | |
7082 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69 | |
7083 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406 | |
7084 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183 | |
7085 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171 | |
7086 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:268 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132 | |
7087 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:20 | |
7088 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:114 | |
7089 | #: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78 | |
7090 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:309 | |
7091 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81 | |
7092 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75 | |
7093 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140 | |
7094 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328 | |
7095 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353 | |
7096 | #: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67 | |
7097 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62 | |
7098 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:655 | |
7099 | #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105 | |
7100 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:206 | |
7101 | msgid "Size" | |
7102 | msgstr "サイズ" | |
7103 | ||
7104 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55 | |
7105 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52 | |
7106 | msgid "Size Increment" | |
7107 | msgstr "増分サイズ" | |
7108 | ||
7109 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193 | |
7110 | msgid "Skip Verified" | |
7111 | msgstr "検証をスキップ" | |
7112 | ||
7113 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322 | |
7114 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306 | |
7115 | msgid "Skip replication" | |
7116 | msgstr "複製をスキップ" | |
7117 | ||
7118 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79 | |
7119 | msgid "Skip verified snapshots" | |
7120 | msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ" | |
7121 | ||
7122 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149 | |
7123 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299 | |
7124 | msgid "Slaves" | |
7125 | msgstr "スレーブ" | |
7126 | ||
7127 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:548 | |
7128 | msgid "Slots" | |
7129 | msgstr "" | |
7130 | ||
7131 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57 | |
7132 | #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67 | |
7133 | msgid "Smarthost" | |
7134 | msgstr "スマートホスト" | |
7135 | ||
7136 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810 | |
7137 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834 | |
7138 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644 | |
7139 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5 | |
7140 | #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56 | |
7141 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226 | |
7142 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140 | |
7143 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144 | |
7144 | msgid "Snapshot" | |
7145 | msgstr "スナップショット" | |
7146 | ||
7147 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:270 | |
7148 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:302 | |
7149 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63 | |
7150 | msgid "Snapshots" | |
7151 | msgstr "スナップショット" | |
7152 | ||
7153 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684 | |
7154 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109 | |
7155 | msgid "Snippets" | |
7156 | msgstr "スニペット" | |
7157 | ||
7158 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102 | |
7159 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:235 | |
7160 | msgid "Socket" | |
7161 | msgstr "ソケット" | |
7162 | ||
7163 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:134 | |
7164 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101 | |
7165 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137 | |
7166 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106 | |
7167 | msgid "Sockets" | |
7168 | msgstr "ソケット" | |
7169 | ||
7170 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:233 | |
7171 | msgid "Softlink" | |
7172 | msgstr "ソフトリンク" | |
7173 | ||
7174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033 | |
7175 | msgid "Some guests are not covered by any backup job." | |
7176 | msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。" | |
7177 | ||
7178 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137 | |
7179 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:718 | |
7180 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:54 | |
7181 | msgid "Source" | |
7182 | msgstr "ソース" | |
7183 | ||
7184 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182 | |
7185 | msgid "Source Datastore" | |
7186 | msgstr "ソースデータストア" | |
7187 | ||
7188 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169 | |
7189 | msgid "Source Remote" | |
7190 | msgstr "ソース リモート" | |
7191 | ||
7192 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313 | |
7193 | msgid "Source node" | |
7194 | msgstr "ソースノード" | |
7195 | ||
7196 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:201 | |
7197 | msgid "Source port" | |
7198 | msgstr "ソースポート" | |
7199 | ||
7200 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177 | |
7201 | msgid "Spam" | |
7202 | msgstr "スパム" | |
7203 | ||
7204 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:339 | |
7205 | msgid "Spam / min" | |
7206 | msgstr "スパム/分" | |
7207 | ||
7208 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6 | |
7209 | msgid "Spam Detector" | |
7210 | msgstr "スパム検知" | |
7211 | ||
7212 | #: pmg-gui/js/Utils.js:301 | |
7213 | msgid "Spam Filter" | |
7214 | msgstr "スパムフィルタ" | |
7215 | ||
7216 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42 | |
7217 | msgid "Spam Mails" | |
7218 | msgstr "スパムメール" | |
7219 | ||
7220 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16 | |
7221 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235 | |
7222 | msgid "Spam Quarantine" | |
7223 | msgstr "スパム検疫" | |
7224 | ||
7225 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
7226 | msgid "Spam Scores" | |
7227 | msgstr "スパムスコア" | |
7228 | ||
7229 | #: pmg-gui/js/Utils.js:829 | |
7230 | msgid "SpamAssassin update" | |
7231 | msgstr "SpamAssassinの更新" | |
7232 | ||
7233 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41 | |
7234 | msgid "Spamscore" | |
7235 | msgstr "スパムスコア" | |
7236 | ||
7237 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83 | |
7238 | msgid "Speed" | |
7239 | msgstr "スピード" | |
7240 | ||
7241 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307 | |
7242 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312 | |
7243 | msgid "Spice Enhancements" | |
7244 | msgstr "Spice拡張" | |
7245 | ||
7246 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60 | |
7247 | msgid "Spice Port" | |
7248 | msgstr "Spiceポート" | |
7249 | ||
7250 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202 | |
7251 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33 | |
7252 | msgid "Standalone node - no cluster defined" | |
7253 | msgstr "単独ノード-クラスタ未定義" | |
7254 | ||
7255 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45 | |
7256 | msgid "Standard" | |
7257 | msgstr "Standard" | |
7258 | ||
7259 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:559 | |
7260 | msgid "Standard VGA" | |
7261 | msgstr "標準 VGA" | |
7262 | ||
7263 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:563 | |
7264 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:86 | |
7265 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786 | |
7266 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811 | |
7267 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835 | |
7268 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708 | |
7269 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:242 | |
7270 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53 | |
7271 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47 | |
7272 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42 | |
7273 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47 | |
7274 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58 | |
7275 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57 | |
7276 | msgid "Start" | |
7277 | msgstr "開始" | |
7278 | ||
7279 | #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52 | |
7280 | msgid "Start Garbage Collection" | |
7281 | msgstr "ガーベージコレクション開始" | |
7282 | ||
7283 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139 | |
7284 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286 | |
7285 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194 | |
7286 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594 | |
7287 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103 | |
7288 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72 | |
7289 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94 | |
7290 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318 | |
7291 | msgid "Start Time" | |
7292 | msgstr "開始時刻" | |
7293 | ||
7294 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:497 | |
7295 | msgid "Start WebAuthn challenge" | |
7296 | msgstr "" | |
7297 | ||
7298 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257 | |
7299 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208 | |
7300 | msgid "Start after created" | |
7301 | msgstr "作成後に起動" | |
7302 | ||
7303 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88 | |
7304 | msgid "Start after restore" | |
7305 | msgstr "リストア後に起動" | |
7306 | ||
7307 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 | |
7308 | msgid "Start all VMs and Containers" | |
7309 | msgstr "VMとコンテナの起動" | |
7310 | ||
7311 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25 | |
7312 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30 | |
7313 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36 | |
7314 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74 | |
7315 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54 | |
7316 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59 | |
7317 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66 | |
7318 | msgid "Start at boot" | |
7319 | msgstr "ブート時に起動" | |
7320 | ||
7321 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004 | |
7322 | msgid "Start the selected backup job now?" | |
7323 | msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?" | |
7324 | ||
7325 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228 | |
7326 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244 | |
7327 | msgid "Start {0} installation" | |
7328 | msgstr "{0} のインストール開始" | |
7329 | ||
7330 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41 | |
7331 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84 | |
7332 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71 | |
7333 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35 | |
7334 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68 | |
7335 | msgid "Start/Shutdown order" | |
7336 | msgstr "開始/停止順" | |
7337 | ||
7338 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78 | |
7339 | #, fuzzy | |
7340 | msgid "Starttime" | |
7341 | msgstr "開始時刻" | |
7342 | ||
7343 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92 | |
7344 | #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42 | |
7345 | msgid "Startup delay" | |
7346 | msgstr "開始時の遅延" | |
7347 | ||
7348 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61 | |
7349 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245 | |
7350 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116 | |
7351 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:675 | |
7352 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:403 | |
7353 | msgid "State" | |
7354 | msgstr "状態" | |
7355 | ||
7356 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186 | |
7357 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248 | |
7358 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83 | |
7359 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141 | |
7360 | msgid "Static" | |
7361 | msgstr "静的" | |
7362 | ||
7363 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54 | |
7364 | msgid "Statistic" | |
7365 | msgstr "Statistic" | |
7366 | ||
7367 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 | |
7368 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 | |
7369 | #: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:148 | |
7370 | #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 | |
7371 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 | |
7372 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 | |
7373 | msgid "Statistics" | |
7374 | msgstr "統計" | |
7375 | ||
7376 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147 | |
7377 | msgid "Stats from last Garbage Collection" | |
7378 | msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態" | |
7379 | ||
7380 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163 | |
7381 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192 | |
7382 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108 | |
7383 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224 | |
7384 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11 | |
7385 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85 | |
7386 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379 | |
7387 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23 | |
7388 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124 | |
7389 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336 | |
7390 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:138 | |
7391 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:140 | |
7392 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:150 | |
7393 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:152 | |
7394 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:52 | |
7395 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:158 | |
7396 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267 | |
7397 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106 | |
7398 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107 | |
7399 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115 | |
7400 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39 | |
7401 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89 | |
7402 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263 | |
7403 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302 | |
7404 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67 | |
7405 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329 | |
7406 | #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27 | |
7407 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53 | |
7408 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149 | |
7409 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127 | |
7410 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300 | |
7411 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425 | |
7412 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32 | |
7413 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusView.js:9 | |
7414 | #: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6 | |
7415 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28 | |
7416 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70 | |
7417 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65 | |
7418 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6 | |
7419 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142 | |
7420 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351 | |
7421 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578 | |
7422 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239 | |
7423 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228 | |
7424 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91 | |
7425 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366 | |
7426 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246 | |
7427 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:735 | |
7428 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:273 | |
7429 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:293 | |
7430 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131 | |
7431 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289 | |
7432 | msgid "Status" | |
7433 | msgstr "状態" | |
7434 | ||
7435 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:564 | |
7436 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:94 | |
7437 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212 | |
7438 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218 | |
7439 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787 | |
7440 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812 | |
7441 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836 | |
7442 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718 | |
7443 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254 | |
7444 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650 | |
7445 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7 | |
7446 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100 | |
7447 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76 | |
7448 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57 | |
7449 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60 | |
7450 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121 | |
7451 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:175 | |
7452 | msgid "Stop" | |
7453 | msgstr "停止" | |
7454 | ||
7455 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 | |
7456 | msgid "Stop all VMs and Containers" | |
7457 | msgstr "すべてのVMとコンテナを停止" | |
7458 | ||
7459 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103 | |
7460 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79 | |
7461 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124 | |
7462 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:178 | |
7463 | msgid "Stop {0} immediately" | |
7464 | msgstr "{0} を直ちに停止" | |
7465 | ||
7466 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:192 | |
7467 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51 | |
7468 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86 | |
7469 | msgid "Stopped" | |
7470 | msgstr "停止中" | |
7471 | ||
7472 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:409 | |
7473 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246 | |
7474 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60 | |
7475 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583 | |
7476 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109 | |
7477 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53 | |
7478 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45 | |
7479 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11 | |
7480 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:96 | |
7481 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114 | |
7482 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123 | |
7483 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222 | |
7484 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174 | |
7485 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114 | |
7486 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20 | |
7487 | #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30 | |
7488 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:25 | |
7489 | msgid "Storage" | |
7490 | msgstr "ストレージ" | |
7491 | ||
7492 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75 | |
7493 | #: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6 | |
7494 | #, fuzzy | |
7495 | msgid "Storage / Disks" | |
7496 | msgstr "ストレージリスト" | |
7497 | ||
7498 | #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30 | |
7499 | msgid "Storage View" | |
7500 | msgstr "ストレージ表示" | |
7501 | ||
7502 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221 | |
7503 | msgid "Storage usage" | |
7504 | msgstr "ストレージ使用状態" | |
7505 | ||
7506 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219 | |
7507 | msgid "Storage usage (bytes)" | |
7508 | msgstr "ストレージ使用状態(バイト)" | |
7509 | ||
7510 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34 | |
7511 | msgid "Storage {0} on node {1}" | |
7512 | msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}" | |
7513 | ||
7514 | #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:521 | |
7515 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71 | |
7516 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57 | |
7517 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302 | |
7518 | msgid "Subject" | |
7519 | msgstr "件名" | |
7520 | ||
7521 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84 | |
7522 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331 | |
7523 | msgid "Subject Alternative Names" | |
7524 | msgstr "Subject Alternative Names" | |
7525 | ||
7526 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411 | |
7527 | msgid "Subnet mask" | |
7528 | msgstr "サブネットマスク" | |
7529 | ||
7530 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 | |
7531 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398 | |
7532 | #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54 | |
7533 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:23 | |
7534 | msgid "Subscription" | |
7535 | msgstr "サブスクリプション" | |
7536 | ||
7537 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121 | |
7538 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9 | |
7539 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124 | |
7540 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111 | |
7541 | msgid "Subscription Key" | |
7542 | msgstr "サブスクリプションキー" | |
7543 | ||
7544 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56 | |
7545 | msgid "Subscriptions" | |
7546 | msgstr "サブスクリプション" | |
7547 | ||
7548 | #: pmg-gui/js/RegexTester.js:47 | |
7549 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493 | |
7550 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90 | |
7551 | msgid "Success" | |
7552 | msgstr "正常終了" | |
7553 | ||
7554 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:349 | |
7555 | msgid "Successful" | |
7556 | msgstr "正常終了" | |
7557 | ||
7558 | #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39 | |
7559 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:104 | |
7560 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25 | |
7561 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:193 | |
7562 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127 | |
7563 | #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20 | |
7564 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:226 | |
7565 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23 | |
7566 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6 | |
7567 | #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47 | |
7568 | msgid "Summary" | |
7569 | msgstr "サマリー" | |
7570 | ||
7571 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283 | |
7572 | msgid "Summary columns" | |
7573 | msgstr "サマリーカラム" | |
7574 | ||
7575 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19 | |
7576 | msgid "Sunday" | |
7577 | msgstr "日曜日" | |
7578 | ||
7579 | #: pmg-gui/js/Utils.js:16 | |
7580 | msgid "Superuser" | |
7581 | msgstr "スーパーユーザー" | |
7582 | ||
7583 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243 | |
7584 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33 | |
7585 | msgid "Support" | |
7586 | msgstr "サポート" | |
7587 | ||
7588 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837 | |
7589 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647 | |
7590 | #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6 | |
7591 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61 | |
7592 | msgid "Suspend" | |
7593 | msgstr "一時停止" | |
7594 | ||
7595 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86 | |
7596 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:169 | |
7597 | msgid "Suspend to disk" | |
7598 | msgstr "ディスクにサスペンド" | |
7599 | ||
7600 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132 | |
7601 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49 | |
7602 | #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53 | |
7603 | msgid "Swap" | |
7604 | msgstr "スワップ" | |
7605 | ||
7606 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 | |
7607 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220 | |
7608 | msgid "Swap usage" | |
7609 | msgstr "Swap 使用状況" | |
7610 | ||
7611 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766 | |
7612 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126 | |
7613 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160 | |
7614 | msgid "Sync" | |
7615 | msgstr "同期" | |
7616 | ||
7617 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:391 | |
7618 | msgid "Sync Job" | |
7619 | msgstr "同期ジョブ" | |
7620 | ||
7621 | #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31 | |
7622 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71 | |
7623 | msgid "Sync Jobs" | |
7624 | msgstr "同期ジョブ" | |
7625 | ||
7626 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115 | |
7627 | msgid "Sync Options" | |
7628 | msgstr "同期オプション" | |
7629 | ||
7630 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767 | |
7631 | msgid "Sync Preview" | |
7632 | msgstr "同期プレビュー" | |
7633 | ||
7634 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189 | |
7635 | msgid "Sync Schedule" | |
7636 | msgstr "同期スケジュール" | |
7637 | ||
7638 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99 | |
7639 | msgid "SyncJob" | |
7640 | msgstr "同期ジョブ" | |
7641 | ||
7642 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537 | |
7643 | msgid "Synchronize" | |
7644 | msgstr "シンクロナイズ" | |
7645 | ||
7646 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30 | |
7647 | msgid "Syncs" | |
7648 | msgstr "同期" | |
7649 | ||
7650 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:48 | |
7651 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:110 | |
7652 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53 | |
7653 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:211 | |
7654 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:310 | |
7655 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60 | |
7656 | msgid "Syslog" | |
7657 | msgstr "Syslog" | |
7658 | ||
7659 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 | |
7660 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158 | |
7661 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152 | |
7662 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5 | |
7663 | msgid "System" | |
7664 | msgstr "システム" | |
7665 | ||
7666 | #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37 | |
7667 | msgid "System Configuration" | |
7668 | msgstr "システム設定" | |
7669 | ||
7670 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185 | |
7671 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51 | |
7672 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188 | |
7673 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182 | |
7674 | msgid "System Report" | |
7675 | msgstr "システムレポート" | |
7676 | ||
7677 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:456 | |
7678 | msgid "TCP Timeout" | |
7679 | msgstr "TCPタイムアウト" | |
7680 | ||
7681 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74 | |
7682 | msgid "TCP flags filter" | |
7683 | msgstr "TCPフラグフィルタ" | |
7684 | ||
7685 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29 | |
7686 | msgid "TFA" | |
7687 | msgstr "TFA" | |
7688 | ||
7689 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202 | |
7690 | #, fuzzy | |
7691 | msgid "TFA Type" | |
7692 | msgstr "タスクの種別" | |
7693 | ||
7694 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9 | |
7695 | #, fuzzy | |
7696 | msgid "TFA recovery keys" | |
7697 | msgstr "リカバリ" | |
7698 | ||
7699 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44 | |
7700 | msgid "TLS" | |
7701 | msgstr "TLS" | |
7702 | ||
7703 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25 | |
7704 | msgid "TLS Destination Policy" | |
7705 | msgstr "TLSディスティネーションポリシー" | |
7706 | ||
7707 | #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20 | |
7708 | msgid "TLS Policy" | |
7709 | msgstr "TLSポリシー" | |
7710 | ||
7711 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231 | |
7712 | msgid "TOTP" | |
7713 | msgstr "" | |
7714 | ||
7715 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:526 | |
7716 | msgid "TOTP App" | |
7717 | msgstr "" | |
7718 | ||
7719 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:542 | |
7720 | msgid "TOTP codes consist of six decimal digits" | |
7721 | msgstr "" | |
7722 | ||
7723 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77 | |
7724 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81 | |
7725 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88 | |
7726 | msgid "TTY count" | |
7727 | msgstr "TTY カウント" | |
7728 | ||
7729 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55 | |
7730 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91 | |
7731 | msgid "Tag" | |
7732 | msgstr "タグ" | |
7733 | ||
7734 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56 | |
7735 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243 | |
7736 | msgid "Take Snapshot" | |
7737 | msgstr "スナップショット採取" | |
7738 | ||
7739 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:372 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5 | |
7740 | #, fuzzy | |
7741 | msgid "Tape Backup" | |
7742 | msgstr "最大バックアップ数" | |
7743 | ||
7744 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:373 | |
7745 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10 | |
7746 | #, fuzzy | |
7747 | msgid "Tape Backup Job" | |
7748 | msgstr "最大バックアップ数" | |
7749 | ||
7750 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33 | |
7751 | #, fuzzy | |
7752 | msgid "Tape Backup Jobs" | |
7753 | msgstr "最大バックアップ数" | |
7754 | ||
7755 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:296 | |
7756 | #, fuzzy | |
7757 | msgid "Tape Density" | |
7758 | msgstr "バックアップリストア" | |
7759 | ||
7760 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:299 | |
7761 | #, fuzzy | |
7762 | msgid "Tape Manufacture Date" | |
7763 | msgstr "Manufacturer" | |
7764 | ||
7765 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:316 | |
7766 | #, fuzzy | |
7767 | msgid "Tape Passes" | |
7768 | msgstr "バックアップリストア" | |
7769 | ||
7770 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:308 | |
7771 | #, fuzzy | |
7772 | msgid "Tape Read" | |
7773 | msgstr "バックアップリストア" | |
7774 | ||
7775 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:374 | |
7776 | #, fuzzy | |
7777 | msgid "Tape Restore" | |
7778 | msgstr "バックアップリストア" | |
7779 | ||
7780 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:319 | |
7781 | #, fuzzy | |
7782 | msgid "Tape Wearout" | |
7783 | msgstr "最大バックアップ数" | |
7784 | ||
7785 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:312 | |
7786 | msgid "Tape Written" | |
7787 | msgstr "" | |
7788 | ||
7789 | #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:245 | |
7790 | msgid "Tapes" | |
7791 | msgstr "" | |
7792 | ||
7793 | #: pmg-gui/js/Utils.js:603 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130 | |
7794 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33 | |
7795 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310 | |
7796 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75 | |
7797 | msgid "Target" | |
7798 | msgstr "ターゲット" | |
7799 | ||
7800 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76 | |
7801 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247 | |
7802 | msgid "Target Storage" | |
7803 | msgstr "ターゲットストレージ" | |
7804 | ||
7805 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82 | |
7806 | msgid "Target group" | |
7807 | msgstr "ターゲットグループ" | |
7808 | ||
7809 | #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70 | |
7810 | #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167 | |
7811 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334 | |
7812 | msgid "Target node" | |
7813 | msgstr "ターゲットノード" | |
7814 | ||
7815 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125 | |
7816 | msgid "Target portal group" | |
7817 | msgstr "ターゲットポータルグループ" | |
7818 | ||
7819 | #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346 | |
7820 | msgid "Target storage" | |
7821 | msgstr "ターゲットストレージ" | |
7822 | ||
7823 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56 | |
7824 | #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80 | |
7825 | #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72 | |
7826 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88 | |
7827 | msgid "Task" | |
7828 | msgstr "タスク" | |
7829 | ||
7830 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:243 | |
7831 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391 | |
7832 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:266 | |
7833 | msgid "Task History" | |
7834 | msgstr "タスク実行履歴" | |
7835 | ||
7836 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154 | |
7837 | msgid "Task ID" | |
7838 | msgstr "タスクID" | |
7839 | ||
7840 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255 | |
7841 | msgid "Task Result" | |
7842 | msgstr "タスク結果" | |
7843 | ||
7844 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331 | |
7845 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5 | |
7846 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162 | |
7847 | msgid "Task Summary" | |
7848 | msgstr "タスクサマリー" | |
7849 | ||
7850 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247 | |
7851 | msgid "Task Type" | |
7852 | msgstr "タスクの種別" | |
7853 | ||
7854 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125 | |
7855 | msgid "Task type" | |
7856 | msgstr "タスクの種別" | |
7857 | ||
7858 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59 | |
7859 | #: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34 | |
7860 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67 | |
7861 | #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12 | |
7862 | msgid "Tasks" | |
7863 | msgstr "タスク" | |
7864 | ||
7865 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225 | |
7866 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168 | |
7867 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187 | |
7868 | msgid "Template" | |
7869 | msgstr "テンプレート" | |
7870 | ||
7871 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57 | |
7872 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92 | |
7873 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111 | |
7874 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194 | |
7875 | msgid "Templates" | |
7876 | msgstr "テンプレート" | |
7877 | ||
7878 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160 | |
7879 | msgid "Terms of Services" | |
7880 | msgstr "Terms of Services" | |
7881 | ||
7882 | #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36 | |
7883 | msgid "Test Name" | |
7884 | msgstr "テスト名" | |
7885 | ||
7886 | #: pmg-gui/js/Utils.js:145 pmg-gui/js/Utils.js:351 pmg-gui/js/Utils.js:417 | |
7887 | #: pmg-gui/js/Utils.js:484 | |
7888 | msgid "Test String" | |
7889 | msgstr "テスト文字列" | |
7890 | ||
7891 | #: pmg-gui/js/Utils.js:640 | |
7892 | msgid "Text Replacement" | |
7893 | msgstr "テキスト置換" | |
7894 | ||
7895 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299 | |
7896 | msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots" | |
7897 | msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません" | |
7898 | ||
7899 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61 | |
7900 | msgid "The newest version installed in the Cluster." | |
7901 | msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。" | |
7902 | ||
7903 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183 | |
7904 | msgid "The saved VM state will be permanently lost." | |
7905 | msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。" | |
7906 | ||
7907 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118 | |
7908 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125 | |
7909 | msgid "Thin Pool" | |
7910 | msgstr "Thin Pool" | |
7911 | ||
7912 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101 | |
7913 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80 | |
7914 | msgid "Thin provision" | |
7915 | msgstr "Thin プロビジョン" | |
7916 | ||
7917 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132 | |
7918 | msgid "This is not a valid DNS name" | |
7919 | msgstr "有効なDNS名ではありません" | |
7920 | ||
7921 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:192 | |
7922 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201 | |
7923 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292 | |
7924 | msgid "This will permanently erase all data." | |
7925 | msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。" | |
7926 | ||
7927 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171 | |
7928 | msgid "This will permanently erase current VM data." | |
7929 | msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。" | |
7930 | ||
7931 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41 | |
7932 | msgid "This {0} ID does not exist" | |
7933 | msgstr "{0} というID は存在しません" | |
7934 | ||
7935 | #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42 | |
7936 | msgid "This {0} ID is already in use" | |
7937 | msgstr "{0} という ID は既に使用されています" | |
7938 | ||
7939 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23 | |
7940 | msgid "Threshold" | |
7941 | msgstr "スレッショルド" | |
7942 | ||
7943 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:136 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176 | |
7944 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361 | |
7945 | #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81 | |
7946 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:281 | |
7947 | #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145 | |
7948 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46 | |
7949 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209 | |
7950 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27 | |
7951 | msgid "Time" | |
7952 | msgstr "時刻" | |
7953 | ||
7954 | #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100 | |
7955 | msgid "Time Step" | |
7956 | msgstr "時間単位" | |
7957 | ||
7958 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415 | |
7959 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190 | |
7960 | msgid "Time period" | |
7961 | msgstr "時間間隔" | |
7962 | ||
7963 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5 | |
7964 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17 | |
7965 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32 | |
7966 | msgid "Time zone" | |
7967 | msgstr "タイムゾーン" | |
7968 | ||
7969 | #: pmg-gui/js/Utils.js:280 | |
7970 | msgid "TimeFrame" | |
7971 | msgstr "時間幅" | |
7972 | ||
7973 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1263 | |
7974 | msgid "Timeout" | |
7975 | msgstr "タイムアウト" | |
7976 | ||
7977 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:306 | |
7978 | #, fuzzy | |
7979 | msgid "Timeout (s)" | |
7980 | msgstr "タイムアウト" | |
7981 | ||
7982 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75 | |
7983 | msgid "Timestamp" | |
7984 | msgstr "タイムスタンプ" | |
7985 | ||
7986 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26 | |
7987 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:33 | |
7988 | #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64 | |
7989 | msgid "To" | |
7990 | msgstr "受信者" | |
7991 | ||
7992 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:45 | |
7993 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:78 | |
7994 | msgid "To Slot" | |
7995 | msgstr "" | |
7996 | ||
7997 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489 | |
7998 | msgid "" | |
7999 | "To register a U2F device, connect the device, then click the button and " | |
8000 | "follow the instructions." | |
8001 | msgstr "" | |
8002 | "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく" | |
8003 | "ださい。" | |
8004 | ||
8005 | #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32 | |
8006 | msgid "" | |
8007 | "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of " | |
8008 | "the VM." | |
8009 | msgstr "" | |
8010 | "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ" | |
8011 | "い。" | |
8012 | ||
8013 | #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:302 | |
8014 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166 | |
8015 | msgid "Toggle Raw" | |
8016 | msgstr "Rawの切り替え" | |
8017 | ||
8018 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:309 | |
8019 | msgid "Toggle Spam Info" | |
8020 | msgstr "スパム情報の切り替え" | |
8021 | ||
8022 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:290 | |
8023 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 | |
8024 | msgid "Token" | |
8025 | msgstr "トークン" | |
8026 | ||
8027 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54 | |
8028 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133 | |
8029 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179 | |
8030 | msgid "Token ID" | |
8031 | msgstr "トークンID" | |
8032 | ||
8033 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177 | |
8034 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42 | |
8035 | msgid "Token Name" | |
8036 | msgstr "トークン名" | |
8037 | ||
8038 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117 | |
8039 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163 | |
8040 | msgid "Token Secret" | |
8041 | msgstr "トークン選択" | |
8042 | ||
8043 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192 | |
8044 | msgid "Token name" | |
8045 | msgstr "トークン名" | |
8046 | ||
8047 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:417 | |
8048 | msgid "Top Receivers" | |
8049 | msgstr "トークン受信者" | |
8050 | ||
8051 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121 | |
8052 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 | |
8053 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656 | |
8054 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:169 | |
8055 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59 | |
8056 | #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150 | |
8057 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84 | |
8058 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213 | |
8059 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220 | |
8060 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233 | |
8061 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221 | |
8062 | msgid "Total" | |
8063 | msgstr "合計" | |
8064 | ||
8065 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193 | |
8066 | msgid "Total Disk Read" | |
8067 | msgstr "ディスク読取り合計" | |
8068 | ||
8069 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201 | |
8070 | msgid "Total Disk Write" | |
8071 | msgstr "ディスク書き込み合計" | |
8072 | ||
8073 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160 | |
8074 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164 | |
8075 | msgid "Total Mail Count" | |
8076 | msgstr "メールカウント合計" | |
8077 | ||
8078 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96 | |
8079 | msgid "Total Mails" | |
8080 | msgstr "メール合計" | |
8081 | ||
8082 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209 | |
8083 | msgid "Total NetIn" | |
8084 | msgstr "受信合計" | |
8085 | ||
8086 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217 | |
8087 | msgid "Total NetOut" | |
8088 | msgstr "送信合計" | |
8089 | ||
8090 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135 | |
8091 | msgid "Total cores" | |
8092 | msgstr "合計コア数" | |
8093 | ||
8094 | #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:134 | |
8095 | msgid "Tracking Center" | |
8096 | msgstr "追跡センター" | |
8097 | ||
8098 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123 | |
8099 | #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33 | |
8100 | msgid "Traffic" | |
8101 | msgstr "トラフィック" | |
8102 | ||
8103 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:62 | |
8104 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:585 | |
8105 | #, fuzzy | |
8106 | msgid "Transfer" | |
8107 | msgstr "トランスポート" | |
8108 | ||
8109 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225 | |
8110 | msgid "Transfer Rate (bytes/second)" | |
8111 | msgstr "転送レート(バイト/秒)" | |
8112 | ||
8113 | #: pmg-gui/js/Transport.js:141 | |
8114 | msgid "Transport" | |
8115 | msgstr "トランスポート" | |
8116 | ||
8117 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34 | |
8118 | msgid "Transports" | |
8119 | msgstr "トランスポート" | |
8120 | ||
8121 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87 | |
8122 | #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122 | |
8123 | msgid "Trusted Network" | |
8124 | msgstr "信頼済ネットワーク" | |
8125 | ||
8126 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10 | |
8127 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24 | |
8128 | msgid "Two Factor Authentication" | |
8129 | msgstr "2要素認証" | |
8130 | ||
8131 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117 | |
8132 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351 | |
8133 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221 | |
8134 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 | |
8135 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:118 | |
8136 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63 | |
8137 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23 | |
8138 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122 | |
8139 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445 | |
8140 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724 | |
8141 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69 | |
8142 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108 | |
8143 | #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116 | |
8144 | #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80 | |
8145 | #: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54 | |
8146 | #: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21 | |
8147 | #: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18 | |
8148 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61 | |
8149 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278 | |
8150 | #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:666 | |
8151 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83 | |
8152 | #: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48 | |
8153 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705 | |
8154 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80 | |
8155 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121 | |
8156 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58 | |
8157 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131 | |
8158 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13 | |
8159 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115 | |
8160 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114 | |
8161 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45 | |
8162 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66 | |
8163 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:108 | |
8164 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350 | |
8165 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72 | |
8166 | #: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:224 | |
8167 | msgid "Type" | |
8168 | msgstr "種別" | |
8169 | ||
8170 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150 | |
8171 | msgid "U2F AppID URL" | |
8172 | msgstr "U2F AppID URL" | |
8173 | ||
8174 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91 | |
8175 | msgid "U2F Device successfully connected." | |
8176 | msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。" | |
8177 | ||
8178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160 | |
8179 | msgid "U2F Origin" | |
8180 | msgstr "U2Fオリジン" | |
8181 | ||
8182 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142 | |
8183 | msgid "U2F Settings" | |
8184 | msgstr "U2F設定" | |
8185 | ||
8186 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59 | |
8187 | msgid "URL" | |
8188 | msgstr "URL" | |
8189 | ||
8190 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256 | |
8191 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671 | |
8192 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122 | |
8193 | msgid "USB Device" | |
8194 | msgstr "USBデバイス" | |
8195 | ||
8196 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:228 | |
8197 | msgid "Unable to parse network configuration" | |
8198 | msgstr "ネットワーク設定を解析できません" | |
8199 | ||
8200 | #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90 | |
8201 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175 | |
8202 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393 | |
8203 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166 | |
8204 | #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25 | |
8205 | msgid "Unchanged" | |
8206 | msgstr "変更なし" | |
8207 | ||
8208 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:133 | |
8209 | msgid "Undo Zoom" | |
8210 | msgstr "ズームを戻す" | |
8211 | ||
8212 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75 | |
8213 | msgid "Unique" | |
8214 | msgstr "一意" | |
8215 | ||
8216 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162 | |
8217 | msgid "Unique task ID" | |
8218 | msgstr "一意なタスク ID" | |
8219 | ||
8220 | #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90 | |
8221 | #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76 | |
8222 | msgid "Unit File" | |
8223 | msgstr "ユニットファイル" | |
8224 | ||
8225 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 | |
8226 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7 | |
8227 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171 | |
8228 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89 | |
8229 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375 | |
8230 | msgid "Unknown" | |
8231 | msgstr "不明" | |
8232 | ||
8233 | #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 | |
8234 | msgid "Unknown LDAP address" | |
8235 | msgstr "未知LDAPアドレス" | |
8236 | ||
8237 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352 | |
8238 | msgid "Unknown error" | |
8239 | msgstr "未知のエラー" | |
8240 | ||
8241 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130 | |
8242 | msgid "Unkown" | |
8243 | msgstr "不明" | |
8244 | ||
8245 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712 | |
8246 | #, fuzzy | |
8247 | msgid "Unload" | |
8248 | msgstr "アップロード" | |
8249 | ||
8250 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:379 | |
8251 | #, fuzzy | |
8252 | msgid "Unload media" | |
8253 | msgstr "アップロード失敗" | |
8254 | ||
8255 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839 | |
8256 | msgid "Unmount" | |
8257 | msgstr "アンマウント" | |
8258 | ||
8259 | #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160 | |
8260 | msgid "Unplugged" | |
8261 | msgstr "Unplugged" | |
8262 | ||
8263 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63 | |
8264 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133 | |
8265 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100 | |
8266 | msgid "Unprivileged container" | |
8267 | msgstr "非特権コンテナ" | |
8268 | ||
8269 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312 | |
8270 | #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:231 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29 | |
8271 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223 | |
8272 | msgid "Until" | |
8273 | msgstr "終点" | |
8274 | ||
8275 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354 | |
8276 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109 | |
8277 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380 | |
8278 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294 | |
8279 | msgid "Unused Disk" | |
8280 | msgstr "未使用のディスク" | |
8281 | ||
8282 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45 | |
8283 | msgid "Up" | |
8284 | msgstr "Up" | |
8285 | ||
8286 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765 | |
8287 | msgid "Update" | |
8288 | msgstr "アップデート" | |
8289 | ||
8290 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40 | |
8291 | msgid "Update Available" | |
8292 | msgstr "アップデートがあります." | |
8293 | ||
8294 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63 | |
8295 | msgid "Update Now" | |
8296 | msgstr "今すぐ更新" | |
8297 | ||
8298 | #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165 | |
8299 | msgid "Update now" | |
8300 | msgstr "今すぐ更新" | |
8301 | ||
8302 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:558 | |
8303 | msgid "Update package database" | |
8304 | msgstr "アップデートパッケージデータベース" | |
8305 | ||
8306 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37 | |
8307 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231 | |
8308 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42 | |
8309 | msgid "Updates" | |
8310 | msgstr "アップデート" | |
8311 | ||
8312 | #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42 | |
8313 | #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239 | |
8314 | #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48 | |
8315 | msgid "Upgrade" | |
8316 | msgstr "アップグレード" | |
8317 | ||
8318 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137 | |
8319 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112 | |
8320 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177 | |
8321 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253 | |
8322 | msgid "Upload" | |
8323 | msgstr "アップロード" | |
8324 | ||
8325 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134 | |
8326 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244 | |
8327 | msgid "Upload Custom Certificate" | |
8328 | msgstr "カスタム証明書をアップロード" | |
8329 | ||
8330 | #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150 | |
8331 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3 | |
8332 | #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153 | |
8333 | #: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144 | |
8334 | msgid "Upload Subscription Key" | |
8335 | msgstr "サブスクリプションキーのアップロード" | |
8336 | ||
8337 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315 | |
8338 | msgid "Upload an existing client encryption key" | |
8339 | msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード" | |
8340 | ||
8341 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84 | |
8342 | msgid "Uploading file..." | |
8343 | msgstr "ファイルをアップロード中…" | |
8344 | ||
8345 | #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 | |
8346 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232 | |
8347 | #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68 | |
8348 | #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128 | |
8349 | #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:137 | |
8350 | msgid "Uptime" | |
8351 | msgstr "稼働時間" | |
8352 | ||
8353 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236 | |
8354 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:197 | |
8355 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71 | |
8356 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65 | |
8357 | #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56 | |
8358 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51 | |
8359 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102 | |
8360 | msgid "Usage" | |
8361 | msgstr "使用状況" | |
8362 | ||
8363 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76 | |
8364 | msgid "Usage %" | |
8365 | msgstr "使用状況 %" | |
8366 | ||
8367 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144 | |
8368 | #, fuzzy | |
8369 | msgid "Usage History" | |
8370 | msgstr "タスク実行履歴" | |
8371 | ||
8372 | #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66 | |
8373 | msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits." | |
8374 | msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。" | |
8375 | ||
8376 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13 | |
8377 | msgid "Use Bayesian filter" | |
8378 | msgstr "ベイジアンフィルタ使用" | |
8379 | ||
8380 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83 | |
8381 | msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)" | |
8382 | msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する" | |
8383 | ||
8384 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45 | |
8385 | msgid "Use Greylisting for IPv4" | |
8386 | msgstr "IPv4にグレイリスト使用" | |
8387 | ||
8388 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51 | |
8389 | msgid "Use Greylisting for IPv6" | |
8390 | msgstr "IPv6にグレイリスト使用" | |
8391 | ||
8392 | #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113 | |
8393 | msgid "Use LUNs directly" | |
8394 | msgstr "LUNs を直接使用する" | |
8395 | ||
8396 | #: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189 | |
8397 | msgid "Use MX" | |
8398 | msgstr "MXを使用" | |
8399 | ||
8400 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205 | |
8401 | msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool" | |
8402 | msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用" | |
8403 | ||
8404 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91 | |
8405 | msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS" | |
8406 | msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用" | |
8407 | ||
8408 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16 | |
8409 | msgid "Use RBL checks" | |
8410 | msgstr "RBLチェック使用" | |
8411 | ||
8412 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19 | |
8413 | msgid "Use Razor2 checks" | |
8414 | msgstr "Razor2チェック使用" | |
8415 | ||
8416 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57 | |
8417 | msgid "Use SPF" | |
8418 | msgstr "SPF使用" | |
8419 | ||
8420 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99 | |
8421 | msgid "Use SSL" | |
8422 | msgstr "SSL使用" | |
8423 | ||
8424 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86 | |
8425 | msgid "Use USB Port" | |
8426 | msgstr "USBポートを使用" | |
8427 | ||
8428 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67 | |
8429 | msgid "Use USB Vendor/Device ID" | |
8430 | msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用" | |
8431 | ||
8432 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108 | |
8433 | msgid "Use USB3" | |
8434 | msgstr "USB3を使用" | |
8435 | ||
8436 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69 | |
8437 | msgid "Use advanced statistic filters" | |
8438 | msgstr "高度な統計フィルタを使用" | |
8439 | ||
8440 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10 | |
8441 | msgid "Use auto-whitelists" | |
8442 | msgstr "オートホワイトリスト使用" | |
8443 | ||
8444 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231 | |
8445 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236 | |
8446 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248 | |
8447 | msgid "Use local time for RTC" | |
8448 | msgstr "RTC にローカルタイムを設定する" | |
8449 | ||
8450 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133 | |
8451 | msgid "Use physical CD/DVD Drive" | |
8452 | msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する" | |
8453 | ||
8454 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142 | |
8455 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147 | |
8456 | msgid "Use tablet for pointer" | |
8457 | msgstr "ポインタ用にタブレットを使う" | |
8458 | ||
8459 | #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10 | |
8460 | msgid "Use {0}" | |
8461 | msgstr "{0} を使用" | |
8462 | ||
8463 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 | |
8464 | #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 | |
8465 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644 | |
8466 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156 | |
8467 | #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83 | |
8468 | #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69 | |
8469 | msgid "Used" | |
8470 | msgstr "使用中" | |
8471 | ||
8472 | #: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270 | |
8473 | msgid "Used Objects" | |
8474 | msgstr "使用中のオブジェクト" | |
8475 | ||
8476 | #: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34 | |
8477 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125 | |
8478 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46 | |
8479 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168 | |
8480 | #: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29 | |
8481 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199 | |
8482 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205 | |
8483 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211 | |
8484 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188 | |
8485 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343 | |
8486 | #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185 | |
8487 | #: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77 | |
8488 | #: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26 | |
8489 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39 | |
8490 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88 | |
8491 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136 | |
8492 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170 | |
8493 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48 | |
8494 | #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34 | |
8495 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12 | |
8496 | msgid "User" | |
8497 | msgstr "ユーザ" | |
8498 | ||
8499 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24 | |
8500 | msgid "User Attribute Name" | |
8501 | msgstr "ユーザ属性名" | |
8502 | ||
8503 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128 | |
8504 | msgid "User Blacklist" | |
8505 | msgstr "ユーザのブラックリスト" | |
8506 | ||
8507 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239 | |
8508 | msgid "User Filter" | |
8509 | msgstr "ユーザのフィルタ" | |
8510 | ||
8511 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160 | |
8512 | #, fuzzy | |
8513 | msgid "User ID" | |
8514 | msgstr "ユーザー" | |
8515 | ||
8516 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6 | |
8517 | #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18 | |
8518 | msgid "User Management" | |
8519 | msgstr "ユーザー管理" | |
8520 | ||
8521 | #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9 | |
8522 | msgid "User Password" | |
8523 | msgstr "ユーザのパスワード" | |
8524 | ||
8525 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30 | |
8526 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220 | |
8527 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157 | |
8528 | #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35 | |
8529 | msgid "User Permission" | |
8530 | msgstr "ユーザのアクセス権限" | |
8531 | ||
8532 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46 | |
8533 | msgid "User Spamreport Style" | |
8534 | msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル" | |
8535 | ||
8536 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122 | |
8537 | msgid "User Whitelist" | |
8538 | msgstr "ユーザのホワイトリスト" | |
8539 | ||
8540 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113 | |
8541 | msgid "User already has recovery keys." | |
8542 | msgstr "" | |
8543 | ||
8544 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225 | |
8545 | msgid "User classes" | |
8546 | msgstr "ユーザのクラス" | |
8547 | ||
8548 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111 | |
8549 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181 | |
8550 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129 | |
8551 | #: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100 | |
8552 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38 | |
8553 | #: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69 | |
8554 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380 | |
8555 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103 | |
8556 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165 | |
8557 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72 | |
8558 | #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140 | |
8559 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62 | |
8560 | #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170 | |
8561 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215 | |
8562 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 | |
8563 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167 | |
8564 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355 | |
8565 | #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38 | |
8566 | msgid "User name" | |
8567 | msgstr "ユーザ名" | |
8568 | ||
8569 | #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72 | |
8570 | msgid "User statistic lifetime (days)" | |
8571 | msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)" | |
8572 | ||
8573 | #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185 | |
8574 | msgid "User/Group/API Token" | |
8575 | msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン" | |
8576 | ||
8577 | #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78 | |
8578 | #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19 | |
8579 | #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146 | |
8580 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477 | |
8581 | msgid "Username" | |
8582 | msgstr "ユーザ名" | |
8583 | ||
8584 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202 | |
8585 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86 | |
8586 | #: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92 | |
8587 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86 | |
8588 | #: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35 | |
8589 | #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22 | |
8590 | msgid "Users" | |
8591 | msgstr "ユーザ" | |
8592 | ||
8593 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204 | |
8594 | #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88 | |
8595 | msgid "Users and Groups" | |
8596 | msgstr "ユーザ/グループ" | |
8597 | ||
8598 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442 | |
8599 | msgid "Users of '{0}'" | |
8600 | msgstr "{0} のユーザ" | |
8601 | ||
8602 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83 | |
8603 | msgid "" | |
8604 | "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host " | |
8605 | "entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a " | |
8606 | "decrease in security in practice." | |
8607 | msgstr "" | |
8608 | "ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー" | |
8609 | "ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな" | |
8610 | "い /dev/urandomを推奨します。" | |
8611 | ||
8612 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583 | |
8613 | msgid "Using Account" | |
8614 | msgstr "アカウントの使用" | |
8615 | ||
8616 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163 | |
8617 | msgid "VCPUs" | |
8618 | msgstr "VCPUs" | |
8619 | ||
8620 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63 | |
8621 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96 | |
8622 | msgid "VLAN Aware" | |
8623 | msgstr "VLAN aware" | |
8624 | ||
8625 | #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9 | |
8626 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512 | |
8627 | msgid "VLAN Tag" | |
8628 | msgstr "VLANタグ" | |
8629 | ||
8630 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62 | |
8631 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379 | |
8632 | msgid "VLAN aware" | |
8633 | msgstr "VLAN aware" | |
8634 | ||
8635 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137 | |
8636 | msgid "VM" | |
8637 | msgstr "VM" | |
8638 | ||
8639 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69 | |
8640 | msgid "VM Disks" | |
8641 | msgstr "VMディスク" | |
8642 | ||
8643 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321 | |
8644 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326 | |
8645 | msgid "VM State storage" | |
8646 | msgstr "VMステートストレージ" | |
8647 | ||
8648 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731 | |
8649 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:315 | |
8650 | msgid "VMID" | |
8651 | msgstr "VMID" | |
8652 | ||
8653 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:560 | |
8654 | msgid "VMware compatible" | |
8655 | msgstr "VMWare 互換" | |
8656 | ||
8657 | #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7 | |
8658 | msgid "VMware image format" | |
8659 | msgstr "VMware イメージ形式" | |
8660 | ||
8661 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100 | |
8662 | msgid "VNet" | |
8663 | msgstr "VNet" | |
8664 | ||
8665 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680 | |
8666 | msgid "VZDump backup file" | |
8667 | msgstr "VZDump バックアップファイル" | |
8668 | ||
8669 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25 | |
8670 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40 | |
8671 | msgid "Valid CIDR Range" | |
8672 | msgstr "有効なCIDRレンジ" | |
8673 | ||
8674 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72 | |
8675 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319 | |
8676 | msgid "Valid Since" | |
8677 | msgstr "有効開始日" | |
8678 | ||
8679 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171 | |
8680 | msgid "Validation Delay" | |
8681 | msgstr "検証の遅延" | |
8682 | ||
8683 | #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313 | |
8684 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21 | |
8685 | #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:347 pmg-gui/js/Utils.js:392 | |
8686 | #: pmg-gui/js/Utils.js:459 pmg-gui/js/Utils.js:577 | |
8687 | #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128 | |
8688 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512 | |
8689 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597 | |
8690 | msgid "Value" | |
8691 | msgstr "値" | |
8692 | ||
8693 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90 | |
8694 | #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282 | |
8695 | #, fuzzy | |
8696 | msgid "Vault" | |
8697 | msgstr "既定" | |
8698 | ||
8699 | #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279 | |
8700 | #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38 | |
8701 | #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38 | |
8702 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:111 | |
8703 | #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:681 | |
8704 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:147 | |
8705 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:367 | |
8706 | #: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38 | |
8707 | #: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29 | |
8708 | #: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22 | |
8709 | msgid "Vendor" | |
8710 | msgstr "ベンダ" | |
8711 | ||
8712 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16 | |
8713 | msgid "Verbose" | |
8714 | msgstr "詳細" | |
8715 | ||
8716 | #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100 | |
8717 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:392 proxmox-backup/www/Utils.js:393 | |
8718 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:394 | |
8719 | msgid "Verification" | |
8720 | msgstr "検証" | |
8721 | ||
8722 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459 | |
8723 | msgid "Verification Code" | |
8724 | msgstr "検証コード" | |
8725 | ||
8726 | #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64 | |
8727 | msgid "Verification Jobs" | |
8728 | msgstr "検証ジョブ" | |
8729 | ||
8730 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31 | |
8731 | msgid "Verify" | |
8732 | msgstr "検証" | |
8733 | ||
8734 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598 | |
8735 | msgid "Verify '{0}'" | |
8736 | msgstr "'{0}' を検証" | |
8737 | ||
8738 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793 | |
8739 | msgid "Verify All" | |
8740 | msgstr "すべてを検証" | |
8741 | ||
8742 | #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63 | |
8743 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70 | |
8744 | msgid "Verify Certificate" | |
8745 | msgstr "証明書を検証" | |
8746 | ||
8747 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234 | |
8748 | #, fuzzy | |
8749 | msgid "Verify Code" | |
8750 | msgstr "ジョブを検証" | |
8751 | ||
8752 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:395 | |
8753 | msgid "Verify Job" | |
8754 | msgstr "ジョブを検証" | |
8755 | ||
8756 | #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31 | |
8757 | msgid "Verify Jobs" | |
8758 | msgstr "ジョブを検証" | |
8759 | ||
8760 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74 | |
8761 | msgid "Verify New" | |
8762 | msgstr "新たに検証" | |
8763 | ||
8764 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69 | |
8765 | msgid "Verify New Snapshots" | |
8766 | msgstr "新しいスナップショットを検証" | |
8767 | ||
8768 | #: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119 | |
8769 | #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248 | |
8770 | #: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195 | |
8771 | #, fuzzy | |
8772 | msgid "Verify Password" | |
8773 | msgstr "ユーザのパスワード" | |
8774 | ||
8775 | #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35 | |
8776 | msgid "Verify Receivers" | |
8777 | msgstr "受信者認証" | |
8778 | ||
8779 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70 | |
8780 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77 | |
8781 | msgid "Verify SSL certificate of the server" | |
8782 | msgstr "サーバのSSL証明書を検証" | |
8783 | ||
8784 | #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:325 | |
8785 | #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128 | |
8786 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:711 | |
8787 | msgid "Verify State" | |
8788 | msgstr "ステートを検証" | |
8789 | ||
8790 | #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79 | |
8791 | msgid "Verify new backups immediately after completion" | |
8792 | msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証" | |
8793 | ||
8794 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12 | |
8795 | msgid "VerifyJob" | |
8796 | msgstr "検証ジョブ" | |
8797 | ||
8798 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93 | |
8799 | #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624 | |
8800 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:351 | |
8801 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202 | |
8802 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88 | |
8803 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68 | |
8804 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54 | |
8805 | #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76 | |
8806 | msgid "Version" | |
8807 | msgstr "バージョン" | |
8808 | ||
8809 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77 | |
8810 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93 | |
8811 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26 | |
8812 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148 | |
8813 | msgid "View" | |
8814 | msgstr "表示" | |
8815 | ||
8816 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282 | |
8817 | msgid "View Certificate" | |
8818 | msgstr "証明書の表示" | |
8819 | ||
8820 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194 | |
8821 | msgid "View DNS Record" | |
8822 | msgstr "DNSレコードの表示" | |
8823 | ||
8824 | #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 | |
8825 | #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16 | |
8826 | msgid "View images" | |
8827 | msgstr "イメージ閲覧" | |
8828 | ||
8829 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302 | |
8830 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741 | |
8831 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99 | |
8832 | msgid "VirtIO RNG" | |
8833 | msgstr "VirtIO RNG" | |
8834 | ||
8835 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66 | |
8836 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77 | |
8837 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283 | |
8838 | #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294 | |
8839 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89 | |
8840 | #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213 | |
8841 | #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183 | |
8842 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19 | |
8843 | #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28 | |
8844 | msgid "Virtual Machine" | |
8845 | msgstr "仮想マシン" | |
8846 | ||
8847 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219 | |
8848 | msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'" | |
8849 | msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}" | |
8850 | ||
8851 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36 | |
8852 | msgid "Virtual Machines" | |
8853 | msgstr "仮想マシン" | |
8854 | ||
8855 | #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93 | |
8856 | #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173 | |
8857 | #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126 | |
8858 | msgid "Virus" | |
8859 | msgstr "ウィルス" | |
8860 | ||
8861 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 | |
8862 | msgid "Virus Charts" | |
8863 | msgstr "ウィルスチャート" | |
8864 | ||
8865 | #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5 | |
8866 | msgid "Virus Charts" | |
8867 | msgstr "ウィルスチャート" | |
8868 | ||
8869 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6 | |
8870 | msgid "Virus Detector" | |
8871 | msgstr "ウィルス検知" | |
8872 | ||
8873 | #: pmg-gui/js/Utils.js:317 | |
8874 | msgid "Virus Filter" | |
8875 | msgstr "ウィルスフィルタ" | |
8876 | ||
8877 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 | |
8878 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84 | |
8879 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180 | |
8880 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195 | |
8881 | msgid "Virus Mails" | |
8882 | msgstr "ウィルスメール" | |
8883 | ||
8884 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114 | |
8885 | msgid "Virus Outbreaks" | |
8886 | msgstr "ウィルス発生" | |
8887 | ||
8888 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99 | |
8889 | msgid "Virus Quarantine" | |
8890 | msgstr "ウィルス検疫" | |
8891 | ||
8892 | #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86 | |
8893 | msgid "Virus info" | |
8894 | msgstr "ウィルス情報" | |
8895 | ||
8896 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127 | |
8897 | msgid "Vlan raw device" | |
8898 | msgstr "VLANのRAWデバイス" | |
8899 | ||
8900 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175 | |
8901 | msgid "Vnets" | |
8902 | msgstr "Vnets" | |
8903 | ||
8904 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:724 | |
8905 | #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:217 | |
8906 | #, fuzzy | |
8907 | msgid "Volume Statistics" | |
8908 | msgstr "統計" | |
8909 | ||
8910 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101 | |
8911 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108 | |
8912 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109 | |
8913 | #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132 | |
8914 | msgid "Volume group" | |
8915 | msgstr "ボリュームグループ" | |
8916 | ||
8917 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289 | |
8918 | msgid "Votes" | |
8919 | msgstr "Votes" | |
8920 | ||
8921 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104 | |
8922 | msgid "WAL Disk" | |
8923 | msgstr "WALディスク" | |
8924 | ||
8925 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118 | |
8926 | msgid "WAL size" | |
8927 | msgstr "WALサイズ" | |
8928 | ||
8929 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148 | |
8930 | msgid "" | |
8931 | "WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you " | |
8932 | "change the type you will not be able to go back!" | |
8933 | msgstr "" | |
8934 | "警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、" | |
8935 | "戻ることができません!" | |
8936 | ||
8937 | #: proxmox-backup/www/LoginView.js:509 | |
8938 | msgid "Waiting for second factor." | |
8939 | msgstr "" | |
8940 | ||
8941 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106 | |
8942 | msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'" | |
8943 | msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'" | |
8944 | ||
8945 | #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90 | |
8946 | msgid "Wake-on-LAN" | |
8947 | msgstr "Wake-on-LAN" | |
8948 | ||
8949 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422 | |
8950 | #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164 | |
8951 | msgid "Warning" | |
8952 | msgstr "警告" | |
8953 | ||
8954 | #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28 | |
8955 | msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!" | |
8956 | msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!" | |
8957 | ||
8958 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201 | |
8959 | msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!" | |
8960 | msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!" | |
8961 | ||
8962 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50 | |
8963 | msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS." | |
8964 | msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。" | |
8965 | ||
8966 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155 | |
8967 | msgid "" | |
8968 | "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!" | |
8969 | msgstr "" | |
8970 | "警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を" | |
8971 | "行わなければなりません!" | |
8972 | ||
8973 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25 | |
8974 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271 | |
8975 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394 | |
8976 | msgid "Warning: Your subscription levels are not the same." | |
8977 | msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。." | |
8978 | ||
8979 | #: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261 | |
8980 | msgid "Warnings" | |
8981 | msgstr "警告" | |
8982 | ||
8983 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44 | |
8984 | msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:" | |
8985 | msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:" | |
8986 | ||
8987 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126 | |
8988 | msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate." | |
8989 | msgstr "" | |
8990 | ||
8991 | #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63 | |
8992 | #: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237 | |
8993 | #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58 | |
8994 | msgid "Webauthn" | |
8995 | msgstr "" | |
8996 | ||
8997 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186 | |
8998 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123 | |
8999 | msgid "Webinterface Settings" | |
9000 | msgstr "Webインタフェースの設定" | |
9001 | ||
9002 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
9003 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
9004 | msgid "Week" | |
9005 | msgstr "週" | |
9006 | ||
9007 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391 | |
9008 | msgid "What" | |
9009 | msgstr "What" | |
9010 | ||
9011 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:29 | |
9012 | msgid "What Objects" | |
9013 | msgstr "何のオブジェクト" | |
9014 | ||
9015 | #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399 | |
9016 | msgid "When" | |
9017 | msgstr "いつ" | |
9018 | ||
9019 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:30 | |
9020 | msgid "When Objects" | |
9021 | msgstr "いつのオブジェクト" | |
9022 | ||
9023 | #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22 | |
9024 | #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330 | |
9025 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240 | |
9026 | #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87 | |
9027 | msgid "Whitelist" | |
9028 | msgstr "ホワイトリスト" | |
9029 | ||
9030 | #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:28 | |
9031 | msgid "Who Objects" | |
9032 | msgstr "誰のオブジェクト" | |
9033 | ||
9034 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141 | |
9035 | msgid "Whole month" | |
9036 | msgstr "月全体" | |
9037 | ||
9038 | #: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121 | |
9039 | msgid "Whole year" | |
9040 | msgstr "年全体" | |
9041 | ||
9042 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264 | |
9043 | msgid "" | |
9044 | "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains " | |
9045 | "or E-mail addresses." | |
9046 | msgstr "" | |
9047 | "この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する" | |
9048 | "ことができます。" | |
9049 | ||
9050 | #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228 | |
9051 | msgid "" | |
9052 | "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or " | |
9053 | "addresses as spam." | |
9054 | msgstr "" | |
9055 | "この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ" | |
9056 | "けることができます。" | |
9057 | ||
9058 | #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141 | |
9059 | msgid "" | |
9060 | "Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as " | |
9061 | "fallback for backup jobs" | |
9062 | msgstr "" | |
9063 | "keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-last 1` はバックアッ" | |
9064 | "プジョブのフォールバックとして使用されます" | |
9065 | ||
9066 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181 | |
9067 | msgid "Working" | |
9068 | msgstr "動作中" | |
9069 | ||
9070 | #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24 | |
9071 | msgid "Worst" | |
9072 | msgstr "Worst" | |
9073 | ||
9074 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43 | |
9075 | msgid "Would you like to install it now?" | |
9076 | msgstr "これをすぐにインストールしますか?" | |
9077 | ||
9078 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240 | |
9079 | #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247 | |
9080 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227 | |
9081 | #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233 | |
9082 | msgid "Write" | |
9083 | msgstr "Write" | |
9084 | ||
9085 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109 | |
9086 | msgid "Write cache" | |
9087 | msgstr "書込みキャッシュ" | |
9088 | ||
9089 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266 | |
9090 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284 | |
9091 | msgid "Write limit" | |
9092 | msgstr "書込み制限" | |
9093 | ||
9094 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324 | |
9095 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342 | |
9096 | msgid "Write max burst" | |
9097 | msgstr "Write max burst" | |
9098 | ||
9099 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:241 | |
9100 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:253 | |
9101 | msgid "Writes" | |
9102 | msgstr "Writes" | |
9103 | ||
9104 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
9105 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
9106 | msgid "Year" | |
9107 | msgstr "年" | |
9108 | ||
9109 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274 | |
9110 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662 | |
9111 | #: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7 | |
9112 | msgid "Yes" | |
9113 | msgstr "はい" | |
9114 | ||
9115 | #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369 | |
9116 | msgid "You are here!" | |
9117 | msgstr "現在位置!" | |
9118 | ||
9119 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50 | |
9120 | msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane" | |
9121 | msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます" | |
9122 | ||
9123 | #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359 | |
9124 | msgid "You can drag-and-drop a key file here." | |
9125 | msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。" | |
9126 | ||
9127 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29 | |
9128 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264 | |
9129 | msgid "You have at least one node without subscription." | |
9130 | msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。" | |
9131 | ||
9132 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37 | |
9133 | msgid "" | |
9134 | "You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online " | |
9135 | "help for details." | |
9136 | msgstr "" | |
9137 | "EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン" | |
9138 | "ラインヘルプを参照してください。" | |
9139 | ||
9140 | #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9 | |
9141 | msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing" | |
9142 | msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります" | |
9143 | ||
9144 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39 | |
9145 | msgid "You need to create a initial config once." | |
9146 | msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。" | |
9147 | ||
9148 | #: pmg-gui/js/LoginView.js:83 | |
9149 | #, fuzzy | |
9150 | msgid "Your E-Mail" | |
9151 | msgstr "E-Mail" | |
9152 | ||
9153 | #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21 | |
9154 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278 | |
9155 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390 | |
9156 | msgid "Your subscription status is valid." | |
9157 | msgstr "サブスクリプション状態は有効です." | |
9158 | ||
9159 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50 | |
9160 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57 | |
9161 | msgid "ZFS Pool" | |
9162 | msgstr "ZFSプール" | |
9163 | ||
9164 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840 proxmox-backup/www/Utils.js:396 | |
9165 | msgid "ZFS Storage" | |
9166 | msgstr "ZFSストレージ" | |
9167 | ||
9168 | #: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26 | |
9169 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45 | |
9170 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86 | |
9171 | msgid "Zone" | |
9172 | msgstr "ゾーン" | |
9173 | ||
9174 | #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23 | |
9175 | msgid "Zone {0} on node {1}" | |
9176 | msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}" | |
9177 | ||
9178 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167 | |
9179 | msgid "Zones" | |
9180 | msgstr "ゾーン" | |
9181 | ||
9182 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133 | |
9183 | msgid "any CD-ROM" | |
9184 | msgstr "任意のCD-ROM" | |
9185 | ||
9186 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129 | |
9187 | msgid "any net" | |
9188 | msgstr "任意のネットワーク" | |
9189 | ||
9190 | #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100 | |
9191 | #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67 | |
9192 | msgid "ashift" | |
9193 | msgstr "ashift" | |
9194 | ||
9195 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18 | |
9196 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22 | |
9197 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26 | |
9198 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30 | |
9199 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34 | |
9200 | msgid "average" | |
9201 | msgstr "平均" | |
9202 | ||
9203 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26 | |
9204 | msgid "current" | |
9205 | msgstr "現在" | |
9206 | ||
9207 | #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26 | |
9208 | #, fuzzy | |
9209 | msgid "daily" | |
9210 | msgstr "日毎を保持" | |
9211 | ||
9212 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54 | |
9213 | msgid "day" | |
9214 | msgstr "日" | |
9215 | ||
9216 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53 | |
9217 | msgid "days" | |
9218 | msgstr "日" | |
9219 | ||
9220 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190 | |
9221 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197 | |
9222 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204 | |
9223 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211 | |
9224 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317 | |
9225 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326 | |
9226 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335 | |
9227 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344 | |
9228 | msgid "default" | |
9229 | msgstr "既定値" | |
9230 | ||
9231 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6 | |
9232 | msgid "fast" | |
9233 | msgstr "fast" | |
9234 | ||
9235 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8 | |
9236 | msgid "fast and good" | |
9237 | msgstr "fast and good" | |
9238 | ||
9239 | #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7 | |
9240 | msgid "good" | |
9241 | msgstr "good" | |
9242 | ||
9243 | #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:805 | |
9244 | msgid "group, date or owner" | |
9245 | msgstr "グループ、日付又は所有者" | |
9246 | ||
9247 | #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18 | |
9248 | #: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13 | |
9249 | #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15 | |
9250 | msgid "hourly" | |
9251 | msgstr "時間毎" | |
9252 | ||
9253 | #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93 | |
9254 | msgid "iSCSI Provider" | |
9255 | msgstr "iSCSI プロバイダ" | |
9256 | ||
9257 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:294 | |
9258 | msgid "in {0}" | |
9259 | msgstr "in {0}" | |
9260 | ||
9261 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137 | |
9262 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159 | |
9263 | msgid "keep-daily" | |
9264 | msgstr "日毎を保持" | |
9265 | ||
9266 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132 | |
9267 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154 | |
9268 | msgid "keep-hourly" | |
9269 | msgstr "時毎を保持" | |
9270 | ||
9271 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127 | |
9272 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149 | |
9273 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19 | |
9274 | msgid "keep-last" | |
9275 | msgstr "最後を保持" | |
9276 | ||
9277 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147 | |
9278 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169 | |
9279 | msgid "keep-monthly" | |
9280 | msgstr "月毎を保持" | |
9281 | ||
9282 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142 | |
9283 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164 | |
9284 | msgid "keep-weekly" | |
9285 | msgstr "週毎を保持" | |
9286 | ||
9287 | #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152 | |
9288 | #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174 | |
9289 | msgid "keep-yearly" | |
9290 | msgstr "年毎を保持" | |
9291 | ||
9292 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28 | |
9293 | msgid "keyctl" | |
9294 | msgstr "keyctl" | |
9295 | ||
9296 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122 | |
9297 | msgid "letter" | |
9298 | msgstr "letter" | |
9299 | ||
9300 | #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186 | |
9301 | msgid "maxcpu" | |
9302 | msgstr "CPU最大値" | |
9303 | ||
9304 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20 | |
9305 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24 | |
9306 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28 | |
9307 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32 | |
9308 | #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36 | |
9309 | msgid "maximum" | |
9310 | msgstr "最大" | |
9311 | ||
9312 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:8 | |
9313 | #, fuzzy | |
9314 | msgid "missing" | |
9315 | msgstr "アクセス権限" | |
9316 | ||
9317 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57 | |
9318 | msgid "never" | |
9319 | msgstr "無期限" | |
9320 | ||
9321 | #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32 | |
9322 | msgid "new" | |
9323 | msgstr "new" | |
9324 | ||
9325 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395 | |
9326 | msgid "noVNC Settings" | |
9327 | msgstr "noVNC設定" | |
9328 | ||
9329 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48 | |
9330 | #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183 | |
9331 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135 | |
9332 | #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146 | |
9333 | msgid "none" | |
9334 | msgstr "none" | |
9335 | ||
9336 | #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82 | |
9337 | #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192 | |
9338 | #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67 | |
9339 | msgid "none (disabled)" | |
9340 | msgstr "none(無効)" | |
9341 | ||
9342 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209 | |
9343 | msgid "of {0} CPU(s)" | |
9344 | msgstr "{0}個のCPU(s)" | |
9345 | ||
9346 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81 | |
9347 | msgid "only unicast addresses are allowed" | |
9348 | msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効" | |
9349 | ||
9350 | #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6 | |
9351 | msgid "paravirtualized" | |
9352 | msgstr "準仮想化" | |
9353 | ||
9354 | #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238 | |
9355 | msgid "peer's link address: {0}" | |
9356 | msgstr "peerのリンクアドレス: {0}" | |
9357 | ||
9358 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397 | |
9359 | #: proxmox-backup/www/Utils.js:233 | |
9360 | msgid "pending" | |
9361 | msgstr "保留" | |
9362 | ||
9363 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17 | |
9364 | msgid "privileged only" | |
9365 | msgstr "特権のみ" | |
9366 | ||
9367 | #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525 | |
9368 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146 | |
9369 | #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264 | |
9370 | msgid "" | |
9371 | "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!" | |
9372 | msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!" | |
9373 | ||
9374 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55 | |
9375 | msgid "running" | |
9376 | msgstr "稼働中" | |
9377 | ||
9378 | #: pmg-gui/js/Utils.js:609 | |
9379 | msgid "send orig. Mail" | |
9380 | msgstr "元メールを送信" | |
9381 | ||
9382 | #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56 | |
9383 | msgid "stopped" | |
9384 | msgstr "停止中" | |
9385 | ||
9386 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372 | |
9387 | msgid "syncing" | |
9388 | msgstr "同期中" | |
9389 | ||
9390 | #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182 | |
9391 | #, fuzzy | |
9392 | msgid "unchanged" | |
9393 | msgstr "変更なし" | |
9394 | ||
9395 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46 | |
9396 | #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417 | |
9397 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66 | |
9398 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96 | |
9399 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71 | |
9400 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259 | |
9401 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268 | |
9402 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277 | |
9403 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286 | |
9404 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181 | |
9405 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69 | |
9406 | msgid "unlimited" | |
9407 | msgstr "無制限" | |
9408 | ||
9409 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20 | |
9410 | msgid "unprivileged only" | |
9411 | msgstr "非特権のみ" | |
9412 | ||
9413 | #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9 | |
9414 | msgid "unsafe" | |
9415 | msgstr "unsafe" | |
9416 | ||
9417 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 | |
9418 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46 | |
9419 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151 | |
9420 | #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159 | |
9421 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247 | |
9422 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254 | |
9423 | msgid "use host settings" | |
9424 | msgstr "ホスト設定を使用する" | |
9425 | ||
9426 | #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504 | |
9427 | #: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80 | |
9428 | msgid "verify current password" | |
9429 | msgstr "現在のパスワードの検証" | |
9430 | ||
9431 | #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274 | |
9432 | msgid "with options" | |
9433 | msgstr "オプション付き" | |
9434 | ||
9435 | #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323 | |
9436 | #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194 | |
9437 | msgid "xterm.js Settings" | |
9438 | msgstr "xterm.js 設定" | |
9439 | ||
9440 | #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261 | |
9441 | msgid "{0} ({1})" | |
9442 | msgstr "{0} ({1})" | |
9443 | ||
9444 | #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332 | |
9445 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163 | |
9446 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11 | |
9447 | msgid "{0} days" | |
9448 | msgstr "{0} 日" | |
9449 | ||
9450 | #: pmg-gui/js/Dashboard.js:280 | |
9451 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10 | |
9452 | msgid "{0} hours" | |
9453 | msgstr "{0} 時間" | |
9454 | ||
9455 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38 | |
9456 | msgid "{0} is not initialized." | |
9457 | msgstr "{0} は初期化されていません。" | |
9458 | ||
9459 | #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42 | |
9460 | msgid "{0} is not installed on this node." | |
9461 | msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。" | |
9462 | ||
9463 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9 | |
9464 | #, fuzzy | |
9465 | msgid "{0} minutes" | |
9466 | msgstr "{0} 分毎" | |
9467 | ||
9468 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13 | |
9469 | #, fuzzy | |
9470 | msgid "{0} months" | |
9471 | msgstr "{0} 秒" | |
9472 | ||
9473 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650 | |
9474 | msgid "{0} not installed." | |
9475 | msgstr "{0} はインストールされていません。" | |
9476 | ||
9477 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1216 | |
9478 | #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:311 | |
9479 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212 | |
9480 | #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302 | |
9481 | #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36 | |
9482 | msgid "{0} of {1}" | |
9483 | msgstr "{1}の {0}" | |
9484 | ||
9485 | #: pmg-gui/js/Utils.js:812 | |
9486 | msgid "{0} on behalf of {1}" | |
9487 | msgstr "{0} on behalf of {1}" | |
9488 | ||
9489 | #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120 | |
9490 | msgid "{0} seconds" | |
9491 | msgstr "{0} 秒" | |
9492 | ||
9493 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12 | |
9494 | #, fuzzy | |
9495 | msgid "{0} weeks" | |
9496 | msgstr "{0} 秒" | |
9497 | ||
9498 | #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14 | |
9499 | #, fuzzy | |
9500 | msgid "{0} years" | |
9501 | msgstr "{0} 日" | |
9502 | ||
9503 | #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207 | |
9504 | msgid "{0}% of {1}" | |
9505 | msgstr "{1} の {0}%" | |
9506 | ||
9507 | #~ msgid "-- all --" | |
9508 | #~ msgstr "-- すべて --" | |
9509 | ||
9510 | #~ msgid "-- any --" | |
9511 | #~ msgstr "-- いずれか --" | |
9512 | ||
9513 | #~ msgid "ACLs" | |
9514 | #~ msgstr "ACL" | |
9515 | ||
9516 | #~ msgid "ACME" | |
9517 | #~ msgstr "ACME" | |
9518 | ||
9519 | #~ msgid "ACME DNS Plugin" | |
9520 | #~ msgstr "ACME DNS プラグイン" | |
9521 | ||
9522 | #~ msgid "API" | |
9523 | #~ msgstr "API" | |
9524 | ||
9525 | #~ msgid "Add (previously unused) Harddisk" | |
9526 | #~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加" | |
9527 | ||
9528 | #~ msgid "Add CD/DVD Drive" | |
9529 | #~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加" | |
9530 | ||
9531 | #~ msgid "Add Harddisk" | |
9532 | #~ msgstr "ハードディスクを追加" | |
9533 | ||
9534 | #~ msgid "Add IP address (venet)" | |
9535 | #~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)" | |
9536 | ||
9537 | #~ msgid "Add Storages" | |
9538 | #~ msgstr "ストレージの追加" | |
9539 | ||
9540 | #~ msgid "Add ethernet device (veth)" | |
9541 | #~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)" | |
9542 | ||
9543 | #~ msgid "Add network device" | |
9544 | #~ msgstr "ネットワークデバイスを追加" | |
9545 | ||
9546 | #~ msgid "Arabic" | |
9547 | #~ msgstr "アラビア語" | |
9548 | ||
9549 | #~ msgid "Are you sure you want to activate your changes" | |
9550 | #~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?" | |
9551 | ||
9552 | #~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?" | |
9553 | #~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?" | |
9554 | ||
9555 | #~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}" | |
9556 | #~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?" | |
9557 | ||
9558 | #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}" | |
9559 | #~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?" | |
9560 | ||
9561 | #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?" | |
9562 | #~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?" | |
9563 | ||
9564 | #~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}" | |
9565 | #~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?" | |
9566 | ||
9567 | #~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}" | |
9568 | #~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか" | |
9569 | ||
9570 | #~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?" | |
9571 | #~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか" | |
9572 | ||
9573 | #~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?" | |
9574 | #~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?" | |
9575 | ||
9576 | #~ msgid "" | |
9577 | #~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will " | |
9578 | #~ "permanently erase all data." | |
9579 | #~ msgstr "" | |
9580 | #~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ" | |
9581 | #~ "れます." | |
9582 | ||
9583 | #~ msgid "" | |
9584 | #~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase " | |
9585 | #~ "current VM data." | |
9586 | #~ msgstr "" | |
9587 | #~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去" | |
9588 | #~ "されます。" | |
9589 | ||
9590 | #~ msgid "Are you sure you want to restore this VM?" | |
9591 | #~ msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?" | |
9592 | ||
9593 | #~ msgid "Are you sure you want to revert your changes" | |
9594 | #~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?" | |
9595 | ||
9596 | #~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}" | |
9597 | #~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?" | |
9598 | ||
9599 | #~ msgid "Automatically allocate memory within this range" | |
9600 | #~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て" | |
9601 | ||
9602 | #~ msgid "Backup CT {0}" | |
9603 | #~ msgstr "CT {0} をバックアップ" | |
9604 | ||
9605 | #~ msgid "Backup VM {0}" | |
9606 | #~ msgstr "VM {0} をバックアップ" | |
9607 | ||
9608 | #~ msgid "Barrier" | |
9609 | #~ msgstr "バリア" | |
9610 | ||
9611 | #~ msgid "Bond" | |
9612 | #~ msgstr "Bond" | |
9613 | ||
9614 | #~ msgid "Boot device" | |
9615 | #~ msgstr "ブートデバイス" | |
9616 | ||
9617 | #~ msgid "Boot order" | |
9618 | #~ msgstr "ブート順" | |
9619 | ||
9620 | #~ msgid "Bootdisk Size" | |
9621 | #~ msgstr "ブートディスクサイズ" | |
9622 | ||
9623 | #~ msgid "Bridged mode" | |
9624 | #~ msgstr "ブリッジモード" | |
9625 | ||
9626 | #~ msgid "CD/DVD" | |
9627 | #~ msgstr "CD/DVD" | |
9628 | ||
9629 | #~ msgid "CPU Usage" | |
9630 | #~ msgstr "CPU 使用率" | |
9631 | ||
9632 | #~ msgid "CPU type" | |
9633 | #~ msgstr "CPU 種別" | |
9634 | ||
9635 | #~ msgid "CPU usage %" | |
9636 | #~ msgstr "CPU 使用率 %" | |
9637 | ||
9638 | #~ msgid "CPUs" | |
9639 | #~ msgstr "CPU" | |
9640 | ||
9641 | #~ msgid "CT/VM Resource" | |
9642 | #~ msgstr "CT/VMリソース" | |
9643 | ||
9644 | #~ msgid "Cannot use default address safely" | |
9645 | #~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません" | |
9646 | ||
9647 | #~ msgid "Ceph Config" | |
9648 | #~ msgstr "Cephの構成" | |
9649 | ||
9650 | #~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})" | |
9651 | #~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更" | |
9652 | ||
9653 | #~ msgid "Cirrus Logic GD5446" | |
9654 | #~ msgstr "Cirrus Logic GD5446" | |
9655 | ||
9656 | #~ msgid "Clear User name" | |
9657 | #~ msgstr "ユーザー名をクリヤ" | |
9658 | ||
9659 | #~ msgid "Cluster Resources" | |
9660 | #~ msgstr "クラスタリソース" | |
9661 | ||
9662 | #~ msgid "Compress" | |
9663 | #~ msgstr "圧縮" | |
9664 | ||
9665 | #~ msgid "Console (JS)" | |
9666 | #~ msgstr "コンソール (JS)" | |
9667 | ||
9668 | #~ msgid "Containers" | |
9669 | #~ msgstr "コンテナ" | |
9670 | ||
9671 | #~ msgid "Corosync Ring 0" | |
9672 | #~ msgstr "Corosync Ring 0" | |
9673 | ||
9674 | #~ msgid "Corosync Ring 1" | |
9675 | #~ msgstr "Corosync Ring 1" | |
9676 | ||
9677 | #~ msgid "Create Auth" | |
9678 | #~ msgstr "認証を作成" | |
9679 | ||
9680 | #~ msgid "Create Backup Job" | |
9681 | #~ msgstr "バックアップJOBを作成" | |
9682 | ||
9683 | #~ msgid "Create Bond" | |
9684 | #~ msgstr "Bond を作成" | |
9685 | ||
9686 | #~ msgid "Create MDS" | |
9687 | #~ msgstr "MDSを作成" | |
9688 | ||
9689 | #~ msgid "Create NFS storage" | |
9690 | #~ msgstr "NFS ストレージを作成" | |
9691 | ||
9692 | #~ msgid "Create VM {0}" | |
9693 | #~ msgstr "VM {0} を作成" | |
9694 | ||
9695 | #~ msgid "Create iSCSI storage" | |
9696 | #~ msgstr "iSCSI ストレージを作成" | |
9697 | ||
9698 | #~ msgid "Create new virtual machine" | |
9699 | #~ msgstr "新規仮想マシンを作成" | |
9700 | ||
9701 | #~ msgid "Create realm" | |
9702 | #~ msgstr "realmを作成" | |
9703 | ||
9704 | #~ msgid "Create {0}" | |
9705 | #~ msgstr "{0} を作成" | |
9706 | ||
9707 | #~ msgid "Croatia" | |
9708 | #~ msgstr "クロアチア語" | |
9709 | ||
9710 | #~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace" | |
9711 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" | |
9712 | ||
9713 | #~ msgid "Ctrl-Alt-Delete" | |
9714 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete" | |
9715 | ||
9716 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F1" | |
9717 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F1" | |
9718 | ||
9719 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F10" | |
9720 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F10" | |
9721 | ||
9722 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F11" | |
9723 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F11" | |
9724 | ||
9725 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F12" | |
9726 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F12" | |
9727 | ||
9728 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F2" | |
9729 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F2" | |
9730 | ||
9731 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F3" | |
9732 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F3" | |
9733 | ||
9734 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F4" | |
9735 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F4" | |
9736 | ||
9737 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F5" | |
9738 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F5" | |
9739 | ||
9740 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F6" | |
9741 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F6" | |
9742 | ||
9743 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F7" | |
9744 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F7" | |
9745 | ||
9746 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F8" | |
9747 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F8" | |
9748 | ||
9749 | #~ msgid "Ctrl-Alt-F9" | |
9750 | #~ msgstr "Ctrl+Alt+F9" | |
9751 | ||
9752 | #~ msgid "DNS server 1" | |
9753 | #~ msgstr "DNS サーバー 1" | |
9754 | ||
9755 | #~ msgid "DNS server 2" | |
9756 | #~ msgstr "DNS サーバー 2" | |
9757 | ||
9758 | #~ msgid "Danish" | |
9759 | #~ msgstr "デンマーク語" | |
9760 | ||
9761 | #~ msgid "Datacenter Health" | |
9762 | #~ msgstr "データセンターの状態" | |
9763 | ||
9764 | #, fuzzy | |
9765 | #~ msgid "Datastore Configuration" | |
9766 | #~ msgstr "データストア設定" | |
9767 | ||
9768 | #~ msgid "Day (average)" | |
9769 | #~ msgstr "一日 (平均)" | |
9770 | ||
9771 | #~ msgid "Day (max)" | |
9772 | #~ msgstr "一日 (最大)" | |
9773 | ||
9774 | #~ msgid "Default (English)" | |
9775 | #~ msgstr "既定値 (英語)" | |
9776 | ||
9777 | #~ msgid "Default (no cache)" | |
9778 | #~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)" | |
9779 | ||
9780 | #~ msgid "Default (qemu64)" | |
9781 | #~ msgstr "既定値 (qemu64)" | |
9782 | ||
9783 | #~ msgid "Deletion Confirmation" | |
9784 | #~ msgstr "削除の確認" | |
9785 | ||
9786 | #~ msgid "Destroy MDS" | |
9787 | #~ msgstr "MDSを破棄" | |
9788 | ||
9789 | #~ msgid "Disk size (GB)" | |
9790 | #~ msgstr "ディスクサイズ (GB)" | |
9791 | ||
9792 | #~ msgid "Disk space (GB)" | |
9793 | #~ msgstr "ディスク容量 (GB)" | |
9794 | ||
9795 | #~ msgid "Do not use any proxy" | |
9796 | #~ msgstr "プロキシを使用しない" | |
9797 | ||
9798 | #~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?" | |
9799 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?" | |
9800 | ||
9801 | #~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?" | |
9802 | #~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?" | |
9803 | ||
9804 | #~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?" | |
9805 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" | |
9806 | ||
9807 | #~ msgid "Do you really want to reset {0}?" | |
9808 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?" | |
9809 | ||
9810 | #~ msgid "Do you really want to restart node {0}?" | |
9811 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?" | |
9812 | ||
9813 | #~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?" | |
9814 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" | |
9815 | ||
9816 | #~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?" | |
9817 | #~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?" | |
9818 | ||
9819 | #~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?" | |
9820 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?" | |
9821 | ||
9822 | #~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?" | |
9823 | #~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?" | |
9824 | ||
9825 | #~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?" | |
9826 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?" | |
9827 | ||
9828 | #~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?" | |
9829 | #~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?" | |
9830 | ||
9831 | #~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?" | |
9832 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" | |
9833 | ||
9834 | #~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?" | |
9835 | #~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?" | |
9836 | ||
9837 | #~ msgid "Do you really want to stop {0}?" | |
9838 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?" | |
9839 | ||
9840 | #~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?" | |
9841 | #~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?" | |
9842 | ||
9843 | #~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?" | |
9844 | #~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?" | |
9845 | ||
9846 | #~ msgid "Do you really want to suspend {0}?" | |
9847 | #~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?" | |
9848 | ||
9849 | #~ msgid "Domains" | |
9850 | #~ msgstr "DNSドメイン" | |
9851 | ||
9852 | #~ msgid "Dutch" | |
9853 | #~ msgstr "オランダ語" | |
9854 | ||
9855 | #~ msgid "Dutch (Belgium)" | |
9856 | #~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)" | |
9857 | ||
9858 | #~ msgid "EMail" | |
9859 | #~ msgstr "E-Mail" | |
9860 | ||
9861 | #~ msgid "ERROR" | |
9862 | #~ msgstr "エラー" | |
9863 | ||
9864 | #~ msgid "Edit Domains" | |
9865 | #~ msgstr "ドメインを編集" | |
9866 | ||
9867 | #~ msgid "Edit HTTP proxy settings" | |
9868 | #~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集" | |
9869 | ||
9870 | #~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})" | |
9871 | #~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集" | |
9872 | ||
9873 | #~ msgid "Edit LVM storage {0}" | |
9874 | #~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集" | |
9875 | ||
9876 | #~ msgid "Edit NFS storage {0}" | |
9877 | #~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集" | |
9878 | ||
9879 | #~ msgid "Edit directory storage {0}" | |
9880 | #~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集" | |
9881 | ||
9882 | #~ msgid "Edit display settings" | |
9883 | #~ msgstr "ディスプレイ設定を編集" | |
9884 | ||
9885 | #~ msgid "Edit iSCSI storage {0}" | |
9886 | #~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集" | |
9887 | ||
9888 | #~ msgid "Edit language settings" | |
9889 | #~ msgstr "言語設定を編集" | |
9890 | ||
9891 | #~ msgid "Edit memory settings" | |
9892 | #~ msgstr "メモリ設定を編集" | |
9893 | ||
9894 | #~ msgid "Edit network device settings" | |
9895 | #~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集" | |
9896 | ||
9897 | #~ msgid "Edit network device {0}" | |
9898 | #~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集" | |
9899 | ||
9900 | #~ msgid "Edit realm {0}" | |
9901 | #~ msgstr "realm {0} を編集" | |
9902 | ||
9903 | #~ msgid "Email" | |
9904 | #~ msgstr "メール" | |
9905 | ||
9906 | #~ msgid "Enable /dev/console" | |
9907 | #~ msgstr "/dev/consoleを有効" | |
9908 | ||
9909 | #~ msgid "Enable DHCP" | |
9910 | #~ msgstr "DHCPを有効" | |
9911 | ||
9912 | #~ msgid "Enable Firewall" | |
9913 | #~ msgstr "Firewallを有効" | |
9914 | ||
9915 | #~ msgid "Enable NDP" | |
9916 | #~ msgstr "NDPを有効" | |
9917 | ||
9918 | #~ msgid "English" | |
9919 | #~ msgstr "英語" | |
9920 | ||
9921 | #~ msgid "English (UK)" | |
9922 | #~ msgstr "英語 (UK)" | |
9923 | ||
9924 | #~ msgid "English (USA)" | |
9925 | #~ msgstr "英語 (USA)" | |
9926 | ||
9927 | #~ msgid "Enter your user name" | |
9928 | #~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい" | |
9929 | ||
9930 | #~ msgid "Enterprise Directory Server" | |
9931 | #~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー" | |
9932 | ||
9933 | #~ msgid "Error: No such console type" | |
9934 | #~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません" | |
9935 | ||
9936 | #~ msgid "Estonia" | |
9937 | #~ msgstr "エストニア語" | |
9938 | ||
9939 | #~ msgid "Ethernet device" | |
9940 | #~ msgstr "イーサネットデバイス" | |
9941 | ||
9942 | #~ msgid "Ethernet device (veth)" | |
9943 | #~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)" | |
9944 | ||
9945 | #~ msgid "Faroe Islands" | |
9946 | #~ msgstr "フェロー諸島" | |
9947 | ||
9948 | #~ msgid "Finnish" | |
9949 | #~ msgstr "フィンランド語" | |
9950 | ||
9951 | #~ msgid "First DNS server" | |
9952 | #~ msgstr "プライマリ DNS サーバー" | |
9953 | ||
9954 | #~ msgid "French" | |
9955 | #~ msgstr "フランス語" | |
9956 | ||
9957 | #~ msgid "French (Belgium)" | |
9958 | #~ msgstr "フランス語 (ベルギー)" | |
9959 | ||
9960 | #~ msgid "French (Canada)" | |
9961 | #~ msgstr "フランス語 (カナダ)" | |
9962 | ||
9963 | #~ msgid "French (Swiss)" | |
9964 | #~ msgstr "フランス語 (スイス)" | |
9965 | ||
9966 | #~ msgid "Friday" | |
9967 | #~ msgstr "金曜日" | |
9968 | ||
9969 | #~ msgid "GPT" | |
9970 | #~ msgstr "GPT" | |
9971 | ||
9972 | #~ msgid "GUI language" | |
9973 | #~ msgstr "GUI の言語" | |
9974 | ||
9975 | #~ msgid "German" | |
9976 | #~ msgstr "ドイツ語" | |
9977 | ||
9978 | #~ msgid "German (Swiss)" | |
9979 | #~ msgstr "ドイツ語 (スイス)" | |
9980 | ||
9981 | #~ msgid "Got unexpected device type" | |
9982 | #~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません" | |
9983 | ||
9984 | #~ msgid "GroupID" | |
9985 | #~ msgstr "グループ ID" | |
9986 | ||
9987 | #~ msgid "HD space (root)" | |
9988 | #~ msgstr "HD スペース (root)" | |
9989 | ||
9990 | #~ msgid "Host MAC" | |
9991 | #~ msgstr "ホスト MAC" | |
9992 | ||
9993 | #~ msgid "Host device name" | |
9994 | #~ msgstr "ホストデバイス名" | |
9995 | ||
9996 | #~ msgid "Host ifname" | |
9997 | #~ msgstr "ホスト if 名" | |
9998 | ||
9999 | #~ msgid "Hour (average)" | |
10000 | #~ msgstr "一時間 (平均)" | |
10001 | ||
10002 | #~ msgid "Hour (max)" | |
10003 | #~ msgstr "一時間 (最大)" | |
10004 | ||
10005 | #, fuzzy | |
10006 | #~ msgid "Hourly" | |
10007 | #~ msgstr "時間毎" | |
10008 | ||
10009 | #~ msgid "Hungarian" | |
10010 | #~ msgstr "ハンガリー語" | |
10011 | ||
10012 | #~ msgid "IDE" | |
10013 | #~ msgstr "IDE" | |
10014 | ||
10015 | #~ msgid "IP address (venet)" | |
10016 | #~ msgstr "IP アドレス (venet)" | |
10017 | ||
10018 | #~ msgid "IP/Name" | |
10019 | #~ msgstr "IP/名前" | |
10020 | ||
10021 | #~ msgid "IPv6 address" | |
10022 | #~ msgstr "IPv6アドレス" | |
10023 | ||
10024 | #~ msgid "ISO" | |
10025 | #~ msgstr "ISO" | |
10026 | ||
10027 | #~ msgid "Icelandic" | |
10028 | #~ msgstr "アイスランド語" | |
10029 | ||
10030 | #~ msgid "Image format" | |
10031 | #~ msgstr "イメージ形式" | |
10032 | ||
10033 | #~ msgid "Images" | |
10034 | #~ msgstr "イメージ" | |
10035 | ||
10036 | #~ msgid "Initialize GPT" | |
10037 | #~ msgstr "GPTの初期化" | |
10038 | ||
10039 | #~ msgid "Intel E1000" | |
10040 | #~ msgstr "Intel E1000" | |
10041 | ||
10042 | #~ msgid "Italian" | |
10043 | #~ msgstr "イタリア語" | |
10044 | ||
10045 | #~ msgid "Item" | |
10046 | #~ msgstr "個" | |
10047 | ||
10048 | #~ msgid "Items" | |
10049 | #~ msgstr "個" | |
10050 | ||
10051 | #~ msgid "Japanese" | |
10052 | #~ msgstr "日本語" | |
10053 | ||
10054 | #~ msgid "Journal/DB Disk" | |
10055 | #~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク" | |
10056 | ||
10057 | #~ msgid "Keyboard" | |
10058 | #~ msgstr "キーボード" | |
10059 | ||
10060 | #~ msgid "LVM group" | |
10061 | #~ msgstr "LVM グループ" | |
10062 | ||
10063 | #, fuzzy | |
10064 | #~ msgid "Last" | |
10065 | #~ msgstr "苗字" | |
10066 | ||
10067 | #~ msgid "Latency (ms)" | |
10068 | #~ msgstr "レイテンシ(ms)" | |
10069 | ||
10070 | #~ msgid "Latvian" | |
10071 | #~ msgstr "ラトビア語" | |
10072 | ||
10073 | #~ msgid "Linux 2.4 Kernel" | |
10074 | #~ msgstr "Linux 2.4 カーネル" | |
10075 | ||
10076 | #~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel" | |
10077 | #~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル" | |
10078 | ||
10079 | #~ msgid "Linux/Other" | |
10080 | #~ msgstr "Linux/その他" | |
10081 | ||
10082 | #~ msgid "Lithuanian" | |
10083 | #~ msgstr "リトアニア語" | |
10084 | ||
10085 | #~ msgid "Load failed" | |
10086 | #~ msgstr "読み込めませんでした" | |
10087 | ||
10088 | #~ msgid "MAC" | |
10089 | #~ msgstr "MAC" | |
10090 | ||
10091 | #~ msgid "Macedonian" | |
10092 | #~ msgstr "マケドニア語" | |
10093 | ||
10094 | #~ msgid "Maxheld" | |
10095 | #~ msgstr "Maxheld" | |
10096 | ||
10097 | #~ msgid "Maximum memory" | |
10098 | #~ msgstr "最大メモリ量" | |
10099 | ||
10100 | #~ msgid "Memory (MB)" | |
10101 | #~ msgstr "メモリー (MB)" | |
10102 | ||
10103 | #~ msgid "Microsoft Windows" | |
10104 | #~ msgstr "Microsoft Windows" | |
10105 | ||
10106 | #~ msgid "Microsoft Windows 2000" | |
10107 | #~ msgstr "Microsoft Windows 2000" | |
10108 | ||
10109 | #~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2" | |
10110 | #~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2" | |
10111 | ||
10112 | #~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008" | |
10113 | #~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008" | |
10114 | ||
10115 | #~ msgid "Microsoft Windows XP/2003" | |
10116 | #~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003" | |
10117 | ||
10118 | #~ msgid "Migrate All VMs" | |
10119 | #~ msgstr "すべてのVMをマイグレート" | |
10120 | ||
10121 | #~ msgid "Migrate {0}" | |
10122 | #~ msgstr "{0} をマイグレート" | |
10123 | ||
10124 | #, fuzzy | |
10125 | #~ msgid "Minimum replicas" | |
10126 | #~ msgstr "最小のレプリカ" | |
10127 | ||
10128 | #~ msgid "Monday" | |
10129 | #~ msgstr "月曜日" | |
10130 | ||
10131 | #~ msgid "Month (average)" | |
10132 | #~ msgstr "月間 (平均)" | |
10133 | ||
10134 | #, fuzzy | |
10135 | #~ msgid "Monthly" | |
10136 | #~ msgstr "月" | |
10137 | ||
10138 | #~ msgid "NAT mode" | |
10139 | #~ msgstr "NAT モード" | |
10140 | ||
10141 | #~ msgid "NFS" | |
10142 | #~ msgstr "NFS" | |
10143 | ||
10144 | #~ msgid "Network Adapter" | |
10145 | #~ msgstr "ネットワークアダプタ" | |
10146 | ||
10147 | #~ msgid "Network card" | |
10148 | #~ msgstr "カード種別" | |
10149 | ||
10150 | #~ msgid "No data in database." | |
10151 | #~ msgstr "データベース中にデータがありません." | |
10152 | ||
10153 | #~ msgid "Node list" | |
10154 | #~ msgstr "ノードリスト" | |
10155 | ||
10156 | #~ msgid "Norwegian" | |
10157 | #~ msgstr "ノルウェー語" | |
10158 | ||
10159 | #, fuzzy | |
10160 | #~ msgid "Not a valid hosts" | |
10161 | #~ msgstr "有効なホストの一覧がありません" | |
10162 | ||
10163 | #~ msgid "Note: Rollback stops CT" | |
10164 | #~ msgstr "Note: Rollback stops CT" | |
10165 | ||
10166 | #, fuzzy | |
10167 | #~ msgid "Number of replicas" | |
10168 | #~ msgstr "レプリカの数" | |
10169 | ||
10170 | #~ msgid "OS default" | |
10171 | #~ msgstr "OS 既定値" | |
10172 | ||
10173 | #~ msgid "OSDs" | |
10174 | #~ msgstr "OSDs" | |
10175 | ||
10176 | #~ msgid "OTP" | |
10177 | #~ msgstr "OTP" | |
10178 | ||
10179 | #~ msgid "OpenVZ Container" | |
10180 | #~ msgstr "OpenVZ コンテナ" | |
10181 | ||
10182 | #~ msgid "OpenVZ Containers" | |
10183 | #~ msgstr "OpenVZ コンテナ" | |
10184 | ||
10185 | #~ msgid "OpenVZ template" | |
10186 | #~ msgstr "OpenVZ テンプレート" | |
10187 | ||
10188 | #~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask" | |
10189 | #~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です" | |
10190 | ||
10191 | #~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" | |
10192 | #~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname" | |
10193 | ||
10194 | #~ msgid "Other" | |
10195 | #~ msgstr "その他" | |
10196 | ||
10197 | #~ msgid "Other OS types" | |
10198 | #~ msgstr "他のOSタイプ" | |
10199 | ||
10200 | #~ msgid "PGs" | |
10201 | #~ msgstr "PGs" | |
10202 | ||
10203 | #~ msgid "Passsword" | |
10204 | #~ msgstr "パスワード" | |
10205 | ||
10206 | #~ msgid "Passwords does not match" | |
10207 | #~ msgstr "パスワードが一致しません" | |
10208 | ||
10209 | #~ msgid "Path/Target" | |
10210 | #~ msgstr "パス/ターゲット" | |
10211 | ||
10212 | #, fuzzy | |
10213 | #~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device" | |
10214 | #~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください" | |
10215 | ||
10216 | #~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." | |
10217 | #~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first." | |
10218 | ||
10219 | #~ msgid "Portuguese" | |
10220 | #~ msgstr "ポルトガル語" | |
10221 | ||
10222 | #~ msgid "Portuguese (Brazil)" | |
10223 | #~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" | |
10224 | ||
10225 | #~ msgid "Proxmox Console" | |
10226 | #~ msgstr "Proxmox コンソール" | |
10227 | ||
10228 | #~ msgid "Proxmox VE Wizard" | |
10229 | #~ msgstr "Proxmox VE ウィザード" | |
10230 | ||
10231 | #~ msgid "Quota Grace period" | |
10232 | #~ msgstr "クォータ猶予期間" | |
10233 | ||
10234 | #~ msgid "Quota Grace period (seconds)" | |
10235 | #~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)" | |
10236 | ||
10237 | #~ msgid "Quota UGID limit" | |
10238 | #~ msgstr "クォータ UGID リミット" | |
10239 | ||
10240 | #~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)" | |
10241 | #~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)" | |
10242 | ||
10243 | #~ msgid "Read Limit (MiB/s)" | |
10244 | #~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)" | |
10245 | ||
10246 | #~ msgid "Realtec RTL8139" | |
10247 | #~ msgstr "Realtec RTL8139" | |
10248 | ||
10249 | #~ msgid "Reload service {0}" | |
10250 | #~ msgstr "サービス {0} を再読込" | |
10251 | ||
10252 | #~ msgid "Reload {0}" | |
10253 | #~ msgstr "{0}を再読込" | |
10254 | ||
10255 | #~ msgid "Removed Bytes" | |
10256 | #~ msgstr "削除したバイト数" | |
10257 | ||
10258 | #~ msgid "Restart service {0}" | |
10259 | #~ msgstr "サービス {0} を再起動" | |
10260 | ||
10261 | #~ msgid "Restart {0}" | |
10262 | #~ msgstr "{0}を再起動" | |
10263 | ||
10264 | #~ msgid "Restarts" | |
10265 | #~ msgstr "再起動" | |
10266 | ||
10267 | #~ msgid "Restore CT" | |
10268 | #~ msgstr "CT をリストア" | |
10269 | ||
10270 | #~ msgid "Restore VM {0}" | |
10271 | #~ msgstr "VM {0} をリストア" | |
10272 | ||
10273 | #~ msgid "Restore {0}" | |
10274 | #~ msgstr "{0} をリストア" | |
10275 | ||
10276 | #~ msgid "Resume {0}" | |
10277 | #~ msgstr "{0} を再開" | |
10278 | ||
10279 | #~ msgid "Revert changes" | |
10280 | #~ msgstr "元に戻す" | |
10281 | ||
10282 | #~ msgid "Ring 0" | |
10283 | #~ msgstr "リング0" | |
10284 | ||
10285 | #~ msgid "Ring 0 Address" | |
10286 | #~ msgstr "リング0アドレス" | |
10287 | ||
10288 | #~ msgid "Ring 1" | |
10289 | #~ msgstr "リング1" | |
10290 | ||
10291 | #~ msgid "Routed mode (venet)" | |
10292 | #~ msgstr "ルーティングモード (venet)" | |
10293 | ||
10294 | #~ msgid "Russian" | |
10295 | #~ msgstr "ロシア語" | |
10296 | ||
10297 | #~ msgid "SCSI" | |
10298 | #~ msgstr "SCSI" | |
10299 | ||
10300 | #~ msgid "SKU" | |
10301 | #~ msgstr "SKU" | |
10302 | ||
10303 | #~ msgid "SMTP Port" | |
10304 | #~ msgstr "SMTPポート" | |
10305 | ||
10306 | #~ msgid "SSL" | |
10307 | #~ msgstr "SSL" | |
10308 | ||
10309 | #~ msgid "Saturday" | |
10310 | #~ msgstr "土曜日" | |
10311 | ||
10312 | #~ msgid "Second boot device" | |
10313 | #~ msgstr "二番目にブートするデバイス" | |
10314 | ||
10315 | #~ msgid "Server Type" | |
10316 | #~ msgstr "サーバー種別" | |
10317 | ||
10318 | #, fuzzy | |
10319 | #~ msgid "Service vlan" | |
10320 | #~ msgstr "サービスvlan" | |
10321 | ||
10322 | #~ msgid "Set noout" | |
10323 | #~ msgstr "Set noout" | |
10324 | ||
10325 | #~ msgid "Set time zone" | |
10326 | #~ msgstr "タイムゾーンを設定" | |
10327 | ||
10328 | #~ msgid "Shell (JS)" | |
10329 | #~ msgstr "シェル (JS)" | |
10330 | ||
10331 | #~ msgid "Slovenian" | |
10332 | #~ msgstr "スロベニア語" | |
10333 | ||
10334 | #~ msgid "Spanish" | |
10335 | #~ msgstr "スペイン語" | |
10336 | ||
10337 | #~ msgid "Spice Console" | |
10338 | #~ msgstr "Spiceコンソール" | |
10339 | ||
10340 | #~ msgid "Start All VMs" | |
10341 | #~ msgstr "すべての VM" | |
10342 | ||
10343 | #, fuzzy | |
10344 | #~ msgid "Start GC" | |
10345 | #~ msgstr "GC開始" | |
10346 | ||
10347 | #~ msgid "Start VM {0}" | |
10348 | #~ msgstr "VM {0} を起動" | |
10349 | ||
10350 | #~ msgid "Start service {0}" | |
10351 | #~ msgstr "サービス {0} を開始" | |
10352 | ||
10353 | #~ msgid "Start {0}" | |
10354 | #~ msgstr "{0} を起動" | |
10355 | ||
10356 | #~ msgid "Started" | |
10357 | #~ msgstr "起動しました" | |
10358 | ||
10359 | #, fuzzy | |
10360 | #~ msgid "Status details" | |
10361 | #~ msgstr "ステータス詳細" | |
10362 | ||
10363 | #~ msgid "Stop VM {0}" | |
10364 | #~ msgstr "VM {0} を停止" | |
10365 | ||
10366 | #~ msgid "Stop service {0}" | |
10367 | #~ msgstr "サービス {0} を停止" | |
10368 | ||
10369 | #~ msgid "Stop {0}" | |
10370 | #~ msgstr "{0} を停止" | |
10371 | ||
10372 | #~ msgid "Storage ID" | |
10373 | #~ msgstr "ストレージ ID" | |
10374 | ||
10375 | #~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'" | |
10376 | #~ msgstr "" | |
10377 | #~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい" | |
10378 | ||
10379 | #~ msgid "Suspend {0}" | |
10380 | #~ msgstr "{0} を一時停止" | |
10381 | ||
10382 | #~ msgid "Swap (MB)" | |
10383 | #~ msgstr "スワップ (MB)" | |
10384 | ||
10385 | #~ msgid "Swedish" | |
10386 | #~ msgstr "スウェーデン語" | |
10387 | ||
10388 | #~ msgid "System upgrade on node {0}" | |
10389 | #~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード" | |
10390 | ||
10391 | #~ msgid "Task viewer: " | |
10392 | #~ msgstr "タスクビューワー:" | |
10393 | ||
10394 | #~ msgid "Template download" | |
10395 | #~ msgstr "テンプレートのダウンロード" | |
10396 | ||
10397 | #~ msgid "Terms of Service" | |
10398 | #~ msgstr "Terms of Service" | |
10399 | ||
10400 | #~ msgid "Thai" | |
10401 | #~ msgstr "タイ語" | |
10402 | ||
10403 | #~ msgid "Third DNS server" | |
10404 | #~ msgstr "その他の DNS サーバー" | |
10405 | ||
10406 | #~ msgid "Third boot device" | |
10407 | #~ msgstr "三番目にブートするデバイス" | |
10408 | ||
10409 | #~ msgid "This device is already in use." | |
10410 | #~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。" | |
10411 | ||
10412 | #~ msgid "This node does not have a subscription." | |
10413 | #~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。" | |
10414 | ||
10415 | #~ msgid "This will permanently erase all image data." | |
10416 | #~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します." | |
10417 | ||
10418 | #~ msgid "Thursday" | |
10419 | #~ msgstr "木曜日" | |
10420 | ||
10421 | #~ msgid "Tuesday" | |
10422 | #~ msgstr "火曜日" | |
10423 | ||
10424 | #~ msgid "Turkish" | |
10425 | #~ msgstr "トルコ語" | |
10426 | ||
10427 | #~ msgid "Type 'help' for help." | |
10428 | #~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。" | |
10429 | ||
10430 | #~ msgid "USB" | |
10431 | #~ msgstr "USB" | |
10432 | ||
10433 | #~ msgid "Unable to parse drive options" | |
10434 | #~ msgstr "ドライブオプションを解析できません" | |
10435 | ||
10436 | #~ msgid "Unable to parse mount point options" | |
10437 | #~ msgstr "マウントオプションを解析できません" | |
10438 | ||
10439 | #~ msgid "Unable to parse smbios options" | |
10440 | #~ msgstr "smbiosオプションを解析できません" | |
10441 | ||
10442 | #~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}" | |
10443 | #~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}" | |
10444 | ||
10445 | #~ msgid "Unset noout" | |
10446 | #~ msgstr "Unset noout" | |
10447 | ||
10448 | #~ msgid "Use fixed size memory" | |
10449 | #~ msgstr "固定サイズのメモリを使用" | |
10450 | ||
10451 | #~ msgid "User quotas disabled." | |
10452 | #~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。" | |
10453 | ||
10454 | #~ msgid "Userid" | |
10455 | #~ msgstr "ユーザーID" | |
10456 | ||
10457 | #~ msgid "VIRTIO" | |
10458 | #~ msgstr "VIRTIO" | |
10459 | ||
10460 | #~ msgid "VM ID" | |
10461 | #~ msgstr "VM ID" | |
10462 | ||
10463 | #~ msgid "VM name" | |
10464 | #~ msgstr "VM 名" | |
10465 | ||
10466 | #~ msgid "VM protection" | |
10467 | #~ msgstr "VMの保護" | |
10468 | ||
10469 | #~ msgid "VNC connection to {0}" | |
10470 | #~ msgstr "{0} へ VNC 接続" | |
10471 | ||
10472 | #~ msgid "VNC shell" | |
10473 | #~ msgstr "VNC シェル" | |
10474 | ||
10475 | #~ msgid "Virtual machines" | |
10476 | #~ msgstr "仮想マシン" | |
10477 | ||
10478 | #~ msgid "Wednesday" | |
10479 | #~ msgstr "水曜日" | |
10480 | ||
10481 | #~ msgid "Week (average)" | |
10482 | #~ msgstr "週間 (平均)" | |
10483 | ||
10484 | #~ msgid "Week (max)" | |
10485 | #~ msgstr "週間 (最大)" | |
10486 | ||
10487 | #~ msgid "Write IOPS" | |
10488 | #~ msgstr "Write IOPS" | |
10489 | ||
10490 | #~ msgid "Write back (unsafe)" | |
10491 | #~ msgstr "ライトバック (危険)" | |
10492 | ||
10493 | #~ msgid "Write through" | |
10494 | #~ msgstr "ライトスルー" | |
10495 | ||
10496 | #~ msgid "Year (average)" | |
10497 | #~ msgstr "年間 (平均)" | |
10498 | ||
10499 | #~ msgid "Year (max)" | |
10500 | #~ msgstr "年間 (最大)" | |
10501 | ||
10502 | #~ msgid "You are logged in as '{0}'" | |
10503 | #~ msgstr "'{0}'としてログインしました" | |
10504 | ||
10505 | #~ msgid "You are logged in as {0}" | |
10506 | #~ msgstr "{0} でログイン中" | |
10507 | ||
10508 | #~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam" | |
10509 | #~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません" | |
10510 | ||
10511 | #~ msgid "active-backup" | |
10512 | #~ msgstr "active-backup" | |
10513 | ||
10514 | #~ msgid "alias" | |
10515 | #~ msgstr "別名" | |
10516 | ||
10517 | #~ msgid "athlon" | |
10518 | #~ msgstr "Athlon" | |
10519 | ||
10520 | #~ msgid "balance-alb" | |
10521 | #~ msgstr "balance-alb" | |
10522 | ||
10523 | #~ msgid "balance-tlb" | |
10524 | #~ msgstr "balance-tlb" | |
10525 | ||
10526 | #~ msgid "balance-xor" | |
10527 | #~ msgstr "balance-xor" | |
10528 | ||
10529 | #~ msgid "bond-primary" | |
10530 | #~ msgstr "bond-primary" | |
10531 | ||
10532 | #~ msgid "bridge" | |
10533 | #~ msgstr "ブリッジ" | |
10534 | ||
10535 | #~ msgid "broadcast" | |
10536 | #~ msgstr "broadcast" | |
10537 | ||
10538 | #~ msgid "can't create unknown device type" | |
10539 | #~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません" | |
10540 | ||
10541 | #~ msgid "can't get window size" | |
10542 | #~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません" | |
10543 | ||
10544 | #~ msgid "core2duo" | |
10545 | #~ msgstr "Core 2 Duo" | |
10546 | ||
10547 | #~ msgid "enable" | |
10548 | #~ msgstr "有効" | |
10549 | ||
10550 | #~ msgid "held" | |
10551 | #~ msgstr "held" | |
10552 | ||
10553 | #~ msgid "iSCSI" | |
10554 | #~ msgstr "iSCSI" | |
10555 | ||
10556 | #~ msgid "interface name already in use" | |
10557 | #~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です" | |
10558 | ||
10559 | #~ msgid "kvm32" | |
10560 | #~ msgstr "kvm32" | |
10561 | ||
10562 | #~ msgid "kvm64" | |
10563 | #~ msgstr "kvm64" | |
10564 | ||
10565 | #~ msgid "mac" | |
10566 | #~ msgstr "mac" | |
10567 | ||
10568 | #~ msgid "no VM ID specified" | |
10569 | #~ msgstr "VM ID が指定されていません" | |
10570 | ||
10571 | #~ msgid "no VM type specified" | |
10572 | #~ msgstr "VM 種別が指定されていません" | |
10573 | ||
10574 | #~ msgid "no dataCache specified" | |
10575 | #~ msgstr "データキャッシュが指定されていません" | |
10576 | ||
10577 | #~ msgid "no datasource specified" | |
10578 | #~ msgstr "データソースが指定されていません" | |
10579 | ||
10580 | #~ msgid "no interface name specified" | |
10581 | #~ msgstr "インターフェース名が指定されていません" | |
10582 | ||
10583 | #~ msgid "no network device type specified" | |
10584 | #~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません" | |
10585 | ||
10586 | #~ msgid "no node name specified" | |
10587 | #~ msgstr "ノード名が指定されていません" | |
10588 | ||
10589 | #~ msgid "no rrdurl specified" | |
10590 | #~ msgstr "RRDURLが指定されていません" | |
10591 | ||
10592 | #~ msgid "no rstore model specified" | |
10593 | #~ msgstr "rstore モデルが指定されていません" | |
10594 | ||
10595 | #~ msgid "no rstore specified" | |
10596 | #~ msgstr "rstore が指定されていません" | |
10597 | ||
10598 | #~ msgid "no status storage specified" | |
10599 | #~ msgstr "状態ストレージが指定されていません" | |
10600 | ||
10601 | #~ msgid "no storage ID specified" | |
10602 | #~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません" | |
10603 | ||
10604 | #~ msgid "no storeid specified" | |
10605 | #~ msgstr "ストア ID が指定されていません" | |
10606 | ||
10607 | #~ msgid "no such interface {0}" | |
10608 | #~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません" | |
10609 | ||
10610 | #~ msgid "no task specified" | |
10611 | #~ msgstr "タスクが指定されていません" | |
10612 | ||
10613 | #~ msgid "no url specified" | |
10614 | #~ msgstr "URL が指定されていません" | |
10615 | ||
10616 | #~ msgid "no vmtype specified" | |
10617 | #~ msgstr "VM の種別が指定されていません" | |
10618 | ||
10619 | #~ msgid "no volume ID specified" | |
10620 | #~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません" | |
10621 | ||
10622 | #~ msgid "no workspace specified" | |
10623 | #~ msgstr "ワークスペースが指定されていません" | |
10624 | ||
10625 | #~ msgid "not a vm type" | |
10626 | #~ msgstr "VM 種別ではありません" | |
10627 | ||
10628 | #~ msgid "nothing selected" | |
10629 | #~ msgstr "何も選択されていません" | |
10630 | ||
10631 | #~ msgid "peers address list" | |
10632 | #~ msgstr "Peerアドレスリスト" | |
10633 | ||
10634 | #~ msgid "pentium" | |
10635 | #~ msgstr "Pentium" | |
10636 | ||
10637 | #~ msgid "pentium2" | |
10638 | #~ msgstr "Pentium 2" | |
10639 | ||
10640 | #~ msgid "pentium3" | |
10641 | #~ msgstr "Pentium 3" | |
10642 | ||
10643 | #~ msgid "phenom" | |
10644 | #~ msgstr "Phenom" | |
10645 | ||
10646 | #~ msgid "qemu32" | |
10647 | #~ msgstr "qemu32" | |
10648 | ||
10649 | #~ msgid "qemu64" | |
10650 | #~ msgstr "qemu64" | |
10651 | ||
10652 | #~ msgid "restricted" | |
10653 | #~ msgstr "制限中" | |
10654 | ||
10655 | #~ msgid "root@pam" | |
10656 | #~ msgstr "root@pam" | |
10657 | ||
10658 | #~ msgid "serial" | |
10659 | #~ msgstr "serial" | |
10660 | ||
10661 | #~ msgid "server offline?" | |
10662 | #~ msgstr "サーバーオフライン?" | |
10663 | ||
10664 | #~ msgid "unable to parse upid {0}" | |
10665 | #~ msgstr "upid {0} を解析できません" | |
10666 | ||
10667 | #~ msgid "unable to queue store without storeid" | |
10668 | #~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません" | |
10669 | ||
10670 | #~ msgid "unknown vm type {0}" | |
10671 | #~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}" | |
10672 | ||
10673 | #~ msgid "unsupported VM type {0}" | |
10674 | #~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません" | |
10675 | ||
10676 | #~ msgid "unsupported config" | |
10677 | #~ msgstr "サポートしていない設定です" | |
10678 | ||
10679 | #~ msgid "version" | |
10680 | #~ msgstr "バージョン" | |
10681 | ||
10682 | #~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999" | |
10683 | #~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下" | |
10684 | ||
10685 | #~ msgid "zone" | |
10686 | #~ msgstr "ゾーン" | |
10687 | ||
10688 | #~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)" | |
10689 | #~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)" | |
10690 | ||
10691 | #~ msgid "{0} to {1} ({2})" | |
10692 | #~ msgstr "{0} to {1} ({2})" |